# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-01 11:00+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/lib/clipboard.py:90 src/lib/clipboard.py:124 msgid "Can't open the clipboard" msgstr "" #: src/lib/clipboard.py:90 src/lib/clipboard.py:124 msgid "Error" msgstr "" #: src/lib/clipboard.py:118 msgid "Datatype {} unknown" msgstr "" #: src/lib/__csv.py:264 msgid "Fallback type {} unknown." msgstr "" #: src/lib/gpg.py:88 msgid "" "Choose a GPG key that you own for signing pyspread save files.\n" "Pressing Cancel creates a new key." msgstr "" #: src/lib/gpg.py:90 msgid "Choose key" msgstr "" #: src/lib/gpg.py:95 msgid " Store passphrase" msgstr "" #: src/lib/gpg.py:170 msgid "" "Generating new GPG key {}.\n" "This may take some time.\n" " \n" "Progress bar may stall. Please wait." msgstr "" #: src/lib/gpg.py:172 msgid "GPG key generation" msgstr "" #: src/pyspread.py:91 msgid "usage: %prog [options] [filename]" msgstr "" #: src/pyspread.py:92 msgid "%prog {}" msgstr "" #: src/pyspread.py:103 #, python-format msgid "" "Dimensions of empty grid (works only without filename) rows, cols, tables " "[default: %default]" msgstr "" #: src/pyspread.py:119 msgid "Cell dimension must be > 0." msgstr "" #: src/pyspread.py:124 msgid "Only one file may be opened at a time." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:134 msgid "Menu item unknown" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:153 src/gui/_menubars.py:224 msgid "Cu&t\tCtrl+x" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:153 src/gui/_menubars.py:225 msgid "Cut cell to clipboard" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:155 src/gui/_menubars.py:226 msgid "&Copy\tCtrl+c" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:156 msgid "Copy input strings to clipboard" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:157 src/gui/_menubars.py:231 msgid "&Paste\tCtrl+v" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:158 src/gui/_menubars.py:232 msgid "Paste cells from clipboard" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:159 msgid "Insert &rows\tShift+Ctrl+i" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:160 src/gui/_menubars.py:240 msgid "Insert rows at cursor" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:161 msgid "&Insert columns\tCtrl+i" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:162 src/gui/_menubars.py:242 msgid "Insert columns at cursor" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:163 msgid "Delete rows\tShift+Ctrl+d" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:164 src/gui/_menubars.py:246 src/gui/_menubars.py:247 msgid "Delete rows" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:165 msgid "Delete columns\tCtrl+Alt+d" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:166 src/gui/_menubars.py:248 src/gui/_menubars.py:249 msgid "Delete columns" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:182 msgid "&File" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:183 msgid "&New\tCtrl+n" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:184 src/gui/_toolbars.py:109 msgid "Create a new, empty spreadsheet" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:185 msgid "&Open" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:186 src/gui/_toolbars.py:111 msgid "Open spreadsheet from file" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:188 msgid "&Save\tCtrl+s" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:189 src/gui/_toolbars.py:112 msgid "Save spreadsheet" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:190 msgid "Save &As\tShift+Ctrl+s" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:191 msgid "Save spreadsheet to a new file" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:193 msgid "&Import" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:194 msgid "Import a file and paste it into current grid" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:195 msgid "&Export" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:196 msgid "Export selection to file (Supported formats: CSV)" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:198 msgid "&Approve file" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:199 msgid "Approve, unfreeze and sign the current file" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:201 msgid "&Clear globals" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:202 msgid "Deletes global veriables from memory and reloads base modules" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:205 msgid "Page setup" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:206 msgid "Setup printer page" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:207 msgid "Print preview\tShift+Ctrl+p" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:208 src/actions/_main_window_actions.py:180 msgid "Print preview" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:209 msgid "&Print\tCtrl+p" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:210 msgid "Print current spreadsheet" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:212 msgid "Preferences..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:213 msgid "Change preferences of pyspread" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:215 msgid "&Quit\tCtrl+q" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:215 msgid "Quit pyspread" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:218 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:219 msgid "&Undo\tCtrl+z" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:219 msgid "Undo last step" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:221 msgid "&Redo\tShift+Ctrl+z" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:222 msgid "Redo last undone step" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:227 src/gui/_toolbars.py:128 msgid "Copy the input strings of the cells to clipboard" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:229 msgid "Copy &Results\tShift+Ctrl+c" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:230 src/gui/_toolbars.py:131 msgid "Copy the result strings of the cells to the clipboard" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:234 msgid "&Find\tCtrl+f" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:235 src/gui/_toolbars.py:121 msgid "Find cell by content" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:236 msgid "Replace...\tCtrl+Shift+f" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:237 src/gui/_toolbars.py:123 msgid "Replace strings in cells" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:239 msgid "Insert &rows" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:241 msgid "&Insert columns" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:243 msgid "Insert &table" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:244 msgid "Insert table before current table" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:250 msgid "Delete table" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:251 msgid "Delete current table" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:253 src/gui/_menubars.py:254 msgid "Resize grid" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:256 msgid "&View" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:257 msgid "Toolbars" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:258 src/gui/_main_window.py:164 msgid "Main toolbar" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:259 msgid "Shows and hides the main toolbar." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:261 src/gui/_main_window.py:165 msgid "Macro toolbar" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:262 msgid "Shows and hides the macro toolbar." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:265 src/gui/_main_window.py:167 msgid "Format toolbar" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:266 msgid "Shows and hides the format toolbar." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:268 src/gui/_main_window.py:168 msgid "Find toolbar" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:269 msgid "Shows and hides the find toolbar." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:273 src/gui/_main_window.py:169 msgid "Entry line" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:274 msgid "Shows and hides the entry line." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:275 src/gui/_main_window.py:170 msgid "Table choice" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:276 msgid "Shows and hides the table choice." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:279 msgid "Go to cell\tCtrl+G" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:280 msgid "Moves the grid to a cell." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:282 msgid "Zoom in\tCtrl++" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:283 msgid "Zoom in grid." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:284 msgid "Zoom out\tCtrl+-" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:285 msgid "Zoom out grid." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:286 msgid "Normal size\tCtrl+0" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:287 msgid "Show grid in standard zoom." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:290 msgid "Refresh selected cells\tF5" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:291 msgid "Refresh selected cells even when frozen" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:295 msgid "F&ormat" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:296 msgid "Font..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:297 msgid "Launch font dialog." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:298 src/gui/_toolbars.py:404 msgid "Underline" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:299 msgid "Toggles underline." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:300 src/gui/_toolbars.py:406 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:301 msgid "Toggles strikethrough." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:303 msgid "Frozen" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:304 msgid "Toggles frozen state of cell. " msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:305 msgid "Frozen cells are updated only when F5 is pressed." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:306 src/gui/_toolbars.py:497 msgid "Merge cells" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:307 msgid "Merges / unmerges selected cells. " msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:310 msgid "Justification" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:311 msgid "Left" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:313 src/gui/_menubars.py:320 msgid "Center" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:315 msgid "Right" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:318 msgid "Alignment" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:320 msgid "Top" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:320 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:323 msgid "Text color..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:324 msgid "Launch color dialog to specify text color." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:325 msgid "Background color..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:326 msgid "Launch color dialog to specify background color." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:328 msgid "Rotation..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:329 msgid "Set text rotation." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:333 msgid "&Macro" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:334 msgid "&Macro list\tCtrl+m" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:335 msgid "Choose, fill in, manage, and create macros" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:336 msgid "&Load macro list" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:337 msgid "Load macro list" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:338 msgid "&Save macro list" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:339 msgid "Save macro list" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:341 msgid "Insert bitmap..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:342 msgid "Insert bitmap from file into cell" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:343 msgid "Link bitmap..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:344 msgid "Link bitmap from file into cell" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:345 msgid "Insert chart..." msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:346 src/gui/_toolbars.py:151 msgid "Insert chart into cell" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:348 msgid "&Help" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:349 msgid "First &Steps" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:350 msgid "Launch First Steps in pyspread" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:351 msgid "&Tutorial" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:352 msgid "Launch tutorial" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:353 msgid "&FAQ" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:354 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:356 msgid "&Python tutorial" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:357 msgid "Python tutorial for coding information (online)" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:359 msgid "&About" msgstr "" #: src/gui/_menubars.py:359 src/gui/_dialogs.py:1083 msgid "About pyspread" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:94 msgid "Welcome to pyspread." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:178 msgid "View" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:590 msgid "New grid with dimensions {} created." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:614 src/gui/_main_window.py:668 msgid "Pyspread file (*.pys)|*.pys|All files (*.*)|*.*" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:615 msgid "Choose pyspread file to open." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:669 msgid "Choose filename for saving." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:681 msgid "Directory present. Save aborted." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:688 msgid "" "The file {filepath} is already present.\n" "Overwrite?" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:690 msgid "File collison" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:694 msgid "File present. Save aborted by user." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:720 msgid "Csv file (*.*)|*.*|Tab delimited text file (*.*)|*.*" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:721 msgid "Choose file to import." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:773 msgid "CSV file (*.*)|*.*" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:774 msgid "Choose filename for export." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:790 msgid "" "You are going to approve and trust a file that\n" "you have received from an untrusted source.\n" "After proceeding, the file is executed.\n" "It can harm your system as any program can.\n" "Unless you took precautions, it can delete your\n" "files or send them away over the Internet.\n" "CHECK EACH CELL BEFORE PROCEEDING.\n" " \n" "Do not forget cells outside the visible range.\n" "You have been warned.\n" " \n" "Proceed and sign this file as trusted?" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:801 msgid "Security warning" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:809 msgid "Safe mode deactivated." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:816 msgid "Deleting globals and reloading modules cannot be undone. Proceed?" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:818 msgid "Really delete globals and modules?" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:825 msgid "Globals cleared and base modules reloaded." msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:1046 src/gui/_main_window.py:1071 msgid "Macro file (*.py)|*.py|All files (*.*)|*.*" msgstr "" #: src/gui/_main_window.py:1047 src/gui/_main_window.py:1072 msgid "Choose macro file." msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:456 src/gui/_chart_dialog.py:486 msgid "Series name" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:457 msgid "X" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:458 msgid "Y" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:459 src/gui/_chart_dialog.py:462 msgid "Style" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:460 msgid "Width" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:461 msgid "Color" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:463 msgid "Size" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:464 msgid "Face color" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:465 src/gui/_chart_dialog.py:492 msgid "Edge color" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:472 src/gui/_chart_dialog.py:499 msgid "Data" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:473 msgid "Line" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:474 msgid "Marker" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:487 msgid "Left positions" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:488 msgid "Bar heights" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:489 msgid "Bar widths" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:490 msgid "Bar bottoms" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:491 msgid "Bar color" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:500 msgid "Bar" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:511 src/gui/_chart_dialog.py:514 msgid "Label" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:512 src/gui/_chart_dialog.py:515 msgid "Limits" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:513 src/gui/_chart_dialog.py:516 msgid "Log" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:523 msgid "X-Axis" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:524 msgid "Y-Axis" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:675 src/gui/_chart_dialog.py:691 msgid "+" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:707 src/gui/_chart_dialog.py:805 msgid "Series" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:801 src/gui/_toolbars.py:150 #: src/gui/_toolbars.py:151 msgid "Insert chart" msgstr "" #: src/gui/_chart_dialog.py:804 msgid "Axes" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:69 msgid "Currently, only 3D grids are supported." msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:102 msgid "" "There are unsaved changes.\n" "Do you want to save?" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:105 msgid "Unsaved changes" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:204 msgid "" "'{}' does not seem to be a valid CSV file.\n" " \n" "Opening it yielded the error:\n" "{}" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:206 src/actions/_main_window_actions.py:123 msgid "Error reading CSV file" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:340 msgid "Real name" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:341 msgid "Passphrase" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:342 msgid "E-mail" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:343 msgid "Comment" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:367 msgid "Missing value" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:389 msgid "Please enter your GPG key passphrase for {}." msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:392 msgid "" "\n" "The password will be stored in your config file." msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:395 msgid "Wrong password!\n" msgstr "" #: src/gui/_gui_interfaces.py:397 src/gui/_dialogs.py:1178 msgid "GPG key passphrase" msgstr "" #: src/gui/_grid.py:392 msgid "Weight {} unknown" msgstr "" #: src/gui/_grid.py:412 msgid "Style {} unknown" msgstr "" #: src/gui/_grid.py:514 msgid "Enter text angle in degrees." msgstr "" #: src/gui/_grid.py:801 msgid "'{}' not found." msgstr "" #: src/gui/_grid.py:808 msgid "Found '{}' in cell {}." msgstr "" #: src/gui/_grid.py:981 msgid "Grid dimensions changed to {}." msgstr "" #: src/gui/_printout.py:199 msgid "Page: {}" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:108 msgid "New" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:108 msgid "New spreadsheet" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:110 msgid "Open" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:110 msgid "Open spreadsheet" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:112 msgid "Save" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:113 msgid "Save spreadsheet to file" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:115 msgid "Undo" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:116 msgid "Undo last operation" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:117 msgid "Redo" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:118 msgid "Redo next operation" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:120 msgid "Find" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:122 msgid "Replace" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:125 msgid "Cut" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:126 msgid "Cut cells to clipboard" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:127 msgid "Copy" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:129 src/gui/_toolbars.py:130 msgid "Copy Results" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:132 msgid "Paste" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:133 msgid "Paste cell from clipboard" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:135 msgid "Print" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:136 msgid "Print spreadsheet" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:167 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:168 msgid "Case sensitive search" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:174 msgid "Regular expression" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:175 msgid "Treat search string as regular expression" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:181 msgid "Whole word" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:182 msgid "Search string is surronted by whitespace characters" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:199 msgid "Searches in grid cell source code and grid cell results." msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:238 msgid "Search direction" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:294 msgid "Neither UP nor DOWN in search_flags" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:400 msgid "Bold" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:402 msgid "Italics" msgstr "" #: src/gui/_toolbars.py:407 msgid "Freeze" msgstr "" #: src/gui/_grid_renderer.py:380 msgid "Vertical alignment {} not in (top, middle, bottom)" msgstr "" #: src/gui/_grid_renderer.py:407 msgid "Cell justification {} not in (left, center, right)" msgstr "" #: src/gui/_widgets.py:471 msgid "Label {} is invalid." msgstr "" #: src/gui/_widgets.py:489 msgid "Code {} is invalid." msgstr "" #: src/gui/_widgets.py:738 msgid "For switching tables enter the table number or use the mouse wheel." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:172 msgid "Dialect" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:173 msgid "" "To make it easier to specify the format of input and output records, " "specific formatting parameters are grouped together into dialects.\n" "'excel': Defines the usual properties of an Excel-generated CSV file.\n" "'sniffer': Deduces the format of a CSV file\n" "'excel-tab': Defines the usual properties of an Excel-generated TAB-" "delimited file." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:179 msgid "Delimiter" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:180 msgid "A one-character string used to separate fields." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:181 msgid "Doublequote" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:182 msgid "" "Controls how instances of quotechar appearing inside a field should be " "themselves be quoted. When True, the character is doubled. When False, the " "escapechar is used as a prefix to the quotechar." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:186 msgid "Escape character" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:187 msgid "" "A one-character string used by the writer to escape the delimiter if quoting " "is set to QUOTE_NONE and the quotechar if doublequote is False. On reading, " "the escapechar removes any special meaning from the following character." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:192 msgid "Quote character" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:193 msgid "" "A one-character string used to quote fields containing special characters, " "such as the delimiter or quotechar, or which contain new-line characters." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:196 msgid "Quoting style" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:197 msgid "Controls when quotes should be recognised." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:198 msgid "Header present" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:199 msgid "" "Analyze the CSV file and treat the first row as strings if it appears to be " "a series of column headers." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:201 msgid "Skip initial space" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:202 msgid "When True, whitespace immediately following the delimiter is ignored." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:383 msgid "{} unknown." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:391 msgid "" "The dialect is invalid. \n" " \n" "Error message:\n" "{}" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:614 msgid "CSV Import: {}" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:817 msgid "Macro list" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:819 msgid "Enter python code here." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:820 msgid "Accept all changes" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:821 msgid "Apply changes to current macro" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:822 msgid "Remove current macro" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:864 msgid "Rows" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:867 msgid "Columns" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:870 msgid "Tables" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:984 msgid "Goto cell:" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:989 msgid "Row: " msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:998 msgid "Column: " msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1006 msgid "Table: " msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1014 msgid "OK" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1017 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1063 msgid "" "A non-traditional Python spreadsheet application.\n" "Pyspread is based on and written in the programming language Python." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1067 msgid "Pyspread Web site" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1085 msgid "" "pyspread {}\n" "Copyright Martin Manns" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1136 msgid "Max. undo steps" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1137 msgid "Maximum number of undo steps" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1143 msgid "Grid rows" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1144 msgid "Number of grid rows when starting pyspread" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1150 msgid "Grid columns" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1151 msgid "Number of grid columns when starting pyspread" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1157 msgid "Grid tables" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1158 msgid "Number of grid tables when starting pyspread" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1164 msgid "Max. result length" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1165 msgid "Maximum length of cell result string" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1171 msgid "GPG key name" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1172 msgid "Name of the GPG key for signing files" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1179 msgid "Passphrase of the GPG key for signing files" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1185 msgid "Store passphrase in config file" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1186 msgid "If False then the passprase is not stored on exit" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1194 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1257 msgid "GPG key data" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1277 msgid "Store passphrase in keyring" msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1284 msgid "Starts key generation." msgstr "" #: src/gui/_dialogs.py:1289 msgid "Exits pyspread." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:100 msgid "{nele} elements processed. Press to abort." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:102 msgid "{nele} of {totalele} elements processed. Press to abort." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:166 msgid "Valid signature found. File is trusted." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:174 msgid "" "File is not properly signed. Safe mode activated. Select File -> Approve to " "leave safe mode." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:194 msgid "File format unsupported." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:203 msgid "File loading aborted." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:270 src/actions/_grid_actions.py:337 #: src/actions/_grid_actions.py:437 src/actions/_main_window_actions.py:85 #: src/actions/_main_window_actions.py:452 msgid "Error opening file {}." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:284 msgid "File version {} unsupported (not 0.1)." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:298 msgid "No section parser present." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:367 msgid "Error signing file. File is not signed." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:384 msgid "File saved and signed" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:386 msgid "File signed" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:398 msgid "Save aborted." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:430 msgid "Error writing to file {}." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:676 msgid "Key length {} not in (2, 3)" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:681 msgid "Paste aborted." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:692 msgid "rows and columns" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:694 msgid "rows" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:696 msgid "columns" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:698 msgid "Import cell overflow missing" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:700 msgid "" "The imported data did not fit into the grid {cause}. It has been truncated. " "Use a larger grid for full import." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:709 msgid "s" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:711 msgid "{ncells} cell{plural} pasted at cell {topleft}" msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:746 msgid "Pasting cells... " msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:968 msgid "Zoomed to {0:.2f}." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:1064 msgid "Switched to table {}." msgstr "" #: src/actions/_grid_actions.py:1244 msgid "Replaced {} with {} in cell {}." msgstr "" #: src/actions/_grid_cell_actions.py:116 msgid "{} seems to be no Integer" msgstr "" #: src/actions/_grid_cell_actions.py:152 msgid "ref_type has to be \"absolute\" or \"relative\"." msgstr "" #: src/actions/_grid_cell_actions.py:300 msgid "Freezing selections is not supported." msgstr "" #: src/actions/_main_window_actions.py:122 msgid "Unknown import choice {}." msgstr "" #: src/actions/_main_window_actions.py:151 msgid "" "The file {} could not be fully written\n" " \n" "Error message:\n" "{}" msgstr "" #: src/actions/_main_window_actions.py:153 msgid "Error writing CSV file" msgstr ""