# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GNU xboard package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.2-20260321\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-21 18:29-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: args.h:862 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" #: args.h:896 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" #: args.h:1002 args.h:1309 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" #: args.h:1033 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" #: args.h:1093 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" #: args.h:1231 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" #: args.h:1248 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possibly two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing. #: backend.c:793 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possibly two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing. #: backend.c:796 msgid "second" msgstr "" #: backend.c:879 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr "" #: backend.c:1029 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" #: backend.c:1067 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "" #: backend.c:1082 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "" #: backend.c:1196 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr "" #: backend.c:1214 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr "" #: backend.c:1471 msgid "Starting chess program" msgstr "" #: backend.c:1494 msgid "Bad game file" msgstr "" #: backend.c:1501 msgid "Bad position file" msgstr "" #: backend.c:1515 msgid "Pick new game" msgstr "" #: backend.c:1587 msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" "One more cycle will now be added to it.\n" "Games commence in 10 sec." msgstr "" #: backend.c:1594 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" #: backend.c:1601 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "" #: backend.c:1654 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr "" #: backend.c:1657 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr "" #: backend.c:1713 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "" #: backend.c:1739 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "" #: backend.c:1772 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "" #: backend.c:1776 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "" #: backend.c:1787 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "" #: backend.c:1792 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "" #: backend.c:1799 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "" #: backend.c:1804 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "" #: backend.c:1811 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "" #: backend.c:1816 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "" #: backend.c:1827 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "" #: backend.c:1990 backend.c:2045 backend.c:2068 backend.c:2470 msgid "Error writing to ICS" msgstr "" #: backend.c:2005 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "" #: backend.c:2008 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "" #: backend.c:2316 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" #: backend.c:2387 usystem.c:302 msgid "Error writing to display" msgstr "" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers. #: backend.c:3156 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" #: backend.c:3696 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" #: backend.c:3743 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" #: backend.c:3847 backend.c:4276 backend.c:4480 backend.c:5045 backend.c:5049 #: backend.c:7418 backend.c:13513 backend.c:15294 backend.c:15381 #: backend.c:15430 backend.c:15436 backend.c:15441 backend.c:15446 msgid "vs." msgstr "" #: backend.c:3975 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" #: backend.c:4324 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "" #: backend.c:4326 msgid "Error reading from ICS" msgstr "" #: backend.c:4403 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" #: backend.c:4412 backend.c:11013 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "" #: backend.c:4531 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" #: backend.c:4969 backend.c:4991 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "" #: backend.c:5262 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "" #: backend.c:5333 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" #: backend.c:6411 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" #: backend.c:6949 msgid "You are playing Black" msgstr "" #: backend.c:6958 backend.c:6986 msgid "You are playing White" msgstr "" #: backend.c:6968 backend.c:6994 backend.c:7116 backend.c:7141 backend.c:7157 #: backend.c:16241 msgid "It is White's turn" msgstr "" #: backend.c:6972 backend.c:6998 backend.c:7124 backend.c:7147 backend.c:7179 #: backend.c:16233 msgid "It is Black's turn" msgstr "" #: backend.c:7011 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" #: backend.c:7214 msgid "rights granted" msgstr "" #: backend.c:7214 msgid "rights revoked" msgstr "" #: backend.c:7269 msgid "Illegal move" msgstr "" #: backend.c:7364 msgid "End of game" msgstr "" #: backend.c:7367 msgid "Incorrect move" msgstr "" #: backend.c:7849 backend.c:8004 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" #: backend.c:7966 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" #: backend.c:8201 msgid "" "To edit the position you can:\n" "* Move pieces around with left mouse button\n" "* Copy pieces by moving with Ctrl key pressed\n" " OR by starting the move with a double-click\n" "* Click a K, R or P a second time to toggle its rights\n" "* 'Lift' a piece with right-click for multi-dropping\n" "* Drop a piece of the lifted type by left-click on empty\n" "* Right-click on empty to finish dropping\n" "* Adjust the type of a dropped piece by clicking it again\n" "* Click the active clock (repeatedly) to clear the board\n" "* Click the inactive clock to change the side to move" msgstr "" #: backend.c:8217 msgid "white" msgstr "" #: backend.c:8217 msgid "black" msgstr "" #: backend.c:8340 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" #: backend.c:8882 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" #: backend.c:8885 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" #: backend.c:8998 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" #: backend.c:9173 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "" #: backend.c:9510 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" #: backend.c:9616 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" #: backend.c:9700 backend.c:15148 backend.c:15216 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "" #: backend.c:9766 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "" #: backend.c:9797 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "" #: backend.c:9819 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr "" #: backend.c:9824 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" #: backend.c:9999 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" #: backend.c:10002 msgid "" "Machine offers a draw.\n" "Select Action / Draw to accept." msgstr "" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone. #: backend.c:10123 msgid "failed writing PV" msgstr "" #: backend.c:10431 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" #: backend.c:10441 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "" #: backend.c:10452 msgid "Gap in move list" msgstr "" #: backend.c:11170 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr "" #: backend.c:11177 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" #: backend.c:11351 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "" #: backend.c:11382 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" #: backend.c:11387 backend.c:15455 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" #: backend.c:11436 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" #: backend.c:11512 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" #: backend.c:11526 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" #: backend.c:11528 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" #: backend.c:11529 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" #: backend.c:11544 backend.c:11722 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" #: backend.c:11564 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" #: backend.c:11574 msgid "Not enough participants" msgstr "" #: backend.c:11807 msgid "Bad tournament file" msgstr "" #: backend.c:11819 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" #: backend.c:11832 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" #: backend.c:12319 #, c-format msgid "Average solving time %4.2f sec (total time %4.2f sec) " msgstr "" #: backend.c:12321 #, c-format msgid "%d avoid-moves played " msgstr "" #: backend.c:12323 #, c-format msgid "Solved %d out of %d (%3.1f%%) " msgstr "" #: backend.c:12326 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr "" #: backend.c:12822 backend.c:12858 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr "" #: backend.c:12847 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr "" #: backend.c:12901 backend.c:13955 backend.c:14155 backend.c:14530 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "" #: backend.c:12913 menus.c:109 msgid "Cannot build game list" msgstr "" #: backend.c:12998 msgid "No more games in this message" msgstr "" #: backend.c:13038 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" #: backend.c:13042 backend.c:13936 ngamelist.c:120 msgid "Can't back up any further" msgstr "" #: backend.c:13489 msgid "Game number out of range" msgstr "" #: backend.c:13500 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" #: backend.c:13558 msgid "Game not found in file" msgstr "" #: backend.c:13690 backend.c:14033 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "" #: backend.c:13848 msgid "No moves in game" msgstr "" #: backend.c:13932 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" #: backend.c:13993 backend.c:14004 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" #: backend.c:14011 backend.c:14023 msgid "Position not found in file" msgstr "" #: backend.c:14070 msgid "Black to play" msgstr "" #: backend.c:14073 msgid "White to play" msgstr "" #: backend.c:14160 backend.c:14535 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" #: backend.c:14162 msgid "Saving game" msgstr "" #: backend.c:14163 msgid "Bad Seek" msgstr "" #: backend.c:14537 msgid "Saving position" msgstr "" #: backend.c:14665 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" #: backend.c:14670 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" #: backend.c:14675 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" #: backend.c:14722 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" #: backend.c:14743 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" #: backend.c:14748 msgid "No unfinished games" msgstr "" #: backend.c:14754 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" "Wait until a move arrives from your opponent.\n" "To resend the same move, type\n" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "on the command line." msgstr "" #: backend.c:14769 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "" #: backend.c:14831 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "" #: backend.c:14853 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "" #: backend.c:14857 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "" #: backend.c:14861 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr "" #: backend.c:14868 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr "" #: backend.c:14874 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "" #: backend.c:14876 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "" #: backend.c:14881 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr "" #: backend.c:15091 msgid "Edit comment" msgstr "" #: backend.c:15093 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr "" #: backend.c:15155 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" #: backend.c:15476 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" #: backend.c:15504 backend.c:16785 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "" #: backend.c:15647 msgid "Training mode off" msgstr "" #: backend.c:15655 msgid "Training mode on" msgstr "" #: backend.c:15658 msgid "Already at end of game" msgstr "" #: backend.c:15748 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" #: backend.c:15751 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" #: backend.c:15754 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" #: backend.c:15805 msgid "Set White to Move" msgstr "" #: backend.c:15807 msgid "Set Black to Move" msgstr "" #: backend.c:15846 msgid "Keep Ctrl pressed to duplicate pieces" msgstr "" #: backend.c:15847 backend.c:16080 msgid "Clear Board" msgstr "" #: backend.c:15858 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" #: backend.c:16051 msgid "Clear More" msgstr "" #: backend.c:16056 msgid "Restore Position" msgstr "" #: backend.c:16074 msgid "Resume Edit" msgstr "" #: backend.c:16258 msgid "That square is occupied" msgstr "" #: backend.c:16282 backend.c:16308 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" #: backend.c:16344 backend.c:16355 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" #: backend.c:16423 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" #: backend.c:16767 msgid "You are not examining a game" msgstr "" #: backend.c:16771 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" #: backend.c:16825 backend.c:16832 msgid "It is your turn" msgstr "" #: backend.c:16883 backend.c:16890 backend.c:16976 backend.c:16983 msgid "Wait until your turn." msgstr "" #: backend.c:16895 msgid "No hint available" msgstr "" #: backend.c:16910 backend.c:16941 ngamelist.c:356 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" #: backend.c:16948 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" #: backend.c:17433 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "" #: backend.c:17436 backend.c:17467 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" #: backend.c:17462 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "" #: backend.c:17480 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "" #: backend.c:17921 msgid "Make Persistent (save)" msgstr "" #: backend.c:17935 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" #: backend.c:18089 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" #: backend.c:18098 msgid "Could not parse move" msgstr "" #: backend.c:18223 backend.c:18245 msgid "Both flags fell" msgstr "" #: backend.c:18225 msgid "White's flag fell" msgstr "" #: backend.c:18247 msgid "Black's flag fell" msgstr "" #: backend.c:18378 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" #: backend.c:19384 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "" #: book.c:618 book.c:898 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" #: book.c:742 msgid "Book Fault" msgstr "" #: book.c:901 msgid "Hash keys are different" msgstr "" #: book.c:1082 msgid "Could not create book" msgstr "" #: dialogs.c:278 msgid "Tournament file: " msgstr "" #: dialogs.c:279 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" #: dialogs.c:280 msgid "Sync after round" msgstr "" #: dialogs.c:281 msgid "Sync after cycle" msgstr "" #: dialogs.c:282 msgid "Tourney participants:" msgstr "" #: dialogs.c:283 msgid "Select Engine:" msgstr "" #: dialogs.c:291 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" #: dialogs.c:292 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" #: dialogs.c:293 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" #: dialogs.c:294 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" #: dialogs.c:295 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" #: dialogs.c:296 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" #: dialogs.c:297 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" #: dialogs.c:298 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" #: dialogs.c:299 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" #: dialogs.c:300 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" #: dialogs.c:301 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" #: dialogs.c:302 dialogs.c:1873 msgid "Time Control" msgstr "" #: dialogs.c:303 msgid "Common Engine" msgstr "" #: dialogs.c:304 dialogs.c:439 msgid "General Options" msgstr "" #: dialogs.c:305 msgid "Continue Later" msgstr "" #: dialogs.c:306 msgid "Replace Engine" msgstr "" #: dialogs.c:307 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" #: dialogs.c:308 msgid "Clone Tourney" msgstr "" #: dialogs.c:348 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" #: dialogs.c:364 dialogs.c:1556 msgid "# no engines are installed" msgstr "" #: dialogs.c:372 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "" #: dialogs.c:380 msgid "Tournament Options" msgstr "" #: dialogs.c:399 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" #: dialogs.c:400 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" #: dialogs.c:401 menus.c:744 msgid "Animate Dragging" msgstr "" #: dialogs.c:402 menus.c:745 msgid "Animate Moving" msgstr "" #: dialogs.c:403 menus.c:746 msgid "Auto Flag" msgstr "" #: dialogs.c:404 menus.c:747 msgid "Auto Flip View" msgstr "" #: dialogs.c:405 menus.c:748 msgid "Blindfold" msgstr "" #. TRANSLATORS: The drop menu is used to drop a piece onto the board, #. e.g., while playing bughouse chess or editing a position. #: dialogs.c:408 msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:409 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" #: dialogs.c:410 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "" #: dialogs.c:411 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" #: dialogs.c:412 menus.c:753 msgid "Highlight Last Move" msgstr "" #: dialogs.c:413 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" #: dialogs.c:414 menus.c:756 msgid "One-Click Moving" msgstr "" #: dialogs.c:415 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "" #: dialogs.c:417 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" #: dialogs.c:418 dialogs.c:621 menus.c:758 msgid "Ponder Next Move" msgstr "" #: dialogs.c:419 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "" #: dialogs.c:420 menus.c:760 msgid "Popup Move Errors" msgstr "" #: dialogs.c:421 msgid "Scores in Move List" msgstr "" #: dialogs.c:422 msgid "Show Coordinates" msgstr "" #: dialogs.c:423 msgid "Show Target Squares" msgstr "" #: dialogs.c:424 msgid "Sticky Windows" msgstr "" #: dialogs.c:425 menus.c:763 msgid "Test Legality" msgstr "" #: dialogs.c:426 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" #: dialogs.c:427 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" #: dialogs.c:428 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" #: dialogs.c:429 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" #: dialogs.c:430 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" #: dialogs.c:450 msgid "Normal" msgstr "" #: dialogs.c:451 msgid "Makruk" msgstr "" #: dialogs.c:452 msgid "FRC" msgstr "" #: dialogs.c:453 msgid "Shatranj" msgstr "" #: dialogs.c:454 msgid "Wild castle" msgstr "" #: dialogs.c:455 msgid "Knightmate" msgstr "" #: dialogs.c:456 msgid "No castle" msgstr "" #: dialogs.c:457 msgid "Cylinder *" msgstr "" #: dialogs.c:458 msgid "3-checks" msgstr "" #: dialogs.c:459 msgid "berolina *" msgstr "" #: dialogs.c:460 msgid "atomic" msgstr "" #: dialogs.c:461 msgid "two kings" msgstr "" #: dialogs.c:462 msgid " " msgstr "" #: dialogs.c:463 msgid "Spartan" msgstr "" #: dialogs.c:464 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" #: dialogs.c:465 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" #: dialogs.c:466 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" #: dialogs.c:467 msgid "Holdings Size:" msgstr "" #: dialogs.c:469 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" #: dialogs.c:471 msgid "ASEAN" msgstr "" #: dialogs.c:472 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:473 msgid "Seirawan" msgstr "" #: dialogs.c:474 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:475 msgid "Superchess" msgstr "" #: dialogs.c:476 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:477 msgid "Crazyhouse" msgstr "" #: dialogs.c:478 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:479 msgid "Bughouse" msgstr "" #: dialogs.c:480 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:481 msgid "Suicide" msgstr "" #: dialogs.c:482 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:483 msgid "give-away" msgstr "" #: dialogs.c:484 msgid "grand (10x10)" msgstr "" #: dialogs.c:485 msgid "losers" msgstr "" #: dialogs.c:486 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" #: dialogs.c:487 msgid "fairy" msgstr "" #: dialogs.c:488 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" #: dialogs.c:489 msgid "mighty lion" msgstr "" #: dialogs.c:490 msgid "Janggi (9x10)" msgstr "" #: dialogs.c:491 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" #: dialogs.c:492 msgid "courier (12x8)" msgstr "" #: dialogs.c:493 msgid "Duck Chess" msgstr "" #: dialogs.c:495 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" #: dialogs.c:538 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr "" #: dialogs.c:567 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" #: dialogs.c:568 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" #: dialogs.c:590 msgid "New Variant" msgstr "" #: dialogs.c:622 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "" #: dialogs.c:623 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" #: dialogs.c:624 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "" #: dialogs.c:625 msgid "EGTB Path:" msgstr "" #: dialogs.c:626 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "" #: dialogs.c:627 msgid "Use GUI Book" msgstr "" #: dialogs.c:628 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" #: dialogs.c:629 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" #: dialogs.c:630 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" #: dialogs.c:631 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "" #: dialogs.c:632 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" #: dialogs.c:643 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" #: dialogs.c:649 msgid "Detect all Mates" msgstr "" #: dialogs.c:650 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "" #: dialogs.c:651 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "" #: dialogs.c:652 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "" #: dialogs.c:653 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" #: dialogs.c:654 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" #: dialogs.c:655 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" #: dialogs.c:656 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "" #: dialogs.c:657 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr "" #: dialogs.c:658 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr "" #: dialogs.c:665 msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr "" #: dialogs.c:678 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "" #: dialogs.c:679 msgid "Auto-Comment" msgstr "" #: dialogs.c:680 msgid "Auto-Observe" msgstr "" #: dialogs.c:681 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "" #: dialogs.c:682 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" #: dialogs.c:683 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "" #: dialogs.c:684 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "" #: dialogs.c:685 msgid "Get Move List" msgstr "" #: dialogs.c:686 msgid "Quiet Play" msgstr "" #: dialogs.c:687 msgid "Seek Graph" msgstr "" #: dialogs.c:688 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "" #: dialogs.c:689 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" #: dialogs.c:690 msgid "Quit after game" msgstr "" #: dialogs.c:691 msgid "Premove" msgstr "" #: dialogs.c:692 msgid "Premove for White" msgstr "" #: dialogs.c:693 msgid "First White Move:" msgstr "" #: dialogs.c:694 msgid "Premove for Black" msgstr "" #: dialogs.c:695 msgid "First Black Move:" msgstr "" #: dialogs.c:697 msgid "Alarm" msgstr "" #: dialogs.c:698 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" #: dialogs.c:700 msgid "Colorize Messages" msgstr "" #: dialogs.c:701 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:702 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:703 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:704 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:705 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:706 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:707 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:708 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:709 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:710 msgid "Other Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:717 msgid "ICS Options" msgstr "" #: dialogs.c:722 msgid "Exact position match" msgstr "" #: dialogs.c:722 msgid "Shown position is subset" msgstr "" #: dialogs.c:722 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" #: dialogs.c:723 msgid "Same material" msgstr "" #: dialogs.c:723 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" #: dialogs.c:723 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" #: dialogs.c:738 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" #: dialogs.c:739 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" #: dialogs.c:740 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" #: dialogs.c:741 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" #: dialogs.c:742 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" #: dialogs.c:744 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" #: dialogs.c:745 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" #: dialogs.c:746 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" #: dialogs.c:747 msgid "No games before year:" msgstr "" #: dialogs.c:748 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" #: dialogs.c:750 msgid "Search mode:" msgstr "" #: dialogs.c:751 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" #: dialogs.c:752 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" #: dialogs.c:761 msgid "Load Game Options" msgstr "" #: dialogs.c:773 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" #: dialogs.c:774 msgid "Own Games Only" msgstr "" #: dialogs.c:775 msgid "Save Games on File:" msgstr "" #: dialogs.c:776 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" #: dialogs.c:777 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" #: dialogs.c:778 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" #: dialogs.c:779 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" #: dialogs.c:780 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" #: dialogs.c:781 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" #: dialogs.c:788 msgid "Save Game Options" msgstr "" #: dialogs.c:797 msgid "No Sound" msgstr "" #: dialogs.c:798 msgid "Default Beep" msgstr "" #: dialogs.c:799 msgid "Above WAV File" msgstr "" #: dialogs.c:800 msgid "Car Horn" msgstr "" #: dialogs.c:801 msgid "Cymbal" msgstr "" #: dialogs.c:802 msgid "Ding" msgstr "" #: dialogs.c:803 msgid "Gong" msgstr "" #: dialogs.c:804 msgid "Laser" msgstr "" #: dialogs.c:805 msgid "Penalty" msgstr "" #: dialogs.c:806 msgid "Phone" msgstr "" #: dialogs.c:807 msgid "Pop" msgstr "" #: dialogs.c:808 msgid "Roar" msgstr "" #: dialogs.c:809 msgid "Slap" msgstr "" #: dialogs.c:810 msgid "Wood Thunk" msgstr "" #: dialogs.c:812 msgid "User File" msgstr "" #: dialogs.c:835 msgid "User WAV File:" msgstr "" #: dialogs.c:836 msgid "Sound Program:" msgstr "" #: dialogs.c:837 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" #: dialogs.c:838 msgid "Play" msgstr "" #: dialogs.c:839 msgid "Move:" msgstr "" #: dialogs.c:840 msgid "Win:" msgstr "" #: dialogs.c:841 msgid "Lose:" msgstr "" #: dialogs.c:842 msgid "Draw:" msgstr "" #: dialogs.c:843 msgid "Unfinished:" msgstr "" #: dialogs.c:844 msgid "Alarm:" msgstr "" #: dialogs.c:845 msgid "Challenge:" msgstr "" #: dialogs.c:847 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" #: dialogs.c:848 msgid "Shout:" msgstr "" #: dialogs.c:849 msgid "S-Shout:" msgstr "" #: dialogs.c:850 msgid "Channel:" msgstr "" #: dialogs.c:851 msgid "Channel 1:" msgstr "" #: dialogs.c:852 msgid "Tell:" msgstr "" #: dialogs.c:853 msgid "Kibitz:" msgstr "" #: dialogs.c:854 msgid "Request:" msgstr "" #: dialogs.c:855 msgid "Lion roar:" msgstr "" #: dialogs.c:856 msgid "Seek:" msgstr "" #: dialogs.c:874 msgid "Sound Options" msgstr "" #: dialogs.c:890 msgid "Selectable themes:" msgstr "" #: dialogs.c:892 msgid "New name for current theme:" msgstr "" #: dialogs.c:895 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of R here is to be a single letter that represents the colour red. #: dialogs.c:898 dialogs.c:907 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 #: dialogs.c:931 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of G here is to be a single letter that represents the colour green. #: dialogs.c:900 dialogs.c:908 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 #: dialogs.c:932 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of B here is to be a single letter that represents the colour blue. #: dialogs.c:902 dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 #: dialogs.c:933 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698 #: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710 dialogs.c:1716 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of D here is to be a single letter that represents making a colour darker. #: dialogs.c:904 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 #: dialogs.c:934 msgid "D" msgstr "" #: dialogs.c:905 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" #: dialogs.c:911 msgid "Light Square Color:" msgstr "" #: dialogs.c:917 msgid "Dark Square Color:" msgstr "" #: dialogs.c:923 msgid "Highlight Color:" msgstr "" #: dialogs.c:929 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" #: dialogs.c:935 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" #: dialogs.c:937 msgid "Mono Mode" msgstr "" #: dialogs.c:938 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" #: dialogs.c:939 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" #: dialogs.c:940 msgid "Use Board Textures" msgstr "" #: dialogs.c:941 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" #: dialogs.c:942 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" #: dialogs.c:943 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" #: dialogs.c:944 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" #: dialogs.c:1015 msgid "# no themes are defined" msgstr "" #: dialogs.c:1027 msgid "Board Options" msgstr "" #: dialogs.c:1099 menus.c:662 msgid "ICS text menu" msgstr "" #: dialogs.c:1128 msgid "clear" msgstr "" #: dialogs.c:1129 msgid "save changes" msgstr "" #: dialogs.c:1227 msgid "add next move" msgstr "" #: dialogs.c:1228 msgid "commit changes" msgstr "" #: dialogs.c:1249 msgid "Edit book" msgstr "" #: dialogs.c:1266 dialogs.c:1273 menus.c:658 msgid "Tags" msgstr "" #: dialogs.c:1397 msgid "ICS input box" msgstr "" #: dialogs.c:1429 msgid "Type a move" msgstr "" #: dialogs.c:1455 msgid "Engine has no options" msgstr "" #: dialogs.c:1457 msgid "Engine Settings" msgstr "" #: dialogs.c:1500 msgid "Select engine from list:" msgstr "" #: dialogs.c:1503 msgid "or specify one below:" msgstr "" #: dialogs.c:1504 msgid "Engine Command:" msgstr "" #: dialogs.c:1505 msgid "------------- User preferences (optional) ---------------" msgstr "" #: dialogs.c:1506 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" #: dialogs.c:1507 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" #: dialogs.c:1508 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" #: dialogs.c:1509 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" #: dialogs.c:1510 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" #: dialogs.c:1511 msgid "--------- Advanced (only change in exceptional cases) ----------" msgstr "" #: dialogs.c:1512 msgid "Engine Protocol:" msgstr "" #: dialogs.c:1513 msgid "Engine Directory:" msgstr "" #: dialogs.c:1514 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" #: dialogs.c:1580 msgid "Load first engine" msgstr "" #: dialogs.c:1586 msgid "Load second engine" msgstr "" #: dialogs.c:1609 msgid "shuffle" msgstr "" #: dialogs.c:1610 msgid "Fischer castling" msgstr "" #: dialogs.c:1611 msgid "Start-position number:" msgstr "" #: dialogs.c:1612 msgid "randomize" msgstr "" #: dialogs.c:1613 msgid "pick fixed" msgstr "" #: dialogs.c:1630 msgid "New Shuffle Game" msgstr "" #: dialogs.c:1677 msgid "Clocks (requires restart):" msgstr "" #: dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696 dialogs.c:1702 #: dialogs.c:1708 dialogs.c:1714 msgid "+" msgstr "" #: dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 #: dialogs.c:1709 dialogs.c:1715 msgid "-" msgstr "" #: dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699 dialogs.c:1705 #: dialogs.c:1711 dialogs.c:1717 msgid "I" msgstr "" #: dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700 dialogs.c:1706 #: dialogs.c:1712 dialogs.c:1718 msgid "*" msgstr "" #: dialogs.c:1683 msgid "Message (above board):" msgstr "" #: dialogs.c:1689 msgid "ICS Chat/Console:" msgstr "" #: dialogs.c:1695 msgid "Edit tags / book / engine list:" msgstr "" #: dialogs.c:1701 msgid "Edit comments:" msgstr "" #: dialogs.c:1707 msgid "Move history / Engine Output:" msgstr "" #: dialogs.c:1713 msgid "Game list:" msgstr "" #: dialogs.c:1719 msgid "" "\n" "The * buttons will set the font to the one selected below:" msgstr "" #: dialogs.c:1773 msgid "This only works in the GTK build" msgstr "" #: dialogs.c:1774 msgid "Fonts" msgstr "" #: dialogs.c:1797 msgid "classical" msgstr "" #: dialogs.c:1798 msgid "incremental" msgstr "" #: dialogs.c:1799 msgid "fixed max" msgstr "" #: dialogs.c:1800 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "" #: dialogs.c:1801 msgid "Moves per session:" msgstr "" #: dialogs.c:1802 msgid "Initial time (min):" msgstr "" #: dialogs.c:1803 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" #: dialogs.c:1804 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" #: dialogs.c:1805 msgid "Engine #1" msgstr "" #: dialogs.c:1806 msgid "Engine #2 / Human" msgstr "" #: dialogs.c:1847 dialogs.c:1850 dialogs.c:1855 dialogs.c:1856 #: gtk/xoptions.c:174 msgid "Unused" msgstr "" #: dialogs.c:1865 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" #: dialogs.c:1902 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" #: dialogs.c:1970 gtk/xoptions.c:1803 xaw/xoptions.c:1336 msgid "Cancel" msgstr "" #: dialogs.c:1975 dialogs.c:2732 dialogs.c:2736 msgid "King" msgstr "" #: dialogs.c:1978 msgid "Captain" msgstr "" #: dialogs.c:1979 msgid "Lieutenant" msgstr "" #: dialogs.c:1980 msgid "General" msgstr "" #: dialogs.c:1981 msgid "Warlord" msgstr "" #: dialogs.c:1983 dialogs.c:2731 dialogs.c:2735 dialogs.c:2754 msgid "Knight" msgstr "" #: dialogs.c:1984 dialogs.c:2731 dialogs.c:2735 dialogs.c:2754 msgid "Bishop" msgstr "" #: dialogs.c:1985 dialogs.c:2731 dialogs.c:2735 dialogs.c:2754 msgid "Rook" msgstr "" #: dialogs.c:1989 dialogs.c:2733 dialogs.c:2737 msgid "Archbishop" msgstr "" #: dialogs.c:1990 dialogs.c:2733 dialogs.c:2737 msgid "Chancellor" msgstr "" #: dialogs.c:1992 dialogs.c:2732 dialogs.c:2736 dialogs.c:2754 msgid "Queen" msgstr "" #: dialogs.c:1994 msgid "Lion" msgstr "" #: dialogs.c:1998 msgid "Defer" msgstr "" #: dialogs.c:1999 dialogs.c:2733 dialogs.c:2737 msgid "Promote" msgstr "" #: dialogs.c:2056 msgid "Chats:" msgstr "" #: dialogs.c:2057 dialogs.c:2058 dialogs.c:2059 dialogs.c:2060 dialogs.c:2061 #: dialogs.c:2167 dialogs.c:2234 dialogs.c:2266 msgid "New Chat" msgstr "" #: dialogs.c:2064 msgid "Chat partner:" msgstr "" #: dialogs.c:2065 msgid "End Chat" msgstr "" #: dialogs.c:2066 msgid "Hide" msgstr "" #: dialogs.c:2295 msgid "ICS Interaction" msgstr "" #: dialogs.c:2380 msgid "factory" msgstr "" #: dialogs.c:2381 msgid "up" msgstr "" #: dialogs.c:2382 msgid "down" msgstr "" #: dialogs.c:2401 msgid "No tag selected" msgstr "" #: dialogs.c:2432 msgid "Game-list options" msgstr "" #: dialogs.c:2510 dialogs.c:2524 msgid "Error" msgstr "" #: dialogs.c:2553 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: dialogs.c:2553 msgid "Exiting" msgstr "" #: dialogs.c:2564 msgid "Information" msgstr "" #: dialogs.c:2571 msgid "Note" msgstr "" #: dialogs.c:2731 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030 msgid "White" msgstr "" #: dialogs.c:2731 dialogs.c:2735 dialogs.c:2754 msgid "Pawn" msgstr "" #: dialogs.c:2732 dialogs.c:2736 msgid "Elephant" msgstr "" #: dialogs.c:2732 dialogs.c:2736 msgid "Cannon" msgstr "" #: dialogs.c:2733 dialogs.c:2737 msgid "Demote" msgstr "" #: dialogs.c:2734 dialogs.c:2738 msgid "Empty square" msgstr "" #: dialogs.c:2734 dialogs.c:2738 msgid "Clear board" msgstr "" #: dialogs.c:2735 dialogs.c:3040 dialogs.c:3043 msgid "Black" msgstr "" #: dialogs.c:2835 msgid "_File" msgstr "" #: dialogs.c:2836 msgid "_Edit" msgstr "" #: dialogs.c:2837 msgid "_View" msgstr "" #: dialogs.c:2838 msgid "_Mode" msgstr "" #: dialogs.c:2839 msgid "_Action" msgstr "" #: dialogs.c:2840 msgid "E_ngine" msgstr "" #: dialogs.c:2841 msgid "_Options" msgstr "" #: dialogs.c:2842 msgid "_Help" msgstr "" #: dialogs.c:2852 msgid "<<" msgstr "" #: dialogs.c:2853 msgid "<" msgstr "" #: dialogs.c:2855 msgid ">" msgstr "" #: dialogs.c:2856 msgid ">>" msgstr "" #: dialogs.c:3153 msgid "Directories:" msgstr "" #: dialogs.c:3154 msgid "Files:" msgstr "" #: dialogs.c:3155 msgid "by name" msgstr "" #: dialogs.c:3156 msgid "by type" msgstr "" #: dialogs.c:3159 msgid "Filename:" msgstr "" #: dialogs.c:3160 msgid "New directory" msgstr "" #: dialogs.c:3161 msgid "File type:" msgstr "" #: dialogs.c:3236 msgid "Contents of" msgstr "" #: dialogs.c:3262 msgid " next page" msgstr "" #: dialogs.c:3279 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" #: dialogs.c:3280 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" #: draw.c:429 msgid "" "No default pieces installed!\n" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" #: engineoutput.c:103 menus.c:653 #, c-format msgid "Engine Output" msgstr "" #: engineoutput.c:113 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: engineoutput.c:556 engineoutput.c:559 nengineoutput.c:74 nengineoutput.c:82 msgid "NPS" msgstr "" #: gamelist.c:371 #, c-format msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" #: gtk/xboard.c:980 xaw/xboard.c:1063 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" #: gtk/xboard.c:989 xaw/xboard.c:1072 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1004 xaw/xboard.c:1081 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1023 xaw/xboard.c:1113 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1064 xaw/xboard.c:1152 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1108 xaw/xboard.c:1189 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1423 xaw/xboard.c:1481 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1448 xaw/xboard.c:1504 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1950 xaw/xboard.c:1996 msgid "Can't open temp file" msgstr "" #: gtk/xboard.c:2476 msgid "Failed to open file" msgstr "" #: gtk/xoptions.c:1180 msgid "*** Board window shows preview of selection ***" msgstr "" #: gtk/xoptions.c:1529 msgid "Browse" msgstr "" #: gtk/xoptions.c:1800 xaw/xoptions.c:1332 msgid "OK" msgstr "" #: menus.c:127 msgid "Load game file name?" msgstr "" #: menus.c:174 msgid "Load position file name?" msgstr "" #: menus.c:180 menus.c:593 msgid "Save game file name?" msgstr "" #: menus.c:189 msgid "Save position file name?" msgstr "" #: menus.c:346 msgid " (with Zippy code)" msgstr "" #: menus.c:351 #, c-format msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" "Enhancements Copyright 1992-2016 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information.\n" "\n" "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new.html\n" "\n" "Report bugs via email at: \n" "\n" msgstr "" #: menus.c:362 menus.c:780 msgid "About XBoard" msgstr "" #: menus.c:382 msgid "Registered Engines" msgstr "" #: menus.c:388 msgid "Predefined Themes" msgstr "" #: menus.c:394 msgid "ICS Text-Menu Definition" msgstr "" #: menus.c:604 msgid "New Game" msgstr "" #: menus.c:605 msgid "New Shuffle Game..." msgstr "" #: menus.c:606 msgid "New Variant..." msgstr "" #: menus.c:608 msgid "Load Game" msgstr "" #: menus.c:609 msgid "Load Position" msgstr "" #: menus.c:610 msgid "Next Position" msgstr "" #: menus.c:611 msgid "Prev Position" msgstr "" #: menus.c:613 msgid "Save Game" msgstr "" #: menus.c:614 msgid "Save Position" msgstr "" #: menus.c:615 msgid "Save Selected Games" msgstr "" #: menus.c:616 msgid "Save Games as Book" msgstr "" #: menus.c:618 msgid "Mail Move" msgstr "" #: menus.c:619 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" #: menus.c:621 msgid "Quit " msgstr "" #: menus.c:626 msgid "Copy Game" msgstr "" #: menus.c:627 msgid "Copy Position" msgstr "" #: menus.c:628 msgid "Copy Game List" msgstr "" #: menus.c:630 msgid "Paste Game" msgstr "" #: menus.c:631 msgid "Paste Position" msgstr "" #: menus.c:633 menus.c:678 msgid "Edit Game" msgstr "" #: menus.c:634 menus.c:679 msgid "Edit Position" msgstr "" #: menus.c:635 msgid "Edit Tags" msgstr "" #: menus.c:636 msgid "Edit Comment" msgstr "" #: menus.c:637 msgid "Edit Book" msgstr "" #: menus.c:639 msgid "Revert" msgstr "" #: menus.c:640 msgid "Annotate" msgstr "" #: menus.c:641 msgid "Truncate Game" msgstr "" #: menus.c:643 msgid "Backward" msgstr "" #: menus.c:644 msgid "Forward" msgstr "" #: menus.c:645 msgid "Back to Start" msgstr "" #: menus.c:646 msgid "Forward to End" msgstr "" #: menus.c:651 msgid "Flip View" msgstr "" #: menus.c:654 msgid "Move History" msgstr "" #: menus.c:655 msgid "Evaluation Graph" msgstr "" #: menus.c:656 msgid "Game List" msgstr "" #: menus.c:659 msgid "Comments" msgstr "" #: menus.c:660 msgid "ICS Input Box" msgstr "" #: menus.c:661 msgid "ICS/Chat Console" msgstr "" #: menus.c:663 msgid "Edit ICS menu..." msgstr "" #: menus.c:665 msgid "Edit Theme List..." msgstr "" #: menus.c:666 msgid "Board..." msgstr "" #: menus.c:667 msgid "Fonts..." msgstr "" #: menus.c:668 msgid "Game List Tags..." msgstr "" #: menus.c:673 msgid "Machine White" msgstr "" #: menus.c:674 msgid "Machine Black" msgstr "" #: menus.c:675 msgid "Two Machines" msgstr "" #: menus.c:676 msgid "Analysis Mode" msgstr "" #: menus.c:677 msgid "Analyze Game" msgstr "" #: menus.c:680 msgid "Training" msgstr "" #: menus.c:681 msgid "ICS Client" msgstr "" #: menus.c:683 msgid "Machine Match" msgstr "" #: menus.c:684 msgid "Pause" msgstr "" #: menus.c:689 msgid "Accept" msgstr "" #: menus.c:690 msgid "Decline" msgstr "" #: menus.c:691 msgid "Rematch" msgstr "" #: menus.c:693 msgid "Call Flag" msgstr "" #: menus.c:694 msgid "Draw" msgstr "" #: menus.c:695 msgid "Adjourn" msgstr "" #: menus.c:696 msgid "Abort" msgstr "" #: menus.c:697 msgid "Resign" msgstr "" #: menus.c:699 msgid "Stop Observing" msgstr "" #: menus.c:700 msgid "Stop Examining" msgstr "" #: menus.c:701 msgid "Upload to Examine" msgstr "" #: menus.c:703 msgid "Adjudicate to White" msgstr "" #: menus.c:704 msgid "Adjudicate to Black" msgstr "" #: menus.c:705 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "" #: menus.c:710 msgid "Edit Engine List..." msgstr "" #: menus.c:712 msgid "Load New 1st Engine..." msgstr "" #: menus.c:713 msgid "Load New 2nd Engine..." msgstr "" #: menus.c:715 msgid "Engine #1 Settings..." msgstr "" #: menus.c:716 msgid "Engine #2 Settings..." msgstr "" #: menus.c:717 msgid "Common Settings..." msgstr "" #: menus.c:719 msgid "Hint" msgstr "" #: menus.c:720 msgid "Book" msgstr "" #: menus.c:722 msgid "Move Now" msgstr "" #: menus.c:723 msgid "Retract Move" msgstr "" #: menus.c:728 msgid "Mute all Sounds" msgstr "" #: menus.c:731 msgid "General..." msgstr "" #: menus.c:733 msgid "Time Control..." msgstr "" #: menus.c:734 msgid "Adjudications..." msgstr "" #: menus.c:735 msgid "ICS..." msgstr "" #: menus.c:736 msgid "Tournament..." msgstr "" #: menus.c:737 msgid "Load Game..." msgstr "" #: menus.c:738 msgid "Save Game..." msgstr "" #: menus.c:739 msgid "Game List..." msgstr "" #: menus.c:740 msgid "Sounds..." msgstr "" #: menus.c:743 msgid "Always Queen" msgstr "" #: menus.c:749 msgid "Flash Moves" msgstr "" #: menus.c:751 msgid "Highlight Dragging" msgstr "" #: menus.c:754 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "" #: menus.c:755 msgid "Move Sound" msgstr "" #: menus.c:757 msgid "Periodic Updates" msgstr "" #: menus.c:759 msgid "Popup Exit Message" msgstr "" #: menus.c:761 msgid "Show Coords" msgstr "" #: menus.c:762 msgid "Hide Thinking" msgstr "" #: menus.c:766 msgid "Save Settings Now" msgstr "" #: menus.c:767 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "" #: menus.c:772 msgid "Info XBoard" msgstr "" #: menus.c:773 msgid "Man XBoard" msgstr "" #: menus.c:775 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" #: menus.c:776 msgid "On-line User Guide" msgstr "" #: menus.c:777 msgid "Development News" msgstr "" #: menus.c:778 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" #: menus.c:817 msgid "File" msgstr "" #: menus.c:818 msgid "Edit" msgstr "" #: menus.c:819 msgid "View" msgstr "" #: menus.c:820 msgid "Mode" msgstr "" #: menus.c:821 msgid "Action" msgstr "" #: menus.c:822 msgid "Engine" msgstr "" #: menus.c:823 msgid "Options" msgstr "" #: menus.c:824 msgid "Help" msgstr "" #: nengineoutput.c:70 nengineoutput.c:78 msgid "engine name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Here, "move" is used as a noun, e.g., "the move Nf3". #: nengineoutput.c:73 nengineoutput.c:81 msgid "move" msgstr "" #: nengineoutput.c:147 msgid "Engine output" msgstr "" #: nengineoutput.c:151 msgid "" "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" "Change and recompile!" msgstr "" #: nevalgraph.c:60 msgid "Evaluation graph" msgstr "" #: nevalgraph.c:60 msgid "Blunder graph" msgstr "" #: nevalgraph.c:98 msgid "Blunder" msgstr "" #: nevalgraph.c:98 msgid "Eval" msgstr "" #: ngamelist.c:78 msgid "find position" msgstr "" #: ngamelist.c:79 msgid "narrow" msgstr "" #: ngamelist.c:80 msgid "thresholds" msgstr "" #: ngamelist.c:81 msgid "tags" msgstr "" #: ngamelist.c:82 msgid "next" msgstr "" #: ngamelist.c:83 msgid "close" msgstr "" #: ngamelist.c:107 msgid "No game selected" msgstr "" #: ngamelist.c:113 msgid "Can't go forward any further" msgstr "" #: ngamelist.c:183 #, c-format msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" #: ngamelist.c:202 msgid "previous page" msgstr "" #: ngamelist.c:205 msgid "next page" msgstr "" #: ngamelist.c:208 msgid "no games matched your request" msgstr "" #: ngamelist.c:210 #, c-format msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" msgstr "" #: ngamelist.c:275 msgid "There is no game list" msgstr "" #: nhistory.c:109 msgid "Move list" msgstr "" #: usystem.c:208 #, c-format msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" #: usystem.c:216 #, c-format msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n" msgstr "" #: usystem.c:245 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" #: usystem.c:347 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" #: usystem.c:556 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" #: usystem.c:645 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" #: xaw/xboard.c:1195 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" #: xaw/xoptions.c:369 xaw/xoptions.c:1077 msgid "browse" msgstr "" #: xaw/xoptions.c:435 xaw/xoptions.c:436 msgid "Ctrl" msgstr "" #: xaw/xoptions.c:441 xaw/xoptions.c:442 msgid "Alt" msgstr "" #: xaw/xoptions.c:447 xaw/xoptions.c:448 msgid "Shift" msgstr ""