# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-12 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: dos2unix.c:79 msgid "" "Copyright (C) 2009-2015 Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n" "Copyright (C) 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "All rights reserved.\n" "\n" msgstr "" #: dos2unix.c:212 dos2unix.c:249 unix2dos.c:149 unix2dos.c:209 #, c-format msgid "Binary symbol 0x00%02X found at line %u\n" msgstr "" #: dos2unix.c:305 dos2unix.c:488 unix2dos.c:261 unix2dos.c:461 #, c-format msgid "program error, invalid conversion mode %d\n" msgstr "" #: dos2unix.c:313 dos2unix.c:494 unix2dos.c:269 unix2dos.c:467 #, c-format msgid "Converted %u out of %u line breaks.\n" msgstr "" #: dos2unix.c:371 unix2dos.c:327 #, c-format msgid "using code page %d.\n" msgstr "" #: dos2unix.c:395 dos2unix.c:432 unix2dos.c:349 unix2dos.c:409 #, c-format msgid "Binary symbol 0x%02X found at line %u\n" msgstr "" #: dos2unix.c:543 unix2dos.c:516 msgid "error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too long.\n" msgstr "" #: unix2dos.c:69 msgid "" "Copyright (C) 2009-2015 Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "All rights reserved.\n" "\n" msgstr "" #: common.c:479 msgid "" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice in the documentation and/or other materials provided with\n" " the distribution.\n" "\n" msgstr "" #: common.c:489 msgid "" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY\n" "EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" "IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR\n" "PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE\n" "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR\n" "CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT\n" "OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR\n" "BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,\n" "WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE\n" "OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN\n" "IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n" msgstr "" #: common.c:514 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [file ...] [-n infile outfile ...]\n" msgstr "" #: common.c:515 #, c-format msgid " -ascii convert only line breaks (default)\n" msgstr "" #: common.c:516 #, c-format msgid " -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n" msgstr "" #: common.c:517 #, c-format msgid " -1252 use Windows code page 1252 (Western European)\n" msgstr "" #: common.c:518 #, c-format msgid " -437 use DOS code page 437 (US) (default)\n" msgstr "" #: common.c:519 #, c-format msgid " -850 use DOS code page 850 (Western European)\n" msgstr "" #: common.c:520 #, c-format msgid " -860 use DOS code page 860 (Portuguese)\n" msgstr "" #: common.c:521 #, c-format msgid " -863 use DOS code page 863 (French Canadian)\n" msgstr "" #: common.c:522 #, c-format msgid " -865 use DOS code page 865 (Nordic)\n" msgstr "" #: common.c:523 #, c-format msgid " -7 convert 8 bit characters to 7 bit space\n" msgstr "" #: common.c:525 #, c-format msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark\n" msgstr "" #: common.c:527 #, c-format msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark (default)\n" msgstr "" #: common.c:528 #, c-format msgid "" " -c, --convmode conversion mode\n" " convmode ascii, 7bit, iso, mac, default to ascii\n" msgstr "" #: common.c:530 #, c-format msgid " -f, --force force conversion of binary files\n" msgstr "" #: common.c:533 #, c-format msgid " -gb, --gb18030 convert UTF-16 to GB18030\n" msgstr "" #: common.c:536 #, c-format msgid " -h, --help display this help text\n" msgstr "" #: common.c:537 #, c-format msgid "" " -i, --info[=FLAGS] display file information\n" " file ... files to analyze\n" msgstr "" #: common.c:539 #, c-format msgid " -k, --keepdate keep output file date\n" msgstr "" #: common.c:540 #, c-format msgid " -L, --license display software license\n" msgstr "" #: common.c:541 #, c-format msgid " -l, --newline add additional newline\n" msgstr "" #: common.c:542 #, c-format msgid " -m, --add-bom add Byte Order Mark (default UTF-8)\n" msgstr "" #: common.c:543 #, c-format msgid "" " -n, --newfile write to new file\n" " infile original file in new-file mode\n" " outfile output file in new-file mode\n" msgstr "" #: common.c:546 #, c-format msgid "" " -o, --oldfile write to old file (default)\n" " file ... files to convert in old-file mode\n" msgstr "" #: common.c:548 #, c-format msgid " -q, --quiet quiet mode, suppress all warnings\n" msgstr "" #: common.c:550 #, c-format msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark (default)\n" msgstr "" #: common.c:552 #, c-format msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark\n" msgstr "" #: common.c:553 #, c-format msgid " -s, --safe skip binary files (default)\n" msgstr "" #: common.c:555 #, c-format msgid " -u, --keep-utf16 keep UTF-16 encoding\n" msgstr "" #: common.c:556 #, c-format msgid " -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE\n" msgstr "" #: common.c:557 #, c-format msgid " -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE\n" msgstr "" #: common.c:559 #, c-format msgid " -v, --verbose verbose operation\n" msgstr "" #: common.c:561 #, c-format msgid " -F, --follow-symlink follow symbolic links and convert the targets\n" msgstr "" #: common.c:564 #, c-format msgid "" " -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files\n" " (original target files remain unchanged)\n" msgstr "" #: common.c:566 #, c-format msgid " -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default)\n" msgstr "" #: common.c:568 #, c-format msgid " -V, --version display version number\n" msgstr "" #: common.c:580 msgid "DOS 16 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:582 msgid "DOS 16 bit version (TURBOC).\n" msgstr "" #: common.c:584 msgid "DOS 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:586 msgid "DOS 32 bit version (DJGPP).\n" msgstr "" #: common.c:588 msgid "MSYS version.\n" msgstr "" #: common.c:590 msgid "Cygwin version.\n" msgstr "" #: common.c:592 msgid "Windows 64 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "" #: common.c:594 msgid "Windows 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:596 msgid "Windows 32 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "" #: common.c:598 msgid "Windows 32 bit version (MinGW).\n" msgstr "" #: common.c:600 #, c-format msgid "Windows 64 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "" #: common.c:602 #, c-format msgid "Windows 32 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "" #: common.c:604 msgid "OS/2 version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:606 msgid "OS/2 version (EMX).\n" msgstr "" #: common.c:608 #, c-format msgid "%s version.\n" msgstr "" #: common.c:614 msgid "With Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "" #: common.c:616 msgid "Without Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "" #: common.c:620 msgid "With Unicode file name support.\n" msgstr "" #: common.c:622 msgid "Without Unicode file name support.\n" msgstr "" #: common.c:626 msgid "With native language support.\n" msgstr "" #: common.c:931 common.c:938 common.c:945 common.c:952 common.c:964 #: common.c:971 #, c-format msgid "Writing %s BOM.\n" msgstr "" #: common.c:931 common.c:984 common.c:1493 common.c:1514 msgid "UTF-16LE" msgstr "" #: common.c:938 common.c:989 common.c:1495 common.c:1516 msgid "UTF-16BE" msgstr "" #: common.c:945 common.c:964 common.c:999 common.c:1506 msgid "GB18030" msgstr "" #: common.c:952 common.c:971 common.c:994 common.c:1508 msgid "UTF-8" msgstr "" #: common.c:983 common.c:988 common.c:993 common.c:998 #, c-format msgid "Input file %s " msgstr "" #: common.c:984 common.c:989 common.c:994 common.c:999 #, c-format msgid "has %s BOM.\n" msgstr "" #: common.c:1037 common.c:1080 #, c-format msgid "Assuming UTF-16LE encoding.\n" msgstr "" #: common.c:1041 common.c:1084 #, c-format msgid "Assuming UTF-16BE encoding.\n" msgstr "" #: common.c:1214 #, c-format msgid "Failed to open temporary output file: %s\n" msgstr "" #: common.c:1221 #, c-format msgid "using %s as temporary file\n" msgstr "" #: common.c:1285 #, c-format msgid "Failed to write to temporary output file %s: " msgstr "" #: common.c:1316 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s: " msgstr "" #: common.c:1333 #, c-format msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s: " msgstr "" #: common.c:1380 #, c-format msgid "problems resolving symbolic link '%s'\n" msgstr "" #: common.c:1381 common.c:1413 #, c-format msgid " output file remains in '%s'\n" msgstr "" #: common.c:1407 #, c-format msgid "problems renaming '%s' to '%s': " msgstr "" #: common.c:1411 #, c-format msgid " which is the target of symbolic link '%s'\n" msgstr "" #: common.c:1474 common.c:1560 common.c:1640 #, c-format msgid "Skipping binary file %s\n" msgstr "" #: common.c:1477 common.c:1563 common.c:1643 #, c-format msgid "code page %d is not supported.\n" msgstr "" #: common.c:1480 common.c:1566 common.c:1646 common.c:1700 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes.\n" msgstr "" #: common.c:1483 common.c:1569 common.c:1649 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred on line %u.\n" msgstr "" #: common.c:1548 common.c:1631 common.c:1690 #, c-format msgid "Skipping %s, not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1551 #, c-format msgid "Skipping %s, output file %s is a symbolic link.\n" msgstr "" #: common.c:1554 common.c:1637 common.c:1695 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s, target is not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1557 #, c-format msgid "Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1574 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1577 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1579 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in DOS format...\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: #. 1st %s is encoding of input file. #. 2nd %s is name of input file. #. 3rd %s is encoding of output file. #. 4th %s is name of output file. #. E.g.: converting UTF-16LE file in.txt to UTF-8 file out.txt in Unix format... #: common.c:1590 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s file %s in Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1593 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s file %s in Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1595 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s file %s in DOS format...\n" msgstr "" #: common.c:1601 #, c-format msgid "problems converting file %s to file %s\n" msgstr "" #: common.c:1634 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s.\n" msgstr "" #: common.c:1654 #, c-format msgid "converting file %s to Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1657 #, c-format msgid "converting file %s to Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1659 #, c-format msgid "converting file %s to DOS format...\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: #. 1st %s is encoding of input file. #. 2nd %s is name of input file. #. 3rd %s is encoding of output (input file is overwritten). #. E.g.: converting UTF-16LE file foo.txt to UTF-8 Unix format... #: common.c:1669 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1672 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1674 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s DOS format...\n" msgstr "" #: common.c:1680 #, c-format msgid "problems converting file %s\n" msgstr "" #: common.c:1746 common.c:1823 #, c-format msgid "can not read from input file %s: " msgstr "" #: common.c:1998 #, c-format msgid "wrong flag '%c' for option -i or --info\n" msgstr "" #: common.c:2108 common.c:2145 #, c-format msgid "active code page: %d\n" msgstr "" #: common.c:2157 #, c-format msgid "invalid %s conversion mode specified\n" msgstr "" #: common.c:2165 #, c-format msgid "option '%s' requires an argument\n" msgstr "" #: common.c:2176 common.c:2189 common.c:2255 #, c-format msgid "target of file %s not specified in new-file mode\n" msgstr "" #: common.c:2269 #, c-format msgid "can not read from input file: %s\n" msgstr "" #: common.c:2281 common.c:2295 #, c-format msgid "can not write to output file: %s\n" msgstr "" #: common.c:2372 #, c-format msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing low surrogate.\n" msgstr "" #: common.c:2387 #, c-format msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing high surrogate.\n" msgstr ""