# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU parted 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-30 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "" #: lib/argmatch.c:134 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" #: lib/argmatch.c:153 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "" #: lib/closeout.c:112 libparted/labels/fdasd.c:107 msgid "write error" msgstr "" #: lib/error.c:181 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: lib/getopt.c:548 lib/getopt.c:577 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" #: lib/getopt.c:625 lib/getopt.c:629 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:638 lib/getopt.c:643 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:686 lib/getopt.c:705 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:743 lib/getopt.c:746 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:754 lib/getopt.c:757 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:806 lib/getopt.c:809 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:859 lib/getopt.c:876 lib/getopt.c:1084 lib/getopt.c:1102 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:948 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:972 lib/getopt.c:990 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:1011 lib/getopt.c:1029 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. #. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for #. "'". If the catalog has no translation, #. locale_quoting_style quotes `like this', and #. clocale_quoting_style quotes "like this". #. #. For example, an American English Unicode locale should #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) #. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. #: lib/quotearg.c:271 msgid "`" msgstr "" #: lib/quotearg.c:272 msgid "'" msgstr "" #: lib/regcomp.c:133 msgid "Success" msgstr "" #: lib/regcomp.c:136 msgid "No match" msgstr "" #: lib/regcomp.c:139 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: lib/regcomp.c:142 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: lib/regcomp.c:145 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: lib/regcomp.c:148 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: lib/regcomp.c:151 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: lib/regcomp.c:154 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" #: lib/regcomp.c:157 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: lib/regcomp.c:160 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: lib/regcomp.c:163 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: lib/regcomp.c:169 msgid "Memory exhausted" msgstr "" #: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: lib/regcomp.c:175 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: lib/regcomp.c:178 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: lib/regcomp.c:702 msgid "No previous regular expression" msgstr "" #. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer #. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. #. Take care to consider upper and lower case. #. To enquire the regular expression that your system uses for this #. purpose, you can use the command #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' #: lib/rpmatch.c:147 msgid "^[yY]" msgstr "" #. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer #. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. #. Take care to consider upper and lower case. #. To enquire the regular expression that your system uses for this #. purpose, you can use the command #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' #: lib/rpmatch.c:160 msgid "^[nN]" msgstr "" #: lib/version-etc.c:74 #, c-format msgid "Packaged by %s (%s)\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:77 #, c-format msgid "Packaged by %s\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. #: lib/version-etc.c:84 msgid "(C)" msgstr "" #: lib/version-etc.c:86 msgid "" "\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later .\n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:102 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:110 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:117 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:124 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:131 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:139 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:147 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:156 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:167 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, %s, and others.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). #: lib/version-etc.c:245 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to: %s\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:247 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:251 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:253 #, c-format msgid "%s home page: \n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:256 msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" #: lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "" #: lib/xstrtol-error.c:63 #, c-format msgid "invalid %s%s argument `%s'" msgstr "" #: lib/xstrtol-error.c:68 #, c-format msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" msgstr "" #: lib/xstrtol-error.c:72 #, c-format msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "" #: libparted/arch/beos.c:245 msgid "Disk Image" msgstr "" #: libparted/arch/beos.c:346 libparted/arch/gnu.c:277 #: libparted/arch/linux.c:1545 #, c-format msgid "Error opening %s: %s" msgstr "" #: libparted/arch/beos.c:357 libparted/arch/gnu.c:287 #: libparted/arch/linux.c:1556 #, c-format msgid "Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only." msgstr "" #: libparted/arch/beos.c:419 libparted/arch/linux.c:1714 #, c-format msgid "%s during seek for read on %s" msgstr "" #: libparted/arch/beos.c:452 libparted/arch/gnu.c:465 libparted/arch/gnu.c:564 #: libparted/arch/gnu.c:692 libparted/arch/linux.c:1674 #: libparted/arch/linux.c:1755 #, c-format msgid "%s during read on %s" msgstr "" #: libparted/arch/beos.c:488 libparted/arch/gnu.c:525 #: libparted/arch/linux.c:1831 #, c-format msgid "Can't write to %s, because it is opened read-only." msgstr "" #: libparted/arch/beos.c:504 libparted/arch/linux.c:1856 #, c-format msgid "%s during seek for write on %s" msgstr "" #: libparted/arch/beos.c:541 libparted/arch/gnu.c:601 libparted/arch/gnu.c:646 #: libparted/arch/gnu.c:723 libparted/arch/linux.c:1804 #: libparted/arch/linux.c:1898 libparted/arch/linux.c:1970 #, c-format msgid "%s during write on %s" msgstr "" #: partprobe/partprobe.c:137 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: partprobe/partprobe.c:141 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...\n" msgstr "" #: partprobe/partprobe.c:142 msgid "" "Inform the operating system about partition table changes.\n" "\n" " -d, --dry-run do not actually inform the operating system\n" " -s, --summary print a summary of contents\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" #: partprobe/partprobe.c:150 msgid "" "\n" "When no DEVICE is given, probe all partitions.\n" msgstr "" #: partprobe/partprobe.c:154 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" #: libparted/arch/gnu.c:110 #, c-format msgid "Unable to open %s." msgstr "" #: libparted/arch/gnu.c:130 msgid "Unable to probe store." msgstr "" #: libparted/arch/gnu.c:368 msgid "" "The partition table cannot be re-read. This means you need to reboot before " "mounting any modified partitions. You also need to reinstall your boot " "loader before you reboot (which may require mounting modified partitions). " "It is impossible do both things! So you'll need to boot off a rescue disk, " "and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read section 4 of the " "Parted User documentation for more information." msgstr "" #: libparted/arch/gnu.c:385 #, c-format msgid "" "The partition table on %s cannot be re-read (%s). This means the Hurd knows " "nothing about any modifications you made. You should reboot your computer " "before doing anything with %s." msgstr "" #: libparted/arch/gnu.c:396 parted/parted.c:1967 msgid "" "You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of " "the Parted User documentation for more information." msgstr "" #: libparted/arch/gnu.c:788 #, c-format msgid "%s trying to sync %s to disk" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:520 #, c-format msgid "Could not stat device %s - %s." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:577 #, c-format msgid "Unable to determine the dm type of %s." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:669 #, c-format msgid "" "Could not determine sector size for %s: %s.\n" "Using the default sector size (%lld)." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:690 #, c-format msgid "" "Could not determine physical sector size for %s.\n" "Using the logical sector size (%lld)." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:746 #, c-format msgid "Unable to determine the size of %s (%s)." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:832 #, c-format msgid "Could not get identity of device %s - %s" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:841 msgid "Generic IDE" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:862 #, c-format msgid "" "Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.\n" "GNU Parted supports this EXPERIMENTALLY for some special disk label/file " "system combinations, e.g. GPT and ext2/3.\n" "Please consult the web site for up-to-date information." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1039 #, c-format msgid "Error initialising SCSI device %s - %s" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1103 #, c-format msgid "" "The device %s is so small that it cannot possibly store a file system or " "partition table. Perhaps you selected the wrong device?" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1216 #, c-format msgid "" "Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted " "unless you REALLY know what you're doing!" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1276 msgid "Generic SD/MMC Storage Card" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1329 msgid "DAC960 RAID controller" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1334 msgid "Promise SX8 SATA Device" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1339 msgid "ATA over Ethernet Device" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1345 msgid "IBM S390 DASD drive" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1351 msgid "IBM iSeries Virtual DASD" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1356 msgid "Compaq Smart Array" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1361 msgid "ATARAID Controller" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1366 msgid "I2O Controller" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1371 msgid "User-Mode Linux UBD" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1384 #, c-format msgid "Linux device-mapper (%s)" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1395 msgid "Xen Virtual Block Device" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1400 msgid "Unknown" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1409 msgid "Virtio Block Device" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1414 msgid "Linux Software RAID Array" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1421 msgid "ped_device_new() Unsupported device type" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1518 libparted/arch/linux.c:1590 #, c-format msgid "Error fsyncing/closing %s: %s" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1754 #, c-format msgid "end of file while reading %s" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:2390 #, c-format msgid "" "Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This " "means Linux won't know about any changes you made to %s until you reboot -- " "so you shouldn't mount it or use it in any way before rebooting." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:2528 #, c-format msgid "Unable to determine the size and length of %s." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:2553 #, c-format msgid "Failed to add partition %d (%s)" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:2580 #, c-format msgid "" "Partition(s) %s on %s have been written, but we have been unable to inform " "the kernel of the change, probably because it/they are in use. As a result, " "the old partition(s) will remain in use. You should reboot now before " "making further changes." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:2706 #, c-format msgid "" "parted was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means " "Linux won't know anything about the modifications you made. " msgstr "" #: libparted/cs/geom.c:161 #, c-format msgid "Can't have the end before the start! (start sector=%jd length=%jd)" msgstr "" #: libparted/cs/geom.c:169 msgid "Can't have a partition outside the disk!" msgstr "" #: libparted/cs/geom.c:384 #, c-format msgid "Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s." msgstr "" #: libparted/cs/geom.c:424 msgid "checking for bad blocks" msgstr "" #: libparted/debug.c:96 #, c-format msgid "Backtrace has %d calls on stack:\n" msgstr "" #: libparted/debug.c:109 #, c-format msgid "Assertion (%s) at %s:%d in function %s() failed." msgstr "" #: libparted/disk.c:192 #, c-format msgid "%s: unrecognised disk label" msgstr "" #: libparted/disk.c:484 #, c-format msgid "" "This libparted doesn't have write support for %s. Perhaps it was compiled " "read-only." msgstr "" #: libparted/disk.c:629 #, c-format msgid "Partition %d is %s, but the file system is %s." msgstr "" #: libparted/disk.c:838 msgid "cylinder_alignment" msgstr "" #: libparted/disk.c:844 #, c-format msgid "Unknown disk flag, %d." msgstr "" #: libparted/disk.c:1283 #, c-format msgid "%s disk labels do not support extended partitions." msgstr "" #: libparted/disk.c:1858 #, c-format msgid "%s disk labels don't support logical or extended partitions." msgstr "" #: libparted/disk.c:1871 msgid "Too many primary partitions." msgstr "" #: libparted/disk.c:1880 #, c-format msgid "" "Can't add a logical partition to %s, because there is no extended partition." msgstr "" #: libparted/disk.c:1904 #, c-format msgid "Can't have more than one extended partition on %s." msgstr "" #: libparted/disk.c:1914 msgid "Can't have logical partitions outside of the extended partition." msgstr "" #: libparted/disk.c:1939 #, c-format msgid "Can't have a logical partition outside of the extended partition on %s." msgstr "" #: libparted/disk.c:1949 libparted/disk.c:2008 libparted/disk.c:2186 msgid "Can't have overlapping partitions." msgstr "" #: libparted/disk.c:1957 msgid "Can't have a primary partition inside an extended partition." msgstr "" #: libparted/disk.c:2387 msgid "metadata" msgstr "" #: libparted/disk.c:2389 msgid "free" msgstr "" #: libparted/disk.c:2391 parted/ui.c:1194 parted/ui.c:1222 msgid "extended" msgstr "" #: libparted/disk.c:2393 parted/ui.c:1198 parted/ui.c:1226 msgid "logical" msgstr "" #: libparted/disk.c:2395 parted/ui.c:1190 parted/ui.c:1218 msgid "primary" msgstr "" #: libparted/disk.c:2411 msgid "boot" msgstr "" #: libparted/disk.c:2413 msgid "bios_grub" msgstr "" #: libparted/disk.c:2415 msgid "root" msgstr "" #: libparted/disk.c:2417 msgid "swap" msgstr "" #: libparted/disk.c:2419 msgid "hidden" msgstr "" #: libparted/disk.c:2421 msgid "raid" msgstr "" #: libparted/disk.c:2423 msgid "lvm" msgstr "" #: libparted/disk.c:2425 msgid "lba" msgstr "" #: libparted/disk.c:2427 msgid "hp-service" msgstr "" #: libparted/disk.c:2429 msgid "palo" msgstr "" #: libparted/disk.c:2431 msgid "prep" msgstr "" #: libparted/disk.c:2433 msgid "msftres" msgstr "" #: libparted/disk.c:2435 msgid "atvrecv" msgstr "" #: libparted/disk.c:2437 msgid "diag" msgstr "" #: libparted/disk.c:2439 msgid "legacy_boot" msgstr "" #: libparted/disk.c:2445 #, c-format msgid "Unknown partition flag, %d." msgstr "" #: libparted/exception.c:77 msgid "Information" msgstr "" #: libparted/exception.c:78 msgid "Warning" msgstr "" #: libparted/exception.c:79 msgid "Error" msgstr "" #: libparted/exception.c:80 msgid "Fatal" msgstr "" #: libparted/exception.c:81 msgid "Bug" msgstr "" #: libparted/exception.c:82 msgid "No Implementation" msgstr "" #: libparted/exception.c:86 msgid "Fix" msgstr "" #: libparted/exception.c:87 msgid "Yes" msgstr "" #: libparted/exception.c:88 msgid "No" msgstr "" #: libparted/exception.c:89 msgid "OK" msgstr "" #: libparted/exception.c:90 msgid "Retry" msgstr "" #: libparted/exception.c:91 msgid "Ignore" msgstr "" #: libparted/exception.c:92 msgid "Cancel" msgstr "" #: libparted/exception.c:132 #, c-format msgid "" "A bug has been detected in GNU Parted. Refer to the web site of parted " "http://www.gnu.org/software/parted/parted.html for more information of what " "could be useful for bug submitting! Please email a bug report to %s " "containing at least the version (%s) and the following message: " msgstr "" #: libparted/labels/aix.c:103 msgid "Support for reading AIX disk labels is is not implemented yet." msgstr "" #: libparted/labels/aix.c:114 msgid "Support for writing AIX disk labels is is not implemented yet." msgstr "" #: libparted/labels/aix.c:127 msgid "" "Support for adding partitions to AIX disk labels is not implemented yet." msgstr "" #: libparted/labels/aix.c:137 msgid "" "Support for duplicating partitions in AIX disk labels is not implemented yet." msgstr "" #: libparted/labels/aix.c:155 msgid "" "Support for setting system type of partitions in AIX disk labels is not " "implemented yet." msgstr "" #: libparted/labels/aix.c:165 msgid "Support for setting flags in AIX disk labels is not implemented yet." msgstr "" #: libparted/labels/bsd.c:571 libparted/labels/dasd.c:833 #: libparted/labels/dos.c:2176 libparted/labels/dvh.c:787 #: libparted/labels/gpt.c:1782 libparted/labels/loop.c:247 #: libparted/labels/mac.c:1426 libparted/labels/pc98.c:748 #: libparted/labels/rdb.c:1052 libparted/labels/sun.c:780 msgid "Unable to satisfy all constraints on the partition." msgstr "" #: libparted/labels/bsd.c:596 msgid "Unable to allocate a bsd disklabel slot." msgstr "" #: libparted/labels/dasd.c:859 msgid "Unable to allocate a dasd disklabel slot" msgstr "" #: libparted/labels/dos.c:966 #, c-format msgid "Invalid partition table on %s -- wrong signature %x." msgstr "" #: libparted/labels/dos.c:994 #, c-format msgid "Invalid partition table - recursive partition on %s." msgstr "" #: libparted/labels/dos.c:1504 msgid "Extended partitions cannot be hidden on msdos disk labels." msgstr "" #: libparted/labels/dos.c:2158 msgid "Parted can't resize partitions managed by Windows Dynamic Disk." msgstr "" #: libparted/labels/dvh.c:200 #, c-format msgid "%s has no extended partition (volume header partition)." msgstr "" #: libparted/labels/dvh.c:326 msgid "Checksum is wrong, indicating the partition table is corrupt." msgstr "" #: libparted/labels/dvh.c:631 msgid "Only primary partitions can be root partitions." msgstr "" #: libparted/labels/dvh.c:645 msgid "Only primary partitions can be swap partitions." msgstr "" #: libparted/labels/dvh.c:659 msgid "Only logical partitions can be a boot file." msgstr "" #: libparted/labels/dvh.c:736 #, c-format msgid "" "failed to set dvh partition name to %s:\n" "Only logical partitions (boot files) have a name." msgstr "" #: libparted/labels/dvh.c:829 msgid "Too many primary partitions" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:98 msgid "open error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:101 msgid "seek error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:104 msgid "read error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:110 msgid "ioctl() error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:114 msgid "API version mismatch" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:118 msgid "Unsupported disk type" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:122 msgid "Unsupported disk format" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:126 msgid "Disk is in use" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:130 msgid "Syntax error in config file" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:134 msgid "Volume label is corrupted" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:138 msgid "A data set name is corrupted" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:142 msgid "Memory allocation failed" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:146 msgid "Device verification failed" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:147 msgid "The specified device is not a valid DASD device" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:150 libparted/labels/vtoc.c:179 msgid "Fatal error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:226 msgid "No room for volume label." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:234 msgid "No room for partition info." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:709 msgid "Invalid VTOC." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:766 msgid "Could not retrieve API version." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:769 #, c-format msgid "" "The current API version '%d' doesn't match dasd driver API version '%d'!" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:806 msgid "Could not retrieve disk geometry information." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:810 msgid "Could not retrieve blocksize information." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:815 msgid "Could not retrieve disk information." msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:493 #, c-format msgid "" "%s contains GPT signatures, indicating that it has a GPT table. However, it " "does not have a valid fake msdos partition table, as it should. Perhaps it " "was corrupted -- possibly by a program that doesn't understand GPT partition " "tables. Or perhaps you deleted the GPT table, and are now using an msdos " "partition table. Is this a GPT partition table?" msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:693 #, c-format msgid "" "The format of the GPT partition table is version %x, which is newer than " "what Parted can recognise. Please report this!" msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:740 #, c-format msgid "" "Not all of the space available to %s appears to be used, you can fix the GPT " "to use all of the space (an extra %llu blocks) or continue with the current " "setting? " msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:952 msgid "" "The backup GPT table is not at the end of the disk, as it should be. This " "might mean that another operating system believes the disk is smaller. Fix, " "by moving the backup to the end (and removing the old backup)?" msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:976 msgid "" "Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh " "table, and using Parted's rescue feature to recover partitions." msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:987 msgid "" "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be " "used." msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:999 msgid "" "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be " "used." msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:1023 msgid "primary partition table array CRC mismatch" msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:184 #, c-format msgid "Invalid signature %x for Mac disk labels." msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:231 msgid "Partition map has no partition map entry!" msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:279 #, c-format msgid "%s is too small for a Mac disk label!" msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:508 #, c-format msgid "Partition %d has an invalid signature %x." msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:526 #, c-format msgid "Partition %d has an invalid length of 0 bytes!" msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:557 msgid "The data region doesn't start at the start of the partition." msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:574 msgid "The boot region doesn't start at the start of the partition." msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:588 msgid "The partition's boot region doesn't occupy the entire partition." msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:599 msgid "The partition's data region doesn't occupy the entire partition." msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:652 #, c-format msgid "" "Weird block size on device descriptor: %d bytes is not divisible by 512." msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:665 #, c-format msgid "" "The driver descriptor says the physical block size is %d bytes, but Linux " "says it is %d bytes." msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:719 msgid "No valid partition map found." msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:780 #, c-format msgid "" "Conflicting partition map entry sizes! Entry 1 says it is %d, but entry %d " "says it is %d!" msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:811 msgid "Weird! There are 2 partitions map entries!" msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:1357 msgid "" "Changing the name of a root or swap partition will prevent Linux from " "recognising it as such." msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:1461 msgid "Can't add another partition -- the partition map is too small!" msgstr "" #: libparted/labels/pc98.c:331 #, c-format msgid "Invalid partition table on %s." msgstr "" #: libparted/labels/pc98.c:384 libparted/labels/pc98.c:462 #, c-format msgid "" "Partition %d isn't aligned to cylinder boundaries. This is still " "unsupported." msgstr "" #: libparted/labels/pc98.c:780 msgid "Can't add another partition." msgstr "" #: libparted/labels/pt-tools.c:125 #, c-format msgid "" "partition length of %jd sectors exceeds the %s-partition-table-imposed " "maximum of %jd" msgstr "" #: libparted/labels/pt-tools.c:138 #, c-format msgid "" "starting sector number, %jd exceeds the %s-partition-table-imposed maximum " "of %jd" msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:169 #, c-format msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:484 #, c-format msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:573 #, c-format msgid "%s : Loop detected at block %d." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:592 #, c-format msgid "%s : The %s list seems bad at block %s." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:691 #, c-format msgid "%s : Failed to list bad blocks." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:699 #, c-format msgid "%s : Failed to list partition blocks." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:707 #, c-format msgid "%s : Failed to list file system blocks." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:715 #, c-format msgid "%s : Failed to list boot blocks." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:742 #, c-format msgid "Failed to write partition block at %d." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:1080 msgid "Unable to allocate a partition number." msgstr "" #: libparted/labels/sun.c:161 msgid "Corrupted Sun disk label detected." msgstr "" #: libparted/labels/sun.c:276 #, c-format msgid "" "The disk CHS geometry (%d,%d,%d) reported by the operating system does not " "match the geometry stored on the disk label (%d,%d,%d)." msgstr "" #: libparted/labels/sun.c:298 #, c-format msgid "The disk label describes a disk bigger than %s." msgstr "" #: libparted/labels/sun.c:473 #, c-format msgid "The disk has %d cylinders, which is greater than the maximum of 65536." msgstr "" #: libparted/labels/sun.c:812 msgid "" "The Whole Disk partition is the only available one left. Generally, it is " "not a good idea to overwrite this partition with a real one. Solaris may " "not be able to boot without it, and SILO (the sparc boot loader) appreciates " "it as well." msgstr "" #: libparted/labels/sun.c:827 msgid "Sun disk label is full." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:164 msgid "opening of device failed" msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:168 msgid "seeking on device failed" msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:172 msgid "writing to device failed" msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:176 msgid "reading from device failed" msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:299 libparted/labels/vtoc.c:308 #: libparted/labels/vtoc.c:329 libparted/labels/vtoc.c:336 msgid "Could not read volume label." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:356 libparted/labels/vtoc.c:363 msgid "Could not write volume label." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:469 msgid "Could not read VTOC labels." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:475 msgid "Could not read VTOC FMT1 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:482 msgid "Could not read VTOC FMT4 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:489 msgid "Could not read VTOC FMT5 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:496 msgid "Could not read VTOC FMT7 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:516 msgid "Could not write VTOC labels." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:522 msgid "Could not write VTOC FMT1 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:529 msgid "Could not write VTOC FMT4 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:536 msgid "Could not write VTOC FMT5 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:543 msgid "Could not write VTOC FMT7 DSCB." msgstr "" #: libparted/libparted.c:230 libparted/libparted.c:245 msgid "Out of memory." msgstr "" #: libparted/unit.c:138 msgid "Cannot get unit size for special unit 'COMPACT'." msgstr "" #: libparted/unit.c:384 #, c-format msgid "\"%s\" has invalid syntax for locations." msgstr "" #: libparted/unit.c:392 #, c-format msgid "The maximum head value is %d." msgstr "" #: libparted/unit.c:399 #, c-format msgid "The maximum sector value is %d." msgstr "" #: libparted/unit.c:411 libparted/unit.c:556 #, c-format msgid "The location %s is outside of the device %s." msgstr "" #: libparted/unit.c:531 msgid "Invalid number." msgstr "" #: libparted/fs/amiga/affs.c:62 libparted/fs/amiga/apfs.c:55 #: libparted/fs/amiga/asfs.c:69 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate partition block\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/affs.c:77 libparted/fs/amiga/apfs.c:68 #: libparted/fs/amiga/asfs.c:81 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate block\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/affs.c:82 libparted/fs/amiga/apfs.c:73 #, c-format msgid "%s : Couldn't read boot block %llu\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/affs.c:98 libparted/fs/amiga/apfs.c:84 #: libparted/fs/amiga/asfs.c:87 libparted/fs/amiga/asfs.c:101 #, c-format msgid "%s : Couldn't read root block %llu\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:71 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate id list element\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:188 #, c-format msgid "%s : Couldn't read block %llu\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:201 #, c-format msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:211 #, c-format msgid "%s : Couldn't write block %d\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:277 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate disk_specific rdb block\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:288 #, c-format msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:317 #, c-format msgid "%s : Failed to read partition block %llu\n" msgstr "" #: libparted/fs/fat/fat.c:174 msgid "" "GNU Parted was miscompiled: the FAT boot sector should be 512 bytes. FAT " "support will be disabled." msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:49 libparted/fs/fat/bootsector.c:56 msgid "File system has an invalid signature for a FAT file system." msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:64 msgid "File system has an invalid sector size for a FAT file system." msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:71 msgid "File system has an invalid cluster size for a FAT file system." msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:78 msgid "" "File system has an invalid number of reserved sectors for a FAT file system." msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:85 msgid "File system has an invalid number of FATs." msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:156 #, c-format msgid "" "This file system has a logical sector size of %d. GNU Parted is known not " "to work properly with sector sizes other than 512 bytes." msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:181 #, c-format msgid "" "The file system's CHS geometry is (%d, %d, %d), which is invalid. The " "partition table's CHS geometry is (%d, %d, %d). If you select Ignore, the " "file system's CHS geometry will be left unchanged. If you select Fix, the " "file system's CHS geometry will be set to match the partition table's CHS " "geometry." msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:230 msgid "FAT boot sector says logical sector size is 0. This is weird. " msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:236 msgid "FAT boot sector says there are no FAT tables. This is weird. " msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:242 msgid "FAT boot sector says clusters are 0 sectors. This is weird. " msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:252 msgid "File system is FAT12, which is unsupported." msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:428 #, c-format msgid "" "The information sector has the wrong signature (%x). Select cancel for now, " "and send in a bug report. If you're desperate, it's probably safe to ignore." msgstr "" #: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:247 #, c-format msgid "Unrecognised old style linux swap signature '%10s'." msgstr "" #: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:290 #, c-format msgid "Unrecognised new style linux swap signature '%10s'." msgstr "" #: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:330 #, c-format msgid "Unrecognised swsusp linux swap signature '%9s'." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/probe.c:50 #, c-format msgid "" "Parted can't use HFS file systems on disks with a sector size not equal to " "%d bytes." msgstr "" #: parted/parted.c:123 msgid "displays this help message" msgstr "" #: parted/parted.c:124 msgid "lists partition layout on all block devices" msgstr "" #: parted/parted.c:125 msgid "displays machine parseable output" msgstr "" #: parted/parted.c:126 msgid "never prompts for user intervention" msgstr "" #: parted/parted.c:127 msgid "displays the version" msgstr "" #: parted/parted.c:128 msgid "alignment for new partitions" msgstr "" #: parted/parted.c:140 msgid "" "NUMBER is the partition number used by Linux. On MS-DOS disk labels, the " "primary partitions number from 1 to 4, logical partitions from 5 onwards.\n" msgstr "" #: parted/parted.c:143 msgid "LABEL-TYPE is one of: " msgstr "" #: parted/parted.c:144 msgid "FLAG is one of: " msgstr "" #: parted/parted.c:145 msgid "UNIT is one of: " msgstr "" #: parted/parted.c:146 msgid "desired alignment: minimum or optimal" msgstr "" #: parted/parted.c:147 msgid "PART-TYPE is one of: primary, logical, extended\n" msgstr "" #: parted/parted.c:149 msgid "FS-TYPE is one of: " msgstr "" #: parted/parted.c:150 msgid "" "START and END are disk locations, such as 4GB or 10%. Negative values count " "from the end of the disk. For example, -1s specifies exactly the last " "sector.\n" msgstr "" #: parted/parted.c:153 msgid "STATE is one of: on, off\n" msgstr "" #: parted/parted.c:154 msgid "DEVICE is usually /dev/hda or /dev/sda\n" msgstr "" #: parted/parted.c:155 msgid "NAME is any word you want\n" msgstr "" #: parted/parted.c:158 msgid "" "Copyright (C) 1998 - 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" "This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" #: parted/parted.c:204 #, c-format msgid "%0.f%%\t(time left %.2d:%.2d)" msgstr "" #: parted/parted.c:223 #, c-format msgid "" "Partition %s is being used. You must unmount it before you modify it with " "Parted." msgstr "" #: parted/parted.c:241 #, c-format msgid "Partition(s) on %s are being used." msgstr "" #: parted/parted.c:253 #, c-format msgid "" "The existing disk label on %s will be destroyed and all data on this disk " "will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" #: parted/parted.c:502 msgid "New disk label type?" msgstr "" #: parted/parted.c:562 msgid "Partition type?" msgstr "" #: parted/parted.c:580 parted/parted.c:766 msgid "Partition name?" msgstr "" #: parted/parted.c:588 msgid "File system type?" msgstr "" #: parted/parted.c:594 parted/parted.c:1342 msgid "Start?" msgstr "" #: parted/parted.c:596 parted/parted.c:1344 msgid "End?" msgstr "" #: parted/parted.c:661 #, c-format msgid "" "You requested a partition from %s to %s.\n" "The closest location we can manage is %s to %s.%s" msgstr "" #: parted/parted.c:666 msgid "" "\n" "Is this still acceptable to you?" msgstr "" #: parted/parted.c:688 msgid "The resulting partition is not properly aligned for best performance." msgstr "" #: parted/parted.c:763 parted/parted.c:1383 parted/parted.c:1455 #: parted/parted.c:1489 msgid "Partition number?" msgstr "" #: parted/parted.c:841 #, c-format msgid "BIOS cylinder,head,sector geometry: %d,%d,%d. Each cylinder is %s.\n" msgstr "" #: parted/parted.c:881 #, c-format msgid "Model: %s (%s)\n" msgstr "" #: parted/parted.c:883 #, c-format msgid "Disk %s: %s\n" msgstr "" #: parted/parted.c:884 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lldB/%lldB\n" msgstr "" #: parted/parted.c:896 #, c-format msgid "Partition Table: %s\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1007 parted/parted.c:1010 msgid "Number" msgstr "" #: parted/parted.c:1007 parted/parted.c:1010 msgid "Start" msgstr "" #: parted/parted.c:1008 parted/parted.c:1011 msgid "End" msgstr "" #: parted/parted.c:1011 msgid "Size" msgstr "" #: parted/parted.c:1015 msgid "Type" msgstr "" #: parted/parted.c:1017 msgid "File system" msgstr "" #: parted/parted.c:1020 msgid "Name" msgstr "" #: parted/parted.c:1022 msgid "Flags" msgstr "" #: parted/parted.c:1079 msgid "Free Space" msgstr "" #: parted/parted.c:1241 #, c-format msgid "" "A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the " "partition table?" msgstr "" #: parted/parted.c:1280 msgid "searching for file systems" msgstr "" #: parted/parted.c:1408 msgid "New device?" msgstr "" #: parted/parted.c:1453 msgid "alignment type(min/opt)" msgstr "" #: parted/parted.c:1460 #, c-format msgid "%d aligned\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1460 #, c-format msgid "%d not aligned\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1491 msgid "Flag to Invert?" msgstr "" #: parted/parted.c:1496 msgid "New state?" msgstr "" #: parted/parted.c:1533 msgid "Unit?" msgstr "" #: parted/parted.c:1651 msgid "align-check" msgstr "" #: parted/parted.c:1654 msgid "" "align-check TYPE N check partition N for TYPE(min|" "opt) alignment" msgstr "" #: parted/parted.c:1662 msgid "help" msgstr "" #: parted/parted.c:1665 msgid "" "help [COMMAND] print general help, or help on " "COMMAND" msgstr "" #: parted/parted.c:1671 msgid "mklabel" msgstr "" #: parted/parted.c:1671 msgid "mktable" msgstr "" #: parted/parted.c:1674 msgid "" "mklabel,mktable LABEL-TYPE create a new disklabel (partition " "table)" msgstr "" #: parted/parted.c:1680 msgid "mkpart" msgstr "" #: parted/parted.c:1683 msgid "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END make a partition" msgstr "" #: parted/parted.c:1689 msgid "" "'mkpart' makes a partition without creating a new file system on the " "partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1694 msgid "name" msgstr "" #: parted/parted.c:1697 msgid "name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME" msgstr "" #: parted/parted.c:1702 msgid "print" msgstr "" #: parted/parted.c:1705 msgid "" "print [devices|free|list,all|NUMBER] display the partition table, " "available devices, free space, all found partitions, or a particular " "partition" msgstr "" #: parted/parted.c:1710 msgid "" "Without arguments, 'print' displays the entire partition table. However with " "the following arguments it performs various other actions.\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1712 msgid " devices : display all active block devices\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1713 msgid "" " free : display information about free unpartitioned space on the " "current block device\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1715 msgid "" " list, all : display the partition tables of all active block devices\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1716 msgid "" " NUMBER : display more detailed information about this particular " "partition\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1721 msgid "quit" msgstr "" #: parted/parted.c:1724 msgid "quit exit program" msgstr "" #: parted/parted.c:1729 msgid "rescue" msgstr "" #: parted/parted.c:1732 msgid "" "rescue START END rescue a lost partition near START " "and END" msgstr "" #: parted/parted.c:1738 msgid "rm" msgstr "" #: parted/parted.c:1741 msgid "rm NUMBER delete partition NUMBER" msgstr "" #: parted/parted.c:1746 msgid "select" msgstr "" #: parted/parted.c:1749 msgid "select DEVICE choose the device to edit" msgstr "" #: parted/parted.c:1754 msgid "set" msgstr "" #: parted/parted.c:1757 msgid "" "set NUMBER FLAG STATE change the FLAG on partition NUMBER" msgstr "" #: parted/parted.c:1763 msgid "toggle" msgstr "" #: parted/parted.c:1766 msgid "" "toggle [NUMBER [FLAG]] toggle the state of FLAG on " "partition NUMBER" msgstr "" #: parted/parted.c:1772 msgid "unit" msgstr "" #: parted/parted.c:1775 msgid "unit UNIT set the default unit to UNIT" msgstr "" #: parted/parted.c:1780 msgid "version" msgstr "" #: parted/parted.c:1783 msgid "" "version display the version number and " "copyright information of GNU Parted" msgstr "" #: parted/parted.c:1787 msgid "" "'version' displays copyright and version information corresponding to this " "copy of GNU Parted\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1855 #, c-format msgid "Usage: %s [-hlmsv] [-a] [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]]...]\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1899 msgid "No device found" msgstr "" #: parted/parted.c:1936 msgid "WARNING: You are not superuser. Watch out for permissions." msgstr "" #: parted/parted.c:1974 msgid "You may need to update /etc/fstab.\n" msgstr "" #: parted/ui.c:162 msgid "Welcome to GNU Parted! Type 'help' to view a list of commands.\n" msgstr "" #: parted/ui.c:165 msgid "" "Usage: parted [OPTION]... [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]...]...]\n" "Apply COMMANDs with PARAMETERS to DEVICE. If no COMMAND(s) are given, run " "in\n" "interactive mode.\n" msgstr "" #: parted/ui.c:170 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You found a bug in GNU Parted! Here's what you have to do:\n" "\n" "Don't panic! The bug has most likely not affected any of your data.\n" "Help us to fix this bug by doing the following:\n" "\n" "Check whether the bug has already been fixed by checking\n" "the last version of GNU Parted that you can find at:\n" "\n" "\thttp://ftp.gnu.org/gnu/parted/\n" "\n" "Please check this version prior to bug reporting.\n" "\n" "If this has not been fixed yet or if you don't know how to check,\n" "please visit the GNU Parted website:\n" "\n" "\thttp://www.gnu.org/software/parted\n" "\n" "for further information.\n" "\n" "Your report should contain the version of this release (%s)\n" "along with the error message below, the output of\n" "\n" "\tparted DEVICE unit co print unit s print\n" "\n" "and the following history of commands you entered.\n" "Also include any additional information about your setup you\n" "consider important.\n" msgstr "" #: parted/ui.c:291 msgid "" "\n" "Command History:\n" msgstr "" #: parted/ui.c:354 msgid "" "\n" "Error: SEGV_MAPERR (Address not mapped to object)\n" msgstr "" #: parted/ui.c:360 msgid "" "\n" "Error: SEGV_ACCERR (Invalid permissions for mapped object)\n" msgstr "" #: parted/ui.c:365 msgid "" "\n" "Error: A general SIGSEGV signal was encountered.\n" msgstr "" #: parted/ui.c:389 msgid "" "\n" "Error: FPE_INTDIV (Integer: divide by zero)" msgstr "" #: parted/ui.c:394 msgid "" "\n" "Error: FPE_INTOVF (Integer: overflow)" msgstr "" #: parted/ui.c:399 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTDIV (Float: divide by zero)" msgstr "" #: parted/ui.c:404 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTOVF (Float: overflow)" msgstr "" #: parted/ui.c:409 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTUND (Float: underflow)" msgstr "" #: parted/ui.c:414 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTRES (Float: inexact result)" msgstr "" #: parted/ui.c:419 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTINV (Float: invalid operation)" msgstr "" #: parted/ui.c:424 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTSUB (Float: subscript out of range)" msgstr "" #: parted/ui.c:429 msgid "" "\n" "Error: A general SIGFPE signal was encountered." msgstr "" #: parted/ui.c:453 msgid "" "\n" "Error: ILL_ILLOPC (Illegal Opcode)" msgstr "" #: parted/ui.c:458 msgid "" "\n" "Error: ILL_ILLOPN (Illegal Operand)" msgstr "" #: parted/ui.c:463 msgid "" "\n" "Error: ILL_ILLADR (Illegal addressing mode)" msgstr "" #: parted/ui.c:468 msgid "" "\n" "Error: ILL_ILLTRP (Illegal Trap)" msgstr "" #: parted/ui.c:473 msgid "" "\n" "Error: ILL_PRVOPC (Privileged Opcode)" msgstr "" #: parted/ui.c:478 msgid "" "\n" "Error: ILL_PRVREG (Privileged Register)" msgstr "" #: parted/ui.c:483 msgid "" "\n" "Error: ILL_COPROC (Coprocessor Error)" msgstr "" #: parted/ui.c:488 msgid "" "\n" "Error: ILL_BADSTK (Internal Stack Error)" msgstr "" #: parted/ui.c:493 msgid "" "\n" "Error: A general SIGILL signal was encountered." msgstr "" #: parted/ui.c:891 #, c-format msgid "invalid token: %s" msgstr "" #: parted/ui.c:1048 msgid "Expecting a partition number." msgstr "" #: parted/ui.c:1057 msgid "Partition doesn't exist." msgstr "" #: parted/ui.c:1077 msgid "Expecting a file system type." msgstr "" #: parted/ui.c:1084 #, c-format msgid "Unknown file system type \"%s\"." msgstr "" #: parted/ui.c:1105 msgid "Expecting a disk label type." msgstr "" #: parted/ui.c:1203 msgid "Can't create any more partitions." msgstr "" #: parted/ui.c:1213 msgid "Expecting a partition type." msgstr "" #: parted/ui.c:1361 msgid "on" msgstr "" #: parted/ui.c:1362 msgid "off" msgstr "" #: parted/ui.c:1379 msgid "optimal" msgstr "" #: parted/ui.c:1380 msgid "minimal" msgstr "" #: parted/ui.c:1513 msgid "OPTIONs:" msgstr "" #: parted/ui.c:1518 msgid "COMMANDs:" msgstr "" #: parted/ui.c:1521 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to %s\n" msgstr "" #: parted/ui.c:1528 #, c-format msgid "Using %s\n" msgstr "" #: parted/ui.c:1602 msgid "This command does not make sense in non-interactive mode.\n" msgstr ""