# translation of exif to Latvian # Copyright (C) 2009 Lutz Mueller and others # This file is distributed under the same license as the exif package. # # Rihards Prieditis , 2009. # Rihards Prieditis , 2010. # Rihards Prieditis , 2011. # Rūdolfs Mazurs , 2014. # Rihards Prieditis , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif-0.6.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==0 || (n%100>=11 && n%100<=19) ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: exif/actions.c:60 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Nepietiek atmiņas." #: exif/actions.c:79 #, c-format msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" msgstr "Šīs birkas vērtības iestatīšana nav atbalstīta!" #: exif/actions.c:94 #, c-format msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" msgstr "Norādīts pārāk maz komponentu (nepieciešams %d, atrasts %d)\n" #: exif/actions.c:99 #, c-format msgid "Numeric value expected\n" msgstr "Sagaidāma skaitliskā vērtība\n" #: exif/actions.c:106 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "Iekšējā kļūda. Lūdzu, sazinieties ar <%s>." #: exif/actions.c:145 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "Vēl nav ieviests!" #: exif/actions.c:153 #, c-format msgid "Warning; Too many components specified!" msgstr "Brīdinājums; Norādīti pārāk daudzi komponenti!" #: exif/actions.c:175 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Pārāk daudz EXIF datu (%i baitu). Ir atļauti tikai %i baiti." #: exif/actions.c:184 exif/actions.c:385 exif/actions.c:389 #, c-format msgid "Could not write '%s' (%s)." msgstr "Nevar rakstīt '%s' (%s)." #: exif/actions.c:188 exif/actions.c:391 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Rakstīts failā '%s'." #: exif/actions.c:208 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' " msgstr "EXIF ieraksts '%s' " #: exif/actions.c:210 #, c-format msgid "(0x%x, '%s') " msgstr "(0x%x, '%s') " #: exif/actions.c:213 #, c-format msgid "exists in IFD '%s':\n" msgstr "ir iekš IFD '%s':\n" #: exif/actions.c:226 msgid "Adding entry..." msgstr "Pievieno ierakstu..." #: exif/actions.c:266 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD '%s' nesatur birku '%s'!" #: exif/actions.c:298 libjpeg/jpeg-data.c:311 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Nevar atvērt \"%s\" (%s)!" #: exif/actions.c:304 exif/actions.c:311 exif/actions.c:323 #: libjpeg/jpeg-data.c:319 libjpeg/jpeg-data.c:326 libjpeg/jpeg-data.c:332 #, c-format msgid "Could not determine size of '%s' (%s)." msgstr "Nevar noteikt '%s' (%s) lielumu." #: exif/actions.c:328 exif/actions.c:331 libjpeg/jpeg-data.c:346 #: libjpeg/jpeg-data.c:351 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Nevar nolasīt '%s' (%s)." #: exif/actions.c:349 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD \"%s\" nesatur birku \"%s\"." #: exif/actions.c:355 #, c-format msgid "'%s' does not contain tag '%s'." msgstr "'%s' nesatur birku '%s'." #: exif/actions.c:373 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' nesatur sīktēlu!" #: exif/actions.c:381 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Nevar atvērt '%s' rakstīšanai (%s)!" #: exif/actions.c:409 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "EXIF birkas iekš '%s':" #: exif/actions.c:507 #, c-format msgid "Unknown format or nonexistent MakerNote.\n" msgstr "Nezināms formāts vai nepastāv MakerNote.\n" #: exif/actions.c:515 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "MakerNote nesatur nekādu vērtību.\n" #: exif/actions.c:518 #, c-format msgid "MakerNote contains %i value:\n" msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" msgstr[0] "MakerNote satur %i vērtību:\n" msgstr[1] "MakerNote satur %i vērtību:\n" msgstr[2] "MakerNote satur %i vērtības:\n" #: exif/actions.c:529 exif/main.c:334 msgid "Unknown Tag" msgstr "Nezināma birka" #: exif/actions.c:541 msgid "Unknown value" msgstr "Nezināma vērtība" #: exif/actions.c:566 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "EXIF birkas iekš '%s' ('%s' baitu secība):" #: exif/actions.c:572 msgid "Tag" msgstr "Birka" #: exif/actions.c:578 msgid "Value" msgstr "Vērtība" #: exif/actions.c:593 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "EXIF dati satur sīktēlu (%i baiti)." #: exif/actions.c:635 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "Sīktēla izmērs\t%i\n" #: exif/main.c:196 msgid "Display software version" msgstr "Attēlo programmatūras versiju" #: exif/main.c:198 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Rāda identifikatorus, nevis birku nosaukumus" #: exif/main.c:200 msgid "Select tag" msgstr "Atlasiet birku" #: exif/main.c:200 msgid "tag" msgstr "birka" #: exif/main.c:202 msgid "Select IFD" msgstr "Atlasiet IFD" #: exif/main.c:202 msgid "IFD" msgstr "IFD" #: exif/main.c:204 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Visu EXIF birku saraksts" #: exif/main.c:206 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Rādīt birkas MakerNote saturu" #: exif/main.c:208 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Noņemt birku vai ifd" #: exif/main.c:210 msgid "Show description of tag" msgstr "Rādīt birkas aprakstu" #: exif/main.c:212 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Izvilkt sīktēlu" #: exif/main.c:214 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Noņemt sīktēlu" #: exif/main.c:216 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Ievietot FAILU, kā sīktēlu" #: exif/main.c:216 exif/main.c:220 msgid "FILE" msgstr "FAILS" #: exif/main.c:218 msgid "Do not fix existing tags in files" msgstr "Nelabo esošās faila birkas" #: exif/main.c:220 msgid "Write data to FILE" msgstr "Rakstīt datus uz FAILU" #: exif/main.c:222 msgid "Value of tag" msgstr "Birkas vērtība" #: exif/main.c:222 msgid "STRING" msgstr "VIRKNE" #: exif/main.c:224 msgid "Create EXIF data if not existing" msgstr "Izveidot EXIF datus, ja tādu nav" #: exif/main.c:226 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "Izvads mašīnlasāmā formātā (tabulatorizētā formātā)" #: exif/main.c:229 msgid "Width of output" msgstr "Izvada platums" #: exif/main.c:229 msgid "WIDTH" msgstr "PLATUMS" #: exif/main.c:231 msgid "Output in a XML format" msgstr "Izvadīt XML formātā" #: exif/main.c:234 msgid "Show debugging messages" msgstr "Parādīt atkļūdošanas ziņojumus" #: exif/main.c:240 msgid "Help options:" msgstr "Palīdzības opcijas:" #: exif/main.c:241 msgid "Show this help message" msgstr "Rādīt šo palīdzības ziņojumu" #: exif/main.c:242 msgid "Display brief usage message" msgstr "Rādīt īsu lietošanas ziņojumu" #: exif/main.c:270 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPCIJA...] fails" #: exif/main.c:285 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "Nederīgs IFD '%s'. Derīgie IFD ir \"0\", \"1\", \"EXIF\", \"GPS\" un \"Interoperability\"." #: exif/main.c:296 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Nederīga birka '%s'!" #: exif/main.c:306 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Ir jānorāda birka!" #: exif/main.c:311 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Ir jānorāda IFD!" #: exif/main.c:349 #, c-format msgid "Tag '%s' " msgstr "Birka '%s' " #: exif/main.c:351 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x, '%s'): " #: exif/main.c:365 msgid "Specify input file or --create-exif" msgstr "Norādiet ievades failu vai --create-exif" #: exif/main.c:431 #, c-format msgid "'%s' is not readable or does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' nav nolasāms vai nesatur EXIF datus!" #: exif/main.c:466 msgid "XML format is not available for Maker Notes" msgstr "XML formāts nav pieejams priekš Maker Notes" #: libjpeg/jpeg-data.c:214 msgid "Data does not follow JPEG specification." msgstr "Dati neatbilst JPEG specifikācijai." #~ msgid "Could not open '%s' (%m)!" #~ msgstr "Nevarēja atvērt \"%s\" (%m)!" #~ msgid "Could not read '%s' (%m)." #~ msgstr "Nevarēja nolasīt \"%s\" (%m)!" #~ msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" #~ msgstr "Nevar atvērt \"%s\" rakstīšanai (%m)!" #~ msgid "Unknown MakerNote format.\n" #~ msgstr "Nezināms MakerNote formāts.\n"