# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 1998-12-11 16:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: src/getopt.c:582 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: src/getopt.c:606 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: src/getopt.c:611 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: src/getopt.c:628 src/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #. --option #: src/getopt.c:657 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #. +option or -option #: src/getopt.c:661 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: src/getopt.c:687 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: src/getopt.c:690 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #: src/getopt.c:721 src/getopt.c:850 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: src/getopt.c:767 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: src/getopt.c:786 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: src/hello.c:147 msgid "Too many arguments\n" msgstr "" #: src/hello.c:148 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information\n" msgstr "" #. Print help info and exit. #: src/hello.c:158 #, c-format msgid "" "This is GNU Hello, THE greeting printing program.\n" "Usage: %s [OPTION]\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version display version information and exit\n" " -t, --traditional use traditional greeting format\n" " -m, --mail print your mail\n" "\n" "Report bugs to bug-gnu-hello@prep.ai.mit.edu.\n" msgstr "" #: src/hello.c:177 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n" "PARTICULAR PURPOSE. You may redistribute copies of GNU %s under the terms\n" "of the GNU General Public License.\n" "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n" msgstr "" #: src/hello.c:188 #, c-format msgid "%s: incompatible flags: -m and -t\n" msgstr "" #: src/hello.c:220 #, c-format msgid "%s: Who are you?\n" msgstr "" #: src/hello.c:242 #, c-format msgid "%s: cannot find your mail spool file.\n" msgstr "" #: src/hello.c:286 msgid "Nothing happens here." msgstr "" #: src/hello.c:292 msgid "hello, world\n" msgstr "" #: src/hello.c:294 msgid "Hello, world!" msgstr "" #: src/hello.c:309 #, c-format msgid "%s: virtual memory exhausted\n" msgstr ""