# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-20 16:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/attrib.c:941 msgid "Processing attributes... " msgstr "" #: src/attrib.c:1163 #, c-format msgid "" "# Do not edit this comment block\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1164 #, c-format msgid "# scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1165 #, c-format msgid "# add_posted_to_filter=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1166 #, c-format msgid "# advertising=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1167 #, c-format msgid "# alternative_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1168 #, c-format msgid "# ask_for_metamail=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1169 #, c-format msgid "# auto_cc_bcc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1170 #, c-format msgid "# 0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1171 #, c-format msgid "# auto_list_thread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1172 #, c-format msgid "# auto_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1173 #, c-format msgid "# auto_select=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1174 #, c-format msgid "# batch_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1175 #, c-format msgid "# date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1176 #, c-format msgid "# delete_tmp_files=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1177 #, c-format msgid "# editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1178 #, c-format msgid "# fcc=STRING (eg. =mailbox)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1179 #, c-format msgid "# followup_to=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1180 #, c-format msgid "# from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1181 #, c-format msgid "# group_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1182 #, c-format msgid "# group_format=STRING (eg. %%n %%m %%R %%L %%s %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1183 #, c-format msgid "# mail_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1184 #, c-format msgid "# mail_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1192 #, c-format msgid "# ispell=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1194 #, c-format msgid "# maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1195 #, c-format msgid "# mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1196 #, c-format msgid "# mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1197 #, c-format msgid "# mark_ignore_tags=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1198 #, c-format msgid "# mark_saved_read=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1199 #, c-format msgid "# mime_forward=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1201 #, c-format msgid "# mm_network_charset=supported_charset" msgstr "" #: src/attrib.c:1208 #, c-format msgid "# undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1210 #, c-format msgid "# news_headers_to_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1211 #, c-format msgid "# news_headers_to_not_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1212 #, c-format msgid "# news_quote_format=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1213 #, c-format msgid "# organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1214 #, c-format msgid "# pos_first_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1215 #, c-format msgid "# post_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1216 #, c-format msgid "# post_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1223 #, c-format msgid "# post_process_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1228 #, c-format msgid "# post_process_view=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1229 #, c-format msgid "# quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1230 #, c-format msgid "# quick_kill_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1231 #, c-format msgid "# quick_kill_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1232 #, c-format msgid "# quick_kill_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1233 src/attrib.c:1242 #, c-format msgid "# 0=Subject: (case sensitive) 1=Subject: (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1234 src/attrib.c:1243 #, c-format msgid "# 2=From: (case sensitive) 3=From: (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1235 src/attrib.c:1244 #, c-format msgid "# 4=Message-ID: & full References: line\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1236 src/attrib.c:1245 #, c-format msgid "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1237 src/attrib.c:1246 #, c-format msgid "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1238 #, c-format msgid "# quick_select_scope=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1239 #, c-format msgid "# quick_select_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1240 #, c-format msgid "# quick_select_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1241 #, c-format msgid "# quick_select_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1247 #, c-format msgid "# quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1249 #, c-format msgid "# print_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1251 #, c-format msgid "# process_only_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1252 #, c-format msgid "# prompt_followupto=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1253 #, c-format msgid "# savedir=STRING (eg. ~user/News)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1254 #, c-format msgid "# savefile=STRING (eg. =linux)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1255 #, c-format msgid "# sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1256 #, c-format msgid "# show_author=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1262 #, c-format msgid "# show_signatures=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1263 #, c-format msgid "# show_only_unread_arts=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1264 #, c-format msgid "# sigdashes=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1265 #, c-format msgid "# signature_repost=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1266 #, c-format msgid "# sort_article_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1284 #, c-format msgid "# sort_threads_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1293 #, c-format msgid "# start_editor_offset=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1294 #, c-format msgid "# tex2iso_conv=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1295 #, c-format msgid "# thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1296 #, c-format msgid "# thread_articles=NUM" msgstr "" #: src/attrib.c:1303 #, c-format msgid "# thread_format=STRING (eg. %%n %%m [%%L] %%T %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1304 #, c-format msgid "# thread_perc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1305 #, c-format msgid "# trim_article_body=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1306 #, c-format msgid "# 0 = Don't trim article body\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1307 #, c-format msgid "# 1 = Skip leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1308 #, c-format msgid "# 2 = Skip trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1309 #, c-format msgid "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1310 #, c-format msgid "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1311 #, c-format msgid "" "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1312 #, c-format msgid "" "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1313 #, c-format msgid "" "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1314 #, c-format msgid "# verbatim_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1316 #, c-format msgid "# extquote_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1318 #, c-format msgid "# wrap_on_next_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1319 #, c-format msgid "# x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1320 #, c-format msgid "# x_comment_to=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1321 #, c-format msgid "# x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1322 #, c-format msgid "" "#\n" "# Note that it is best to put general (global scoping)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1323 #, c-format msgid "" "# entries first followed by group specific entries.\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1324 #, c-format msgid "############################################################################\n" msgstr "" #: src/cook.c:624 msgid "(unknown)" msgstr "" #: src/keymap.c:277 msgid "NULL" msgstr "" #: src/lang.c:42 msgid "1 Response" msgstr "" #: src/lang.c:46 #, c-format msgid "" "\n" "%s contains no newsgroups. Exiting." msgstr "" #: src/lang.c:47 msgid "all " msgstr "" #: src/lang.c:48 msgid "All groups" msgstr "" #: src/lang.c:49 #, c-format msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:50 msgid "Article cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:52 msgid "Article cannot be cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:54 msgid "Article deleted." msgstr "" #: src/lang.c:55 #, c-format msgid "" "\n" "Your article:\n" " \"%s\"\n" "will be mailed to the following address:\n" " %s" msgstr "" #: src/lang.c:56 #, c-format msgid "" "\n" "Your article:\n" " \"%s\"\n" "will be posted to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:57 msgid "Article not posted!" msgstr "" #: src/lang.c:58 msgid "Article not saved" msgstr "" #: src/lang.c:59 msgid "Article Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:60 msgid "Article has no parent" msgstr "" #: src/lang.c:61 msgid "Parent article has been killed" msgstr "" #: src/lang.c:62 msgid "Parent article is unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:63 #, c-format msgid "Article posted: %s" msgstr "" #: src/lang.c:64 #, c-format msgid "Article rejected (saved to %s)" msgstr "" #: src/lang.c:65 #, c-format msgid "" "%s=article, %s=thread, %s=range, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:66 msgid "Article unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:67 msgid "Article undeleted." msgstr "" #: src/lang.c:68 #, c-format msgid "Article %4d of %4d" msgstr "" #: src/lang.c:70 msgid "articles" msgstr "" #: src/lang.c:71 msgid "This is a repost of the following article:" msgstr "" #: src/lang.c:72 msgid "article" msgstr "" #: src/lang.c:73 msgid "Article" msgstr "" #: src/lang.c:74 #, c-format msgid "-- %d %s mailed --" msgstr "" #: src/lang.c:75 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" #: src/lang.c:76 #, c-format msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:77 msgid ", charset: " msgstr "" #: src/lang.c:78 #, c-format msgid "%*s[-- charset %s not supported --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:79 #, c-format msgid "%*s[-- Description: %s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:80 #, c-format msgid "%d lines" msgstr "" #: src/lang.c:81 msgid "Attachment Menu" msgstr "" #: src/lang.c:82 msgid "Attachment Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:83 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:84 #, c-format msgid "Attachment saved successfully. (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:85 #, c-format msgid "%d of %d attachments saved successfully." msgstr "" #: src/lang.c:86 msgid "Select attachment> " msgstr "" #: src/lang.c:87 msgid "Tagged attachment" msgstr "" #: src/lang.c:88 #, c-format msgid "%d attachments tagged" msgstr "" #: src/lang.c:89 msgid "Untagged attachment" msgstr "" #: src/lang.c:90 msgid "Attributes Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:91 #, c-format msgid "attribute with no scope: %s" msgstr "" #: src/lang.c:93 #, c-format msgid "%d Authentication failed" msgstr "" #: src/lang.c:94 #, c-format msgid "NNTP authorization password not found for %s" msgstr "" #: src/lang.c:95 msgid "Server expects authentication.\n" msgstr "" #: src/lang.c:96 msgid " Please enter password: " msgstr "" #: src/lang.c:97 msgid " Please enter username: " msgstr "" #: src/lang.c:98 #, c-format msgid "Authorized for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:99 #, c-format msgid "Authorization failed for user: %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:101 #, c-format msgid "Author search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:102 #, c-format msgid "Author search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:103 #, c-format msgid "" "\n" "Autosubscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:104 msgid "Autosubscribing groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:105 #, c-format msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..." msgstr "" #: src/lang.c:107 #, c-format msgid "Active file corrupt - %s" msgstr "" #: src/lang.c:108 #, c-format msgid "" "Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: " msgstr "" #: src/lang.c:109 #, c-format msgid "Unrecognized attribute: %s" msgstr "" #: src/lang.c:110 #, c-format msgid "Bad command. Type '%s' for help." msgstr "" #: src/lang.c:112 msgid "Base article" msgstr "" #: src/lang.c:113 msgid "Base article range" msgstr "" #: src/lang.c:114 #, c-format msgid "%s: Updating of index files not supported: cache_overview_files=%s" msgstr "" #: src/lang.c:115 msgid "*** Beginning of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:116 msgid "*** Beginning of page ***" msgstr "" #: src/lang.c:118 #, c-format msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:119 msgid "Cancelling article..." msgstr "" #: src/lang.c:121 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lang.c:122 #, c-format msgid "Can't find base article %d" msgstr "" #: src/lang.c:123 #, c-format msgid "Can't open %s" msgstr "" #: src/lang.c:124 #, c-format msgid "Couldn't open %s for saving" msgstr "" #: src/lang.c:125 msgid "*** Posting not allowed ***" msgstr "" #: src/lang.c:126 #, c-format msgid "Posting is not allowed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:128 #, c-format msgid "Can't retrieve %s" msgstr "" #: src/lang.c:130 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "" #: src/lang.c:131 msgid "Catchup" msgstr "" #: src/lang.c:132 #, c-format msgid "Catchup %s..." msgstr "" #: src/lang.c:133 msgid "Catchup all groups entered during this session?" msgstr "" #: src/lang.c:134 msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:135 #, c-format msgid "%s %d %s in %lu seconds\n" msgstr "" #: src/lang.c:136 msgid "Caughtup" msgstr "" #: src/lang.c:137 msgid "Check Prepared Article" msgstr "" #: src/lang.c:138 msgid "Checking for new groups... " msgstr "" #: src/lang.c:139 msgid "Checking for news..." msgstr "" #: src/lang.c:140 #, c-format msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:142 msgid "ANSI color disabled" msgstr "" #: src/lang.c:143 msgid "ANSI color enabled" msgstr "" #: src/lang.c:145 #, c-format msgid "Command failed: %s" msgstr "" #: src/lang.c:146 #, c-format msgid "Cook article failed, %s is exiting" msgstr "" #: src/lang.c:147 msgid "Mark not selected articles read?" msgstr "" #: src/lang.c:149 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:151 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:152 msgid "Creating active file for saved groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:153 msgid "Creating newsrc file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:155 src/lang.c:1311 src/lang.c:1331 msgid "Default" msgstr "" #: src/lang.c:156 msgid "Delete saved files that have been post processed?" msgstr "" #: src/lang.c:157 msgid "Deleting temporary files..." msgstr "" #: src/lang.c:159 msgid "*** End of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:160 msgid "*** End of articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:161 msgid "*** End of attachments ***" msgstr "" #: src/lang.c:162 msgid "*** End of groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:163 msgid "*** End of page ***" msgstr "" #: src/lang.c:164 msgid "*** End of scopes ***" msgstr "" #: src/lang.c:165 msgid "*** End of thread ***" msgstr "" #: src/lang.c:166 msgid "*** End of URLs ***" msgstr "" #: src/lang.c:167 msgid "Enter limit of articles to get> " msgstr "" #: src/lang.c:168 msgid "Enter Message-ID to go to> " msgstr "" #: src/lang.c:169 msgid " and enter next unread thread" msgstr "" #: src/lang.c:170 msgid " and enter next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:171 msgid " and enter next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:172 msgid "Enter option number> " msgstr "" #: src/lang.c:173 #, c-format msgid "Enter range [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:174 msgid "" "\n" "Warning: Approved: header used.\n" msgstr "" #: src/lang.c:176 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Approved: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:177 msgid "" "\n" "Error: Bad address in From: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:178 msgid "" "\n" "Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:179 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Reply-To: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:180 msgid "" "\n" "Error: Bad address in To: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:182 #, c-format msgid "Can't unlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:183 #, c-format msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:184 #, c-format msgid "Couldn't lock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:187 #, c-format msgid "Corrupted file %s" msgstr "" #: src/lang.c:189 msgid "" "\n" "Error: Followup-To \"poster\" and a newsgroup is not allowed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:190 #, c-format msgid "Error: Custom format exceeds screen width. Using default \"%s\"." msgstr "" #: src/lang.c:191 msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n" msgstr "" #: src/lang.c:192 msgid "Left angle bracket missing in route address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:193 msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:194 msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:195 msgid "At-sign missing in mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:196 msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n" msgstr "" #: src/lang.c:197 msgid "" "Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:198 msgid "" "Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:199 msgid "" "Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:200 msgid "Illegal character in FQDN.\n" msgstr "" #: src/lang.c:201 msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:202 msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n" msgstr "" #: src/lang.c:203 msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n" msgstr "" #: src/lang.c:204 msgid "FQDN component may not start with digit.\n" msgstr "" #: src/lang.c:205 msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n" msgstr "" #: src/lang.c:206 msgid "" "Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n" msgstr "" #: src/lang.c:207 msgid "Right bracket missing in domain literal.\n" msgstr "" #: src/lang.c:208 msgid "Missing localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:209 msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:210 msgid "Zero length localpart component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:211 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:212 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Quoted words may not contain '()<>\\'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:213 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n" msgstr "" #: src/lang.c:214 msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n" msgstr "" #: src/lang.c:215 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:216 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:217 msgid "" "\n" "Error: No blank line found after header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:218 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Illegal formatted %s.\n" msgstr "" #. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about #: src/lang.c:220 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n" " US-ASCII - please change this setting to a suitable value for\n" " your language using the M)enu of configurable options or by\n" " editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:225 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but the MIME encoding\n" " for news messages is set to \"7bit\" - please change this\n" " setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending on what\n" " is more common in your part of the world. This can be done\n" " using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:231 msgid "" "\n" "Error: Article starts with blank line instead of header\n" msgstr "" #: src/lang.c:232 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:233 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is empty.\n" msgstr "" #: src/lang.c:234 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:235 #, c-format msgid "" "\n" "Error: %s contains non 7bit chars.\n" msgstr "" #: src/lang.c:236 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:237 #, c-format msgid "" "\n" "Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:238 #, c-format msgid "Insecure permissions of %s (%o)" msgstr "" #: src/lang.c:240 #, c-format msgid "Invalid response to GROUP command, %s" msgstr "" #: src/lang.c:245 #, c-format msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article" msgstr "" #: src/lang.c:246 msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers" msgstr "" #: src/lang.c:247 msgid "" "\n" "Error: \"poster\" is not allowed in Newsgroups!\n" msgstr "" #: src/lang.c:248 msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!" msgstr "" #: src/lang.c:249 #, c-format msgid "No permissions to go into %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:251 msgid "" "\n" "Error: From: line missing.\n" msgstr "" #: src/lang.c:253 #, c-format msgid "No read permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:254 #, c-format msgid "File %s does not exist\n" msgstr "" #: src/lang.c:255 #, c-format msgid "No write permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:256 msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)" msgstr "" #: src/lang.c:257 msgid "errors" msgstr "" #: src/lang.c:259 #, c-format msgid "" "\n" "Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n" msgstr "" #: src/lang.c:261 #, c-format msgid "Server has non of the groups listed in %s" msgstr "" #: src/lang.c:262 msgid "error" msgstr "" #: src/lang.c:263 msgid "Unknown display level" msgstr "" #: src/lang.c:264 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:265 msgid "Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:266 msgid "leaving external mail-reader" msgstr "" #: src/lang.c:267 #, c-format msgid "Extracting %s..." msgstr "" #: src/lang.c:269 #, c-format msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state." msgstr "" #: src/lang.c:270 #, c-format msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?" msgstr "" #: src/lang.c:271 #, c-format msgid "Filtering global rules (%d/%d)..." msgstr "" #: src/lang.c:272 msgid "Rule created by: " msgstr "" #: src/lang.c:273 #, c-format msgid "Enter pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:274 #, c-format msgid "" "\n" "You requested followups to your article to go to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:275 #, c-format msgid " %s\t Answers will be directed to you by mail.\n" msgstr "" #: src/lang.c:276 msgid "-- forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:277 msgid "-- end of forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:278 msgid "" "# Format:\n" "# comment=STRING Optional. Multiple lines allowed. Comments must be " "placed\n" "# at the beginning of a rule, or they will be moved to " "the\n" "# next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n" "# group=STRING Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n" "# case=NUM Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n" "# score=NUM|STRING Mandatory. Score to give. Either:\n" "# score=NUM A number (e.g. 70). Or:\n" "# score=STRING One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n" "# subj=STRING Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n" "# from=STRING Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n" "# msgid=STRING Optional. Message-ID: line (e.g. <123@ether.net>) " "with\n" "# full references.\n" "# msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n" "# msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n" "# refs_only=STRING Optional. References: line (e.g. <123@ether.net>) " "without\n" "# Message-ID:\n" "# lines=[<>]?NUM Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n" "# gnksa=[<>]?NUM Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' " "opt.\n" "# xref=PATTERN Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n" "# time=NUM Optional. time_t value when rule expires\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:299 #, c-format msgid "Enter score for rule (default=%d): " msgstr "" #: src/lang.c:300 #, c-format msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)" msgstr "" #. SCORE_MAX #: src/lang.c:301 msgid "Full" msgstr "" #: src/lang.c:302 msgid "Comment (optional) : " msgstr "" #: src/lang.c:303 msgid "Apply pattern to : " msgstr "" #: src/lang.c:304 msgid "From: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:305 msgid "From: line (case sensitive) " msgstr "" #: src/lang.c:307 #, c-format msgid "%s%s: Unknown host.\n" msgstr "" #: src/lang.c:309 msgid "global " msgstr "" #: src/lang.c:310 #, c-format msgid "Please use %.100s instead" msgstr "" #: src/lang.c:311 #, c-format msgid "%s is bogus" msgstr "" #: src/lang.c:312 #, c-format msgid "Group %s is moderated. Continue?" msgstr "" #: src/lang.c:313 msgid "groups" msgstr "" #: src/lang.c:314 #, c-format msgid "Rereading %s..." msgstr "" #: src/lang.c:315 msgid "Top Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:316 msgid "Group Selection" msgstr "" #: src/lang.c:317 msgid "group" msgstr "" #: src/lang.c:318 msgid "" "*** Group descriptions are disabled according to current select_format ***" msgstr "" #: src/lang.c:320 msgid "" "One or more lines of comment. to add a line or proceed if line is empty." msgstr "" #: src/lang.c:321 msgid "From: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:322 msgid "" "Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal." msgstr "" #: src/lang.c:323 msgid "Message-ID: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:324 msgid "Subject: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:325 msgid "" "Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want." msgstr "" #: src/lang.c:326 msgid "" "Select where text pattern should be applied. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:327 msgid "" "Expiration time in days for the entered filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:328 msgid "" "Apply kill only to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:329 msgid "" "Apply select to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:330 msgid "kill an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:331 msgid "auto-select (hot) an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:332 msgid "Browse URLs in article" msgstr "" #: src/lang.c:333 msgid "0 - 9\t display article by number in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:335 msgid "cancel (delete) or supersede (overwrite) current article" msgstr "" #: src/lang.c:336 msgid "post followup to current article" msgstr "" #: src/lang.c:337 msgid "post followup (don't copy text) to current article" msgstr "" #: src/lang.c:338 msgid "post followup to current article quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:339 msgid "repost chosen article to another group" msgstr "" #: src/lang.c:341 msgid "edit article (mail-groups only)" msgstr "" #: src/lang.c:342 msgid "display first article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:343 msgid "display first page of article" msgstr "" #: src/lang.c:344 msgid "display last article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:345 msgid "display last page of article" msgstr "" #: src/lang.c:346 msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread" msgstr "" #: src/lang.c:347 msgid "display next article" msgstr "" #: src/lang.c:348 msgid "display first article in next thread" msgstr "" #: src/lang.c:349 msgid "display next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:350 msgid "go to the article that this one followed up" msgstr "" #: src/lang.c:351 msgid "display previous article" msgstr "" #: src/lang.c:352 msgid "display previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:353 msgid "quickly kill an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:354 msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:355 msgid "return to group selection level" msgstr "" #: src/lang.c:356 msgid "reply through mail to author" msgstr "" #: src/lang.c:357 msgid "reply through mail (don't copy text) to author" msgstr "" #: src/lang.c:358 msgid "reply through mail to author quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:359 msgid "search backwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:360 msgid "search forwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:361 msgid "show article in raw-mode (including all headers)" msgstr "" #: src/lang.c:362 msgid "skip next block of included text" msgstr "" #: src/lang.c:363 msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off" msgstr "" #: src/lang.c:364 msgid "toggle display of all headers" msgstr "" #: src/lang.c:365 msgid "toggle word highlighting on/off" msgstr "" #: src/lang.c:366 msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article" msgstr "" #: src/lang.c:367 msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8" msgstr "" #: src/lang.c:368 msgid "toggle german TeX style decoding for current article" msgstr "" #: src/lang.c:369 msgid "toggle display of uuencoded sections" msgstr "" #: src/lang.c:370 msgid "View/pipe/save multimedia attachments" msgstr "" #: src/lang.c:371 msgid "choose first attachment in list" msgstr "" #: src/lang.c:372 msgid "0 - 9\t choose attachment by number" msgstr "" #: src/lang.c:373 msgid "choose last attachment in list" msgstr "" #: src/lang.c:375 msgid "pipe attachment into command" msgstr "" #: src/lang.c:376 msgid "pipe raw attachment into command" msgstr "" #: src/lang.c:378 msgid "save attachment to disk" msgstr "" #: src/lang.c:379 msgid "search for attachments forwards" msgstr "" #: src/lang.c:380 msgid "search for attachments backwards" msgstr "" #: src/lang.c:381 msgid "view attachment" msgstr "" #: src/lang.c:382 msgid "tag attachment" msgstr "" #: src/lang.c:383 msgid "tag attachments that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:384 msgid "reverse tagging on all attachments (toggle)" msgstr "" #: src/lang.c:385 msgid "untag all tagged attachments" msgstr "" #: src/lang.c:386 msgid "toggle info message in last line (name/description of attachment)" msgstr "" #: src/lang.c:387 msgid "choose first attribute in list" msgstr "" #: src/lang.c:388 msgid "0 - 9\t choose attribute by number" msgstr "" #: src/lang.c:389 msgid "choose last attribute in list" msgstr "" #: src/lang.c:390 msgid "reset attribute to a default value" msgstr "" #: src/lang.c:391 msgid "search forwards for an attribute" msgstr "" #: src/lang.c:392 msgid "search backwards for an attribute" msgstr "" #: src/lang.c:393 msgid "select attribute" msgstr "" #: src/lang.c:394 msgid "toggle back to options menu when invoked from there" msgstr "" #: src/lang.c:395 #, c-format msgid "report bug or comment via mail to %s" msgstr "" #: src/lang.c:396 msgid "choose first option in list" msgstr "" #: src/lang.c:397 msgid "0 - 9\t choose option by number" msgstr "" #: src/lang.c:398 msgid "choose last option in list" msgstr "" #: src/lang.c:399 msgid "start scopes menu" msgstr "" #: src/lang.c:400 msgid "search forwards for an option" msgstr "" #: src/lang.c:401 msgid "search backwards for an option" msgstr "" #: src/lang.c:402 msgid "select option" msgstr "" #: src/lang.c:403 msgid "toggle to attributes menu" msgstr "" #: src/lang.c:404 msgid "choose range of articles to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:405 msgid "escape from command prompt" msgstr "" #: src/lang.c:406 msgid "edit filter file" msgstr "" #: src/lang.c:407 msgid "get help" msgstr "" #: src/lang.c:408 msgid "display last article viewed" msgstr "" #: src/lang.c:409 msgid "down one line" msgstr "" #: src/lang.c:410 msgid "up one line" msgstr "" #: src/lang.c:411 msgid "go to article chosen by Message-ID" msgstr "" #: src/lang.c:412 msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone" msgstr "" #: src/lang.c:413 msgid "menu of configurable options" msgstr "" #: src/lang.c:414 msgid "down one page" msgstr "" #: src/lang.c:415 msgid "up one page" msgstr "" #: src/lang.c:417 msgid "post (write) article to current group" msgstr "" #: src/lang.c:418 msgid "post postponed articles" msgstr "" #: src/lang.c:420 msgid "list articles posted by you (from posted file)" msgstr "" #: src/lang.c:421 msgid "return to previous menu" msgstr "" #: src/lang.c:422 msgid "quit tin immediately" msgstr "" #: src/lang.c:423 msgid "redraw page" msgstr "" #: src/lang.c:424 msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file" msgstr "" #: src/lang.c:425 msgid "save marked articles automatically without user prompts" msgstr "" #: src/lang.c:426 msgid "scroll the screen one line down" msgstr "" #: src/lang.c:427 msgid "scroll the screen one line up" msgstr "" #: src/lang.c:428 msgid "search for articles by author backwards" msgstr "" #: src/lang.c:429 msgid "search for articles by author forwards" msgstr "" #: src/lang.c:430 msgid "search all articles for a given string (this may take some time)" msgstr "" #: src/lang.c:431 msgid " \t (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:432 msgid "search for articles by Subject line backwards" msgstr "" #: src/lang.c:433 msgid "search for articles by Subject line forwards" msgstr "" #: src/lang.c:434 msgid "repeat last search" msgstr "" #: src/lang.c:435 msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving" msgstr "" #: src/lang.c:436 msgid "toggle info message in last line (subject/description)" msgstr "" #: src/lang.c:437 msgid "toggle inverse video" msgstr "" #: src/lang.c:438 msgid "toggle mini help menu display" msgstr "" #: src/lang.c:439 msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither" msgstr "" #: src/lang.c:440 msgid "show version information" msgstr "" #: src/lang.c:441 msgid "mark all articles as read and return to group selection menu" msgstr "" #: src/lang.c:442 msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:443 msgid "choose first thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:444 msgid "choose last thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:445 msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)" msgstr "" #: src/lang.c:446 msgid "mark article as unread" msgstr "" #: src/lang.c:447 msgid "mark current thread, range or tagged threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:448 msgid "mark current thread, range or tagged threads as unread" msgstr "" #: src/lang.c:449 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as read after prompting" msgstr "" #: src/lang.c:450 msgid "mark current/range/selected/pattern/tagged as unread after prompting" msgstr "" #: src/lang.c:451 msgid "toggle display of all/selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:452 msgid "display next group" msgstr "" #: src/lang.c:453 msgid "display previous group" msgstr "" #: src/lang.c:454 msgid "toggle all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:455 msgid "select group (make \"hot\")" msgstr "" #: src/lang.c:456 msgid "select thread" msgstr "" #: src/lang.c:457 msgid "select threads if at least one unread article is selected" msgstr "" #: src/lang.c:458 msgid "select threads that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:459 msgid "tag all parts of current multipart-message in order" msgstr "" #: src/lang.c:460 msgid "0 - 9\t choose thread by number" msgstr "" #: src/lang.c:461 msgid "toggle limit number of articles to get, and reload" msgstr "" #: src/lang.c:462 msgid "toggle display of all/unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:463 msgid "toggle selection of thread" msgstr "" #: src/lang.c:464 msgid "cycle through threading options available" msgstr "" #: src/lang.c:465 msgid "undo all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:466 msgid "untag all tagged threads" msgstr "" #: src/lang.c:467 msgid "add new scope" msgstr "" #: src/lang.c:468 msgid "delete scope" msgstr "" #: src/lang.c:469 msgid "edit attributes file" msgstr "" #: src/lang.c:470 msgid "choose first scope in list" msgstr "" #: src/lang.c:471 msgid "0 - 9\t choose scope by number" msgstr "" #: src/lang.c:472 msgid "choose last scope in list" msgstr "" #: src/lang.c:473 msgid "move scope" msgstr "" #: src/lang.c:474 msgid "rename scope" msgstr "" #: src/lang.c:475 msgid "select scope" msgstr "" #: src/lang.c:476 msgid "mark all articles in group as read" msgstr "" #: src/lang.c:477 msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:478 msgid "choose first group in list" msgstr "" #: src/lang.c:479 msgid "choose group by name" msgstr "" #: src/lang.c:480 msgid "0 - 9\t choose group by number" msgstr "" #: src/lang.c:481 msgid "choose range of groups to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:482 msgid "choose last group in list" msgstr "" #: src/lang.c:484 msgid "list groups which an article has been posted to (by Message-ID)" msgstr "" #: src/lang.c:485 msgid " \t (go to article if at least one of the groups is available)" msgstr "" #: src/lang.c:487 msgid "mark all articles in chosen group unread" msgstr "" #: src/lang.c:488 msgid "move chosen group within list" msgstr "" #: src/lang.c:489 msgid "choose next group with unread news" msgstr "" #: src/lang.c:490 src/lang.c:1382 msgid "quit" msgstr "" #: src/lang.c:491 msgid "quit without saving configuration changes" msgstr "" #: src/lang.c:492 msgid "read chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:493 msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)" msgstr "" #: src/lang.c:494 msgid "search backwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:495 msgid " \t (all searches are case-insensitive and wrap around)" msgstr "" #: src/lang.c:496 msgid "search forwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:497 msgid "subscribe to chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:498 msgid "subscribe to groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:499 msgid "reread active file to check for any new news" msgstr "" #: src/lang.c:500 msgid "toggle display of group name only or group name plus description" msgstr "" #: src/lang.c:501 msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:502 msgid "unsubscribe from chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:503 msgid "unsubscribe from groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:504 msgid "sort the list of groups" msgstr "" #: src/lang.c:505 msgid "toggle display to show all/subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:506 msgid "0 - 9\t choose article by number" msgstr "" #: src/lang.c:507 msgid "mark thread as read and return to group index page" msgstr "" #: src/lang.c:508 msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group" msgstr "" #: src/lang.c:509 msgid "choose first article in list" msgstr "" #: src/lang.c:510 msgid "choose last article in list" msgstr "" #: src/lang.c:511 msgid "mark art, range or tagged arts as read; move crsr to next unread art" msgstr "" #: src/lang.c:512 msgid "mark article, range or tagged articles as unread" msgstr "" #: src/lang.c:513 msgid "mark current thread as unread" msgstr "" #: src/lang.c:514 msgid "read chosen article" msgstr "" #: src/lang.c:515 msgid "" "Display properties\n" "------------------" msgstr "" #: src/lang.c:516 msgid "" "Miscellaneous\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:517 msgid "" "Moving around\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:518 msgid "" "Group/thread/article operations\n" "-------------------------------" msgstr "" #: src/lang.c:519 msgid "" "Attachment operations\n" "---------------------" msgstr "" #: src/lang.c:520 msgid "" "Attribute operations\n" "--------------------" msgstr "" #: src/lang.c:521 msgid "" "Option operations\n" "-----------------" msgstr "" #: src/lang.c:522 msgid "" "Scope operations\n" "----------------" msgstr "" #: src/lang.c:523 msgid "" "URL operations\n" "--------------" msgstr "" #: src/lang.c:524 msgid "choose first URL in list" msgstr "" #: src/lang.c:525 msgid "0 - 9\t choose URL by number" msgstr "" #: src/lang.c:526 msgid "choose last URL in list" msgstr "" #: src/lang.c:527 msgid "search for URLs forwards" msgstr "" #: src/lang.c:528 msgid "search for URLs backwards" msgstr "" #: src/lang.c:529 msgid "Open URL in browser" msgstr "" #: src/lang.c:530 msgid "toggle info message in last line (URL)" msgstr "" #: src/lang.c:532 msgid "Group Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:533 msgid "Kill filter added" msgstr "" #: src/lang.c:534 msgid "Auto-selection filter added" msgstr "" #: src/lang.c:535 msgid "All parts tagged" msgstr "" #: src/lang.c:536 msgid "Storing article for later posting" msgstr "" #: src/lang.c:537 msgid "Please enter a valid character" msgstr "" #: src/lang.c:538 #, c-format msgid "Missing part #%d" msgstr "" #: src/lang.c:539 msgid "*** No postponed articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:540 msgid "Not a multi-part message" msgstr "" #: src/lang.c:541 msgid "You are not subscribed to this group" msgstr "" #: src/lang.c:542 msgid "No previous expression" msgstr "" #: src/lang.c:543 msgid "Operation disabled in no-overwrite mode" msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_info_postponed #: src/lang.c:545 #, c-format msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n" msgstr "" #: src/lang.c:546 msgid "" "X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n" " To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option " "Menu\n" msgstr "" #: src/lang.c:548 #, c-format msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved" msgstr "" #: src/lang.c:549 msgid "TeX2Iso encoded article" msgstr "" #: src/lang.c:550 msgid "incomplete " msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-names #: src/lang.c:552 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news " "locally\n" "(ie. /news) or remotely (-r option) from a NNTP (Network News " "Transport\n" "Protocol) server. -h lists the available command line options.\n" "\n" "%s has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group " "index\n" "page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at " "each\n" "level by pressing the 'h' command.\n" "\n" "Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'. Use PgUp/PgDn " "or\n" "Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing RETURN/" "TAB.\n" "\n" "Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be " "mailed\n" "('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' " "command).\n" "Use the 'w' command to post a news article, the 'f'/'F' commands to " "post a\n" "follow-up to an existing news article and the 'r'/'R' commands to reply " "via\n" "mail to an existing news article author. The 'M' command allows the " "operation\n" "of %s to be configured via a menu.\n" "\n" "For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP " "files.\n" "Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:568 #, c-format msgid "Invalid From: %s line. Read the INSTALL file again." msgstr "" #: src/lang.c:570 msgid "Invalid multibyte sequence found\n" msgstr "" #: src/lang.c:573 #, c-format msgid "Invalid Sender:-header %s" msgstr "" #: src/lang.c:575 msgid "Inverse video disabled" msgstr "" #: src/lang.c:576 msgid "Inverse video enabled" msgstr "" #: src/lang.c:578 #, c-format msgid "Missing definition for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:579 #, c-format msgid "Invalid key definition '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:580 #, c-format msgid "Invalid keyname '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:581 #, c-format msgid "Keymap file was upgraded to version %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:582 #, c-format msgid "Kill From: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:583 msgid "Kill Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:584 msgid "Kill Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:585 #, c-format msgid "Kill Msg-Id: [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:586 msgid "Kill pattern scope : " msgstr "" #: src/lang.c:587 #, c-format msgid "Kill Subject: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:588 msgid "Kill text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:589 msgid "Kill time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:591 msgid "Last" msgstr "" #: src/lang.c:592 msgid "-- Last response --" msgstr "" #: src/lang.c:593 #, c-format msgid "Lines %s " msgstr "" #: src/lang.c:596 msgid "Function not available." msgstr "" #: src/lang.c:597 msgid "Not reading via NNTP." msgstr "" #: src/lang.c:598 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" #: src/lang.c:599 #, c-format msgid "Groups: %s" msgstr "" #: src/lang.c:602 msgid "Mail" msgstr "" #: src/lang.c:603 msgid "mailbox " msgstr "" #: src/lang.c:604 #, c-format msgid "Mail article(s) to [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:605 #, c-format msgid "Mailing log to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:606 msgid "Mail bug report..." msgstr "" #: src/lang.c:607 #, c-format msgid "Mail BUG REPORT to %s?" msgstr "" #: src/lang.c:608 msgid "Mailed" msgstr "" #: src/lang.c:609 #, c-format msgid "Mailing to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:610 msgid "" "# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n" "# groupname max.artnum min.artnum /dir\n" "# The 4th field is the basedir (ie. ~/Mail or ~/News)\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:613 #, c-format msgid "%s marked as read" msgstr "" #: src/lang.c:614 #, c-format msgid "%s marked as unread" msgstr "" #: src/lang.c:615 #, c-format msgid "Marked %d of %d %s as read" msgstr "" #: src/lang.c:616 #, c-format msgid "Marked %d of %d %s as unread" msgstr "" #: src/lang.c:617 src/lang.c:1349 msgid "Mark" msgstr "" #: src/lang.c:618 #, c-format msgid "Mark all articles as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:619 #, c-format msgid "Mark article as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:620 #, c-format msgid "Mark group %s as read?" msgstr "" #: src/lang.c:621 #, c-format msgid "Mark thread as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:622 #, c-format msgid "Matching %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:623 src/lang.c:637 src/lang.c:643 #, c-format msgid "=set current to n; %s=line down; %s=line up; %s=help; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:625 #, c-format msgid "" "%s=view; %s=pipe; %s=pipe raw; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all" msgstr "" #: src/lang.c:627 #, c-format msgid "%s=view; %s=save; %s=tag; %s=tag pattern; %s=untag all" msgstr "" #: src/lang.c:629 #, c-format msgid "" "%s=reverse tagging; %s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search" msgstr "" #: src/lang.c:630 src/lang.c:634 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select" msgstr "" #: src/lang.c:631 #, c-format msgid "" "%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; " "%s=list thread" msgstr "" #: src/lang.c:632 #, c-format msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom" msgstr "" #: src/lang.c:633 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:635 #, c-format msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read" msgstr "" #: src/lang.c:636 #, c-format msgid "%s=add; %s=move; %s=rename; %s=delete" msgstr "" #: src/lang.c:638 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup" msgstr "" #: src/lang.c:639 #, c-format msgid "" "%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread" msgstr "" #: src/lang.c:640 #, c-format msgid "" "%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank in/" "out" msgstr "" #: src/lang.c:641 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle" msgstr "" #: src/lang.c:642 #, c-format msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread" msgstr "" #: src/lang.c:644 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=repeat search" msgstr "" #: src/lang.c:645 msgid "--More--" msgstr "" #: src/lang.c:646 #, c-format msgid "Moving %s..." msgstr "" #: src/lang.c:647 msgid "Message-ID: & last Reference " msgstr "" #: src/lang.c:648 msgid "Message-ID: line " msgstr "" #: src/lang.c:649 msgid "Message-ID: & References: line" msgstr "" #: src/lang.c:651 msgid ", name: " msgstr "" #: src/lang.c:652 #, c-format msgid "Go to newsgroup [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:653 msgid "newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:654 #, c-format msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> " msgstr "" #: src/lang.c:655 msgid "newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:656 msgid "Try and save newsrc file again?" msgstr "" #: src/lang.c:657 msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted." msgstr "" #: src/lang.c:658 msgid "newsrc file saved successfully.\n" msgstr "" #: src/lang.c:659 msgid "-- Next response --" msgstr "" #: src/lang.c:660 msgid "No " msgstr "" #: src/lang.c:661 msgid "*** No articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:662 msgid "No articles have been posted" msgstr "" #: src/lang.c:663 msgid "*** No attachments ***" msgstr "" #: src/lang.c:664 msgid "*** No description ***" msgstr "" #: src/lang.c:665 msgid "No filename" msgstr "" #: src/lang.c:666 msgid "No group" msgstr "" #: src/lang.c:667 msgid "*** No groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:668 msgid "No more groups to read" msgstr "" #: src/lang.c:669 msgid "No last message" msgstr "" #: src/lang.c:670 msgid "No mail address" msgstr "" #: src/lang.c:671 msgid "No articles marked for saving" msgstr "" #: src/lang.c:672 msgid "No match" msgstr "" #: src/lang.c:673 msgid "No more groups" msgstr "" #: src/lang.c:674 msgid "No newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:675 msgid "No next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:676 msgid "No previous group" msgstr "" #: src/lang.c:677 msgid "No previous search, nothing to repeat" msgstr "" #: src/lang.c:678 msgid "No previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:679 msgid "No responses" msgstr "" #: src/lang.c:680 msgid "No responses to list in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:681 msgid "*** No scopes ***" msgstr "" #: src/lang.c:682 msgid "No search string" msgstr "" #: src/lang.c:683 msgid "No subject" msgstr "" #: src/lang.c:685 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n" msgstr "" #: src/lang.c:686 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n" msgstr "" #: src/lang.c:687 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n" msgstr "" #: src/lang.c:688 #, c-format msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n" msgstr "" #: src/lang.c:689 #, c-format msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n" msgstr "" #: src/lang.c:691 #, c-format msgid "No viewer found for %s/%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:692 msgid "Newsgroup does not exist on this server" msgstr "" #: src/lang.c:693 #, c-format msgid "Group %s not found in active file" msgstr "" #: src/lang.c:694 msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:695 msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:696 #, c-format msgid "" "# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n" "# shortname list for %s %s\n" "#\n" "# the format of this file is\n" "# ...\n" "#\n" "# if is given without path, $HOME is assumed as its location\n" "#\n" "# examples:\n" "# news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg\n" "# news.example.org /tmp/nrc-ex example ex\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:703 msgid "Only" msgstr "" #: src/lang.c:704 #, c-format msgid "Option not enabled. Recompile with %s." msgstr "" #: src/lang.c:705 msgid "Options Menu" msgstr "" #: src/lang.c:706 msgid "Options Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:709 #, c-format msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'" msgstr "" #: src/lang.c:710 #, c-format msgid "Error in regex: pcre internal error %d" msgstr "" #: src/lang.c:711 #, c-format msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s" msgstr "" #: src/lang.c:712 msgid "Post a followup..." msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_post_error_ask_postpone #: src/lang.c:714 msgid "" "An error has occurred while posting the article. If you think that this\n" "error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n" "and pick it up again with ^O later.\n" msgstr "" #: src/lang.c:717 msgid "Posted articles history" msgstr "" #: src/lang.c:718 #, c-format msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:719 msgid "-- post processing started --" msgstr "" #: src/lang.c:720 msgid "-- post processing completed --" msgstr "" #: src/lang.c:721 #, c-format msgid "Post subject [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:722 msgid "" "# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within " "tin.\n" msgstr "" #: src/lang.c:723 msgid "Posting article..." msgstr "" #: src/lang.c:724 #, c-format msgid "Post postponed articles [%%s]? (%s/%s/%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:725 #, c-format msgid "Hot %s" msgstr "" #: src/lang.c:726 #, c-format msgid "Tagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:727 #, c-format msgid "Untagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:728 msgid "Processing mail messages marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:729 msgid "Processing saved articles marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:730 #, c-format msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:731 msgid "Article unchanged, abort mailing?" msgstr "" #: src/lang.c:732 #, c-format msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?" msgstr "" #: src/lang.c:734 msgid "Add quick kill filter?" msgstr "" #: src/lang.c:735 msgid "Add quick selection filter?" msgstr "" #: src/lang.c:736 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #: src/lang.c:737 #, c-format msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:738 msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:739 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:740 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: " msgstr "" #: src/lang.c:741 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: " msgstr "" #: src/lang.c:742 msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?" msgstr "" #: src/lang.c:745 msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' eg. 1-$" msgstr "" #: src/lang.c:747 msgid "Do you want to abort this operation?" msgstr "" #: src/lang.c:748 msgid "Do you want to exit tin immediately?" msgstr "" #: src/lang.c:750 msgid "Reading ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:751 #, c-format msgid "Reading %sarticles..." msgstr "" #: src/lang.c:752 #, c-format msgid "Reading %sattributes file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:753 #, c-format msgid "Reading %sconfig file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:754 msgid "Reading filter file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:755 #, c-format msgid "Reading %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:756 msgid "Reading input history file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:757 msgid "Reading keymap file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:758 msgid "Reading groups from active file... " msgstr "" #: src/lang.c:759 msgid "Reading groups from newsrc file... " msgstr "" #: src/lang.c:760 msgid "Reading newsgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:761 msgid "Reading newsrc file..." msgstr "" #: src/lang.c:762 msgid "References: line " msgstr "" #: src/lang.c:764 #, c-format msgid "(%d:%02d remaining)" msgstr "" #: src/lang.c:766 #, c-format msgid "Bogus group %s removed." msgstr "" #: src/lang.c:767 msgid "Removed from the previous rule: " msgstr "" #: src/lang.c:768 #, c-format msgid "Error: rename %s to %s" msgstr "" #: src/lang.c:769 msgid "Reply to author..." msgstr "" #: src/lang.c:770 msgid "Repost" msgstr "" #: src/lang.c:771 msgid "Reposting article..." msgstr "" #: src/lang.c:772 #, c-format msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:773 msgid "Reset newsrc?" msgstr "" #: src/lang.c:774 msgid "Responses have been directed to the following newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:775 #, c-format msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:777 msgid "Press to continue..." msgstr "" #: src/lang.c:779 #, c-format msgid "Select From [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:780 msgid "Select Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:781 msgid "Auto-select Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:782 #, c-format msgid "Select Msg-Id [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:783 msgid "Select pattern scope: " msgstr "" #: src/lang.c:784 #, c-format msgid "Select Subject [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:785 msgid "Select text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:786 msgid "Select time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:787 #, c-format msgid "" "# %s server configuration file\n" "# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n" "#\n" "# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n" "# will be overwritten when you leave %s.\n" "# Do not edit at all if you don't know what you do.\n" "############################################################################\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:793 msgid "Showing unread groups only" msgstr "" #: src/lang.c:794 msgid "Subject: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:795 msgid "Subject: line (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:796 msgid "Save" msgstr "" #: src/lang.c:797 #, c-format msgid "Save '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:798 msgid "Save configuration before continuing?" msgstr "" #: src/lang.c:799 msgid "Save filename> " msgstr "" #: src/lang.c:800 msgid "Saved" msgstr "" #: src/lang.c:801 #, c-format msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:802 #, c-format msgid "Saved %s...\n" msgstr "" #: src/lang.c:803 msgid "Nothing was saved" msgstr "" #: src/lang.c:804 #, c-format msgid "" "\n" "%s %d %s from %d %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:805 #, c-format msgid "-- %s saved to %s%s --" msgstr "" #: src/lang.c:806 #, c-format msgid "-- %s saved to %s - %s --" msgstr "" #: src/lang.c:807 msgid "Saving..." msgstr "" #: src/lang.c:808 #, c-format msgid "%s: Screen initialization failed" msgstr "" #: src/lang.c:810 #, c-format msgid "%s: screen is too small\n" msgstr "" #: src/lang.c:812 #, c-format msgid "screen is too small, %s is exiting" msgstr "" #: src/lang.c:813 msgid "Delete scope?" msgstr "" #: src/lang.c:814 msgid "Enter scope> " msgstr "" #: src/lang.c:815 msgid "Select new position> " msgstr "" #: src/lang.c:816 msgid "New position cannot be a global scope" msgstr "" #: src/lang.c:817 msgid "Global scope, operation not allowed" msgstr "" #: src/lang.c:818 msgid "Rename scope> " msgstr "" #: src/lang.c:819 msgid "Select scope> " msgstr "" #: src/lang.c:820 msgid "Scopes Menu" msgstr "" #: src/lang.c:821 msgid "Scopes Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:822 #, c-format msgid "Search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:823 #, c-format msgid "Search body [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:824 #, c-format msgid "Search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:825 msgid "Searching..." msgstr "" #: src/lang.c:826 #, c-format msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..." msgstr "" #: src/lang.c:827 msgid "Select article> " msgstr "" #: src/lang.c:828 msgid "" "Select option number before text or use arrow keys and . 'q' to quit." msgstr "" #: src/lang.c:829 msgid "Select group> " msgstr "" #: src/lang.c:830 #, c-format msgid "Enter selection pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:831 msgid "Select thread> " msgstr "" #: src/lang.c:832 #, c-format msgid "%s %s %s (\"%s\") [%s]: send a DETAILED bug report to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:833 msgid "servers active-file" msgstr "" #: src/lang.c:834 msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..." msgstr "" #: src/lang.c:835 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:836 #, c-format msgid "Starting: (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:837 #, c-format msgid "List Thread (%d of %d)" msgstr "" #: src/lang.c:838 #, c-format msgid "Thread (%.*s)" msgstr "" #: src/lang.c:839 msgid "Enter wildcard subscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:840 #, c-format msgid "subscribed to %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:841 #, c-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:842 msgid "Subscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:843 #, c-format msgid "Repost or supersede article(s) [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:844 #, c-format msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:845 msgid "Superseding article ..." msgstr "" #: src/lang.c:846 #, c-format msgid "" "\n" "Stopped. Type 'fg' to restart %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:848 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #: src/lang.c:849 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:850 msgid "TeX " msgstr "" #: src/lang.c:851 msgid "# Default action/prompt strings\n" msgstr "" #: src/lang.c:852 msgid "" "# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n" "# header=NUM 0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n" "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" "# global=ON/OFF ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n" "# case=ON/OFF ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n" "# expire=ON/OFF ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n" msgstr "" #: src/lang.c:865 msgid "" "# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n" msgstr "" #: src/lang.c:866 msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n" msgstr "" #: src/lang.c:867 msgid "There is no news\n" msgstr "" #: src/lang.c:868 msgid "Thread" msgstr "" #: src/lang.c:869 msgid "Thread Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:870 msgid "Thread deselected" msgstr "" #: src/lang.c:871 msgid "Thread selected" msgstr "" #: src/lang.c:873 msgid "threads" msgstr "" #: src/lang.c:875 msgid "thread" msgstr "" #: src/lang.c:876 #, c-format msgid "Thread %4s of %4s" msgstr "" #: src/lang.c:877 msgid "Threading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:878 #, c-format msgid "Toggled word highlighting %s" msgstr "" #: src/lang.c:879 msgid "Toggled rot13 encoding" msgstr "" #: src/lang.c:880 #, c-format msgid "Toggled german TeX encoding %s" msgstr "" #: src/lang.c:881 #, c-format msgid "Toggled tab-width to %d" msgstr "" #: src/lang.c:883 #, c-format msgid "%d Trying to dotlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:884 #, c-format msgid "%d Trying to lock %s" msgstr "" #: src/lang.c:886 msgid " h=help" msgstr "" #: src/lang.c:888 msgid "Unlimited" msgstr "" #: src/lang.c:889 msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:890 #, c-format msgid "Error decoding %s : %s" msgstr "" #: src/lang.c:891 msgid "No end." msgstr "" #: src/lang.c:892 #, c-format msgid "%s successfully decoded." msgstr "" #: src/lang.c:893 #, c-format msgid "" "%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:894 msgid "unread " msgstr "" #: src/lang.c:895 #, c-format msgid "unsubscribed from %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:896 #, c-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" #: src/lang.c:897 msgid "Unsubscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:898 msgid "Unthreading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:899 msgid "Updated" msgstr "" #: src/lang.c:901 #, c-format msgid "unparseable \"LIST COUNTS\" line: \"%s\"" msgstr "" #: src/lang.c:903 msgid "Updating" msgstr "" #: src/lang.c:904 msgid "URL Menu" msgstr "" #: src/lang.c:905 msgid "URL Menu Commands" msgstr "" #: src/lang.c:906 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" #: src/lang.c:907 msgid "Select URL> " msgstr "" #: src/lang.c:908 msgid "No URLs in this article" msgstr "" #: src/lang.c:909 msgid "Use MIME display program for this message?" msgstr "" #: src/lang.c:910 msgid " -c mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:911 msgid " -Z return status indicating if any unread news (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:912 msgid " -q don't check for new newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:913 msgid " -X don't save any files on quit" msgstr "" #: src/lang.c:914 msgid " -d don't show newsgroup descriptions" msgstr "" #: src/lang.c:915 msgid " -G limit get only limit articles/group" msgstr "" #: src/lang.c:916 #, c-format msgid " -H help information about %s" msgstr "" #: src/lang.c:917 msgid " -h this help message" msgstr "" #: src/lang.c:918 #, c-format msgid " -I dir news index file directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:919 msgid " -u update index files (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:920 #, c-format msgid " -m dir mailbox directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:921 #, c-format msgid "" "\n" "Mail bug reports/comments to %s" msgstr "" #: src/lang.c:922 msgid " -N mail new news to your posts (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:923 msgid " -M user mail new news to specified user (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:924 #, c-format msgid " -f file subscribed to newsgroups file [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:925 msgid " -x no-posting mode" msgstr "" #: src/lang.c:926 msgid " -w post an article and exit" msgstr "" #: src/lang.c:927 msgid " -o post all postponed articles and exit" msgstr "" #: src/lang.c:928 msgid " -R read news saved by -S option" msgstr "" #: src/lang.c:929 #, c-format msgid " -s dir save news directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:930 msgid " -S save new news for later reading (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:931 msgid " -z start if any unread news" msgstr "" #: src/lang.c:932 #, c-format msgid "" "A Usenet reader.\n" "\n" "Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]" msgstr "" #: src/lang.c:933 msgid " -v verbose output for batch mode options" msgstr "" #: src/lang.c:934 msgid " -V print version & date information" msgstr "" #: src/lang.c:935 #, c-format msgid "%s only useful without batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:936 #, c-format msgid "%s only useful for batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:937 #, c-format msgid "Useless combination %s and %s. Ignoring %s.\n" msgstr "" #: src/lang.c:939 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0" msgstr "" #: src/lang.c:940 #, c-format msgid "View '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:942 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n" "%-100s\n" msgstr "" #: src/lang.c:943 msgid "" "\n" "Warning: article unchanged after editing\n" msgstr "" #: src/lang.c:944 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n" msgstr "" #: src/lang.c:945 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no \"References:" "\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:947 msgid "" "\n" "Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n" " with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:950 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly written by you. This will " "wipe\n" " the article from most news servers throughout the world, but there is " "no\n" " guarantee that it will work.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:954 msgid "" "\n" "Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n" " quoted-printable) and an external inews program to submit your\n" " article. If a signature is appended by that inews program it will\n" " not be encoded properly.\n" msgstr "" #: src/lang.c:959 msgid "" "\n" "Warning: \"example\" is a reserved hierarchy!\n" msgstr "" #: src/lang.c:960 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n" "Some values in your %s file have changed!\n" "Read WHATSNEW, etc...\n" msgstr "" #: src/lang.c:962 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n" "Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:965 #, c-format msgid "" "Warning: tin wrote fewer groups to your\n" "\t%s\n" "than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n" "this session this indicates an error and you should backup your %s\n" "before you start tin once again!\n" msgstr "" #: src/lang.c:969 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n" msgstr "" #: src/lang.c:970 #, c-format msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved" msgstr "" #: src/lang.c:971 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Your signature is longer than %d lines. Since signatures usually " "do\n" " not transport any useful information, they should be as short " "as\n" " possible.\n" msgstr "" #: src/lang.c:975 #, c-format msgid "" "Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? " msgstr "" #: src/lang.c:976 msgid "" "\n" "Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:977 msgid "Writing attributes file..." msgstr "" #: src/lang.c:979 #, c-format msgid "%d Responses" msgstr "" #: src/lang.c:981 #, c-format msgid "Added %d %s" msgstr "" #: src/lang.c:982 msgid "No unsubscribed groups to show" msgstr "" #: src/lang.c:983 msgid "Showing subscribed to groups only" msgstr "" #: src/lang.c:984 msgid "Yes " msgstr "" #: src/lang.c:985 msgid " You have mail" msgstr "" #: src/lang.c:990 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n" " in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n" " These characters will be replaced by '?' if you post this\n" " article unchanged. To avoid garbling your article please either\n" " edit it and remove those characters or change the setting of\n" " MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n" " M)enu option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1001 msgid " -D mode debug mode" msgstr "" #: src/lang.c:1005 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly not written by you. This " "will\n" " wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n" " Usenet's majority considers this rather inappropriate, to say the " "least.\n" " Only press 'd' if you are absolutely positive that you are ready to " "take\n" " the rap.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:1014 msgid "toggle color" msgstr "" #: src/lang.c:1015 msgid "" "# Changing colors of several screen parts\n" "# Possible values are:\n" "# -1 = default (white for foreground and black for background)\n" "# 0 = black\n" "# 1 = red\n" "# 2 = green\n" "# 3 = brown\n" "# 4 = blue\n" "# 5 = pink\n" "# 6 = cyan\n" "# 7 = white\n" "# These are *only* for foreground:\n" "# 8 = gray\n" "# 9 = light red\n" "# 10 = light green\n" "# 11 = yellow\n" "# 12 = light blue\n" "# 13 = light pink\n" "# 14 = light cyan\n" "# 15 = light white\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:1035 msgid " -a toggle color flag" msgstr "" #: src/lang.c:1039 msgid "" "\n" "Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1040 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is renamed, use \"%s\" instead!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" "Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1042 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1044 msgid "" "\n" "Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1045 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is renamed, you should use \"%s\" instead!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1046 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1047 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1048 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:1052 #, c-format msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred." msgstr "" #: src/lang.c:1053 msgid "Missing parts." msgstr "" #: src/lang.c:1054 msgid "No beginning." msgstr "" #: src/lang.c:1055 msgid "No data." msgstr "" #: src/lang.c:1056 msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/lang.c:1059 #, c-format msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)" msgstr "" #: src/lang.c:1064 msgid "Reading mail active file... " msgstr "" #: src/lang.c:1065 msgid "Reading mailgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:1069 msgid "perform PGP operations on article" msgstr "" #: src/lang.c:1070 msgid "Add key(s) to public keyring?" msgstr "" #: src/lang.c:1071 #, c-format msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:1072 #, c-format msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:1073 #, c-format msgid "PGP has not been set up (can't open %s)" msgstr "" #: src/lang.c:1074 msgid "Article not signed and no public keys found" msgstr "" #: src/lang.c:1076 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1077 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1078 #, c-format msgid "" "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1080 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1081 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1082 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1086 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1087 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1088 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1090 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:1091 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1092 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:1101 msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1102 msgid "Tin will use local index files instead.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1103 msgid "Cannot find NNTP server name" msgstr "" #: src/lang.c:1104 #, c-format msgid "Connecting to %s:%u..." msgstr "" #: src/lang.c:1105 msgid "Disconnecting from server...\n" msgstr "" #: src/lang.c:1106 #, c-format msgid "" "Wrong newsgroup name (\"%s\") in response of \"GROUP %s\" command: \"%s\"" msgstr "" #: src/lang.c:1107 #, c-format msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:1108 msgid "205 Closing connection" msgstr "" #: src/lang.c:1109 msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1110 msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?" msgstr "" #: src/lang.c:1111 #, c-format msgid "" "Put the server name in the file %s,\n" "or set the environment variable NNTPSERVER" msgstr "" #: src/lang.c:1112 msgid " -A force authentication on connect" msgstr "" #: src/lang.c:1113 #, c-format msgid " -g serv read news from NNTP server serv [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:1114 #, c-format msgid " -p port use port as NNTP port [default=%d]" msgstr "" #: src/lang.c:1115 msgid " -Q quick start. Same as -nqd" msgstr "" #: src/lang.c:1116 msgid " -r read news remotely from default NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:1117 msgid " -l use only LIST instead of GROUP (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:1118 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:1120 msgid " -4 force connecting via IPv4" msgstr "" #: src/lang.c:1121 msgid " -6 force connecting via IPv6" msgstr "" #: src/lang.c:1122 msgid "" "\n" "socket or connect problem\n" msgstr "" #: src/lang.c:1124 #, c-format msgid "" "\n" "Connection to %s: " msgstr "" #: src/lang.c:1125 msgid "Giving up...\n" msgstr "" #: src/lang.c:1127 #, c-format msgid "%s/tcp: Unknown service.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1131 msgid "" "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" "Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n" msgstr "" #: src/lang.c:1134 msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1137 #, c-format msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP." msgstr "" #: src/lang.c:1140 msgid " -Q quick start. Same as -qd" msgstr "" #: src/lang.c:1141 msgid " -l read only active file instead of scanning spool (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:1142 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from spool" msgstr "" #: src/lang.c:1143 msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1147 msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?" msgstr "" #: src/lang.c:1148 msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?" msgstr "" #: src/lang.c:1152 #, c-format msgid "%d %s printed" msgstr "" #: src/lang.c:1153 msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer" msgstr "" #: src/lang.c:1154 msgid "Print" msgstr "" #: src/lang.c:1155 msgid "Printing..." msgstr "" #: src/lang.c:1159 #, c-format msgid "%d %s piped to \"%s\"" msgstr "" #: src/lang.c:1160 msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command" msgstr "" #: src/lang.c:1161 msgid "No command" msgstr "" #: src/lang.c:1162 msgid "Pipe" msgstr "" #: src/lang.c:1163 #, c-format msgid "Pipe to command [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1164 msgid "Piping..." msgstr "" #: src/lang.c:1166 msgid "Piping not enabled." msgstr "" #: src/lang.c:1170 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line has spaces in it that MUST be removed.\n" " The only allowable space is the one separating the colon (:)\n" " from the contents. Use a comma (,) to separate multiple\n" " newsgroup names.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1175 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is continued in the next line. Since\n" " the line may not contain whitespace, this is not allowed.\n" " Please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1180 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n" " This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n" " To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1184 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1189 msgid "" "\n" " If your article contains quoted text please take some time to pare it " "down\n" " to just the key points to which you are responding, or people will " "think\n" " you are a dweeb! Many people have the habit of skipping any article " "whose\n" " first page is largely quoted material. Format your article to fit in " "less\n" " then 80 chars, since that's the conventional size (72 is a good choice " "as\n" " it allows quoting without exceeding the limit). If your lines are too " "long\n" " they'll wrap around ugly and people won't read what you write. If " "you\n" " aren't careful and considerate in formatting your posting, people " "are\n" " likely to ignore it completely. It's a crowded net out there.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1202 msgid "shell escape" msgstr "" #: src/lang.c:1203 #, c-format msgid "Shell Command (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:1204 #, c-format msgid "Enter shell command [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1208 #, c-format msgid "%s: Can't get entry for TERM\n" msgstr "" #: src/lang.c:1212 #, c-format msgid "Group %.*s ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:1214 #, c-format msgid "Group %.*s..." msgstr "" #: src/lang.c:1218 msgid "Server unavailable\n" msgstr "" #: src/lang.c:1224 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; " "%s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1225 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1227 #, c-format msgid "" "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1228 #, c-format msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1232 #, c-format msgid "" "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1233 #, c-format msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1235 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1236 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1242 msgid "Terminal does not support color" msgstr "" #: src/lang.c:1247 #, c-format msgid "Trying %s" msgstr "" #: src/lang.c:1261 src/lang.c:1289 src/lang.c:1560 src/refs.c:289 msgid "None" msgstr "" #: src/lang.c:1262 msgid "Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1263 msgid "References" msgstr "" #: src/lang.c:1264 msgid "Both Subject and References" msgstr "" #: src/lang.c:1265 msgid "Multipart Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1266 msgid "Percentage Match" msgstr "" #: src/lang.c:1279 src/lang.c:1370 src/lang.c:1449 msgid "No" msgstr "" #: src/lang.c:1280 src/lang.c:1451 msgid "Yes" msgstr "" #: src/lang.c:1281 msgid "Hide All" msgstr "" #: src/lang.c:1290 msgid "Address" msgstr "" #: src/lang.c:1291 msgid "Full Name" msgstr "" #: src/lang.c:1292 msgid "Address and Name" msgstr "" #: src/lang.c:1300 msgid "Max" msgstr "" #: src/lang.c:1301 msgid "Sum" msgstr "" #: src/lang.c:1302 msgid "Average" msgstr "" #: src/lang.c:1312 src/lang.c:1332 msgid "Black" msgstr "" #: src/lang.c:1313 src/lang.c:1333 msgid "Red" msgstr "" #: src/lang.c:1314 src/lang.c:1334 msgid "Green" msgstr "" #: src/lang.c:1315 src/lang.c:1335 msgid "Brown" msgstr "" #: src/lang.c:1316 src/lang.c:1336 msgid "Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1317 src/lang.c:1337 msgid "Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1318 src/lang.c:1338 msgid "Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1319 src/lang.c:1339 msgid "White" msgstr "" #: src/lang.c:1320 msgid "Gray" msgstr "" #: src/lang.c:1321 msgid "Light Red" msgstr "" #: src/lang.c:1322 msgid "Light Green" msgstr "" #: src/lang.c:1323 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/lang.c:1324 msgid "Light Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1325 msgid "Light Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1326 msgid "Light Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1327 msgid "Light White" msgstr "" #: src/lang.c:1348 src/lang.c:1456 src/lang.c:1471 msgid "Nothing" msgstr "" #: src/lang.c:1350 msgid "Space" msgstr "" #: src/lang.c:1358 msgid "Normal" msgstr "" #: src/lang.c:1359 msgid "Best highlighting" msgstr "" #: src/lang.c:1360 msgid "Underline" msgstr "" #: src/lang.c:1361 msgid "Reverse video" msgstr "" #: src/lang.c:1362 msgid "Blinking" msgstr "" #: src/lang.c:1363 msgid "Half bright" msgstr "" #: src/lang.c:1364 msgid "Bold" msgstr "" #: src/lang.c:1371 msgid "Cc" msgstr "" #: src/lang.c:1372 msgid "Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1373 msgid "Cc and Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1379 src/lang.c:1392 msgid "none" msgstr "" #: src/lang.c:1380 msgid "commands" msgstr "" #: src/lang.c:1381 msgid "select" msgstr "" #: src/lang.c:1383 msgid "commands & quit" msgstr "" #: src/lang.c:1384 msgid "commands & select" msgstr "" #: src/lang.c:1385 msgid "quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1386 msgid "commands & quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1393 msgid "PageDown" msgstr "" #: src/lang.c:1394 msgid "PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1395 msgid "PageDown or PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1401 msgid "Subject: (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:1402 msgid "Subject: (ignore case)" msgstr "" #: src/lang.c:1403 msgid "From: (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:1404 msgid "From: (ignore case)" msgstr "" #: src/lang.c:1405 msgid "Msg-ID: & full References: line" msgstr "" #: src/lang.c:1406 msgid "Msg-ID: & last References: only" msgstr "" #: src/lang.c:1407 msgid "Message-ID: entry only" msgstr "" #: src/lang.c:1408 msgid "Lines:" msgstr "" #: src/lang.c:1414 msgid "Don't trim article body" msgstr "" #: src/lang.c:1415 msgid "Skip leading blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1416 msgid "Skip trailing blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1417 msgid "Skip leading and trailing blank l." msgstr "" #: src/lang.c:1418 msgid "Compact multiple between text" msgstr "" #: src/lang.c:1419 msgid "Compact multiple and skip leading" msgstr "" #: src/lang.c:1420 msgid "Compact multiple and skip trailing" msgstr "" #: src/lang.c:1421 msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai." msgstr "" #: src/lang.c:1450 msgid "Shell archive" msgstr "" #: src/lang.c:1457 msgid "Subject: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1458 msgid "Subject: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1459 msgid "From: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1460 msgid "From: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1461 msgid "Date: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1462 msgid "Date: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1463 src/lang.c:1472 msgid "Score (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1464 src/lang.c:1473 msgid "Score (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1465 msgid "Lines: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1466 msgid "Lines: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1474 msgid "Last posting date (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1475 msgid "Last posting date (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1481 msgid "Quick-sort" msgstr "" #: src/lang.c:1482 msgid "Heap-sort" msgstr "" #: src/lang.c:1489 msgid "Always Keep" msgstr "" #: src/lang.c:1490 msgid "Always Remove" msgstr "" #: src/lang.c:1491 msgid "Mark with D on selection screen" msgstr "" #: src/lang.c:1497 msgid "Kill only unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1498 msgid "Kill all arts & show with K" msgstr "" #. TODO: s/K/art_marked_killed/ #: src/lang.c:1499 msgid "Kill all arts and never show" msgstr "" #: src/lang.c:1505 msgid "Nothing special" msgstr "" #: src/lang.c:1506 msgid "Compress quotes" msgstr "" #: src/lang.c:1507 msgid "Quote signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1508 msgid "Compress quotes, quote sigs" msgstr "" #: src/lang.c:1509 msgid "Quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1510 msgid "Compress quotes, quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1511 msgid "Quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1512 msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1552 msgid "no" msgstr "" #: src/lang.c:1553 msgid "with headers" msgstr "" #: src/lang.c:1554 msgid "without headers" msgstr "" #: src/lang.c:1561 msgid "NFKC" msgstr "" #: src/lang.c:1563 msgid "NFKD" msgstr "" #: src/lang.c:1564 msgid "NFC" msgstr "" #: src/lang.c:1565 msgid "NFD" msgstr "" #: src/lang.c:1573 msgid "Display Options" msgstr "" #: src/lang.c:1580 msgid "Color Options" msgstr "" #: src/lang.c:1586 msgid "Highlight Options" msgstr "" #: src/lang.c:1593 msgid "Article-Limiting Options" msgstr "" #: src/lang.c:1599 msgid "Posting/Mailing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1605 msgid "Saving/Printing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1611 msgid "Expert Options" msgstr "" #: src/lang.c:1617 msgid "Filtering Options" msgstr "" #: src/lang.c:1622 src/lang.c:1653 src/lang.c:1659 src/lang.c:1686 #: src/lang.c:1738 src/lang.c:1744 src/lang.c:1754 src/lang.c:1765 #: src/lang.c:1783 src/lang.c:1852 src/lang.c:2053 src/lang.c:2059 #: src/lang.c:2065 src/lang.c:2071 src/lang.c:2083 src/lang.c:2090 #: src/lang.c:2144 src/lang.c:2153 src/lang.c:2159 src/lang.c:2166 #: src/lang.c:2173 src/lang.c:2180 src/lang.c:2187 src/lang.c:2194 #: src/lang.c:2201 src/lang.c:2208 src/lang.c:2215 src/lang.c:2222 #: src/lang.c:2229 src/lang.c:2236 src/lang.c:2243 src/lang.c:2250 #: src/lang.c:2257 src/lang.c:2264 src/lang.c:2271 src/lang.c:2278 #: src/lang.c:2285 src/lang.c:2292 src/lang.c:2299 src/lang.c:2306 #: src/lang.c:2313 src/lang.c:2320 src/lang.c:2327 src/lang.c:2335 #: src/lang.c:2351 src/lang.c:2358 src/lang.c:2365 src/lang.c:2372 #: src/lang.c:2378 src/lang.c:2384 src/lang.c:2401 src/lang.c:2413 #: src/lang.c:2447 src/lang.c:2500 src/lang.c:2514 src/lang.c:2520 #: src/lang.c:2545 src/lang.c:2563 src/lang.c:2580 src/lang.c:2616 #: src/lang.c:2652 src/lang.c:2672 src/lang.c:2707 src/lang.c:2717 #: src/lang.c:2724 src/lang.c:2750 src/lang.c:2774 src/lang.c:2847 #: src/lang.c:2861 src/lang.c:2869 src/lang.c:2883 src/lang.c:2889 #: src/lang.c:2927 msgid " toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1623 msgid "Show mini menu & posting etiquette" msgstr "" #: src/lang.c:1624 msgid "" "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n" "# and posting etiquette after composing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:1629 msgid "Show short description for each newsgroup. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1630 msgid "Show description of each newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:1631 msgid "" "# If ON show group description text after newsgroup name at\n" "# group selection level\n" msgstr "" #: src/lang.c:1636 msgid "" "Show From (author) fields in group & thread level. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:1637 msgid "In group and thread level, show author by" msgstr "" #: src/lang.c:1638 msgid "" "# Part of From field to display in group and thread level\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = none\n" "# 1 = address\n" "# * 2 = full name\n" "# 3 = both\n" msgstr "" #: src/lang.c:1647 msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1648 msgid "Draw -> instead of highlighted bar" msgstr "" #: src/lang.c:1649 msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n" msgstr "" #: src/lang.c:1654 msgid "Use inverse video for page headers" msgstr "" #: src/lang.c:1655 msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n" msgstr "" #: src/lang.c:1660 msgid "Thread articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1661 msgid "" "# Thread articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject\n" "# 2 = References\n" "# * 3 = Both (Subject and References)\n" "# 4 = Multipart Subject\n" "# 5 = Percentage Match\n" msgstr "" #: src/lang.c:1672 msgid "Enter percentage match required to thread together. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1673 msgid "Thread percentage match" msgstr "" #: src/lang.c:1675 #, no-c-format msgid "" "# Thread percentage match...\n" "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n" "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n" "# same thread. This option is an integer percentage, eg. 80, no decimals " "may\n" "# follow. If 80 is used here, then 80% of the characters must match " "exactly,\n" "# no insertion of a character, for the two articles to be put in the same\n" "# thread. eg. 'happy' and 'harpy' would match, but 'harpie', 'happie' and\n" "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n" msgstr "" #: src/lang.c:1687 msgid "Score of a thread" msgstr "" #: src/lang.c:1688 msgid "" "# Thread score\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = max\n" "# 1 = sum\n" "# 2 = average\n" msgstr "" #: src/lang.c:1696 msgid "" "Sort articles by Subject, From, Date or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1697 msgid "Sort articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1698 msgid "" "# Sort articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject descending\n" "# 2 = Subject ascending\n" "# 3 = From descending\n" "# 4 = From ascending\n" "# 5 = Date descending\n" "# * 6 = Date ascending\n" "# 7 = Score descending\n" "# 8 = Score ascending\n" "# 9 = Lines descending\n" "# 10 = Lines ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1714 msgid "Sort threads by Nothing or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1715 msgid "Sort threads by" msgstr "" #: src/lang.c:1716 msgid "" "# Sort thread by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# * 1 = Score descending\n" "# 2 = Score ascending\n" "# 3 = Last posting date descending\n" "# 4 = Last posting date ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1726 msgid "" "Put cursor at first/last unread art in groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1727 msgid "Go to first unread article in group" msgstr "" #: src/lang.c:1728 msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n" msgstr "" #: src/lang.c:1732 msgid "Show all articles or only unread articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1733 msgid "Show only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1734 msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1739 msgid "Show only groups with unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1740 msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1745 msgid "Filter which articles" msgstr "" #: src/lang.c:1746 msgid "" "# Filter which articles\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = only kill unread articles\n" "# 1 = kill all articles and show in threads marked with K\n" "# 2 = kill all articles and never show them\n" msgstr "" #: src/lang.c:1755 msgid "Go to the next unread article with" msgstr "" #: src/lang.c:1756 msgid "" "# Go to the unread article with following key(s)\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = PAGE DOWN\n" "# * 2 = TAB\n" "# 3 = PAGE DOWN or TAB\n" msgstr "" #: src/lang.c:1766 msgid "How to treat blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1767 msgid "" "# Trim the article body, remove unnecessary blank lines.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = Nothing special\n" "# 1 = Skip leading blank lines\n" "# 2 = Skip trailing blank lines\n" "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" "# 4 = Compact multiple blank lines between text blocks\n" "# 5 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading blank lines\n" "# 6 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" "# 7 = Compact multiple blank lines between text blocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:1784 msgid "List thread using right arrow key" msgstr "" #: src/lang.c:1785 msgid "" "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1789 msgid "Enter character to indicate deleted articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1790 msgid "Character to show deleted articles" msgstr "" #: src/lang.c:1791 msgid "" "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1796 msgid "" "Enter character to indicate articles in a range. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1797 msgid "Character to show inrange articles" msgstr "" #: src/lang.c:1798 msgid "" "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1803 msgid "" "Enter character to indicate that article will return. sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1804 msgid "Character to show returning arts" msgstr "" #: src/lang.c:1805 msgid "" "# Character used to show that an art will return (default '-')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1810 msgid "" "Enter character to indicate selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1811 msgid "Character to show selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:1812 msgid "" "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1817 msgid "Enter character to indicate recent articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1818 msgid "Character to show recent articles" msgstr "" #: src/lang.c:1819 msgid "" "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1824 msgid "Enter character to indicate unread articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1825 msgid "Character to show unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1826 msgid "" "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1831 msgid "Enter character to indicate read articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1832 msgid "Character to show read articles" msgstr "" #: src/lang.c:1833 msgid "" "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1838 msgid "Enter character to indicate killed articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1839 msgid "Character to show killed articles" msgstr "" #: src/lang.c:1840 msgid "" "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1845 msgid "" "Enter character to indicate read selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1846 msgid "Character to show readselected arts" msgstr "" #: src/lang.c:1847 msgid "" "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1853 msgid "Abbreviate long newsgroup names" msgstr "" #: src/lang.c:1854 msgid "" "# If ON abbreviate (if necessary) long newsgroup names at group selection\n" "# level and article level like this:\n" "# news.software.readers -> n.software.readers -> n.s.readers -> n.s.r.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1860 msgid "" "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, " "-2 = half page" msgstr "" #: src/lang.c:1861 msgid "Number of lines to scroll in pager" msgstr "" #: src/lang.c:1862 msgid "" "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# -2 = half-page scrolling\n" "# -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n" "# 0 = page-by-page (traditional behavior)\n" "# * 1 = line-by-line\n" "# 2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1872 msgid "Display signatures. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1873 msgid "Display signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1874 msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1878 msgid "" "Display uuencoded data as tagged attachments. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1879 msgid "Display uue data as an attachment" msgstr "" #: src/lang.c:1880 msgid "" "# Handling of uuencoded data in the pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n" "# 1 = yes, uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n" "# size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n" "# 2 = hide all, as for 1, but any line that looks like uuencoded data " "will\n" "# be folded into a tag line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1890 msgid "" "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1891 msgid "Display \"a as Umlaut-a" msgstr "" #: src/lang.c:1892 msgid "" "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n" "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1897 src/lang.c:1907 msgid "Space separated list of header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1898 msgid "Display these header fields (or *)" msgstr "" #: src/lang.c:1899 msgid "" "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n" "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n" "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n" "# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting " "with\n" "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1908 msgid "Do not display these header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1909 msgid "" "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n" "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n" "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then " "you\n" "# would do something like this:\n" "# news_headers_to_display=X-\n" "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n" "# Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1919 msgid "" "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?" msgstr "" #: src/lang.c:1920 msgid "Skip multipart/alternative parts" msgstr "" #: src/lang.c:1921 msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n" msgstr "" #: src/lang.c:1925 msgid "Enable detection of verbatim blocks? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1926 msgid "Detection of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:1927 msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1932 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote." msgstr "" #: src/lang.c:1933 msgid "Regex used to show quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:1934 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1940 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2." msgstr "" #: src/lang.c:1941 msgid "Regex used to show twice quoted l." msgstr "" #: src/lang.c:1942 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1948 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3." msgstr "" #: src/lang.c:1949 msgid "Regex used to show >= 3 times q.l." msgstr "" #: src/lang.c:1950 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1956 msgid "Enable detection of external quotes? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1957 msgid "Detection of external quotes" msgstr "" #: src/lang.c:1958 msgid "# If ON detect quoted text from external sources in articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1962 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_extquote." msgstr "" #: src/lang.c:1963 msgid "Regex used to show quotes from external sources" msgstr "" #: src/lang.c:1964 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# external quotes. Text from external quotes is shown in col_extquote.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1971 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes." msgstr "" #: src/lang.c:1972 msgid "Regex used to highlight /slashes/" msgstr "" #: src/lang.c:1973 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1979 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars." msgstr "" #: src/lang.c:1980 msgid "Regex used to highlight *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:1981 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1987 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke." msgstr "" #: src/lang.c:1988 msgid "Regex used to highlight -strokes-" msgstr "" #: src/lang.c:1989 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1995 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash." msgstr "" #: src/lang.c:1996 msgid "Regex used to highlight _underline_" msgstr "" #: src/lang.c:1997 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2003 msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:2004 msgid "Regex with Subject prefixes" msgstr "" #: src/lang.c:2005 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n" "# which will be removed before showing the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2010 msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:2011 msgid "Regex with Subject suffixes" msgstr "" #: src/lang.c:2012 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n" "# which will be removed when replying or posting followup.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2017 msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:2018 msgid "Regex for begin of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:2019 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2024 msgid "A regex used to find the end of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:2025 msgid "Regex for end of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:2026 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the end of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2031 msgid "" "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in " "viewer" msgstr "" #: src/lang.c:2032 msgid "MIME binary content viewer" msgstr "" #: src/lang.c:2033 msgid "" "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n" "# parts of articles.\n" "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave " "blank\n" "# for no automatic viewing\n" msgstr "" #: src/lang.c:2040 msgid "Confirm before starting non-text viewing program" msgstr "" #: src/lang.c:2041 msgid "Ask before using MIME viewer" msgstr "" #: src/lang.c:2042 msgid "" "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n" "# this only happens if metamail_prog is set to something\n" msgstr "" #: src/lang.c:2047 msgid "Ask to mark groups read when quitting. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2048 msgid "Catchup read groups when quitting" msgstr "" #: src/lang.c:2049 msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2054 msgid "Catchup group using left key" msgstr "" #: src/lang.c:2055 msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2060 msgid "Catchup thread by using left key" msgstr "" #: src/lang.c:2066 msgid "Which actions require confirmation" msgstr "" #: src/lang.c:2067 msgid "# What should we ask confirmation for.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2072 msgid "'Mark as (un)read' ignores tags" msgstr "" #: src/lang.c:2073 msgid "" "# If ON the 'Mark as (un)read' function marks only the current article.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2077 msgid "Program to run to open URLs, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2078 msgid "Program that opens URLs" msgstr "" #: src/lang.c:2079 msgid "# The program used to open URLs. The actual URL will be appended\n" msgstr "" #: src/lang.c:2084 msgid "Use mouse in xterm" msgstr "" #: src/lang.c:2085 msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n" msgstr "" #: src/lang.c:2091 msgid "Use scroll keys on keypad" msgstr "" #: src/lang.c:2092 msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n" msgstr "" #: src/lang.c:2097 msgid "Enter maximum number of article to get. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2098 msgid "Number of articles to get" msgstr "" #: src/lang.c:2099 msgid "" "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n" "# of already read articles to be read before first unread one\n" msgstr "" #: src/lang.c:2104 msgid "Enter number of days article is considered recent. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2105 msgid "Article recentness time limit" msgstr "" #: src/lang.c:2106 msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2110 msgid "" "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching." msgstr "" #: src/lang.c:2111 msgid "Wildcard matching" msgstr "" #: src/lang.c:2112 msgid "" "# Wildcard matching\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = wildmat\n" "# 1 = regex\n" msgstr "" #: src/lang.c:2119 msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2120 msgid "Score limit (kill)" msgstr "" #: src/lang.c:2121 msgid "# Score limit before an article is marked killed\n" msgstr "" #: src/lang.c:2125 msgid "Enter default score to kill articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2126 msgid "Default score to kill articles" msgstr "" #: src/lang.c:2127 msgid "# Default score to kill articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2131 msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2132 msgid "Score limit (select)" msgstr "" #: src/lang.c:2133 msgid "# Score limit before an article is marked hot\n" msgstr "" #: src/lang.c:2137 msgid "Enter default score to select articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2138 msgid "Default score to select articles" msgstr "" #: src/lang.c:2139 msgid "# Default score to select articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2145 msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s" msgstr "" #: src/lang.c:2146 msgid "" "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n" "# Only useful when running in an xterm.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2154 msgid "Use ANSI color" msgstr "" #: src/lang.c:2155 msgid "# If ON using ANSI-color\n" msgstr "" #: src/lang.c:2160 msgid "Standard foreground color" msgstr "" #: src/lang.c:2161 msgid "" "# Standard foreground color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2167 msgid "Standard background color" msgstr "" #: src/lang.c:2168 msgid "" "# Standard background color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2174 msgid "Color for inverse text (background)" msgstr "" #: src/lang.c:2175 msgid "" "# Color of background for inverse text\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2181 msgid "Color for inverse text (foreground)" msgstr "" #: src/lang.c:2182 msgid "" "# Color of foreground for inverse text\n" "# Default: 7 (white)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2188 msgid "Color of text lines" msgstr "" #: src/lang.c:2189 msgid "" "# Color of text lines\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2195 msgid "Color of mini help menu" msgstr "" #: src/lang.c:2196 msgid "" "# Color of mini help menu\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2202 msgid "Color of help text" msgstr "" #: src/lang.c:2203 msgid "" "# Color of help pages\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2209 msgid "Color of status messages" msgstr "" #: src/lang.c:2210 msgid "" "# Color of messages in last line\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2216 msgid "Color of quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:2217 msgid "" "# Color of quote-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2223 msgid "Color of twice quoted line" msgstr "" #: src/lang.c:2224 msgid "" "# Color of twice quoted lines\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2230 msgid "Color of =>3 times quoted line" msgstr "" #: src/lang.c:2231 msgid "" "# Color of >=3 times quoted lines\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2237 msgid "Color of article header lines" msgstr "" #: src/lang.c:2238 msgid "" "# Color of header-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2244 msgid "Color of actual news header fields" msgstr "" #: src/lang.c:2245 msgid "" "# Color of actual news header fields\n" "# Default: 9 (light red)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2251 msgid "Color of article subject lines" msgstr "" #: src/lang.c:2252 msgid "" "# Color of article subject\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2258 msgid "Color of external quotes" msgstr "" #: src/lang.c:2259 msgid "" "# Color of quoted text from external sources\n" "# Default: 5 (pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2265 msgid "Color of response counter" msgstr "" #: src/lang.c:2266 msgid "" "# Color of response counter\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2272 msgid "Color of sender (From:)" msgstr "" #: src/lang.c:2273 msgid "" "# Color of sender (From:)\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2279 msgid "Color of help/mail sign" msgstr "" #: src/lang.c:2280 msgid "" "# Color of Help/Mail-Sign\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2286 msgid "Color of signatures" msgstr "" #: src/lang.c:2287 msgid "" "# Color of signature\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2293 msgid "Color of highlighted URLs" msgstr "" #: src/lang.c:2294 msgid "" "# Color of highlighted URLs\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2300 msgid "Color of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:2301 msgid "" "# Color of verbatim blocks\n" "# Default: 5 (pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2307 msgid "Color of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2308 msgid "" "# Color of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 11 (yellow)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2314 msgid "Color of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2315 msgid "" "# Color of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 13 (light pink)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2321 msgid "Color of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2322 msgid "" "# Color of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 14 (light cyan)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2328 msgid "Color of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2329 msgid "" "# Color of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 12 (light blue)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2336 msgid "Attr. of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2337 msgid "" "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n" "# Possible values are:\n" "# 0 = Normal\n" "# 1 = Underline\n" "# 2 = Best highlighting\n" "# 3 = Reverse video\n" "# 4 = Blinking\n" "# 5 = Half bright\n" "# 6 = Bold\n" "\n" "# Attribute of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 6 (bold)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2352 msgid "Attr. of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2353 msgid "" "# Attribute of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 2 (best highlighting)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2359 msgid "Attr. of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2360 msgid "" "# Attribute of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 5 (half bright)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2366 msgid "Attr. of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2367 msgid "" "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 3 (reverse video)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2373 msgid "URL highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2374 msgid "# Enable URL highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2379 msgid "Word highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2380 msgid "# Enable word highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2385 msgid "What to display instead of mark" msgstr "" #: src/lang.c:2386 msgid "" "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n" "# even when they are highlighting marks?\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = no\n" "# 1 = yes, display mark\n" "# * 2 = print a space instead\n" msgstr "" #: src/lang.c:2395 msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2396 msgid "Page line wrap column" msgstr "" #: src/lang.c:2397 msgid "# Wrap article lines at column\n" msgstr "" #: src/lang.c:2402 msgid "Wrap around threads on next unread" msgstr "" #: src/lang.c:2403 msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2407 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets." msgstr "" #: src/lang.c:2408 src/lang.c:2908 msgid "Mail address (and fullname)" msgstr "" #: src/lang.c:2409 msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2414 msgid "Show empty Followup-To in editor" msgstr "" #: src/lang.c:2415 msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2419 msgid "" "Enter path/! command/--none to create your default signature. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2420 msgid "Create signature from path/command" msgstr "" #: src/lang.c:2421 msgid "" "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n" "# sigfile=file appends file as signature\n" "# sigfile=!command executes external command to generate a signature\n" "# sigfile=--none don't append a signature\n" msgstr "" #: src/lang.c:2428 msgid "" "Prepend signature with \"-- \" on own line. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2429 msgid "Prepend signature with \"-- \"" msgstr "" #: src/lang.c:2430 msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n" msgstr "" #: src/lang.c:2434 msgid "Add signature when reposting articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2435 msgid "Add signature when reposting" msgstr "" #: src/lang.c:2436 msgid "# If ON add signature to reposted articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2440 #, c-format msgid "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials." msgstr "" #: src/lang.c:2441 msgid "Characters used as quote-marks" msgstr "" #: src/lang.c:2442 #, c-format msgid "" "# Characters used in quoting to followups and replies.\n" "# '_' is replaced by ' ', %s, %S are replaced by author's initials.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2448 msgid "Quoting behavior" msgstr "" #: src/lang.c:2449 msgid "" "# How quoting should be handled when following up or replying.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = Nothing special\n" "# 1 = Compress quotes\n" "# 2 = Quote signatures\n" "# 3 = Compress quotes, quote signatures\n" "# 4 = Quote empty lines\n" "# * 5 = Compress quotes, quote empty lines\n" "# 6 = Quote signatures, quote empty lines\n" "# 7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2462 src/lang.c:2470 src/lang.c:2476 msgid "" "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name" msgstr "" #: src/lang.c:2463 msgid "Quote line when following up" msgstr "" #: src/lang.c:2464 msgid "" "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n" "# %A Address %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID\n" "# %N Full Name %C First Name %I Initials\n" msgstr "" #: src/lang.c:2471 msgid "Quote line when cross-posting" msgstr "" #: src/lang.c:2477 msgid "Quote line when mailing" msgstr "" #: src/lang.c:2482 msgid "If ON, include User-Agent: header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2483 msgid "Insert 'User-Agent:' header" msgstr "" #: src/lang.c:2484 msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n" msgstr "" #: src/lang.c:2489 msgid "" "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2490 msgid "MM_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2491 msgid "" "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n" "# Content-Type header.\n" "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n" "# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n" "# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n" "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2501 msgid "MM_NETWORK_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2502 msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2506 msgid "" "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2507 msgid "MM_LOCAL_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2508 msgid "# Charset supported locally.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2515 msgid "Mailbox format" msgstr "" #: src/lang.c:2516 msgid "# Format of the mailbox.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2521 msgid "MIME encoding in news messages" msgstr "" #: src/lang.c:2522 msgid "" "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n" "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n" "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n" "# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n" "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2530 src/lang.c:2551 msgid "Don't change unless you know what you are doing. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2531 msgid "Use 8bit characters in news headers" msgstr "" #: src/lang.c:2532 msgid "" "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n" "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2539 msgid "" "Auto-view post-processed files toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2540 msgid "View post-processed files" msgstr "" #: src/lang.c:2541 msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n" msgstr "" #: src/lang.c:2546 msgid "MIME encoding in mail messages" msgstr "" #: src/lang.c:2552 msgid "Use 8bit characters in mail headers" msgstr "" #: src/lang.c:2553 msgid "" "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this " "parameter\n" "# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n" "# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n" "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2564 msgid "Strip blanks from ends of lines" msgstr "" #: src/lang.c:2565 msgid "" "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow " "terminals.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2571 msgid "If ON, use transliteration. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2572 msgid "Transliteration" msgstr "" #: src/lang.c:2573 msgid "" "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n" "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n" "# through one or several similarly looking characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2581 msgid "Send you a Cc/Bcc automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2582 msgid "" "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = No\n" "# 1 = Cc\n" "# 2 = Bcc\n" "# 3 = Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2591 msgid "Enter address elements about which you want to be warned. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2592 msgid "Spamtrap warning address parts" msgstr "" #: src/lang.c:2593 msgid "" "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n" "# about when trying to reply by email.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2598 msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2599 msgid "No. of days a filter entry is valid" msgstr "" #: src/lang.c:2600 msgid "# Number of days a short term filter will be active\n" msgstr "" #: src/lang.c:2604 msgid "Add posted articles to filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2605 msgid "Add posted articles to filter" msgstr "" #: src/lang.c:2606 msgid "" "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n" "# highlighting follow-ups\n" msgstr "" #: src/lang.c:2610 msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format." msgstr "" #: src/lang.c:2611 msgid "Mail directory" msgstr "" #: src/lang.c:2612 msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n" msgstr "" #: src/lang.c:2617 msgid "Save articles in batch mode (-S)" msgstr "" #: src/lang.c:2618 msgid "" "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n" "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2623 msgid "The directory where you want articles/threads saved." msgstr "" #: src/lang.c:2624 msgid "Directory to save arts/threads in" msgstr "" #: src/lang.c:2625 msgid "# Directory where articles/threads are saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2629 msgid "" "Auto save article/thread by Archive-name: header. toggles & " "sets." msgstr "" #: src/lang.c:2630 msgid "Use Archive-name: header for save" msgstr "" #: src/lang.c:2631 msgid "" "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n" "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2636 msgid "" "Mark saved articles/threads as read. toggles, sets, " "cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2637 msgid "Mark saved articles/threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:2638 msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2642 msgid "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles." msgstr "" #: src/lang.c:2643 msgid "Post process saved articles" msgstr "" #: src/lang.c:2644 msgid "" "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no\n" "# 1 = extract shell archives (shar) only\n" "# 2 = yes\n" msgstr "" #: src/lang.c:2653 msgid "Process only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:2654 msgid "" "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles " "excepted)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2659 msgid "Print all or just part of header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2660 msgid "Print all headers when printing" msgstr "" #: src/lang.c:2661 msgid "" "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2665 msgid "" "The printer program with options that is to be used to print articles/" "threads." msgstr "" #: src/lang.c:2666 msgid "Printer program with options" msgstr "" #: src/lang.c:2667 msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n" msgstr "" #: src/lang.c:2673 msgid "Force redraw after certain commands" msgstr "" #: src/lang.c:2674 msgid "" "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n" msgstr "" #: src/lang.c:2678 msgid "" "Start editor with line offset. toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2679 msgid "Start editor with line offset" msgstr "" #: src/lang.c:2680 msgid "" "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n" "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2685 msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2686 msgid "Invocation of your editor" msgstr "" #: src/lang.c:2687 msgid "" "# Format of editor line including parameters\n" "# %E Editor %F Filename %N Linenumber\n" msgstr "" #: src/lang.c:2692 msgid "" "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews" msgstr "" #: src/lang.c:2693 msgid "External inews" msgstr "" #: src/lang.c:2694 msgid "" "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n" "# otherwise use an external inews program\n" msgstr "" #: src/lang.c:2698 msgid "" "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2699 msgid "Invocation of your mail command" msgstr "" #: src/lang.c:2700 msgid "" "# Format of mailer line including parameters\n" "# %M Mailer %S Subject %T To %F Filename\n" "# ie. to use elm as your mailer: elm -s \"%S\" \"%T\" < %F\n" "# ie. elm interactive : elm -i %F -s \"%S\" \"%T\"\n" msgstr "" #: src/lang.c:2708 msgid "Use interactive mail reader" msgstr "" #: src/lang.c:2709 msgid "" "# Interactive mailreader\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no interactive mailreader\n" "# 1 = use interactive mailreader with headers in file\n" "# 2 = use interactive mailreader without headers in file\n" msgstr "" #: src/lang.c:2718 msgid "Remove ~/.article after posting" msgstr "" #: src/lang.c:2719 msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2725 msgid "Use UTF-8 graphics (thread tree etc.)" msgstr "" #: src/lang.c:2726 msgid "" "# If ON use UTF-8 characters for indicator '->', tree and ellipsis '...'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2731 msgid "Filename for all posted articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2732 msgid "Filename for posted articles" msgstr "" #: src/lang.c:2733 msgid "" "# Filename where to keep all postings (default posted)\n" "# If no filename is set then postings will not be saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2738 msgid "" "Keep all failed articles in ~/dead.articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2739 msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles" msgstr "" #: src/lang.c:2740 msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2744 msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2745 msgid "No unsubscribed groups in newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2746 msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2751 msgid "Remove bogus groups from newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2752 msgid "" "# What to do with bogus groups in newsrc file\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = keep\n" "# 1 = remove\n" "# 2 = highlight with D on selection screen\n" msgstr "" #: src/lang.c:2761 msgid "" "Enter number of seconds to wait for a response from the server. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2762 msgid "NNTP read timeout in seconds" msgstr "" #: src/lang.c:2763 msgid "" "# Time in seconds to wait for a response from the server (0=no timeout)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2768 msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2769 msgid "Interval in secs to reread active" msgstr "" #: src/lang.c:2770 msgid "" "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2775 msgid "Reconnect to server automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2776 msgid "" "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n" msgstr "" #: src/lang.c:2780 msgid "" "Create local copies of NNTP overview files. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2781 msgid "Cache NNTP overview files locally" msgstr "" #: src/lang.c:2782 msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2786 src/lang.c:2801 src/lang.c:2821 src/lang.c:2840 msgid "Enter format string. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2787 msgid "Format string for selection level" msgstr "" #: src/lang.c:2788 msgid "" "# Format string for selection level representation\n" "# Default: %f %n %U %G %d\n" "# Possible values are:\n" "# %% '%'\n" "# %d Description\n" "# %f Newsgroup flag: 'D' bogus, 'X' not postable,\n" "# 'M' moderated, '=' renamed, 'N' new, 'u' unsubscribed\n" "# %G Group name\n" "# %n Number, linenumber on screen\n" "# %U Unread count\n" msgstr "" #: src/lang.c:2802 msgid "Format string for group level" msgstr "" #: src/lang.c:2803 msgid "" "# Format string for group level representation\n" "# Default: %n %m %R %L %s %F\n" "# Possible values are:\n" "# %% '%'\n" "# %D Date, like date_format\n" "# %(formatstr)D Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n" "# %F From, name and/or address according to show_author\n" "# %I Initials\n" "# %L Line count\n" "# %M Message-ID\n" "# %m Article marks\n" "# %n Number, linenumber on screen\n" "# %R Count, number of responses in thread\n" "# %s Subject (only group level)\n" "# %S Score\n" msgstr "" #: src/lang.c:2822 msgid "Format string for thread level" msgstr "" #: src/lang.c:2823 msgid "" "# Format string for thread level representation\n" "# Default: %n %m [%L] %T %F\n" "# Possible values are:\n" "# %% '%'\n" "# %D Date, like date_format\n" "# %(formatstr)D Date, formatstr gets passed to my_strftime()\n" "# %F From, name and/or address according to show_author\n" "# %I Initials\n" "# %L Line count\n" "# %M Message-ID\n" "# %m Article marks\n" "# %n Number, linenumber on screen\n" "# %S Score\n" "# %T Thread tree (only thread level)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2841 msgid "Format string for display of dates" msgstr "" #: src/lang.c:2842 msgid "# Format string for date representation\n" msgstr "" #: src/lang.c:2848 msgid "Unicode normalization form" msgstr "" #: src/lang.c:2849 msgid "" "# Unicode normalization form\n" "# Possible values are:\n" "# 0 = None\n" "# 1 = NFKC\n" "# 2 = NFKD\n" "# 3 = NFC\n" "# 4 = NFD\n" msgstr "" #: src/lang.c:2862 msgid "Render BiDi" msgstr "" #: src/lang.c:2863 msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n" msgstr "" #: src/lang.c:2870 msgid "Function for sorting articles" msgstr "" #: src/lang.c:2871 msgid "" "# Function for sorting articles\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = qsort\n" "# 1 = heapsort\n" msgstr "" #: src/lang.c:2884 msgid "Automatically GroupMarkUnselArtRead" msgstr "" #: src/lang.c:2890 msgid "Delete post-process files" msgstr "" #: src/lang.c:2895 msgid "Filename for all mailed articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2896 msgid "Mailbox to save sent mails" msgstr "" #: src/lang.c:2901 msgid "Set Followup-To: header to this group(s). sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2902 msgid "Followup-To: header" msgstr "" #: src/lang.c:2907 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2914 msgid "" "Path and options for ispell-like spell-checker. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2915 msgid "Ispell program" msgstr "" #: src/lang.c:2921 msgid "When group is a mailing list, send responses to this email address." msgstr "" #: src/lang.c:2922 msgid "Mailing list address" msgstr "" #: src/lang.c:2928 msgid "Forward articles as attachment" msgstr "" #: src/lang.c:2933 msgid "" "A comma separated list of MIME major/minor Content-Types. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2934 msgid "Which MIME types will be saved" msgstr "" #: src/lang.c:2939 msgid "Value of the Organization: header. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2940 msgid "Organization: header" msgstr "" #: src/lang.c:2945 msgid "Filename for saved articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2946 msgid "savefile" msgstr "" #: src/lang.c:2951 src/lang.c:2975 msgid "Scope for the filter rule. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2952 msgid "Quick (1 key) select filter scope" msgstr "" #: src/lang.c:2957 src/lang.c:2981 msgid "Header for filter rule. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2958 msgid "Quick (1 key) select filter header" msgstr "" #: src/lang.c:2963 src/lang.c:2987 msgid "ON = case sensitive, OFF = ignore case. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2964 msgid "Quick (1 key) select filter case" msgstr "" #: src/lang.c:2969 src/lang.c:2993 msgid "ON = expire, OFF = don't ever expire. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2970 msgid "Quick (1 key) select filter expire" msgstr "" #: src/lang.c:2976 msgid "Quick (1 key) kill filter scope" msgstr "" #: src/lang.c:2982 msgid "Quick (1 key) kill filter header" msgstr "" #: src/lang.c:2988 msgid "Quick (1 key) kill filter case" msgstr "" #: src/lang.c:2994 msgid "Quick (1 key) kill filter expire" msgstr "" #: src/lang.c:3000 msgid "Assume this charset if no charset declaration is present, to set." msgstr "" #: src/lang.c:3001 msgid "UNDECLARED_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:3007 msgid "" "Add this text at the start of the message body. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3008 msgid "X_Body" msgstr "" #: src/lang.c:3013 msgid "Insert this header when posting. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:3014 msgid "X_Headers" msgstr "" #: src/lang.c:3019 msgid "" "Automatically insert an X-Comment-To: header? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:3020 msgid "Insert 'X-Comment-To:' header" msgstr "" #. TODO: lang.c #: src/main.c:801 msgid "reading from local spool" msgstr "" #: src/misc.c:3857 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\") %s %s\n" msgstr "" #: src/misc.c:3860 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\")\n" msgstr "" #: src/newsrc.c:453 msgid "Unreachable?\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:817 #, c-format msgid "" "\n" "Server timed out, trying reconnect # %d\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:844 msgid "NNTP connection error. Exiting..." msgstr "" #: src/nntplib.c:856 src/nntplib.c:1834 msgid "Rejoin current group\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:864 src/nntplib.c:1842 #, c-format msgid "Read (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:866 #, c-format msgid "Resend last command (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:1481 msgid "CAPABILITIES did not announce READER" msgstr "" #: src/nntplib.c:1988 msgid "MOTD: " msgstr "" #: src/nrctbl.c:175 #, c-format msgid "couldn't expand %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1339 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n" "encoding is neither set to %s nor to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1344 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n" "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n" "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n" msgstr "" #: src/post.c:1346 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n" "encoding is not set to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:2320 #, c-format msgid "Posting: %.*s ..." msgstr "" #. Check if okay to read #: src/read.c:202 msgid "Aborting read, please wait..." msgstr "" #: src/read.c:349 msgid "Aborted read\n" msgstr "" #: src/read.c:404 msgid "Draining\n" msgstr "" #: src/refs.c:233 msgid "unchanged" msgstr "" #: src/refs.c:600 msgid "[- Unavailable -]" msgstr "" #. #. * preamble #. * TODO: -> lang.c #. #: src/rfc2047.c:1309 #, c-format msgid "" "This message has been composed in the 'multipart/mixed' MIME-format. If you\n" "are reading this prefix, your mail reader probably has not yet been " "modified\n" "to understand the new format, and some of what follows may look strange.\n" "\n" msgstr "" #: src/save.c:1067 msgid "bytes" msgstr "" #: src/select.c:408 msgid "unread" msgstr "" #: src/select.c:408 msgid "all" msgstr "" #: src/select.c:591 src/select.c:593 msgid " R" msgstr "" #: src/xface.c:70 msgid "Can't run slrnface: Not running in a xterm." msgstr "" #: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:108 #, c-format msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found." msgstr "" #: src/xface.c:117 src/xface.c:149 #, c-format msgid "Can't run slrnface: failed to create %s" msgstr "" #: src/xface.c:127 msgid "" "This directory is used to create named pipes for communication between\n" "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n" "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n" "\n" "File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n" "probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n" "\n" "However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n" "special files created by your NFS server while slrnface is running.\n" "Do not try to remove them.\n" msgstr "" #: src/xface.c:141 msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name." msgstr "" #: src/xface.c:180 #, c-format msgid "Slrnface abnormally exited, code %d." msgstr "" #: src/xface.c:227 #, c-format msgid "Slrnface failed: %s." msgstr ""