# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GNU mailutils package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU mailutils 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-mailutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-07 08:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: comsat/action.c:208 #, c-format msgid "cannot open device %s: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:253 mh/mh_init.c:658 mh/mh_whom.c:226 mh/mhn.c:1948 #: mu/filter.c:146 #, c-format msgid "cannot open filter stream: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:279 #, c-format msgid "cannot open null stream: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:376 #, c-format msgid "not an absolute pathname: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:388 msgid "will not execute set[ug]id programs" msgstr "" #: comsat/action.c:418 #, c-format msgid "cannot open tty %s" msgstr "" #: comsat/action.c:440 #, c-format msgid "%s's %s is not owned by %s" msgstr "" #: comsat/action.c:447 #, c-format msgid "Warning: your .biffrc has wrong permissions" msgstr "" #: comsat/action.c:448 #, c-format msgid "%s's %s has wrong permissions" msgstr "" #: comsat/action.c:458 #, c-format msgid "Cannot open .biffrc file: %s\n" msgstr "" #: comsat/action.c:460 #, c-format msgid "cannot open %s for %s: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:475 #, c-format msgid "Cannot create filter for your .biffrc file: %s\n" msgstr "" #: comsat/action.c:478 #, c-format msgid "cannot create filter for file %s of %s: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:538 #, c-format msgid "malformed #line directive: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:567 msgid "unknown keyword" msgstr "" #: comsat/action.c:569 msgid "too few arguments" msgstr "" #: comsat/action.c:571 frm/from.c:96 imap4d/imap4d.c:959 maidag/maidag.c:572 #: mh/folder.c:925 mh/prompter.c:100 movemail/movemail.c:344 pop3d/pop3d.c:597 #: pop3d/popauth.c:230 mu/help.c:50 mu/pop.c:624 mu/cflags.c:27 mu/ldflags.c:89 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "" #: comsat/action.c:627 mu/logger.c:157 #, c-format msgid "cannot create log stream: %s" msgstr "" #: comsat/action.c:674 #, c-format msgid "Cannot create filter for the default action: %s\n" msgstr "" #: comsat/action.c:677 #, c-format msgid "cannot create default filter for %s: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:85 imap4d/imap4d.c:87 maidag/maidag.c:107 pop3d/pop3d.c:90 #, c-format msgid "%s: bad argument" msgstr "" #: comsat/comsat.c:101 imap4d/imap4d.c:112 msgid "run in test mode" msgstr "" #: comsat/comsat.c:104 imap4d/imap4d.c:102 maidag/maidag.c:221 pop3d/pop3d.c:99 msgid "remain in foreground" msgstr "" #: comsat/comsat.c:107 imap4d/imap4d.c:105 maidag/maidag.c:224 #: pop3d/pop3d.c:102 msgid "run in inetd mode" msgstr "" #: comsat/comsat.c:109 imap4d/imap4d.c:107 maidag/maidag.c:226 mh/folder.c:117 #: mh/forw.c:131 mh/inc.c:106 mh/mhl.c:51 mh/mhl.c:54 mh/repl.c:160 #: mh/scan.c:63 mh/send.c:146 mh/send.c:155 movemail/movemail.c:298 #: pop3d/pop3d.c:104 mu/pop.c:570 msgid "NUMBER" msgstr "" #: comsat/comsat.c:110 imap4d/imap4d.c:108 maidag/maidag.c:227 #: pop3d/pop3d.c:105 msgid "runs in daemon mode with a maximum of NUMBER children" msgstr "" #: comsat/comsat.c:112 dotlock/dotlock.c:95 frm/from.c:31 mail/mail.c:146 #: mail/mail.c:215 libmailutils/cli/cli.c:238 mh/fmtcheck.c:30 mh/forw.c:110 #: mh/forw.c:116 mh/forw.c:119 mh/inc.c:79 mh/inc.c:85 mh/inc.c:94 mh/inc.c:118 #: mh/mhl.c:48 mh/mhn.c:186 mh/mhn.c:214 mh/prompter.c:23 mh/refile.c:71 #: mh/repl.c:145 mh/scan.c:54 mh/scan.c:69 mh/send.c:101 mh/send.c:116 #: mh/whom.c:43 mimeview/mimeview.c:106 mimeview/mimeview.c:114 #: pop3d/popauth.c:125 pop3d/popauth.c:128 mu/acl.c:28 mu/query.c:29 #: mu/wicket.c:33 mu/logger.c:111 msgid "FILE" msgstr "" #: comsat/comsat.c:113 msgid "read FILE instead of .biffrc" msgstr "" #: comsat/comsat.c:145 libmu_sieve/conf.c:79 libmu_sieve/conf.c:96 #: maidag/maidag.c:293 #, c-format msgid "not a boolean" msgstr "" #: comsat/comsat.c:167 msgid "Read .biffrc file from the user home directory." msgstr "" #: comsat/comsat.c:169 msgid "Notify only if the user is logged on one of the ttys." msgstr "" #: comsat/comsat.c:171 msgid "Send biffrc errors to user's tty." msgstr "" #: comsat/comsat.c:172 comsat/comsat.c:175 imap4d/imap4d.c:425 #: maidag/maidag.c:458 pop3d/pop3d.c:283 msgid "arg: bool" msgstr "" #: comsat/comsat.c:174 msgid "Send biffrc errors to Mailutils error output." msgstr "" #: comsat/comsat.c:177 msgid "Maximum number of message body lines to be output." msgstr "" #: comsat/comsat.c:179 msgid "Maximum number of incoming requests per request control interval." msgstr "" #: comsat/comsat.c:182 msgid "Set control interval." msgstr "" #: comsat/comsat.c:185 msgid "Set overflow control interval." msgstr "" #: comsat/comsat.c:188 msgid "Time to sleep after the first overflow occurs." msgstr "" #: comsat/comsat.c:190 imap4d/imap4d.c:444 libmailutils/server/msrv.c:916 #: pop3d/pop3d.c:303 msgid "Server configuration." msgstr "" #: comsat/comsat.c:194 msgid "--test MBOX-URL MSG-QID" msgstr "" #: comsat/comsat.c:199 msgid "GNU comsatd -- notify users about incoming mail" msgstr "" #: comsat/comsat.c:258 #, c-format msgid "malformed input: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:333 #, c-format msgid "too many requests: pausing for %u second" msgid_plural "too many requests: pausing for %u seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: comsat/comsat.c:376 #, c-format msgid "received %lu byte from %s" msgid_plural "received %lu bytes from %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: comsat/comsat.c:389 #, c-format msgid "cannot resize buffer: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:422 maidag/deliver.c:148 maidag/deliver.c:341 mh/inc.c:201 #: mh/mh_init.c:453 sieve/sieve.c:347 #, c-format msgid "cannot open mailbox %s: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:430 #, c-format msgid "cannot get message (mailbox %s, qid %s): %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:472 #, c-format msgid "bad line name in utmp record: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:481 #, c-format msgid "not a character device: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:514 movemail/movemail.c:614 pop3d/pop3d.c:150 #: pop3d/popauth.c:431 pop3d/popauth.c:724 #, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:535 #, c-format msgid "user nonexistent: %s" msgstr "" #: comsat/comsat.c:582 #, c-format msgid "mailbox URL and message QID are required in test mode" msgstr "" #: comsat/comsat.c:589 #, c-format msgid "cannot determine user name" msgstr "" #: comsat/comsat.c:619 #, c-format msgid "program name is not absolute; reloading will not be possible" msgstr "" #: comsat/comsat.c:637 #, c-format msgid "restarting" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:63 msgid "unlock" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:66 msgid "MINUTES" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:67 msgid "forcibly break an existing lock older than a certain time" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:70 msgid "RETRIES" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:71 msgid "retry the lock a few times" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:75 msgid "print details of failure reasons to stderr" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:83 msgid "Forcibly break an existing lock older than the specified time." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:85 msgid "Number of times to retry acquiring the lock." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:87 msgid "Print details of failure reasons to stderr." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:94 msgid "GNU dotlock -- lock mail spool files." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:97 msgid "" "Returns 0 on success, 3 if locking the file fails because it's already " "locked, and 1 if some other kind of error occurred." msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:131 #, c-format msgid "FILE must be specified" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:139 #, c-format msgid "only one FILE can be specified" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:177 #, c-format msgid "unlocking the file %s failed: %s" msgstr "" #: dotlock/dotlock.c:178 #, c-format msgid "locking the file %s failed: %s" msgstr "" #: frm/common.c:125 #, c-format msgid "fribidi failed to recognize charset `%s'" msgstr "" #: frm/common.c:371 #, c-format msgid "cannot decode line `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:510 frm/common.c:589 #, c-format msgid "could not close mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:538 messages/messages.c:98 movemail/movemail.c:481 #: readmsg/readmsg.c:259 sieve/sieve.c:326 #, c-format msgid "could not create mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:541 messages/messages.c:101 movemail/movemail.c:485 #: readmsg/readmsg.c:263 sieve/sieve.c:329 #, c-format msgid "could not create default mailbox: %s" msgstr "" #: frm/common.c:559 messages/messages.c:112 readmsg/readmsg.c:281 #, c-format msgid "could not open mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/common.c:579 #, c-format msgid "could not scan mailbox `%s': %s" msgstr "" #: frm/frm.c:105 #, c-format msgid "%s: ambiguous abbreviation" msgstr "" #: frm/frm.c:107 #, c-format msgid "%s: unknown attribute" msgstr "" #: frm/frm.c:140 frm/from.c:35 mimeview/mimeview.c:104 msgid "enable debugging output" msgstr "" #: frm/frm.c:142 mail/mail.c:207 libmailutils/cli/cli.c:188 mh/mark.c:71 #: mh/mhn.c:228 mh/pick.c:198 mu/flt2047.c:44 mu/flt2047.c:47 mu/pop.c:608 #: mu/query.c:35 msgid "NAME" msgstr "" #: frm/frm.c:143 msgid "header field to display" msgstr "" #: frm/frm.c:146 msgid "include the To: information" msgstr "" #: frm/frm.c:149 msgid "display message numbers" msgstr "" #: frm/frm.c:152 msgid "do not display headers" msgstr "" #: frm/frm.c:155 msgid "print a message if the mailbox contains some unread mail" msgstr "" #: frm/frm.c:158 msgid "print a summary of messages" msgstr "" #: frm/frm.c:160 msgid "STATUS" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please do *not* translate the words "new", "unread", #. "old" and "read". They are keywords. #: frm/frm.c:163 msgid "" "select messages with the specific attribute: new, unread, old (same as " "unread) or read (or any unambiguous abbreviation of these)" msgstr "" #: frm/frm.c:168 msgid "tidy mode: align subject lines" msgstr "" #: frm/frm.c:176 msgid "GNU frm -- display From: lines." msgstr "" #: frm/frm.c:177 msgid "[URL ...]" msgstr "" #: frm/frm.c:245 msgid "Folder contains no messages." msgstr "" #: frm/frm.c:250 msgid "Folder contains " msgstr "" #: frm/frm.c:254 #, c-format msgid "%lu new message" msgid_plural "%lu new messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: frm/frm.c:265 #, c-format msgid "%lu unread message" msgid_plural "%lu unread messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: frm/frm.c:276 #, c-format msgid "%lu read message" msgid_plural "%lu read messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: This dot finishes the sentence #. #. "Folder contains XXX messages." #. #. Leave it as it is unless your language requires to reorder #. the parts of speach in the message #. #: frm/frm.c:288 msgid "." msgstr "" #: frm/frm.c:295 msgid "There are messages in that folder.\n" msgstr "" #: frm/frm.c:297 msgid "No messages in that folder!\n" msgstr "" #: frm/from.c:26 msgid "just print a count of messages and exit" msgstr "" #: frm/from.c:28 mail/mail.c:179 sieve/sieve.c:167 msgid "ADDRESS" msgstr "" #: frm/from.c:29 msgid "print only mail from addresses containing the supplied string" msgstr "" #: frm/from.c:32 msgid "read mail from FILE" msgstr "" #: frm/from.c:43 msgid "GNU from -- display from and subject." msgstr "" #: frm/from.c:44 msgid "[OPTIONS] [USER]" msgstr "" #: frm/from.c:103 #, c-format msgid "both --from option and user name are specified" msgstr "" #: frm/from.c:118 #, c-format msgid "There is %lu message in your incoming mailbox.\n" msgid_plural "There are %lu messages in your incoming mailbox.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: imap4d/auth_gsasl.c:57 #, c-format msgid "SASL gsasl_server_start: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:74 #, c-format msgid "GSASL error: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:90 #, c-format msgid "non-empty client response" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:103 #, c-format msgid "GSASL %s: cannot get username" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:118 imap4d/auth_gsasl.c:127 imap4d/auth_gsasl.c:136 #: imap4d/imap4d.c:689 imap4d/imap4d.c:697 lib/mailcap.c:441 lib/mailcap.c:519 #: mail/util.c:79 pop3d/extra.c:241 pop3d/extra.c:260 pop3d/pop3d.c:478 #: pop3d/pop3d.c:486 #, c-format msgid "%s failed: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:165 #, c-format msgid "%s failed when it should not: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:198 lib/mailcap.c:79 lib/mailcap.c:696 #: libmu_sieve/extensions/list.c:74 mail/util.c:923 #: libmailutils/cfg/parser.y:1272 libmailutils/cfg/parser.y:1347 #: libmailutils/cfg/parser.y:1369 libmailutils/diag/debug.c:285 #: libmailutils/diag/debug.c:374 libmailutils/server/acl.c:418 #: libmailutils/stream/prog_stream.c:682 libmailutils/mailer/mailer.c:304 #: libproto/mailer/smtp.c:126 libproto/mailer/smtp_gsasl.c:56 #: libmailutils/auth/mu_auth.c:355 libmailutils/base/mutil.c:76 mh/folder.c:465 #: mh/folder.c:717 mh/mh_getopt.c:57 mh/mh_init.c:603 mh/mh_msgset.c:186 #: mh/mh_msgset.c:655 mh/mh_whatnow.c:348 mh/mhn.c:115 mh/mhn.c:1623 #: mh/send.c:453 #, c-format msgid "cannot split line `%s': %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:331 #, c-format msgid "anonymous user %s logged in" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:338 #, c-format msgid "attempt to log in as anonymous user denied" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:351 #, c-format msgid "unsupported callback property %d" msgstr "" #: imap4d/auth_gsasl.c:366 #, c-format msgid "cannot initialize libgsasl: %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:69 #, c-format msgid "GSS-API error %s (%s): %.*s" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:70 msgid "major" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:70 msgid "minor" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:261 #, c-format msgid "client requested unsupported protection mechanism (%d)" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:275 imap4d/bye.c:73 libmu_sieve/prog.c:39 #: libmu_sieve/sieve.l:517 libmu_sieve/sieve.l:581 libmu_sieve/sieve.l:636 #: maidag/lmtp.c:68 maidag/lmtp.c:173 maidag/lmtp.c:615 #: libmailutils/cfg/parser.y:274 libmailutils/cfg/parser.y:761 #: libmailutils/cfg/parser.y:850 mh/mh_init.c:128 mh/mh_init.c:478 #: mh/send.c:525 pop3d/extra.c:63 #, c-format msgid "not enough memory" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:307 #, c-format msgid "GSSAPI user %s is NOT authorized as %s" msgstr "" #: imap4d/auth_gss.c:318 #, c-format msgid "GSSAPI user %s is authorized as %s" msgstr "" #: imap4d/bye.c:79 pop3d/extra.c:73 #, c-format msgid "terminating on request" msgstr "" #: imap4d/bye.c:83 pop3d/extra.c:68 #, c-format msgid "quitting on signal" msgstr "" #: imap4d/bye.c:90 pop3d/extra.c:83 #, c-format msgid "session timed out for no user" msgstr "" #: imap4d/bye.c:92 pop3d/extra.c:80 #, c-format msgid "session timed out for user: %s" msgstr "" #: imap4d/bye.c:98 #, c-format msgid "write error on control stream" msgstr "" #: imap4d/bye.c:103 #, c-format msgid "read error on control stream" msgstr "" #: imap4d/bye.c:108 #, c-format msgid "mailbox modified by third party" msgstr "" #: imap4d/bye.c:113 #, c-format msgid "cannot create transport stream" msgstr "" #: imap4d/bye.c:120 #, c-format msgid "session terminating" msgstr "" #: imap4d/bye.c:123 #, c-format msgid "session terminating for user: %s" msgstr "" #: imap4d/bye.c:129 pop3d/extra.c:122 #, c-format msgid "quitting (numeric reason %d)" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:116 msgid "start in preauth mode" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:140 #, c-format msgid "invalid mode specification: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:156 #, c-format msgid "URL error: cannot get path: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:176 #, c-format msgid "unknown preauth scheme" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:217 #, c-format msgid "URL error: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:236 #, c-format msgid "invalid mode string near %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:248 maidag/maidag.c:307 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:297 pop3d/pop3d.c:204 #, c-format msgid "not a valid tls keyword: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:311 pop3d/pop3d.c:216 #, c-format msgid "Not a boolean value" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:367 pop3d/pop3d.c:237 msgid "Kind of TLS encryption to use for this server" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate only arg:, the rest are keywords #. TRANSLATORS: words to the right of : are keywords - do not translate #: imap4d/imap4d.c:369 imap4d/imap4d.c:421 pop3d/pop3d.c:239 pop3d/pop3d.c:279 msgid "arg: false|true|ondemand|stls|requred|connection" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:377 msgid "Allow access to users from this list." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:380 msgid "Deny access to users from this list." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:383 msgid "Allow access if the user group is in this list." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:386 msgid "Deny access if the user group is in this list." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:389 msgid "Modify home directory." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:392 msgid "Set personal namespace." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:395 msgid "Set other users' namespace." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:398 msgid "Set shared namespace." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:401 msgid "File mode for mailboxes in other namespace." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:402 imap4d/imap4d.c:406 msgid "mode: g(+|=)[wr]+,o(+|=)[wr]+" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:405 msgid "File mode for mailboxes in shared namespace." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:408 msgid "Disable LOGIN command." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:410 msgid "If true, create non-existing user home directories." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:412 msgid "File mode for creating user home directories." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:413 msgid "mode: octal" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:415 msgid "Retain these supplementary groups when switching to user privileges" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:416 maidag/maidag.c:469 msgid "groups: list of string" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:419 pop3d/pop3d.c:277 msgid "Kind of TLS encryption to use" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:423 pop3d/pop3d.c:281 msgid "" "Always require STLS before entering authentication phase.\n" "Deprecated, use \"tls required\" instead." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:428 msgid "" "Configure PREAUTH mode. is one of:\n" " prog:///\n" " ident[://:]\n" " stdio" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:432 msgid "mode: value" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:434 msgid "Use only preauth mode. If unable to setup it, disconnect immediately." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:437 msgid "Name of DES keyfile for decoding encrypted ident responses." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:439 msgid "Use only encrypted ident responses." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:441 msgid "List of fields to return in response to ID command." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:446 pop3d/pop3d.c:305 msgid "Set global transcript mode." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:454 msgid "GNU imap4d -- the IMAP4D daemon." msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:470 #, c-format msgid "%s: cannot create list: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot append to list: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:508 #, c-format msgid "%s is in deny-users, rejecting" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:514 #, c-format msgid "%s is not in allow-users, rejecting" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:520 #, c-format msgid "%s is in deny-groups, rejecting" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:526 #, c-format msgid "%s is not in allow-groups, rejecting" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:552 imap4d/preauth.c:455 libmu_auth/ldap.c:619 #: libmu_auth/radius.c:293 libmu_auth/sql.c:208 #: libmailutils/mailbox/mbx_default.c:163 movemail/movemail.c:829 #, c-format msgid "cannot expand line `%s': %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:558 libmu_auth/ldap.c:625 libmu_auth/radius.c:299 #: libmu_auth/sql.c:214 #, c-format msgid "expanding %s yields empty string" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:593 libmu_sieve/conf.c:59 libmu_sieve/conf.c:114 #: libmailutils/cfg/parser.y:296 mh/mh_whom.c:37 #, c-format msgid "cannot create list: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:615 #, c-format msgid "can't switch to user %s privileges: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:628 #, c-format msgid "user `%s' logged in (source: %s)" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:643 imap4d/login.c:52 pop3d/user.c:117 #, c-format msgid "user `%s' nonexistent" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:693 pop3d/pop3d.c:482 #, c-format msgid "cannot create log filter stream: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:747 pop3d/signal.c:50 #, c-format msgid "got signal `%s'" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:781 pop3d/pop3d.c:372 #, c-format msgid "TLS is not configured, but requested in the configuration" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:809 #, c-format msgid "started in test mode" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:992 pop3d/pop3d.c:622 #, c-format msgid "%s: no such group" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:1004 pop3d/pop3d.c:634 #, c-format msgid "error setting mail group: %s" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:1013 pop3d/signal.c:26 #, c-format msgid "MASTER: exiting on signal (%s)" msgstr "" #: imap4d/imap4d.c:1059 pop3d/pop3d.c:670 #, c-format msgid "main loop status: %s" msgstr "" #: imap4d/login.c:61 #, c-format msgid "login failed: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:242 #, c-format msgid "incorrect length of IDENT DES packet" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:251 maidag/mailquota.c:99 mh/mh_init.c:787 #: pop3d/popauth.c:489 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:292 #, c-format msgid "no user with UID %u" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:298 #, c-format msgid "failed to decrypt IDENT reply" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:316 #, c-format msgid "not enough data for IDENT preauth" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:322 #, c-format msgid "invalid address family (%d) for IDENT preauth" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:335 #, c-format msgid "cannot create TCP stream: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:350 #, c-format msgid "cannot read answer from %s:%d: %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:358 #, c-format msgid "malformed IDENT response: `%s', from %s:%d" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:365 #, c-format msgid "keyfile not specified in config; use `ident-keyfile FILE'" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:375 #, c-format msgid "refusing unencrypted ident reply from %s:%d" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:462 #, c-format msgid "`%s' expands to an empty line" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:470 #, c-format msgid "cannot open input pipe from %s" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:477 #, c-format msgid "read from `%s' failed" msgstr "" #: imap4d/preauth.c:512 pop3d/pop3d.c:343 #, c-format msgid "cannot obtain IP address of client: %s" msgstr "" #: imap4d/search.c:583 imap4d/search.c:711 imap4d/search.c:787 #, c-format msgid "%s:%d: INTERNAL ERROR (please report)" msgstr "" #: imap4d/starttls.c:55 #, c-format msgid "session terminated" msgstr "" #: imap4d/util.c:232 #, c-format msgid "cannot find out my own hostname" msgstr "" #: lib/mailcap.c:345 #, c-format msgid "Run `%s'?" msgstr "" #: lib/mailcap.c:381 #, c-format msgid "cannot retrieve field %lu: %s" msgstr "" #: lib/mailcap.c:460 #, c-format msgid "cannot execute `%s': %s" msgstr "" #: lib/mailcap.c:477 #, c-format msgid "Command exited with status %d\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:479 #, c-format msgid "Command terminated on signal %d\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:481 #, c-format msgid "Command terminated\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:574 mimeview/mimeview.c:216 #, c-format msgid "Executing %s...\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:613 #, c-format msgid "Trying %s...\n" msgstr "" #: lib/mailcap.c:646 #, c-format msgid "Found in %s\n" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:57 msgid "Enable TCP wrapper access control. Default is \"yes\"." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:59 msgid "Set daemon name for TCP wrapper lookups. Default is program name." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:60 maidag/maidag.c:447 msgid "name" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:63 msgid "" "Use file for positive client address access control (default: /etc/hosts." "allow)." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:65 lib/tcpwrap.c:70 libmu_auth/tls.c:816 libmu_auth/tls.c:819 #: libmu_auth/tls.c:822 maidag/maidag.c:436 libmailutils/server/msrv.c:907 #: mimeview/mimeview.c:136 msgid "file" msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:68 msgid "" "Use file for negative client address access control (default: /etc/hosts." "deny)." msgstr "" #: lib/tcpwrap.c:107 #, c-format msgid "access from %s blocked by TCP wrappers" msgstr "" #: lib/strexit.c:28 msgid "Normal termination" msgstr "" #: lib/strexit.c:29 msgid "Unspecified error" msgstr "" #: lib/strexit.c:30 msgid "Usage error" msgstr "" #: lib/strexit.c:31 msgid "Incorrect input data" msgstr "" #: lib/strexit.c:32 msgid "No input data" msgstr "" #: lib/strexit.c:33 msgid "User does not exist" msgstr "" #: lib/strexit.c:34 msgid "Host does not exist" msgstr "" #: lib/strexit.c:35 msgid "Service unavailable" msgstr "" #: lib/strexit.c:36 msgid "Software error" msgstr "" #: lib/strexit.c:37 msgid "Operating system error" msgstr "" #: lib/strexit.c:38 msgid "Required system file does not exist or cannot be opened" msgstr "" #: lib/strexit.c:39 msgid "Output file cannot be created" msgstr "" #: lib/strexit.c:40 pop3d/extra.c:107 #, c-format msgid "I/O error" msgstr "" #: lib/strexit.c:41 msgid "Temporary failure" msgstr "" #: lib/strexit.c:42 msgid "Remote protocol error" msgstr "" #: lib/strexit.c:43 msgid "Insufficient permissions" msgstr "" #: lib/strexit.c:44 msgid "Configuration error" msgstr "" #: lib/strexit.c:53 msgid "Unknown exit code" msgstr "" #: lib/manlock.c:189 msgid "Enable mandatory locking." msgstr "" #: lib/manlock.c:191 msgid "Set directory for mandatory lock files." msgstr "" #: lib/manlock.c:223 #, c-format msgid "locking mailbox `%s' failed: %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:73 libmu_auth/sql.c:95 #, c-format msgid "error near %s: %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:83 msgid "Enable LDAP lookups." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:85 msgid "Set URL of the LDAP server." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:86 sieve/sieve.c:214 msgid "url" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:88 msgid "Base DN for LDAP lookups." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:89 libmu_auth/ldap.c:92 msgid "dn" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:91 msgid "DN for accessing LDAP database." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:94 msgid "Password for use with binddn." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:96 msgid "Use TLS encryption." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:98 msgid "Set LDAP debugging level." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:100 msgid "" "Set a field-map for parsing LDAP replies. The map is a column-separated " "list of definitions. Each definition has the following form:\n" " =\n" "where is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, " "shell, mailbox, quota, and is the name of the corresponding LDAP " "attribute." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:107 libmu_auth/sql.c:154 msgid "map: definition" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:109 msgid "LDAP filter to use for getpwnam requests." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:110 libmu_auth/ldap.c:113 msgid "filter" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:112 msgid "LDAP filter to use for getpwuid requests." msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:172 #, c-format msgid "cannot set LBER_OPT_DEBUG_LEVEL %d" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:176 #, c-format msgid "could not set LDAP_OPT_DEBUG_LEVEL %d" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:185 #, c-format msgid "cannot parse LDAP URL(s)=%s (%d)" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:206 #, c-format msgid "DNS SRV: cannot convert DN=\"%s\" into a domain" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:214 #, c-format msgid "DNS SRV: cannot convert domain=%s into a hostlist" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:221 #, c-format msgid "DNS SRV: could not parse hostlist=\"%s\": %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:306 #, c-format msgid "cannot create LDAP session handle for URI=%s (%d): %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:326 #, c-format msgid "ldap_start_tls failed: %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:327 #, c-format msgid "TLS diagnostics: %s" msgstr "" #: libmu_auth/ldap.c:484 libmu_auth/sql.c:330 #, c-format msgid "invalid value for quota: %s" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:74 #, c-format msgid "RADIUS attribute %s not defined" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:107 #, c-format msgid "cannot parse input `%s': %s" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:147 #, c-format msgid "cannot create radius A/V pair `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:157 #, c-format msgid "expected `,' but found `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:167 #, c-format msgid "malformed radius A/V list" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:185 msgid "Radius request for authorization." msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:186 libmu_auth/radius.c:189 libmu_auth/radius.c:192 msgid "request: string" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:188 msgid "Radius request for getpwnam." msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:191 msgid "Radius request for getpwuid." msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:194 msgid "Set radius configuration directory." msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:195 libmailutils/cli/stdcapa.c:257 msgid "dir: string" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:258 #, c-format msgid "cannot read radius dictionaries" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:376 #, c-format msgid "radius server did not return UID for `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:385 #, c-format msgid "radius server did not return GID for `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:450 #, c-format msgid "radius request for auth is not specified" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:488 #, c-format msgid "radius request for getpwnam is not specified" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:495 libmu_auth/radius.c:537 #, c-format msgid "radius server did not respond" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:501 #, c-format msgid "%s: server returned %s" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:529 #, c-format msgid "radius request for getpwuid is not specified" msgstr "" #: libmu_auth/radius.c:542 #, c-format msgid "uid %s: server returned %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:80 msgid "unrecognized password encryption" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:111 #, c-format msgid "unknown SQL interface `%s'" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:120 msgid "Set SQL interface to use." msgstr "" #. TRANSLATORS: Words to the right of : are keywords - do not translate #: libmu_auth/sql.c:122 msgid "iface: mysql|odbc|postgres" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:124 msgid "SQL query to use for getpwnam requests." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:125 libmu_auth/sql.c:128 libmu_auth/sql.c:131 #: maidag/maidag.c:442 msgid "query" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:127 msgid "SQL query to use for getpwuid requests." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:130 msgid "SQL query returning the user's password." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:133 msgid "SQL server host name." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:135 msgid "SQL user name." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:137 msgid "Password for the SQL user." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:139 msgid "SQL server port." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:141 msgid "Database name." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:143 msgid "Type of password returned by getpass query." msgstr "" #. TRANSLATORS: Words to the right of : are keywords - do not translate #: libmu_auth/sql.c:145 msgid "arg: plain|hash|crypt|scrambled" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:147 msgid "" "Set a field-map for parsing SQL replies. The map is a column-separated list " "of definitions. Each definition has the following form:\n" " =\n" "where is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, " "shell, mailbox, quota, and is the name of the corresponding SQL " "column." msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:232 #, c-format msgid "cannot get SQL field `%s' (`%s'): %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:239 #, c-format msgid "SQL field `%s' (`%s') has NULL value" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:277 #, c-format msgid "invalid value for uid: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:284 #, c-format msgid "invalid value for gid: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:411 libmu_auth/sql.c:505 libmu_auth/sql.c:591 #: maidag/mailquota.c:217 #, c-format msgid "SQL query failed: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:422 libmu_auth/sql.c:516 libmu_auth/sql.c:602 #: maidag/mailquota.c:228 #, c-format msgid "cannot store SQL result: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:432 libmu_auth/sql.c:526 libmu_auth/sql.c:612 #, c-format msgid "cannot get number of tuples: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:629 #, c-format msgid "cannot get password from SQL: %s" msgstr "" #: libmu_auth/sql.c:639 #, c-format msgid "SQL returned NULL password" msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:796 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unknown default value?" msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:801 maidag/maidag.c:327 movemail/movemail.c:220 #: pop3d/pop3d.c:123 mu/ldflags.c:167 #, c-format msgid "unknown keyword: %s" msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:813 msgid "Enable TLS encryption." msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:815 msgid "Specify SSL certificate file." msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:818 msgid "Specify SSL certificate key file." msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:821 msgid "Specify trusted CAs file." msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:824 msgid "" "Set the priorities to use on the ciphers, key exchange methods, macs and " "compression methods." msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:830 msgid "" "Configure safety checks for SSL key file. Argument is a list or sequence of " "check names optionally prefixed with '+' to enable or '-' to disable the " "corresponding check. Valid check names are:\n" "\n" " none disable all checks\n" " all enable all checks\n" " gwrfil forbid group writable files\n" " awrfil forbid world writable files\n" " grdfil forbid group readable files\n" " ardfil forbid world writable files\n" " linkwrdir forbid symbolic links in group or world writable " "directories\n" " gwrdir forbid files in group writable directories\n" " awrdir forbid files in world writable directories\n" msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:843 libmu_auth/tls.c:848 libmu_auth/tls.c:853 #: maidag/maidag.c:463 movemail/movemail.c:383 pop3d/pop3d.c:273 msgid "arg: list" msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:847 msgid "" "Configure safety checks for SSL certificate. See above for a description of " "." msgstr "" #: libmu_auth/tls.c:852 msgid "" "Configure safety checks for SSL certificate authority file. See above for a " "description of ." msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:70 #, c-format msgid "marking as deleted" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:86 #, c-format msgid "cannot get filename!" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:97 libmu_sieve/actions.c:544 #, c-format msgid "invalid permissions (near %s)" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:103 #, c-format msgid "delivering into %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:109 #, c-format msgid "cannot save to mailbox: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:300 #, c-format msgid "reject: cannot get text!" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:319 libmu_sieve/extensions/vacation.c:722 #, c-format msgid "%lu: cannot create recipient address <%s>: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:331 libmu_sieve/actions.c:460 #, c-format msgid "%lu: cannot create sender address <%s>: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:345 libmu_sieve/actions.c:500 libmu_sieve/sieve.y:486 #, c-format msgid "%lu: cannot open mailer %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:420 #, c-format msgid "cannot get address!" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:428 #, c-format msgid "%lu: parsing recipient address `%s' failed: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:434 #, c-format msgid "to %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:441 #, c-format msgid "%lu: redirection loop detected" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:450 #, c-format msgid "%lu: cannot get envelope sender: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:473 #, c-format msgid "%lu: cannot copy message: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/actions.c:488 #, c-format msgid "%lu: cannot get my email address" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:171 #, c-format msgid "regex error: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:175 msgid "regex error" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:237 #, c-format msgid "match type specified twice in call to `%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate ':count'. #. It is the name of a Sieve tag #: libmu_sieve/comparator.c:275 #, c-format msgid "comparator %s is incompatible with :count in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:292 msgid "second argument must be a list of one element" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:300 msgid "second argument cannot be converted to number" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:310 #, c-format msgid "invalid relational match `%s' in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/comparator.c:324 #, c-format msgid "comparator `%s' is incompatible with match type `%s' in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:145 msgid "Clear library search path." msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:146 libmu_sieve/conf.c:149 libmu_sieve/conf.c:153 #: libmu_sieve/conf.c:157 libmu_sieve/conf.c:161 msgid "arg: directory list" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:148 msgid "Clear include search path." msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:151 msgid "" "Add directories to the library search path. Argument is a colon-separated " "list of directories." msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:155 msgid "" "Add directories to the beginning of the library search path. Argument is a " "colon-separated list of directories." msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:159 msgid "" "Add directories to the include search path. Argument is a colon-separated " "list of directories." msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:201 msgid "Sieve options" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:202 libmu_sieve/conf.c:205 libmu_sieve/conf.c:208 msgid "DIR" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:203 msgid "append DIR to the list of directories searched for include files" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:206 msgid "append DIR to the list of directories searched for library files" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:209 msgid "" "add DIR to the beginning of the list of directories searched for library " "files" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:213 msgid "clear Sieve include path" msgstr "" #: libmu_sieve/conf.c:216 msgid "clear Sieve library path" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:159 libmu_sieve/require.c:39 #, c-format msgid "cannot create iterator: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:178 #, c-format msgid "invalid tag name `%s' for `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:187 #, c-format msgid "cannot create tag list: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:200 #, c-format msgid "required argument for tag %s is missing" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:209 #, c-format msgid "type mismatch in argument to tag `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:213 libmu_sieve/prog.c:279 #, c-format msgid "expected %s but passed %s" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:233 #, c-format msgid "cannot create check list: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:254 mimeview/mimetypes.y:578 #, c-format msgid "too many arguments in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:275 #, c-format msgid "type mismatch in argument %lu to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:290 #, c-format msgid "cannot create arg list: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/prog.c:308 mimeview/mimetypes.y:570 #, c-format msgid "too few arguments in call to `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/require.c:57 msgid "required comparator" msgstr "" #: libmu_sieve/require.c:63 msgid "required test" msgstr "" #: libmu_sieve/require.c:73 msgid "required action" msgstr "" #: libmu_sieve/require.c:79 #, c-format msgid "source for the %s %s is not available" msgstr "" #: libmu_sieve/runtime.c:131 #, c-format msgid "cannot create stack" msgstr "" #: libmu_sieve/runtime.c:149 #, c-format msgid "stack underflow" msgstr "" #: libmu_sieve/runtime.c:351 #, c-format msgid "mu_mailbox_scan: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:129 libmailutils/cfg/lexer.l:339 #: mimeview/mimetypes.l:148 mimeview/mimeview.c:168 #, c-format msgid "cannot stat `%s': %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:135 libmu_sieve/sieve.l:140 msgid "recursive inclusion" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:143 #, c-format msgid "`%s' already included here" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:147 #, c-format msgid "`%s' already included at top level" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:156 #, c-format msgid "cannot open file `%s': %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:331 msgid "preprocessor syntax" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.l:340 msgid "missing closing quote in preprocessor statement" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.y:233 #, c-format msgid "unknown test: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.y:237 #, c-format msgid "test `%s' has not been required" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.y:259 #, c-format msgid "unknown action: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.y:263 #, c-format msgid "action `%s' has not been required" msgstr "" #: libmu_sieve/sieve.y:475 #, c-format msgid "%lu: cannot create mailer: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/util.c:174 msgid "invalid data type" msgstr "" #: libmu_sieve/util.c:229 #, c-format msgid "cannot retrieve argument %d" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:90 libmu_sieve/extensions/moderator.c:111 #: sieve/sieve.c:426 #, c-format msgid "cannot initialize sieve machine: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:102 #, c-format msgid "cannot compile source `%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:120 #, c-format msgid "cannot compile subprogram" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:134 #, c-format msgid "failed to run inferior sieve machine" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:152 #, c-format msgid "cannot get `%s:' header: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:201 #, c-format msgid "cannot open mailer: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:209 mail/send.c:1201 mh/send.c:648 #, c-format msgid "cannot send message: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:227 #, c-format msgid "cannot get message part #%lu: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:247 #, c-format msgid "cannot convert MIME part stream to message: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:255 #, c-format msgid "expected message type message/rfc822, but found %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:261 #, c-format msgid "no Content-Type header found" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:287 #, c-format msgid "message is not multipart" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:295 #, c-format msgid "expected 3 parts, but found %lu" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:316 #, c-format msgid "cannot get message part #3: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:342 #, c-format msgid "discarding message" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/moderator.c:343 #, c-format msgid "keeping message" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:280 #, c-format msgid "unsupported SPAMD version: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:287 #, c-format msgid "malformed spamd response: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:294 #, c-format msgid "spamd failure: %lu %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:384 #, c-format msgid "cannot get real message size: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:412 maidag/lmtp.c:36 pop3d/extra.c:213 #, c-format msgid "cannot create debug stream; transcript disabled: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:418 maidag/lmtp.c:42 pop3d/extra.c:220 #, c-format msgid "cannot create transcript stream: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:451 #, c-format msgid "remote side has closed connection" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:462 #, c-format msgid "spamd responded with bad Spam header '%s'" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/spamd.c:494 #, c-format msgid "cannot get message header: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/timestamp.c:83 #, c-format msgid "cannot parse date specification (%s)" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:74 #, c-format msgid "cannot create temporary stream: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:100 #, c-format msgid "cannot get input body stream: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:115 #, c-format msgid "stream copy failed: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:222 #, c-format msgid "%lu: cannot compile regular expression \"%s\"" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:371 #, c-format msgid "%lu: cannot build db file name" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:379 #, c-format msgid "%lu: cannot lock %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:453 #, c-format msgid "%lu: not enough memory" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:510 #, c-format msgid "%lu: cannot compile reply prefix regexp: %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:595 libmu_sieve/extensions/vacation.c:607 #, c-format msgid "%lu: can't add header \"%s\": %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:635 #, c-format msgid "%lu: cannot open message file %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:649 #, c-format msgid "%lu: cannot read message from file %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:666 #, c-format msgid "%lu: cannot create memory stream: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:679 #, c-format msgid "%lu: failed reading from %s: %s" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:793 #, c-format msgid "cannot get text!" msgstr "" #: libmu_sieve/extensions/vacation.c:817 #, c-format msgid "%lu: cannot get sender address: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:230 #, c-format msgid "mailbox corrupted, shrank in size" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1140 #, c-format msgid "cannot truncate stream after failed append: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1238 libproto/mbox/mbox.c:1247 #, c-format msgid "%s:%d: error expunging: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1263 libproto/mbox/mbox.c:1294 #: libproto/mbox/mbox.c:1325 libproto/mbox/mbox.c:1343 #, c-format msgid "%s:%d: seek error: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1272 #, c-format msgid "%s:%d: error copying: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1303 #, c-format msgid "%s:%d: error writing to temporary stream: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1314 #, c-format msgid "%s:%d: mailbox shrunk while expunging" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1334 #, c-format msgid "%s:%d: cannot get size of the temp stream: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1352 #, c-format msgid "%s:%d: copying from the temporary stream: %s" msgstr "" #: libproto/mbox/mbox.c:1361 #, c-format msgid "%s:%d: error truncating stream: %s" msgstr "" #: maidag/maidag.c:74 sieve/sieve.c:98 #, c-format msgid "%c is not a valid debug flag" msgstr "" #: maidag/maidag.c:82 #, c-format msgid "expected comma, but found %c" msgstr "" #: maidag/maidag.c:142 #, c-format msgid "multiple --from options" msgstr "" #: maidag/maidag.c:151 #, c-format msgid "can't set sender address: %s" msgstr "" #: maidag/maidag.c:168 #, c-format msgid "%s: invalid URL" msgstr "" #: maidag/maidag.c:194 mh/inc.c:378 mh/inc.c:388 #, c-format msgid "unknown or unsupported language: %s" msgstr "" #: maidag/maidag.c:209 maidag/maidag.c:364 #, c-format msgid "%s has unknown file suffix" msgstr "" #: maidag/maidag.c:213 maidag/maidag.c:368 #, c-format msgid "error registering script" msgstr "" #: maidag/maidag.c:219 msgid "General options" msgstr "" #: maidag/maidag.c:230 msgid "deliver to given URLs" msgstr "" #: maidag/maidag.c:233 msgid "force MDA mode even if not started as root" msgstr "" #: maidag/maidag.c:235 msgid "EMAIL" msgstr "" #: maidag/maidag.c:236 msgid "specify the sender's name" msgstr "" #: maidag/maidag.c:239 mu/wicket.c:20 msgid "URL" msgstr "" #: maidag/maidag.c:240 msgid "operate in LMTP mode" msgstr "" #: maidag/maidag.c:242 mh/inc.c:121 mimeview/mimeview.c:103 sieve/sieve.c:158 msgid "FLAGS" msgstr "" #: maidag/maidag.c:243 mh/inc.c:122 msgid "enable debugging" msgstr "" #: maidag/maidag.c:246 msgid "log to standard error" msgstr "" #: maidag/maidag.c:249 msgid "enable session transcript" msgstr "" #: maidag/maidag.c:252 msgid "Scripting options" msgstr "" #: maidag/maidag.c:253 maidag/maidag.c:259 mh/anno.c:40 mh/pick.c:136 #: mh/pick.c:140 mh/pick.c:148 mh/pick.c:151 mh/pick.c:154 mh/pick.c:157 #: mh/pick.c:160 mh/pick.c:165 mh/whatnow.c:46 pop3d/popauth.c:131 #: mu/shell.c:67 msgid "STRING" msgstr "" #: maidag/maidag.c:254 msgid "define scripting language for the next --script option" msgstr "" #: maidag/maidag.c:256 msgid "PATTERN" msgstr "" #: maidag/maidag.c:257 msgid "set name pattern for user-defined mail filter" msgstr "" #: maidag/maidag.c:260 msgid "use this header to identify messages when logging Sieve actions" msgstr "" #: maidag/maidag.c:346 #, c-format msgid "unsupported language: %s" msgstr "" #: maidag/maidag.c:375 msgid "Set script language." msgstr "" #. TRANSLATORS: words to the right of : are keywords - do not translate #: maidag/maidag.c:377 msgid "arg: python|guile" msgstr "" #: maidag/maidag.c:379 msgid "Set script pattern." msgstr "" #: maidag/maidag.c:380 msgid "arg: glob" msgstr "" #: maidag/maidag.c:405 #, c-format msgid "%s is unknown" msgstr "" #: maidag/maidag.c:424 msgid "Set delivery mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: words to the right of : are keywords - do not translate #: maidag/maidag.c:426 msgid "mode: mda|url|lmtp" msgstr "" #: maidag/maidag.c:428 msgid "" "In case of multiple delivery, exit with code 0 if at least one delivery " "succeeded." msgstr "" #: maidag/maidag.c:431 msgid "Indicate temporary failure if the recipient is over his mail quota." msgstr "" #: maidag/maidag.c:435 msgid "Name of DBM quota database file." msgstr "" #: maidag/maidag.c:440 msgid "" "SQL query to retrieve mailbox quota. This is deprecated, use sql { ... } " "instead." msgstr "" #: maidag/maidag.c:445 msgid "" "When logging Sieve actions, identify messages by the value of this header." msgstr "" #: maidag/maidag.c:449 msgid "" "Set maidag debug level. Debug level consists of one or more of the " "following letters:\n" " g - guile stack traces\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" " l - sieve action logs\n" msgstr "" #: maidag/maidag.c:455 libmailutils/cli/stdcapa.c:189 #: libmailutils/cli/stdcapa.c:387 pop3d/pop3d.c:258 sieve/sieve.c:226 #: sieve/sieve.c:233 msgid "arg: string" msgstr "" #: maidag/maidag.c:457 msgid "Log to stderr instead of syslog." msgstr "" #: maidag/maidag.c:460 msgid "Process forward file." msgstr "" #: maidag/maidag.c:462 msgid "Configure safety checks for the forward file." msgstr "" #: maidag/maidag.c:465 msgid "Default email domain" msgstr "" #: maidag/maidag.c:468 msgid "In LMTP mode, retain these supplementary groups." msgstr "" #: maidag/maidag.c:471 msgid "" "In LMTP mode, listen on the given URL. Valid URLs are:\n" " tcp://: (note that port is mandatory)\n" " file://\n" "or socket://" msgstr "" #: maidag/maidag.c:476 libmailutils/cli/stdcapa.c:148 #: libmailutils/cli/stdcapa.c:248 pop3d/pop3d.c:293 msgid "url: string" msgstr "" #: maidag/maidag.c:478 msgid "Reuse existing address (LMTP mode). Default is \"yes\"." msgstr "" #: maidag/maidag.c:480 msgid "Add a message filter" msgstr "" #: maidag/maidag.c:482 msgid "LMTP server configuration." msgstr "" #: maidag/maidag.c:493 msgid "Add new message filter." msgstr "" #: maidag/maidag.c:501 msgid "GNU maidag -- the mail delivery agent." msgstr "" #: maidag/maidag.c:502 msgid "[recipient...]" msgstr "" #: maidag/maidag.c:504 msgid "" "Debug flags are:\n" " g - guile stack traces\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" " l - sieve action logs\n" " 0-9 - Set maidag debugging level\n" msgstr "" #: maidag/maidag.c:585 #, c-format msgid "recipients not given" msgstr "" #: maidag/deliver.c:40 maidag/lmtp.c:370 #, c-format msgid "unable to open temporary file: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:47 mh/mh_whom.c:249 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:54 msgid "unexpected EOF on input" msgstr "" #: maidag/deliver.c:81 msgid "cannot determine sender address" msgstr "" #: maidag/deliver.c:97 maidag/lmtp.c:383 maidag/lmtp.c:401 #, c-format msgid "copy error: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:106 maidag/lmtp.c:409 #, c-format msgid "error creating temporary message: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:163 #, c-format msgid "cannot lock mailbox `%s': %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:179 #, c-format msgid "cannot get size of mailbox %s: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:190 #, c-format msgid "%s: mailbox quota exceeded for this recipient" msgstr "" #: maidag/deliver.c:205 #, c-format msgid "cannot get message size (input message %s): %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:212 #, c-format msgid "%s: message would exceed maximum mailbox size for this recipient" msgstr "" #: maidag/deliver.c:233 #, c-format msgid "error writing to mailbox %s: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:242 #, c-format msgid "error flushing mailbox %s: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:281 #, c-format msgid "%s: no such user" msgstr "" #: maidag/deliver.c:290 #, c-format msgid "%s: invalid email: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:331 #, c-format msgid "cannot create URL for %s: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:351 #, c-format msgid "failed to set notification on %s: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:380 #, c-format msgid "%s: cannot create url: %s" msgstr "" #: maidag/deliver.c:389 #, c-format msgid "%s: cannot get user name from url: %s" msgstr "" #: maidag/lmtp.c:361 #, c-format msgid "unable to open filter: %s" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:63 #, c-format msgid "no quota retrieving mechanism" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:83 #, c-format msgid "unable to create quota db" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:90 #, c-format msgid "quota db fails safety check: %s" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:124 #, c-format msgid "can't fetch data: %s" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:134 #, c-format msgid "mailbox quota for `%s' is too big: %lu digit" msgid_plural "mailbox quota for `%s' is too big: %lu digits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: maidag/mailquota.c:149 maidag/mailquota.c:260 #, c-format msgid "bogus mailbox quota for `%s' (near `%s')" msgstr "" #: maidag/mailquota.c:247 #, c-format msgid "cannot retrieve mailbox quota from SQL: %s" msgstr "" #: maidag/script.c:84 #, c-format msgid "initialization of script %s failed: %s" msgstr "" #: maidag/script.c:93 #, c-format msgid "script %s failed: %s" msgstr "" #: mail/alias.c:78 #, c-format msgid "\"%s\": not a group" msgstr "" #: mail/alt.c:63 #, c-format msgid "Cannot determine my username" msgstr "" #: mail/alt.c:72 #, c-format msgid "Cannot determine my email address: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:45 mail/mail.c:523 mail/quit.c:119 mail/send.c:1188 #, c-format msgid "Cannot create mailbox %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:51 mail/file.c:94 mail/mail.c:535 mail/quit.c:126 #, c-format msgid "Cannot open mailbox %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:66 mail/copy.c:181 mail/quit.c:134 mail/send.c:1181 #, c-format msgid "Cannot append message: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:104 #, c-format msgid "Cannot open output file %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:113 #, c-format msgid "Cannot create locker %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:123 #, c-format msgid "Cannot lock %s: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:143 #, c-format msgid "Cannot get envelope: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:150 #, c-format msgid "Cannot get envelope sender: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:157 #, c-format msgid "Cannot get envelope date: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:164 #, c-format msgid "Write error: %s" msgstr "" #: mail/copy.c:174 #, c-format msgid "Cannot get message: %s" msgstr "" #: mail/decode.c:158 #, c-format msgid "| Message=" msgstr "" #: mail/decode.c:162 #, c-format msgid "| Type=%s\n" msgstr "" #: mail/decode.c:163 #, c-format msgid "| Encoding=%s\n" msgstr "" #: mail/decode.c:331 #, c-format msgid "" "\n" "Interrupt" msgstr "" #: mail/escape.c:56 msgid "Edit again?" msgstr "" #: mail/escape.c:63 msgid "(continue)\n" msgstr "" #: mail/escape.c:74 #, c-format msgid "%c%s requires at least %d argument" msgid_plural "%c%s requires at least %d arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/escape.c:83 #, c-format msgid "%c%s accepts at most %d argument" msgid_plural "%c%s accepts at most %d arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/escape.c:114 mail/util.c:147 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:119 #, c-format msgid "Command not allowed in an escape sequence\n" msgstr "" #: mail/escape.c:160 mail/escape.c:506 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:163 #, c-format msgid "Reading %s\n" msgstr "" #: mail/escape.c:214 #, c-format msgid "error copying data: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:232 mail/send.c:827 mail/send.c:879 #, c-format msgid "Cannot open file %s: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:408 #, c-format msgid "Interpolating: %lu\n" msgstr "" #: mail/escape.c:454 #, c-format msgid "get_streamref error: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:483 msgid "Message contains:\n" msgstr "" #: mail/escape.c:556 #, c-format msgid "Cannot open %s for writing: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:613 #, c-format msgid "Cannot execute `%s': %s" msgstr "" #: mail/escape.c:634 #, c-format msgid "Child terminated abnormally: %d" msgstr "" #: mail/escape.c:640 #, c-format msgid "Cannot stat output file: %s" msgstr "" #: mail/escape.c:648 msgid "no lines out\n" msgstr "" #: mail/escape.c:658 #, c-format msgid "Cannot open composition stream: %s" msgstr "" #: mail/file.c:40 #, c-format msgid "No previous file" msgstr "" #: mail/file.c:50 #, c-format msgid "MBOX environment variable not set" msgstr "" #: mail/file.c:129 #, c-format msgid "%s takes only one argument" msgstr "" #: mail/followup.c:43 mail/next.c:39 mail/next.c:62 mail/next.c:79 #: mail/previous.c:48 mail/previous.c:65 #, c-format msgid "No applicable message" msgstr "" #: mail/if.c:55 #, c-format msgid "Not enough memory" msgstr "" #: mail/if.c:66 #, c-format msgid "Internal error: condition stack underflow" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'if' is the function name. Do not translate it #: mail/if.c:89 #, c-format msgid "if requires an argument: s | r | t" msgstr "" #: mail/if.c:95 mail/if.c:119 #, c-format msgid "Valid if arguments are: s | r | t" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'else' and 'if' are function names. Do not translate them #: mail/if.c:136 #, c-format msgid "else without matching if" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'endif' and 'if' are function names. Do not translate them #: mail/if.c:152 #, c-format msgid "endif without matching if" msgstr "" #: mail/inc.c:30 mail/mail.c:263 msgid "New mail has arrived.\n" msgstr "" #: mail/inc.c:33 #, c-format msgid "No new mail for %s\n" msgstr "" #: mail/mail.c:107 #, c-format msgid "--%s: option should have been recognized" msgstr "" #: mail/mail.c:113 #, c-format msgid "-%c: option should have been recognized" msgstr "" #: mail/mail.c:151 msgid "return true if mail exists" msgstr "" #: mail/mail.c:155 msgid "save messages according to sender" msgstr "" #: mail/mail.c:159 msgid "write a header summary and exit" msgstr "" #: mail/mail.c:163 msgid "ignore interrupts" msgstr "" #: mail/mail.c:167 msgid "do not read the system mailrc file" msgstr "" #: mail/mail.c:171 msgid "do not display initial header summary" msgstr "" #: mail/mail.c:175 msgid "print all mail to standard output" msgstr "" #: mail/mail.c:180 msgid "use address as the return address when sending mail" msgstr "" #: mail/mail.c:184 msgid "cause interrupts to terminate program" msgstr "" #: mail/mail.c:187 msgid "SUBJ" msgstr "" #: mail/mail.c:188 msgid "send a message with the given SUBJECT" msgstr "" #: mail/mail.c:192 msgid "read recipients from the message header" msgstr "" #: mail/mail.c:195 msgid "USER" msgstr "" #: mail/mail.c:196 msgid "operate on USER's mailbox" msgstr "" #: mail/mail.c:199 msgid "HEADER: VALUE" msgstr "" #: mail/mail.c:200 msgid "append given header to the message being sent" msgstr "" #: mail/mail.c:203 msgid "COMMAND" msgstr "" #: mail/mail.c:204 msgid "execute COMMAND" msgstr "" #: mail/mail.c:208 msgid "set encoding for subsequent --attach options" msgstr "" #: mail/mail.c:211 msgid "TYPE" msgstr "" #: mail/mail.c:212 msgid "set content type for subsequent --attach options" msgstr "" #: mail/mail.c:216 msgid "attach FILE" msgstr "" #: mail/mail.c:223 msgid "[OPTION...] [file]" msgstr "" #: mail/mail.c:224 msgid "--file [OPTION...] [file]" msgstr "" #: mail/mail.c:225 msgid "--file=file [OPTION...]" msgstr "" #: mail/mail.c:232 msgid "" "GNU mail -- process mail messages.\n" "If -f or --file is given, mail operates on the mailbox named by the first " "argument, or the user's mbox, if no argument given." msgstr "" #: mail/mail.c:235 msgid "[address...]" msgstr "" #: mail/mail.c:270 #, c-format msgid "Interrupt" msgstr "" #: mail/mail.c:276 #, c-format msgid "Use \"quit\" to quit." msgstr "" #: mail/mail.c:344 msgid "Null message body; hope that's ok" msgstr "" #: mail/mail.c:436 #, c-format msgid "conflicting options" msgstr "" #: mail/mail.c:445 mail/mail.c:453 #, c-format msgid "-f requires at most one command line argument" msgstr "" #: mail/mail.c:526 #, c-format msgid "Cannot create mailbox: %s" msgstr "" #: mail/mail.c:548 #, c-format msgid "Cannot read mailbox %s: %s" msgstr "" #: mail/mail.c:564 #, c-format msgid "Unknown mode `%s'" msgstr "" #: mail/mail.c:575 #, c-format msgid "%s: 0 messages\n" msgstr "" #: mail/mail.c:577 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "" #: mail/mail.c:641 msgid "" "GNU Mailutils -- a suite of utilities for electronic mail\n" "Copyright (C) 1999-2011 Free Software Foundation, Inc.\n" "\n" msgstr "" #: mail/mail.c:644 msgid "" " GNU Mailutils is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" " (at your option) any later version.\n" "\n" " GNU Mailutils is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" " with GNU Mailutils. If not, see .\n" "\n" "\n" msgstr "" #: mail/mailline.c:209 #, c-format msgid "mu_wordsplit_len failed: %s" msgstr "" #: mail/mailline.c:905 mail/mailline.c:933 mail/mailline.c:980 #: mail/mailline.c:1016 #, c-format msgid "Not enough memory to edit the line" msgstr "" #: mail/mailvar.c:49 msgid "messages saved in mbox are appended to the end rather than prepended" msgstr "" #: mail/mailvar.c:52 msgid "append the contents of canceled letter to dead.letter file" msgstr "" #: mail/mailvar.c:55 msgid "prompt user for bcc before composing the message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:58 msgid "prompt user for cc before composing the message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:61 msgid "prompt user for subject before composing the message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:65 msgid "automatically incorporate newly arrived messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:68 msgid "delete command behaves like dp" msgstr "" #: mail/mailvar.c:71 msgid "" "record outgoing messages in a file named after the first recipient; " "overrides the `record' variable" msgstr "" #: mail/mailvar.c:75 msgid "" "replace every occurrence of ! in arguments to the shell command with the " "last executed command" msgstr "" #: mail/mailvar.c:79 msgid "output character set for decoded header fields" msgstr "" #: mail/mailvar.c:82 msgid "default shell command for pipe" msgstr "" #: mail/mailvar.c:85 msgid "number of columns on terminal screen" msgstr "" #: mail/mailvar.c:89 msgid "" "if numeric, sets the minimum number of output lines needed to engage paging; " "if boolean, use the height of the terminal screen to compute the threshold" msgstr "" #: mail/mailvar.c:94 msgid "get date from the `Date:' header, instead of the envelope" msgstr "" #: mail/mailvar.c:98 msgid "set Mailutils debug level" msgstr "" #: mail/mailvar.c:102 msgid "" "how to represent characters that cannot be rendered using the current " "character set" msgstr "" #: mail/mailvar.c:107 msgid "input message is terminated with a dot alone on a line" msgstr "" #: mail/mailvar.c:110 msgid "allow to edit message headers while composing" msgstr "" #: mail/mailvar.c:113 msgid "start interactive mode if the mailbox is empty" msgstr "" #: mail/mailvar.c:116 msgid "character denoting escapes" msgstr "" #: mail/mailvar.c:119 msgid "swap the meaning of reply and Reply commands" msgstr "" #: mail/mailvar.c:122 msgid "folder directory name" msgstr "" #: mail/mailvar.c:125 msgid "get sender address from the `From:' header, instead of the envelope" msgstr "" #: mail/mailvar.c:129 msgid "last executed command line" msgstr "" #: mail/mailvar.c:132 msgid "run the `headers' command after entering interactive mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:135 msgid "format string to use for the header summary" msgstr "" #: mail/mailvar.c:139 msgid "hold the read or saved messages in the system mailbox" msgstr "" #: mail/mailvar.c:142 msgid "ignore keyboard interrupts when composing messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:145 msgid "typing the EOF character terminates the letter being composed" msgstr "" #: mail/mailvar.c:148 msgid "string used by the ~m escape for indenting quoted messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:151 msgid "expand aliases in the address header field before entering send mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:157 msgid "truncate the user's system mailbox when it is empty" msgstr "" #: mail/mailvar.c:160 msgid "keep saved messages in system mailbox too" msgstr "" #: mail/mailvar.c:163 msgid "enable mailx compatibility mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:166 msgid "" "interpret the content of message parts; if set to a string specifies the " "name of the external metamail command" msgstr "" #: mail/mailvar.c:170 msgid "do not remove sender addresses from the recipient list" msgstr "" #: mail/mailvar.c:173 msgid "" "a comma-separated list of MIME types for which no confirmation is needed " "before running metamail interpreter" msgstr "" #: mail/mailvar.c:177 msgid "the name of current operation mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:180 msgid "accept messages with an empty body" msgstr "" #: mail/mailvar.c:183 msgid "display this text when sending a message with empty body" msgstr "" #: mail/mailvar.c:186 msgid "keep created files in this folder" msgstr "" #: mail/mailvar.c:189 msgid "pipe command terminates each message with a linefeed" msgstr "" #: mail/mailvar.c:192 msgid "command prompt sequence" msgstr "" #: mail/mailvar.c:195 msgid "keyboard interrupts terminate the program" msgstr "" #: mail/mailvar.c:198 msgid "read the system-wide configuration file upon startup" msgstr "" #: mail/mailvar.c:201 msgid "mailboxes are opened in readonly mode" msgstr "" #: mail/mailvar.c:204 msgid "save outgoing messages in this file" msgstr "" #: mail/mailvar.c:207 msgid "recursively expand aliases" msgstr "" #: mail/mailvar.c:210 msgid "use regular expressions in message specifications" msgstr "" #: mail/mailvar.c:213 msgid "prefix for the subject line of a reply message" msgstr "" #: mail/mailvar.c:216 msgid "regexp for recognizing subject lines of reply messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:220 msgid "return address for outgoing messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:223 msgid "store aborted messages in the user's dead.file" msgstr "" #: mail/mailvar.c:226 msgid "number of lines on terminal screen" msgstr "" #: mail/mailvar.c:230 msgid "URL of the mail transport agent" msgstr "" #: mail/mailvar.c:236 msgid "signature for use with the ~a command" msgstr "" #: mail/mailvar.c:239 msgid "signature for use with the ~A command" msgstr "" #: mail/mailvar.c:242 msgid "`print' command includes the SMTP envelope in its output" msgstr "" #: mail/mailvar.c:245 msgid "" "if the message was sent by the user, print its recipient address in the " "header summary" msgstr "" #: mail/mailvar.c:249 msgid "number of lines to be displayed by `top' or `Top'" msgstr "" #: mail/mailvar.c:252 msgid "print variables with short descriptions" msgstr "" #: mail/mailvar.c:256 msgid "perform strict checking when setting options" msgstr "" #: mail/mailvar.c:260 msgid "verbosely trace the process of message delivery" msgstr "" #: mail/mailvar.c:263 msgid "add the `X-Mailer' header to the outgoing messages" msgstr "" #: mail/mailvar.c:413 #, c-format msgid "No value set for \"%s\"" msgstr "" #: mail/mailvar.c:482 #, c-format msgid "setting unknown variable %s" msgstr "" #: mail/mailvar.c:486 #, c-format msgid "Cannot set read-only variable %s" msgstr "" #: mail/mailvar.c:493 #, c-format msgid "Wrong type for %s" msgstr "" #: mail/mailvar.c:542 #, c-format msgid "Incorrect value for decode-fallback" msgstr "" #: mail/mailvar.c:703 #, c-format msgid "Read-only variable" msgstr "" #: mail/mailvar.c:725 msgid "oops?" msgstr "" #: mail/mailvar.c:781 msgid "untyped" msgstr "" #: mail/mailvar.c:782 msgid "numeric" msgstr "" #: mail/mailvar.c:783 libmailutils/cfg/format.c:271 msgid "string" msgstr "" #: mail/mailvar.c:784 libmailutils/cfg/format.c:285 msgid "boolean" msgstr "" #: mail/mailvar.c:811 msgid "Type: " msgstr "" #: mail/mailvar.c:816 #, c-format msgid "or" msgstr "" #: mail/mailvar.c:823 #, c-format msgid "Current value: " msgstr "" #: mail/mailvar.c:824 msgid "[not set]" msgstr "" #: mail/mailvar.c:827 #, c-format msgid "read-only" msgstr "" #: mail/mailvar.c:830 msgid "Not documented" msgstr "" #: mail/msgset.y:160 msgid "unknown message type" msgstr "" #: mail/msgset.y:245 mail/msgset.y:250 msgid " near end" msgstr "" #: mail/msgset.y:252 mail/msgset.y:255 #, c-format msgid " near %s" msgstr "" #: mail/msgset.y:470 msgid "range error" msgstr "" #: mail/msgset.y:728 mail/util.c:216 #, c-format msgid "%lu: Inappropriate message (has been deleted)" msgstr "" #: mail/print.c:96 #, c-format msgid "get_stream error: %s" msgstr "" #: mail/quit.c:53 #, c-format msgid "Held %lu message in %s\n" msgid_plural "Held %lu messages in %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/quit.c:157 #, c-format msgid "Saved %d message in %s\n" msgid_plural "Saved %d messages in %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/retain.c:54 msgid "No fields are currently being retained\n" msgstr "" #: mail/retain.c:67 msgid "No fields are currently being ignored\n" msgstr "" #: mail/retain.c:80 mail/retain.c:92 msgid "No fields are currently being unfolded\n" msgstr "" #: mail/retain.c:119 mail/retain.c:129 msgid "Sender address is obtained from the envelope\n" msgstr "" #: mail/send.c:71 #, c-format msgid "Cannot create header list: %s" msgstr "" #: mail/send.c:93 #, c-format msgid "Invalid header: %s" msgstr "" #: mail/send.c:170 #, c-format msgid "%s: file does not exist" msgstr "" #: mail/send.c:175 #, c-format msgid "%s: cannot stat: %s" msgstr "" #: mail/send.c:182 libmailutils/cfg/lexer.l:349 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "" #: mail/send.c:192 #, c-format msgid "unsupported encoding: %s" msgstr "" #: mail/send.c:237 msgid "No attachments" msgstr "" #: mail/send.c:288 #, c-format msgid "not a valid number: %s" msgstr "" #: mail/send.c:295 #, c-format msgid "index out of range" msgstr "" #: mail/send.c:317 #, c-format msgid "cannot attach \"%s\": %s" msgstr "" #: mail/send.c:499 msgid "Errors parsing message" msgstr "" #: mail/send.c:523 msgid "No recipients specified" msgstr "" #: mail/send.c:578 mail/send.c:690 #, c-format msgid "Cannot create header: %s" msgstr "" #: mail/send.c:613 mail/send.c:639 #, c-format msgid "%d: not a header line" msgstr "" #: mail/send.c:775 #, c-format msgid "cannot get message body: %s" msgstr "" #: mail/send.c:781 #, c-format msgid "cannot get body: %s" msgstr "" #: mail/send.c:790 #, c-format msgid "cannot copy temporary stream: %s" msgstr "" #: mail/send.c:935 #, c-format msgid "invalid return address: %s" msgstr "" #: mail/send.c:955 #, c-format msgid "Cannot open mailer: %s" msgstr "" #: mail/send.c:961 #, c-format msgid "Cannot create mailer: %s" msgstr "" #: mail/send.c:966 #, c-format msgid "Variable sendmail not set: no mailer" msgstr "" #: mail/send.c:1000 mh/prompter.c:134 #, c-format msgid "Cannot open temporary file: %s" msgstr "" #: mail/send.c:1024 #, c-format msgid "" "\n" "(Interrupt -- one more to kill letter)" msgstr "" #: mail/send.c:1035 #, c-format msgid "Use \".\" to terminate letter." msgstr "" #: mail/send.c:1036 #, c-format msgid "Use \"~.\" to terminate letter." msgstr "" #: mail/send.c:1074 #, c-format msgid "Unknown escape %s" msgstr "" #: mail/send.c:1077 #, c-format msgid "Unfinished escape" msgstr "" #: mail/send.c:1082 #, c-format msgid "Cannot parse escape sequence: %s" msgstr "" #: mail/send.c:1244 #, c-format msgid "Cannot pipe to %s: %s" msgstr "" #: mail/send.c:1260 #, c-format msgid "Sending data to %s failed: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'source' is a command name. Do not translate it! #: mail/source.c:58 #, c-format msgid "source requires a single argument" msgstr "" #: mail/source.c:66 mimeview/mimetypes.l:166 mimeview/mimeview.c:181 #, c-format msgid "Cannot open `%s': %s" msgstr "" #: mail/summary.c:65 #, c-format msgid "%lu message" msgid_plural "%lu messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/summary.c:68 #, c-format msgid " %lu new" msgid_plural " %lu new" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/summary.c:70 #, c-format msgid " %lu unread" msgid_plural " %lu unread" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mail/summary.c:72 #, c-format msgid " %lu deleted" msgid_plural " %lu deleted" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: 'unalias' is a command name. Do not translate it! #: mail/unalias.c:30 #, c-format msgid "unalias requires at least one argument" msgstr "" #: mail/util.c:149 #, c-format msgid "Invalid command" msgstr "" #: mail/util.c:302 #, c-format msgid "Unknown command: %s\n" msgstr "" #: mail/util.c:454 #, c-format msgid "Cannot get homedir" msgstr "" #: mail/util.c:518 mail/util.c:525 #, c-format msgid "Cannot determine sender name (msg %d)" msgstr "" #: mail/util.c:708 #, c-format msgid "Cannot create output mailbox `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:716 #, c-format msgid "Cannot open output mailbox `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:722 #, c-format msgid "Cannot append message to `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:751 #, c-format msgid "Cannot unencapsulate message/part" msgstr "" #: mail/util.c:760 #, c-format msgid "No such (sub)part in the message: %lu" msgstr "" #: mail/util.c:767 #, c-format msgid "Cannot get (sub)part from the message: %lu" msgstr "" #: mail/util.c:891 #, c-format msgid "Cannot create temporary header: %s" msgstr "" #: mail/util.c:945 #, c-format msgid "Cannot parse address `%s' (while expanding `%s'): %s" msgstr "" #: mail/util.c:948 #, c-format msgid "Cannot parse address `%s': %s" msgstr "" #: mail/util.c:995 #, c-format msgid "Cannot get message %lu: %s" msgstr "" #: mail/util.c:1006 #, c-format msgid "%lu: invalid message number" msgstr "" #: mail/util.c:1013 #, c-format msgid "No applicable messages" msgstr "" #: mail/util.c:1088 #, c-format msgid "Cannot decode line `%s': %s" msgstr "" #: mail/z.c:64 #, c-format msgid "Bad arguments for the scrolling command" msgstr "" #: mail/z.c:79 #, c-format msgid "Too many arguments for the scrolling command" msgstr "" #: mail/z.c:87 #, c-format msgid "Argument not applicable for z" msgstr "" #: mail/z.c:93 #, c-format msgid "Bad number of pages" msgstr "" #: mail/z.c:123 msgid "On first screenful of messages\n" msgstr "" #: mail/z.c:131 msgid "On last screenful of messages\n" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:52 #, c-format msgid "setgroups(1, %lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:74 #, c-format msgid "setegid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:81 #, c-format msgid "setregid(%lu,%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:89 #, c-format msgid "setresgid(%lu,%lu,%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:102 libmailutils/base/userprivs.c:108 #, c-format msgid "setgid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:114 #, c-format msgid "Cannot set effective gid to %lu" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:134 #, c-format msgid "setreuid(%lu,-1) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:141 #, c-format msgid "second setuid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:148 #, c-format msgid "setuid(%lu) failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:157 #, c-format msgid "seteuid(0) succeeded when it should not" msgstr "" #: libmailutils/base/userprivs.c:162 #, c-format msgid "Cannot drop non-root setuid privileges" msgstr "" #: libmailutils/cfg/driver.c:259 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: Requested unknown canned section %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/driver.c:517 #, c-format msgid "required argument missing" msgstr "" #: libmailutils/cfg/driver.c:536 #, c-format msgid "unexpected value: %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:164 #, c-format msgid "ERROR: undefined statement" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:281 libmailutils/server/msrv.c:959 msgid "number" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:283 msgid "time" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:287 msgid "ipv4" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:289 msgid "cidr" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:291 msgid "host" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:293 msgid "section" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:295 msgid "callback" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:299 libmailutils/diag/diag.c:134 #: pop3d/popauth.c:158 #, c-format msgid "unknown" msgstr "" #: libmailutils/cfg/format.c:366 libmailutils/cfg/format.c:372 msgid "arg" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:155 #, c-format msgid "stray character %c" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:158 #, c-format msgid "stray character \\%03o" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:179 #, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:334 #, c-format msgid "opening configuration file %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:341 #, c-format msgid "configuration file %s doesn't exist" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:357 #, c-format msgid "cannot open config file `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:364 #, c-format msgid "parsing file `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/lexer.l:383 #, c-format msgid "finished parsing file `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:125 msgid "unknown statement type!" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:524 msgid "include file or directory does not exist" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:530 #, c-format msgid "cannot stat include file or directory: %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:580 msgid "argument to `program' is not a string" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:606 msgid "argument to `include' is not a string" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:790 libmailutils/cli/stdcapa.c:476 #: libmailutils/cli/stdcapa.c:508 #, c-format msgid "expected string value" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:841 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unhandled data type %d" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:871 #, c-format msgid "unknown keyword `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:888 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: cannot determine target offset for %s" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:916 msgid "expected list, but found array" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:930 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: %s: callback not defined" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:965 #, c-format msgid "unknown section `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cfg/parser.y:1588 #, c-format msgid "errors parsing file %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:74 libmailutils/diag/debug.c:87 #, c-format msgid "cannot reallocate debug category table" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:144 libmailutils/diag/debug.c:157 #, c-format msgid "unknown category: %.*s" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:258 #, c-format msgid "%s: wrong debug spec near %s" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:318 libmailutils/diag/debug.c:328 #, c-format msgid "unknown level `%s'" msgstr "" #: libmailutils/diag/debug.c:333 libmailutils/diag/debug.c:343 #, c-format msgid "invalid level: %s" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:111 msgid "emergency" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:114 libmailutils/stream/logstream.c:42 msgid "alert" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:117 msgid "critical" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:120 libmailutils/stream/logstream.c:40 msgid "error" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:123 libmailutils/stream/logstream.c:39 msgid "warning" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:126 libmailutils/stream/logstream.c:38 msgid "notice" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:129 libmailutils/stream/logstream.c:37 msgid "info" msgstr "" #: libmailutils/diag/diag.c:132 libmailutils/stream/logstream.c:36 msgid "debug" msgstr "" #. TRANSLATORS: First %s stands for function name, second for its #. arguments, third one for the actual error message. #: libmailutils/diag/diag.c:144 #, c-format msgid "%s(%s) failed: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: First %s stands for function name, second for its #. arguments. #: libmailutils/diag/diag.c:149 #, c-format msgid "%s(%s) failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:18 msgid "Operation failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:19 msgid "Operation canceled" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:21 msgid "Empty virtual function" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:26 msgid "Null output pointer" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:28 msgid "Mailbox removed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:30 msgid "Resource not open" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:31 msgid "Resource is already open" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:33 msgid "Malformed email address" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:34 msgid "Empty address list" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:36 msgid "Locker null" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:37 msgid "Conflict with previous locker" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:38 msgid "Lock file check failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:39 msgid "File check failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:40 msgid "Lock not held on file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:41 msgid "Failed to execute external locker" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:42 msgid "External locker failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:43 msgid "External locker killed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:45 msgid "No such user name" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:47 msgid "DNS name resolution failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:48 msgid "Not a valid sender address" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:49 msgid "Not a valid recipient address" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:50 msgid "No recipient addresses found" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:51 msgid "Malformed or unsupported mailer URL" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:52 msgid "SMTP RCPT command failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:54 msgid "Required host specification is missing" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:55 msgid "Invalid port or service specification" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:57 msgid "Input string is not RFC 2047 encoded" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:58 msgid "Not a valid RFC 2047 encoding" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:60 msgid "User name is not supplied" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:61 msgid "User password is not supplied" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:62 msgid "Invalid reply from the remote host" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:64 msgid "Bad command sequence" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:65 msgid "Operation rejected by remote party" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:67 msgid "Unsupported authentication scheme" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:68 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:70 msgid "Cannot execute" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:71 msgid "Process exited with a non-zero status" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:72 msgid "Process exited on signal" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:73 msgid "Unknown failure while executing subprocess" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:74 msgid "Connection closed by remote host" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:75 msgid "Parse error" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:76 msgid "Requested item not found" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:77 msgid "Item already exists" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:78 msgid "Not enough buffer space" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:81 msgid "SQL error" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:82 msgid "Already connected to the database" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:83 msgid "Not connected to the database" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:84 msgid "Result of the previous query is not released" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:85 msgid "No query was yet executed" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:86 msgid "Bad column address" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:87 msgid "No result from the previous query available" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:88 msgid "No such interface" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:90 msgid "Inappropriate operation for this mode" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:91 msgid "Badly formed file or directory name" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:92 msgid "Read error" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:94 msgid "Transport stream not set" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:95 msgid "No credentials supplied" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:98 msgid "URL missing required parts" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:99 msgid "URL has parts not allowed by its scheme" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:100 msgid "Invalid parameter in URL" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:106 msgid "Information is not yet available" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:109 msgid "Name or service not known" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:110 msgid "Bad value for flags" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:111 msgid "Socket type not supported" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:112 msgid "Address family not supported" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:113 msgid "Requested service not supported" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:116 msgid "File owner mismatch" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:117 msgid "Group writable file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:118 msgid "World writable file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:119 msgid "Group readable file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:120 msgid "World readable file" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:121 msgid "Linked file in a writable directory" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:122 msgid "File in group writable directory" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:123 msgid "File in world writable directory" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:125 msgid "Requested feature disabled in configuration" msgstr "" #: libmailutils/diag/errors:127 msgid "Error in format string" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:156 msgid "give this help list" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:158 msgid "give a short usage message" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:165 msgid "print program version" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:242 #, c-format msgid "unrecognized option '-%c'" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:315 #, c-format msgid "option '%s%*.*s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:347 #, c-format msgid "unrecognized option '%s%s'" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:554 #, c-format msgid "option '%s%s' requires an argument" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:558 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" #: libmailutils/opt/opt.c:577 #, c-format msgid "option '%s%s' doesn't allow an argument" msgstr "" #: libmailutils/opt/help.c:341 #, c-format msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). #: libmailutils/opt/help.c:391 #, c-format msgid "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" #: libmailutils/opt/help.c:394 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" #: libmailutils/opt/help.c:539 msgid "Usage:" msgstr "" #: libmailutils/opt/help.c:556 #, c-format msgid "OPTION" msgstr "" #: libmailutils/opt/help.c:565 msgid "or: " msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:49 readmsg/readmsg.c:251 mu/acl.c:56 mu/wicket.c:109 #, c-format msgid "not enough arguments" msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:84 #, c-format msgid "invalid source CIDR: %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:126 #, c-format msgid "junk after IP address" msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:143 libmailutils/cli/acl.c:158 #: libmailutils/cli/acl.c:174 libmailutils/cli/acl.c:190 #: libmailutils/cli/acl.c:206 #, c-format msgid "cannot append acl entry: %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:212 msgid "" "Allow connections from this IP address. Optional word `from' is allowed " "between it and its argument. The same holds true for other actions below." msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:215 libmailutils/cli/acl.c:218 #: libmailutils/cli/acl.c:221 msgid "addr: IP" msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:217 msgid "Deny connections from this IP address." msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:220 msgid "Log connections from this IP address." msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:223 msgid "" "Execute supplied program if a connection from this IP address is requested.\n" "\n" "The following macros are expanded in before executing:\n" " address - Source IP address\n" " port - Source port number\n" msgstr "" #: libmailutils/cli/acl.c:228 libmailutils/cli/acl.c:233 msgid "addr: IP> \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:83 pop3d/popauth.c:211 msgid "General help using GNU software: " msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:189 msgid "set program name" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:200 msgid "Configuration handling" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:205 msgid "do not load site-wide configuration file" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:213 msgid "do not load user configuration file" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:231 msgid "do not load site and user configuration files" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:239 msgid "load this configuration file; implies --no-config" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:243 msgid "verbosely log parsing of the configuration files" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:247 msgid "check configuration file syntax and exit" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:250 msgid "PARAM=VALUE" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:251 msgid "set configuration parameter" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:277 msgid "" "Include contents of the given file. If a directory is given, include " "contents of the file /, where is the name of the " "program. This latter form is allowed only in the site-wide configuration " "file." msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:281 msgid "file-or-directory" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:324 msgid "Informational options" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:326 msgid "show compilation options" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:333 msgid "show configuration file summary" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:627 msgid "unexpected arguments" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:638 #, c-format msgid "legacy configuration file %s ignored" msgstr "" #: libmailutils/cli/cli.c:644 #, c-format msgid "using legacy configuration file %s: please rename it to %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:41 libmailutils/cli/stdcapa.c:52 #, c-format msgid "unknown syslog facility `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:67 #, c-format msgid "unknown severity `%s'" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:76 msgid "Send diagnostics to syslog." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:78 msgid "Print message severity levels." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:80 msgid "Output only messages with a severity equal to or greater than this one." msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate only arg:, rest are keywords #: libmailutils/cli/stdcapa.c:83 msgid "arg: debug|info|notice|warning|error|crit|alert|emerg" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:85 msgid "" "Set syslog facility. Arg is one of the following: user, daemon, auth, " "authpriv, mail, cron, local0 through local7 (case-insensitive), or a " "facility number." msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate only arg: and , rest are keywords #: libmailutils/cli/stdcapa.c:89 msgid "arg: auth|authpriv|mail|local0-local7|" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:91 msgid "Log session ID" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:93 msgid "Tag syslog messages with this string." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:98 msgid "FACILITY" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:99 msgid "output logs to syslog FACILITY" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:120 #, c-format msgid "invalid mailer URL `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:125 msgid "MAILER" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:126 msgid "use specified URL as the default mailer" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:140 #, c-format msgid "%s: invalid mailer URL: %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:147 msgid "Use this URL as the default mailer" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:165 msgid "Global debugging settings" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:166 msgid "LEVEL" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:167 msgid "set Mailutils debugging level" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:170 msgid "show source info with debugging messages" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:186 msgid "" "Set Mailutils debugging level. Argument is a colon-separated list of " "debugging specifications in the form:\n" " [[:]=]." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:191 msgid "Prefix debug messages with Mailutils source locations." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:207 #, c-format msgid "cannot set mail directory name to `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:221 #, c-format msgid "cannot set mailbox pattern to `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:232 #, c-format msgid "invalid mailbox type: %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:247 msgid "Use specified URL as a mailspool directory." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:250 msgid "Create mailbox URL using ." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:251 msgid "pattern: string" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:253 msgid "Default mailbox type." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:254 msgid "protocol: string" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:256 msgid "Default user mail folder" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:294 #, c-format msgid "invalid lock flag `%c'" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:313 libmailutils/cli/stdcapa.c:337 #: libmailutils/cli/stdcapa.c:361 #, c-format msgid "conversion failed: %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:386 msgid "Default locker flags (E=external, R=retry, T=time, P=pid)." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:389 msgid "Set timeout for acquiring the lock." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:390 libmailutils/cli/stdcapa.c:396 msgid "arg: interval" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:392 msgid "Set the maximum number of times to retry acquiring the lock." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:393 msgid "arg: integer" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:395 msgid "Expire locks older than this amount of time." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:398 msgid "Use external locker program." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:399 msgid "prog: string" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:416 #, c-format msgid "invalid email address `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:431 #, c-format msgid "invalid email domain `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:438 msgid "" "Set the current user email address (default is loginname@defaultdomain)." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:440 msgid "email: address" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:442 msgid "Set e-mail domain for unqualified user names (default is this host)" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:443 msgid "domain: string" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:518 msgid "" "Set a list of modules for authentication. Modlist is a colon-separated list " "of module names or a word `clear' to clear the previously set up values." msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:521 libmailutils/cli/stdcapa.c:526 msgid "modlist" msgstr "" #: libmailutils/cli/stdcapa.c:523 msgid "" "Set a list of modules for authorization. Modlist is a colon-separated list " "of module names or a word `clear' to clear the previously set up values." msgstr "" #: libmailutils/stream/prog_stream.c:210 #, c-format msgid "cannot change to %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/stream/prog_stream.c:235 #, c-format msgid "error setting limit %d to %lu: %s" msgstr "" #: libmailutils/stream/prog_stream.c:247 #, c-format msgid "error setting priority: %s" msgstr "" #: libmailutils/stream/logstream.c:41 msgid "crit" msgstr "" #: libmailutils/stream/logstream.c:43 msgid "emerg" msgstr "" #: libmailutils/server/ipsrv.c:503 #, c-format msgid "socket error on \"%s\": %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:201 #, c-format msgid "process %lu finished with code %d (%s)" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:207 #, c-format msgid "process %lu finished with code %d" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:521 #, c-format msgid "failed to become a daemon: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:534 #, c-format msgid "%s: invalid name for a pidfile" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:538 #, c-format msgid "cannot create pidfile `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:604 #, c-format msgid "cannot open connection on %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:614 #, c-format msgid "cannot add connection %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:634 #, c-format msgid "no servers configured: exiting" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:638 #, c-format msgid "%s started" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:642 #, c-format msgid "%s terminated" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:661 #, c-format msgid "access from %s blocked: cannot check ACLs: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:672 #, c-format msgid "%s: undefined ACL result; access allowed" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:684 #, c-format msgid "access from %s blocked" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:713 #, c-format msgid "too many children (%lu)" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:766 #, c-format msgid "cannot parse URL `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:773 #, c-format msgid "cannot create sockaddr for URL `%s': %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:791 #, c-format msgid "%s resolves to several addresses, only the first is used" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:843 #, c-format msgid "unknown daemon mode" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:860 #, c-format msgid "invalid port number: %s" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:895 msgid "Maximum number of children processes to run simultaneously." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:898 msgid "Set operation mode." msgstr "" #. TRANSLATORS: Words to the right of : are keywords. #: libmailutils/server/msrv.c:900 msgid "mode: inetd|interactive|daemom" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:903 msgid "Run in foreground." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:906 msgid "Store PID of the master process in this file." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:910 msgid "Default port number." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:911 msgid "arg: port number or service name" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:914 libmailutils/server/msrv.c:931 msgid "Set idle timeout." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:918 msgid "Per-server access control list" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:925 msgid "Do not spawn sub-process to handle requests in this server." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:928 msgid "Log the session transcript." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:934 msgid "Global access control list." msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:949 #, c-format msgid "invalid argument" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:958 msgid "Size of the queue of pending connections" msgstr "" #: libmailutils/server/msrv.c:970 msgid "ipaddr[:port]" msgstr "" #: libproto/mailer/smtp.c:229 #, c-format msgid "cannot create TLS stream: %s" msgstr "" #: libmailutils/auth/mu_auth.c:367 #, c-format msgid "no such module: %s" msgstr "" #: libmailutils/auth/mu_auth.c:369 #, c-format msgid "failed to add module %s: %s" msgstr "" #: libmailutils/base/registrar.c:106 #, c-format msgid "program uses mu_registrar_get_list(), which is deprecated" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:36 msgid "Version of this package" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:37 msgid "System configuration directory" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:38 msgid "Default mail spool directory" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:39 msgid "Default mailbox type" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:40 msgid "Default syslog facility" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:42 msgid "IPv6 support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:45 msgid "PAM support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:48 msgid "a portable `dlopen' wrapper library" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:51 msgid "Berkeley DB v. 2" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:54 msgid "Berkeley DB" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:60 msgid "GNU DBM" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:63 msgid "Tokyo Cabinet DBM" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:66 msgid "Kyoto Cabinet DBM" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:69 msgid "TLS support using GNU TLS" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:72 msgid "SASL support using GNU SASL" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:75 msgid "GSSAPI support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:78 msgid "Support for Guile as extension language" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:81 msgid "Support for Python as extension language" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:84 msgid "Support for POSIX threads" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:87 msgid "GNU Readline" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:90 msgid "MySQL" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:93 msgid "PostgreSQL" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:99 msgid "Support for TCP wrappers" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:102 msgid "Support for virtual mail domains" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:105 msgid "IMAP4 protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:108 msgid "POP3 protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:111 msgid "MH mail storage support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:114 msgid "Maildir mail storage support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:117 msgid "SMTP protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:120 msgid "Sendmail command line interface support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:123 msgid "NNTP protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:126 msgid "RADIUS protocol support" msgstr "" #: libmailutils/base/version.c:129 msgid "GNU libintl compiled in" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a list of characters which start #. an affirmative answer. Whenever possible, please preserve #. 'yY' in your translation, e.g., for Euskara: #. #. msgstr "yYbB"; #. #: libmailutils/string/trueans.c:44 msgid "yY" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a list of characters which start #. a negative answer. Whenever possible, please preserve #. 'nN' in your translation, e.g., for Euskara: #. #. msgstr "nNeE"; #. #: libmailutils/string/trueans.c:53 msgid "nN" msgstr "" #: libmailutils/string/str_to_c.c:183 #, c-format msgid "invalid time specification near %s" msgstr "" #: libmailutils/string/str_to_c.c:223 msgid "not an IPv4" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:52 #, c-format msgid "%s: cannot open error stream: %s\n" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:76 #, c-format msgid "%s: cannot open output filter stream: %s" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:90 #, c-format msgid "%s: cannot create syslog stream: %s\n" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:97 #, c-format msgid "%s: cannot create error stream: %s\n" msgstr "" #: libmailutils/stdstream/strerr.c:106 #, c-format msgid "%s: cannot open logger stream: %s\n" msgstr "" #: messages/messages.c:34 msgid "only display number of messages" msgstr "" #: messages/messages.c:52 msgid "GNU messages -- count the number of messages in a mailbox" msgstr "" #: messages/messages.c:53 msgid "[mailbox...]" msgstr "" #: messages/messages.c:120 #, c-format msgid "could not count messages in mailbox `%s': %s" msgstr "" #: messages/messages.c:128 #, c-format msgid "Number of messages in %s: %lu\n" msgstr "" #: messages/messages.c:134 #, c-format msgid "could not close `%s': %s" msgstr "" #: mh/anno.c:22 msgid "Annotate messages" msgstr "" #: mh/anno.c:23 mh/forw.c:23 mh/mark.c:21 mh/mhn.c:26 mh/mhpath.c:23 #: mh/rmm.c:23 mh/scan.c:30 msgid "[MSGLIST]" msgstr "" #: mh/anno.c:32 mh/forw.c:126 mh/repl.c:155 msgid "annotate the message in place" msgstr "" #: mh/anno.c:35 msgid "add FIELD: date header" msgstr "" #: mh/anno.c:37 mh/pick.c:133 msgid "FIELD" msgstr "" #: mh/anno.c:38 msgid "add this FIELD to the message header" msgstr "" #: mh/anno.c:41 msgid "field value for the component" msgstr "" #: mh/anno.c:79 msgid "Component name: " msgstr "" #: mh/anno.c:85 #, c-format msgid "error reading input stream: %s" msgstr "" #: mh/anno.c:91 #, c-format msgid "invalid component name" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:22 msgid "Check MH format string" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:31 mh/forw.c:117 mh/inc.c:95 mh/mhl.c:49 mh/repl.c:146 #: mh/scan.c:55 msgid "read format from given file" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:34 mh/inc.c:97 mh/scan.c:57 msgid "FORMAT" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:35 mh/inc.c:98 mh/scan.c:58 msgid "use this format string" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:38 msgid "dump the listing of compiled format code" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:41 msgid "enable parser debugging output" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:52 #, c-format msgid "Format string not specified" msgstr "" #: mh/fmtcheck.c:66 mh/inc.c:364 mh/repl.c:321 mh/scan.c:111 #, c-format msgid "Bad format string" msgstr "" #: mh/folder.c:31 msgid "set or list current folder or message" msgstr "" #: mh/folder.c:32 msgid "[ACTION] [MSG]" msgstr "" #: mh/folder.c:79 #, c-format msgid "%s: invalid number" msgstr "" #: mh/folder.c:110 pop3d/popauth.c:107 msgid "Actions are:" msgstr "" #: mh/folder.c:112 msgid "list the folders (default)" msgstr "" #: mh/folder.c:115 msgid "list the contents of the folder stack" msgstr "" #: mh/folder.c:118 msgid "" "remove holes in message numbering, begin numbering from NUMBER (default: " "first message number)" msgstr "" #: mh/folder.c:120 mh/folder.c:132 mh/forw.c:95 mh/inc.c:82 mh/mh_getopt.c:138 #: mh/mh_whatnow.c:83 mh/mhn.c:183 mh/refile.c:54 mh/refile.c:67 mh/repl.c:115 #: mh/repl.c:139 mh/rmf.c:49 mh/send.c:107 mh/whatnow.c:31 mh/whom.c:49 #: readmsg/readmsg.c:53 msgid "FOLDER" msgstr "" #: mh/folder.c:121 msgid "" "push the folder on the folder stack. If FOLDER is specified, it is pushed. " "Otherwise, if a folder is given in the command line (via + or --folder), it " "is pushed on stack. Otherwise, the current folder and the top of the folder " "stack are exchanged" msgstr "" #: mh/folder.c:127 msgid "pop the folder off the folder stack" msgstr "" #: mh/folder.c:130 mh/mh_whatnow.c:152 pop3d/popauth.c:124 msgid "Options are:" msgstr "" #: mh/folder.c:133 mh/mhn.c:184 mh/refile.c:55 msgid "specify folder to operate upon" msgstr "" #: mh/folder.c:136 msgid "list all folders" msgstr "" #: mh/folder.c:139 msgid "create non-existing folders" msgstr "" #: mh/folder.c:142 msgid "list only the folder names" msgstr "" #: mh/folder.c:145 msgid "print the header line" msgstr "" #: mh/folder.c:148 msgid "scan folders recursively" msgstr "" #: mh/folder.c:151 msgid "output the total statistics" msgstr "" #: mh/folder.c:154 msgid "verbosely list actions taken" msgstr "" #: mh/folder.c:157 msgid "do nothing, print what would be done (with --pack)" msgstr "" #: mh/folder.c:242 mh/rmf.c:110 #, c-format msgid "cannot scan folder %s: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:331 #, c-format msgid " has %4lu message (%4lu-%4lu)" msgid_plural " has %4lu messages (%4lu-%4lu)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:342 #, c-format msgid " has no messages" msgstr "" #: mh/folder.c:351 #, c-format msgid "(others)" msgstr "" #: mh/folder.c:408 #, c-format msgid "" "Folder # of messages ( range ) cur msg (other " "files)\n" msgstr "" #: mh/folder.c:417 msgid "TOTAL" msgstr "" #: mh/folder.c:418 #, c-format msgid "%4lu message " msgid_plural "%4lu messages " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:421 #, c-format msgid "in %4lu folder" msgid_plural "in %4lu folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:612 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "" #: mh/folder.c:617 mh/send.c:566 #, c-format msgid "cannot rename `%s' to `%s': %s" msgstr "" #: mh/folder.c:654 #, c-format msgid "rolling back changes..." msgstr "" #: mh/folder.c:658 #, c-format msgid "" "CRITICAL ERROR: Folder `%s' left in an inconsistent state, because an error\n" "occurred while trying to roll back the changes.\n" "Message range %s-%s has been renamed to %s-%s." msgstr "" #: mh/folder.c:666 #, c-format msgid "You will have to fix it manually." msgstr "" #: mh/folder.c:670 #, c-format msgid "folder `%s' restored successfully" msgstr "" #: mh/folder.c:798 mh/inc.c:209 #, c-format msgid "cannot read input mailbox: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:806 #, c-format msgid "Getting message numbers.\n" msgstr "" #: mh/folder.c:814 mh/inc.c:242 #, c-format msgid "%lu: cannot get message: %s" msgstr "" #: mh/folder.c:821 #, c-format msgid "%s message number collected.\n" msgid_plural "%s message numbers collected.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/folder.c:839 #, c-format msgid "Reverting pack table.\n" msgstr "" #: mh/folder.c:847 #, c-format msgid "cannot change to directory `%s': %s" msgstr "" #: mh/folder.c:862 #, c-format msgid "Finished packing messages.\n" msgstr "" #: mh/folder.c:873 #, c-format msgid "Fixing global sequences\n" msgstr "" #: mh/folder.c:876 #, c-format msgid "Fixing private sequences\n" msgstr "" #: mh/forw.c:22 msgid "Forward messages" msgstr "" #: mh/forw.c:90 msgid "add Forwarded: header to each forwarded message" msgstr "" #: mh/forw.c:93 mh/repl.c:113 msgid "build the draft and quit immediately" msgstr "" #: mh/forw.c:96 mh/repl.c:116 mh/send.c:108 mh/whatnow.c:32 mh/whom.c:50 msgid "specify the folder for message drafts" msgstr "" #: mh/forw.c:99 mh/repl.c:119 mh/send.c:114 msgid "undo the effect of the last --draftfolder option" msgstr "" #: mh/forw.c:101 mh/repl.c:121 mh/send.c:110 mh/whatnow.c:37 msgid "MSG" msgstr "" #: mh/forw.c:102 mh/repl.c:122 mh/whatnow.c:38 msgid "invoke the draftmessage facility" msgstr "" #: mh/forw.c:104 mh/forw.c:134 mh/mhl.c:57 mh/repl.c:133 mh/repl.c:163 #: mh/whatnow.c:40 msgid "PROG" msgstr "" #: mh/forw.c:105 mh/repl.c:134 mh/whatnow.c:41 msgid "set the editor program to use" msgstr "" #: mh/forw.c:108 mh/repl.c:137 mh/whatnow.c:44 msgid "suppress the initial edit" msgstr "" #: mh/forw.c:111 mu/logger.c:112 msgid "read message from FILE" msgstr "" #: mh/forw.c:114 msgid "format messages" msgstr "" #: mh/forw.c:120 mh/send.c:117 msgid "use filter FILE to preprocess the body of the message" msgstr "" #: mh/forw.c:123 mh/send.c:120 msgid "undo the effect of the last --filter option" msgstr "" #: mh/forw.c:129 mh/send.c:131 msgid "use MIME encapsulation" msgstr "" #: mh/forw.c:132 msgid "Set output width" msgstr "" #: mh/forw.c:135 mh/repl.c:164 msgid "set the replacement for whatnow program" msgstr "" #: mh/forw.c:138 mh/repl.c:167 msgid "don't run whatnowproc" msgstr "" #: mh/forw.c:141 mh/repl.c:170 msgid "use draft file preserved after the last session" msgstr "" #: mh/forw.c:236 #, c-format msgid "cannot copy message: %s" msgstr "" #: mh/forw.c:277 mh/forw.c:293 mh/mh_init.c:647 #, c-format msgid "cannot open output file `%s': %s" msgstr "" #: mh/forw.c:351 msgid "Forwarded message\n" msgstr "" #: mh/forw.c:356 msgid "Forwarded messages\n" msgstr "" #: mh/forw.c:368 msgid "End of Forwarded message" msgstr "" #: mh/forw.c:370 msgid "End of Forwarded messages" msgstr "" #: mh/forw.c:397 #, c-format msgid "--build disables --mime" msgstr "" #: mh/forw.c:402 #, c-format msgid "can't mix files and folders/msgs" msgstr "" #: mh/inc.c:23 msgid "Incorporate new mail" msgstr "" #: mh/inc.c:24 msgid "" "Debug flags are:\n" " g - guile stack traces\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" " l - sieve action logs" msgstr "" #: mh/inc.c:73 #, c-format msgid "invalid debug flag near %s" msgstr "" #: mh/inc.c:80 msgid "incorporate mail from named file" msgstr "" #: mh/inc.c:83 msgid "specify folder to incorporate mail to" msgstr "" #: mh/inc.c:86 msgid "enable audit" msgstr "" #: mh/inc.c:89 msgid "disable audit" msgstr "" #: mh/inc.c:92 msgid "mark first incorporated message as current (default)" msgstr "" #: mh/inc.c:101 msgid "truncate source mailbox after incorporating (default)" msgstr "" #: mh/inc.c:103 msgid "MAILBOX" msgstr "" #: mh/inc.c:104 msgid "move incorporated messages to MAILBOX instead of deleting them" msgstr "" #: mh/inc.c:107 mh/mhl.c:52 mh/repl.c:161 mh/scan.c:64 msgid "set output width" msgstr "" #: mh/inc.c:110 mh/mhn.c:243 msgid "be quiet" msgstr "" #: mh/inc.c:113 movemail/movemail.c:303 msgid "enable biff notification" msgstr "" #: mh/inc.c:115 msgid "LANG" msgstr "" #: mh/inc.c:116 msgid "set language for the --script option" msgstr "" #: mh/inc.c:119 msgid "filter incoming messages using script FILE" msgstr "" #: mh/inc.c:185 #, c-format msgid "cannot create default mailbox: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:192 mh/mh_init.c:446 mh/rmf.c:83 #, c-format msgid "cannot create mailbox %s: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:253 #, c-format msgid "%lu: filter failed: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:266 #, c-format msgid "%lu: error appending message: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:314 #, c-format msgid "failed to move messages to %s: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:352 #, c-format msgid "unrecognized arguments" msgstr "" #: mh/inc.c:396 #, c-format msgid "script initialization failed: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:406 movemail/movemail.c:907 #, c-format msgid "failed to set up notification: %s" msgstr "" #: mh/inc.c:412 #, c-format msgid "cannot read output mailbox: %s" msgstr "" #: mh/install-mh.c:20 msgid "GNU MH install-mh" msgstr "" #: mh/install-mh.c:26 msgid "do not ask for anything" msgstr "" #: mh/mark.c:20 msgid "Manipulate message sequences" msgstr "" #: mh/mark.c:64 mh/pick.c:124 #, c-format msgid "cannot create sequence list" msgstr "" #: mh/mark.c:72 msgid "specify sequence name to operate upon" msgstr "" #: mh/mark.c:75 msgid "add messages to the sequence" msgstr "" #: mh/mark.c:78 msgid "delete messages from the sequence" msgstr "" #: mh/mark.c:81 msgid "list the sequences" msgstr "" #: mh/mark.c:84 mh/pick.c:202 msgid "create public sequence" msgstr "" #: mh/mark.c:87 mh/pick.c:205 msgid "empty the sequence before adding messages" msgstr "" #: mh/mark.c:126 mh/mark.c:143 msgid "private" msgstr "" #: mh/mark.c:212 #, c-format msgid "--add requires at least one --sequence argument" msgstr "" #: mh/mark.c:222 #, c-format msgid "--delete requires at least one --sequence argument" msgstr "" #: mh/mboxprop.c:47 #, c-format msgid "invalid \"cur\" value (%s)" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:98 msgid "INTERNAL ERROR: unexpected item type (please report)" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:204 msgid "undefined function" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:630 msgid "INTERNAL ERROR: unknown argtype (please report)" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:636 #, c-format msgid "missing argument for %s" msgstr "" #: mh/mh_fmtgram.y:645 #, c-format msgid "extra arguments to %s" msgstr "" #: mh/mh_format.c:520 #, c-format msgid "cannot set LC_CTYPE %s" msgstr "" #: mh/mh_format.c:670 #, c-format msgid "INTERNAL ERROR: Unknown opcode: %x" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the word 'format'! #: mh/mh_format.c:1024 mh/mh_format.c:1036 #, c-format msgid "format: divide by zero" msgstr "" #: mh/mh_format.c:1948 #, c-format msgid "invalid recipient mask" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:139 msgid "set current folder" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:202 msgid "[+FOLDER]" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:272 #, c-format msgid "unrecognized extra arguments:" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:288 #, c-format msgid "option is not yet implemented: %s" msgstr "" #: mh/mh_getopt.c:302 #, c-format msgid "ignoring not implemented option %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:75 #, c-format msgid "cannot access format file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:81 #, c-format msgid "cannot stat format file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:90 mh/mh_list.c:277 #, c-format msgid "cannot open format file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:144 #, c-format msgid "cannot determine my username" msgstr "" #: mh/mh_init.c:247 #, c-format msgid "cannot create directory %s: error accessing name component %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:253 #, c-format msgid "cannot create directory %s: error creating name component %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:278 #, c-format msgid "cannot create directory %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a question and will be followed #. by question mark on output. #: mh/mh_init.c:303 #, c-format msgid "Create folder \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: See msgids "nN" and "yY". #: mh/mh_init.c:352 #, c-format msgid "Please answer yes or no: " msgstr "" #: mh/mh_init.c:404 #, c-format msgid "cannot open audit file %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:566 mh/mh_init.c:578 mh/mh_init.c:587 #, c-format msgid "cannot access %s: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:640 mh/prompter.c:120 #, c-format msgid "cannot open input file `%s': %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:669 #, c-format msgid "error copying file `%s' to `%s': %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:690 mh/mhn.c:2321 #, c-format msgid "cannot create input stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:720 #, c-format msgid "" "Prior to using MH, it is necessary to have a file in your login\n" "directory (%s) named .mh_profile which contains information\n" "to direct certain MH operations. The only item which is required\n" "is the path to use for all MH folder operations. The suggested MH\n" "path for you is %s...\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a question and will be followed #. by question mark on output. #: mh/mh_init.c:744 #, c-format msgid "Do you need help" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a question and will be followed #. by question mark on output. #: mh/mh_init.c:749 #, c-format msgid "Do you want the standard MH path \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a question and will be followed #. by question mark on output. #: mh/mh_init.c:757 #, c-format msgid "Do you want a path below your login directory" msgstr "" #: mh/mh_init.c:759 msgid "What is the path? " msgstr "" #: mh/mh_init.c:761 msgid "What is the full path? " msgstr "" #: mh/mh_init.c:819 #, c-format msgid "I'm going to create the standard MH path for you.\n" msgstr "" #: mh/mh_init.c:830 #, c-format msgid "You already have an MH profile, use an editor to modify it" msgstr "" #: mh/mh_init.c:835 #, c-format msgid "" "You already have file %s which is not a regular file or a symbolic link." msgstr "" #: mh/mh_init.c:836 #, c-format msgid "Please remove it and try again" msgstr "" #: mh/mh_init.c:1011 #, c-format msgid "cannot obtain sequence number for the new message: %s" msgstr "" #: mh/mh_init.c:1027 mh/repl.c:329 #, c-format msgid "only one message at a time!" msgstr "" #: mh/mh_list.c:194 #, c-format msgid "%s:%d: unknown variable: %s" msgstr "" #: mh/mh_list.c:204 #, c-format msgid "%s:%d: wrong datatype for %s" msgstr "" #: mh/mh_list.c:224 #, c-format msgid "%s:%d: bad format string" msgstr "" #: mh/mh_list.c:243 #, c-format msgid "%s:%d: syntax error" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:137 #, c-format msgid "bad message list `%s'" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:144 #, c-format msgid "no messages in range %s" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:263 #, c-format msgid "cannot get last message: %s" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:284 #, c-format msgid "no prev message" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:299 #, c-format msgid "no next message" msgstr "" #: mh/mh_msgset.c:600 #, c-format msgid "message %s does not exist" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:57 #, c-format msgid "%s is unknown. Hit for help" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:91 msgid "SWITCHES" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:97 msgid "EDITOR" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:218 #, c-format msgid "command `%s' exited with status %d" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:225 #, c-format msgid "command `%s' terminated on signal %d" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:228 #, c-format msgid "command `%s' terminated abnormally" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:337 #, c-format msgid "cannot read input stream: %s" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:375 #, c-format msgid "no alternate message to display" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:399 mh/mh_whatnow.c:460 #, c-format msgid "no draft file to display" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:426 #, c-format msgid "draft left on \"%s\"." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:471 msgid "List the message being distributed/replied-to on the terminal." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:473 msgid "" "Edit the message. If EDITOR is omitted use the one that was used on the " "preceding round unless the profile entry \"LASTEDITOR-next\" names an " "alternate editor." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:477 mh/mh_whatnow.c:507 mh/mh_whatnow.c:667 msgid "List the draft on the terminal." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:479 msgid "Send the message in the background." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:481 msgid "" "Terminate the session. Preserve the draft, unless -delete flag is given." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:483 mh/mh_whatnow.c:508 msgid "Refile the draft into the given FOLDER." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:485 msgid "" "Send the message. The -watch flag causes the delivery process to be " "monitored. SWITCHES are passed to send program verbatim." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:488 msgid "" "List the addresses and verify that they are acceptable to the transport " "service." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:504 msgid "Terminate the session. Preserve the draft." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:505 msgid "Replace the draft with the newly created one" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:506 msgid "Use this draft" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:575 msgid "What now?" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:604 #, c-format msgid "cannot parse command line (%s): %s" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:655 msgid "Disposition?" msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:665 msgid "Don't use the draft." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:666 msgid "Use the draft." msgstr "" #: mh/mh_whatnow.c:708 #, c-format msgid "Use \"%s\"?" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:72 #, c-format msgid "Bad address `%s': %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:96 #, c-format msgid "%s: cannot get address #%lu: %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:174 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:218 #, c-format msgid "cannot get stream size: %s" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:302 msgid "-- Local Recipients --" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:308 msgid "-- Network Recipients --" msgstr "" #: mh/mh_whom.c:314 #, c-format msgid "no recipients" msgstr "" #: mh/mhl.c:24 msgid "Produce formatted listings of MH messages" msgstr "" #: mh/mhl.c:25 msgid "[FILE [FILE...]]" msgstr "" #: mh/mhl.c:43 msgid "ring the bell at the end of each output page" msgstr "" #: mh/mhl.c:46 msgid "clear the screen after each page of output" msgstr "" #: mh/mhl.c:55 msgid "set output screen length" msgstr "" #: mh/mhl.c:58 msgid "use given PROG instead of the default" msgstr "" #: mh/mhl.c:61 msgid "disable use of moreproc program" msgstr "" #: mh/mhl.c:91 #, c-format msgid "cannot create output stream: %s" msgstr "" #: mh/mhl.c:115 #, c-format msgid "cannot create input stream: %s" msgstr "" #: mh/mhl.c:122 mh/prompter.c:127 #, c-format msgid "input stream %s is not a message (%s)" msgstr "" #: mh/mhn.c:25 msgid "manipulate MIME messages" msgstr "" #: mh/mhn.c:187 msgid "specify file to operate upon" msgstr "" #: mh/mhn.c:190 msgid "MIME editing options" msgstr "" #: mh/mhn.c:192 msgid "compose the MIME message (default)" msgstr "" #: mh/mhn.c:196 msgid "Listing options" msgstr "" #: mh/mhn.c:198 msgid "list the table of contents" msgstr "" #: mh/mhn.c:201 msgid "print the banner above the listing" msgstr "" #: mh/mhn.c:204 msgid "list the decoded sizes" msgstr "" #: mh/mhn.c:207 msgid "Display options" msgstr "" #: mh/mhn.c:209 msgid "display the contents of the messages" msgstr "" #: mh/mhn.c:215 msgid "read mhl format from FILE" msgstr "" #: mh/mhn.c:218 msgid "pause prior to displaying content" msgstr "" #: mh/mhn.c:221 msgid "Saving options" msgstr "" #: mh/mhn.c:223 msgid "write extracted message parts to disk" msgstr "" #: mh/mhn.c:226 msgid "use filenames from the content headers" msgstr "" #: mh/mhn.c:229 msgid "use this charset to represent attachment file names" msgstr "" #: mh/mhn.c:232 msgid "Other options" msgstr "" #: mh/mhn.c:233 msgid "PART" msgstr "" #: mh/mhn.c:234 msgid "limit the scope of the operation to the given part" msgstr "" #: mh/mhn.c:236 msgid "CONTENT" msgstr "" #: mh/mhn.c:237 msgid "operate on message part with given multipart content" msgstr "" #: mh/mhn.c:240 msgid "print additional information" msgstr "" #: mh/mhn.c:395 #, c-format msgid "malformed part specification (near %s)" msgstr "" #: mh/mhn.c:627 #, c-format msgid "don't know how to display content (content %s in message %lu, part %s)" msgstr "" #: mh/mhn.c:1212 #, c-format msgid " msg part type/subtype size description\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1236 #, c-format msgid "%s: cannot get message body: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1257 #, c-format msgid "cannot create proc stream (command %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1298 #, c-format msgid "cannot parse command line `%s': %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1307 #, c-format msgid "cannot create temporary stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1338 #, c-format msgid "Press to show content..." msgstr "" #: mh/mhn.c:1391 #, c-format msgid "part %5s %-24.24s %lu" msgstr "" #: mh/mhn.c:1509 #, c-format msgid "%s: cannot decode attachment name: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1534 #, c-format msgid "storing message %s part %s to folder %s as message %lu\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1592 #, c-format msgid "storing message %s part %s as file %s\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1599 #, c-format msgid "File %s already exists. Rewrite" msgstr "" #: mh/mhn.c:1610 mh/mhn.c:2730 #, c-format msgid "cannot create output stream (file %s): %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:1628 #, c-format msgid "storing msg %s part %s using command (cd %s; %s)\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1642 #, c-format msgid "storing msg %s part %s to stdout\n" msgstr "" #: mh/mhn.c:1732 #, c-format msgid "%s:%lu: missing %c" msgstr "" #: mh/mhn.c:1766 #, c-format msgid "%s:%lu: comment redefined" msgstr "" #: mh/mhn.c:1778 mh/mhn.c:1817 #, c-format msgid "%s:%lu: syntax error" msgstr "" #: mh/mhn.c:1787 mh/mhn.c:2104 #, c-format msgid "%s:%lu: description redefined" msgstr "" #: mh/mhn.c:1799 mh/mhn.c:2116 #, c-format msgid "%s:%lu: content id redefined" msgstr "" #: mh/mhn.c:1880 #, c-format msgid "%s:%lu: missing subtype" msgstr "" #: mh/mhn.c:1954 #, c-format msgid "error reading headers: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2043 mimeview/mimeview.c:231 #, c-format msgid "cannot create header: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2137 #, c-format msgid "%s:%lu: cannot split line: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2167 #, c-format msgid "%s:%lu: malformed directive near %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2176 #, c-format msgid "%s:%lu: no such message: %lu" msgstr "" #: mh/mhn.c:2310 #, c-format msgid "%s:%lu: missing filename" msgstr "" #: mh/mhn.c:2509 #, c-format msgid "%s:%lu: unmatched #end" msgstr "" #: mh/mhn.c:2668 #, c-format msgid "cannot encode subject using %s, %s: %s" msgstr "" #: mh/mhn.c:2777 mh/mhn.c:2792 #, c-format msgid "extra arguments" msgstr "" #: mh/mhpath.c:22 msgid "Print full pathnames of GNU MH messages and folders" msgstr "" #: mh/pick.c:25 msgid "Search for messages by content" msgstr "" #: mh/pick.c:26 msgid "[--COMPONENT PATTERN]... [MSGLIST]" msgstr "" #: mh/pick.c:132 msgid "Search patterns" msgstr "" #: mh/pick.c:134 msgid "search the named header field" msgstr "" #: mh/pick.c:137 msgid "set pattern to look for" msgstr "" #: mh/pick.c:141 msgid "" "flags controlling the type of regular expressions. STRING must consist of " "one or more of the following letters: B=basic, E=extended, I=ignore case, " "C=case sensitive. Default is \"EI\". The flags remain in effect until the " "next occurrence of --cflags option. The option must occur right before --" "pattern or --component option (or its alias)." msgstr "" #: mh/pick.c:149 msgid "search for Cc matching STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:152 msgid "search for Date matching STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:155 msgid "search for From matching STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:158 msgid "search for Subject matching STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:161 msgid "search for To matching STRING" msgstr "" #: mh/pick.c:164 msgid "Date constraint operations" msgstr "" #: mh/pick.c:166 msgid "search in the named date header field (default is `Date:')" msgstr "" #: mh/pick.c:168 mh/pick.c:171 msgid "DATE" msgstr "" #: mh/pick.c:169 msgid "match messages after the given date" msgstr "" #: mh/pick.c:172 msgid "match messages before the given date" msgstr "" #: mh/pick.c:175 msgid "Logical operations and grouping" msgstr "" #: mh/pick.c:177 msgid "logical AND (default)" msgstr "" #: mh/pick.c:180 msgid "logical OR" msgstr "" #: mh/pick.c:183 msgid "logical NOT" msgstr "" #: mh/pick.c:186 msgid "open group" msgstr "" #: mh/pick.c:190 msgid "close group" msgstr "" #: mh/pick.c:194 msgid "Operations over the selected messages" msgstr "" #: mh/pick.c:196 msgid "list the numbers of the selected messages (default)" msgstr "" #: mh/pick.c:199 msgid "add matching messages to the given sequence" msgstr "" #: mh/pick.c:252 #, c-format msgid "%s: must be followed by a pattern" msgstr "" #: mh/prompter.c:22 msgid "Prompting editor front-end for GNU MH" msgstr "" #: mh/prompter.c:32 mh/prompter.c:35 msgid "CHAR" msgstr "" #: mh/prompter.c:33 msgid "set erase character" msgstr "" #: mh/prompter.c:36 msgid "set kill character" msgstr "" #: mh/prompter.c:39 msgid "prepend user input to the message body" msgstr "" #: mh/prompter.c:42 msgid "do not display message body" msgstr "" #: mh/prompter.c:45 msgid "a period on a line marks end-of-file" msgstr "" #: mh/prompter.c:95 #, c-format msgid "file name not given" msgstr "" #: mh/prompter.c:114 mh/prompter-tty.c:116 #, c-format msgid "cannot open stdout: %s" msgstr "" #: mh/prompter.c:202 #, c-format msgid "Enter initial text" msgstr "" #: mh/prompter.c:225 #, c-format msgid "Enter additional text" msgstr "" #: mh/prompter-tty.c:39 mh/prompter-tty.c:79 mh/prompter-tty.c:87 #: mh/prompter-tty.c:95 #, c-format msgid "invalid keysequence (%s near %d)" msgstr "" #: mh/prompter-tty.c:123 #, c-format msgid "tcgetattr failed: %s" msgstr "" #: mh/prompter-tty.c:140 mh/prompter-tty.c:155 mh/prompter-tty.c:170 #, c-format msgid "tcsetattr failed: %s" msgstr "" #: mh/refile.c:26 msgid "File messages in other folders" msgstr "" #: mh/refile.c:27 msgid "MSGLIST FOLDER [FOLDER...]" msgstr "" #: mh/refile.c:40 #, c-format msgid "cannot create folder list" msgstr "" #: mh/refile.c:58 msgid "use /draft as the source message" msgstr "" #: mh/refile.c:61 msgid "preserve the source folder copy" msgstr "" #: mh/refile.c:65 msgid "try to preserve message sequence numbers" msgstr "" #: mh/refile.c:68 msgid "" "specify source folder; it will become the current folder after the program " "exits" msgstr "" #: mh/refile.c:72 msgid "use FILE as the source message" msgstr "" #: mh/refile.c:85 #, c-format msgid "no folder specified" msgstr "" #: mh/refile.c:122 #, c-format msgid "cannot create iterator" msgstr "" #: mh/refile.c:157 #, c-format msgid "error appending message: %s" msgstr "" #: mh/refile.c:208 #, c-format msgid "both message set and source file given" msgstr "" #: mh/repl.c:25 msgid "Reply to a message" msgstr "" #: mh/repl.c:26 msgid "[MESSAGE]" msgstr "" #: mh/repl.c:53 #, c-format msgid "%s %s is unknown" msgstr "" #: mh/repl.c:110 msgid "add Replied: header to the message being replied to" msgstr "" #: mh/repl.c:125 msgid "specify whom to place on the Cc: list of the reply" msgstr "" #: mh/repl.c:128 msgid "specify whom to remove from the Cc: list of the reply" msgstr "" #: mh/repl.c:131 msgid "construct a group or followup reply" msgstr "" #: mh/repl.c:140 msgid "set the folder to receive Fcc's" msgstr "" #: mh/repl.c:142 msgid "MHL-FILTER" msgstr "" #: mh/repl.c:143 msgid "set the mhl filter to preprocess the body of the message being replied" msgstr "" #: mh/repl.c:149 msgid "" "include a copy of the message being replied; the message will be processed " "using either the default filter \"mhl.reply\", or the filter specified by --" "filter option" msgstr "" #: mh/repl.c:152 msgid "cancels the effect of the recent -format option" msgstr "" #: mh/repl.c:158 msgid "query for addresses to place in To: and Cc: lists" msgstr "" #: mh/repl.c:203 #, c-format msgid "Draft \"%s\" exists (%s byte).\n" msgid_plural "Draft \"%s\" exists (%s bytes).\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: mh/repl.c:228 #, c-format msgid "cannot read message %s: %s" msgstr "" #: mh/repl.c:249 #, c-format msgid "cannot create draft file stream %s: %s" msgstr "" #: mh/rmf.c:31 msgid "Remove a GNU MH folder" msgstr "" #: mh/rmf.c:50 msgid "specify the folder to delete" msgstr "" #: mh/rmf.c:53 msgid "interactive mode: ask for confirmation before removing each folder" msgstr "" #: mh/rmf.c:56 msgid "recursively delete all subfolders" msgstr "" #: mh/rmf.c:92 #, c-format msgid "cannot remove %s: %s" msgstr "" #: mh/rmf.c:114 mh/rmf.c:167 #, c-format msgid "Remove folder %s" msgstr "" #: mh/rmm.c:22 msgid "Remove messages" msgstr "" #: mh/scan.c:29 msgid "Produce a one line per message scan listing" msgstr "" #: mh/scan.c:52 msgid "clear screen after displaying the list" msgstr "" #: mh/scan.c:61 msgid "display header" msgstr "" #: mh/scan.c:67 msgid "list messages in reverse order" msgstr "" #: mh/scan.c:70 msgid "[not yet implemented]" msgstr "" #: mh/scan.c:147 #, c-format msgid "no messages in %s" msgstr "" #: mh/scan.c:169 #, c-format msgid "Folder %s %s\n" msgstr "" #: mh/send.c:26 msgid "Send messages" msgstr "" #: mh/send.c:27 msgid "FILE [FILE...]" msgstr "" #: mh/send.c:102 mh/whom.c:44 msgid "specify additional alias file" msgstr "" #: mh/send.c:105 mh/whom.c:47 msgid "use prepared draft" msgstr "" #: mh/send.c:111 msgid "use MSG from the draftfolder as a draft" msgstr "" #: mh/send.c:123 msgid "reformat To: and Cc: addresses" msgstr "" #: mh/send.c:127 msgid "" "in case of failure forward the draft along with the failure notice to the " "sender" msgstr "" #: mh/send.c:134 msgid "add Message-ID: field" msgstr "" #: mh/send.c:137 msgid "run in the background" msgstr "" #: mh/send.c:140 msgid "keep draft files" msgstr "" #: mh/send.c:143 msgid "SECONDS" msgstr "" #: mh/send.c:144 msgid "" "split the draft into several partial messages and send them with SECONDS " "interval" msgstr "" #: mh/send.c:147 msgid "set the size of chunk for --split (in bytes)" msgstr "" #: mh/send.c:150 msgid "print the transcript of interactions with the transport system" msgstr "" #: mh/send.c:153 msgid "monitor the delivery of mail" msgstr "" #: mh/send.c:156 msgid "make header fields no longer than NUMBER columns" msgstr "" #: mh/send.c:190 mh/send.c:673 #, c-format msgid "cannot create message list" msgstr "" #: mh/send.c:207 #, c-format msgid "unable to stat draft file %s: %s" msgstr "" #: mh/send.c:267 #, c-format msgid "cannot get system host name: %s" msgstr "" #: mh/send.c:295 #, c-format msgid "cannot set user mail domain: %s" msgstr "" #: mh/send.c:310 #, c-format msgid "cannot get user email: %s" msgstr "" #: mh/send.c:322 #, c-format msgid "cannot set user email (%s): %s" msgstr "" #: mh/send.c:347 #, c-format msgid "Creating mailer %s" msgstr "" #: mh/send.c:351 #, c-format msgid "cannot create mailer `%s'" msgstr "" #: mh/send.c:361 #, c-format msgid "Opening mailer %s" msgstr "" #: mh/send.c:365 #, c-format msgid "cannot open mailer `%s'" msgstr "" #: mh/send.c:496 #, c-format msgid "Fixed fcc: %s" msgstr "" #: mh/send.c:538 #, c-format msgid "Fixed bcc: %s" msgstr "" #: mh/send.c:561 #, c-format msgid "Renaming %s to %s" msgstr "" #: mh/send.c:581 #, c-format msgid "Getting message %s" msgstr "" #: mh/send.c:634 #, c-format msgid "Sending message %s" msgstr "" #: mh/send.c:652 msgid "Destroying the mailer" msgstr "" #: mh/send.c:707 #, c-format msgid "cannot open folder %s: %s" msgstr "" #: mh/send.c:805 #, c-format msgid "cannot switch to background: %s" msgstr "" #: mh/whatnow.c:22 msgid "Prompting front-end for sending messages" msgstr "" #: mh/whatnow.c:23 msgid "[FILE]" msgstr "" #: mh/whatnow.c:35 mh/whom.c:53 msgid "undo the effect of the last -draftfolder option" msgstr "" #: mh/whatnow.c:47 msgid "set the prompt" msgstr "" #: mh/whom.c:20 msgid "Report to whom a message would go" msgstr "" #: mh/whom.c:56 msgid "treat the arguments as a list of messages from the draftfolder" msgstr "" #: mh/whom.c:59 msgid "check if addresses are deliverable" msgstr "" #: mimeview/mimetypes.y:554 #, c-format msgid "%s: unknown function" msgstr "" #: mimeview/mimetypes.y:626 #, c-format msgid "argument %lu has wrong type in call to `%s'" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:96 msgid "TYPE-LIST" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:97 msgid "" "do not ask for confirmation before displaying files, or, if TYPE-LIST is " "given, do not ask for confirmation before displaying such files whose MIME " "type matches one of the patterns from TYPE-LIST" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:100 msgid "disable interactive mode" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:107 msgid "use this mime.types file" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:111 msgid "do nothing, just print what would have been done" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:115 msgid "use metamail to display files" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:132 readmsg/readmsg.c:69 msgid "Set debug verbosity level." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:133 msgid "flags: string" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:135 msgid "Use this mime.types file." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:138 msgid "Use this program to display files." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:139 msgid "prog" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:146 msgid "GNU mimeview -- display files, using mailcap mechanism." msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:147 msgid "FILE [FILE ...]" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:149 msgid "" "Debug flags are:\n" " g - Mime.types parser traces\n" " l - Mime.types lexical analyzer traces\n" " 0-9 - Set debugging level\n" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:173 #, c-format msgid "not a regular file or symbolic link: `%s'" msgstr "" #: mimeview/mimeview.c:257 #, c-format msgid "no files given" msgstr "" #: movemail/movemail.c:87 #, c-format msgid "ownership method table overflow" msgstr "" #: movemail/movemail.c:116 #, c-format msgid "invalid ownership method: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:131 movemail/movemail.c:161 #, c-format msgid "ownership method %s requires value" msgstr "" #: movemail/movemail.c:144 #, c-format msgid "expected gid number, but found %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:150 #, c-format msgid "expected uid number, but found %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:183 #, c-format msgid "cannot parse %s: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:262 msgid "preserve the source mailbox" msgstr "" #: movemail/movemail.c:267 msgid "reverse the sorting order" msgstr "" #: movemail/movemail.c:271 msgid "output information used by Emacs rmail interface" msgstr "" #: movemail/movemail.c:275 msgid "use UIDLs to avoid downloading the same message twice" msgstr "" #: movemail/movemail.c:279 msgid "increase verbosity level" msgstr "" #: movemail/movemail.c:282 msgid "MODELIST" msgstr "" #: movemail/movemail.c:283 msgid "control mailbox ownership" msgstr "" #: movemail/movemail.c:287 msgid "try to continue after errors" msgstr "" #: movemail/movemail.c:290 msgid "KW[,KW...]" msgstr "" #: movemail/movemail.c:291 msgid "what to do on errors" msgstr "" #: movemail/movemail.c:294 msgid "FMT" msgstr "" #: movemail/movemail.c:295 msgid "set program identifier for diagnostics (default: program name)" msgstr "" #: movemail/movemail.c:299 msgid "process at most NUMBER messages" msgstr "" #: movemail/movemail.c:351 msgid "Do not remove messages from the source mailbox." msgstr "" #: movemail/movemail.c:353 msgid "Reverse message sorting order." msgstr "" #: movemail/movemail.c:355 msgid "Output information used by Emacs rmail interface." msgstr "" #: movemail/movemail.c:357 msgid "Use UIDLs to avoid downloading the same message twice." msgstr "" #: movemail/movemail.c:359 msgid "Set verbosity level." msgstr "" #: movemail/movemail.c:361 msgid "Set program identifier string (default: program name)" msgstr "" #: movemail/movemail.c:364 msgid "" "Define a list of methods for setting mailbox ownership. Valid methods are:\n" " copy-id get owner UID and GID from the source mailbox\n" " copy-name get owner name from the source mailbox URL\n" " set-id=UID[:GID] set supplied UID and GID\n" " set-name=USER make destination mailbox owned by USER" msgstr "" #: movemail/movemail.c:370 msgid "methods: list" msgstr "" #: movemail/movemail.c:372 msgid "Copy at most messages." msgstr "" #: movemail/movemail.c:373 msgid "count" msgstr "" #: movemail/movemail.c:375 msgid "Continue after an error." msgstr "" #: movemail/movemail.c:377 msgid "" "What to do after an error. Argument is a list of:\n" " abort - terminate the program (the default)\n" " skip - skip to the next message\n" " delete - delete this one and to the next message\n" " count - count this message as processed\n" "Each keyword can be prefixed with \"no\" to reverse its meaning." msgstr "" #: movemail/movemail.c:390 msgid "GNU movemail -- move messages across mailboxes." msgstr "" #: movemail/movemail.c:391 msgid "inbox-url destfile [POP-password]" msgstr "" #: movemail/movemail.c:409 #, c-format msgid "%s:mailbox `%s': %s: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:415 #, c-format msgid "mailbox `%s': %s: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:428 msgid "cannot retrieve locker" msgstr "" #: movemail/movemail.c:437 msgid "cannot lock" msgstr "" #: movemail/movemail.c:461 msgid "mu_mailbox_get_folder failed" msgstr "" #: movemail/movemail.c:464 msgid "mu_folder_get_authority failed" msgstr "" #: movemail/movemail.c:467 msgid "mu_authority_set_ticket failed" msgstr "" #: movemail/movemail.c:494 msgid "cannot open" msgstr "" #: movemail/movemail.c:505 pop3d/bulletin.c:336 #, c-format msgid "cannot append message %lu: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:557 #, c-format msgid "hostname of the POP3 server is unknown" msgstr "" #: movemail/movemail.c:580 msgid "cannot get scheme" msgstr "" #: movemail/movemail.c:590 msgid "cannot get path" msgstr "" #: movemail/movemail.c:602 #, c-format msgid "ignoring copy-name: not a local mailbox" msgstr "" #: movemail/movemail.c:631 msgid "cannot get mailbox owner name" msgstr "" #: movemail/movemail.c:675 #, c-format msgid "no user with uid %lu found" msgstr "" #: movemail/movemail.c:705 #, c-format msgid "ignoring mailbox-ownership statement" msgstr "" #: movemail/movemail.c:716 #, c-format msgid "no suitable method for setting mailbox ownership" msgstr "" #: movemail/movemail.c:815 #, c-format msgid "cannot obtain source mailbox URL: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:820 #, c-format msgid "cannot obtain destination mailbox URL: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:868 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "" #: movemail/movemail.c:914 #, c-format msgid "cannot count messages: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:921 #, c-format msgid "number of messages in source mailbox: %lu" msgstr "" #: movemail/movemail.c:926 #, c-format msgid "will process last %lu message" msgid_plural "will process last %lu messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: movemail/movemail.c:929 #, c-format msgid "will process first %lu message" msgid_plural "will process first %lu messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: movemail/movemail.c:941 movemail/movemail.c:944 msgid "cannot get UIDLs" msgstr "" #: movemail/movemail.c:964 movemail/movemail.c:999 #, c-format msgid "cannot set iteration direction: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:978 movemail/movemail.c:1021 #, c-format msgid "cannot read message %lu: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:992 #, c-format msgid "cannot obtain mailbox iterator: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1013 #, c-format msgid "cannot get iterator position: %s" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1036 #, c-format msgid "number of processed messages: %lu" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1039 #, c-format msgid "number of errors: %lu / %lu" msgstr "" #: movemail/movemail.c:1053 #, c-format msgid "cannot close destination mailbox: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:56 #, c-format msgid "unable to create APOP db" msgstr "" #: pop3d/apop.c:67 pop3d/apop.c:126 #, c-format msgid "APOP file %s fails safety check: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:76 #, c-format msgid "unable to open APOP db: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:96 #, c-format msgid "cannot fetch APOP data: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:136 #, c-format msgid "unable to open APOP password file %s: %s" msgstr "" #: pop3d/apop.c:187 #, c-format msgid "password for `%s' not found in the database" msgstr "" #: pop3d/apop.c:204 #, c-format msgid "APOP failed for `%s'" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:46 #, c-format msgid "cannot create bulletin mailbox `%s': %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:54 #, c-format msgid "cannot open bulletin mailbox `%s': %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:133 pop3d/bulletin.c:226 #, c-format msgid "unable to create bulletin db" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:147 pop3d/bulletin.c:234 #, c-format msgid "bulletin db %s fails safety check: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:155 #, c-format msgid "unable to open bulletin db for reading: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:176 #, c-format msgid "cannot fetch bulletin db data: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:207 #, c-format msgid "wrong bulletin database format for `%s'" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:243 #, c-format msgid "unable to open bulletin db for writing: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:260 #, c-format msgid "cannot store datum in bulletin db: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:304 #, c-format msgid "cannot count bulletins: %s" msgstr "" #: pop3d/bulletin.c:317 #, c-format msgid "user %s: delivering %lu pending bulletin" msgid_plural "user %s: delivering %lu pending bulletins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pop3d/bulletin.c:329 #, c-format msgid "cannot read bulletin %lu: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:88 #, c-format msgid "no input stream" msgstr "" #: pop3d/extra.c:93 #, c-format msgid "no socket to send to" msgstr "" #: pop3d/extra.c:102 #, c-format msgid "remote protocol error" msgstr "" #: pop3d/extra.c:113 #, c-format msgid "mailbox was updated by other party: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:139 #, c-format msgid "TLS established" msgstr "" #: pop3d/extra.c:140 #, c-format msgid "can't get TLS details: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:153 #, c-format msgid "TLS established using %s-%s (%s)" msgstr "" #: pop3d/extra.c:186 #, c-format msgid "failed to create TLS stream: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:298 #, c-format msgid "Write failed: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:317 #, c-format msgid "Read failed: %s" msgstr "" #: pop3d/extra.c:328 #, c-format msgid "Unexpected eof on input" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:31 #, c-format msgid "unable to create statistics db" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:39 #, c-format msgid "statistics db fails safety check: %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:48 #, c-format msgid "unable to open statistics db: %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:81 #, c-format msgid "cannot fetch login delay data: %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:90 #, c-format msgid "invalid entry for '%s': wrong timestamp size" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:105 #, c-format msgid "malformed timestamp for '%s': %s" msgstr "" #: pop3d/logindelay.c:137 #, c-format msgid "%s: cannot store datum %s/%s: %s" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:246 msgid "On startup, clear deletion marks from all the messages." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:248 msgid "Automatically expire read messages after the given number of days." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:249 msgid "days" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:251 msgid "Delete expired messages upon closing the mailbox." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:253 msgid "Output the number of lines in the message in its scan listing." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:255 msgid "set APOP database file name or URL" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:257 msgid "Name or UID of the APOP database owner" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:260 msgid "" "Configure safety checks for APOP database files. Argument is a list or " "sequence of check names optionally prefixed with '+' to enable or '-' to " "disable the corresponding check. Valid check names are:\n" "\n" " none disable all checks\n" " all enable all checks\n" " gwrfil forbid group writable files\n" " awrfil forbid world writable files\n" " grdfil forbid group readable files\n" " ardfil forbid world writable files\n" " linkwrdir forbid symbolic links in group or world writable " "directories\n" " gwrdir forbid files in group writable directories\n" " awrdir forbid files in world writable directories\n" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:287 msgid "Set the minimal allowed delay between two successive logins." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:289 msgid "Set the name of login statistics file (for login-delay)." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:292 msgid "Get bulletins from the specified mailbox." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:296 msgid "Set the bulletin database file name." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:297 msgid "file: string" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:300 msgid "Size of the output buffer." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:322 msgid "GNU pop3d -- the POP3 daemon." msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:329 #, c-format msgid "incoming connection opened" msgstr "" #: pop3d/pop3d.c:334 #, c-format msgid "started in debugging mode" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:59 #, c-format msgid "You may not specify more than one `-aldp' option" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:102 #, c-format msgid "invalid octal number: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:109 msgid "add user" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:112 msgid "modify user's record (change password)" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:115 msgid "delete user's record" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:118 msgid "list the contents of DBM file" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:121 msgid "create the DBM from a plaintext file" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:126 msgid "read input from FILE (default stdin)" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:129 msgid "direct output to file" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:132 msgid "specify user's password" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:134 msgid "USERNAME" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:135 msgid "specify user name" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:137 msgid "PERM" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:138 msgid "force given permissions on the database" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:141 msgid "compatibility mode" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:153 msgid "Database formats: " msgstr "" #: pop3d/popauth.c:177 #, c-format msgid "Default database location: %s\n" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:187 #, c-format msgid "Default action is:\n" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:190 #, c-format msgid "For root: --list" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:192 #, c-format msgid "For a user: --modify --user " msgstr "" #: pop3d/popauth.c:206 msgid "GNU popauth -- manage pop3 authentication database" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:308 #, c-format msgid "unable to create database %s: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:317 #, c-format msgid "%s fails safety check: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:360 #, c-format msgid "Only the file owner can use --username" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:366 #, c-format msgid "Operation not allowed" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:410 #, c-format msgid "cannot create file %s: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:435 pop3d/popauth.c:459 pop3d/popauth.c:729 #, c-format msgid "database fetch error: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:500 #, c-format msgid "cannot open standard input: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:524 pop3d/popauth.c:534 #, c-format msgid "%s:%d: malformed line" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:547 #, c-format msgid "%s:%d: cannot store datum: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:604 msgid "Password:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please try to format this string so that it has #. the same length as the translation of 'Password:' above #: pop3d/popauth.c:617 msgid "Confirm :" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:628 #, c-format msgid "Passwords differ. Please retry." msgstr "" #: pop3d/popauth.c:644 #, c-format msgid "missing user name to add" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:661 #, c-format msgid "cannot store datum: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:678 #, c-format msgid "missing username to delete" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:690 #, c-format msgid "cannot remove record for %s: %s" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:740 msgid "Old Password:" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:745 #, c-format msgid "Sorry" msgstr "" #: pop3d/popauth.c:757 #, c-format msgid "cannot replace datum: %s" msgstr "" #: pop3d/quit.c:45 #, c-format msgid "session ended for user: %s" msgstr "" #: pop3d/quit.c:48 #, c-format msgid "session ended for no user" msgstr "" #: pop3d/user.c:28 #, c-format msgid "POP3 login: user `%s', source %s" msgstr "" #: pop3d/user.c:34 #, c-format msgid "user `%s' tried to log in within the minimum allowed delay" msgstr "" #: pop3d/user.c:66 #, c-format msgid "user `%s' logged in with mailbox `%s' (%s message)" msgid_plural "user `%s' logged in with mailbox `%s' (%s messages)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pop3d/user.c:105 #, c-format msgid "APOP user %s tried to log in with USER" msgstr "" #: pop3d/user.c:120 #, c-format msgid "error getting identity info for user `%s': %s" msgstr "" #: pop3d/user.c:134 #, c-format msgid "user `%s': authentication failed" msgstr "" #: pop3d/user.c:138 #, c-format msgid "error authenticating user `%s': %s" msgstr "" #: pop3d/user.c:145 #, c-format msgid "possible probe of account `%s'" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:45 msgid "display debugging information" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:48 msgid "display entire headers" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:50 msgid "LIST" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:51 msgid "list of header names separated by whitespace or commas" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:54 msgid "folder to use" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:56 msgid "exclude all headers" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:59 msgid "output formfeeds between messages" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:62 msgid "print all messages matching pattern, not only the first" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:71 msgid "Display entire headers." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:73 msgid "" "Display only headers from this list. Argument is a list of header names " "separated by whitespace or commas." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:75 msgid "list" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:77 msgid "Read messages from this folder." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:79 msgid "Exclude all headers." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:81 msgid "Output formfeed character between messages." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:83 msgid "Print all messages matching pattern, not only the first." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:90 msgid "GNU readmsg -- print messages." msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:175 #, c-format msgid "cannot get number of headers: %s" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:218 #, c-format msgid "cannot get body stream: %s" msgstr "" #: readmsg/readmsg.c:293 #, c-format msgid "cannot parse weedlist: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:128 sieve/sieve.c:205 #, c-format msgid "invalid email: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:140 msgid "do not execute any actions, just print what would be done" msgstr "" #: sieve/sieve.c:144 msgid "keep on going if execution fails on a message" msgstr "" #: sieve/sieve.c:147 msgid "compile script and exit" msgstr "" #: sieve/sieve.c:150 msgid "compile script, dump disassembled sieve code to terminal and exit" msgstr "" #: sieve/sieve.c:152 msgid "MBOX" msgstr "" #: sieve/sieve.c:153 msgid "mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)" msgstr "" #: sieve/sieve.c:155 msgid "TICKET" msgstr "" #: sieve/sieve.c:156 msgid "ticket file for user authentication" msgstr "" #: sieve/sieve.c:159 msgid "debug flags (defaults to \"" msgstr "" #: sieve/sieve.c:162 msgid "log all actions" msgstr "" #: sieve/sieve.c:164 msgid "BOOL" msgstr "" #: sieve/sieve.c:165 msgid "print source location along with action logs (default)" msgstr "" #: sieve/sieve.c:168 msgid "override user email address" msgstr "" #: sieve/sieve.c:171 msgid "treat SCRIPT as Sieve program text" msgstr "" #: sieve/sieve.c:174 msgid "do not prefix diagnostic messages with the program name" msgstr "" #: sieve/sieve.c:211 msgid "Do not abort if execution fails on a message." msgstr "" #: sieve/sieve.c:213 msgid "Mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)." msgstr "" #: sieve/sieve.c:216 msgid "Ticket file for user authentication." msgstr "" #: sieve/sieve.c:217 msgid "ticket" msgstr "" #: sieve/sieve.c:219 msgid "" "Debug flags. Argument consists of one or more of the following flags:\n" " g - main parser traces\n" " T - mailutils traces (sieve.trace9)\n" " P - network protocols (sieve.prot)\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)." msgstr "" #: sieve/sieve.c:228 msgid "Log all executed actions." msgstr "" #: sieve/sieve.c:230 msgid "Print source locations along with action logs (default)." msgstr "" #: sieve/sieve.c:232 msgid "Set user email address." msgstr "" #: sieve/sieve.c:251 msgid "GNU sieve -- a mail filtering tool." msgstr "" #: sieve/sieve.c:254 msgid "" "Debug flags:\n" " g - main parser traces\n" " T - mailutils traces (same as --debug-level=sieve.trace0-trace1)\n" " P - network protocols (same as --debug-level=sieve.=prot)\n" " t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n" " i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n" msgstr "" #: sieve/sieve.c:273 #, c-format msgid "%s on msg uid %lu" msgstr "" #: sieve/sieve.c:295 #, c-format msgid "cannot create stream: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:302 #, c-format msgid "cannot create message from stream: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:351 #, c-format msgid "cannot open default mailbox: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:372 #, c-format msgid "expunge on mailbox `%s' failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:375 #, c-format msgid "expunge on default mailbox failed: %s" msgstr "" #: sieve/sieve.c:409 #, c-format msgid "script must be specified" msgstr "" #: sieve/sieve.c:418 #, c-format msgid "only one SCRIPT can be specified" msgstr "" #: mu/acl.c:19 msgid "test access control lists" msgstr "" #: mu/acl.c:20 msgid "ADDRESS [ADDRESS...]" msgstr "" #: mu/acl.c:29 msgid "read ACLs from FILE" msgstr "" #: mu/acl.c:31 msgid "PATH" msgstr "" #: mu/acl.c:32 msgid "path to the ACL in the configuration tree" msgstr "" #: mu/acl.c:72 #, c-format msgid "cannot find node: %s" msgstr "" #: mu/acl.c:83 #, c-format msgid "No ACL found in config" msgstr "" #: mu/dispatch.c:58 #, c-format msgid "Commands are:" msgstr "" #: mu/dispatch.c:77 #, c-format msgid "" "\n" "Try `%s COMMAND --help' to get help on a particular COMMAND.\n" "\n" msgstr "" #: mu/dispatch.c:80 #, c-format msgid "OPTIONs are:" msgstr "" #: mu/filter.c:25 msgid "apply a chain of filters to the input" msgstr "" #: mu/filter.c:26 msgid "[~]NAME [ARGS] [+ [~]NAME [ARGS]...]" msgstr "" #: mu/filter.c:48 mu/flt2047.c:36 msgid "encode the input (default)" msgstr "" #: mu/filter.c:51 mu/flt2047.c:39 msgid "decode the input" msgstr "" #: mu/filter.c:54 mu/flt2047.c:42 msgid "print additional newline" msgstr "" #: mu/filter.c:57 msgid "list supported filters" msgstr "" #: mu/filter.c:109 #, c-format msgid "excess arguments" msgstr "" #: mu/filter.c:117 #, c-format msgid "what filter do you want?" msgstr "" #: mu/flt2047.c:19 msgid "decode/encode email message headers" msgstr "" #: mu/flt2047.c:20 msgid "[text]" msgstr "" #: mu/flt2047.c:45 msgid "set charset (default: iso-8859-1)" msgstr "" #: mu/flt2047.c:48 msgid "set encoding (default: quoted-printable)" msgstr "" #: mu/help.c:27 msgid "mu help - display a terse help summary" msgstr "" #: mu/help.c:28 msgid "display a terse help summary" msgstr "" #: mu/help.c:29 mu/shell.c:71 mu/shell.c:74 msgid "[COMMAND]" msgstr "" #: mu/help.c:41 mu/mu.c:78 #, c-format msgid "don't know what %s is" msgstr "" #: mu/info.c:19 msgid "" "mu info - print a list of configuration options used to build mailutils; " "optional arguments are interpreted as a list of configuration options to " "check for." msgstr "" #: mu/info.c:22 msgid "show Mailutils configuration" msgstr "" #: mu/info.c:23 msgid "[capa...]" msgstr "" #: mu/info.c:29 mu/query.c:42 mu/wicket.c:37 msgid "increase output verbosity" msgstr "" #: mu/mu.c:28 msgid "GNU Mailutils multi-purpose tool." msgstr "" #: mu/mu.c:29 msgid "COMMAND [CMDOPTS]" msgstr "" #: mu/mu.c:71 #, c-format msgid "what do you want me to do?" msgstr "" #: mu/pop.c:19 msgid "POP3 client shell" msgstr "" #: mu/pop.c:148 #, c-format msgid "apop: password required" msgstr "" #: mu/pop.c:319 #, c-format msgid "pass: password required" msgstr "" #: mu/pop.c:559 msgid "USER [PASS]" msgstr "" #: mu/pop.c:560 msgid "authenticate with APOP" msgstr "" #. TRANSLATORS: -reread is a keyword; do not translate. #: mu/pop.c:563 msgid "[-reread] [NAME...]" msgstr "" #: mu/pop.c:564 msgid "list server capabilities" msgstr "" #: mu/pop.c:568 msgid "close connection" msgstr "" #: mu/pop.c:571 msgid "mark message for deletion" msgstr "" #: mu/pop.c:573 mu/pop.c:605 msgid "[NUMBER]" msgstr "" #: mu/pop.c:574 msgid "list messages" msgstr "" #: mu/pop.c:577 msgid "send a \"no operation\"" msgstr "" #: mu/pop.c:579 msgid "[PASSWORD]" msgstr "" #: mu/pop.c:580 msgid "send password" msgstr "" #. TRANSLATORS: --tls is a keyword. #: mu/pop.c:583 msgid "[-tls] HOSTNAME [PORT]" msgstr "" #: mu/pop.c:584 msgid "open connection" msgstr "" #: mu/pop.c:587 msgid "quit pop3 session" msgstr "" #: mu/pop.c:590 msgid "retrieve a message" msgstr "" #: mu/pop.c:593 msgid "remove deletion marks" msgstr "" #: mu/pop.c:596 msgid "get the mailbox size and number of messages in it" msgstr "" #: mu/pop.c:599 msgid "start TLS negotiation" msgstr "" #: mu/pop.c:602 msgid "display message headers and first NUMBER (default 5) lines of its body" msgstr "" #: mu/pop.c:606 msgid "show unique message identifiers" msgstr "" #: mu/pop.c:609 msgid "send login" msgstr "" #: mu/pop.c:612 msgid "control the protocol tracing" msgstr "" #: mu/query.c:19 msgid "query configuration values" msgstr "" #: mu/query.c:20 msgid "PATH [PATH...]" msgstr "" #: mu/query.c:30 msgid "query configuration values from FILE (default mailutils.rc)" msgstr "" #: mu/query.c:33 msgid "display parameter values only" msgstr "" #: mu/query.c:36 msgid "set program name for configuration lookup" msgstr "" #: mu/query.c:39 msgid "display parameters as paths" msgstr "" #: mu/query.c:58 #, c-format msgid "query what?" msgstr "" #: mu/shell.c:50 msgid "Interrupt\n" msgstr "" #: mu/shell.c:68 msgid "set command prompt" msgstr "" #: mu/shell.c:69 msgid "exit program" msgstr "" #: mu/shell.c:72 msgid "display this text" msgstr "" #: mu/shell.c:75 msgid "synonym for `help'" msgstr "" #: mu/shell.c:79 msgid "show command history" msgstr "" #: mu/shell.c:270 #, c-format msgid "cannot start pager: %s" msgstr "" #: mu/cflags.c:19 msgid "show compiler options" msgstr "" #: mu/ldflags.c:19 msgid "list libraries required to link" msgstr "" #: mu/ldflags.c:20 msgid "KEYWORD [KEYWORD...]" msgstr "" #: mu/wicket.c:19 msgid "scan wickets for matching URLs" msgstr "" #: mu/wicket.c:34 msgid "use FILE instead of ~/.mu-tickets" msgstr "" #: mu/wicket.c:40 msgid "suppress any output" msgstr "" #: mu/wicket.c:88 msgid "not found" msgstr "" #: mu/wicket.c:124 #, c-format msgid "cannot open input file %s: %s" msgstr "" #: mu/logger.c:19 msgid "log data using Mailutils log facility" msgstr "" #: mu/logger.c:20 msgid "[TEXT]" msgstr "" #: mu/logger.c:39 #, c-format msgid "unknown facility: %s" msgstr "" #: mu/logger.c:44 #, c-format msgid "unknown priority: %s" msgstr "" #: mu/logger.c:77 #, c-format msgid "unknown severity: %s" msgstr "" #: mu/logger.c:98 #, c-format msgid "bad column number: %s" msgstr "" #: mu/logger.c:104 #, c-format msgid "bad line number: %s" msgstr "" #: mu/logger.c:114 msgid "FACILITY[.LEVEL]" msgstr "" #: mu/logger.c:115 msgid "log at the specified syslog priority (implies --syslog)" msgstr "" #: mu/logger.c:118 msgid "log via syslog" msgstr "" #: mu/logger.c:121 msgid "log to the standard error" msgstr "" #: mu/logger.c:123 msgid "SEV" msgstr "" #: mu/logger.c:124 msgid "log at Mailutils severity level SEV" msgstr "" #: mu/logger.c:126 msgid "FILE:LINE[:COL]" msgstr "" #: mu/logger.c:127 msgid "set locus for logging" msgstr "" #: mu/logger.c:129 msgid "TAG" msgstr "" #: mu/logger.c:130 msgid "set syslog tag" msgstr "" #: mu/logger.c:146 #, c-format msgid "both input file and message text given" msgstr "" #: mu/logger.c:194 #, c-format msgid "cannot open input stream %s: %s" msgstr ""