TP Translation Project You code, we translate.

The  gramadoir  textual domain

This page is about the translation of the messages for the gramadoir textual domain. More information about the package can be found here:

Topic URL
Project home page http://borel.slu.edu/gramadoir/

If you've found a translation bug in one of the messages of gramadoir, please report it to the email address that is given on the relevant language page.

The maintainer does not require any special papers prior to accepting translations.

The current template for this domain is gramadoir-0.7.pot.

The following URL may help translators that need a finer context in order to make their translation. Be aware that the indicated package could be just a pre-release, and might not even compile:

The following table lists (under Version) all the PO files that are available for this domain:

Language Code Package version Last translator Translated
Afrikaans af 0.4 Petri Jooste 60 / 62
0.6 Petri Jooste 52 / 94
0.7 Petri Jooste 51 / 104
Chinese (simplified) zh_CN 0.6 Ji ZhengYu 94 / 94
0.7 Ji ZhengYu 104 / 104
Danish da 0.7 Joe Hansen 104 / 104
Dutch nl 0.6 Benno Schulenberg 94 / 94
0.7 Benno Schulenberg 104 / 104
Esperanto eo 0.7 Felipe Castro 104 / 104
Finnish fi 0.7 Jorma Karvonen 104 / 104
French fr 0.6 Michel Robitaille 94 / 94
0.7 Odile Bénassy 104 / 104
German de 0.6 Roland Illig 92 / 94
0.7 Roland Illig 104 / 104
Hungarian hu 0.7 Balázs Úr 104 / 104
Indonesian id 0.6 Andhika Padmawan 94 / 94
0.7 Andhika Padmawan 104 / 104
Irish ga 0.6 Kevin Patrick Scannell 94 / 94
0.7 Kevin Scannell 104 / 104
Mongolian mn 0.7 Sanlig Badral 52 / 104
Romanian ro 0.3 Eugen Hoanca 44 / 44
0.6 Eugen Hoanca 37 / 94
0.7 Eugen Hoanca 37 / 104
Serbian sr 0.7 Мирослав Николић 104 / 104
Slovak sk 0.6 Andrej Kacian 94 / 94
0.7 Andrej Kacian 92 / 104
Swedish sv 0.6 Daniel Nylander 59 / 94
0.7 Daniel Nylander 58 / 104
Vietnamese vi 0.6 Clytie Siddall 94 / 94
0.7 Clytie Siddall 104 / 104