# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Simon Josefsson # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shishi 0.0.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-shishi@josefsson.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-16 17:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: lib/error.c:33 msgid "Shishi success" msgstr "" #: lib/error.c:35 msgid "Error in ASN.1 function (corrupt data?)" msgstr "" #: lib/error.c:37 msgid "Could not open file" msgstr "" #: lib/error.c:39 msgid "File input/output error" msgstr "" #: lib/error.c:41 msgid "Memory allocation error in shishi library." msgstr "" #: lib/error.c:43 msgid "Base64 encoding or decoding failed. Data corrupt?" msgstr "" #: lib/error.c:45 msgid "Client realm value differ between request and reply." msgstr "" #: lib/error.c:47 msgid "Client name value differ between request and reply." msgstr "" #: lib/error.c:49 msgid "Replay protection value (nonce) differ between request and reply." msgstr "" #: lib/error.c:51 msgid "" "Keytype used to encrypt ticket doesn't match provided key. This usually " "indicates an internal application error." msgstr "" #: lib/error.c:54 msgid "Internal error in low-level crypto routines." msgstr "" #: lib/error.c:56 msgid "" "Low-level cryptographic primitive failed. This usually indicates bad " "password or data corruption." msgstr "" #: lib/error.c:59 msgid "" "Timedout talking to KDC. This usually indicates a network or KDC address " "problem." msgstr "" #: lib/error.c:62 msgid "No KDC for realm known." msgstr "" #: lib/error.c:64 msgid "" "The system call socket() failed. This usually indicates that your system " "does not support the socket type." msgstr "" #: lib/error.c:67 msgid "" "The system call bind() failed. This usually indicates insufficient " "permissions." msgstr "" #: lib/error.c:70 msgid "The system call sendto() failed." msgstr "" #: lib/error.c:72 msgid "The system call close() failed." msgstr "" #: lib/error.c:74 msgid "Server replied with an error message to request." msgstr "" #: lib/error.c:76 msgid "" "Ticketset not initialized. This usually indicates an internal application " "error." msgstr "" #: lib/error.c:79 msgid "" "Could not decrypt AP-REQ using provided key. This usually indicates an " "internal application error." msgstr "" #: lib/error.c:82 msgid "" "Could not decrypt Ticket using provided key. This usually indicates an " "internal application error." msgstr "" #: lib/error.c:85 msgid "Failed to parse keytab file" msgstr "" #: lib/error.c:87 msgid "Failed to parse credential cache file" msgstr "" #: lib/error.c:104 msgid "Unknown error" msgstr "" #: lib/error.c:135 lib/krberror.c:1259 msgid "No error" msgstr "" #: lib/error.c:265 #, c-format msgid "libshishi: info: %s" msgstr "" #: lib/error.c:269 #, c-format msgid "libshishi: info: %s\n" msgstr "" #: lib/error.c:303 #, c-format msgid "libshishi: warning: %s" msgstr "" #: lib/error.c:307 #, c-format msgid "libshishi: warning: %s\n" msgstr "" #: lib/krberror.c:137 #, c-format msgid "Writing KRB-ERROR to %s...\n" msgstr "" #: lib/krberror.c:144 #, c-format msgid "Writing KRB-ERROR in %s format...\n" msgstr "" #: lib/krberror.c:159 #, c-format msgid "Writing KRB-ERROR to %s...done\n" msgstr "" #: lib/krberror.c:217 #, c-format msgid "Reading KRB-ERROR from %s...\n" msgstr "" #: lib/krberror.c:224 #, c-format msgid "Reading KRB-ERROR in %s format...\n" msgstr "" #: lib/krberror.c:239 #, c-format msgid "Reading KRB-ERROR from %s...done\n" msgstr "" #: lib/krberror.c:1261 msgid "Client's entry in database has expired" msgstr "" #: lib/krberror.c:1263 msgid "Server's entry in database has expired" msgstr "" #: lib/krberror.c:1265 msgid "Requested protocol version number not supported" msgstr "" #: lib/krberror.c:1267 msgid "Client's key encrypted in old master key" msgstr "" #: lib/krberror.c:1269 msgid "Server's key encrypted in old master key" msgstr "" #: lib/krberror.c:1271 msgid "Client not found in database" msgstr "" #: lib/krberror.c:1273 msgid "Server not found in database" msgstr "" #: lib/krberror.c:1275 msgid "Multiple principal entries in database" msgstr "" #: lib/krberror.c:1277 msgid "The client or server has a null key" msgstr "" #: lib/krberror.c:1279 msgid "Ticket not eligible for postdating" msgstr "" #: lib/krberror.c:1281 msgid "Requested start time is later than end time" msgstr "" #: lib/krberror.c:1283 msgid "KDC policy rejects request" msgstr "" #: lib/krberror.c:1285 msgid "KDC cannot accommodate requested option" msgstr "" #: lib/krberror.c:1287 msgid "KDC has no support for encryption type" msgstr "" #: lib/krberror.c:1289 msgid "KDC has no support for checksum type" msgstr "" #: lib/krberror.c:1291 msgid "KDC has no support for padata type" msgstr "" #: lib/krberror.c:1293 msgid "KDC has no support for transited type" msgstr "" #: lib/krberror.c:1295 msgid "Clients credentials have been revoked" msgstr "" #: lib/krberror.c:1297 msgid "Credentials for server have been revoked" msgstr "" #: lib/krberror.c:1299 msgid "TGT has been revoked" msgstr "" #: lib/krberror.c:1301 msgid "Client not yet valid - try again later" msgstr "" #: lib/krberror.c:1303 msgid "Server not yet valid - try again later" msgstr "" #: lib/krberror.c:1305 msgid "Password has expired " msgstr "" #: lib/krberror.c:1307 msgid "Pre-authentication information was invalid" msgstr "" #: lib/krberror.c:1309 msgid "Additional pre-authentication required" msgstr "" #: lib/krberror.c:1311 msgid "Requested server and ticket don't match" msgstr "" #: lib/krberror.c:1313 msgid "Server principal valid for user2user only" msgstr "" #: lib/krberror.c:1315 msgid "KDC Policy rejects transited path" msgstr "" #: lib/krberror.c:1317 msgid "A service is not available" msgstr "" #: lib/krberror.c:1319 msgid "Integrity check on decrypted field failed" msgstr "" #: lib/krberror.c:1321 msgid "Ticket expired" msgstr "" #: lib/krberror.c:1323 msgid "Ticket not yet valid" msgstr "" #: lib/krberror.c:1325 msgid "Request is a replay" msgstr "" #: lib/krberror.c:1327 msgid "The ticket isn't for us" msgstr "" #: lib/krberror.c:1329 msgid "Ticket and authenticator don't match" msgstr "" #: lib/krberror.c:1331 msgid "Clock skew too great" msgstr "" #: lib/krberror.c:1333 msgid "Incorrect net address" msgstr "" #: lib/krberror.c:1335 msgid "Protocol version mismatch" msgstr "" #: lib/krberror.c:1337 msgid "Invalid msg type" msgstr "" #: lib/krberror.c:1339 msgid "Message stream modified" msgstr "" #: lib/krberror.c:1341 msgid "Message out of order" msgstr "" #: lib/krberror.c:1343 msgid "Specified version of key is not available" msgstr "" #: lib/krberror.c:1345 msgid "Service key not available" msgstr "" #: lib/krberror.c:1347 msgid "Mutual authentication failed" msgstr "" #: lib/krberror.c:1349 msgid "Incorrect message direction" msgstr "" #: lib/krberror.c:1351 msgid "Alternative authentication method required" msgstr "" #: lib/krberror.c:1353 msgid "Incorrect sequence number in message" msgstr "" #: lib/krberror.c:1355 msgid "Inappropriate type of checksum in message" msgstr "" #: lib/krberror.c:1357 msgid "Policy rejects transited path" msgstr "" #: lib/krberror.c:1359 msgid "Response too big for UDP, retry with TCP" msgstr "" #: lib/krberror.c:1361 msgid "Generic error (description in e-text)" msgstr "" #: lib/krberror.c:1363 msgid "Field is too long for this implementation" msgstr "" #: lib/krberror.c:1365 lib/krberror.c:1367 lib/krberror.c:1369 #: lib/krberror.c:1371 lib/krberror.c:1373 lib/krberror.c:1381 #: lib/krberror.c:1383 lib/krberror.c:1385 lib/krberror.c:1387 #: lib/krberror.c:1389 lib/krberror.c:1391 lib/krberror.c:1393 msgid "(pkinit)" msgstr "" #: lib/krberror.c:1375 lib/krberror.c:1377 lib/krberror.c:1379 msgid "(user-to-user)" msgstr "" #: lib/krberror.c:1420 #, c-format msgid "Unknown KRB-ERROR error code %d." msgstr "" #: db/err.c:33 msgid "Shisa success" msgstr "" #: db/err.c:35 msgid "Shisa could not be initialized." msgstr "" #: db/err.c:37 msgid "The Shisa configuration file does not exist." msgstr "" #: db/err.c:39 msgid "File I/O error for Shisa configuration file." msgstr "" #: db/err.c:41 msgid "Syntax error in Shisa configuration token." msgstr "" #: db/err.c:43 msgid "Shisa database could not be opened." msgstr "" #: db/err.c:45 msgid "Error enumerating realms in database." msgstr "" #: db/err.c:47 msgid "Error enumerating principals in database." msgstr "" #: db/err.c:49 msgid "Error enumerating keys in database." msgstr "" #: db/err.c:51 msgid "Supplied realm does not exist." msgstr "" #: db/err.c:53 msgid "Supplied principal does not exist." msgstr "" #: db/err.c:55 msgid "Principal is not associated with any matching key." msgstr "" #: db/err.c:57 msgid "Error finding principal." msgstr "" #: db/err.c:59 msgid "Tried to add a realm that already exist." msgstr "" #: db/err.c:61 msgid "Error adding realm to database." msgstr "" #: db/err.c:63 msgid "Tried to remove a non-empty realm." msgstr "" #: db/err.c:65 msgid "Error removing realm from database." msgstr "" #: db/err.c:67 msgid "Tried to add a principal that already exist." msgstr "" #: db/err.c:69 msgid "Error adding principal to database." msgstr "" #: db/err.c:71 msgid "Error removing principal from database." msgstr "" #: db/err.c:73 msgid "Error adding key to principal." msgstr "" #: db/err.c:75 msgid "Error removing key from principal." msgstr "" #: db/err.c:77 msgid "More than one key match given search criteria." msgstr "" #: db/err.c:98 msgid "Unknown Shisa error" msgstr "" #: db/err.c:118 #, c-format msgid "shisa: %s\n" msgstr "" #: src/shisa.c:146 msgid "Account is" msgstr "" #: src/shisa.c:147 msgid "DISABLED" msgstr "" #: src/shisa.c:147 msgid "enabled" msgstr "" #: src/shisa.c:148 msgid "Current key version" msgstr "" #: src/shisa.c:150 msgid "Account not valid before" msgstr "" #: src/shisa.c:152 msgid "Last initial TGT request at" msgstr "" #: src/shisa.c:154 msgid "Last initial request at" msgstr "" #: src/shisa.c:156 msgid "Last TGT request at" msgstr "" #: src/shisa.c:158 msgid "Last ticket renewal at" msgstr "" #: src/shisa.c:160 msgid "Password expire on" msgstr "" #: src/shisa.c:162 msgid "Account expire on" msgstr "" #: src/shisa.c:175 msgid "Key" msgstr "" #: src/shisa.c:177 msgid "\tEtype" msgstr "" #: src/shisa.c:180 msgid "\tPriority" msgstr "" #: src/shisa.c:184 msgid "\tSalt" msgstr "" #: src/shisa.c:186 msgid "\tS2K params" msgstr "" #: src/shisa.c:189 msgid "\tPassword" msgstr "" #: src/shisa.c:192 msgid "\tKey is" msgstr "" #: src/shisa.c:192 msgid "MISSING" msgstr "" #: src/shisa.c:270 #, c-format msgid "Adding realm `%s'...\n" msgstr "" #: src/shisa.c:272 #, c-format msgid "Adding principal `%s@%s'...\n" msgstr "" #: src/shisa.c:283 #, c-format msgid "Adding realm `%s'...done\n" msgstr "" #: src/shisa.c:285 #, c-format msgid "Adding principal `%s@%s'...done\n" msgstr "" #: src/shisa.c:316 #, c-format msgid "Removing realm `%s'...\n" msgstr "" #: src/shisa.c:318 #, c-format msgid "Removing principal `%s@%s'...\n" msgstr "" #: src/shisa.c:326 #, c-format msgid "Removing realm `%s'...done\n" msgstr "" #: src/shisa.c:328 #, c-format msgid "Removing principal `%s@%s'...done\n" msgstr "" #: src/shisa.c:375 #, c-format msgid "Password for `%s@%s': " msgstr "" #: src/shisa.c:378 msgid "Password: " msgstr "" #: src/shisa.c:380 #, c-format msgid "Could not read password" msgstr "" #: src/shisa.c:392 #, c-format msgid "" "Could not create key (%d):\n" "%s" msgstr "" #: src/shisa.c:424 src/shishi.c:59 src/shishid.c:490 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). #: src/shisa.c:433 src/shishi.c:68 src/shishid.c:499 #, c-format msgid "" "\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" #: src/shisa.c:470 src/shishi.c:101 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "" #: src/shisa.c:479 #, c-format msgid "" "Initialization failed:\n" "%s" msgstr "" #: src/shisa.c:484 #, c-format msgid "" "Could not read library options `%s':\n" "%s" msgstr "" #: src/shisa.c:489 #, c-format msgid "" "Shishi initialization failed:\n" "%s" msgstr "" #: src/shisa.c:494 #, c-format msgid "" "Could not set encryption type `%s':\n" "%s" msgstr "" #: src/shisa.c:502 #, c-format msgid "too few arguments" msgstr "" #: src/shisa.c:533 #, c-format msgid "Adding default realm `%s'...\n" msgstr "" #: src/shisa.c:553 #, c-format msgid "Modifying principal `%s@%s'...\n" msgstr "" #: src/shisa.c:560 #, c-format msgid "Modifying principal `%s@%s'...done\n" msgstr "" #: src/shisa.c:564 #, c-format msgid "Adding key to `%s@%s'...\n" msgstr "" #: src/shisa.c:574 #, c-format msgid "Adding key to `%s@%s'...done\n" msgstr "" #: src/shisa.c:578 #, c-format msgid "Removing key from `%s@%s'...\n" msgstr "" #: src/shisa.c:591 #, c-format msgid "Removing key from `%s@%s'...done\n" msgstr "" #: src/shishi.c:112 #, c-format msgid "Could not initialize libshishi." msgstr "" #: src/shishi.c:116 #, c-format msgid "Could not set encryption types: %s" msgstr "" #: src/shishi.c:128 #, c-format msgid "Could not parse client principal \"%s\": %s" msgstr "" #: src/shishi.c:141 #, c-format msgid "Could not parse server principal \"%s\": %s" msgstr "" #: src/shishi.c:147 #, c-format msgid "Could not read library options: %s" msgstr "" #: src/shishi.c:165 #, c-format msgid "Invalid --starttime date `%s'" msgstr "" #: src/shishi.c:175 #, c-format msgid "Invalid --endtime date `%s'" msgstr "" #: src/shishi.c:185 #, c-format msgid "Invalid --renew-till date `%s'" msgstr "" #: src/shishi.c:204 #, c-format msgid "Tickets in `%s':\n" msgstr "" #: src/shishi.c:209 #, c-format msgid "Could not list tickets: %s" msgstr "" #: src/shishi.c:226 #, c-format msgid "Removing ticket:\n" msgstr "" #: src/shishi.c:233 #, c-format msgid "" "Could not destroy ticket %d:\n" "%s" msgstr "" #: src/shishi.c:243 #, c-format msgid "No tickets removed.\n" msgstr "" #: src/shishi.c:245 #, c-format msgid "%d ticket removed.\n" msgid_plural "%d tickets removed.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/shishi.c:278 #, c-format msgid "Could not get ticket as `%s' for `%s'." msgstr ""