# Italian translations for FusionForge. # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team (msgids) # This file is distributed under the same license as the FusionForge package. # Sebastiano Pistore , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fusionforge 6.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-09 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:43+0100\n" "Last-Translator: Sebastiano Pistore \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: bin/populate_template_project.php:69 #, php-format msgid "R%d: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:83 #, fuzzy msgid "Error creating ArtifactTypes object" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: bin/populate_template_project.php:88 bin/populate_template_project.php:94 #, php-format msgid "ATS%d: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:103 #, fuzzy msgid "Open-Discussion" msgstr "Forum di discussione:" #: bin/populate_template_project.php:103 msgid "General Discussion" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:104 bin/populate_template_project.php:111 #: bin/populate_template_project.php:118 #, php-format msgid "F%d: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:110 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60 msgid "Help" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:110 msgid "Get Public Help" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:117 #, fuzzy msgid "Developers-Discussion" msgstr "Tutti gli sviluppatori del progetto" #: bin/populate_template_project.php:117 #, fuzzy msgid "Project Developer Discussion" msgstr "Tutti gli sviluppatori del progetto" #: bin/populate_template_project.php:127 #, fuzzy msgid "Uncategorized Submissions" msgstr "Nuovi inserimenti" #: bin/populate_template_project.php:128 #, php-format msgid "DG: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:138 #, php-format msgid "FRSP: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:147 msgid "To Do" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:147 msgid "Things We Have To Do" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:148 bin/populate_template_project.php:155 #, php-format msgid "PG%d: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:154 #, fuzzy msgid "Next Release" msgstr "Rilasci recenti" #: bin/populate_template_project.php:154 #, fuzzy msgid "Items For Our Next Release" msgstr "Ultimi rilasci" #: bin/populate_template_project.php:203 common/tracker/actions/detail.php:159 #: common/tracker/actions/detail.php:214 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:192 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:240 #: common/tracker/actions/mod.php:227 common/tracker/actions/mod.php:305 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:181 #: www/stats/site_stats_utils.php:283 msgid "Commits" msgstr "Commit" #: bin/populate_template_project.php:204 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:209 #, php-format msgid "ML: %s" msgstr "" #: common/account/actions/addsshkey.php:38 #: common/account/actions/addsshkey.php:54 #, fuzzy msgid "SSH Key added successfully." msgstr "Utente aggiunto con successo" #: common/account/actions/addsshkey.php:43 #: common/docman/actions/addfile.php:121 common/docman/actions/addfile.php:157 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:251 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:887 #: common/tracker/actions/tracker.php:131 #: common/tracker/actions/tracker.php:359 www/project/admin/editimages.php:58 #, fuzzy msgid "Invalid file name." msgstr "Nome non valido" #: common/account/actions/deletesshkey.php:31 #, fuzzy msgid "SSH Key deleted successfully." msgstr "Rimozione competenza posizione effettuata" #: common/docman/actions/addfile.php:58 common/docman/actions/addfile.php:65 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:48 #: common/docman/actions/deldir.php:44 common/docman/actions/delfile.php:32 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43 #: common/docman/actions/editfile.php:54 #: common/docman/actions/emptytrash.php:32 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:32 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:31 #: common/docman/actions/getfile.php:52 common/docman/actions/injectzip.php:36 #: common/docman/actions/lock.php:34 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:31 #: common/docman/actions/monitorfile.php:37 #: common/docman/actions/monitorfile.php:44 #: common/docman/actions/movefile.php:38 common/docman/actions/movefile.php:45 #: common/docman/actions/releasefile.php:31 #: common/docman/actions/reservefile.php:34 #: common/docman/actions/trashdir.php:37 common/docman/actions/trashdir.php:45 #: common/docman/actions/trashfile.php:38 #: common/docman/actions/trashfile.php:46 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:34 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:34 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:34 #: common/docman/actions/validatefile.php:40 #: common/docman/views/addfile.php:51 #, fuzzy msgid "Document Manager Action Denied." msgstr "Visualizza documentazione" #: common/docman/actions/addfile.php:71 #, fuzzy msgid "No valid folder was selected." msgstr "Nessun gruppo di documenti definito" #: common/docman/actions/addfile.php:89 common/docman/actions/addfile.php:103 #, fuzzy msgid "Error getting blank document." msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento" #: common/docman/actions/addfile.php:149 msgid "Manual uploads disabled." msgstr "" #: common/docman/actions/addfile.php:173 msgid "Unknown type submission." msgstr "" #: common/docman/actions/addfile.php:191 #, fuzzy, php-format msgid "Document %s submitted successfully." msgstr "Documento inserito" #: common/docman/actions/addfile.php:194 #, fuzzy, php-format msgid "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved." msgstr "Documento inserito" #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:62 #, fuzzy msgid "Document subfolder successfully created." msgstr "Documento inserito" #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:66 #, fuzzy msgid "Document folder successfully created." msgstr "Documento inserito" #: common/docman/actions/deldir.php:63 #, fuzzy, php-format msgid "Document folder %s deleted successfully." msgstr "Documento inserito" #: common/docman/actions/delfile.php:45 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:64 #: common/docman/actions/monitorfile.php:60 #: common/docman/actions/monitorfile.php:77 #: common/docman/actions/trashfile.php:62 #: common/docman/actions/validatefile.php:53 www/docman/view.php:269 #, fuzzy msgid "No action to perform" msgstr "Nessun dato da visualizzare" #: common/docman/actions/delfile.php:50 #, fuzzy, php-format msgid "%s document deleted successfully." msgid_plural "%s documents deleted successfully." msgstr[0] "Documento inserito" msgstr[1] "Documento inserito" #: common/docman/actions/editdocgroup.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Documents folder %s updated successfully" msgstr "Documento inserito" #: common/docman/actions/editdocgroup.php:71 #, fuzzy, php-format msgid "on project %s" msgstr "Progetti" #: common/docman/actions/editfile.php:69 #, fuzzy msgid "No document found to update" msgstr "Nessun documento" #: common/docman/actions/editfile.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid file attack attempt %s." msgstr "Nome non valido" #: common/docman/actions/editfile.php:118 #, fuzzy, php-format msgid "Document %s updated successfully." msgstr "Aggiornato con successo" #: common/docman/actions/emptytrash.php:38 msgid "Unable to clean trash" msgstr "" #: common/docman/actions/emptytrash.php:42 #, fuzzy msgid "Emptied Trash successfully." msgstr "Aggiornato con successo" #: common/docman/actions/enforcereserve.php:37 #: common/docman/actions/releasefile.php:36 #: common/docman/actions/reservefile.php:39 #, fuzzy msgid "Document(s)" msgstr "Usa Forum" #: common/docman/actions/enforcereserve.php:46 #, fuzzy msgid "reservation enforced successfully." msgstr "Aggiornato con successo" #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:37 msgid "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h." msgstr "" #: common/docman/actions/injectzip.php:48 #, fuzzy msgid "Archive injected successfully." msgstr "Posizione inserita" #: common/docman/actions/lock.php:57 #, fuzzy msgid "Lock failed" msgstr "Dettagli dell'attività" #: common/docman/actions/lock.php:57 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:67 #: common/docman/actions/monitorfile.php:86 #: common/docman/Document.class.php:99 common/docman/Document.class.php:112 #: common/docman/Document.class.php:221 common/docman/Document.class.php:228 #: common/docman/Document.class.php:248 common/docman/Document.class.php:831 #: common/docman/Document.class.php:884 common/docman/Document.class.php:885 #: common/docman/Document.class.php:886 common/docman/Document.class.php:887 #: common/docman/Document.class.php:888 common/docman/Document.class.php:917 #: common/docman/Document.class.php:964 common/docman/Document.class.php:1068 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:97 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:106 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:177 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:271 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:519 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:759 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:760 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:764 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:883 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:887 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:891 #: common/docman/DocumentManager.class.php:203 #: common/docman/DocumentManager.class.php:209 #: common/docman/include/webdav.php:249 common/docman/include/webdav.php:260 #: common/docman/include/webdav.php:338 common/docman/include/webdav.php:544 #: common/docman/include/webdav.php:589 common/docman/views/addfile.php:93 #: common/docman/views/addfile.php:96 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:62 #: common/docman/views/listfile.php:169 common/docman/views/listfile.php:171 #: common/docman/views/listfile.php:174 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129 common/docman/views/search.php:58 #: common/docman/views/tree.php:64 common/forum/AttachManager.class.php:216 #: common/forum/AttachManager.class.php:322 #: common/forum/AttachManager.class.php:358 #: common/forum/AttachManager.class.php:413 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:414 common/forum/Forum.class.php:229 #: common/forum/Forum.class.php:510 common/forum/Forum.class.php:591 #: common/forum/Forum.class.php:617 common/forum/Forum.class.php:625 #: common/forum/Forum.class.php:633 common/forum/Forum.class.php:641 #: common/forum/Forum.class.php:650 common/forum/Forum.class.php:658 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 #: common/forum/ForumFactory.class.php:158 common/forum/ForumHTML.class.php:58 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73 #: common/forum/ForumHTML.class.php:207 common/forum/ForumHTML.class.php:265 #: common/forum/ForumHTML.class.php:523 common/forum/ForumHTML.class.php:584 #: common/forum/ForumHTML.class.php:587 #: common/forum/ForumMessage.class.php:668 common/frs/FRSFile.class.php:186 #: common/frs/FRSFile.class.php:205 common/frs/FRSFile.class.php:448 #: common/frs/FRSPackage.class.php:176 common/frs/FRSPackage.class.php:186 #: common/frs/FRSPackage.class.php:427 common/frs/FRSPackage.class.php:438 #: common/frs/FRSPackage.class.php:445 common/frs/FRSPackage.class.php:455 #: common/frs/FRSPackage.class.php:460 common/frs/FRSPackage.class.php:525 #: common/frs/FRSPackage.class.php:594 common/frs/FRSPackage.class.php:601 #: common/frs/FRSPackage.class.php:606 common/frs/FRSPackage.class.php:638 #: common/frs/FRSPackage.class.php:639 #: common/frs/FRSPackageFactory.class.php:55 #: common/frs/FRSRelease.class.php:378 common/frs/FRSRelease.class.php:390 #: common/frs/FRSRelease.class.php:435 common/frs/FRSRelease.class.php:454 #: common/frs/FRSRelease.class.php:461 common/frs/FRSRelease.class.php:471 #: common/frs/FRSRelease.class.php:476 #: common/frs/FRSReleaseFactory.class.php:64 #: common/frs/views/editrelease.php:98 common/frs/views/editrelease.php:105 #: common/frs/views/editrelease.php:132 common/frs/views/qrs.php:62 #: common/frs/views/shownotes.php:51 common/include/exit.php:91 #: common/include/FFError.class.php:206 common/include/Group.class.php:2758 #: common/include/Group.class.php:2759 common/include/Group.class.php:2760 #: common/include/Group.class.php:2812 common/include/Group.class.php:2813 #: common/include/Group.class.php:2816 common/include/Group.class.php:2820 #: common/include/Group.class.php:2830 common/include/Group.class.php:2831 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298 #: common/include/MonitorElement.class.php:137 #: common/include/MonitorElement.class.php:150 #: common/include/MonitorElement.class.php:164 #: common/include/MonitorElement.class.php:178 #: common/include/MonitorElement.class.php:192 #: common/include/MonitorElement.class.php:208 #: common/include/MonitorElement.class.php:241 #: common/include/MonitorElement.class.php:255 #: common/include/MonitorElement.class.php:269 #: common/include/MonitorElement.class.php:283 #: common/include/MonitorElement.class.php:297 #: common/include/Navigation.class.php:68 common/include/User.class.php:362 #: common/include/User.class.php:447 common/include/User.class.php:1402 #: common/include/user_profile.php:85 common/include/user_profile.php:90 #: common/include/user_profile.php:107 common/mail/MailingList.class.php:133 #: common/mail/MailingList.class.php:140 common/mail/MailingList.class.php:178 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103 common/pm/import_utils.php:36 #: common/pm/import_utils.php:103 common/pm/import_utils.php:140 #: common/pm/import_utils.php:163 common/pm/import_utils.php:183 #: common/pm/import_utils.php:222 common/pm/import_utils.php:247 #: common/reporting/report_utils.php:27 #: common/search/SearchQuery.class.php:120 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:58 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:114 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:136 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:158 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:213 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:280 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:321 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:449 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:461 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:492 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:515 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:536 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:553 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:595 #: common/tracker/actions/browse.php:424 common/tracker/actions/browse.php:427 #: common/tracker/actions/browse.php:445 common/tracker/actions/browse.php:794 #: common/tracker/actions/detail.php:68 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:77 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:205 #: common/tracker/actions/mod.php:79 common/tracker/actions/mod.php:137 #: common/tracker/actions/mod.php:164 common/tracker/actions/mod.php:171 #: common/tracker/actions/mod.php:179 common/tracker/actions/mod.php:197 #: common/tracker/actions/mod.php:261 common/tracker/actions/mod.php:263 #: common/tracker/actions/query.php:322 common/tracker/actions/query.php:337 #: common/tracker/actions/query.php:343 common/tracker/actions/query.php:344 #: common/tracker/actions/query.php:379 common/tracker/actions/query.php:381 #: common/tracker/actions/query.php:383 common/tracker/actions/query.php:388 #: common/tracker/actions/tracker.php:165 #: common/tracker/actions/tracker.php:167 #: common/tracker/actions/tracker.php:212 #: common/tracker/actions/tracker.php:281 #: common/tracker/actions/tracker.php:382 #: common/tracker/actions/tracker.php:387 #: common/tracker/actions/tracker.php:496 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:199 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:225 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:995 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:219 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:444 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:39 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:73 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:199 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:51 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:45 #: common/valid/Valid.class.php:148 common/valid/Valid.class.php:152 #: common/valid/Valid.class.php:156 #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:50 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:46 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:77 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:78 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:79 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:80 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:81 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:115 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:116 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:117 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:118 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:119 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:120 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:121 #: db/20141105-frs-ziplatest.php:52 db/20141105-frs-ziplatest.php:60 #: db/20141105-frs-ziplatest.php:64 db/20141105-frs-ziplatest.php:70 #: db/20141105-frs-ziplatest.php:75 db/20141105-frs-ziplatest.php:83 #: db/20141106-frs-zip-per-release.php:50 #: db/20141106-frs-zip-per-release.php:57 #: db/20141106-frs-zip-per-release.php:63 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:121 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:75 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:79 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:45 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:78 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:82 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:112 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:273 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:301 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:94 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:95 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:39 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:42 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:33 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:33 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:31 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:39 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:123 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:139 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:33 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:49 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:48 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:41 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:32 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:40 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:41 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:51 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:70 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:48 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:39 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:44 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:71 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:33 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:34 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:64 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:647 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:649 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:333 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:345 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:165 #: plugins/taskboard/common/adapters/TaskBoardBasicAdapter.class.php:372 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:97 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:302 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:318 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:416 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:436 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:456 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:474 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:492 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:509 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:738 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:889 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:917 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:970 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:113 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:365 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:388 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:432 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:456 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumnSource.class.php:254 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:27 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:31 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:32 #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:33 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:29 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:28 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:29 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:41 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:42 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:26 #: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:38 #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:33 #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:66 plugins/taskboard/www/ajax.php:32 #: plugins/taskboard/www/index.php:133 plugins/taskboard/www/index.php:138 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:32 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:64 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:53 #: www/account/index.php:185 www/account/index.php:288 #: www/account/index.php:289 www/account/lostlogin.php:84 #: www/account/register.php:211 www/account/verify.php:60 #: www/activity/index.php:307 www/admin/approve-pending.php:193 #: www/admin/approve-pending.php:195 www/admin/globalroledelete.php:53 #: www/admin/globalroledelete.php:59 www/admin/groupdelete.php:52 #: www/admin/index.php:49 www/admin/responses_admin.php:42 #: www/admin/userlist.php:68 www/export/rss20_projects.php:40 #: www/export/rss20_tasks.php:132 www/export/rssAboTask.php:140 #: www/export/rssAboTask.php:141 www/export/rssAboTask.php:142 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/export/rssAboTask.php:144 #: www/export/rssAboTask.php:167 www/export/rssAboTask.php:169 #: www/export/rssAboTask.php:171 www/export/rss_project.php:86 #: www/export/rss_project.php:97 www/export/rss_project.php:103 #: www/export/rss_project.php:109 www/export/rss_project.php:115 #: www/export/rss_project.php:121 www/forum/admin/index.php:158 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:56 #: www/forum/forum.php:93 www/forum/forum.php:158 www/forum/message.php:128 #: www/include/features_boxes.php:149 www/include/features_boxes.php:159 #: www/include/html.php:925 www/new/index.php:100 www/news/submit.php:151 #: www/news/submit.php:153 www/news/submit.php:156 #: www/people/admin/index.php:55 www/people/admin/index.php:68 #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:122 #: www/people/viewprofile.php:49 www/pm/admin/index.php:98 #: www/pm/admin/index.php:120 www/pm/admin/index.php:256 #: www/pm/browse_task.php:197 www/pm/browse_task.php:198 #: www/pm/browse_task.php:199 www/pm/browse_task.php:200 #: www/pm/browse_task.php:201 www/pm/calendar.php:59 www/pm/detail_task.php:45 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:138 www/pm/mod_task.php:52 #: www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:67 www/pm/mod_task.php:79 #: www/pm/mod_task.php:84 www/pm/mod_task.php:98 www/pm/mod_task.php:115 #: www/pm/mod_task.php:127 www/pm/mod_task.php:147 www/pm/mod_task.php:161 #: www/pm/mod_task.php:174 www/pm/mod_task.php:184 www/pm/mod_task.php:198 #: www/pm/mod_task.php:203 www/pm/mod_task.php:213 www/pm/mod_task.php:325 #: www/pm/task.php:353 www/project/admin/roledelete.php:64 #: www/project/admin/roledelete.php:71 www/register/index.php:193 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/scm/admin/index.php:193 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:103 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:89 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:91 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:154 #: www/snippet/submit.php:105 www/snippet/submit.php:109 #: www/snippet/submit.php:114 www/snippet/submit.php:118 #: www/snippet/submit.php:124 www/snippet/submit.php:130 #: www/snippet/submit.php:137 www/snippet/submit.php:141 #: www/softwaremap/full_list.php:124 www/softwaremap/tag_cloud.php:144 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:79 #: www/softwaremap/trove_list.php:294 www/softwaremap/trove_list.php:298 #: www/survey/rating_resp.php:56 www/survey/survey.php:53 #: www/tracker/admin/index.php:190 www/tracker/reporting/index.php:128 #: www/tracker/reporting/index.php:130 www/tracker/reporting/index.php:132 #: www/tracker/reporting/index.php:134 www/tracker/reporting/index.php:136 #: www/tracker/roadmap.php:176 www/tracker/roadmap.php:205 #: www/tracker/roadmap.php:215 www/tracker/roadmap.php:227 #: www/tracker/roadmap.php:242 www/tracker/roadmap.php:420 #: www/tracker/roadmap.php:428 www/tracker/roadmap.php:441 #: www/tracker/roadmap.php:474 #, php-format msgid ": " msgstr "" #: common/docman/actions/lock.php:57 #, fuzzy msgid "Missing Type" msgstr "Parametri mancanti" #: common/docman/actions/lock.php:78 msgid "Action currently locked by another user." msgstr "" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:39 msgid "Docman Error: unable to get folder object" msgstr "" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:67 #: common/docman/Document.class.php:885 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:760 #: common/docman/views/reporting.php:164 msgid "Folder" msgstr "" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54 #: common/tracker/actions/tracker.php:428 #: common/tracker/actions/tracker.php:444 #: common/tracker/Artifact.class.php:620 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:548 msgid "Monitoring Started" msgstr "Notifica attivata" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:67 #: common/tracker/actions/tracker.php:430 #: common/tracker/Artifact.class.php:627 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:555 www/developer/monitor.php:74 msgid "Monitoring Stopped" msgstr "Notifica disattivata" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:71 msgid "Docman: monitoring action unknown." msgstr "" #: common/docman/actions/monitorfile.php:65 #, fuzzy, php-format msgid "Monitoring %s document started." msgid_plural "Monitoring %s documents started." msgstr[0] "Notifica attivata" msgstr[1] "Notifica attivata" #: common/docman/actions/monitorfile.php:82 #, fuzzy, php-format msgid "Monitoring %s document stopped." msgid_plural "Monitoring %s documents stopped." msgstr[0] "Notifica disattivata" msgstr[1] "Notifica disattivata" #: common/docman/actions/monitorfile.php:86 #: common/docman/Document.class.php:895 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:772 msgid "Docman" msgstr "" #: common/docman/actions/monitorfile.php:86 #, fuzzy msgid "monitoring action unknown." msgstr "Notifica disattivata" #: common/docman/actions/movefile.php:62 #, fuzzy, php-format msgid "%s document moved." msgid_plural "%s documents moved." msgstr[0] "Aggiungi un progetto" msgstr[1] "Aggiungi un progetto" #: common/docman/actions/releasefile.php:46 #, fuzzy msgid "released successfully." msgstr "Creato con successo" #: common/docman/actions/reservefile.php:49 #, fuzzy msgid "reserved successfully." msgstr "Documento inserito" #: common/docman/actions/trashdir.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "Documents folder %s moved to trash successfully." msgstr "Documento inserito" #: common/docman/actions/trashfile.php:67 #, fuzzy, php-format msgid "%s document moved to trash successfully." msgid_plural "%s documents moved to trash successfully." msgstr[0] "Documento inserito" msgstr[1] "Documento inserito" #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:40 #, fuzzy msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active." msgstr "Aggiornamento utente eseguito" #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:43 #, fuzzy msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off." msgstr "Aggiornamento utente eseguito" #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:40 #, fuzzy msgid "Search Engine Status updated successfully: Active." msgstr "Aggiornamento utente eseguito" #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:43 #, fuzzy msgid "Search Engine Status updated successfully: Off." msgstr "Aggiornamento utente eseguito" #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:40 #, fuzzy msgid "Webdav Interface updated successfully: Active." msgstr "Aggiornamento utente eseguito" #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:43 #, fuzzy msgid "Webdav Interface updated successfully: Off." msgstr "Aggiornamento utente eseguito" #: common/docman/actions/validatefile.php:58 #, fuzzy, php-format msgid "%s document validated successfully." msgid_plural "%s documents validated successfully." msgstr[0] "Aggiornato con successo" msgstr[1] "Aggiornato con successo" #: common/docman/Document.class.php:95 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:92 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:93 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:61 #: common/docman/DocumentManager.class.php:57 common/forum/Forum.class.php:110 #: common/forum/ForumFactory.class.php:52 common/frs/FRSFile.class.php:402 #: common/frs/FRSPackage.class.php:124 #: common/frs/FRSPackageFactory.class.php:51 #: common/frs/FRSReleaseFactory.class.php:60 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:65 #: common/include/Permission.class.php:103 #: common/mail/MailingList.class.php:66 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:54 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:103 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:54 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:70 #: common/survey/Survey.class.php:66 common/survey/SurveyFactory.class.php:54 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:57 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:53 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:55 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:163 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:59 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:54 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:61 msgid "No Valid Group Object" msgstr "Nessun oggetto Group valido" #: common/docman/Document.class.php:99 common/docman/Document.class.php:112 #: common/docman/views/reporting.php:164 common/docman/views/search.php:143 #: www/activity/index.php:354 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Usa Forum" #: common/docman/Document.class.php:112 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:106 common/forum/Forum.class.php:138 #: common/frs/FRSPackage.class.php:141 common/include/FFError.class.php:184 #: common/mail/MailingList.class.php:84 common/survey/Survey.class.php:83 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:74 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:102 #, fuzzy msgid "group_id in db result does not match Group Object" msgstr "Group_id in in risultato db non corrisponde a oggetto gruppo" #: common/docman/Document.class.php:143 common/docman/Document.class.php:812 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:145 common/pm/ProjectGroup.class.php:338 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters" msgstr "Il titolo deve essere almeno di 5 caratteri" #: common/docman/Document.class.php:147 common/docman/Document.class.php:817 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters" msgstr "La descrizione del documento deve essere almeno di 10 caratteri" #: common/docman/Document.class.php:165 common/docman/Document.class.php:172 #, fuzzy msgid "Document already published in this folder" msgstr "Inserisci nuova documentazione" #: common/docman/Document.class.php:221 common/docman/Document.class.php:228 #, fuzzy msgid "Error Adding Document" msgstr "Errore nella aggiunta del forum" #: common/docman/Document.class.php:221 #: common/forum/AttachManager.class.php:216 #: common/forum/AttachManager.class.php:322 #: common/forum/AttachManager.class.php:358 #: common/forum/AttachManager.class.php:413 #, fuzzy msgid "Not a file" msgstr "Statistiche non disponibili" #: common/docman/Document.class.php:237 #, fuzzy msgid "Error fetching Document" msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento" #: common/docman/Document.class.php:248 common/docman/Document.class.php:831 #: common/docman/Document.class.php:1068 #, fuzzy msgid "Error updating document group" msgstr "Errore nella aggiunta del forum" #: common/docman/Document.class.php:275 #, fuzzy msgid "Document: Invalid docid" msgstr "Document: docid non valido" #: common/docman/Document.class.php:661 #, fuzzy msgid "Document lock failed" msgstr "Titolo del documento" #: common/docman/Document.class.php:681 #, fuzzy msgid "Document reservation failed" msgstr "Visualizza documentazione" #: common/docman/Document.class.php:879 common/docman/views/additem.php:55 #, fuzzy msgid "New Document" msgstr "Aggiungi un progetto" #: common/docman/Document.class.php:881 #, fuzzy msgid "Updated document" msgstr "Aggiungi un progetto" #: common/docman/Document.class.php:881 common/docman/Document.class.php:919 #: common/docman/views/listfile.php:291 common/frs/FRSPackage.class.php:635 msgid "by" msgstr "" #: common/docman/Document.class.php:884 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:759 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/frs/FRSPackage.class.php:638 #: common/tracker/actions/browse.php:388 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:146 www/forum/myforums.php:69 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:59 www/reporting/projectact.php:69 #: www/reporting/projecttime.php:79 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: common/docman/Document.class.php:886 common/docman/views/addfile.php:93 #: common/docman/views/addfile.php:104 common/docman/views/addfile.php:105 #: common/docman/views/editfile.php:39 msgid "Document Title" msgstr "Titolo del documento" #: common/docman/Document.class.php:887 #, fuzzy msgid "Document description" msgstr "Descrizione" #: common/docman/Document.class.php:888 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:762 #: common/include/Group.class.php:2816 common/tracker/actions/browse.php:204 #: common/tracker/actions/query.php:199 common/tracker/actions/query.php:343 msgid "Submitter" msgstr "Inserito da" #: common/docman/Document.class.php:890 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:767 msgid "For more info, visit:" msgstr "" #: common/docman/Document.class.php:917 #, fuzzy msgid "A new document has been uploaded and waiting to be approved by you" msgstr "Documento inserito" #: common/docman/Document.class.php:964 #, fuzzy msgid "Error Deleting Document" msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento" #: common/docman/Document.class.php:1023 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:968 #, fuzzy #| msgid "Missing Parameters" msgid "wrong parameters" msgstr "Parametri mancanti" #: common/docman/Document.class.php:1052 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:991 msgid "wrong column name" msgstr "" #: common/docman/DocumentFactory.class.php:316 msgid "No Documents Found" msgstr "Nessun documento trovato" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:97 #: common/docman/views/listfile.php:174 #: common/docman/views/listtrashfile.php:129 #, fuzzy msgid "Document Folder" msgstr "Titolo del documento" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:131 #, fuzzy msgid "Name is required" msgstr "Il nome è riservato per il CVS." #: common/docman/DocumentGroup.class.php:140 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:490 #, fuzzy msgid "Invalid Documents Folder parent ID" msgstr "DocumentGroup: ID parent DocumentGroup non valido" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:161 #, fuzzy msgid "Folder name already exists" msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #: common/docman/DocumentGroup.class.php:177 #, fuzzy msgid "Error Adding Folder" msgstr "Errore nella aggiunta del forum" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:271 msgid "Unsupported injected file" msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:289 #, fuzzy msgid "Invalid Document Folder ID" msgstr "DocumentGroup: ID del DocumentGroup non valido" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:502 #, fuzzy msgid "Documents Folder name already exists" msgstr "Il nome gruppo è già stato utilizzato" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:519 #: common/include/User.class.php:1402 common/search/SearchQuery.class.php:120 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:95 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:553 #: common/tracker/actions/tracker.php:265 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:60 #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/index.php:59 #: plugins/forumml/www/index.php:62 plugins/forumml/www/message.php:90 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/message.php:98 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 plugins/forumml/www/upload.php:51 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:33 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:52 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:74 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:82 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:103 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:199 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:25 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35 #: plugins/mailman/www/index.php:47 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233 www/account/lostlogin.php:84 #: www/admin/globalroledelete.php:53 www/admin/globalroledelete.php:59 #: www/admin/passedit.php:56 www/admin/passedit.php:64 #: www/admin/passedit.php:72 www/export/rss20_docman.php:138 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:150 #: www/mail/admin/index.php:256 www/project/admin/roledelete.php:64 #: www/project/admin/roledelete.php:71 www/project/admin/vhost.php:43 #: www/project/admin/vhost.php:45 www/scm/admin/index.php:193 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:103 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:89 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:91 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:154 #: www/snippet/download.php:45 www/survey/admin/question.php:67 #: www/survey/admin/question.php:69 www/survey/admin/show_csv.php:83 #: www/survey/admin/show_csv.php:85 www/survey/admin/show_results.php:78 #: www/survey/admin/show_results.php:82 www/survey/admin/show_results.php:93 #: www/survey/admin/show_results.php:95 www/survey/admin/show_results.php:142 #: www/survey/admin/show_results.php:144 www/tracker/admin/index.php:190 #: www/tracker/roadmap.php:176 www/tracker/roadmap.php:205 #: www/tracker/roadmap.php:215 www/tracker/roadmap.php:227 #: www/tracker/roadmap.php:242 www/trove/TroveCategory.class.php:71 #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 www/trove/TroveCategory.class.php:109 msgid "Error" msgstr "Errore" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:656 #, fuzzy msgid "Browse this folder" msgstr "Modifica la tabella %1$ss" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:754 #: common/docman/views/additem.php:57 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Nuovo ruolo" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:756 #, fuzzy msgid "Updated folder by" msgstr "Aggiorna record:" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:764 #, fuzzy msgid "Updated by" msgstr "Aggiornato" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:797 msgid "Unable to move this folder to trash. Folder locked." msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:821 msgid "Unable to extract ZIP file." msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:826 msgid "Unable to open ZIP file." msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:877 #: common/docman/include/webdav.php:328 msgid "(Title must be at least 5 characters.)" msgstr "(Il titolo deve essere almeno di 5 caratteri.)" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:882 msgid "Injected by ZIP:" msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:891 #, fuzzy msgid "Unknown item." msgstr "Stato account Unix" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:898 msgid "Unable to open folder for injecting into tree" msgstr "" #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:86 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:120 #, fuzzy msgid "No Documents Folder Found" msgstr "Nessun documento trovato" #: common/docman/DocumentManager.class.php:191 #, fuzzy msgid "Number of documents in this folder" msgstr "Numero di domande" #: common/docman/DocumentManager.class.php:194 msgid "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private" msgstr "" #: common/docman/DocumentManager.class.php:197 msgid "Number of deleted documents in this folder" msgstr "" #: common/docman/DocumentManager.class.php:203 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52 #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "Creato da" #: common/docman/DocumentManager.class.php:207 msgid "; " msgstr "" #: common/docman/DocumentManager.class.php:209 #: www/project/report/index.php:139 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima modifica" #: common/docman/DocumentManager.class.php:302 #: common/tracker/actions/format_csv.php:95 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:552 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:597 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:763 #: plugins/taskboard/common/adapters/TaskBoardSampleAdapter.class.php:31 #: www/admin/pluginman.php:228 www/admin/pluginman.php:248 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/pluginman.php:261 #: www/include/html.php:320 www/include/html.php:581 www/include/html.php:646 #: www/include/html.php:669 www/include/html.php:694 www/include/html.php:746 #: www/pm/format_csv.php:106 www/pm/ganttpage.php:160 #: www/tracker/roadmap.php:446 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: common/docman/include/webdav.php:233 common/docman/include/webdav.php:235 msgid "Index of" msgstr "" #: common/docman/include/webdav.php:249 common/docman/include/webdav.php:260 #: common/docman/include/webdav.php:544 common/docman/include/webdav.php:589 msgid "webdav db error" msgstr "" #: common/docman/include/webdav.php:338 msgid "Injected by WebDAV" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:89 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:93 msgid "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the download server)." msgstr "Si riferisce al nome breve del titolo del documento (ad esempio, come usare il server per i file)." #: common/docman/views/addfile.php:96 common/docman/views/addfile.php:109 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/editfile.php:43 #: common/docman/views/listfile.php:233 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:143 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:140 #: common/tracker/actions/browse.php:579 common/tracker/actions/ind.php:54 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:54 #: plugins/blocks/www/index.php:202 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:338 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293 #: plugins/globalsearch/www/index.php:168 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:135 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:98 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:52 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:124 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:37 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:48 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:203 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:114 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:39 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:66 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1178 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:789 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:329 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:395 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:444 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:102 #: www/forum/admin/index.php:116 www/forum/admin/index.php:158 #: www/forum/index.php:73 www/mail/admin/index.php:199 #: www/mail/admin/index.php:232 www/mail/index.php:80 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74 #: www/pm/admin/index.php:286 www/pm/admin/index.php:329 www/pm/csv.php:101 #: www/pm/index.php:99 www/project/admin/editimages.php:226 #: www/project/admin/editimages.php:253 www/project/admin/editimages.php:269 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:62 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:46 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/snippet_utils.php:192 #: www/snippet/snippet_utils.php:226 www/snippet/submit.php:109 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: common/docman/views/addfile.php:96 msgid "A brief description to be placed just under the title." msgstr "Una descrizione breve da visualizzare sotto il titolo." #: common/docman/views/addfile.php:99 common/docman/views/editfile.php:48 msgid "Both fields are used by the document search engine." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:105 common/docman/views/addfile.php:106 #: common/docman/views/addfile.php:110 common/docman/views/addfile.php:111 #: common/docman/views/editfile.php:40 common/docman/views/editfile.php:44 #, php-format msgid "(at least %s characters)" msgstr "(almeno %s caratteri)" #: common/docman/views/addfile.php:114 #, fuzzy msgid "Type of Document" msgstr "Usa Forum" #: common/docman/views/addfile.php:115 common/docman/views/addfile.php:136 #: common/docman/views/editfile.php:52 common/frs/views/reporting.php:169 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:33 msgid "File" msgstr "File" #: common/docman/views/addfile.php:116 common/docman/views/addfile.php:131 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:67 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:163 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:119 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34 #: plugins/mantisbt/view/init.php:58 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:61 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59 msgid "URL" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:118 #, fuzzy msgid "Already-uploaded file" msgstr "Seleziona un file FTP:" #: common/docman/views/addfile.php:121 #, fuzzy msgid "Create online" msgstr "Crea" #: common/docman/views/addfile.php:126 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:35 msgid "Upload File" msgstr "Invia file" #: common/docman/views/addfile.php:128 common/docman/views/additem.php:77 #: common/docman/views/editfile.php:78 #, php-format msgid "(max upload size: %s)" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:132 msgid "Enter a valid URL" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:142 #, php-format msgid "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the project's incoming directory (%2$s)." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "You need first to upload file in %s" msgstr "Devi essere loggato" #: common/docman/views/addfile.php:150 common/docman/views/listfile.php:233 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 #: common/frs/views/editrelease.php:131 common/frs/views/editrelease.php:165 #: common/frs/views/listpackages.php:149 common/frs/views/qrs.php:60 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:70 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:47 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:134 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:128 msgid "File Name" msgstr "Nome file" #: common/docman/views/addfile.php:175 #, fuzzy msgid "Documents folder that document belongs in" msgstr "Gruppo al quale appartiene il documento:" #: common/docman/views/addfile.php:181 #, fuzzy msgid "Status of that document" msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #: common/docman/views/addfile.php:187 msgid "Submit Information" msgstr "Invia informazioni" #: common/docman/views/additem.php:31 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:34 common/docman/views/admin.php:34 #: common/docman/views/editdocgroup.php:39 common/docman/views/editfile.php:31 #: common/docman/views/help.php:31 common/docman/views/listfile.php:43 #: common/docman/views/listfile.php:55 #: common/docman/views/listtrashfile.php:39 #: common/docman/views/listtrashfile.php:51 common/docman/views/menu.php:35 #: common/docman/views/movefile.php:34 common/docman/views/pendingfiles.php:36 #: common/docman/views/reporting.php:53 common/docman/views/search.php:35 #: common/docman/views/tree.php:37 common/docman/views/views.php:25 #, fuzzy msgid "Document Manager Access Denied" msgstr "Document Manager: Visualizza documenti" #: common/docman/views/additem.php:55 #, fuzzy msgid "Submit a new document in this folder." msgstr "Inserisci nuova documentazione" #: common/docman/views/additem.php:57 msgid "Create a folder based on this name." msgstr "" #: common/docman/views/additem.php:58 common/docman/views/additem.php:78 #, fuzzy msgid "Inject Tree" msgstr "Nome progetto" #: common/docman/views/additem.php:58 msgid "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format support." msgstr "" #: common/docman/views/additem.php:75 #, fuzzy msgid "Upload archive:" msgstr "Invia file" #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:58 #, fuzzy msgid "Name of the document subfolder to create" msgstr "Nessun documento" #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:60 #, fuzzy msgid "Name of the document folder to create" msgstr "Nessun documento" #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:64 common/frs/views/admin.php:154 #: www/admin/responses_admin.php:132 www/project/admin/vhost.php:129 msgid "Create" msgstr "Crea" #: common/docman/views/admin.php:52 msgid "Extract documents and directories as an archive" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:60 msgid "Enable Create Online Documents" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:63 msgid "Disable Create Online Documents" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:72 #, fuzzy msgid "Enable Search Engine" msgstr "Cerca in" #: common/docman/views/admin.php:75 #, fuzzy msgid "Disable Search Engine" msgstr "Cerca in" #: common/docman/views/admin.php:84 msgid "Force reindexation search engine" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:93 msgid "Enable Webdav Interface" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:96 msgid "Disable Webdav Interface" msgstr "" #: common/docman/views/editdocgroup.php:60 #, fuzzy msgid "Folder Name" msgstr "Nome file" #: common/docman/views/editdocgroup.php:63 #, fuzzy msgid "belongs to" msgstr "Appartiene a" #: common/docman/views/editdocgroup.php:67 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" #: common/docman/views/editdocgroup.php:70 #: common/forum/AttachManager.class.php:147 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:66 common/frs/views/showreleases.php:85 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:56 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:79 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:311 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:350 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:318 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:88 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:318 #: www/admin/responses_admin.php:45 www/admin/responses_admin.php:92 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:53 www/people/skills_utils.php:46 #: www/people/skills_utils.php:104 www/project/admin/editimages.php:262 #: www/project/admin/editimages.php:293 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:315 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:363 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:422 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: common/docman/views/editdocgroup.php:75 #, fuzzy msgid "Folder name will be used as a title, so it should be formatted correspondingly." msgstr "Il nome del gruppo sarà utilizzato come titolo, quindi formattalo di conseguenza." #: common/docman/views/editfile.php:39 common/docman/views/editfile.php:43 #: common/docman/views/editfile.php:52 common/docman/views/editfile.php:65 #: common/docman/views/editfile.php:69 common/docman/views/editfile.php:73 #: common/docman/views/editfile.php:77 common/docman/views/listfile.php:352 #: common/docman/views/reporting.php:88 common/docman/views/reporting.php:90 #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 common/forum/ForumHTML.class.php:519 #: common/frs/FRSPackage.class.php:641 common/frs/FRSRelease.class.php:295 #: common/frs/FRSRelease.class.php:298 common/frs/FRSRelease.class.php:302 #: common/frs/views/admin.php:66 common/frs/views/admin.php:68 #: common/frs/views/admin.php:75 common/frs/views/admin.php:141 #: common/frs/views/admin.php:154 common/frs/views/editrelease.php:81 #: common/frs/views/editrelease.php:85 common/frs/views/editrelease.php:89 #: common/frs/views/editrelease.php:97 common/frs/views/editrelease.php:104 #: common/frs/views/editrelease.php:111 common/frs/views/editrelease.php:115 #: common/frs/views/editrelease.php:150 common/frs/views/editrelease.php:152 #: common/frs/views/editrelease.php:195 common/frs/views/qrs.php:43 #: common/frs/views/qrs.php:53 common/frs/views/qrs.php:57 #: common/frs/views/qrs.php:60 common/frs/views/qrs.php:75 #: common/frs/views/qrs.php:79 common/frs/views/qrs.php:83 #: common/frs/views/qrs.php:87 common/frs/views/reporting.php:86 #: common/frs/views/reporting.php:87 common/frs/views/reporting.php:88 #: common/frs/views/showreleases.php:98 common/frs/views/useftpuploads.php:31 #: common/include/user_profile.php:66 common/include/user_profile.php:121 #: common/include/user_profile.php:128 common/include/user_profile.php:139 #: common/include/user_profile.php:146 common/include/utils.php:505 #: common/pm/import_utils.php:72 common/tracker/actions/admin-ind.php:140 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:143 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:148 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:151 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:154 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:157 #: common/tracker/actions/browse.php:782 common/tracker/actions/browse.php:790 #: common/tracker/actions/browse.php:800 common/tracker/actions/detail.php:91 #: common/tracker/actions/detail.php:95 common/tracker/actions/detail.php:102 #: common/tracker/actions/detail.php:109 common/tracker/actions/detail.php:119 #: common/tracker/actions/detail.php:131 common/tracker/actions/detail.php:175 #: common/tracker/actions/detail.php:196 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 #: common/tracker/actions/format_csv.php:86 #: common/tracker/actions/format_csv.php:109 #: common/tracker/actions/format_csv.php:113 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:108 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:118 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:124 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:136 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:141 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:150 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:163 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:219 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:222 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:229 #: common/tracker/actions/mod.php:114 common/tracker/actions/mod.php:123 #: common/tracker/actions/mod.php:129 common/tracker/actions/mod.php:189 #: common/tracker/actions/mod.php:237 common/tracker/actions/mod.php:286 #: common/tracker/actions/mod.php:289 common/tracker/actions/query.php:369 #: common/tracker/actions/query.php:371 common/tracker/actions/query.php:373 #: common/tracker/actions/query.php:396 common/tracker/actions/taskmgr.php:107 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:214 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:46 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:63 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:67 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:73 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:80 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:105 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:76 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:104 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:115 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:119 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:127 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:59 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:52 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:96 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:54 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:79 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:85 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:91 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:97 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:320 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:100 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:106 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:117 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:80 #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:214 #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:216 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:62 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:71 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:82 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:92 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:131 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:135 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:139 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:146 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:153 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:163 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:98 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:102 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:119 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:153 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:186 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:35 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:37 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:38 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42 #: plugins/mantisbt/view/init.php:54 plugins/mantisbt/view/init.php:58 #: plugins/mantisbt/view/init.php:62 plugins/mantisbt/view/init.php:66 #: plugins/mantisbt/view/init.php:70 plugins/mantisbt/view/init.php:74 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:51 plugins/mantisbt/view/inituser.php:53 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:31 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:815 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:381 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1176 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1178 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1180 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:69 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:163 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:787 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:789 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:791 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:243 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:72 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:76 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:80 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:84 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:88 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:50 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:69 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:63 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:77 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:36 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:40 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64 #: www/account/change_email.php:81 www/account/change_pw.php:78 #: www/account/change_pw.php:81 www/account/change_pw.php:84 #: www/account/index.php:116 www/account/index.php:127 #: www/account/index.php:131 www/account/index.php:136 #: www/account/index.php:143 www/account/index.php:152 #: www/account/index.php:161 www/account/index.php:173 #: www/account/index.php:192 www/account/index.php:201 #: www/account/index.php:210 www/account/index.php:219 #: www/account/index.php:228 www/account/lostpw.php:90 #: www/account/pending-resend.php:66 www/account/pending-resend.php:68 #: www/account/register.php:151 www/account/register.php:158 #: www/account/register.php:164 www/account/register.php:170 #: www/account/register.php:176 www/account/register.php:183 #: www/account/register.php:202 www/account/register.php:222 #: www/account/register.php:228 www/account/register.php:234 #: www/account/register.php:240 www/account/verify.php:74 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:80 #: www/activity/index.php:197 www/activity/index.php:202 #: www/activity/index.php:207 www/admin/groupedit.php:107 #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/groupedit.php:170 #: www/admin/massmail.php:117 www/admin/massmail.php:135 #: www/admin/massmail.php:138 www/admin/massmail.php:163 #: www/admin/pending-news.php:137 www/admin/pending-news.php:139 #: www/admin/pending-news.php:145 www/admin/pending-news.php:147 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:133 #: www/admin/useredit.php:142 www/admin/useredit.php:151 #: www/admin/useredit.php:160 www/admin/useredit.php:214 #: www/admin/vhost.php:147 www/forum/admin/index.php:112 #: www/forum/admin/index.php:116 www/forum/admin/index.php:150 #: www/mail/admin/index.php:184 www/mail/admin/index.php:199 #: www/mail/admin/index.php:232 www/my/bookmark_add.php:45 #: www/my/bookmark_add.php:49 www/my/bookmark_edit.php:58 #: www/my/bookmark_edit.php:62 www/my/diary.php:186 www/my/diary.php:191 #: www/news/admin/index.php:128 www/people/admin/index.php:105 #: www/people/admin/index.php:143 www/people/createjob.php:49 #: www/people/createjob.php:51 www/people/editjob.php:170 #: www/people/editjob.php:173 www/people/editprofile.php:241 #: www/pm/add_task.php:52 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:58 #: www/pm/add_task.php:61 www/pm/add_task.php:66 www/pm/add_task.php:71 #: www/pm/add_task.php:76 www/pm/add_task.php:87 www/pm/add_task.php:96 #: www/pm/add_task.php:99 www/pm/admin/index.php:210 #: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:319 #: www/pm/admin/index.php:329 www/pm/admin/index.php:339 #: www/pm/browse_task.php:403 www/pm/browse_task.php:408 #: www/pm/browse_task.php:415 www/pm/browse_task.php:420 #: www/pm/browse_task.php:425 www/pm/csv.php:81 www/pm/detail_task.php:40 #: www/pm/detail_task.php:53 www/pm/detail_task.php:54 #: www/pm/detail_task.php:58 www/pm/detail_task.php:59 #: www/pm/detail_task.php:63 www/pm/detail_task.php:66 #: www/pm/format_csv.php:67 www/pm/format_csv.php:82 www/pm/format_csv.php:97 #: www/pm/format_csv.php:119 www/pm/format_csv.php:123 #: www/pm/format_csv.php:127 www/project/admin/editimages.php:222 #: www/project/admin/editimages.php:226 www/project/admin/editimages.php:230 #: www/project/admin/editimages.php:250 www/project/admin/editimages.php:253 #: www/project/admin/index.php:268 www/project/admin/index.php:285 #: www/project/admin/vhost.php:43 www/project/admin/vhost.php:45 #: www/project/stats/index.php:104 www/project/stats/index.php:105 #: www/project/stats/index.php:106 www/project/stats/index.php:107 #: www/register/index.php:247 www/register/index.php:259 #: www/reporting/groupadded.php:65 www/reporting/groupadded.php:66 #: www/reporting/groupadded.php:67 www/reporting/groupcum.php:65 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/groupcum.php:67 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:79 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:81 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/siteact.php:72 #: www/reporting/siteact.php:73 www/reporting/sitetimebar.php:66 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:78 #: www/reporting/sitetime.php:79 www/reporting/sitetime.php:80 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timeadd.php:199 #: www/reporting/timeadd.php:228 www/reporting/timecategory.php:90 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/toolspie.php:66 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:84 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/useradded.php:65 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usersummary.php:74 #: www/reporting/usersummary.php:75 www/reporting/usertime.php:93 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:95 #: www/reporting/usertime.php:96 www/sendmessage.php:150 #: www/sendmessage.php:161 www/sendmessage.php:172 www/sendmessage.php:176 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129 www/snippet/addversion.php:95 #: www/snippet/addversion.php:99 www/snippet/addversion.php:103 #: www/snippet/addversion.php:218 www/snippet/addversion.php:222 #: www/snippet/index.php:64 www/snippet/index.php:81 #: www/snippet/package.php:147 www/snippet/package.php:151 #: www/snippet/package.php:156 www/snippet/package.php:169 #: www/snippet/snippet_utils.php:183 www/snippet/snippet_utils.php:187 #: www/snippet/snippet_utils.php:192 www/snippet/snippet_utils.php:213 #: www/snippet/snippet_utils.php:215 www/snippet/snippet_utils.php:219 #: www/snippet/snippet_utils.php:221 www/snippet/snippet_utils.php:226 #: www/softwaremap/trove_list.php:214 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:136 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:138 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:197 #, php-format msgid ":" msgstr "" #: common/docman/views/editfile.php:57 msgid "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain unmodified." msgstr "Modifica i contenuti se li vuoi adattare alle tue esigenze oppure non modificarli per lasciarli così come sono attualmente." #: common/docman/views/editfile.php:65 #, fuzzy msgid "Folder that document belongs to" msgstr "Gruppo al quale appartiene il documento:" #: common/docman/views/editfile.php:69 common/tracker/actions/browse.php:427 #: common/tracker/actions/browse.php:585 common/tracker/actions/browse.php:794 #: common/tracker/actions/detail.php:102 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:150 #: common/tracker/actions/mod.php:179 common/tracker/actions/query.php:337 #: common/tracker/Artifact.class.php:932 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:40 www/pm/browse_task.php:420 msgid "State" msgstr "Stato" #: common/docman/views/editfile.php:73 #, fuzzy msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced" msgstr "OR specifica un URL al quale verrà creato un link." #: common/docman/views/editfile.php:77 #, fuzzy msgid "OPTIONAL Upload new file" msgstr "OPZIONALE: Invia nuovo file" #: common/docman/views/help.php:38 #, fuzzy msgid "Documents parsing is also available thru webdav. Only for registred users." msgstr "Informazione non disponibile" #: common/docman/views/help.php:39 msgid "Direct Webdav URL" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:107 #: common/docman/views/listtrashfile.php:81 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Utente non valido" #: common/docman/views/listfile.php:155 #: common/docman/views/listtrashfile.php:117 #: common/docman/views/pendingfiles.php:54 #, fuzzy msgid "Edit document dialog box" msgstr "Modifica un gruppo" #: common/docman/views/listfile.php:169 www/export/rssAboTask.php:140 #: www/pm/browse_task.php:425 www/pm/mod_task.php:67 msgid "Subproject" msgstr "Sottoprogetto" #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:143 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:70 msgid "Path" msgstr "Percorso" #: common/docman/views/listfile.php:187 common/docman/views/listfile.php:221 #: common/docman/views/listtrashfile.php:131 #: common/docman/views/listtrashfile.php:136 #, fuzzy msgid "Edit this folder" msgstr "Modifica la tabella %1$ss" #: common/docman/views/listfile.php:188 #, fuzzy msgid "Move this folder and his content to trash" msgstr "Nessun documento" #: common/docman/views/listfile.php:190 #, fuzzy msgid "Permanently delete this folder" msgstr "Rimuovi questo documento in modo permanente" #: common/docman/views/listfile.php:195 #, fuzzy msgid "Add a new item in this folder" msgstr "Aggiungi una nuova competenza" #: common/docman/views/listfile.php:203 msgid "Download this folder as a ZIP" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:208 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this folder" msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #: common/docman/views/listfile.php:212 #, fuzzy msgid "Start monitoring this folder" msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #: common/docman/views/listfile.php:233 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142 msgid "Select / Deselect all documents for massaction" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:233 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:43 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:43 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:70 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:100 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:55 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:148 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:70 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:44 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:72 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:53 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:52 #: www/account/index.php:228 www/account/register.php:170 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/people_utils.php:442 #: www/people/skills_utils.php:50 www/pm/admin/index.php:190 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:61 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46 #: www/snippet/browse.php:87 www/snippet/package.php:147 #: www/snippet/snippet_utils.php:145 www/snippet/submit.php:105 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: common/docman/views/listfile.php:233 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:70 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:68 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:139 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:133 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50 #: www/forum/forum.php:248 www/forum/message.php:162 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:55 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:48 #: www/snippet/detail.php:69 www/snippet/detail.php:153 #: www/snippet/snippet_utils.php:146 msgid "Author" msgstr "Autore" #: common/docman/views/listfile.php:233 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 #, fuzzy msgid "Last time" msgstr "Cognome:" #: common/docman/views/listfile.php:233 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/docman/views/search.php:143 #: common/frs/views/admin.php:94 common/frs/views/editrelease.php:89 #: common/include/Group.class.php:800 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:352 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:335 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:111 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:132 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:67 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:73 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:80 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:117 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:273 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:70 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:116 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:89 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:152 www/admin/groupedit.php:107 #: www/admin/grouplist.php:79 www/admin/pluginman.php:134 #: www/admin/search.php:79 www/admin/search.php:153 www/admin/userlist.php:68 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/my/dashboard.php:72 #: www/my/systasks.php:59 www/news/admin/index.php:132 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:167 #: www/people/viewjob.php:71 www/pm/browse_task.php:198 #: www/pm/detail_task.php:108 www/pm/ganttpage.php:184 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:106 www/pm/mod_task.php:203 #: www/pm/mod_task.php:218 www/reporting/usersummary.php:106 msgid "Status" msgstr "Stato" #: common/docman/views/listfile.php:233 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 #: common/frs/views/listpackages.php:151 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:377 #: www/project/admin/editimages.php:267 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: common/docman/views/listfile.php:233 www/project/memberlist.php:91 #: www/project/report/index.php:163 msgid "View" msgstr "Visualizza" #: common/docman/views/listfile.php:236 #: common/docman/views/listtrashfile.php:142 #: common/docman/views/pendingfiles.php:63 common/frs/views/admin.php:98 #: common/frs/views/editrelease.php:170 common/frs/views/showreleases.php:73 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:485 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:75 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:245 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:301 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:339 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:312 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:51 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:48 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:47 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32 #: www/account/editsshkeys.php:50 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Aste" #: common/docman/views/listfile.php:254 common/docman/views/listfile.php:259 #: common/docman/views/listtrashfile.php:149 #: common/docman/views/pendingfiles.php:69 msgid "Select / Deselect this document for massaction" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:264 #: common/docman/views/listtrashfile.php:152 #: common/docman/views/pendingfiles.php:72 msgid "Visit this link" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:268 #: common/docman/views/listtrashfile.php:156 #: common/docman/views/pendingfiles.php:76 #, fuzzy msgid "View this document" msgstr "Visualizza documentazione" #: common/docman/views/listfile.php:273 #: common/docman/views/listtrashfile.php:161 #: common/docman/views/pendingfiles.php:81 msgid "Created or updated since less than 7 days" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:280 common/docman/views/listfile.php:282 #: common/docman/views/listtrashfile.php:168 #: common/docman/views/listtrashfile.php:170 #: common/docman/views/pendingfiles.php:88 #: common/docman/views/pendingfiles.php:90 #: common/forum/ForumHTML.class.php:217 common/frs/views/listpackages.php:129 #: common/frs/views/listpackages.php:167 common/pm/ProjectTask.class.php:1213 #: common/tracker/actions/browse.php:638 common/tracker/actions/browse.php:649 #: common/tracker/actions/browse.php:669 common/tracker/actions/detail.php:92 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:87 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:88 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:89 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:120 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:125 #: common/tracker/actions/mod.php:125 common/tracker/actions/mod.php:130 #: common/tracker/Artifact.class.php:1679 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:168 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:177 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:346 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:347 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:388 #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:101 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:112 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:114 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:67 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:75 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:78 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:96 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:179 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:52 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115 #: www/account/editsshkeys.php:58 www/account/index.php:128 #: www/account/index.php:300 www/admin/cronman.php:77 #: www/admin/grouplist.php:161 www/admin/massmail.php:178 #: www/admin/search.php:90 www/admin/search.php:169 www/admin/userlist.php:125 #: www/developer/diary.php:56 www/developer/diary.php:87 #: www/export/rss20_docman.php:122 www/export/rss20_docman.php:124 #: www/export/tracker.php:107 www/forum/index.php:91 www/forum/message.php:129 #: www/forum/myforums.php:133 www/include/html.php:1076 #: www/news/news_utils.php:149 www/news/news_utils.php:269 #: www/people/people_utils.php:463 www/people/viewjob.php:77 #: www/pm/browse_task.php:283 www/pm/browse_task.php:293 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:117 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:163 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:213 www/pm/mod_task.php:314 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:174 #: www/reporting/usersummary.php:130 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:93 #: www/snippet/detail.php:84 www/snippet/detail.php:168 #: www/soap/tracker/tracker.php:1130 www/softwaremap/full_list.php:124 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:165 www/softwaremap/trove_list.php:298 #: www/stats/lastlogins.php:54 msgid "Y-m-d H:i" msgstr "d/m/Y H:i" #: common/docman/views/listfile.php:286 #, fuzzy msgid "Reserved Document" msgstr "Usa Forum" #: common/docman/views/listfile.php:317 common/docman/views/listfile.php:328 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:122 #, fuzzy msgid "Move this document to trash" msgstr "Nessun documento" #: common/docman/views/listfile.php:318 common/docman/views/listfile.php:329 #: common/docman/views/listtrashfile.php:191 #: common/docman/views/pendingfiles.php:109 #, fuzzy msgid "Edit this document" msgstr "Modifica un gruppo" #: common/docman/views/listfile.php:320 #, fuzzy msgid "Reserve this document" msgstr "Rimuovi questo documento in modo permanente" #: common/docman/views/listfile.php:320 msgid "Reserve this document for later edition" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:325 msgid "Enforce reservation" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:330 common/docman/views/listfile.php:357 #, fuzzy msgid "Release reservation" msgstr "Rilascia nuova versione di un file" #: common/docman/views/listfile.php:336 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:113 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this document" msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #: common/docman/views/listfile.php:340 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:117 #, fuzzy msgid "Start monitoring this document" msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #: common/docman/views/listfile.php:352 #: common/docman/views/listtrashfile.php:198 #: common/docman/views/pendingfiles.php:117 msgid "Actions availables for selected documents, you need to check at least one document to get actions" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:352 msgid "Mass actions for selected documents" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:354 #, fuzzy msgid "Move to trash" msgstr "Rimuovi questo documento in modo permanente" #: common/docman/views/listfile.php:356 #, fuzzy msgid "Reserve" msgstr "Osservatore" #: common/docman/views/listfile.php:356 #, fuzzy msgid "Reserve for later edition" msgstr "Ragioni per il rifiuto" #: common/docman/views/listfile.php:358 #, fuzzy msgid "Start monitoring" msgstr "Termina Notifica" #: common/docman/views/listfile.php:359 #, fuzzy msgid "Stop monitoring" msgstr "Termina Notifica" #: common/docman/views/listfile.php:360 msgid "Move files to another folder" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:363 #: common/docman/views/listtrashfile.php:200 #: common/docman/views/pendingfiles.php:118 #, fuzzy msgid "Download as a ZIP" msgstr "Scarica come CSV" #: common/docman/views/listfile.php:372 #: common/docman/views/listtrashfile.php:204 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:88 #, fuzzy msgid "No documents." msgstr "Aggiungi un progetto" #: common/docman/views/listtrashfile.php:99 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status." msgstr "" #: common/docman/views/listtrashfile.php:132 #, fuzzy msgid "Delete permanently this folder and his content." msgstr "Rimuovi l'intero forum e tutto il contenuto" #: common/docman/views/listtrashfile.php:190 #, fuzzy msgid "Delete permanently this document." msgstr "Rimuovi questo documento in modo permanente" #: common/docman/views/listtrashfile.php:198 msgid "Mass actions for selected documents:" msgstr "" #: common/docman/views/listtrashfile.php:199 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:67 www/admin/groupdelete.php:69 #: www/mail/admin/deletelist.php:77 msgid "Permanently Delete" msgstr "Rimuovi in modo permanente" #: common/docman/views/menu.php:46 #, fuzzy msgid "View Documents" msgstr "Aggiungi un progetto" #: common/docman/views/menu.php:48 msgid "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of files of selected folder." msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:51 #, fuzzy msgid "Add new item" msgstr "Aggiungi nuovo database" #: common/docman/views/menu.php:53 msgid "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level." msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:57 common/docman/views/search.php:60 #: common/include/Navigation.class.php:173 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:48 #: www/admin/index.php:59 www/admin/index.php:145 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:344 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:57 msgid "Search" msgstr "Ricerca" #: common/docman/views/menu.php:59 msgid "Search documents in this project using keywords." msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:64 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Amministra" #: common/docman/views/menu.php:66 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status." msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:71 common/frs/views/menu.php:57 #: common/include/Navigation.class.php:300 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:68 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:100 #: www/scm/include/scm_utils.php:54 msgid "Reporting" msgstr "Reportistica" #: common/docman/views/menu.php:73 #, fuzzy msgid "Docman module reporting." msgstr "Amministrazione Document Manager" #: common/docman/views/menu.php:74 common/forum/ForumHTML.class.php:115 #: common/forum/ForumHTML.class.php:121 common/frs/views/menu.php:50 #: common/frs/views/menu.php:57 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:82 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:201 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:204 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:38 #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:59 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:27 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:31 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:32 #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:33 #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:34 #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:66 #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:67 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:64 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:65 www/mail/admin/index.php:295 #: www/mail/mail_utils.php:48 www/news/news_utils.php:48 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:103 #: www/scm/include/scm_utils.php:57 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:67 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:87 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" #: common/docman/views/menu.php:76 #, fuzzy msgid "Docman module administration." msgstr "Amministrazione Document Manager" #: common/docman/views/movefile.php:49 msgid "Move files to" msgstr "" #: common/docman/views/movefile.php:51 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:163 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:90 msgid "Go" msgstr "Vai" #: common/docman/views/pendingfiles.php:41 #, fuzzy msgid "No pending documents." msgstr "Nessuna richiesta pendente" #: common/docman/views/pendingfiles.php:62 #, fuzzy msgid "Pending files" msgstr "Richieste pendenti" #: common/docman/views/pendingfiles.php:110 #: common/docman/views/pendingfiles.php:119 #, fuzzy msgid "Activate in this folder" msgstr "Modifica un gruppo" #: common/docman/views/pendingfiles.php:117 msgid "Mass actions for selected pending documents:" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:88 common/frs/views/reporting.php:87 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:333 #: www/activity/index.php:202 www/people/editprofile.php:278 #: www/people/skills_utils.php:51 www/people/skills_utils.php:155 #: www/pm/add_task.php:76 www/pm/browse_task.php:131 #: www/pm/browse_task.php:251 www/pm/detail_task.php:58 #: www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:147 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:66 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:72 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/siteact.php:72 #: www/reporting/sitetimebar.php:66 www/reporting/sitetime.php:79 #: www/reporting/toolspie.php:66 www/reporting/useract.php:87 #: www/reporting/useradded.php:65 www/reporting/usercum.php:65 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:95 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50 #: www/tracker/reporting/index.php:134 msgid "Start Date" msgstr "Data inizio" #: common/docman/views/reporting.php:90 common/frs/views/reporting.php:88 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:334 #: www/activity/index.php:207 www/people/editprofile.php:279 #: www/people/skills_utils.php:52 www/people/skills_utils.php:156 #: www/pm/add_task.php:87 www/pm/browse_task.php:132 #: www/pm/browse_task.php:253 www/pm/detail_task.php:59 #: www/pm/ganttpage.php:169 www/pm/mod_task.php:161 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:67 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:73 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:73 #: www/reporting/sitetimebar.php:67 www/reporting/sitetime.php:80 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/useract.php:88 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:66 #: www/reporting/usersummary.php:74 www/reporting/usersummary.php:109 #: www/reporting/usertime.php:96 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:51 #: www/tracker/reporting/index.php:136 msgid "End Date" msgstr "Data fine" #: common/docman/views/reporting.php:92 common/frs/views/reporting.php:89 #: www/activity/index.php:212 www/project/stats/index.php:110 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:68 #: www/reporting/projectact.php:74 www/reporting/projecttime.php:83 #: www/reporting/siteact.php:74 www/reporting/sitetimebar.php:68 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/toolspie.php:68 #: www/reporting/useract.php:89 www/reporting/useradded.php:67 #: www/reporting/usercum.php:67 www/reporting/usersummary.php:76 #: www/reporting/usertime.php:97 www/tracker/reporting/index.php:138 msgid "Refresh" msgstr "Ricarica" #: common/docman/views/reporting.php:99 #, fuzzy msgid "There have been no viewed documents for this project yet." msgstr "Ci sono %1$s utenti che stanno monitorando questo package." #: common/docman/views/reporting.php:110 common/docman/views/reporting.php:118 #: common/frs/views/reporting.php:107 common/frs/views/reporting.php:116 #: common/reporting/report_utils.php:73 msgid "Y-m" msgstr "m-Y" #: common/docman/views/reporting.php:138 common/frs/views/reporting.php:144 #: www/stats/site_stats_utils.php:411 msgid "Month" msgstr "Mese" #: common/docman/views/reporting.php:144 common/frs/views/reporting.php:150 #: common/reporting/report_utils.php:148 common/reporting/report_utils.php:191 #: common/reporting/report_utils.php:675 common/reporting/report_utils.php:676 #: common/reporting/report_utils.php:948 www/stats/site_stats_utils.php:230 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414 #: www/stats/site_stats_utils.php:470 www/top/toplist.php:49 msgid "Downloads" msgstr "Download" #: common/docman/views/reporting.php:164 common/frs/views/reporting.php:169 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59 #: www/forum/admin/monitor.php:66 www/pm/mod_task.php:270 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/usertime.php:93 msgid "User" msgstr "Utente" #: common/docman/views/reporting.php:164 common/forum/ForumHTML.class.php:69 #: common/frs/views/listpackages.php:150 common/frs/views/reporting.php:169 #: common/frs/views/showreleases.php:73 common/tracker/actions/detail.php:91 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:146 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:379 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:70 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:69 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:114 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:289 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:135 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:129 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50 #: www/admin/cronman.php:42 www/admin/massmail.php:160 #: www/developer/diary.php:81 www/forum/forum.php:249 #: www/forum/message.php:163 www/news/admin/news_admin_utils.php:57 #: www/pm/calendar.php:264 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:149 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:189 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:156 www/reporting/timeadd.php:142 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51 #: www/stats/lastlogins.php:49 msgid "Date" msgstr "Data" #: common/docman/views/reporting.php:176 #, fuzzy msgid "Anonymous user" msgstr "Spazio FTP anonimo" #: common/docman/views/search.php:46 msgid "All searched words are mandatory" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:47 msgid "At least one word must be found" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:58 #, fuzzy msgid "Query" msgstr "Diario aggiornato" #: common/docman/views/search.php:59 #, fuzzy msgid "Searched words" msgstr "Documenti di questo progetto" #: common/docman/views/search.php:63 #, fuzzy msgid "With all the words" msgstr "con tutte le parole" #: common/docman/views/search.php:64 #, fuzzy msgid "With at least one of words" msgstr "una parola" #: common/docman/views/search.php:66 msgid "Filename and contents are used to match searched words" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:69 #, fuzzy msgid "Inside documents" msgstr "Usa Forum" #: common/docman/views/search.php:76 msgid "search into childs following project hierarchy" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:79 plugins/mantisbt/controler/filter.php:92 #, fuzzy msgid "Include child projects" msgstr "Progetti in attesa di approvazione:" #: common/docman/views/search.php:131 msgid "Database query error" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:134 #, fuzzy msgid "Your search did not match any documents." msgstr "Non hai richiesto la notifica di nessun forum" #: common/docman/views/search.php:143 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:44 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250 #, fuzzy msgid "Order" msgstr "Ordina per" #: common/docman/views/search.php:161 common/docman/views/tree.php:64 #, fuzzy msgid "Browse document manager for this project." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: common/docman/views/search.php:170 msgid "Your search is empty." msgstr "" #: common/docman/views/tree.php:64 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:64 msgid "Child project" msgstr "" #: common/forum/AttachManager.class.php:142 #: common/forum/AttachManager.class.php:155 www/forum/admin/index.php:327 #: www/forum/admin/index.php:333 www/forum/admin/index.php:397 #: www/forum/admin/monitor.php:45 #, fuzzy msgid "Could Not Get Forum Object" msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #: common/forum/AttachManager.class.php:148 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:67 common/forum/ForumAdmin.class.php:323 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:75 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:57 #: common/tracker/actions/mod.php:102 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:127 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:392 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:56 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:83 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:104 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:80 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:52 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:56 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:316 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:239 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:324 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:89 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:69 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:176 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:89 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:42 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:64 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:54 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:61 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1152 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1164 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:763 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:775 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:49 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:50 #: www/admin/admin_table.php:159 www/admin/admin_table.php:319 #: www/admin/massmail.php:174 www/admin/responses_admin.php:46 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150 www/admin/useredit.php:234 #: www/admin/userlist.php:139 www/admin/userlist.php:141 #: www/forum/admin/index.php:186 www/news/admin/index.php:134 #: www/people/people_utils.php:182 www/people/people_utils.php:332 #: www/people/skills_utils.php:47 www/people/skills_utils.php:105 #: www/project/admin/vhost.php:150 www/reporting/timeadd.php:163 #: www/snippet/detail.php:70 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:316 #: www/tracker/admin/index.php:103 www/tracker/admin/index.php:180 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" #: common/forum/AttachManager.class.php:162 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:133 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:530 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:167 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:36 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:39 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68 #: www/account/editsshkeys.php:73 www/admin/admin_table.php:55 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:116 www/admin/trove/trove_cat_list.php:51 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:54 www/pm/mod_task.php:291 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/reporting/timecategory.php:101 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: common/forum/AttachManager.class.php:187 #: common/forum/AttachManager.class.php:288 #: common/forum/AttachManager.class.php:379 #, fuzzy msgid "Could not get message id" msgstr "Impossibile ottenere il permesso." #: common/forum/AttachManager.class.php:206 #: common/forum/AttachManager.class.php:311 #: common/forum/AttachManager.class.php:353 #: common/forum/AttachManager.class.php:364 #: common/forum/AttachManager.class.php:402 msgid "File uploaded" msgstr "Effettuato l'upload del file" #: common/forum/AttachManager.class.php:212 #: common/forum/AttachManager.class.php:217 #: common/forum/AttachManager.class.php:223 #: common/forum/AttachManager.class.php:318 #: common/forum/AttachManager.class.php:323 #: common/forum/AttachManager.class.php:330 #: common/forum/AttachManager.class.php:359 #: common/forum/AttachManager.class.php:369 #: common/forum/AttachManager.class.php:409 #: common/forum/AttachManager.class.php:414 #: common/forum/AttachManager.class.php:421 msgid "File not uploaded" msgstr "Non è stato effettuato l'upload del file" #: common/forum/AttachManager.class.php:216 #: common/forum/AttachManager.class.php:322 #: common/forum/AttachManager.class.php:358 #: common/forum/AttachManager.class.php:413 #, fuzzy msgid "Error Adding Attachment" msgstr "Errore nella aggiunta del forum" #: common/forum/AttachManager.class.php:257 msgid "Invalid Extension" msgstr "Estensione non valida" #: common/forum/AttachManager.class.php:264 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server" msgstr "Errore, problema con l'upload del file" #: common/forum/AttachManager.class.php:354 msgid "File Updated Successfully" msgstr "Effettuato l'upload del file" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:41 common/forum/ForumFactory.class.php:60 #: www/forum/admin/index.php:58 #, php-format msgid "%s does not use the Forum tool." msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:59 www/forum/admin/index.php:365 #, fuzzy msgid "Move Thread" msgstr "Argomento" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:78 www/forum/admin/index.php:103 #, fuzzy msgid "Add Forum" msgstr "Aggiungi forum" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:79 common/forum/ForumAdmin.class.php:88 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57 msgid "Manage Pending Messages" msgstr "Gestisci messaggi in attesa di approvazione" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:166 common/forum/ForumAdmin.class.php:194 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:212 common/forum/ForumAdmin.class.php:240 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/index.php:287 #: www/forum/attachment.php:68 www/forum/monitor.php:48 www/forum/new.php:48 #: www/forum/save.php:47 #, fuzzy msgid "Error getting Forum" msgstr "Errore nella creazione del forum" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:176 msgid "Forum Info Updated Successfully" msgstr "Informazioni forum aggiornate con successo" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:203 #, fuzzy msgid "Forum added successfully" msgstr "Forum creato con successo" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:221 www/forum/admin/index.php:294 #, fuzzy msgid "Error Getting ForumMessage" msgstr "Errore nella creazione del forum" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:229 #, fuzzy, php-format msgid "%s message deleted" msgid_plural "%s messages deleted" msgstr[0] "%s messaggi rimossi" msgstr[1] "%s messaggi rimossi" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:250 www/reporting/timeadd.php:67 #: www/survey/admin/question.php:80 www/tracker/admin/index.php:238 msgid "Successfully Deleted." msgstr "Rimosso." #: common/forum/ForumAdmin.class.php:275 msgid "No forums are moderated for this group" msgstr "Nessun forum moderato per il progetto" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:289 msgid "Proceed? Actions are permanent!" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:309 www/forum/admin/index.php:112 #: www/forum/admin/index.php:150 msgid "Forum Name" msgstr "Nome forum" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:310 common/forum/ForumHTML.class.php:523 #: common/forum/ForumHTML.class.php:587 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:71 #: plugins/forumml/www/index.php:121 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:35 www/admin/cronman.php:44 #: www/sendmessage.php:176 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:322 #, fuzzy msgid "No action" msgstr "Non moderato" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:324 common/frs/views/editrelease.php:168 #: common/frs/views/reporting.php:169 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:66 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:69 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:57 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:98 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:147 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:66 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:32 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:33 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:47 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:80 #: plugins/taskboard/www/index.php:138 #, fuzzy msgid "Release" msgstr "Rilasci" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:345 common/forum/ForumHTML.class.php:325 #: common/forum/ForumHTML.class.php:542 common/frs/views/admin.php:127 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:494 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:73 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:107 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:189 plugins/mailman/www/index.php:65 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:175 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:83 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:41 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:65 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:51 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:61 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:54 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:45 #: www/account/index.php:316 www/account/lostlogin.php:107 #: www/admin/groupedit.php:223 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150 #: www/admin/useredit.php:239 www/admin/useredit.php:313 #: www/admin/vhost.php:190 www/forum/admin/index.php:162 #: www/mail/admin/index.php:235 www/mail/admin/index.php:288 #: www/people/people_utils.php:181 www/people/people_utils.php:331 #: www/pm/admin/index.php:348 www/pm/calendar.php:289 #: www/project/admin/index.php:310 www/project/admin/tools.php:329 #: www/reporting/timecategory.php:99 www/scm/admin/index.php:199 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:387 #, fuzzy msgid "Forum deleted" msgstr "Conferma Rimozione" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:406 www/forum/forum.php:71 #: www/forum/message.php:74 #, fuzzy msgid "Error getting new Forum" msgstr "Errore nella creazione del forum" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:412 common/forum/ForumAdmin.class.php:414 #: www/forum/admin/index.php:253 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:90 #: www/forum/forum.php:93 www/forum/message.php:84 msgid "Error getting new forum message" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:426 #, fuzzy msgid "Pending message released" msgstr "Ragioni per l'attesa:" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:448 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183 #: common/forum/ForumMessage.class.php:276 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time" msgstr "Impossibile aggiornare il thread principale con l'ora corrente" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:450 msgid "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please delete the message." msgstr "" #: common/forum/Forum.class.php:171 common/forum/Forum.class.php:538 msgid "Forum name must be at least 3 characters." msgstr "Il nome del forum deve essere almeno di 3 caratteri." #: common/forum/Forum.class.php:175 common/forum/Forum.class.php:542 #, fuzzy msgid "Forum description must be at least 10 characters." msgstr "La descrizione del forum deve essere almeno di 10 caratteri" #: common/forum/Forum.class.php:180 common/forum/Forum.class.php:182 #: common/forum/Forum.class.php:547 common/forum/Forum.class.php:549 #, fuzzy msgid "Illegal characters in Forum name." msgstr "Il nome del forum contiene caratteri non validi" #: common/forum/Forum.class.php:180 common/forum/Forum.class.php:547 msgid "No space allowed." msgstr "" #: common/forum/Forum.class.php:202 common/forum/Forum.class.php:574 #, fuzzy msgid "Mailing List exists with same name." msgstr "Nome Mailing List già esistente" #: common/forum/Forum.class.php:229 #, fuzzy msgid "Error Adding Forum" msgstr "Errore nella aggiunta del forum" #: common/forum/Forum.class.php:240 cronjobs/shell/homedirs.php:158 #: www/account/first.php:30 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvenuto su %s" #: common/forum/Forum.class.php:264 msgid "Invalid forum group identifier." msgstr "Identificatore gruppo forum non valido." #: common/forum/Forum.class.php:437 common/forum/Forum.class.php:459 #: common/frs/FRSPackage.class.php:321 common/frs/FRSPackage.class.php:339 #: common/tracker/Artifact.class.php:610 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:537 #, fuzzy msgid "You can only monitor if you are logged in." msgstr "Puoi richiedere la notifica di un forum solo se sei collegato" #: common/forum/Forum.class.php:492 msgid "You can only save your place if you are logged in." msgstr "Si può salvare la posizione solo quando si è collegati." #: common/forum/Forum.class.php:591 common/survey/Survey.class.php:180 #: common/survey/Survey.class.php:218 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:151 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:158 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:249 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:280 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:321 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:449 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:461 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:492 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:515 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:536 #: common/tracker/Artifact.class.php:1136 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:247 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:372 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:389 #: www/pm/admin/index.php:120 msgid "Update failed" msgstr "Aggiornamento fallito" #: common/forum/Forum.class.php:606 common/frs/FRSPackage.class.php:515 #: common/frs/FRSRelease.class.php:367 common/include/Group.class.php:1682 #: common/mail/MailingList.class.php:411 common/pm/ProjectGroup.class.php:384 #: common/pm/ProjectTask.class.php:517 common/tracker/Artifact.class.php:514 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:460 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:802 msgid "Please tick all checkboxes." msgstr "" #: common/forum/Forum.class.php:617 common/forum/Forum.class.php:625 #: common/forum/Forum.class.php:633 common/forum/Forum.class.php:641 #: common/forum/Forum.class.php:650 common/forum/Forum.class.php:658 #, fuzzy msgid "Error Deleting Forum" msgstr "Errore nella creazione del forum" #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 #: common/include/group_section_texts.php:29 #: common/include/Navigation.class.php:425 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:681 #: common/reporting/report_utils.php:682 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:127 #: plugins/blocks/www/index.php:151 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87 #: www/export/rss20_activity.php:153 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: common/forum/ForumFactory.class.php:142 #: common/forum/ForumFactory.class.php:151 msgid "You don't have a permission to access this page" msgstr "Non hai i permessi per accedere a questa pagina" #: common/forum/ForumFactory.class.php:158 www/forum/forum.php:56 msgid "Forum not found" msgstr "Forum non trovato" #: common/forum/ForumFactory.class.php:191 #, fuzzy msgid "Thread not found" msgstr "Argomento" #: common/forum/ForumHTML.class.php:58 common/include/rbac_texts.php:203 #: www/activity/index.php:326 www/forum/forum.php:158 www/forum/index.php:73 #: www/forum/myforums.php:69 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:169 #, fuzzy msgid "Posted by" msgstr "Inserito da" #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:379 #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:577 #: common/tracker/actions/detail.php:131 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:163 #: common/tracker/actions/mod.php:189 common/tracker/actions/query.php:195 #: common/tracker/actions/query.php:379 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:73 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:38 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:116 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:120 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:199 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:110 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:158 #: plugins/taskboard/www/index.php:211 www/export/rssAboTask.php:141 #: www/my/dashboard.php:66 www/my/diary.php:186 www/pm/browse_task.php:163 #: www/project/report/index.php:137 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:48 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49 msgid "Summary" msgstr "Sommario" #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:57 #: www/pm/format_csv.php:67 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Nuovo account" #: common/forum/ForumHTML.class.php:95 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:145 msgid "Latest News" msgstr "Ultime Notizie" #: common/forum/ForumHTML.class.php:106 #, fuzzy msgid "View Forums" msgstr "Usa Forum" #: common/forum/ForumHTML.class.php:111 msgid "Discussion Forums:" msgstr "Forum di discussione:" #: common/forum/ForumHTML.class.php:140 common/tracker/actions/detail.php:57 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:64 common/tracker/actions/mod.php:68 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:106 #: www/forum/monitor.php:60 msgid "Stop Monitoring" msgstr "Termina Notifica" #: common/forum/ForumHTML.class.php:143 common/forum/ForumHTML.class.php:149 msgid "Monitor Forum" msgstr "Notifica Forum" #: common/forum/ForumHTML.class.php:146 msgid "Save Place" msgstr "Salva Posizione" #: common/forum/ForumHTML.class.php:154 common/forum/ForumHTML.class.php:155 msgid "Start New Thread" msgstr "Inizia un nuovo argomento" #: common/forum/ForumHTML.class.php:179 common/forum/ForumMessage.class.php:60 #, fuzzy msgid "Invalid Forum Object" msgstr "Nessuno oggetto forum valido" #: common/forum/ForumHTML.class.php:201 msgid "This is the content of the pending message" msgstr "Questo è il contenuto del messaggio in attesa di approvazione" #: common/forum/ForumHTML.class.php:207 common/forum/ForumHTML.class.php:265 #: common/forum/ForumMessage.class.php:668 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:380 #: www/activity/index.php:293 www/forum/message.php:128 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:190 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:157 msgid "By" msgstr "Da" #: common/forum/ForumHTML.class.php:264 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:125 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" #: common/forum/ForumHTML.class.php:308 msgid "Current File" msgstr "File corrente" #: common/forum/ForumHTML.class.php:316 common/forum/ForumHTML.class.php:349 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:319 common/forum/ForumHTML.class.php:352 msgid "File to upload" msgstr "File da inserire" #: common/forum/ForumHTML.class.php:322 #, fuzzy msgid "Warning: Uploaded file will replace current file" msgstr "Attenzione: il file attuale verrà cancellato in modo permanente" #: common/forum/ForumHTML.class.php:346 common/tracker/actions/detail.php:157 #: common/tracker/actions/detail.php:192 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:190 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:218 #: common/tracker/actions/mod.php:225 common/tracker/actions/mod.php:285 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:375 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:149 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" #: common/forum/ForumHTML.class.php:515 #, fuzzy msgid "Edit Message" msgstr "Modifica un messaggio" #: common/forum/ForumHTML.class.php:519 common/forum/ForumHTML.class.php:584 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:135 #: www/admin/massmail.php:159 www/admin/pending-news.php:145 #: www/developer/diary.php:80 www/news/admin/index.php:136 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/news/submit.php:153 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:172 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #: common/forum/ForumHTML.class.php:543 common/frs/views/admin.php:128 #: common/frs/views/admin.php:142 common/frs/views/editrelease.php:185 #: common/frs/views/editrelease.php:196 common/frs/views/showreleases.php:88 #: common/frs/views/showreleases.php:99 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:170 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:234 #: common/widget/Widget.class.php:98 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:106 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:156 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:30 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1183 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:794 #: plugins/taskboard/www/index.php:301 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:46 #: www/admin/admin_table.php:59 www/admin/admin_table.php:162 #: www/admin/admin_table.php:221 www/forum/admin/index.php:414 #: www/forum/monitor.php:66 www/my/rmproject.php:94 #: www/people/editprofile.php:157 www/people/editprofile.php:215 #: www/pm/mod_task.php:291 www/register/index.php:336 #: www/reporting/timeadd.php:183 www/tracker/admin/index.php:103 #: www/tracker/admin/index.php:180 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: common/forum/ForumHTML.class.php:605 msgid "HTML tags will display in your post as text" msgstr "I Tag HTML verranno visualizzati come testo" #: common/forum/ForumHTML.class.php:612 #, fuzzy, php-format msgid "You are posting anonymously because you are not logged in" msgstr "Stai inserendo i messaggi in modalità anonima perché non sei" #: common/forum/ForumHTML.class.php:617 common/tracker/actions/mod.php:261 msgid "Post Comment" msgstr "Invia messaggio" #: common/forum/ForumHTML.class.php:617 #, fuzzy msgid "Anonymously" msgstr "Spazio FTP anonimo" #: common/forum/ForumHTML.class.php:618 msgid "Receive comments via email" msgstr "Ricevi risposte via email" #: common/forum/ForumHTML.class.php:629 #, fuzzy, php-format msgid "You could post if you were logged in." msgstr "Potresti inviare messaggi se tu fossi %1$s collegato %2$s" #: common/forum/ForumHTML.class.php:631 #, fuzzy, php-format msgid "Please log in" msgstr "Potresti inviare messaggi se tu fossi %1$s collegato %2$s" #: common/forum/ForumMessage.class.php:88 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object" msgstr "Group_forum_id in risultati db non corrisponde a oggetto Forum" #: common/forum/ForumMessage.class.php:113 #: common/forum/ForumMessage.class.php:262 msgid "Getting next thread_id failed" msgstr "È fallita la richiesta del prossimo thread_id" #: common/forum/ForumMessage.class.php:130 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215 #: common/forum/ForumMessage.class.php:221 #: common/forum/ForumMessage.class.php:315 msgid "Posting Failed" msgstr "Posting Failed" #: common/forum/ForumMessage.class.php:141 #: common/forum/ForumMessage.class.php:226 #: common/forum/ForumMessage.class.php:327 msgid "Unable to get new message id" msgstr "Impossibile ottenere un nuovo ID per il messaggio" #: common/forum/ForumMessage.class.php:194 #: common/forum/ForumMessage.class.php:287 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299 msgid "Could Not Update Parent" msgstr "Impossibile aggiornare il messaggio padre" #: common/forum/ForumMessage.class.php:356 #: common/forum/ForumMessage.class.php:802 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject." msgstr "Deve includere un oggetto e il contenuto." #: common/forum/ForumMessage.class.php:372 msgid "Invalid ParentMessage Object" msgstr "nessun oggetto padre valido" #: common/forum/ForumMessage.class.php:405 #: common/forum/ForumMessage.class.php:423 #: common/forum/ForumMessage.class.php:575 #, fuzzy msgid "Invalid Message Id" msgstr "ID messaggio non valido" #: common/forum/ForumMessage.class.php:660 #, php-format msgid "" "\n" "Read and respond to this message at: \n" "%s" msgstr "" "\n" "Leggi questo messaggio e rispondi a: \n" "%s" #: common/forum/ForumMessage.class.php:662 #, fuzzy, php-format msgid "" "\n" "Or reply to this e-mail entering your response between the following markers:\n" "%1$s\n" "(enter your response here)\n" "%1$s" msgstr "" "\n" "Oppure replica a questa e-mail tra i seguenti marcatori: \n" "%1$s\n" "(inserisci qui la tua risposta)\n" "%1$s" #: common/forum/ForumMessage.class.php:673 msgid "A file has been uploaded with this message." msgstr "Un file è stato caricato con questo messaggio." #: common/forum/ForumMessage.class.php:684 #, php-format msgid "" "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n" "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n" "%s\n" msgstr "" "Stai ricevendo questa e-mail poiché hai scelto la notifica di questo forum.\n" "Per terminare la notifica, fai il login a %s e vai alla pagina: \n" "%s\n" #: common/forum/ForumMessage.class.php:826 #, fuzzy msgid "Message not found" msgstr "Messaggio non trovato" #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:58 #, fuzzy msgid "Invalid group_form_id" msgstr "Nome unix del progetto:" #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:225 #, fuzzy msgid "Error when fetching messages " msgstr "Errore nella creazione del forum" #: common/frs/actions/addfile.php:37 common/frs/actions/addpackage.php:35 #: common/frs/actions/addrelease.php:40 common/frs/actions/deletefile.php:34 #: common/frs/actions/deleterelease.php:54 common/frs/actions/editfile.php:34 #: common/frs/actions/editrelease.php:37 common/frs/actions/monitor.php:37 #: common/frs/actions/updatepackage.php:39 #, fuzzy msgid "FRS Action Denied." msgstr "Autorizzazione negata" #: common/frs/actions/addfile.php:56 common/frs/actions/addpackage.php:45 #: common/frs/actions/addrelease.php:46 common/frs/actions/editrelease.php:57 #: common/frs/views/editrelease.php:46 common/frs/views/showreleases.php:50 #, fuzzy msgid "Could Not Get FRS Package" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: common/frs/actions/addfile.php:63 common/frs/actions/editrelease.php:67 #: common/frs/views/editrelease.php:56 #, fuzzy msgid "Could Not Get FRS Release" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: common/frs/actions/addfile.php:71 msgid "File Released" msgstr "File rilasciato" #: common/frs/actions/addpackage.php:52 msgid "Added Package" msgstr "Pacchetto aggiunto" #: common/frs/actions/addpackage.php:55 #, fuzzy msgid "Missing package_name" msgstr "Parametro mancante" #: common/frs/actions/addrelease.php:35 #: common/frs/actions/deletepackage.php:35 #: common/frs/actions/deleterelease.php:34 common/frs/actions/monitor.php:120 #, fuzzy msgid "Missing package_id" msgstr "Parametri mancanti" #: common/frs/actions/addrelease.php:75 common/frs/actions/addrelease.php:91 #: common/frs/actions/editrelease.php:75 common/frs/actions/editrelease.php:91 #, fuzzy msgid "Attempted File Upload Attack" msgstr "File multimediale inserito" #: common/frs/actions/addrelease.php:79 common/frs/actions/editrelease.php:79 #, fuzzy msgid "Release Notes Are not in Text" msgstr "Le note di rilascio sono troppo corte" #: common/frs/actions/addrelease.php:95 common/frs/actions/editrelease.php:95 #, fuzzy msgid "Change Log Is not in Text" msgstr "Il changelog è troppo corto" #: common/frs/actions/addrelease.php:107 #, fuzzy msgid "Release successfully created" msgstr "Elemento creato con successo" #: common/frs/actions/addrelease.php:111 msgid " and file successfully added to the release." msgstr " %1$s aggiunto." #: common/frs/actions/addrelease.php:122 #, fuzzy #| msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters." msgid "Missing release_name or too short release_name, at least 3 characters." msgstr "Nome troppo corto, la lunghezza minima è di 3 caratteri." #: common/frs/actions/deletefile.php:41 #: common/frs/actions/deletepackage.php:43 common/frs/actions/monitor.php:52 #: common/frs/actions/updatepackage.php:52 #, fuzzy msgid "Error Getting FRSPackage" msgstr "Errore nella creazione del forum" #: common/frs/actions/deletefile.php:47 #, fuzzy msgid "File successfully deleted." msgstr "%s rimosso." #: common/frs/actions/deletefile.php:52 #, fuzzy msgid "Missing file_id" msgstr "Parametro mancante" #: common/frs/actions/deletepackage.php:52 #, fuzzy msgid "Package successfully deleted." msgstr "%s rimosso." #: common/frs/actions/deletepackage.php:57 #, fuzzy msgid "FRS Action Denied" msgstr "Autorizzazione negata" #: common/frs/actions/deleterelease.php:40 #, fuzzy msgid "Missing release_id" msgstr "Parametri mancanti" #: common/frs/actions/deleterelease.php:50 #, fuzzy msgid "Release successfully deleted." msgstr "%s rimosso." #: common/frs/actions/editfile.php:49 common/frs/include/frs_utils.php:192 #, fuzzy msgid "Could Not Get FRSFile" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: common/frs/actions/editfile.php:59 msgid "File Updated" msgstr "File aggiornato" #: common/frs/actions/editrelease.php:110 #, fuzzy msgid "Release edited successfully" msgstr "Creato con successo" #: common/frs/actions/monitor.php:76 #, fuzzy #| msgid "Monitoring started" msgid "Monitoring started successfuly" msgstr "Notifica attivata" #: common/frs/actions/monitor.php:79 common/frs/views/listpackages.php:76 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:100 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:96 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this package" msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #: common/frs/actions/monitor.php:99 #, fuzzy msgid "Monitoring stopped successfuly" msgstr "Notifica disattivata" #: common/frs/actions/monitor.php:102 common/frs/views/listpackages.php:80 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:100 #, fuzzy msgid "Start monitoring this package" msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #: common/frs/actions/updatepackage.php:47 #, fuzzy msgid "Missing package_id or package_name" msgstr "Parametro mancante" #: common/frs/actions/updatepackage.php:65 #, fuzzy msgid "Package successfully updated" msgstr "Elemento creato con successo" #: common/frs/FRSFile.class.php:81 common/frs/FRSFile.class.php:406 #, fuzzy msgid "Invalid FRS Release Object" msgstr "Survey Object non valido" #: common/frs/FRSFile.class.php:120 common/frs/include/frs_utils.php:184 #: common/include/account.php:67 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters." msgstr "Nome troppo corto, la lunghezza minima è di 3 caratteri." #: common/frs/FRSFile.class.php:124 msgid "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters." msgstr "Il nome del file può contenere solo caratteri alfanumerici e “-”, “_”, “+”, “.”, “~”." #: common/frs/FRSFile.class.php:134 #, fuzzy #| msgid "FRSFile Appears to be invalid" msgid "FRSFile appears to be invalid." msgstr "Il file sembra non essere valido" #: common/frs/FRSFile.class.php:150 #, fuzzy #| msgid "That filename already exists in this project space" msgid "That filename already exists in this release" msgstr "Il nome del file esiste già all'interno di questo progetto" #: common/frs/FRSFile.class.php:186 common/frs/FRSFile.class.php:448 msgid "File cannot be moved to the permanent location" msgstr "Il file non può essere spostato nella directory finale" #: common/frs/FRSFile.class.php:205 #, fuzzy msgid "Error Adding File" msgstr "Errore nella aggiunta del forum" #: common/frs/FRSFile.class.php:234 #, fuzzy msgid "Invalid file_id" msgstr "Nome non valido" #: common/frs/FRSFile.class.php:424 common/frs/FRSPackage.class.php:438 #: common/frs/FRSRelease.class.php:435 common/frs/FRSRelease.class.php:454 #, fuzzy #| msgid "Error On Update:" msgid "Error On Update" msgstr "Errore nell'aggiornamento:" #: common/frs/FRSFile.class.php:442 msgid "That filename already exists in this project space" msgstr "Il nome del file esiste già all'interno di questo progetto" #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61 #: common/frs/FRSFileType.class.php:68 #, fuzzy msgid "Invalid type_id" msgstr "Utente non valido" #: common/frs/FRSPackage.class.php:161 common/frs/FRSPackage.class.php:414 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters" msgstr "La lunghezza minima del nome di un FRSPackage è di 3 caratteri" #: common/frs/FRSPackage.class.php:165 #, fuzzy msgid "Package Name can only be alphanumeric" msgstr "Il nome di un pacchetto può contenere solo caratteri alfanumerici" #: common/frs/FRSPackage.class.php:176 common/frs/FRSPackage.class.php:186 #, fuzzy msgid "Error Adding Package" msgstr "Errore nell'aggiunta del database" #: common/frs/FRSPackage.class.php:176 common/frs/FRSPackage.class.php:427 #: common/frs/FRSRelease.class.php:435 #, fuzzy #| msgid "List Already Exists" msgid "Name Already Exists" msgstr "La Mailing List esiste già" #: common/frs/FRSPackage.class.php:229 msgid "Invalid package_id" msgstr "package_id non valido" #: common/frs/FRSPackage.class.php:309 #, fuzzy #| msgid "Public" msgid "public" msgstr "Pubblico" #: common/frs/FRSPackage.class.php:311 #, fuzzy #| msgid "Private" msgid "private" msgstr "Privato" #: common/frs/FRSPackage.class.php:427 common/frs/FRSPackage.class.php:445 #: common/frs/FRSPackage.class.php:455 common/frs/FRSPackage.class.php:460 #, fuzzy msgid "Error Updating Package" msgstr "Errore nella creazione del forum" #: common/frs/FRSPackage.class.php:445 common/frs/FRSRelease.class.php:461 #, fuzzy msgid "Couldn't fetch data" msgstr "Impossibile ottenere il permesso." #: common/frs/FRSPackage.class.php:455 common/frs/FRSRelease.class.php:471 #, fuzzy #| msgid "List Already Exists" msgid "Directory Already Exists" msgstr "La Mailing List esiste già" #: common/frs/FRSPackage.class.php:460 common/frs/FRSRelease.class.php:476 #, fuzzy msgid "Couldn't rename dir" msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #: common/frs/FRSPackage.class.php:525 #, fuzzy msgid "Release Error" msgstr "Rilasciato da:" #: common/frs/FRSPackage.class.php:535 msgid "Package delete error: trying to delete root dir" msgstr "" #: common/frs/FRSPackage.class.php:563 #, fuzzy msgid "No valid max release id" msgstr "Nome non valido" #: common/frs/FRSPackage.class.php:594 db/20141105-frs-ziplatest.php:52 #: db/20141106-frs-zip-per-release.php:50 #, fuzzy msgid "Cannot open the file archive" msgstr "Il file non può essere spostato nella directory finale" #: common/frs/FRSPackage.class.php:601 db/20141105-frs-ziplatest.php:60 #: db/20141106-frs-zip-per-release.php:57 #, fuzzy msgid "Cannot add file to the file archive" msgstr "File corrente" #: common/frs/FRSPackage.class.php:606 db/20141105-frs-ziplatest.php:70 #: db/20141106-frs-zip-per-release.php:63 msgid "Cannot close the file archive" msgstr "" #: common/frs/FRSPackage.class.php:633 #, fuzzy #| msgid "New Package Name" msgid "New Package" msgstr "Nome nuovo pacchetto" #: common/frs/FRSPackage.class.php:635 msgid "Updated Package" msgstr "Pacchetto aggiornato" #: common/frs/FRSPackage.class.php:639 common/frs/views/reporting.php:86 #: common/frs/views/reporting.php:169 common/include/rbac_texts.php:204 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:69 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" #: common/frs/FRSPackage.class.php:641 msgid "For more info, visit" msgstr "" #: common/frs/FRSPackage.class.php:646 #, fuzzy msgid "FRS" msgstr "QRS" #: common/frs/FRSPackageFactory.class.php:59 #: common/frs/FRSReleaseFactory.class.php:68 #, php-format msgid "%s does not use the FRS tool" msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:85 #, fuzzy msgid "Invalid FRS Package Object" msgstr "Utente non valido" #: common/frs/FRSRelease.class.php:123 common/frs/FRSRelease.class.php:415 #, fuzzy #| msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters" msgid "FRSRelease Name Must Be At Least 3 Characters" msgstr "La lunghezza minima del nome di un FRSFile è di 3 caratteri" #: common/frs/FRSRelease.class.php:145 #, fuzzy msgid "Error Adding Release: Name Already Exists" msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #: common/frs/FRSRelease.class.php:160 #, fuzzy msgid "Error Adding Release: " msgstr "Errore nell'aggiunta del database" #: common/frs/FRSRelease.class.php:188 #, fuzzy msgid "Invalid release_id" msgstr "Nome non valido" #: common/frs/FRSRelease.class.php:287 #, php-format msgid "[%1$s Release] %2$s" msgstr "[%1$s Rilascio] %2$s" #: common/frs/FRSRelease.class.php:290 #, php-format msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”." msgstr "Il progetto %1$s (%2$s) has rilasciato una nuova versione del pacchetto “%3$s”." #: common/frs/FRSRelease.class.php:295 common/frs/views/qrs.php:83 #: common/frs/views/shownotes.php:61 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88 msgid "Release Notes" msgstr "Note di rilascio" #: common/frs/FRSRelease.class.php:298 common/frs/views/qrs.php:87 #: common/frs/views/shownotes.php:67 msgid "Change Log" msgstr "Change Log" #: common/frs/FRSRelease.class.php:302 msgid "You can download it by following this link" msgstr "Lo puoi scaricare da:" #: common/frs/FRSRelease.class.php:306 #, php-format msgid "You receive this email because you requested to be notified when new versions of this package were released. If you don't wish to be notified in the future, please login to %s and click this link:" msgstr "Stai ricevendo questa email poiché hai richiesto di essere notificato quando nuove versioni di questo pacchetto vengono rilasciati. Se vuoi disabilitare la notifica, fai il login a %s e segui questo link:" #: common/frs/FRSRelease.class.php:378 #, fuzzy msgid "File Error" msgstr "Effettuato l'upload del file" #: common/frs/FRSRelease.class.php:390 #, fuzzy msgid "Release delete error" msgstr "Data rilascio" #: common/frs/FRSRelease.class.php:390 msgid "trying to delete root dir" msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:461 common/frs/FRSRelease.class.php:471 #: common/frs/FRSRelease.class.php:476 #, fuzzy msgid "Error Updating Release" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/frs/include/frs_utils.php:85 common/frs/include/frs_utils.php:108 msgid "Error: group id required" msgstr "" #: common/frs/include/frs_utils.php:151 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:129 #, fuzzy msgid "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)." msgstr "Il file supera il limite massimo; contatta l'amministratore del sito per effettuare l'upload di questo file." #: common/frs/include/frs_utils.php:154 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:132 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:401 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Il file è stato inviato solo parzialmente." #: common/frs/include/frs_utils.php:157 #, fuzzy #| msgid "Unknown file upload error." msgid "Unknown file upload error. => " msgstr "Errore sconosciuto nell'invio del file." #: common/frs/include/frs_utils.php:177 msgid "Must select a file." msgstr "È necessario selezionare un file." #: common/frs/include/frs_utils.php:179 #, fuzzy #| msgid "Illegal character in name." msgid "Invalid characters in file name." msgstr "Carattere non valido nel nome." #: common/frs/include/frs_utils.php:202 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:135 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:146 msgid "Unknown file upload error." msgstr "Errore sconosciuto nell'invio del file." #: common/frs/views/admin.php:37 common/frs/views/menu.php:30 #, fuzzy msgid "FRS Access Denied" msgstr "Accesso negato" #: common/frs/views/admin.php:44 msgid "QRS" msgstr "QRS" #: common/frs/views/admin.php:46 #, fuzzy #| msgid "Click here to visit the item %s" msgid "Click here to " msgstr "Clicca qui per andare all'elemento: %s" #: common/frs/views/admin.php:46 #, fuzzy #| msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s" msgid "quick-release a file" msgstr "Clicca qui per %1$s rilasciare un file %2$s" #: common/frs/views/admin.php:62 msgid "Help about Packages and Releases" msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:64 msgid "Packages" msgstr "Pacchetti" #: common/frs/views/admin.php:65 msgid "You can use packages to group different file releases together, or use them however you like." msgstr "Si possono utilizzare i pacchetti per raggruppare insieme i file dei vari rilasci, oppure in qualunque modo ti sia comodo." #: common/frs/views/admin.php:66 #, fuzzy msgid "An example of packages" msgstr "Aggiungi frammenti ai package" #: common/frs/views/admin.php:68 #, fuzzy #| msgid "Your Packages:" msgid "Your Packages" msgstr "I tuoi pacchetti:" #: common/frs/views/admin.php:70 msgid "Define your packages" msgstr "Definisci i tuoi pacchetti" #: common/frs/views/admin.php:71 #, fuzzy #| msgid "Create new releases of packages" msgid "Create new releases of packages." msgstr "Crea una nuova release dei pacchetti" #: common/frs/views/admin.php:73 msgid "Releases of Packages" msgstr "Rilasci dei pacchetti" #: common/frs/views/admin.php:74 msgid "A release of a package can contain multiple files." msgstr "Un rilascio di un pacchetto può contenere diversi file." #: common/frs/views/admin.php:75 #, fuzzy #| msgid "Examples of Releases" msgid "Examples of releases" msgstr "Esempi di rilasci" #: common/frs/views/admin.php:77 #, fuzzy msgid "You can create new releases of packages by clicking on Add/Edit Releases next to your package name." msgstr "Puoi creare nuovi rilasci dei pacchetti cliccando sul pulsante Crea/modifica rilasci vicino al nome del package interessato." #: common/frs/views/admin.php:82 common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 #, fuzzy msgid "There are no packages defined." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: common/frs/views/admin.php:87 msgid "Select / Deselect all packages for massaction" msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:90 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:400 #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:43 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:28 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:29 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:41 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:42 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:26 msgid "Releases" msgstr "Rilasci" #: common/frs/views/admin.php:92 #, fuzzy msgid "Package name" msgstr "Nome package" #: common/frs/views/admin.php:96 www/people/editprofile.php:241 msgid "Publicly Viewable" msgstr "Pubblico?" #: common/frs/views/admin.php:97 msgid "To change public visibility of a specific package, you have to use the role permission." msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:106 msgid "Select / Deselect this package for massaction" msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:112 common/frs/views/showreleases.php:105 msgid "Add Release" msgstr "Aggiungi rilascio" #: common/frs/views/admin.php:115 msgid "Edit Releases" msgstr "Modifica rilasci" #: common/frs/views/admin.php:118 common/frs/views/admin.php:154 #: common/frs/views/editrelease.php:86 common/frs/views/qrs.php:54 #, fuzzy msgid "At least 3 characters" msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri." #: common/frs/views/admin.php:128 #, fuzzy #| msgid "Delete this task" msgid "Delete this package" msgstr "Rimuovi questa attività" #: common/frs/views/admin.php:128 common/frs/views/admin.php:145 #, fuzzy msgid "Delete package" msgstr "Elementi del tracker relazionati" #: common/frs/views/admin.php:128 #, fuzzy msgid "Delete the package" msgstr "Elementi del tracker relazionati" #: common/frs/views/admin.php:141 msgid "Actions availables for selected packages, you need to check at least one package to get actions" msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:141 #, fuzzy #| msgid "Must select a package." msgid "Mass actions for selected packages" msgstr "È necessario selezionare un package." #: common/frs/views/admin.php:142 #, fuzzy #| msgid "Must select a package." msgid "Delete selected package(s)" msgstr "È necessario selezionare un package." #: common/frs/views/admin.php:142 #, fuzzy msgid "Delete packages" msgstr "Elementi del tracker relazionati" #: common/frs/views/admin.php:145 msgid "You are about to delete permanently this package. Are you sure? This action is definitive." msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:152 #, fuzzy msgid "Create New Package" msgstr "Crea un pacchetto" #: common/frs/views/admin.php:154 msgid "New Package Name" msgstr "Nome nuovo pacchetto" #: common/frs/views/docmanfile.php:29 msgid "Alternatively, you can pick a file available in the Documents Management tool." msgstr "" #: common/frs/views/editrelease.php:73 #, fuzzy #| msgid "Releases of Packages" msgid "Edit Release for the package" msgstr "Rilasci dei pacchetti" #: common/frs/views/editrelease.php:81 common/frs/views/editrelease.php:169 #: common/frs/views/qrs.php:57 msgid "Release Date" msgstr "Data di rilascio" #: common/frs/views/editrelease.php:85 common/frs/views/qrs.php:53 #: common/frs/views/shownotes.php:51 common/frs/views/showreleases.php:73 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:48 msgid "Release Name" msgstr "Nome Release" #: common/frs/views/editrelease.php:93 msgid "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These changes will apply to all files attached to this release." msgstr "Modifica le note di rilascio o il changelog per questo rilascio del pacchetto. Queste modifiche verranno applicate a tutti i file coinvolti da questo rilascio." #: common/frs/views/editrelease.php:94 msgid "You can either upload the release notes and change log individually, or paste them in together below." msgstr "Puoi sia caricare individualmente le note e il changelog, sia incollarle insieme qui sotto." #: common/frs/views/editrelease.php:97 msgid "Upload Release Notes" msgstr "Carica Note di rilascio" #: common/frs/views/editrelease.php:98 common/frs/views/editrelease.php:105 #: common/frs/views/editrelease.php:132 #, fuzzy msgid "max upload size" msgstr "Seleziona un file FTP:" #: common/frs/views/editrelease.php:104 msgid "Upload Change Log" msgstr "Carica Change Log" #: common/frs/views/editrelease.php:111 msgid "Paste The Notes In" msgstr "Incolla le note di rilascio" #: common/frs/views/editrelease.php:115 msgid "Paste The Change Log In" msgstr "Incolla il changelog" #: common/frs/views/editrelease.php:119 common/frs/views/qrs.php:91 msgid "Preserve my pre-formatted text" msgstr "Preserva il testo pre-formattato" #: common/frs/views/editrelease.php:120 msgid "Submit/Refresh" msgstr "Invia/aggiorna" #: common/frs/views/editrelease.php:126 msgid "Add Files To This Release" msgstr "Aggiungi file a questo rilascio" #: common/frs/views/editrelease.php:127 msgid "Now, choose a file to upload into the system." msgstr "Adesso, scegli un file da inviare." #: common/frs/views/editrelease.php:132 common/frs/views/qrs.php:62 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:185 msgid "Upload a new file" msgstr "Upload di un nuovo file" #: common/frs/views/editrelease.php:150 common/frs/views/editrelease.php:167 #: common/frs/views/qrs.php:75 msgid "File Type" msgstr "Tipo file" #: common/frs/views/editrelease.php:152 common/frs/views/qrs.php:79 msgid "Processor Type" msgstr "Tipo processore" #: common/frs/views/editrelease.php:156 msgid "Add This File" msgstr "Aggiungi questo file" #: common/frs/views/editrelease.php:162 #, fuzzy msgid "Edit Files In This Release" msgstr "Nessun file in questo rilascio" #: common/frs/views/editrelease.php:163 msgid "Once you have added files to this release you must update each of these files with the correct information or they will not appear on your download summary page." msgstr "Una volta aggiunto file a questo rilascio, è necessario aggiornare ogni file con le informazioni corrette, altimenti non compariranno sul sommario dei download." #: common/frs/views/editrelease.php:164 msgid "Select / Deselect all files for massaction" msgstr "" #: common/frs/views/editrelease.php:166 msgid "Processor" msgstr "Processore" #: common/frs/views/editrelease.php:178 msgid "Select / Deselect this file for massaction" msgstr "" #: common/frs/views/editrelease.php:185 msgid "Update/Refresh" msgstr "Aggiorna/refresh" #: common/frs/views/editrelease.php:185 #, fuzzy msgid "Delete this file" msgstr "Rimuovi questa attività" #: common/frs/views/editrelease.php:185 common/frs/views/editrelease.php:200 #, fuzzy #| msgid "Delete failed" msgid "Delete file" msgstr "Rimozione fallita" #: common/frs/views/editrelease.php:185 #, fuzzy #| msgid "Delete failed" msgid "Delete the file" msgstr "Rimozione fallita" #: common/frs/views/editrelease.php:195 msgid "Actions availables for selected files, you need to check at least one file to get actions" msgstr "" #: common/frs/views/editrelease.php:195 #, fuzzy #| msgid "Must select a file." msgid "Mass actions for selected files" msgstr "È necessario selezionare un file." #: common/frs/views/editrelease.php:196 #, fuzzy msgid "Delete selected file(s)" msgstr "È necessario selezionare un file." #: common/frs/views/editrelease.php:196 #, fuzzy #| msgid "Delete failed" msgid "Delete files" msgstr "Rimozione fallita" #: common/frs/views/editrelease.php:200 #, fuzzy #| msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its files!" msgid "You are about to delete permanently this file. Are you sure? This action is definitive." msgstr "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo rilascii e i file!" #: common/frs/views/editrelease.php:201 #, fuzzy, php-format msgid "There is %s user monitoring this package." msgid_plural "There are %s users monitoring this package." msgstr[0] "Ci sono %s utenti che stanno monitorando questo package." msgstr[1] "Ci sono %s utenti che stanno monitorando questo package." #: common/frs/views/listpackages.php:37 #, fuzzy msgid "There are no file packages defined for this project." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: common/frs/views/listpackages.php:51 msgid "Below is a list of all files of the project." msgstr "Qui trovi l'elenco di tutti i file del progetto." #: common/frs/views/listpackages.php:53 msgid "The release you have chosen is highlighted." msgstr "" #: common/frs/views/listpackages.php:55 msgid "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog (accessible by clicking on release version)." msgstr "Prima di scaricare il file, leggi le note di rilascio e il Changelog (accessibile cliccando sulla versione della release)." #: common/frs/views/listpackages.php:61 msgid "To create a new release click here." msgstr "Clicca qui per creare una nuova release." #: common/frs/views/listpackages.php:84 #, fuzzy msgid "Unable to set monitoring" msgstr "Impossibile aggiungere la notifica" #: common/frs/views/listpackages.php:105 #, fuzzy msgid "Download the newest release as ZIP." msgstr "Scarica come CSV" #: common/frs/views/listpackages.php:106 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file." msgstr "" #: common/frs/views/listpackages.php:111 msgid "No releases" msgstr "Nessuna release" #: common/frs/views/listpackages.php:122 #, fuzzy msgid "Download this release as ZIP." msgstr "Scarica come CSV" #: common/frs/views/listpackages.php:123 msgid "This link always points to this release as a ZIP file." msgstr "" #: common/frs/views/listpackages.php:152 msgid "D/L" msgstr "D/L" #: common/frs/views/listpackages.php:153 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:31 msgid "Arch" msgstr "Architettura" #: common/frs/views/listpackages.php:154 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:45 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:48 www/admin/massmail.php:158 #: www/people/editprofile.php:107 www/people/editprofile.php:277 #: www/people/skills_utils.php:49 www/people/skills_utils.php:154 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/groupadded.php:65 #: www/reporting/groupcum.php:65 www/reporting/projectact.php:71 #: www/reporting/projecttime.php:80 www/reporting/projecttime.php:93 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetime.php:78 #: www/reporting/sitetime.php:94 www/reporting/useract.php:86 #: www/reporting/useradded.php:64 www/reporting/usercum.php:64 #: www/reporting/usertime.php:94 www/reporting/usertime.php:106 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45 #: www/snippet/snippet_utils.php:213 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:301 #: www/tracker/reporting/index.php:132 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: common/frs/views/listpackages.php:155 #, fuzzy msgid "Latest" msgstr "Ultime Notizie" #: common/frs/views/listpackages.php:160 #, fuzzy msgid "No files" msgstr "Statistiche non disponibili" #: common/frs/views/listpackages.php:172 #, fuzzy msgid "Latest version" msgstr "Ultime Notizie" #: common/frs/views/menu.php:36 #, fuzzy msgid "Could Not Get FRSPackageFactory" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: common/frs/views/menu.php:50 common/frs/views/menu.php:57 #, fuzzy msgid "View File Releases" msgstr "Nuovi file rilasciati" #: common/frs/views/qrs.php:35 msgid "No package found. You need to create one before creating releases." msgstr "" #: common/frs/views/qrs.php:39 msgid "Quick Release System" msgstr "Rilascia nuova versione di file" #: common/frs/views/qrs.php:43 msgid "Package ID" msgstr "ID package" #: common/frs/views/qrs.php:50 #, php-format msgid "Or %1$s create a new package %2$s" msgstr "Oppure %1$s crea un nuovo package %2$s" #: common/frs/views/qrs.php:61 #, php-format msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size." msgstr "" #: common/frs/views/qrs.php:91 #, fuzzy msgid "Create release" msgstr "Crea" #: common/frs/views/reporting.php:95 www/project/stats/index.php:118 #: www/reporting/groupadded.php:53 www/reporting/groupcum.php:53 #: www/reporting/projectact.php:55 www/reporting/projecttime.php:54 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:52 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/toolspie.php:52 #: www/reporting/useract.php:58 www/reporting/useradded.php:53 #: www/reporting/usercum.php:53 www/reporting/usertime.php:54 #: www/tracker/reporting/index.php:144 msgid "Start and end dates must be different" msgstr "" #: common/frs/views/reporting.php:97 #, fuzzy msgid "There have been no downloads for this package." msgstr "Ci sono %1$s utenti che stanno monitorando questo package." #: common/frs/views/shownotes.php:36 #, fuzzy msgid "That Release Was Not Found" msgstr "Messaggio non trovato" #: common/frs/views/shownotes.php:50 msgid "File Release Notes and Changelog" msgstr "Note e Changelog della release" #: common/frs/views/showreleases.php:39 #, fuzzy msgid "Choose a package to be edited." msgstr "Seleziona uno" #: common/frs/views/showreleases.php:44 msgid "Permission denied" msgstr "Autorizzazione negata" #: common/frs/views/showreleases.php:71 #, fuzzy #| msgid "Releases of Packages" msgid "Available Releases for the package" msgstr "Rilasci dei pacchetti" #: common/frs/views/showreleases.php:73 msgid "Select / Deselect all releases for massaction" msgstr "" #: common/frs/views/showreleases.php:78 msgid "Select / Deselect this release for massaction" msgstr "" #: common/frs/views/showreleases.php:88 #, fuzzy #| msgid "Delete this task" msgid "Delete this release" msgstr "Rimuovi questa attività" #: common/frs/views/showreleases.php:88 common/frs/views/showreleases.php:102 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:32 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:33 #, fuzzy msgid "Delete release" msgstr "Rimuovi file" #: common/frs/views/showreleases.php:88 #, fuzzy #| msgid "Delete template" msgid "Delete the release" msgstr "Rimuovi template" #: common/frs/views/showreleases.php:98 msgid "Actions availables for selected releases, you need to check at least one release to get actions" msgstr "" #: common/frs/views/showreleases.php:98 msgid "Mass actions for selected releases" msgstr "" #: common/frs/views/showreleases.php:99 #, fuzzy msgid "Delete selected release(s)" msgstr "Rimuovi template" #: common/frs/views/showreleases.php:99 #, fuzzy msgid "Delete releases" msgstr "Rimuovi file" #: common/frs/views/showreleases.php:102 msgid "You are about to delete permanently this release. Are you sure? This action is definitive." msgstr "" #: common/frs/views/useftpuploads.php:29 #, php-format msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %s." msgstr "In alternativa può usare FTP per fare l'upload di un nuovo file su %s." #: common/frs/views/useftpuploads.php:31 #, fuzzy #| msgid "Choose an FTP file instead of uploading:" msgid "Choose an FTP file instead of uploading" msgstr "Seleziona un file FTP:" #: common/frs/views/usemanualuploads.php:31 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:188 #, php-format msgid "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to the project's incoming directory (%1$s)." msgstr "" #: common/frs/views/usemanualuploads.php:33 msgid "This direct sftp:// link only works with some browsers, such as Konqueror." msgstr "" #: common/frs/views/usemanualuploads.php:34 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:193 #, fuzzy msgid "Choose an already uploaded file:" msgstr "Seleziona un file FTP:" #: common/frs/views/usemanualuploads.php:39 #, fuzzy msgid "No uploaded file available." msgstr "Statistiche non disponibili" #: common/import/import_users.php:402 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to find user %s" msgstr "Aggiunta competenza fallita" #: common/import/import_users.php:414 www/admin/globalroleedit.php:105 #, fuzzy msgid "User Added Successfully" msgstr "Utente aggiunto con successo" #: common/include/account.php:35 msgid "Password must be at least 6 characters." msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri." #: common/include/account.php:61 msgid "There cannot be any spaces in the login name." msgstr "Nel nome login non possono esserci spazi." #: common/include/account.php:71 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters." msgstr "Nome troppo lungo, la lunghezza massima è di 15 caratteri." #: common/include/account.php:76 msgid "Illegal character in name." msgstr "Carattere non valido nel nome." #: common/include/account.php:82 #, fuzzy #| msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters." msgid "Name contains only digits. It must contains at least 1 letter." msgstr "Nome troppo corto, la lunghezza minima è di 3 caratteri." #: common/include/account.php:93 #, fuzzy msgid "Name is reserved." msgstr "Il nome è riservato per il CVS." #: common/include/account.php:98 common/include/account.php:102 #: common/include/User.class.php:367 msgid "That username already exists." msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #: common/include/account.php:107 msgid "Name is reserved for CVS." msgstr "Il nome è riservato per il CVS." #: common/include/account.php:130 msgid "Name is reserved for DNS purposes." msgstr "Il nome è riservato per il DNS." #: common/include/account.php:135 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons." msgstr "Il nome del progetto non può contenere caratteri sottolineato (_)." #: common/include/account.php:345 #, php-format msgid "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going back to the previous page." msgstr "" #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:53 msgid "No database installation scripts found." msgstr "" #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:137 #, fuzzy msgid "Database initialisation error:" msgstr "Manipolazione database" #: common/include/exit.php:42 msgid "Exiting with error" msgstr "Uscita con errore" #: common/include/exit.php:59 #, fuzzy msgid "Permission denied. This project's administrator will have to grant you permission to view this page." msgstr "L'amministratore del progetto dovrà darti il permesso di accedere a questa pagina." #: common/include/exit.php:78 #, fuzzy msgid "Permission denied. No project was chosen, project does not exist or you cannot access it." msgstr "Non è stato scelto nessun Id gruppo" #: common/include/exit.php:91 common/include/exit.php:96 #: common/include/FFError.class.php:208 #, php-format msgid "Missing Required Parameters" msgstr "Parametri mancanti" #: common/include/exit.php:112 msgid "The Site Administrator has turned off this feature." msgstr "" #: common/include/exit.php:121 #, fuzzy msgid "The Project Administrator has turned off this feature." msgstr "Errore, questo progetto ha disabilitato il CVS" #: common/include/exit.php:130 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking." msgstr "Hai cercato di inserire due volte lo stesso messaggio. Cerca di evitare il doppio-click." #: common/include/FFError.class.php:106 #, fuzzy msgid "No Error" msgstr "Errore" #: common/include/FFError.class.php:125 common/include/Group.class.php:444 #: common/include/Group.class.php:527 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:66 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:78 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:95 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:108 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:132 #: www/survey/admin/question.php:59 www/survey/admin/show_csv.php:62 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:37 #: www/survey/admin/show_results.php:68 www/survey/admin/survey.php:55 msgid "Permission denied." msgstr "Autorizzazione negata." #: common/include/FFError.class.php:142 common/include/User.class.php:362 #: common/include/User.class.php:923 common/include/User.class.php:975 #: common/tracker/actions/tracker.php:84 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:40 msgid "Invalid Email Address" msgstr "Indirizzo email non valido" #: common/include/FFError.class.php:146 msgid "(none given)" msgstr "" #: common/include/FFError.class.php:167 common/mail/MailingList.class.php:273 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:369 www/admin/pending-news.php:76 #: www/admin/pending-news.php:86 www/admin/pending-news.php:106 #: www/news/admin/index.php:93 #, php-format msgid "Error On Update: %s" msgstr "Errore nell'aggiornamento: %s" #: common/include/forge_events.php:26 #, fuzzy msgid "Jobs" msgstr "Inserisci posizioni" #: common/include/forge_events.php:29 #, fuzzy msgid "Create SCM Repositories" msgstr "Repository SCM" #: common/include/forge_events.php:30 #, fuzzy msgid "Upgrade Forge Software" msgstr "Mappa del software Trove" #: common/include/forge_events.php:39 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:69 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:48 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:100 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:149 #: www/new/index.php:100 www/snippet/addversion.php:95 #: www/snippet/addversion.php:218 www/snippet/package.php:169 #: www/snippet/submit.php:137 msgid "Version" msgstr "Versione" #: common/include/Group.class.php:268 msgid "Group Not Found" msgstr "Gruppo non trovato" #: common/include/Group.class.php:321 msgid "Group object already exists." msgstr "Il gruppo esiste gia'." #: common/include/Group.class.php:324 #, fuzzy msgid "Invalid project name" msgstr "Nome non valido" #: common/include/Group.class.php:327 common/include/User.class.php:354 #: common/include/User.class.php:414 msgid "Invalid Unix Name." msgstr "Nome utente Unix non valido." #: common/include/Group.class.php:330 common/include/Group.class.php:334 #: common/include/User.class.php:358 msgid "Unix name already taken." msgstr "Nome Unix già utilizzato." #: common/include/Group.class.php:337 msgid "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a more comprehensive manner." msgstr "Descrivi il sommario del progetto in modo più dettagliato." #: common/include/Group.class.php:340 msgid "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please make it smaller than 1500 characters." msgstr "Il sommario e' troppo lungo. Deve essere minore di 1500 caratteri." #: common/include/Group.class.php:343 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project." msgstr "Descrivi il progetto in modo più dettagliato." #: common/include/Group.class.php:385 #, php-format msgid "Error: Cannot create group: %s" msgstr "Errore: Impossibile creare il gruppo: %s" #: common/include/Group.class.php:392 #, php-format msgid "Error: Cannot get group id: %s" msgstr "Errore: Impossibile ottenere l'id gruppo: %s" #: common/include/Group.class.php:439 common/include/Group.class.php:522 msgid "Could not get permission." msgstr "Impossibile ottenere il permesso." #: common/include/Group.class.php:460 #, php-format msgid "Error: Cannot change group properties: %s" msgstr "Errore: Impossibile cambiare proprieta' gruppo: %s" #: common/include/Group.class.php:541 #, php-format msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s" msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s" msgstr[0] "L'indirizzo del nuovo documento non è valido: %s" msgstr[1] "Gli indirizzi del nuovo documento non sono validi: %s" #: common/include/Group.class.php:638 #, php-format msgid "Error updating project information: %s" msgstr "Errore nell'aggiornamento delle informazioni del progetto: %s" #: common/include/Group.class.php:644 #, fuzzy, php-format msgid "Error updating project information: use_docman %s" msgstr "Errore nell'aggiornamento delle informazioni del progetto: %s" #: common/include/Group.class.php:671 #, fuzzy msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update" msgstr "Errore nell'aggiornamento delle informazioni del progetto: %s" #: common/include/Group.class.php:750 #, fuzzy msgid "Invalid Status Change From: " msgstr "Cambio stato non valido" #: common/include/Group.class.php:750 msgid " To: " msgstr " A: " #: common/include/Group.class.php:761 #, php-format msgid "Error: Cannot change group status: %s" msgstr "Errore: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #: common/include/Group.class.php:974 msgid "Could not insert SCM_BOX to database" msgstr "Impossibile inserire SCM_BOX nel database" #: common/include/Group.class.php:978 msgid "SCM Box cannot be empty" msgstr "Il parametro Server SCM è obbligatorio" #: common/include/Group.class.php:1610 #, fuzzy #| msgid "Could not insert SCM_BOX to database" msgid "Could not insert homepage to database" msgstr "Impossibile inserire SCM_BOX nel database" #: common/include/Group.class.php:1614 #, fuzzy #| msgid "SCM Box cannot be empty" msgid "Homepage cannot be empty" msgstr "Il parametro Server SCM è obbligatorio" #: common/include/Group.class.php:1651 msgid "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#+. and space" msgstr "Nome tag non valido, sono validi questi caratteri:[A-Z][a-z][0-9]-_&'#+. e spazio" #: common/include/Group.class.php:1660 #, fuzzy msgid "Setting tags:" msgstr "Impostazione tag:" #: common/include/Group.class.php:1689 msgid "Cannot Delete System Group" msgstr "Impossibile cancellare un gruppo di sistema" #: common/include/Group.class.php:1711 #, fuzzy msgid "Could not properly remove member:" msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list" #: common/include/Group.class.php:1734 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the tracker:" msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list" #: common/include/Group.class.php:1748 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the roadmap:" msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list" #: common/include/Group.class.php:1762 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the forum:" msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list" #: common/include/Group.class.php:1777 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the ProjectGroup:" msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list" #: common/include/Group.class.php:1788 #, fuzzy msgid "Error FRS Packages: " msgstr "Errore nella creazione del forum" #: common/include/Group.class.php:1796 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the FRSPackage:" msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list" #: common/include/Group.class.php:1807 common/include/Group.class.php:1832 #, fuzzy msgid "Error Deleting News: " msgstr "Errore nella creazione del forum" #: common/include/Group.class.php:1815 common/include/Group.class.php:1824 #, fuzzy, php-format msgid "Could Not Delete News Forum: %d" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: common/include/Group.class.php:1843 common/include/Group.class.php:1851 #, fuzzy msgid "Error Deleting Documents: " msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento" #: common/include/Group.class.php:1861 #, fuzzy msgid "Error Deleting Tags: " msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento" #: common/include/Group.class.php:1872 #, fuzzy msgid "Error Deleting Project History: " msgstr "Errore nell'aggiornamento delle informazioni del progetto: %s" #: common/include/Group.class.php:1883 #, fuzzy msgid "Error Deleting Project Plugins: " msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/include/Group.class.php:1894 #, fuzzy msgid "Error Deleting SCM Statistics: " msgstr "Errore richiedendo %1$s" #: common/include/Group.class.php:1909 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the survey" msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list" #: common/include/Group.class.php:1924 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the survey questions" msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list" #: common/include/Group.class.php:1941 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:198 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the mailing list" msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list" #: common/include/Group.class.php:1952 common/include/Group.class.php:1960 #, fuzzy msgid "Error Deleting Trove: " msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/include/Group.class.php:1971 #, fuzzy msgid "Error Deleting Counters: " msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/include/Group.class.php:1981 common/include/Group.class.php:2000 #, fuzzy msgid "Error Deleting Project:" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/include/Group.class.php:2072 msgid "User is not active. Only active users can be added." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2084 #, fuzzy msgid "Error Getting Role Object" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/include/Group.class.php:2113 www/account/lostpw.php:44 #: www/account/pending-resend.php:40 www/sendmessage.php:45 www/users:77 #, fuzzy msgid "That user does not exist." msgstr "La query non esiste" #: common/include/Group.class.php:2127 #, fuzzy msgid "Added User" msgstr "Aggiungi utente" #: common/include/Group.class.php:2175 common/include/Group.class.php:2308 #, fuzzy, php-format msgid "Error: User not removed: %s" msgstr "La query non esiste" #: common/include/Group.class.php:2199 msgid "Error: artifact:" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2220 common/include/Group.class.php:2233 #, php-format msgid "Error: project_assigned_to %d: %s" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2254 #, fuzzy msgid "Removed User" msgstr "Elimina questo filtro" #: common/include/Group.class.php:2288 www/admin/globalroledelete.php:41 #: www/admin/globalroleedit.php:44 www/project/admin/roledelete.php:47 #: www/project/admin/roleedit.php:55 #, fuzzy msgid "Could Not Get Role" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: common/include/Group.class.php:2291 #, fuzzy, php-format msgid "Role: %s" msgstr "Ruolo" #: common/include/Group.class.php:2295 msgid "Wrong destination role" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2315 #, fuzzy #| msgid "Update Query" msgid "Updated User" msgstr "Aggiorna query" #: common/include/Group.class.php:2416 #, fuzzy msgid "Group already active" msgstr "Utente già attivo." #: common/include/Group.class.php:2657 #, fuzzy msgid "Approved" msgstr "Approva" #: common/include/Group.class.php:2680 common/include/Group.class.php:2750 msgid "Group does not have any administrators." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2688 #, fuzzy, php-format msgid "" "Your project registration for %4$s has been approved.\n" "\n" "Project Full Name: %1$s\n" "Project Unix Name: %2$s\n" "\n" "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n" "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n" "site documentation (see link below) about intended usage, available\n" "services, and directory layout of the account.\n" "\n" "If you visit your\n" "own project page in %4$s while logged in, you will find\n" "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n" "\n" "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n" "description for your project. This can be done by visiting your project\n" "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n" "on the left (or by visiting %3$s\n" "after login).\n" "\n" "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n" "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n" "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n" "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n" "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n" "menus on the left.\n" "\n" "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n" "if there is anything we can do to help you.\n" "\n" "-- the %4$s crew" msgstr "" "Il tuo progetto su %7$s e' stato approvato.\n" "\n" "Nome progetto: %1$s\n" "Nome unix: %2$s\n" "Server CVS: cvs.%2$s.%3$s\n" "Server Web/Shell: %2$s.%3$s\n" "\n" "Il DNS sara' attivato fra circa 1 giorno. Mentre aspetti che il DNS\n" "per il tuo sito venga risolto, puoi provare a loggarti a\n" "\n" " %4$s\n" " \n" "e impostare il CVS a %5$s\n" "\n" "Se dopo 6 ore il tuo account shell/CVS non funziona ancora, apri un\n" "ticket di supporto. Nota che tutti gli account di shell/CVS\n" "funzionano solo con SSH1 (e non con telnet).\n" "\n" "Il sito sara' accessibile tramite il tuo account. Leggi la\n" "documentazione del sito (vedi link in basso) sull'utilizzo e sui\n" "servizi disponibili.\n" "\n" "Quando visiterai la pagina del tuo progetto, troverai una funzionalita'\n" "aggiuntiva: 'Amministrazione Progetto'. Ti suggeriamo di visitarla\n" "e di creare la descrizione pubblica del progetto (una volta effettuato\n" "il login puoi accedervi all'URL http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s).\n" "\n" "Il tuo progetto non sara' visualizzato nella mappa dei progetti\n" "fintanto che non verra' categorizzato nella amministrazione progetto.\n" "Per fare in modo che le persone possano trovare il tuo progetto,\n" "dovresti farlo subito. Visita il tuo progetto mentre sei loggato e\n" "seleziona 'Amministrazione Progetto' dal menu. Per ogni problema,\n" "inviaci una mail.\n" "\n" "-- il team %7$s" #: common/include/Group.class.php:2724 #, php-format msgid "%s Project Approved" msgstr "Progetto %s approvato" #: common/include/Group.class.php:2757 #, php-format msgid "Your project registration for %s has been denied." msgstr "Il tuo progetto %s è stato rifiutato." #: common/include/Group.class.php:2758 common/include/Group.class.php:2812 #: common/include/Group.class.php:2830 www/register/index.php:187 #: www/register/index.php:195 msgid "Project Full Name" msgstr "Nome completo del progetto" #: common/include/Group.class.php:2759 plugins/projectlabels/www/index.php:172 #: www/admin/approve-pending.php:193 www/admin/groupedit.php:170 #: www/admin/vhost.php:125 www/register/index.php:224 msgid "Project Unix Name" msgstr "Unix Name del progetto" #: common/include/Group.class.php:2760 msgid "Reasons for negative decision" msgstr "Ragioni per il rifiuto" #: common/include/Group.class.php:2772 #, php-format msgid "%s Project Denied" msgstr "Progetto %s rifiutato" #: common/include/Group.class.php:2796 msgid "Could not find user who has submitted the project." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2803 msgid "There is no administrator to send the mail to." msgstr "Puoi inviare un commento agli amministratori." #: common/include/Group.class.php:2811 common/include/Group.class.php:2822 #: common/include/Group.class.php:2829 common/include/Group.class.php:2835 #, php-format msgid "New %s Project Submitted" msgstr "Nuovo progetto %s inserito" #: common/include/Group.class.php:2813 common/include/Group.class.php:2831 #: www/admin/approve-pending.php:195 msgid "Submitted Description" msgstr "Descrizione inserita" #: common/include/Group.class.php:2820 #, fuzzy msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project" msgstr "Collegati all'URL per approvare o rifiutare il progetto." #: common/include/Group.class.php:2832 #, php-format msgid "The %s admin team will now examine your project submission. You will be notified of their decision." msgstr "Il team di amministrazione di %s esaminera' la tua proposta di nuovo progetto; riceverai un messaggio con la decisione presa." #: common/include/Group.class.php:2850 #, fuzzy msgid "Group name is too short" msgstr "Domanda troppo corta" #: common/include/Group.class.php:2853 #, fuzzy msgid "Group name is too long" msgstr "Nome progetti (selezionare il nome per modificare)" #: common/include/Group.class.php:2856 msgid "Group name already taken" msgstr "Nome progetti già utilizzato" #: common/include/Group.class.php:2940 #, fuzzy, php-format msgid "Error: Cannot Update Group Unix Status: %s" msgstr "Errore: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #: common/include/Group.class.php:3005 #, fuzzy, php-format msgid "Error: Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status: %s" msgstr "Errore: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #: common/include/Group.class.php:3023 #, fuzzy, php-format msgid "Error: Cannot Update Group UseWebdab Status: %s" msgstr "Errore: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #: common/include/Group.class.php:3041 #, fuzzy, php-format msgid "Error: Cannot Update Group UseDocmanSearch Status: %s" msgstr "Errore: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #: common/include/Group.class.php:3059 #, fuzzy, php-format msgid "Error: Cannot Update Group force_docman_reindex %s" msgstr "Errore: Impossibile cambiare proprieta' gruppo: %s" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:104 #: common/pm/ProjectTask.class.php:152 common/pm/ProjectTask.class.php:951 msgid "Must include " msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:112 msgid "You are already a member of this project." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:122 msgid "You have already sent a request to the project administrators. Please wait for their reply." msgstr "Hai già mandato una richiesta agli amministratori del progetto." #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:228 #, fuzzy, php-format msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)" msgstr "Richiedi di partecipare al progetto %1$s" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project." msgstr "Richiedi di partecipare al progetto" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237 #, php-format msgid "You can approve this request here: %s" msgstr "Per approvare la richiesta: %s" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:240 msgid "Comments by the user:" msgstr "Commenti dell'utente:" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:259 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:273 #, php-format msgid "Request to Join Project %s" msgstr "Richiedi di partecipare al progetto %1$s" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:260 #, fuzzy, php-format msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator." msgstr "La tua richiesta di partecipare al progetto %s è stata rifiutata dall'amministratore." #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:274 #, fuzzy, php-format msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator." msgstr "La tua richiesta di partecipare al progetto %s è stata rifiutata dall'amministratore." #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:287 msgid "Must be sure before deleting" msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:298 #: common/survey/Survey.class.php:240 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:170 #: common/tracker/actions/tracker.php:496 www/pm/task.php:353 #: www/reporting/timeadd.php:70 www/survey/admin/question.php:78 msgid "Delete failed" msgstr "Rimozione fallita" #: common/include/group_section_texts.php:30 #: common/reporting/report_utils.php:702 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:284 #: plugins/blocks/www/index.php:152 www/activity/index.php:311 #: www/activity/index.php:316 www/export/rss20_activity.php:120 #: www/export/rss20_activity.php:131 www/reporting/toolspie.php:65 msgid "Trackers" msgstr "Tracker" #: common/include/group_section_texts.php:31 #: common/include/Navigation.class.php:473 common/include/rbac_texts.php:202 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187 #: common/reporting/report_utils.php:694 common/reporting/report_utils.php:947 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:157 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/activity/index.php:336 #: www/activity/index.php:337 www/activity/index.php:341 #: www/activity/index.php:342 www/activity/index.php:347 #: www/activity/index.php:348 www/my/dashboard.php:84 #: www/stats/site_stats_utils.php:239 www/stats/site_stats_utils.php:364 #: www/stats/site_stats_utils.php:419 msgid "Tasks" msgstr "Attività" #: common/include/group_section_texts.php:32 #: common/reporting/report_utils.php:670 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56 #: www/activity/index.php:353 www/export/rss20_activity.php:175 #: www/export/rss20_activity.php:186 www/export/rss20_activity.php:197 #: www/search/include/SearchManager.class.php:152 msgid "Documents" msgstr "" #: common/include/group_section_texts.php:33 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:123 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:127 #: www/export/rss20_activity.php:142 #, fuzzy msgid "File Release System" msgstr "Usa il sistema per i rilasci di file" #: common/include/group_section_texts.php:34 #: common/include/Navigation.class.php:518 plugins/blocks/www/index.php:157 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74 #: www/activity/index.php:117 www/activity/index.php:331 #: www/activity/index.php:332 www/admin/index.php:183 #: www/export/rss20_activity.php:164 www/news/index.php:36 msgid "News" msgstr "Notizie" #: common/include/MailParser.class.php:35 #, fuzzy msgid "Error: file too large" msgstr "Errore - funzionalità disabilitata." #: common/include/MailParser.class.php:84 msgid "Error - only text/plain supported at this time" msgstr "" #: common/include/MonitorElement.class.php:137 #, fuzzy msgid "Unable to clear monitoring" msgstr "Impossibile aggiungere la notifica" #: common/include/MonitorElement.class.php:142 #: common/include/MonitorElement.class.php:155 #: common/include/MonitorElement.class.php:170 #: common/include/MonitorElement.class.php:183 #: common/include/MonitorElement.class.php:198 #: common/include/MonitorElement.class.php:211 #: common/include/MonitorElement.class.php:231 #: common/include/MonitorElement.class.php:245 #: common/include/MonitorElement.class.php:259 #: common/include/MonitorElement.class.php:273 #: common/include/MonitorElement.class.php:287 #: common/include/MonitorElement.class.php:301 #: common/include/MonitorElement.class.php:313 #: common/include/MonitorElement.class.php:325 #, fuzzy #| msgid "Missing Parameters" msgid "Missing parameters values." msgstr "Parametri mancanti" #: common/include/MonitorElement.class.php:150 #, fuzzy msgid "Unable to clear monitoring for user" msgstr "Impossibile aggiungere la notifica" #: common/include/MonitorElement.class.php:164 #: common/include/MonitorElement.class.php:178 #, fuzzy msgid "Unable to remove monitor from db" msgstr "Impossibile aggiungere la notifica" #: common/include/MonitorElement.class.php:192 #, fuzzy #| msgid "Unable To Add Monitor" msgid "Unable to add monitor" msgstr "Impossibile aggiungere la notifica" #: common/include/MonitorElement.class.php:208 #, fuzzy #| msgid "Unable to get new message id" msgid "Unable to get emails from db" msgstr "Impossibile ottenere un nuovo ID per il messaggio" #: common/include/MonitorElement.class.php:241 #: common/include/MonitorElement.class.php:269 #: common/include/MonitorElement.class.php:283 #: common/include/MonitorElement.class.php:297 #, fuzzy #| msgid "Unable to get new message id" msgid "Unable to get ids from db" msgstr "Impossibile ottenere un nuovo ID per il messaggio" #: common/include/MonitorElement.class.php:255 #, fuzzy #| msgid "Unable to get new message id" msgid "Unable to get counter from db" msgstr "Impossibile ottenere un nuovo ID per il messaggio" #: common/include/Navigation.class.php:176 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:90 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:75 msgid "Advanced search" msgstr "Ricerca avanzata" #: common/include/Navigation.class.php:191 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:207 msgid "Log Out" msgstr "Scollegati" #: common/include/Navigation.class.php:194 www/account/index.php:109 #: www/include/html.php:997 msgid "My Account" msgstr "Account personale" #: common/include/Navigation.class.php:202 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:211 msgid "Log In" msgstr "Accedi" #: common/include/Navigation.class.php:206 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:88 msgid "New Account" msgstr "Nuovo account" #: common/include/Navigation.class.php:230 #: plugins/quota_management/www/quota.php:163 www/account/change_email.php:72 #: www/account/lostpw.php:75 #, php-format msgid "Home" msgstr "Homepage" #: common/include/Navigation.class.php:232 www/reporting/index.php:33 msgid "Main Page" msgstr "Pagina principale" #: common/include/Navigation.class.php:235 #, fuzzy msgid "My Page" msgstr "Pagina principale" #: common/include/Navigation.class.php:237 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:248 www/project/admin/index.php:161 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:144 #: www/search/include/SearchManager.class.php:164 #: www/stats/site_stats_utils.php:472 msgid "Projects" msgstr "Progetti" #: common/include/Navigation.class.php:250 msgid "Map of projects, by categories or types." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:257 #, fuzzy msgid "Code Snippets" msgstr "Frammenti" #: common/include/Navigation.class.php:259 msgid "Tooling library. Small coding tips." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:266 #, fuzzy msgid "Project Openings" msgstr "Progetti in cerca di aiuto" #: common/include/Navigation.class.php:268 msgid "Hiring Market Place." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:292 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:30 #: www/admin/index.php:39 www/admin/vhost.php:113 #, fuzzy msgid "Site Admin" msgstr "Amministrazione sito" #: common/include/Navigation.class.php:294 msgid "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:302 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:323 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:380 #, fuzzy msgid "Project Homepage. Widgets oriented" msgstr "File rilasciati per il progetto" #: common/include/Navigation.class.php:397 common/tracker/actions/mod.php:168 #: common/tracker/actions/mod.php:241 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:65 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77 #: www/include/Layout.class.php:712 www/pm/add_task.php:53 #: www/pm/mod_task.php:63 msgid "Admin" msgstr "Amministra" #: common/include/Navigation.class.php:398 www/admin/approve-pending.php:139 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/useredit.php:278 #: www/admin/useredit.php:306 msgid "Project Admin" msgstr "Amministrazione progetto" #: common/include/Navigation.class.php:414 www/activity/index.php:98 #: www/activity/index.php:197 www/activity/index.php:292 #: www/export/rss_project.php:97 msgid "Activity" msgstr "Attività sul progetto" #: common/include/Navigation.class.php:415 msgid "Last activities per category." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:426 msgid "Tech & help forums." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:440 common/include/rbac_texts.php:201 #: common/reporting/report_utils.php:132 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 common/tracker/actions/ind.php:54 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:56 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:102 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105 #: www/tracker/reporting/index.php:128 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" #: common/include/Navigation.class.php:441 msgid "Issues, tickets, bugs." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:458 plugins/blocks/www/index.php:153 msgid "Lists" msgstr "Mailing List" #: common/include/Navigation.class.php:459 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:145 msgid "Mailing Lists" msgstr "Mailing List" #: common/include/Navigation.class.php:474 #, fuzzy msgid "Project Management." msgstr "Nome progetto" #: common/include/Navigation.class.php:488 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:669 #: plugins/blocks/www/index.php:155 msgid "Docs" msgstr "Documentazione" #: common/include/Navigation.class.php:489 www/index_std.php:40 #, fuzzy msgid "Document Management." msgstr "Visualizza documentazione" #: common/include/Navigation.class.php:503 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:181 #: plugins/blocks/www/index.php:156 msgid "Surveys" msgstr "Sondaggi" #: common/include/Navigation.class.php:504 msgid "Online surveys, project needs your point of view." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:519 #, fuzzy msgid "Flash head line from the project." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: common/include/Navigation.class.php:533 common/include/rbac_texts.php:211 #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:141 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:87 #: plugins/blocks/www/index.php:158 plugins/quota_management/www/quota.php:165 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36 #: www/stats/site_stats_utils.php:242 www/stats/site_stats_utils.php:365 #: www/stats/site_stats_utils.php:420 msgid "SCM" msgstr "SCM" #: common/include/Navigation.class.php:534 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:565 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:135 #: plugins/blocks/www/index.php:159 www/activity/index.php:321 msgid "Files" msgstr "File" #: common/include/Navigation.class.php:566 msgid "All published files organized per version." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:630 msgid "Show source" msgstr "Visualizza sorgente" #: common/include/Plugin.class.php:193 msgid "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually." msgstr "Non è stato possibile creare un softlink alla cartella www. Controlla i permessi per apache fusionforge www/plugins oppure creare il link manualmente." #: common/include/Plugin.class.php:205 common/include/Plugin.class.php:222 #, php-format msgid "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually." msgstr "Non è stato possibile collegare il file di configurazione a %s. Controlla i permessi di scrittura per apache in /etc/fusionforge/plugins oppure crea il link manualmente." #: common/include/Plugin.class.php:252 common/include/Plugin.class.php:307 #: www/admin/pluginman.php:269 msgid "Current plugin status is" msgstr "" #: common/include/Plugin.class.php:278 common/include/Plugin.class.php:328 #, php-format msgid "Use %s" msgstr "Usa %s" #: common/include/PluginManager.class.php:216 msgid "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but obviously I cannot. Sorry." msgstr "" #: common/include/PluginPersistence.class.php:111 msgid "More than one value for the plugin + key" msgstr "" #: common/include/pre.php:244 #, php-format msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:204 #, fuzzy msgid "Cannot link to home project" msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: common/include/RBAC.php:239 #, fuzzy msgid "Cannot unlink from home project" msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto" #: common/include/RBAC.php:660 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:911 #, php-format msgid "%s (global role)" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:915 #, fuzzy, php-format msgid "%s (in project %s)" msgstr "%1$s progetti" #: common/include/RBAC.php:1247 #, fuzzy msgid "Anonymous/not logged in" msgstr "Devi essere collegato" #: common/include/RBAC.php:1295 #, fuzzy msgid "Any user logged in" msgstr "Devi essere collegato" #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:59 #: common/include/rbac_texts.php:62 common/include/rbac_texts.php:64 #: common/include/rbac_texts.php:66 #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:214 #, fuzzy msgid "No administrative access" msgstr "Amministrativo" #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:188 #, fuzzy msgid "Forge administration" msgstr "Amministrazione forum" #: common/include/rbac_texts.php:49 common/include/rbac_texts.php:51 #: common/include/rbac_texts.php:53 common/include/rbac_texts.php:72 #: common/include/rbac_texts.php:104 common/include/rbac_texts.php:112 #: common/include/rbac_texts.php:118 common/include/rbac_texts.php:150 #: common/include/rbac_texts.php:158 common/include/rbac_texts.php:164 #: common/include/rbac_texts.php:167 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:370 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:166 #, fuzzy msgid "No Access" msgstr "Nessuna modifica" #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:189 #, fuzzy msgid "Approve projects" msgstr "Approva/rigetta" #: common/include/rbac_texts.php:52 common/include/rbac_texts.php:190 #, fuzzy msgid "Approve news" msgstr "Approva" #: common/include/rbac_texts.php:54 #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:194 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:167 #, fuzzy msgid "Read access" msgstr "Nessuna modifica" #: common/include/rbac_texts.php:55 #, fuzzy msgid "Admin forge stats" msgstr "Amministra" #: common/include/rbac_texts.php:57 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" #: common/include/rbac_texts.php:58 msgid "Visible" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:194 #, fuzzy msgid "Project administration" msgstr "Amministrazione database per i progetti" #: common/include/rbac_texts.php:63 common/tracker/actions/admin-ind.php:88 #: www/project/admin/tools.php:345 #, fuzzy msgid "Trackers Administration" msgstr "Amministrazione sondaggi" #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:197 #, fuzzy msgid "Task managers administration" msgstr "Amministrazione Progetto/Attività" #: common/include/rbac_texts.php:67 www/forum/admin/attachments.php:42 #: www/forum/admin/index.php:427 msgid "Forums Administration" msgstr "Amministrazione forum" #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:173 #: common/include/rbac_texts.php:178 #, fuzzy msgid "No access" msgstr "Nessuna modifica" #: common/include/rbac_texts.php:69 #, fuzzy msgid "FRS access" msgstr "Nessuna modifica" #: common/include/rbac_texts.php:70 #, fuzzy msgid "FRS administrator" msgstr "Amministrazione forum" #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:105 #: common/include/rbac_texts.php:113 common/include/rbac_texts.php:119 #: common/include/rbac_texts.php:151 common/include/rbac_texts.php:159 #: common/include/rbac_texts.php:165 common/include/rbac_texts.php:168 #: common/include/rbac_texts.php:174 common/include/rbac_texts.php:179 #, fuzzy msgid "Read only" msgstr "Rosso" #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:120 msgid "Technician (no read access, no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:121 msgid "Technician (no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:122 msgid "Manager (no read access, no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:123 msgid "Manager (no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:124 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:125 #, fuzzy msgid "Tech & manager (no submitting)" msgstr "Amministrazione progetto" #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:126 #, fuzzy msgid "Submit only" msgstr "Inserita da" #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:127 msgid "Read & submit" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:106 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:152 msgid "Technician (no read access)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:107 #: common/include/rbac_texts.php:129 common/include/rbac_texts.php:153 msgid "Technician" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:108 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:154 msgid "Manager (no read access)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:109 #: common/include/rbac_texts.php:131 common/include/rbac_texts.php:155 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Cron Manager" #: common/include/rbac_texts.php:86 common/include/rbac_texts.php:110 #: common/include/rbac_texts.php:132 common/include/rbac_texts.php:156 msgid "Tech & manager (no read access)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:111 #: common/include/rbac_texts.php:133 common/include/rbac_texts.php:157 #, fuzzy msgid "Tech & manager" msgstr "Amministrazione progetto" #: common/include/rbac_texts.php:88 common/include/rbac_texts.php:134 #, fuzzy msgid "No access + Vote" msgstr "Nessuna modifica" #: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:135 #, fuzzy msgid "Read only + Vote" msgstr "Rosso" #: common/include/rbac_texts.php:90 common/include/rbac_texts.php:136 #, fuzzy msgid "Technician (no read access, no submitting) + Vote" msgstr "Amministrazione progetto" #: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:137 #, fuzzy msgid "Technician (no submitting) + Vote" msgstr "Amministrazione progetto" #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:138 #, fuzzy msgid "Manager (no read access, no submitting) + Vote" msgstr "Account personale" #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:139 #, fuzzy msgid "Manager (no submitting) + Vote" msgstr "Amministrazione progetto" #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:140 #, fuzzy msgid "Tech & manager (no read access, no submitting) + Vote" msgstr "Amministrazione progetto" #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:141 #, fuzzy msgid "Tech & manager (no submitting) + Vote" msgstr "Amministrazione progetto" #: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:142 #, fuzzy msgid "Submit only + Vote" msgstr "Inserita da" #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:143 #, fuzzy msgid "Read & submit + Vote" msgstr "Rosso" #: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:144 msgid "Technician (no read access) + Vote" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:99 common/include/rbac_texts.php:145 msgid "Technician + Vote" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:100 common/include/rbac_texts.php:146 #, fuzzy msgid "Manager (no read access) + Vote" msgstr "Account personale" #: common/include/rbac_texts.php:101 common/include/rbac_texts.php:147 #, fuzzy msgid "Manager + Vote" msgstr "Cron Manager" #: common/include/rbac_texts.php:102 common/include/rbac_texts.php:148 #, fuzzy msgid "Tech & manager (no read access) + Vote" msgstr "Amministrazione progetto" #: common/include/rbac_texts.php:103 common/include/rbac_texts.php:149 #, fuzzy msgid "Tech & manager + Vote" msgstr "Amministrazione progetto" #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:160 #, fuzzy msgid "Moderated post" msgstr "inserimenti più recenti" #: common/include/rbac_texts.php:115 common/include/rbac_texts.php:161 #, fuzzy msgid "Unmoderated post" msgstr "inserimenti più recenti" #: common/include/rbac_texts.php:116 common/include/rbac_texts.php:162 #, fuzzy msgid "Moderation" msgstr "Non moderato" #: common/include/rbac_texts.php:166 #, fuzzy msgid "Commit access" msgstr "Nessuna modifica" #: common/include/rbac_texts.php:169 #, fuzzy msgid "Submit documents" msgstr "Inserisci nuova documentazione" #: common/include/rbac_texts.php:170 #, fuzzy msgid "Approve documents" msgstr "Documenti di questo progetto" #: common/include/rbac_texts.php:171 #, fuzzy msgid "Doc manager administration" msgstr "Amministrazione Document Manager" #: common/include/rbac_texts.php:175 common/include/rbac_texts.php:180 #, fuzzy #| msgid "File Management" msgid "Files management" msgstr "Gestione file" #: common/include/rbac_texts.php:176 common/include/rbac_texts.php:181 #, fuzzy #| msgid "File Management" msgid "Files & releases management" msgstr "Gestione file" #: common/include/rbac_texts.php:177 common/include/rbac_texts.php:182 #, fuzzy msgid "Package admin" msgstr "Nome package" #: common/include/rbac_texts.php:191 #, fuzzy msgid "Forge statistics" msgstr "Usa Statistiche" #: common/include/rbac_texts.php:193 #, fuzzy msgid "Project visibility" msgstr "Progetti" #: common/include/rbac_texts.php:196 #, fuzzy msgid "Trackers administration" msgstr "Amministrazione sondaggi" #: common/include/rbac_texts.php:198 #, fuzzy msgid "Forums administration" msgstr "Amministrazione forum" #: common/include/rbac_texts.php:199 msgid "FRS access level" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:206 #, fuzzy msgid "Default for new trackers" msgstr "Crea un pacchetto" #: common/include/rbac_texts.php:207 #, fuzzy msgid "Default for new task managers" msgstr "Effettua l'upload dei dati nel Gestore Attività." #: common/include/rbac_texts.php:208 msgid "Default for new forums" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:209 #, fuzzy msgid "Default for new packages" msgstr "Crea un pacchetto" #: common/include/rbac_texts.php:212 #, fuzzy msgid "Documentation manager" msgstr "Visualizza documentazione" #: common/include/Role.class.php:83 #, fuzzy msgid "Cannot set a role name to empty" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/include/Role.class.php:92 common/include/Role.class.php:100 #: common/include/Role.class.php:182 common/include/Role.class.php:190 #, fuzzy msgid "Cannot create a role with this name (already used)" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/include/Role.class.php:173 #, fuzzy msgid "Cannot create a role with an empty name" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/include/Role.class.php:316 #, fuzzy msgid "Cannot remove a non empty role." msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/include/SCMPlugin.class.php:159 msgid "Unimplemented SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:163 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:167 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:171 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:176 #: common/include/SCMPlugin.class.php:184 msgid "Repository Browser" msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:177 #: common/include/SCMPlugin.class.php:185 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:178 #, fuzzy msgid "Not implemented yet" msgstr "Mailing List non attivata" #: common/include/SCMPlugin.class.php:191 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:214 #, fuzzy msgid "Repository Statistics" msgstr "Usa Statistiche" #: common/include/SCMPlugin.class.php:192 #, fuzzy msgid "Not implemented for this SCM plugin yet." msgstr "Mailing List non attivata" #: common/include/SCMPlugin.class.php:231 msgid "Repository History" msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:232 msgid "Data about current and past states of the repository." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:266 #, fuzzy msgid "Enable Anonymous Read Access" msgstr "Spazio FTP anonimo" #: common/include/SCMPlugin.class.php:318 #, fuzzy, php-format msgid "No repository %s exists" msgstr "Usa Statistiche" #: common/include/session.php:194 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:93 #: plugins/authldap/www/post-login.php:93 #, fuzzy msgid "Missing Password Or User Name" msgstr "Password o nome utente mancante" #: common/include/session.php:206 common/include/session.php:230 #: common/include/session.php:240 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:91 #: plugins/authldap/www/post-login.php:91 www/account/verify.php:50 msgid "Invalid Password Or User Name" msgstr "Password o nome utente non valido" #: common/include/session.php:257 msgid "Account Suspended" msgstr "Utente sospeso" #: common/include/session.php:262 msgid "Account Pending" msgstr "Utente in attesa di attivazione" #: common/include/session.php:267 msgid "Account Deleted" msgstr "Utente Rimosso" #: common/include/session.php:272 msgid "Account Not Active" msgstr "Utente non attivo" #: common/include/session.php:441 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected" msgstr "" #: common/include/session.php:494 #, fuzzy, php-format msgid "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission to view this page." msgstr "L'amministratore del progetto dovrà darti il permesso di accedere a questa pagina." #: common/include/session.php:552 #, fuzzy msgid "Could not fetch user session data" msgstr "Impossibile ottenere il permesso." #: common/include/session.php:577 msgid "No admin users ?" msgstr "" #: common/include/Storage.class.php:56 #, fuzzy msgid "Cannot create directory:" msgstr "Il file non può essere spostato nella directory finale" #: common/include/Storage.class.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s." msgstr "Il file non può essere spostato nella directory finale" #: common/include/Storage.class.php:70 #, php-format msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s." msgstr "" #: common/include/SysTasksQ.class.php:41 common/include/SysTasksQ.class.php:58 #, fuzzy, php-format #| msgid "Error: Cannot create group: %s" msgid "Error: Cannot create system action: %s" msgstr "Errore: Impossibile creare il gruppo: %s" #: common/include/User.class.php:259 #, fuzzy msgid "User Not Found" msgstr "File non trovato" #: common/include/User.class.php:318 #, fuzzy msgid "You must supply a theme" msgstr "Devi specificare un nome utente" #: common/include/User.class.php:323 msgid "You must supply a username" msgstr "Devi specificare un nome utente" #: common/include/User.class.php:328 www/account/index.php:78 msgid "You must supply a first name" msgstr "Nome è un parametro obbligatorio" #: common/include/User.class.php:332 www/account/index.php:81 msgid "You must supply a last name" msgstr "Cognome è un parametro obbligatorio" #: common/include/User.class.php:336 msgid "You must supply a password" msgstr "Devi inserire una password" #: common/include/User.class.php:340 msgid "Passwords do not match" msgstr "Le password non corrispondono" #: common/include/User.class.php:344 #, fuzzy msgid "Invalid Password" msgstr "Password non valida:" #: common/include/User.class.php:349 #, fuzzy msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)" msgstr "Login (non usare maiuscole):" #: common/include/User.class.php:372 msgid "User with this email already exists - use people search to recover your login." msgstr "Sul sistema esiste già un utente con questo indirizzo di posta elettronica - usa la ricerca persone per recuperare il tuo login." #: common/include/User.class.php:447 common/survey/Survey.class.php:129 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:114 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:136 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:213 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:193 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:199 #: www/people/admin/index.php:55 www/people/admin/index.php:68 #: www/pm/admin/index.php:98 www/survey/rating_resp.php:56 msgid "Insert Error" msgstr "Inserimento fallito" #: common/include/User.class.php:454 #, fuzzy msgid "Could Not Get User Id: " msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: common/include/User.class.php:488 #, fuzzy, php-format msgid "" "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n" "account with username %1$s created for you. In order\n" "to complete your registration, visit the following url:\n" "\n" "<%2$s>\n" "\n" "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will be deleted.\n" "\n" "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail client.\n" "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Grazie per la tua registrazione sul sito %4$s.\n" "E' stato creato un account con nome utente %1$s.\n" "Per completare la registrazione, visita l'URL:\n" "\n" "\n" "\n" "(Se non vedi alcuni link qui sopra, probabilmente si tratta di un bug nel tuo sistema di email.\n" "Usa il seguente, assicurandoti che tutto venga inserito in una riga sola.)\n" "\n" "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n" "\\nGrazie.\n" "\n" "-- il team %4$s\n" #: common/include/User.class.php:504 #, fuzzy msgid "Enjoy the site." msgstr "Elimina questo filtro" #: common/include/User.class.php:506 common/mail/MailingList.class.php:213 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:120 #: plugins/authldap/www/post-login.php:122 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:35 www/account/change_email.php:65 #: www/account/first.php:34 www/account/lostpw.php:67 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:62 #, php-format msgid "-- the %s staff" msgstr "Il team %s" #: common/include/User.class.php:510 #, php-format msgid "%s Account Registration" msgstr "Registrazione account %s" #: common/include/User.class.php:632 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Update User Object:" msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #: common/include/User.class.php:725 #, fuzzy msgid "Error: Invalid status value" msgstr "Parametro non valido" #: common/include/User.class.php:729 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active" msgstr "" #: common/include/User.class.php:738 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Update User Status:" msgstr "Errore: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #: common/include/User.class.php:863 common/include/User.class.php:868 #: common/include/User.class.php:1444 #, fuzzy #| msgid "Deleted" msgid "MD5 obsoleted" msgstr "Rimosso" #: common/include/User.class.php:931 common/include/User.class.php:983 #, fuzzy msgid "User with this email already exists." msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #: common/include/User.class.php:1091 #, fuzzy, php-format msgid "Error: Invalid Shell %s" msgstr "Shell non valido %s" #: common/include/User.class.php:1099 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:" msgstr "Errore: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #: common/include/User.class.php:1246 #, fuzzy msgid "SSH Key already in use" msgstr "La query esiste già" #: common/include/User.class.php:1254 #, fuzzy msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:" msgstr "Errore: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #: common/include/User.class.php:1270 #, fuzzy msgid "Error: Cannot delete user SSH key" msgstr "Errore: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #: common/include/User.class.php:1414 common/include/User.class.php:1444 #: common/include/User.class.php:1463 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Change User Password:" msgstr "Cambia password" #: common/include/User.class.php:1719 #, php-format msgid "" "New User %1$s registered and validated\n" "Full Name: %2$s\n" "Email: %3$s\n" msgstr "" #: common/include/User.class.php:1724 #, fuzzy, php-format msgid "New %1$s User" msgstr "Il team %1$s" #: common/include/user_profile.php:66 www/account/index.php:131 #: www/admin/unsubscribe.php:114 www/admin/useredit.php:133 msgid "User Id" msgstr "Id utente" #: common/include/user_profile.php:80 msgid "Skills Profile" msgstr "Profilo delle competenze" #: common/include/user_profile.php:85 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76 #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:214 #: www/account/index.php:136 www/account/lostpw.php:90 #, fuzzy msgid "Login Name" msgstr "Nome login" #: common/include/user_profile.php:90 www/admin/search.php:76 #: www/admin/unsubscribe.php:116 www/admin/useredit.php:151 #: www/forum/admin/monitor.php:66 www/project/admin/massadd.php:90 #: www/project/admin/massfinish.php:74 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45 #: www/top/topusers.php:64 #, fuzzy msgid "Real Name" msgstr "Nome reale" #: common/include/user_profile.php:107 www/account/index.php:185 #: www/account/register.php:211 msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo e-mail" #: common/include/user_profile.php:121 www/account/index.php:192 #: www/account/register.php:222 www/mail/index.php:79 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: common/include/user_profile.php:128 www/account/index.php:210 #: www/account/register.php:234 msgid "Phone" msgstr "Telefono:" #: common/include/user_profile.php:139 www/account/index.php:219 #: www/account/register.php:240 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: common/include/user_profile.php:146 #, fuzzy msgid "Site Member Since" msgstr "Registrato il:" #: common/include/user_profile.php:153 msgid "URI:" msgstr "" #: common/include/utils.php:206 common/mail/Mail.class.php:38 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: common/include/utils.php:505 msgid "Priority Colors" msgstr "Legenda delle priorità" #: common/include/utils.php:904 common/include/utils.php:908 #: common/include/utils.php:919 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "si" #: common/include/utils.php:904 common/include/utils.php:919 msgid "kB" msgstr "kB" #: common/include/utils.php:904 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127 #: plugins/quota_management/www/quota.php:248 #: plugins/quota_management/www/quota.php:252 #: plugins/quota_management/www/quota.php:256 #: plugins/quota_management/www/quota.php:260 #: plugins/quota_management/www/quota.php:264 #: plugins/quota_management/www/quota.php:272 #: plugins/quota_management/www/quota.php:286 #: plugins/quota_management/www/quota.php:306 #: plugins/quota_management/www/quota.php:310 #: plugins/quota_management/www/quota.php:314 #: plugins/quota_management/www/quota.php:318 #: plugins/quota_management/www/quota.php:322 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360 #: plugins/quota_management/www/quota.php:376 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325 msgid "MB" msgstr "MB" #: common/include/utils.php:904 msgid "GB" msgstr "GB" #: common/include/utils.php:904 msgid "TB" msgstr "TB" #: common/include/utils.php:908 common/include/utils.php:919 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: common/include/utils.php:908 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: common/include/utils.php:908 msgid "GiB" msgstr "" #: common/include/utils.php:908 msgid "TiB" msgstr "" #: common/include/utils.php:1303 #, fuzzy msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists." msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #: common/include/utils.php:1321 #, fuzzy msgid "Error: a forum with the same email address already exists." msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #: common/mail/MailingList.class.php:127 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:142 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long" msgstr "Il nome della Mailing List deve contenere almeno 4 caratteri" #: common/mail/MailingList.class.php:133 common/mail/MailingList.class.php:140 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:149 msgid "Invalid List Name" msgstr "Nome Mailing List non valido" #: common/mail/MailingList.class.php:149 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:156 msgid "List Already Exists" msgstr "La Mailing List esiste già" #: common/mail/MailingList.class.php:158 msgid "Forum exists with the same name" msgstr "" #: common/mail/MailingList.class.php:178 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163 #, fuzzy msgid "Error Creating mailing list" msgstr "Mailing List esistenti" #: common/mail/MailingList.class.php:197 #, fuzzy, php-format msgid "" "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n" "and you are the list administrator.\n" "\n" "This list is: %3$s@%2$s .\n" "\n" "Your mailing list info is at:\n" "%4$s .\n" "\n" "List administration can be found at:\n" "%5$s .\n" "\n" "Your list password is: %6$s .\n" "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n" "\n" "Thank you for registering your project with %1$s." msgstr "Una Mailing List sarà creata entro 6-24 hours sul server %1$sn e tu sarai l'amministratore della Mailing List.nnNome Mailing List: %3$s@%2$s .nnLe informazioni sulla Mailing List si trovano qui:n%4$s .nnAmministrazione Mailing List:n%5$s .nnPassword Mailing List: %6$s .nTi consigliamo di cambiare questa password appena possibile." #: common/mail/MailingList.class.php:216 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38 #, php-format msgid "%s New Mailing List" msgstr "Nuova Mailing List %s" #: common/mail/MailingList.class.php:236 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:103 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:225 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:112 #, fuzzy msgid "Error Getting mailing list" msgstr "Mailing List esistenti" #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62 #, php-format msgid "%s does not use the Mailing-list tool" msgstr "" #: common/pm/import_utils.php:33 common/pm/import_utils.php:36 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:59 www/pm/admin/index.php:300 #: www/pm/admin/index.php:361 #, fuzzy msgid "Could Not Get ProjectGroup" msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #: common/pm/import_utils.php:72 #, fuzzy #| msgid "Invalid List Name" msgid "Invalid Resource Name" msgstr "Nome Mailing List non valido" #: common/pm/import_utils.php:92 #, fuzzy msgid "None Provided" msgstr "Non è stato inserito alcun file" #: common/pm/import_utils.php:99 common/pm/import_utils.php:103 #: common/pm/import_utils.php:183 www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:170 #: www/pm/task.php:305 www/pm/task.php:327 www/pm/task.php:344 #: www/pm/task.php:376 #, fuzzy msgid "Could Not Get ProjectTask" msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #: common/pm/import_utils.php:140 common/pm/import_utils.php:222 #, fuzzy msgid "Error No category named" msgstr "Nome categoria" #: common/pm/import_utils.php:163 #, fuzzy msgid "Error Creating ProjectTask" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/pm/import_utils.php:247 #, fuzzy msgid "Error Updating ProjectTask" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/pm/ProjectCategory.class.php:94 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required" msgstr "Categorie progetti: nome e assegnatario sono obblitatori" #: common/pm/ProjectGroup.class.php:149 common/pm/ProjectGroup.class.php:342 #, fuzzy msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters" msgstr "La descrizione del documento deve essere almeno di 10 caratteri" #: common/pm/ProjectGroup.class.php:196 #, fuzzy msgid "Invalid group_project_id" msgstr "Nome unix del progetto:" #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:62 #, php-format msgid "%s does not use the Project Management tool" msgstr "" #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:943 #, fuzzy msgid "summary" msgstr "Sommario" #: common/pm/ProjectTask.class.php:145 msgid "details" msgstr "dettagli" #: common/pm/ProjectTask.class.php:146 common/pm/ProjectTask.class.php:944 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "Priorità" #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:945 msgid "hours" msgstr "ore" #: common/pm/ProjectTask.class.php:148 common/pm/ProjectTask.class.php:946 #, fuzzy msgid "start date" msgstr "Data inizio" #: common/pm/ProjectTask.class.php:149 common/pm/ProjectTask.class.php:947 #, fuzzy msgid "end date" msgstr "Data inserimento" #: common/pm/ProjectTask.class.php:150 common/pm/ProjectTask.class.php:949 #: www/pm/ganttpage.php:251 #, fuzzy msgid "category" msgstr "Categoria" #: common/pm/ProjectTask.class.php:235 #, fuzzy msgid "Invalid Task ID" msgstr "ID non valido" #: common/pm/ProjectTask.class.php:948 #, fuzzy msgid "status" msgstr "Stato" #: common/pm/ProjectTask.class.php:1225 #, php-format msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] " msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:27 #, php-format msgid "%s Reporting" msgstr "Reportistica %s" #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44 msgid "Weekly" msgstr "Settimanale" #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45 msgid "Monthly" msgstr "Mensile" #: common/reporting/report_utils.php:43 msgid "Daily" msgstr "Giornaliero" #: common/reporting/report_utils.php:55 common/reporting/report_utils.php:359 #: common/reporting/report_utils.php:416 common/reporting/report_utils.php:589 #: common/reporting/report_utils.php:878 common/reporting/report_utils.php:980 #: common/reporting/report_utils.php:1044 #: common/reporting/report_utils.php:1147 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:104 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:84 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:112 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:108 #: www/my/dashboard.php:146 www/news/admin/news_admin_utils.php:43 #: www/pm/detail_task.php:58 www/pm/detail_task.php:59 #: www/reporting/timeadd.php:121 msgid "Y-m-d" msgstr "d-m-Y" #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:144 msgid "to" msgstr "a" #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161 msgid "Sunday" msgstr "domenica" #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161 msgid "Monday" msgstr "lunedì" #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:161 msgid "Tuesday" msgstr "martedì" #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161 msgid "Wednesday" msgstr "mercoledì" #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161 msgid "Thursday" msgstr "giovedì" #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161 msgid "Friday" msgstr "venerdì" #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:161 msgid "Saturday" msgstr "sabato" #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:687 #: common/reporting/report_utils.php:688 www/stats/site_stats_utils.php:228 #: www/top/toplist.php:38 msgid "Page Views" msgstr "Pagine visitate" #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:941 #: www/stats/site_stats_utils.php:233 www/stats/site_stats_utils.php:361 #: www/stats/site_stats_utils.php:415 msgid "Bugs" msgstr "Bugs" #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:234 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416 msgid "Support" msgstr "Support" #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:943 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:363 #: www/stats/site_stats_utils.php:417 msgid "Patches" msgstr "Patches" #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:944 msgid "Feature Requests" msgstr "Richieste di evoluzioni" #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:945 msgid "Other Trackers" msgstr "Altri tracker" #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:946 msgid "Forum Messages" msgstr "Messaggi nei forum" #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38 #: www/snippet/snippet_utils.php:64 msgid "Other" msgstr "Altro" #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370 #, fuzzy msgid "No selected area." msgstr "Rimuovi template" #: common/reporting/report_utils.php:260 msgid "Avg Time Open (in days)" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:262 #, fuzzy msgid "Total Opened" msgstr "Data inserimento" #: common/reporting/report_utils.php:264 msgid "Total Still Open" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:359 #, fuzzy msgid "Tracker Activity" msgstr "Reportistica sulle consuntivazioni per utente" #: common/reporting/report_utils.php:381 #, fuzzy msgid "Per assignee" msgstr "Assegnatario" #: common/reporting/report_utils.php:418 #, fuzzy msgid "No data to display" msgstr "%1$s domande trovate" #: common/reporting/report_utils.php:432 www/reporting/index.php:40 #: www/reporting/usercum.php:59 msgid "Cumulative Users" msgstr "Utenti cumulativi" #: common/reporting/report_utils.php:437 www/reporting/index.php:39 #: www/reporting/useradded.php:59 msgid "Users Added" msgstr "Utenti aggiunti" #: common/reporting/report_utils.php:442 www/reporting/groupadded.php:59 #: www/reporting/index.php:48 msgid "Projects Added" msgstr "Progetti aggiunti" #: common/reporting/report_utils.php:447 www/reporting/groupcum.php:59 #: www/reporting/index.php:49 msgid "Cumulative Projects" msgstr "Progetti cumulativi" #: common/reporting/report_utils.php:458 common/reporting/report_utils.php:630 #: common/reporting/report_utils.php:982 #: common/reporting/report_utils.php:1046 #: common/reporting/report_utils.php:1149 #, fuzzy msgid "No data to display." msgstr "%1$s domande trovate" #: common/reporting/report_utils.php:604 plugins/authopenid/www/index.php:38 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52 #: www/account/change_email.php:48 www/account/change_pw.php:35 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:40 #: www/account/lostlogin.php:54 www/account/unsubscribe.php:54 #: www/admin/unsubscribe.php:76 www/admin/useredit.php:46 #: www/admin/userlist.php:44 www/docman/index.php:105 #, fuzzy msgid "Could Not Get User" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: common/reporting/report_utils.php:695 #, fuzzy msgid "Task open" msgstr "Tracker aperti" #: common/reporting/report_utils.php:696 #, fuzzy msgid "Task close" msgstr "Tracker chiusi" #: common/reporting/report_utils.php:703 #, fuzzy msgid "Tracker items opened" msgstr "Elementi del tracker aperti" #: common/reporting/report_utils.php:704 #, fuzzy msgid "Tracker items closed" msgstr "Elementi del tracker chiusi" #: common/reporting/report_utils.php:942 #, fuzzy msgid "Support Requests" msgstr "Richieste di evoluzioni" #: common/reporting/report_utils.php:1009 www/reporting/projecttime.php:64 #: www/reporting/sitetime.php:64 www/reporting/usertime.php:79 msgid "By Task" msgstr "Per attività" #: common/reporting/report_utils.php:1010 www/reporting/projecttime.php:65 #: www/reporting/sitetime.php:65 www/reporting/usertime.php:80 msgid "By Category" msgstr "Per categoria" #: common/reporting/report_utils.php:1011 www/reporting/projecttime.php:66 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:81 msgid "By Subproject" msgstr "Per sottoprogetto" #: common/reporting/report_utils.php:1012 www/reporting/projecttime.php:67 #: www/reporting/sitetime.php:67 msgid "By User" msgstr "Per utente" #: common/reporting/report_utils.php:1070 #, fuzzy msgid "Hours Recorded" msgstr "Valutazioni registrate" #: common/reporting/report_utils.php:1074 msgid " Hours" msgstr " Ore" #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 #: plugins/taskboard/common/actions/columns.php:39 #: www/reporting/timeadd.php:93 www/reporting/timecategory.php:42 msgid "Successfully Added" msgstr "Aggiunto." #: common/search/SearchQuery.class.php:120 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:89 msgid "Please enter a term to search for" msgstr "" #: common/search/SearchQuery.class.php:126 msgid "Error: search query too short" msgstr "" #: common/survey/Survey.class.php:109 common/survey/Survey.class.php:157 #, fuzzy msgid "Update Failed: Survey Title Required" msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO: titolo del sondaggio obbligatorio" #: common/survey/Survey.class.php:113 #, fuzzy msgid "Update Failed: Survey Questions Required" msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO: domande necessarie" #: common/survey/Survey.class.php:167 common/survey/Survey.class.php:200 msgid "The Survey data is not filled" msgstr "Nessun dato inserito per il sondaggio" #: common/survey/Survey.class.php:262 common/survey/SurveyFactory.class.php:94 #: www/survey/admin/survey.php:101 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:451 #: www/survey/index.php:58 msgid "No Survey is found" msgstr "Nessun sondaggio trovato" #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:57 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:80 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:88 msgid "Survey" msgstr "Sondaggio" #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61 #, php-format msgid "%s does not use the Survey tool" msgstr "" #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:97 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:135 msgid "Question is too short" msgstr "Domanda troppo corta" #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:111 www/survey/admin/question.php:93 msgid "Question Added" msgstr "Domanda aggiunta" #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:196 msgid "Error finding question" msgstr "Errore nel trovare la domanda" #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:76 msgid "No valid Survey Object" msgstr "Survey Object non valido" #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:84 msgid "No valid Question Object" msgstr "Question Object non valido" #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:148 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:179 msgid "No Survey Response is found" msgstr "Nessuna risposta ai sondaggi trovata" #: common/tracker/actions/add.php:30 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62 msgid "Submit New" msgstr "Inserisci nuovo" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:50 #, fuzzy msgid "Tracker created successfully" msgstr "Attività creata con successo" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:52 www/pm/admin/index.php:82 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:63 common/tracker/actions/ind.php:31 #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_get_trackers_data.php:24 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:798 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:38 #, fuzzy msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:91 #, fuzzy msgid "No trackers found" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:95 msgid "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and permissions" msgstr "Scegli un tracker e imposta preferenze, gruppi, categorie, utenti e permessi" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:120 #, fuzzy msgid "Manage your roadmaps." msgstr "Nuovi file rilasciati" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:130 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36 #, fuzzy msgid "Create a new tracker." msgstr "Crea un pacchetto" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131 msgid "You can use this system to track virtually any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can also easily move items between trackers when needed." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:132 msgid "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission for each type, which can get time-consuming." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:137 msgid " Name: (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)" msgstr " Nome: (esempio: verbali, risultati di test, documenti, etc.)" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:143 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:67 msgid "Send email on new submission to address" msgstr "Invia email per nuovi inserimenti all'indirizzo" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:146 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:74 msgid "Send email on all changes" msgstr "Invia email per tutti i cambiamenti" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:148 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:79 msgid "Days till considered overdue" msgstr "Numero giorni dopo il quale l'elemento è da considerarsi fuori tempo" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:151 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:85 msgid "Days till pending tracker items time out" msgstr "Numero giorni dopo i quali elementi in attesa di conferma scadono" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:154 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:91 msgid "Free form text for the “Submit New” page" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:157 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:97 msgid "Free form text for the Browse page" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:160 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:55 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:117 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:80 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:114 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:233 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:64 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:24 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:94 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:52 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:109 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:102 #: common/tracker/views/form-workflow.php:123 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:77 #: common/widget/Widget.class.php:99 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:351 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:382 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:410 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:451 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:193 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:60 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1184 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:795 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:93 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:101 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:172 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:73 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:87 #: www/account/pending-resend.php:72 www/admin/admin_table.php:219 #: www/admin/cronman.php:37 www/admin/globalroleedit.php:235 #: www/admin/index.php:161 www/admin/pending-news.php:160 #: www/forum/admin/index.php:413 www/include/vote_function.php:286 #: www/my/bookmark_add.php:53 www/my/bookmark_edit.php:66 www/my/diary.php:197 #: www/news/admin/index.php:152 www/news/news_utils.php:42 #: www/news/submit.php:168 www/people/admin/index.php:113 #: www/people/admin/index.php:151 www/pm/add_task.php:54 #: www/pm/add_task.php:107 www/pm/admin/index.php:215 #: www/pm/admin/index.php:260 www/pm/admin/index.php:291 www/pm/csv.php:91 #: www/pm/deletetask.php:51 www/pm/mod_task.php:54 www/pm/mod_task.php:255 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roledelete.php:95 #: www/project/admin/roleedit.php:304 www/project/request.php:65 #: www/register/index.php:335 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167 #: www/snippet/addversion.php:110 www/snippet/addversion.php:229 #: www/snippet/package.php:176 www/snippet/submit.php:145 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:554 www/tracker/roadmap.php:450 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:31 #, fuzzy msgid "Administration of tracker" msgstr "Amministrazione" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:34 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106 msgid "New Tracker" msgstr "Aggiungi tipi elementi" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:40 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109 msgid "Update Settings" msgstr "Aggiorna impostazioni" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42 #, fuzzy msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses." msgstr "Imposta preferenze come tempi di scadenza, indirizzi email, etc" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:46 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112 msgid "Manage Custom Fields" msgstr "Gestisci campi personalizzati" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48 #, fuzzy msgid "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added they can be used with other selection boxes (for example, Categories or Groups) to describe and browse bugs or other artifact types." msgstr "Aggiungi nuove combo, esempio: Fasi del progetto, componenti, etc. Una volta aggiunti, queste combo possono essere utilizzate per descrivere o per elencare tipi di elementi." #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:52 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115 msgid "Manage Workflow" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54 msgid "Edit tracker workflow." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:58 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:118 msgid "Customize List" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60 msgid "Customize display for the tracker." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:64 #, fuzzy msgid "Manage Canned Responses" msgstr "Aggiungi/modifica risposte predefinite" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66 #, fuzzy msgid "Create/change generic response messages for the tracker." msgstr "Crea/cambia risposte predefinite per il tracker" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:70 #, fuzzy msgid "Apply Template Tracker" msgstr "Elementi del tracker relazionati" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:77 msgid "Permanently delete this tracker." msgstr "Rimuovi in modo permanente questo tracker." #: common/tracker/actions/admin-updates.php:48 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:72 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:101 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:195 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:239 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:267 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:487 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:507 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:531 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:586 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:31 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:34 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:36 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:39 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:58 msgid "Error inserting a custom field" msgstr "Errore durante l'inserimento di un campo personalizzato" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:61 msgid "Extra field inserted" msgstr "Campo aggiuntivo inserito" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:88 msgid "Custom Field Deleted" msgstr "Campo personalizzato Rimosso" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:117 msgid "Element inserted" msgstr "Elemento inserito" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:131 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:153 #: www/tracker/admin/index.php:187 #, fuzzy msgid "Unable to create ArtifactCanned Object" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:139 msgid "Canned Response Inserted" msgstr "Risposta predefinita inserita" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:161 msgid "Canned Response Updated" msgstr "Risposta predefinita aggiornata" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:184 #: common/tracker/actions/tracker.php:36 www/tracker/admin/index.php:72 #: www/tracker/download.php:40 #, fuzzy msgid "ArtifactType could not be created" msgstr "Rimozione fallita" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:191 #, fuzzy msgid "Copy into Tracker: " msgstr "Copia Tracker" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:252 msgid "Custom Field updated" msgstr "Campo personalizzato aggiornato" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:273 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:592 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:41 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:43 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:283 msgid "Element updated" msgstr "Elemento aggiornato" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:296 msgid "Clone ID" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:299 #, fuzzy msgid "Error cloning fields: " msgstr "Errore durante l'inserimento di un campo personalizzato" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:301 #, fuzzy msgid "Successfully Cloned Tracker Fields " msgstr "Aggiornata relazione con tracker" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:324 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:446 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:495 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:524 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:539 msgid "Tracker Updated" msgstr "Tracker aggiornato" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:476 #, fuzzy msgid "Renderer Updated" msgstr "Inserito" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:553 msgid "Initial values not saved, no initial state given." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:557 msgid "Initial values saved." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:566 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:576 msgid "Workflow saved" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:595 #, fuzzy msgid "Error deleting an element" msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:598 #, fuzzy msgid "Element deleted" msgstr "Elemento aggiornato" #: common/tracker/actions/browse.php:99 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:38 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:142 www/pm/admin/index.php:401 #: www/pm/index.php:48 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:337 #, fuzzy msgid "Could Not Get Factory" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: common/tracker/actions/browse.php:187 common/tracker/actions/browse.php:315 #: common/tracker/actions/browse.php:320 common/tracker/actions/query.php:337 #: plugins/taskboard/www/index.php:95 www/pm/browse_task.php:111 #: www/pm/browse_task.php:122 www/pm/browse_task.php:198 #: www/pm/ganttpage.php:154 www/pm/ganttpage.php:156 www/pm/ganttpage.php:158 #: www/pm/ganttpage.php:160 www/reporting/usersummary.php:57 msgid "Any" msgstr "Tutti" #: common/tracker/actions/browse.php:192 plugins/taskboard/www/index.php:100 #: www/pm/browse_task.php:113 www/pm/browse_task.php:391 #: www/pm/ganttpage.php:156 msgid "Unassigned" msgstr "Non assegnato" #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:575 #: common/tracker/actions/query.php:193 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:42 www/admin/massmail.php:157 #: www/admin/search.php:74 www/admin/search.php:149 www/my/dashboard.php:64 #: www/pm/admin/index.php:189 www/pm/index.php:97 #: www/project/admin/editimages.php:263 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56 msgid "Id" msgstr "Id" #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:587 #: common/tracker/actions/browse.php:782 common/tracker/actions/detail.php:95 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:141 #: common/tracker/actions/mod.php:171 common/tracker/actions/query.php:194 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:67 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:41 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:60 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:114 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:138 www/my/dashboard.php:75 #: www/pm/add_task.php:58 www/pm/browse_task.php:134 #: www/pm/browse_task.php:261 www/pm/browse_task.php:408 #: www/pm/detail_task.php:54 www/pm/mod_task.php:84 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:581 #: common/tracker/actions/query.php:196 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:39 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107 #: www/project/report/index.php:138 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59 msgid "Open Date" msgstr "Data inserimento" #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:595 #: common/tracker/actions/query.php:197 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:47 #, fuzzy msgid "Last Modified Date" msgstr "Intervallo ultima data di modifica" #: common/tracker/actions/browse.php:203 common/tracker/actions/browse.php:583 #: common/tracker/actions/query.php:198 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44 msgid "Close Date" msgstr "Data fine" #: common/tracker/actions/browse.php:205 common/tracker/actions/browse.php:424 #: common/tracker/actions/query.php:200 common/tracker/actions/query.php:344 #: plugins/taskboard/www/index.php:133 www/pm/browse_task.php:197 #: www/pm/ganttpage.php:183 msgid "Assignee" msgstr "Assegnatario" #: common/tracker/actions/browse.php:206 common/tracker/actions/browse.php:597 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:48 #, fuzzy msgid "# Votes" msgstr "Vota" #: common/tracker/actions/browse.php:207 common/tracker/actions/browse.php:599 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:49 #, fuzzy msgid "# Voters" msgstr "Vota" #: common/tracker/actions/browse.php:208 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:50 #, fuzzy msgid "% Votes" msgstr "Vota" #: common/tracker/actions/browse.php:227 common/tracker/actions/query.php:216 #: www/pm/browse_task.php:151 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:217 #: www/pm/browse_task.php:152 msgid "Descending" msgstr "Discendente" #: common/tracker/actions/browse.php:238 common/tracker/actions/query.php:227 #, fuzzy msgid "Any changes" msgstr "Modifiche" #: common/tracker/actions/browse.php:239 common/tracker/actions/query.php:228 msgid "Last 24 h" msgstr "Ultime 24 ore" #: common/tracker/actions/browse.php:240 common/tracker/actions/query.php:229 msgid "Last 7 days" msgstr "Ultimi 7 giorni" #: common/tracker/actions/browse.php:241 common/tracker/actions/query.php:230 msgid "Last 2 weeks" msgstr "Ultime 2 settimane" #: common/tracker/actions/browse.php:242 common/tracker/actions/query.php:231 msgid "Last month" msgstr "Ultimo mese" #: common/tracker/actions/browse.php:281 #, php-format msgid "Displaying results %1$d‒%2$d out of %3$d total." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:284 www/pm/browse_task.php:181 #, php-format msgid "Displaying %2$s results." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:286 www/pm/browse_task.php:183 #: www/top/topusers.php:67 msgid "Change" msgstr "Cambia" #: common/tracker/actions/browse.php:348 msgid "Use project queries or build and use your own queries." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:348 common/tracker/actions/browse.php:460 #, fuzzy msgid "Advanced queries" msgstr "Ricerca avanzata" #: common/tracker/actions/browse.php:349 msgid "Filtering by assignee, state, priority." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:349 common/tracker/actions/browse.php:461 msgid "Simple Filtering and Sorting" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:381 www/include/html.php:649 #, fuzzy msgid "Select One" msgstr "Rimuovi file" #: common/tracker/actions/browse.php:388 www/my/diary.php:218 msgid "Private" msgstr "Privato" #: common/tracker/actions/browse.php:400 msgid "Power Query" msgstr "Esegui" #: common/tracker/actions/browse.php:401 common/tracker/actions/browse.php:413 #: common/tracker/actions/query.php:249 common/tracker/actions/query.php:253 msgid "Build Query" msgstr "Costruisci query" #: common/tracker/actions/browse.php:445 common/tracker/actions/query.php:388 msgid "Order by" msgstr "Ordina per" #: common/tracker/actions/browse.php:449 msgid "Quick Browse" msgstr "Consulta veloce" #: common/tracker/actions/browse.php:459 #, php-format msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:560 www/pm/browse_task.php:228 msgid "Check all" msgstr "Seleziona tutti" #: common/tracker/actions/browse.php:562 www/pm/browse_task.php:230 msgid "Clear all" msgstr "Deseleziona tutti" #: common/tracker/actions/browse.php:589 common/tracker/actions/browse.php:790 #: common/tracker/actions/detail.php:119 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:136 #: common/tracker/actions/mod.php:164 common/tracker/Artifact.class.php:928 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:63 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:42 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:119 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:139 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:61 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:113 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/my/dashboard.php:78 #: www/pm/add_task.php:96 www/pm/browse_task.php:259 #: www/pm/browse_task.php:415 www/pm/detail_task.php:88 #: www/pm/mod_task.php:174 #, fuzzy msgid "Assigned to" msgstr "Assegnato a" #: common/tracker/actions/browse.php:591 common/tracker/actions/detail.php:109 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:108 #: common/tracker/actions/mod.php:114 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:79 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:120 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:123 www/admin/approve-pending.php:212 #: www/admin/pending-news.php:139 www/my/dashboard.php:81 #: www/news/admin/index.php:128 www/pm/detail_task.php:40 #: www/pm/mod_task.php:52 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:58 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50 msgid "Submitted by" msgstr "Inserita da" #: common/tracker/actions/browse.php:593 common/tracker/actions/mod.php:223 #: common/tracker/actions/mod.php:273 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:329 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46 msgid "Related Tasks" msgstr "Attività correlate" #: common/tracker/actions/browse.php:601 #, fuzzy msgid "% Voted" msgstr "Nessun voto" #: common/tracker/actions/browse.php:705 www/pm/browse_task.php:322 #, fuzzy msgid "previous" msgstr "Indietro" #: common/tracker/actions/browse.php:730 www/pm/browse_task.php:349 #, fuzzy msgid "next" msgstr "successivi 50" #: common/tracker/actions/browse.php:736 #, php-format msgid "* Denotes requests > %s Days Old" msgstr "* indica richieste più vecchie di %s giorni" #: common/tracker/actions/browse.php:759 common/tracker/actions/browse.php:803 #: www/pm/browse_task.php:397 www/pm/browse_task.php:430 msgid "Mass Update" msgstr "Aggiornamento multiplo" #: common/tracker/actions/browse.php:763 www/pm/browse_task.php:399 msgid "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls to change their properties and click once on “Mass Update”." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:780 common/tracker/actions/browse.php:791 #: common/tracker/actions/browse.php:795 www/include/html.php:361 #: www/include/html.php:615 www/include/html.php:818 #: www/pm/browse_task.php:394 www/pm/browse_task.php:404 #: www/pm/browse_task.php:421 msgid "No Change" msgstr "Nessuna modifica" #: common/tracker/actions/browse.php:791 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:697 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:731 msgid "Nobody" msgstr "Nessuno" #: common/tracker/actions/browse.php:800 common/tracker/Artifact.class.php:936 msgid "Canned Response" msgstr "Risposta predefinita" #: common/tracker/actions/browse.php:812 msgid "No items found" msgstr "Nessun elemento trovato" #: common/tracker/actions/csv.php:81 msgid "This page allows you to export the items using a CSV (Comma Separated Values) File. This format can be used to view your entries using your favorite spreadsheet software." msgstr "" #: common/tracker/actions/csv.php:82 #, fuzzy msgid "Export as a CSV file" msgstr "Statistiche non disponibili" #: common/tracker/actions/csv.php:84 msgid "Selected CSV Format:" msgstr "" #: common/tracker/actions/csv.php:86 #, fuzzy msgid "Download CSV file" msgstr "Scarica come CSV" #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:32 #, fuzzy msgid "Delete artifact" msgstr "Rimuovi template" #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:43 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:54 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:34 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:31 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:61 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:65 www/admin/groupdelete.php:59 #: www/admin/groupdelete.php:63 www/admin/groupdelete.php:67 #: www/mail/admin/deletelist.php:67 www/mail/admin/deletelist.php:73 #: www/people/editprofile.php:199 www/project/admin/roledelete.php:85 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma Rimozione" #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:49 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo tracker?" #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:54 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:68 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:44 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:38 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:48 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:49 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:184 #: www/pm/admin/index.php:380 www/pm/deletetask.php:45 #: www/project/admin/roledelete.php:90 www/reporting/rebuild.php:63 msgid "I am Sure" msgstr "Sono sicuro" #: common/tracker/actions/detail.php:61 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:68 common/tracker/actions/mod.php:72 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:76 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:71 msgid "Monitor" msgstr "Notifica" #: common/tracker/actions/detail.php:68 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:77 common/tracker/actions/mod.php:79 #: www/survey/admin/show_results.php:101 #, fuzzy msgid "Votes" msgstr "Vota" #: common/tracker/actions/detail.php:72 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:81 common/tracker/actions/mod.php:83 msgid "Retract Vote" msgstr "" #: common/tracker/actions/detail.php:75 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:84 common/tracker/actions/mod.php:86 #, fuzzy msgid "Cast Vote" msgstr "Cognome:" #: common/tracker/actions/detail.php:83 common/tracker/actions/detail.php:236 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:100 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:261 #: common/tracker/actions/mod.php:105 common/tracker/actions/mod.php:326 #: common/tracker/actions/query.php:262 msgid "Save Changes" msgstr "Salva modifiche" #: common/tracker/actions/detail.php:156 common/tracker/actions/detail.php:166 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:189 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:199 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:205 #: common/tracker/actions/mod.php:221 common/tracker/actions/mod.php:234 #: common/tracker/actions/mod.php:263 common/tracker/actions/query.php:383 #: www/news/news_utils.php:181 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:138 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:655 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: common/tracker/actions/detail.php:161 common/tracker/actions/detail.php:227 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:194 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:251 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:252 #: common/tracker/actions/mod.php:229 common/tracker/actions/mod.php:316 #: common/tracker/actions/mod.php:317 www/snippet/addversion.php:99 #: www/snippet/addversion.php:222 msgid "Changes" msgstr "Modifiche" #: common/tracker/actions/detail.php:163 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:196 #: common/tracker/actions/mod.php:231 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:214 #, fuzzy msgid "Relations" msgstr "Risoluzione" #: common/tracker/actions/detail.php:175 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:202 www/pm/mod_task.php:127 msgid "Add A Comment" msgstr "Aggiungi commento" #: common/tracker/actions/detail.php:196 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:222 #: common/tracker/actions/mod.php:289 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:105 msgid "Attach Files" msgstr "Allega file" #: common/tracker/actions/detail.php:196 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:222 #: common/tracker/actions/mod.php:289 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:105 msgid "max upload size: " msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:54 www/pm/format_csv.php:49 #, fuzzy msgid "Update CSV Format" msgstr "Aggiorna" #: common/tracker/actions/format_csv.php:63 www/pm/format_csv.php:59 #, fuzzy msgid "CSV Format" msgstr "Aggiorna" #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 #: common/tracker/actions/format_csv.php:109 www/pm/format_csv.php:82 #, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Crea" #: common/tracker/actions/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:87 msgid "Comma (char: “,”)" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:80 www/pm/format_csv.php:91 msgid "Semi-colon (char: “;”)" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:97 msgid "Header" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:102 #, fuzzy msgid "Included" msgstr "Inserire dalla %s" #: common/tracker/actions/format_csv.php:106 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:69 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:43 www/pm/csv.php:93 #: www/pm/format_csv.php:116 msgid "Notes" msgstr "Note" #: common/tracker/actions/format_csv.php:110 www/pm/format_csv.php:124 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”." msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:113 www/pm/format_csv.php:127 msgid "Headers Included or not" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:114 www/pm/format_csv.php:128 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line." msgstr "" #: common/tracker/actions/ind.php:44 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them." msgstr "" #: common/tracker/actions/ind.php:46 #, php-format msgid "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s admin page %2$s" msgstr "" #: common/tracker/actions/ind.php:50 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it." msgstr "Seleziona un tracker e visualizza/aggiungi o modifica gli elementi." #: common/tracker/actions/ind.php:54 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49 #: www/include/tool_reports.php:52 www/pm/index.php:100 #: www/reporting/usersummary.php:58 msgid "Open" msgstr "Aperti" #: common/tracker/actions/ind.php:54 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:52 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:199 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:237 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:381 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:163 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:243 www/pm/index.php:101 #: www/pm/mod_task.php:325 www/stats/site_stats_utils.php:265 msgid "Total" msgstr "Totale" #: common/tracker/actions/mod-limited.php:95 common/tracker/actions/mod.php:97 msgid "Build Task Relation" msgstr "Costruisci relazione con attività" #: common/tracker/actions/mod-limited.php:118 #: common/tracker/actions/mod.php:123 msgid "Date Submitted" msgstr "Data di inserimento" #: common/tracker/actions/mod-limited.php:124 #: common/tracker/actions/mod.php:129 msgid "Date Closed" msgstr "Data di chiusura" #: common/tracker/actions/mod-limited.php:219 #: common/tracker/actions/mod.php:286 msgid "Existing Files" msgstr "File esistenti" #: common/tracker/actions/mod-limited.php:229 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:45 msgid "Attached Files" msgstr "File inseriti" #: common/tracker/actions/mod.php:137 common/tracker/Artifact.class.php:940 msgid "Data Type" msgstr "Tipo dato" #: common/tracker/actions/mod.php:190 plugins/taskboard/www/index.php:212 #: www/include/html.php:401 msgid "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when browsing through several tracker items." msgstr "La casella di testo “sommario” rappresenta un sommario breve." #: common/tracker/actions/mod.php:197 common/tracker/actions/query.php:381 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:46 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:50 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:80 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45 #: plugins/taskboard/www/index.php:216 msgid "Detailed description" msgstr "Descrizione dettagliata" #: common/tracker/actions/mod.php:237 msgid "Use Canned Response" msgstr "Usa risposta predefinita" #: common/tracker/actions/query.php:73 #, fuzzy msgid "Query Successfully Created" msgstr "Elemento creato con successo" #: common/tracker/actions/query.php:122 #, fuzzy msgid "Query Updated" msgstr "Diario aggiornato" #: common/tracker/actions/query.php:150 #, fuzzy msgid "Query Deleted" msgstr "File Rimosso" #: common/tracker/actions/query.php:155 msgid "Missing Build Query Action" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:285 common/tracker/actions/query.php:294 msgid "Name and Save Query" msgstr "Nome della query" #: common/tracker/actions/query.php:286 msgid "Load Query" msgstr "Carica query" #: common/tracker/actions/query.php:289 msgid "Update Query" msgstr "Aggiorna query" #: common/tracker/actions/query.php:290 msgid "Delete Query" msgstr "Rimuovi query" #: common/tracker/actions/query.php:314 #, php-format msgid "Note: The default project query is currently “%s”." msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:317 msgid "Note: There is no default project query defined." msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:322 #, fuzzy msgid "Type of query" msgstr "Tipo del campo personalizzato" #: common/tracker/actions/query.php:324 #, fuzzy msgid "Private query" msgstr "Privato" #: common/tracker/actions/query.php:326 msgid "Project level query (query is public)" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:328 msgid "Default project query (for project level query only)" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:364 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:262 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:269 #, php-format msgid "(%% for wildcards)" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:369 msgid "Last Modified Date range" msgstr "Intervallo ultima data di modifica" #: common/tracker/actions/query.php:371 msgid "Open Date range" msgstr "Intervallo data di apertura" #: common/tracker/actions/query.php:373 msgid "Close Date range" msgstr "Intervallo data di chiusura" #: common/tracker/actions/query.php:396 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Operazioni" #: common/tracker/actions/query.php:399 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)." msgstr "" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:40 common/tracker/actions/tracker.php:74 #: common/tracker/actions/tracker.php:165 #: common/tracker/actions/tracker.php:252 #: common/tracker/actions/tracker.php:423 #: common/tracker/actions/tracker.php:439 #: common/tracker/actions/tracker.php:466 #: common/tracker/actions/tracker.php:487 #: common/tracker/actions/tracker.php:544 #: common/tracker/actions/tracker.php:567 #: common/tracker/actions/tracker.php:585 www/tracker/download.php:48 #, fuzzy msgid "Artifact Could Not Be Created" msgstr "Rimozione fallita" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:66 www/pm/browse_task.php:47 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:62 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory" msgstr "" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:81 common/tracker/actions/taskmgr.php:98 #, fuzzy msgid "No Available Tasks Found" msgstr "Nessun tracker trovato" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:103 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:158 #, fuzzy msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks" msgstr "Costruisci una relazione tra voci nel tracker e le attività" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:107 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:161 #: common/tracker/actions/tracker.php:281 www/activity/index.php:312 #: www/activity/index.php:317 msgid "Tracker Item" msgstr "Elemento tracker" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:108 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:162 www/reporting/timeadd.php:199 #, fuzzy msgid "Tasks Project" msgstr "Progetto Attività" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:112 www/project/report/index.php:194 #: www/reporting/usersummary.php:105 msgid "Task" msgstr "Attività" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:118 #, fuzzy msgid "Add Relationship to Selected Task" msgstr "Aggiungi relazione all'attività selezionata" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:152 #, fuzzy msgid "No Existing Project Groups Found" msgstr "Nessun sottoprogetto trovato" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:169 #, fuzzy msgid "Add Relation to Existing Task" msgstr "Aggiungi relazione ad attività esistente" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:170 msgid "Create New Task" msgstr "Crea nuova attività" #: common/tracker/actions/tracker.php:96 #, fuzzy, php-format msgid "Item %s successfully created" msgstr "Elemento creato con successo" #: common/tracker/actions/tracker.php:108 #, php-format msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)." msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:112 #, php-format msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted." msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:126 #: common/tracker/actions/tracker.php:353 #: common/tracker/actions/tracker.php:382 #, fuzzy msgid "Could Not Create File Object" msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #: common/tracker/actions/tracker.php:134 msgid "Could Not Attach File to Item: " msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:218 #, fuzzy msgid "Updated Successfully" msgstr "Aggiornato con successo" #: common/tracker/actions/tracker.php:265 #, fuzzy, php-format msgid "Could not get Project Task for %d" msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #: common/tracker/actions/tracker.php:291 #: common/tracker/actions/tracker.php:310 #, fuzzy msgid "Comment added" msgstr "Commento" #: common/tracker/actions/tracker.php:334 #, php-format msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large." msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:338 #, php-format msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted." msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:362 #, fuzzy msgid "File Upload: Error" msgstr "Effettuato l'upload del file" #: common/tracker/actions/tracker.php:365 msgid "File Upload: Successful" msgstr "File caricato con successo" #: common/tracker/actions/tracker.php:387 msgid "File Delete" msgstr "Rimozione file" #: common/tracker/actions/tracker.php:390 msgid "File Delete: Successful" msgstr "Rimozione file eseguita" #: common/tracker/actions/tracker.php:401 #, fuzzy, php-format msgid "Item %s successfully updated" msgstr "Elemento creato con successo" #: common/tracker/actions/tracker.php:446 #, fuzzy msgid "Monitoring Deactivated" msgstr "Notifica disattivata" #: common/tracker/actions/tracker.php:492 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted" msgstr "Conferma fallita; tracker non rimosso" #: common/tracker/actions/tracker.php:498 msgid "Artifact Deleted Successfully" msgstr "Tracker Rimosso" #: common/tracker/actions/tracker.php:572 #, fuzzy msgid "Retracted Vote successfully" msgstr "Aggiornamento utente eseguito" #: common/tracker/actions/tracker.php:590 #, fuzzy msgid "Cast Vote successfully" msgstr "Aggiornato con successo" #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:86 #, fuzzy msgid "Title and Message Body are required" msgstr "Il contenuto è obbligatorio" #: common/tracker/Artifact.class.php:151 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:69 #, fuzzy msgid "Invalid Artifact Type" msgstr "ID non valido" #: common/tracker/Artifact.class.php:163 #, fuzzy msgid "Only project members can view private artifact types" msgstr "Solo membri del progetto possono vedere tracker privati" #: common/tracker/Artifact.class.php:200 common/tracker/Artifact.class.php:774 #, fuzzy msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker." msgstr "Non hai i permessi per accedere a questa pagina" #: common/tracker/Artifact.class.php:215 #, fuzzy msgid "Message Summary Is Required" msgstr "Il sommario è obbligatorio" #: common/tracker/Artifact.class.php:219 #, fuzzy msgid "Message Body Is Required" msgstr "Il contenuto è obbligatorio" #: common/tracker/Artifact.class.php:309 #, fuzzy msgid "Invalid Artifact ID" msgstr "ID non valido" #: common/tracker/Artifact.class.php:525 #, fuzzy msgid "Error deleting extra field data: " msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento" #: common/tracker/Artifact.class.php:536 #, fuzzy msgid "Error deleting file from db: " msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/tracker/Artifact.class.php:544 #, fuzzy msgid "Error deleting message: " msgstr "Errore nella creazione del forum" #: common/tracker/Artifact.class.php:552 #, fuzzy msgid "Error deleting history: " msgstr "Errore nell'aggiornamento delle informazioni del progetto: %s" #: common/tracker/Artifact.class.php:559 #, fuzzy msgid "Error deleting monitor: " msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/tracker/Artifact.class.php:567 #, fuzzy msgid "Error deleting artifact: " msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/tracker/Artifact.class.php:578 common/tracker/Artifact.class.php:588 #, fuzzy msgid "Error updating artifact counts: " msgstr "Errore nell'aggiornamento" #: common/tracker/Artifact.class.php:947 msgid "Invalid assigned person: must be a technician" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:970 #, fuzzy msgid "Could not move to new Artifact Type" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: common/tracker/Artifact.class.php:982 #, php-format msgid "Moved from %1$s to %2$s" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1056 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed: " msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1164 #, fuzzy msgid "Could Not Create Canned Response Object" msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #: common/tracker/Artifact.class.php:1177 #, fuzzy msgid "Unable to Use Canned Response" msgstr "Usa risposta predefinita" #: common/tracker/Artifact.class.php:1192 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled" msgstr "Nessuna modifica inserita - aggiornamento annullato" #: common/tracker/Artifact.class.php:1225 #, fuzzy msgid "Error updating assigned_to in artifact: " msgstr "Errore nell'aggiornamento delle informazioni del progetto: %s" #: common/tracker/Artifact.class.php:1300 #: common/tracker/Artifact.class.php:1310 #, fuzzy msgid "Status Custom Field Must Be Set" msgstr "Campo personalizzato Rimosso" #: common/tracker/Artifact.class.php:1786 #, fuzzy msgid "User ID not passed" msgstr "Nome utente:" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:108 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:405 #, fuzzy #| msgid "a field name is required" msgid "A field name is required" msgstr "il nome campo è obbligatorio" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:112 #, fuzzy msgid "Type of custom field not selected" msgstr "Tipo del campo personalizzato" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:124 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:414 #, fuzzy msgid "Field name already exists" msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:129 msgid "Invalid size/maxlength for text field" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:135 msgid "Invalid rows/cols for textarea field" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:140 msgid "This Tracker already uses custom statuses" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:240 #, fuzzy msgid "Invalid ArtifactExtraField ID" msgstr "ID non valido" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:346 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:125 msgid "Select Box" msgstr "Casella di selezione (Select)" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:347 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:126 msgid "Check Box" msgstr "Check Box" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:348 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:127 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radio buttons" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:349 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:128 msgid "Text Field" msgstr "Campo testo" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:350 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:129 msgid "Multi-Select Box" msgstr "Casella di scelta multipla (multi-select)" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:351 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:130 msgid "Text Area" msgstr "Area di testo" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:353 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:135 #, fuzzy msgid "Relation between artifacts" msgstr "Rimuovi template" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:354 msgid "Integer" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:528 #, fuzzy msgid "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-), at sign (@) and underscores (_) allowed." msgstr "L'alias contiene caratteri non validi; sono ammessi solo lettere, numeri, - e _." #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:531 #, php-format msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name." msgstr "'%s' è un alias riservato. Scegliere un nome diverso." #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:616 msgid "Out of range value" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:110 msgid "an element name is required" msgstr "nome elemento è obbligatorio" #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:129 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:249 #, fuzzy msgid "Element name already exists" msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:125 #, fuzzy msgid "ArtifactFile: File, name, type, size are required" msgstr "Nome file, tipo, dimensione e data sono campi obbligatori" #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:53 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:53 #, fuzzy msgid "Invalid Artifact" msgstr "ID non valido" #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:82 #, fuzzy msgid "Invalid ArtifactHistory ID" msgstr "ID non valido" #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:89 msgid "Error: Logged In User Bug - Could Not Get User Object" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:92 msgid "Logged In: YES" msgstr "Collegato: SI" #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:98 msgid "Logged In: NO" msgstr "Collegato: NO" #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:139 #, fuzzy msgid "Invalid ArtifactMessage ID" msgstr "ID non valido" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:148 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:742 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:792 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:147 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:210 #, fuzzy msgid "Must Be Logged In" msgstr "Devi essere collegato" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:153 msgid "Query already exists" msgstr "La query esiste già" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:158 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:746 msgid "You must have tracker admin rights to set or update a project level query." msgstr "" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:342 #, fuzzy msgid "Invalid Last Modified Date Range" msgstr "Intervallo ultima data di modifica" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:358 #, fuzzy msgid "Invalid Open Date Range" msgstr "Intervallo data di apertura" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:374 #, fuzzy msgid "Invalid Close Date Range" msgstr "Intervallo data di chiusura" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:218 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:977 msgid "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required" msgstr "Nome, descrizione, il numero di giorni dopo il quale l'elemento è da considerarsi fuori tempo e il numero di giorni dopo i quali elementi in attes di conferma scadono sono campi obbligatori" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:225 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:995 msgid "E-mail address(es) appeared invalid" msgstr "Indirizzi e-mail non validi" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:988 #, fuzzy msgid "Tracker name already used" msgstr "Il nome gruppo è già stato utilizzato" #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:67 #, php-format msgid "%s does not use the Tracker tool" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:47 #, fuzzy msgid "Edit this message" msgstr "Modifica un messaggio" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:111 msgid "Sender" msgstr "Mittente" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:133 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:169 msgid "No Comments Have Been Posted" msgstr "Non sono stati inseriti commenti" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:144 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:187 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:154 msgid "Field" msgstr "Campo" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:145 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:188 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:155 msgid "Old Value" msgstr "Valore precedente" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:185 msgid "No Changes Have Been Made to This Item" msgstr "Non sono state effettuate modifiche" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:210 #, fuzzy msgid "Backward Relations" msgstr "Costruisci relazione con attività" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43 #, fuzzy, php-format msgid "Trackers for %s" msgstr "Forum per %s" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:52 #, fuzzy msgid "View Trackers" msgstr "Aggiungi tipi elementi" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:54 msgid "Get the list of available trackers" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:383 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:411 #: www/tracker/roadmap.php:420 msgid "Roadmap" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52 msgid "Display configured roadmaps" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56 msgid "Various graph of statistics." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:84 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57 msgid "Browse this tracker." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58 #, fuzzy msgid "Export CSV" msgstr "Statistiche non disponibili" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:60 msgid "Download data from this tracker as csv file." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64 #, fuzzy msgid "Add a new issue." msgstr "Aggiungi un nuovo task" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:70 msgid "Various graph about statistics." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:72 msgid "Stop Monitor" msgstr "Termina notifica" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:74 msgid "Remove this tracker from your monitoring." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:78 msgid "Add this tracker from your monitoring." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:121 msgid "Add/Update Canned Responses" msgstr "Aggiungi/modifica risposte predefinite" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:124 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:51 msgid "Clone Tracker" msgstr "Copia Tracker" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:331 #, fuzzy msgid "Task Id and Summary" msgstr "Sommario" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:332 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:336 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108 msgid "Remove Relation" msgstr "Rimuovi relazione" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:362 #, php-format msgid "Average completion rate: %d%%" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:378 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:199 #: plugins/blocks/www/index.php:196 plugins/contribtracker/www/index.php:134 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:35 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:34 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:56 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:179 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:217 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:361 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:143 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:223 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32 #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:292 #: www/admin/useredit.php:265 www/admin/useredit.php:292 #: www/project/admin/editimages.php:265 www/reporting/usersummary.php:104 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44 #: www/sendmessage.php:76 msgid "Name" msgstr "Nome" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:381 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:73 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:107 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:52 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:175 www/new/index.php:120 msgid "Download" msgstr "Download" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:677 msgid "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)" msgstr "" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90 #, fuzzy msgid "Please" msgstr "Rilasci" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:45 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:90 #, fuzzy #| msgid "Login" msgid "login" msgstr "Accedi" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:46 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:91 msgid "If you cannot login, then enter your email address here" msgstr "Se non puoi fare la login, inserisci qui il tuo indirizzo email:" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:54 www/news/submit.php:151 #: www/people/viewjob.php:79 msgid "For project" msgstr "Per il progetto" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:97 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!" msgstr "NON inserire password o informazioni confidenziali nel tuo messaggio!" #: common/tracker/Roadmap.class.php:75 #, fuzzy msgid "Invalid Group" msgstr "Utente non valido" #: common/tracker/Roadmap.class.php:103 #, fuzzy, php-format msgid "“%s” roadmap already exists" msgstr "La query esiste già" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:29 #, fuzzy, php-format msgid "Manage Canned Responses to %s" msgstr "Aggiungi/modifica risposte predefinite" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:40 www/admin/responses_admin.php:42 msgid "Existing Responses" msgstr "Risposte esistenti" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:44 plugins/blocks/www/index.php:205 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Operazioni" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:62 msgid "No Canned Responses set up in this Project" msgstr "Nessuna risposta predefinita per questo progetto" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65 #, fuzzy msgid "Add New Canned Response" msgstr "Aggiungi risposte predefinite" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:67 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:38 msgid "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling common artifact requests." msgstr "Può essere molto utile creare messaggi generici che ti permettono di risparmiare molto tempo quando bisogna trattare molte richieste simili." #: common/tracker/views/form-addcanned.php:76 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48 msgid "Message Body" msgstr "Contenuto del messaggio" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:36 #, php-format msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:39 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:115 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:51 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:52 msgid "Custom Field Name" msgstr "Nome campo personalizzato" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:47 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:102 #, fuzzy msgid "Current / New positions" msgstr "File corrente" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49 msgid "Mapping" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:51 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:402 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:103 msgid "Up/Down positions" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:52 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:46 msgid "Elements Defined" msgstr "Elementi definiti" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:84 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:411 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:112 #, fuzzy msgid "Reorder" msgstr "Elimina" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:89 msgid "Alphabetical order" msgstr "Ordine alfabetico" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:97 msgid "You have not defined any elements." msgstr "Non è stato definito alcun elemento." #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:104 msgid "Add New Element" msgstr "Aggiungi nuovo elemento" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:31 #, fuzzy, php-format msgid "Manage Custom Fields for %s" msgstr "Gestisci campi personalizzati" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:44 msgid "Custom Fields Defined" msgstr "Campi personalizzati definiti" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:47 msgid "Add Options" msgstr "Aggiungi opzioni" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:62 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:99 #, fuzzy msgid "Add/Reorder choices" msgstr "aggiungi scelte" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:107 msgid "You have not defined any custom fields" msgstr "Non sono stati definiti campi personalizzati" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:110 msgid "Add New Custom Field" msgstr "Aggiungi nuovo campo personalizzato" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:119 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:96 msgid "Field alias" msgstr "Alias del campo" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:124 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:45 msgid "Type of custom field" msgstr "Tipo del campo personalizzato" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:134 msgid "Box type technician" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:137 msgid "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols defined, respectively." msgstr "Per i tipi campo testo e area di testo è necessario definire rispettivamente una dimensione/dimensione massima e il numero di righe/colonne." #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:138 msgid "Text Field Size/Text Area Rows" msgstr "Dimensione campo testo/righe area testo" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:140 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns" msgstr "Lunghezza massima campo testo/colonne area testo" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:83 #, fuzzy msgid "Hide the default none value" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:144 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:89 msgid "Label for the none value" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:145 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Fatto" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:148 #, fuzzy msgid "Warning: this add new custom field" msgstr "Errore durante l'inserimento di un campo personalizzato" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:151 #, fuzzy #| msgid "Add New Custom Field" msgid "Add Custom Field" msgstr "Aggiungi nuovo campo personalizzato" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:156 msgid "Custom Field Rendering Template" msgstr "Template per la visualizzazione del campo personalizzato" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:159 #, fuzzy msgid "Edit template" msgstr "Modifica rilasci" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:160 msgid "Delete template" msgstr "Rimuovi template" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:60 www/tracker/roadmap.php:176 #, fuzzy msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:73 #, fuzzy msgid "Cannot create or rename roadmap" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:73 #, fuzzy msgid "name is empty" msgstr "Inserito" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:80 #, php-format msgid "Roadmap %s created" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:83 #, fuzzy msgid "Cannot create roadmap: " msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:91 #, php-format msgid "Roadmap %s renamed to %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:94 #, fuzzy msgid "Cannot rename roadmap: " msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:101 #, fuzzy msgid "Cannot set roadmap: " msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:125 #, fuzzy msgid "Cannot set roadmap state: " msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:129 #, fuzzy msgid "Cannot set default value: " msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:132 #, fuzzy msgid "Roadmap configuration is updated" msgstr "Il codice hash di conferma non è valido." #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:144 #, php-format msgid "Roadmap %s is deleted" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:147 #, fuzzy msgid "Cannot delete roadmap: " msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:159 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:471 #, fuzzy msgid "Delete roadmap" msgstr "Rimuovi" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:163 #, fuzzy, php-format msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa attività?" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:169 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:151 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:183 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:76 #: www/admin/approve-pending.php:165 www/admin/groupedit.php:161 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/forum/admin/index.php:223 #: www/mail/admin/index.php:190 www/mail/admin/index.php:228 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:415 msgid "Yes" msgstr "Si" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:187 #, fuzzy msgid "Create a new roadmap" msgstr "Crea un pacchetto" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:190 #, fuzzy msgid "Update roadmap" msgstr "Aggiorna" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:196 www/tracker/roadmap.php:261 #, fuzzy msgid "No trackers have been set up." msgstr "Nessuna relazione con elementi del tracker" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:220 #, fuzzy msgid "Not used" msgstr "Nessuno trovato" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:251 www/tracker/roadmap.php:205 #: www/tracker/roadmap.php:215 www/tracker/roadmap.php:227 #, fuzzy, php-format msgid "roadmap %s is not available" msgstr "Informazione non disponibile" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:279 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:366 #, fuzzy msgid "Release(s) order updated" msgstr "Data rilascio" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:282 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:369 #, fuzzy msgid "Cannot modify release order: " msgstr "Impossibile aggiungere database" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:389 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:469 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:155 #, fuzzy msgid "Manage releases" msgstr "Nuovi file rilasciati" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:394 #, php-format msgid "Set order of releases for %s roadmap:" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:408 msgid "Auto order" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:420 #, fuzzy msgid "No tracker is selected for this roadmap" msgstr "Nessun forum moderato per il progetto" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421 msgid "You can " msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:421 #, fuzzy msgid "select tracker(s) for this roadmap" msgstr "Nessun forum moderato per il progetto" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:424 msgid "Return to list of roadmaps" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:432 #, fuzzy msgid "Manage roadmaps" msgstr "Nuovi file rilasciati" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:434 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here." msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:467 #, fuzzy msgid "Modify roadmap" msgstr "Modifica attività" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:480 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Fine" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:481 #, fuzzy msgid "Roadmap name" msgstr "Nome reale" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:482 msgid "Default" msgstr "Default" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:496 #, fuzzy msgid "New Roadmap" msgstr "Nuovo ruolo" #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:35 #, fuzzy msgid "Unable to Create Template Group Object" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:54 #, fuzzy msgid "The site administrator must first set up template trackers in the template projet with default values and set permissions propertly so you can access them." msgstr "L'amministratore del sito dovrà impostare i tracker con valori di default e impostare i privilegi in modo tale che tu possa accedervi." #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:57 msgid "Choose the template tracker to clone." msgstr "" #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:61 #, fuzzy msgid "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent you from cloning multiple times or making a huge mess. If you have preexisting extrafields with same name, they will be dropped. You have been warned!" msgstr "ATTENZIONE!!! Copiare questo tracker significa copiare tutti i campi e tutti ciò che comprendono. Se lo stesso tracker viene copiato più volte rischi di fare grande confusione!" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:25 msgid "Customize Browse List" msgstr "" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:94 msgid "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:" msgstr "" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:101 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Campo" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:122 msgid "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker:" msgstr "" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:127 #, fuzzy msgid "Add New Field" msgstr "Aggiungi nuovo campo personalizzato" #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:46 #, fuzzy, php-format msgid "Delete a custom field element in: %s" msgstr "Errore durante l'aggiornamento di un campo personalizzato" #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:61 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:59 msgid "Element" msgstr "Elemento" #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:75 #, fuzzy #| msgid "I am Really Sure" msgid "I am really sure" msgstr "Sono veramente sicuro" #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:24 #, fuzzy, php-format msgid "Delete a custom field for %s" msgstr "Tipo del campo personalizzato" #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:39 msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and all its contents!" msgstr "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo campo personalizzato e tutto il suo contenuto!" #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:48 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:42 #: www/forum/admin/index.php:185 www/pm/admin/index.php:386 msgid "I am Really Sure" msgstr "Sono veramente sicuro" #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:24 #, fuzzy, php-format msgid "Permanently Delete Tracker %s" msgstr "Rimuovi in modo permanente questo tracker" #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:34 msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all its contents!" msgstr "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo tracker e tutto il suo contenuto!" #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:3 #, fuzzy, php-format msgid "Edit Layout Template for %s" msgstr "Aggiungi/aggiorna template" #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:51 #, fuzzy msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights." msgstr "Amministrazione Document Manager" #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "Copy choices from custom field %s" msgstr "Tipo del campo personalizzato" #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:67 msgid "Copy From" msgstr "Copia da" #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70 msgid "Into trackers and custom fields" msgstr "nei tracker e campi personalizzati" #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:27 #, fuzzy, php-format msgid "Modify Canned Responses In %s" msgstr "Aggiungi risposte predefinite" #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:47 #, fuzzy, php-format msgid "Update a custom field element in %s" msgstr "Errore durante l'aggiornamento di un campo personalizzato" #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:104 msgid "It is not recommended that you change the custom field name because other things are dependent upon it. When you change the custom field name, all related items will be changed to the new name." msgstr "Non è consigliabile cambiare il nome del campo personalizzato poiché altri elementi dipendono dal nome." #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:33 #, fuzzy, php-format msgid "Modify a custom field in %s" msgstr "Errore durante l'aggiornamento di un campo personalizzato" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:59 #, fuzzy msgid "Text Area Rows" msgstr "Area di testo" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:65 #, fuzzy msgid "Text Area Columns" msgstr "Area di testo" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:71 #, fuzzy msgid "Text Field Size" msgstr "Campo testo" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:77 #, fuzzy msgid "Text Field Maxlength" msgstr "Lunghezza massima campo testo/colonne area testo" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:101 msgid "Field is mandatory" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:36 #, fuzzy, php-format msgid "Update settings for %s" msgstr "Aggiorna impostazioni" #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:42 msgid "Name: (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)" msgstr " Nome: (esempio: verbali, risultati di test, documenti, etc.)" #: common/tracker/views/form-workflow.php:30 msgid "To create a workflow, you need first to create a custom field of type “Status”." msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:34 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)." msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:37 msgid "Configure Workflow" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:57 #, php-format msgid "Allowed initial values for the %s field" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:63 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48 msgid "From" msgstr "Da" #: common/tracker/views/form-workflow.php:64 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:49 msgid "To" msgstr "A" #: common/tracker/views/form-workflow.php:65 #, fuzzy msgid "Initial values" msgstr "Parametro non valido" #: common/tracker/views/form-workflow.php:68 #, fuzzy msgid "From Value" msgstr "Valore precedente" #: common/tracker/views/form-workflow.php:121 www/project/admin/users.php:298 msgid "Edit Roles" msgstr "Modifica Ruoli" #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:55 #, php-format msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s" msgstr "" #: common/widget/Widget.class.php:95 plugins/mailman/www/mailman_utils.php:56 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:126 www/account/index.php:239 #: www/include/Layout.class.php:1359 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: common/widget/Widget.class.php:357 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Amministrazione Tracker" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:177 #, fuzzy, php-format msgid "DB Error: %s" msgstr "Errore" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:251 #: www/include/project_home.php:68 www/my/index.php:55 #: www/widgets/widgets.php:69 #, fuzzy msgid "Add widgets" msgstr "Data inserimento" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:252 #: www/include/project_home.php:69 www/my/index.php:55 #: www/widgets/widgets.php:67 #, fuzzy msgid "Customize Layout" msgstr "Campo personalizzato Rimosso" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:320 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Nome campo personalizzato" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:320 #, fuzzy #| msgid "Define your packages" msgid "Define your own layout" msgstr "Definisci i tuoi pacchetti" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:359 #, php-format msgid "%s Widgets" msgstr "" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:528 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89 #, fuzzy msgid "Already used" msgstr "Argomento" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:669 msgid "Your dashboard has been updated." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35 #, fuzzy msgid "Pending administrative tasks" msgstr "Amministrativo" #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:52 #, php-format msgid "Users in P (pending) Status" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:70 #, php-format msgid "Groups in P (pending) Status" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:91 #, fuzzy msgid "Site News Approval" msgstr "Progetto %1$s approvato" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52 #, fuzzy msgid "My Artifacts" msgstr "Elementi assegnati" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100 #, fuzzy msgid "assigned to me [A]" msgstr "Assegnato a" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101 #, fuzzy msgid "submitted by me [S]" msgstr "Inserita da" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102 #, fuzzy msgid "monitored by me [M]" msgstr "Inserita da" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103 msgid "assigned to or submitted by me [AS]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104 #, fuzzy msgid "assigned to or monitored by me [AM]" msgstr "Assegnato a" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105 #, fuzzy msgid "submitted by or monitored by me [SM]" msgstr "Inserita da" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107 #, fuzzy msgid "Display artifacts:" msgstr "Rimuovi template" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142 #, fuzzy msgid "You have no artifacts." msgstr "Non ci sono elementi del diario" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:201 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:273 #, fuzzy msgid "Browse Trackers List for this project" msgstr "Uscire dal Progetto" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:203 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:275 #, fuzzy msgid "Browse this tracker for this project" msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:238 #, fuzzy msgid "Assigned" msgstr "Assegnatario" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:244 #, fuzzy msgid "Submitted" msgstr "Inserito da" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:250 #, fuzzy msgid "Monitored" msgstr "Notifica" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:259 #, fuzzy msgid "Browse this artefact" msgstr "Uscire dal Progetto" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:288 msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:37 #, fuzzy msgid "My Bookmarks" msgstr "Modifica segnalibro" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:47 msgid "You currently do not have any bookmarks saved" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:56 #, fuzzy msgid "Delete this bookmark?" msgstr "Rimuovi questa attività" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:62 #, fuzzy msgid "Add a bookmark" msgstr "Modifica segnalibro" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:67 #, php-format msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:69 #, php-format msgid "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in your project Bug or Task database, etc." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:71 msgid "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the bookmark and its destination URL can be modified." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:46 #, fuzzy msgid "My Latest Commits" msgstr "Commit" #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:50 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:46 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:166 #, php-format msgid "commit" msgid_plural "commits" msgstr[0] "commit" msgstr[1] "commit" #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:100 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:74 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Nessuno" #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:109 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:80 #, fuzzy #| msgid "No items found" msgid "No commit found" msgstr "Nessun elemento trovato" #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:115 msgid "Maximum number of commits to display per project" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:145 #, fuzzy msgid "List Commits you have done, by project." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:40 #, fuzzy msgid "Monitored Documents" msgstr "Forum sotto controllo" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:49 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:106 #, fuzzy msgid "You are not monitoring any documents." msgstr "Non hai richiesto la notifica di nessun forum" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:49 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:106 msgid "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an email." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:49 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:106 msgid "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the directory itself." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:85 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:97 #, fuzzy, php-format msgid "%s new" msgstr "aggiungi nuovo" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:94 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this document?" msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:113 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:136 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:257 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:143 #, fuzzy msgid "Documents Manager" msgstr "Visualizza documentazione" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:117 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:119 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:133 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:128 msgid "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to the item label." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:39 msgid "Monitored Forums" msgstr "Forum sotto controllo" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:48 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:113 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:120 msgid "You are not monitoring any forums." msgstr "Non hai richiesto la notifica di nessun forum." #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:48 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:113 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:120 msgid "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, with a link to the new message." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:48 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:113 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:120 msgid "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the discussion forum itself." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:106 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this forum?" msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:131 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:36 #, fuzzy msgid "Monitored File Packages" msgstr "Non è definito alcun pacchetto di file" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:44 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:109 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:116 msgid "You are not monitoring any files." msgstr "Non hai richiesto la notifica di alcun file." #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:44 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:109 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:116 msgid "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a link to the new file on our download server." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:44 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:109 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:116 msgid "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on the appropriate icon in the files section." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:101 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this package?" msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:126 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:111 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50 msgid "My Projects" msgstr "Miei progetti" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:123 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47 #, fuzzy msgid "You're not a member of any project" msgstr "Non sei membro di nessun progetto attivo" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87 #, fuzzy msgid "Leave project" msgstr "Progetti privati" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:88 #, fuzzy msgid "Quit this project?" msgstr "Uscire dal Progetto" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:97 #, fuzzy msgid "Private project" msgstr "Progetti privati" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:152 msgid "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you to the corresponding Project Summary page." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37 msgid "The 5 Last Documents in My Projects" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:132 msgid "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36 msgid "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page." msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:64 #, fuzzy msgid "There are no surveys in your projects." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:132 #, fuzzy, php-format msgid "%d new" msgstr "aggiungi nuovo" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:141 #, fuzzy msgid "Quick Survey" msgstr "Modifica sondaggio" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:149 #, fuzzy msgid "List the surveys in your projects." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159 msgid "answered [A]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160 msgid "not yet answered [N]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161 msgid "any status [AN]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:162 #, fuzzy msgid "Display surveys:" msgstr "Gestione mappa Trove" #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:123 #, fuzzy msgid "No task yet" msgstr "Mailing List non attivata" #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:127 #, fuzzy msgid "My Tasks" msgstr "Per attività" #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:146 #, fuzzy msgid "List the tasks assigned to you." msgstr "Non ci sono attività aperte assegnate a te." #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:34 #, fuzzy msgid "Project description" msgstr "Descrizione" #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:53 msgid "This project has not yet submitted a description." msgstr "Non è stata ancora inserita una descrizione per questo progetto." #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:63 msgid "Allow you to view the project description" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:42 #, fuzzy msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity" msgstr "Visualizza documentazione" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:88 msgid "new files [F]" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89 #, fuzzy msgid "new directories [D]" msgstr "Cambia directory" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90 #, fuzzy msgid "updated files [U]" msgstr "Aggiornato giornalmente" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91 msgid "new and update Files [FU]" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92 msgid "new files and directories [FD]" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93 msgid "new and update files and directories [FUD]" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94 #, fuzzy msgid "Display statistics" msgstr "Rimuovi template" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:161 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:179 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:187 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:196 #, fuzzy msgid "new Files" msgstr "File" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:166 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:180 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:197 #, fuzzy msgid "updated Files" msgstr "Aggiornato giornalmente" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:172 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:188 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:198 #, fuzzy msgid "new Directories" msgstr "Cambia directory" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:202 msgid "3 weeks ago" msgstr "3 settimane fa" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:202 msgid "2 weeks ago" msgstr "2 settimane fa" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:202 #, fuzzy msgid "Last Week" msgstr "Ultime 2 settimane" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:202 #, fuzzy msgid "Current Week" msgstr "File corrente" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:239 #, fuzzy msgid "No activity to display" msgstr "%1$s domande trovate" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:241 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:131 #, fuzzy msgid "Browse Documents Manager" msgstr "Visualizza documentazione" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:261 msgid "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new directory ...) during the last 4 weeks." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:82 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:49 msgid "Project Information" msgstr "Informazioni progetto" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:45 #: www/project/admin/index.php:161 www/softwaremap/tag_cloud.php:144 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Attività" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:49 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52 #, fuzzy msgid "No tag defined for this project" msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65 www/admin/search.php:152 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164 www/softwaremap/trove_list.php:298 #, php-format msgid "Registered" msgstr "Registrato" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:65 msgid ": " msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:83 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:163 www/softwaremap/trove_list.php:296 #, fuzzy, php-format msgid "Activity Ranking: %d" msgstr "Utenti attivi: %1$s" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84 #, fuzzy msgid "View project" msgstr "Sottoprogetto" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:84 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:395 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86 #, php-format msgid " or Activity" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:88 #, php-format msgid "View list of RSS feeds available for this project." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:105 #, fuzzy, php-format msgid "HELP WANTED: This project is looking for a \"%2$s\"." msgid_plural "HELP WANTED: This project is looking for people to fill several different positions." msgstr[0] "AIUTO RICHIESTO: Questo progetto sta cercando" msgstr[1] "AIUTO RICHIESTO: Questo progetto sta cercando" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:131 msgid "Some infos about the project." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:37 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:42 #, fuzzy msgid "5 Latest Commits" msgstr "Commit" #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:82 #, fuzzy msgid "Browse Source Content Management" msgstr "Visualizza documentazione" #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:91 #, fuzzy msgid "List the 5 most recent commits by team project." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:38 msgid "5 Latest Published Documents" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:66 #, fuzzy msgid "This project has not published any documents." msgstr "Questo progetto non ha rilasciato alcun file" #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:147 msgid "List the 5 most recent documents published by team project." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:37 msgid "Latest File Releases" msgstr "Ultimi rilasci" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:55 #, fuzzy #| msgid "This Project Has Not Released Any Files" msgid "This project has not released any files." msgstr "Questo progetto non ha rilasciato alcun file" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:116 msgid "View All Project Files" msgstr "Visualizza tutti i file" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:131 msgid "List the most recent packages available for download along with their revision." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:133 msgid "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers comments associated with this revision." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:135 msgid "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored for you." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:137 msgid "Anytime the project development team posts a new release, you will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page of the file release system." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:33 #, fuzzy msgid "Project Members" msgstr "Elenco partecipanti al progetto" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:48 msgid "Project Admins" msgstr "Amministratori progetto" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:77 www/admin/grouplist.php:82 msgid "Members" msgstr "Membri" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:103 #, php-format msgid "View the %d Member(s)" msgstr "Visualizza i %d membri" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:110 msgid "Request to join" msgstr "Richiedi di partecipare al progetto" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:119 #, fuzzy msgid "List the project members." msgstr "Elenco partecipanti al progetto" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:35 #, fuzzy msgid "Public Tools" msgstr "Forum Pubblici" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:48 msgid "Home Page" msgstr "Homepage" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:49 msgid "Project Home Page" msgstr "Homepage del progetto" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75 #, fuzzy msgid "There are no trackers available" msgstr "Non ci sono tracker pubblici" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:87 #: www/include/project_summary.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "(%1$s open / %2$s total)" msgid_plural "(%1$s open / %2$s total)" msgstr[0] "%1$s aperti / %2$s totali" msgstr[1] "%1$s aperti / %2$s totali" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:111 msgid "Public Forums" msgstr "Forum Pubblici" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114 #: www/include/project_summary.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" msgstr[0] "%1$s progetti." msgstr[1] "%1$s progetti." #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Accedi" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:116 #: www/include/project_summary.php:173 #, fuzzy, php-format msgid "%d forum" msgid_plural "%d forums" msgstr[0] "%d progetti." msgstr[1] "%d progetti." #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:125 msgid "DocManager: Project Documentation" msgstr "DocManager: Documentazione progetto" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:149 #, fuzzy, php-format msgid "(%s public mailing list)" msgid_plural "(%s public mailing lists)" msgstr[0] "%s progetti." msgstr[1] "%s progetti." #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:164 #, fuzzy msgid "There are no subprojects available" msgstr "Non ci sono sottoprogetti pubblici" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:183 msgid "surveys" msgstr "sondaggi" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:192 #: plugins/scmgit/www/index.php:61 plugins/scmgit/www/index.php:76 #: www/register/index.php:259 www/scm/admin/index.php:147 #: www/scm/admin/index.php:176 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:189 msgid "SCM Repository" msgstr "Repository SCM" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:215 msgid "Anonymous FTP Space" msgstr "Spazio FTP anonimo" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:232 msgid "List all available services for this project along with some information next to it. Click on any of this item to access a service." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:234 msgid "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of the screen except that it shows additional information about each of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage." msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41 #, fuzzy msgid "RSS Reader" msgstr "Rilasci file" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:156 msgid "Could not load the SimplePie PHP library." msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:58 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator." msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:84 #, fuzzy msgid "No element to display" msgstr "%1$s domande trovate" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:120 msgid "Set your RSS URL here." msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:147 msgid "Cannot add empty RSS URL" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:211 msgid "less than 1 minute" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:211 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:213 #, fuzzy, php-format msgid "%d minutes ago" msgstr "Ultimi mesi" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:215 msgid "About one hour" msgstr "circa un'ora" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:217 #, php-format msgid "about %s hours" msgstr "circa %s ore fa" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:219 msgid "About one day" msgstr "circa un giorno" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:221 #, php-format msgid "%s days ago" msgstr "%s giorni fa" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:223 #, fuzzy msgid "About one month" msgstr "Ultimo mese" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:225 #, fuzzy, php-format msgid "%s months ago" msgstr "Ultimi mesi" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:227 msgid "About one year" msgstr "circa un anno" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:229 #, php-format msgid "over %s years" msgstr "" #: cronjobs/db/massmail.php:139 #, php-format msgid "" "You receive this message because you subscribed to %1$s\n" "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n" "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n" "page (%2$s), or disable them altogether\n" "by visiting following link:\n" "<%3$s>\n" msgstr "" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:75 msgid "Pending task manager items notification" msgstr "Notifica di attività scadute" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:76 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks." msgstr "Questa mail viene inviata per ricordare che ci sono attività scadute." #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:77 #, php-format msgid "The task manager item #%s is pending" msgstr "L'attività #%s è scaduta" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:61 #: www/pm/browse_task.php:130 www/pm/browse_task.php:249 #: www/pm/detail_task.php:63 www/pm/ganttpage.php:167 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:98 msgid "Task Summary" msgstr "Sommario" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:57 #: www/pm/browse_task.php:133 www/pm/browse_task.php:255 #: www/pm/detail_task.php:53 www/pm/ganttpage.php:170 www/pm/mod_task.php:79 msgid "Percent Complete" msgstr "Perc. di completamento" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:82 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:122 #, php-format msgid "Click here to visit the item %s" msgstr "Clicca qui per andare all'elemento: %s" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:113 #, fuzzy msgid "Pending tracker items notification" msgstr "Notifica di elementi del tracker scaduti" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:114 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items." msgstr "Questa mail viene inviata per ricordare che ci sono elementi del tracker scaduti." #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:115 #, php-format msgid "The item #%s is pending" msgstr "L'elemento #%s è scaduto" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:147 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/my/diary.php:191 #: www/news/admin/index.php:138 www/news/submit.php:156 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: cronjobs/misc/tracker_gateway.php:195 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker." msgstr "" #: cronjobs/misc/tracker_gateway.php:199 msgid "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow anonymous posts." msgstr "" #: cronjobs/shell/homedirs.php:154 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet" msgstr "" #: cronjobs/shell/homedirs.php:156 msgid "Please replace this file with your own website" msgstr "" #: cronjobs/shell/homedirs.php:160 msgid "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet." msgstr "" #: cronjobs/shell/homedirs.php:161 #, php-format msgid "Please check back soon for updates or visit the project page." msgstr "" #: cronjobs/web-vhosts/create_vhosts.php:29 msgid "forge not using vhost" msgstr "" #: cronjobs/web-vhosts/create_vhosts.php:41 #, fuzzy msgid "Unable to get list of projects with vhost: " msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: cronjobs/web-vhosts/create_vhosts.php:44 #, fuzzy msgid "httpd server not restarted" msgstr "La query non esiste" #: cronjobs/web-vhosts/create_vhosts.php:67 msgid " vhost created." msgstr "" #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:100 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95 #: www/admin/pluginman.php:84 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually." msgstr "Il softlink nella cartella www/plugins non è stato rimosso, cancella il link manualmente." #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:109 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually." msgstr "Il softlink nella cartella config non è stato rimosso, cancella il link manualmente." #: db/20141105-frs-ziplatest.php:52 db/20141105-frs-ziplatest.php:60 #: db/20141105-frs-ziplatest.php:70 db/20141105-frs-ziplatest.php:75 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" #: db/20141105-frs-ziplatest.php:64 db/20141105-frs-ziplatest.php:83 msgid "WARNING" msgstr "" #: db/20141105-frs-ziplatest.php:64 msgid "File exists in database but folder does not" msgstr "" #: db/20141105-frs-ziplatest.php:75 db/20141106-frs-zip-per-release.php:68 msgid "Something went wrong during zip creation, check permission?" msgstr "" #: db/20141105-frs-ziplatest.php:83 msgid "Package exists in database but folder does not" msgstr "" #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105 msgid ", part of " msgstr "" #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:96 #, php-format msgid "%1$s release series of project %2$s" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:51 #: plugins/admssw/www/index.php:37 msgid "ADMS.SW" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:53 msgid "" "This plugin provides ADMS.SW additions to the DOAP RDF documents for\n" "projects on /projects URLs with content-negotiation\n" "(application/rdf+xml)." msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:149 msgid "ADMS.SW meta-data" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:151 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects." msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:161 #, php-format msgid "Preview ADMS.SW meta-data about the project" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:642 msgid "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle format (see at the bottom for more details)" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:645 #: www/softwaremap/full_list.php:72 #, fuzzy, php-format msgid "%d projects in result set." msgstr "%d progetti." #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:656 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance:" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:660 msgid "This may redirect to several pages documents in case of too big number of results (observing the LDP paging specifications)." msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:663 msgid "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single document, use:" msgstr "" #: plugins/admssw/www/full.php:59 msgid "Full ADMS.SW export" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:40 msgid "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW specifications" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:43 #, fuzzy msgid "Public projects:" msgstr "Sottoprogetto" #: plugins/admssw/www/index.php:46 #, fuzzy msgid "short index" msgstr "Nome breve" #: plugins/admssw/www/index.php:47 #, fuzzy msgid "or " msgstr "per" #: plugins/admssw/www/index.php:47 msgid "full dump" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:47 msgid " (as Turtle)" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:53 #, fuzzy msgid "Trove Categories:" msgstr "Aggiungi categorie" #: plugins/admssw/www/index.php:56 msgid "as Turtle" msgstr "" #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects" msgstr "" #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44 msgid "ADMS.SW project meta-data preview" msgstr "" #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42 #, php-format msgid "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can be obtained at %s as Turtle" msgstr "" #: plugins/admssw/www/trove.php:37 msgid "SKOS meta-data for trove categories" msgstr "" #: plugins/aselectextauth/common/ASelectAuthPlugin.class.php:28 msgid "A-select external authentication" msgstr "" #: plugins/aselectextauth/common/ASelectAuthPlugin.class.php:30 msgid "" "A system plugin for authenticating users in fusionforge. A-Select is a framework\n" "where users can be authenticated by several means with Authentication\n" "Service Providers." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:38 msgid "Built-in authentication" msgstr "" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:68 #: plugins/authcas/common/AuthCASPlugin.class.php:92 #: plugins/authhttpd/common/AuthHTTPDPlugin.class.php:65 #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:210 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:103 msgid "Cookies must be enabled past this point." msgstr "Da questo momento i cookie devono essere abilitati." #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74 #: www/account/pending-resend.php:66 www/account/verify.php:74 #, fuzzy msgid "Login name or email address" msgstr "Indirizzo email non valido" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:80 #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:216 #: www/account/verify.php:80 msgid "Password" msgstr "Password" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:83 #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:218 #: www/account/verify.php:83 www/admin/userlist.php:81 #: www/include/login-form.php:64 msgid "Login" msgstr "Accedi" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:85 msgid "[Lost your password?]" msgstr "[Hai dimenticato la password?]" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:90 #: www/account/pending-resend.php:55 www/account/register.php:274 msgid "Resend confirmation email to a pending account" msgstr "Rispedisci l'email di conferma di un nuovo account" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:104 #: plugins/authldap/www/post-login.php:110 #, fuzzy msgid "Your account does not exist." msgstr "La query non esiste" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:108 #: plugins/authldap/www/post-login.php:114 msgid "Your account is currently pending your email confirmation." msgstr "Ti verrà inviata una email di conferma per verificare il tuo indirizzo email." #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:109 #: plugins/authldap/www/post-login.php:116 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account." msgstr "Ti verrà inviata una email di conferma per verificare il tuo indirizzo email. Visita il link indicato nella email per attivare il tuo account." #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110 #: plugins/authldap/www/post-login.php:117 msgid "If you need this email resent, please click below and a confirmation email will be sent to the email address you provided in registration." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:113 msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:115 #, php-format msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:116 msgid "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some action has been performed using your account which has been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your account) and your account has been revoked for administrative reasons." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:117 #, php-format msgid "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a support request." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:118 #: plugins/authldap/www/post-login.php:121 msgid "Thank you" msgstr "Grazie" #: plugins/authcas/common/AuthCASPlugin.class.php:34 msgid "CAS authentication" msgstr "" #: plugins/authcas/common/AuthCASPlugin.class.php:36 msgid "" "This plugin contains a CAS authentication mechanism for\n" "FusionForge. It allows users to authenticate against an external CAS\n" "server." msgstr "" #: plugins/authcas/common/AuthCASPlugin.class.php:98 msgid "Login via CAS" msgstr "Login con CAS" #: plugins/authcas/www/post-login.php:83 #, fuzzy msgid "Your account " msgstr "Registrazione account %1$s" #: plugins/authhttpd/common/AuthHTTPDPlugin.class.php:33 msgid "HTTPD authentication" msgstr "" #: plugins/authhttpd/common/AuthHTTPDPlugin.class.php:35 msgid "" "This plugin contains an HTTPD authentication mechanism for\n" "FusionForge. It allows Apache authentication to be reused for\n" "FusionForge, for instance where Kerberos is used." msgstr "" #: plugins/authhttpd/common/AuthHTTPDPlugin.class.php:71 msgid "Login via HTTP authentication" msgstr "" #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:40 #, fuzzy msgid "LDAP authentication" msgstr "Visualizza documentazione" #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:42 msgid "" "This plugin contains an LDAP authentication mechanism for\n" "FusionForge. It allows users to authenticate against an external LDAP\n" "directory, and syncs some of their personal information from LDAP\n" "into the FusionForge database." msgstr "" #: plugins/authldap/www/post-login.php:96 #, fuzzy msgid "User is inactive" msgstr "Nome utente:" #: plugins/authldap/www/post-login.php:98 msgid "LDAP server unreachable" msgstr "" #: plugins/authldap/www/post-login.php:118 #, php-format msgid "[Resend Confirmation Email]" msgstr "" #: plugins/authldap/www/post-login.php:120 #, php-format msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some action has been performed using your account which has been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your account) and your account has been revoked for administrative reasons. Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a support request." msgstr "" #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:85 #, fuzzy msgid "Login via OpenID" msgstr "Nome login:" #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:178 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:395 msgid "coin pan" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:54 msgid "User has canceled authentication. Identity not added." msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:64 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:300 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot insert new identity: %s" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/authopenid/www/index.php:67 #, fuzzy msgid "Identity successfully added" msgstr "%1$s aggiunto." #: plugins/authopenid/www/index.php:81 msgid "Error: Missing URL for the new identity" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:83 msgid "Error: Malformed URL (only http, https and ftp allowed)" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:88 msgid "Error: identity already used by a forge user." msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:114 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:317 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot delete identity: %s" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:82 #, fuzzy msgid "Identity successfully deleted" msgstr "%1$s rimosso." #: plugins/authopenid/www/index.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Manage OpenID identities for user %s" msgstr "Statistiche dei database dei progetti" #: plugins/authopenid/www/index.php:125 msgid "My OpenID identities" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:134 #, fuzzy msgid "Add new identity" msgstr "Aggiungi un progetto" #: plugins/authopenid/www/index.php:130 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below." msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:138 msgid "OpenID identity URL:" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:143 #, fuzzy msgid "Add identity" msgstr "Data inserimento" #: plugins/authopenid/www/index.php:149 msgid "Identity" msgstr "Identità" #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66 msgid "No such OpenID identity registered yet" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72 msgid "User has canceled authentication" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90 msgid "OpenID plugin not activated for the user account" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85 #, php-format msgid "Unknown user with identity “%s”" msgstr "" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82 #, php-format msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s" msgstr "" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:110 msgid "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in advance" msgstr "" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:273 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot bind new identity: %s" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288 #, fuzzy msgid "WebID already used" msgstr "Argomento" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295 msgid "WebID already pending binding" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:61 msgid "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your account." msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:70 msgid "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind it to your account." msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:89 #, fuzzy, php-format msgid "Manage WebID identities for user %1$s" msgstr "Statistiche dei database dei progetti" #: plugins/authwebid/www/index.php:92 msgid "My WebID identities" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:95 plugins/authwebid/www/index.php:123 #, fuzzy msgid "Bind a new WebID" msgstr "Aggiungi una nuova competenza" #: plugins/authwebid/www/index.php:99 msgid "You can add your own WebID identities in the form below." msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:100 msgid "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may use them to login." msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:106 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:112 #, fuzzy msgid "Confirm binding" msgstr "Conferma Rimozione" #: plugins/authwebid/www/index.php:113 plugins/authwebid/www/index.php:153 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "Elimina" #: plugins/authwebid/www/index.php:130 #, php-format msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:137 msgid "My WebIDs" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:147 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:161 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69 msgid "WebID plugin not activated for the user account" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74 msgid "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome." msgstr "" #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:53 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Salva Posizione" #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:55 msgid "" "This plugin contains the Blocks subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own Blocks, and gives some\n" "control over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:70 #, fuzzy msgid "Blocks Admin" msgstr "Amministrazione Tracker" #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43 msgid "Summary Page block of text" msgstr "" #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47 msgid "Add a free block on the project summary page to allow giving information." msgstr "" #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:74 msgid "Enter title of block" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:58 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:60 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:65 plugins/blocks/www/index.php:74 #: plugins/blocks/www/index.php:83 plugins/blocks/www/index.php:92 #: plugins/blocks/www/index.php:101 plugins/blocks/www/index.php:107 #: plugins/blocks/www/index.php:116 plugins/blocks/www/index.php:121 #: plugins/blocks/www/index.php:126 msgid "Display block at the top of the listing" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:68 plugins/blocks/www/index.php:77 #: plugins/blocks/www/index.php:86 plugins/blocks/www/index.php:95 #: plugins/blocks/www/index.php:110 msgid "Display block at the top" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:102 msgid "Display block at the top of the main page" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:163 msgid "Cannot Process your request: No TYPE specified" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:165 msgid "Cannot Process your request: No ID specified" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:173 plugins/extsubproj/www/index.php:55 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:55 plugins/mantisbt/www/index.php:52 #: plugins/mantisbt/www/index.php:241 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:54 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:108 #: plugins/quota_management/www/index.php:56 #: plugins/quota_management/www/index.php:70 #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:40 plugins/taskboard/www/index.php:40 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:39 #, php-format msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:187 msgid "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages the web site. They are created manually." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:199 www/admin/pluginman.php:207 #: www/admin/userlist.php:70 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: plugins/blocks/www/index.php:225 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Conferma" #: plugins/blocks/www/index.php:229 #, fuzzy msgid "Save Blocks" msgstr "Salva Posizione" #: plugins/blocks/www/index.php:269 msgid "Block Saved" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:280 msgid "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:296 msgid "Enter your text here" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:316 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:399 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:425 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:489 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:214 #: plugins/message/www/index.php:86 msgid "Save" msgstr "Salva" #: plugins/blocks/www/index.php:322 msgid "Tips" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:325 msgid "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by inserting the following sentences in the content:" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:328 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:331 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:334 msgid ": will create the end part of a box." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:337 msgid ": will create a header before a text." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:339 msgid ": will create a footer after a text." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:341 msgid "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:356 #, fuzzy msgid "Block configuration saved" msgstr "Il codice hash di conferma non è valido." #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39 msgid "HTML editor (ckeditor)" msgstr "" #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:41 msgid "CKEditor is a WYSIWYG text editor that displays within a web browser." msgstr "" #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:113 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:117 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found." msgstr "" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:29 msgid "CompactPreview!" msgstr "" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:31 msgid "" "This plugin adds support for user and project compact-preview\n" "(popups) compatible with the OSLC specifications." msgstr "" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:238 msgid "Compact preview of local user" msgstr "" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:272 msgid "Compact preview of local project" msgstr "" #: plugins/compactpreview/www/project.php:34 #, fuzzy msgid "OSLC Project Compact Preview" msgstr "Pagine più visitate, sul numero di visualizzazione del logo %1$s" #: plugins/compactpreview/www/user.php:34 msgid "OSLC Compact preview of user" msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:29 #, fuzzy msgid "Contribution Tracker" msgstr "Elementi monitorati" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:31 msgid "" "This plugin allows each project to display a list of significant\n" "contributions, along with their authors." msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:55 #, fuzzy msgid "Contribution tracker" msgstr "Elementi monitorati" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:56 #, fuzzy msgid "Follow the contributions by contributors to this project" msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:77 msgid "Use the Contribution Tracker plugin" msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:97 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:231 #, fuzzy msgid "Contribution tracker administration" msgstr "Amministrazione Document Manager" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:109 #, fuzzy msgid "Latest Major Contributions" msgstr "Distribuzione delle lingue" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:115 #, fuzzy msgid "Contribution" msgstr "Attributo" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:116 #, fuzzy msgid "Contributor" msgstr "Attributo" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:117 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:241 msgid "Role" msgstr "Ruolo" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:123 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115 #, fuzzy msgid "No contributions have been recorded for this project yet." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:137 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:290 www/activity/index.php:41 #, fuzzy msgid "%Y-%m-%d" msgstr "d-m-Y" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:151 #, php-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:169 #, fuzzy msgid "[View All Contributions]" msgstr "Visualizza commenti" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:178 #, fuzzy msgid "Edit actors and roles" msgstr "Modifica Ruolo" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:178 #, fuzzy msgid "Contribution tracker plugin" msgstr "Elementi monitorati" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:300 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:408 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:512 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:649 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:786 #, fuzzy msgid "Object already exists" msgstr "La query esiste già" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:309 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:416 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:525 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:660 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:799 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create object in database: %s." msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:317 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:424 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:533 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:668 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:807 #, fuzzy, php-format msgid "Could not get ID from object in database: %s." msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:329 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:436 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:545 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:680 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:819 #, fuzzy msgid "Object does not exist" msgstr "La query non esiste" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:341 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:447 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:561 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:694 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:836 #, fuzzy, php-format msgid "Could not update object in database: %s." msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:354 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:460 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:574 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:707 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:849 #, fuzzy msgid "Cannot delete a non-existing object." msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:361 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:467 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:581 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:714 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:858 #, fuzzy, php-format msgid "Could not delete object in database: %s." msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:825 msgid "Cannot currently move a participation across contributions." msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:866 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:873 #, fuzzy, php-format msgid "Could not update indices in database: %s." msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:887 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:912 #, fuzzy msgid "Cannot update a non-existing object." msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126 #, fuzzy msgid "Invalid actor" msgstr "Utente non valido" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:235 #, fuzzy msgid "Existing actors" msgstr "File esistenti" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239 #, fuzzy msgid "Logo" msgstr "Disconnetti" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337 #, fuzzy msgid "Short name" msgstr "Nome breve" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:71 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69 #: www/admin/search.php:77 www/admin/unsubscribe.php:117 #: www/admin/useredit.php:214 www/forum/admin/monitor.php:66 #: www/sendmessage.php:76 msgid "Email" msgstr "Email" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:442 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:476 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141 msgid "Legal structure" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:324 msgid "No legal structures currently defined." msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:288 #, fuzzy msgid "Register new actor" msgstr "Registra nuovo progetto" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:293 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them." msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296 #, fuzzy msgid "Existing legal structures" msgstr "Mailing List esistenti" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:329 #, fuzzy msgid "Register new legal structure" msgstr "Registra nuovo progetto" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:333 #, fuzzy msgid "Existing roles" msgstr "File esistenti" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:363 #, fuzzy msgid "No roles currently defined." msgstr "Nessun file inserito" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:368 #, fuzzy msgid "Register new role" msgstr "Registra nuovo progetto" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:375 #, fuzzy msgid "Register a new role" msgstr "Registra un nuovo utente" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:396 #: www/admin/globalroleedit.php:194 www/admin/globalroleedit.php:201 #: www/project/admin/roleedit.php:127 www/project/admin/roleedit.php:130 #: www/project/admin/users.php:299 www/project/admin/users.php:343 #: www/project/admin/users.php:363 msgid "Role Name" msgstr "Nome ruolo" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:380 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397 #, fuzzy msgid "Role description" msgstr "Descrizione" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389 #, fuzzy msgid "Edit a role" msgstr "Modifica Ruolo" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405 #, fuzzy msgid "Register a new legal structure" msgstr "Registra un nuovo utente" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:409 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424 #, fuzzy msgid "Structure name" msgstr "Nome breve" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417 msgid "Edit a legal structure" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431 #, fuzzy msgid "Register a new actor" msgstr "Registra un nuovo utente" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465 #, fuzzy msgid "Actor name" msgstr "Nome utente:" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466 #, fuzzy msgid "Actor URL" msgstr "Nome utente:" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467 msgid "Actor email" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468 #, fuzzy msgid "Actor description" msgstr "Descrizione breve" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470 #, php-format msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458 #, fuzzy msgid "Edit an actor" msgstr "Modifica un gruppo" #: plugins/contribtracker/www/index.php:51 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:298 msgid "Participant:" msgid_plural "Participants:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:58 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305 #, php-format msgid "%s: %s (%s)" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:93 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:203 #, fuzzy msgid "Contribution details" msgstr "Inviata email di istruzioni" #: plugins/contribtracker/www/index.php:104 #, php-format msgid "Contributions for project %s" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:114 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182 msgid "No contributions" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:129 msgid "Actor details" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:131 #, php-format msgid "Actor details for %s" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:155 #, php-format msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "Contribution by %s" msgid_plural "Contributions by %s" msgstr[0] "Attributo" msgstr[1] "Attributo" #: plugins/contribtracker/www/index.php:177 #, fuzzy msgid "Contributions" msgstr "Attributo" #: plugins/contribtracker/www/index.php:183 msgid "No contributions have been recorded yet." msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:185 #, fuzzy msgid "Latest contributions" msgstr "Distribuzione delle lingue" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21 #, php-format msgid "Contribution tracker for project %s" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184 #, fuzzy msgid "Register a new contribution" msgstr "Registra un nuovo utente" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:189 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:210 #, fuzzy msgid "Contribution name" msgstr "Attributo" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:190 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211 #, fuzzy msgid "Contribution date" msgstr "Attributo" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:191 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:212 #, fuzzy msgid "Contribution description" msgstr "Descrizione breve" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:199 #, fuzzy msgid "Edit a contribution" msgstr "Modifica una domanda" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:218 #, fuzzy msgid "Current participants" msgstr "Database esistenti" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:246 msgid "Move participant down" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:247 msgid "Move participant up" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:254 #, fuzzy msgid "Add a participant" msgstr "Aggiungi una Mailing List" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:277 #, fuzzy msgid "Add participant" msgstr "Aggiungi opzioni" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285 #, fuzzy msgid "Existing contributions" msgstr "Visualizza domande esistenti" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:330 #, fuzzy msgid "No contributions for this project yet." msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:336 #, fuzzy msgid "Add new contribution" msgstr "Aggiungi nuovo database" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69 msgid "Links to related CVS commits" msgstr "" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96 msgid "No commits have been made." msgstr "" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:136 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:130 msgid "Previous Version" msgstr "" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:137 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:131 #, fuzzy msgid "Current Version" msgstr "File corrente" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:138 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:132 msgid "Log Message" msgstr "" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:185 msgid "Diff To" msgstr "" #: plugins/doaprdf/include/doaprdfPlugin.class.php:35 msgid "DoaPRDF!" msgstr "" #: plugins/doaprdf/include/doaprdfPlugin.class.php:37 msgid "" "This plugin provides DOAP RDF documents for projects on /projects URLs \n" "with content-negotiation (application/rdf+xml)." msgstr "" #: plugins/externalsearch/common/ExternalSearchPlugin.class.php:25 #, fuzzy msgid "External Search" msgstr "Ricerca" #: plugins/externalsearch/common/ExternalSearchPlugin.class.php:27 msgid "" "This plugin adds a new search engine to your FusionForge site. It allows\n" "your users to search your FusionForge site through external search engines\n" "which have indexed it. You can define search engines you want to use in\n" "the configuration file." msgstr "" #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31 #, fuzzy msgid "Failed to add subproject." msgstr "Aggiungi un progetto" #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35 #, fuzzy msgid "Subproject successfully added." msgstr "%1$s rimosso." #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30 #, fuzzy msgid "Failed to delete subproject." msgstr "Rimozione competenze fallita" #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:156 #, fuzzy msgid "Subproject successfully deleted." msgstr "%1$s rimosso." #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:28 #, fuzzy msgid "External SubProjects" msgstr "Nome sottoprogetto" #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:30 msgid "" "This plugin contains the extsubproj subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own extsubproj, and gives some\n" "control over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:71 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:80 #, fuzzy msgid "External subprojects admin" msgstr "Nome sottoprogetto" #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:71 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:80 msgid "Configure the External subprojects plugin" msgstr "" #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:102 msgid "Site Global External subprojects Admin" msgstr "" #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31 #, fuzzy msgid "Project external subprojects" msgstr "File rilasciati per il progetto" #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39 #, fuzzy msgid "Displays links to external subprojects of the project" msgstr "Qui trovi l'elenco di tutti i file del progetto." #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51 #, fuzzy msgid "Subprojects" msgstr "Sottoprogetto" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:47 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30 msgid "Manage configuration" msgstr "" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32 #, fuzzy msgid "Subproject URL" msgstr "Sottoprogetto" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:228 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Rimuovi" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49 #, fuzzy msgid "Manage project's external subprojects" msgstr "Statistiche dei database dei progetti" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56 #, fuzzy msgid "URL of the new subproject." msgstr "Aggiungi un progetto" #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:70 #, fuzzy msgid "Unknown action." msgstr "Stato account Unix" #: plugins/foafprofiles/include/foafprofilesPlugin.class.php:34 #, fuzzy #| msgid "User Profile" msgid "User FOAF Profiles" msgstr "Profilo utente" #: plugins/foafprofiles/include/foafprofilesPlugin.class.php:36 msgid "" "This plugin provides FOAF profiles for users on /users URLs \n" "with content-negotiation (application/rdf+xml)." msgstr "" #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:17 #, fuzzy msgid "ForumML" msgstr "Forum" #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:247 #: www/forum/message.php:161 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47 msgid "Thread" msgstr "Argomento" #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:65 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185 #, fuzzy msgid "Submitted on" msgstr "Inserita da" #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108 #, fuzzy msgid "This project's mailing lists" msgstr "Attività di questo progetto" #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157 #, fuzzy msgid "This List" msgstr "Aggiungi questa lista" #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171 #: plugins/forumml/www/message.php:156 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:117 #, fuzzy msgid "Archives" msgstr "Archivi %1$s" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147 #, fuzzy msgid "Previous " msgstr "Indietro" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151 #, fuzzy msgid "Next " msgstr "Prossimo" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152 msgid "Last messages" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:73 #: www/forum/myforums.php:69 #, fuzzy msgid "Threads" msgstr "Argomento" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184 #, fuzzy msgid "Last updated" msgstr "Mailing List aggiunta" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415 #, fuzzy msgid "On " msgstr "Aperto" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:42 msgid "Cc:" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578 msgid "Add cc:" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50 #, fuzzy msgid "Attach:" msgstr "Allega file" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127 msgid "Erase" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726 #, fuzzy msgid "Mail successfully sent " msgstr "Attività rimossa" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728 msgid "Sending mail failed" msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90 #, fuzzy msgid "No list specified" msgstr "Parametro non valido" #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/message.php:95 #: plugins/forumml/www/upload.php:48 msgid "You are not allowed to access this page" msgstr "Non hai i permessi per accedere a questa pagina" #: plugins/forumml/www/index.php:62 msgid "The mailing list does not exist or is inactive" msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:72 msgid "Submit failed you must specify the mail subject." msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:77 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives." msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:77 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..." msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:51 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 www/mail/admin/index.php:270 #: www/mail/index.php:78 msgid "Mailing List" msgstr "Mailing list" #: plugins/forumml/www/index.php:101 #, fuzzy msgid "New Thread" msgstr "Inizia un nuovo argomento" #: plugins/forumml/www/index.php:102 #, fuzzy msgid "Browse Archives" msgstr "Archivi %1$s" #: plugins/forumml/www/index.php:103 #, fuzzy msgid "Submit a new thread" msgstr "Inserisci una nuova versione" #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51 #, fuzzy msgid "This list is not active" msgstr "Utente non valido" #: plugins/forumml/www/message.php:117 msgid "Email succefully sent. It can take some time before being displayed" msgstr "" #: plugins/forumml/www/message.php:166 msgid "Back to the list" msgstr "" #: plugins/forumml/www/message.php:169 #, fuzzy msgid "Post a new thread" msgstr "Inizia un nuovo argomento" #: plugins/forumml/www/message.php:172 #, fuzzy msgid "Original Archives" msgstr "Archivi originale" #: plugins/forumml/www/message.php:174 msgid "Original list archives" msgstr "" #: plugins/forumml/www/message.php:174 #, fuzzy msgid "Public archives" msgstr "Aree pubbliche" #: plugins/forumml/www/message.php:174 #, fuzzy msgid "Private Archives" msgstr "Progetti privati" #: plugins/forumml/www/message.php:182 #, fuzzy msgid "Printer version" msgstr "File corrente" #: plugins/forumml/www/message.php:203 #, fuzzy msgid "Empty archives" msgstr "Archivio News" #: plugins/forumml/www/message.php:209 msgid "Search result for " msgstr "Risultati per " #: plugins/forumml/www/message.php:209 #, fuzzy msgid "Thread(s) found" msgstr "Argomento" #: plugins/forumml/www/upload.php:82 #, fuzzy msgid "Error: Attachment not found" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata" #: plugins/forumml/www/upload.php:85 #, fuzzy msgid "Error: Missing parameter" msgstr "Errore - parametri mancanti" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42 msgid "Manage Remote Accounts" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32 msgid "User artifacts from other remote Forges" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38 msgid "Global Dashboard Plugin" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34 #, fuzzy msgid "Projects on remote Software Forges" msgstr "Progetti nelle categorie trove:" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52 #, fuzzy msgid "My remote projects" msgstr "Approva/rigetta" #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:72 #, fuzzy msgid "Remote Account successfully created" msgstr "Elemento creato con successo" #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:75 msgid "Remote account created but unable to create remote associated discovery parameters" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:79 #, fuzzy msgid "Unable to create remote account" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:33 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:42 #, fuzzy msgid "Remote Account successfully deleted" msgstr "%1$s rimosso." #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:45 #, fuzzy msgid "Unable to delete remote account" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55 #, fuzzy msgid "Remote Account Management" msgstr "Visualizza documentazione" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74 #, fuzzy msgid "Main account properties" msgstr "Informazione account" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:111 #: www/account/verify.php:40 www/admin/globalroleedit.php:150 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:115 #: www/admin/useredit.php:142 www/project/admin/users.php:241 #: www/project/memberlist.php:54 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:44 #: www/stats/lastlogins.php:49 www/top/topusers.php:63 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Nome utente" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:118 #, fuzzy msgid "Account password" msgstr "Aggiorna password" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124 #, fuzzy msgid "Remote Forge Software" msgstr "Mappa del software Trove" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:136 #, fuzzy msgid "Account domain" msgstr "Informazione account" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142 #, fuzzy msgid "Account URI" msgstr "Account personale" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:145 msgid "Is account FOAF enabled ?" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147 msgid "Account Discovery Capabilities" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:149 msgid "OSLC Discovery URI" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155 msgid "RSS Stream URI" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161 msgid "SOAP WSDL URI" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:170 msgid "Ressources Discovery Parameters" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:173 #, fuzzy msgid "Projects discovery method" msgstr "Cronologia delle modifiche" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:184 msgid "Artifacts discovery method" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:43 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:75 #, fuzzy msgid "Remote Account successfully updated" msgstr "Elemento creato con successo" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:78 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:82 #, fuzzy msgid "Unable to update remote account" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38 #, fuzzy msgid "Global Dashboard Configuration" msgstr "Conferma di cambio indirizzo email" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78 msgid "Stored remote accounts" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80 #, fuzzy msgid "Remote site" msgstr "Elimina questo filtro" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80 #, fuzzy msgid "User account URL" msgstr "Registrazione account %1$s" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:108 #, fuzzy msgid "Create a new remote account" msgstr "Crea un pacchetto" #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52 msgid "Global Dashboard Help" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/index.php:18 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:41 plugins/mantisbt/www/index.php:62 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41 #: www/project/admin/users.php:200 #, fuzzy msgid "Invalid User" msgstr "Utente non valido" #: plugins/globaldashboard/www/index.php:18 msgid "Cannot Process your globaldashboard for this user." msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/index.php:26 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:28 #: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:38 #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:33 plugins/taskboard/www/ajax.php:32 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:32 #, fuzzy msgid "Cannot Process your request" msgstr "Domande sondaggi" #: plugins/globaldashboard/www/index.php:26 #: plugins/quota_management/www/index.php:46 msgid "No TYPE specified" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/index.php:28 #: plugins/quota_management/www/index.php:48 #: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:38 #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:33 plugins/taskboard/www/ajax.php:32 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:32 msgid "No ID specified" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/index.php:36 #, fuzzy msgid "Access Denied" msgstr "Accesso negato" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32 #, fuzzy msgid "Create a new associated forge below" msgstr "Crea un nuovo %1$s:" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Accedi" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217 #, fuzzy msgid "Software only" msgstr "Mappa del software" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Fine" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:220 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:53 www/top/topusers.php:62 msgid "Rank" msgstr "Posizione" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:42 #, fuzzy msgid "Submit new associated forge" msgstr "Inserisci nuova documentazione" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:71 #, fuzzy msgid "Associated forge successfully added." msgstr "%1$s aggiunto." #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo tracker?" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:152 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:184 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:76 #: www/admin/groupedit.php:160 www/forum/admin/index.php:224 #: www/mail/admin/index.php:195 www/mail/admin/index.php:229 #: www/people/editprofile.php:243 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:417 msgid "No" msgstr "No" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:121 #, fuzzy msgid "Associated forge successfully deleted." msgstr "%1$s rimosso." #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144 #, fuzzy msgid "Modify the associated forge below" msgstr "Modifica il %1$s:" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:154 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:122 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:179 msgid "Submit Changes" msgstr "Invia" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:188 #, fuzzy msgid "Associated forge successfully modified." msgstr "%1$s modificato." #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206 msgid "Associated forge" msgid_plural "Associated forges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:206 #: www/admin/admin_table.php:302 msgid "add new" msgstr "aggiungi nuovo" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214 msgid "Forge ID" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227 #, fuzzy msgid "edit" msgstr "Modifica" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Notizie" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248 #: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:53 plugins/taskboard/www/ajax.php:47 msgid "OK" msgstr "OK" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249 #, fuzzy msgid "Error fetching data" msgstr "Errore nell'aggiunta del database" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250 #, fuzzy msgid "Error parsing data" msgstr "Errore nell'aggiornamento" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:251 msgid "Unknown status ID" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:30 #, fuzzy msgid "Globalsearch" msgstr "Ricerca" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:32 msgid "" "This plugin contains a cross-FusionForge search engine. You can\n" "declare a list of other FusionForge sites, and search for projects\n" "hosted on these forges from your own." msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:43 msgid "Admin Associated Forges" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:43 #, fuzzy msgid "Global Search plugin" msgstr "Ricerca" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:45 #, fuzzy msgid "Associated Forges" msgstr "Ore stimate" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:58 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:33 #, fuzzy msgid "Global Search" msgstr "Ricerca" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:60 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:35 msgid "Top associated forges" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:74 #, fuzzy msgid "Search associated forges" msgstr "Inserisci nuova documentazione" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:75 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49 msgid "Extend search to include non-software projects" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:76 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50 #, fuzzy msgid "Require all words" msgstr "con tutte le parole" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:99 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:133 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:103 #: www/include/features_boxes.php:107 www/include/features_boxes.php:187 #: www/include/features_boxes.php:207 www/include/features_boxes.php:242 #, fuzzy msgid "No stats available" msgstr "Statistiche non disponibili" #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:31 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:33 msgid "Edit associated forges for global search" msgstr "" #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34 msgid "Site Admin Home" msgstr "Homepage amministrazione Sito" #: plugins/globalsearch/www/index.php:83 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:103 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:91 #, fuzzy msgid "Search must be at least three characters" msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri." #: plugins/globalsearch/www/index.php:89 msgid "Enter Your Search Words Above" msgstr "" #: plugins/globalsearch/www/index.php:153 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:201 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:205 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:227 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:231 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:104 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:112 #, php-format msgid "No matches found for “%s”" msgstr "Nessuna occorrenza trovata per “%s”" #: plugins/globalsearch/www/index.php:162 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:111 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Risultati per “%s”" #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 www/admin/grouplist.php:76 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:45 #: www/stats/site_stats_utils.php:227 www/top/mostactive.php:52 #: www/top/toplist.php:53 #, fuzzy msgid "Project Name" msgstr "Nome progetto" #: plugins/globalsearch/www/index.php:170 #, fuzzy msgid "Forge" msgstr "Altri" #: plugins/globalsearch/www/index.php:205 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:132 msgid "Previous Results" msgstr "Risultati precedenti" #: plugins/globalsearch/www/index.php:213 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:138 msgid "Next Results" msgstr "Prossimi risultati" #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30 msgid "Gravatar Plugin" msgstr "" #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:32 msgid "" "This plugin contains the gravatar plugin of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge user to have its gravatar icon displayed." msgstr "" #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:79 #, fuzzy msgid "Change face" msgstr "Cambia Vista" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:37 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:31 #, fuzzy msgid "Task succeeded." msgstr "Attività rimossa" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:39 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:42 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:33 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:34 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36 #, fuzzy msgid "Task failed" msgstr "Dettagli dell'attività" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72 msgid "Provided Link is not a valid URL." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57 #, fuzzy msgid "Missing Link URL." msgstr "Parametro mancante" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84 #, fuzzy msgid "Missing Link URL or HTML Page." msgstr "Parametro mancante" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94 msgid "No link to create or name missing." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31 #, fuzzy msgid "Link deleted" msgstr "Elemento aggiornato" #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37 #, fuzzy msgid "Missing Link to be deleted." msgstr "Allegato cancellato" #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32 #, fuzzy msgid "Link Status updated" msgstr "Mailing List aggiunta" #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38 msgid "Missing Link or status to be updated." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89 msgid "No link to update or name missing." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/validateOrder.php:31 #, fuzzy msgid "Error in Link Order validation" msgstr "Errore durante la fase di rigetto del progetto" #: plugins/headermenu/action/validateOrder.php:36 msgid "Link Order successfully validated" msgstr "" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32 #, fuzzy msgid "Menu Tabs Manager" msgstr "Amministrazione Attività" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:34 msgid "" "This plugin allows each project to define extra tabs with arbitrary\n" "titles and links, next to the login menu (headermenu),\n" "in the main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)." msgstr "" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:71 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:437 #, fuzzy msgid "Menu Tabs Manager Admin" msgstr "Amministrazione Attività" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:71 msgid "Add/Remove/Activate/Desactivate tabs" msgstr "" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:116 #, fuzzy msgid "Global HeaderMenu admin" msgstr "Ricerca" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:116 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:689 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:60 msgid "Direct link to global configuration of this plugin" msgstr "" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:367 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:389 #, fuzzy msgid "Cannot retrieve the page" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:410 #, fuzzy msgid "Site Global Menu Admin" msgstr "Ricerca" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:33 #, fuzzy msgid "Update this link" msgstr "Aggiorna" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:62 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:131 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94 #, fuzzy msgid "Displayed Name" msgstr "Visualizzato" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:71 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:139 msgid "Menu Location" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:82 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:146 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:102 #, fuzzy msgid "Tab Type" msgstr "Tipo dato" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:92 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:69 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:153 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:67 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109 msgid "HTML Page" msgstr "Pagina HTML" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:112 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:53 #, fuzzy msgid "Cannot retrieve value for this link" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:56 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:53 msgid "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59 #, fuzzy msgid "Manage available tabs in headermenu" msgstr "Nuovi file rilasciati" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:74 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40 msgid "link is on" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41 #, fuzzy msgid "Desactivate this link" msgstr "Disattiva" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:77 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43 msgid "link is off" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44 msgid "Activate this link" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:80 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46 #, fuzzy msgid "Edit this link" msgstr "Modifica un messaggio" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47 #, fuzzy msgid "Delete this link" msgstr "Rimuovi questa attività" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:86 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85 #, fuzzy msgid "Save Order" msgstr "Ordina per" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:89 #, fuzzy msgid "No tabs available for headermenu" msgstr "Statistiche non disponibili" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:93 #, fuzzy msgid "Manage available tabs in outermenu" msgstr "Nuovi file rilasciati" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123 #, fuzzy msgid "No tabs available for outermenu" msgstr "Statistiche non disponibili" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89 #, fuzzy msgid "Add new tab" msgstr "Aggiungi nuovo database" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127 msgid "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the login) with the form below." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132 #, fuzzy msgid "the displayed name in menu" msgstr "Visualizzato" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:136 msgid "the description, used by the tooltip system" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:155 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:111 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:65 msgid "Just paste your code here..." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:52 #, fuzzy msgid "Manage available tabs" msgstr "Nuovi file rilasciati" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:63 #, fuzzy msgid "displayed as iframe" msgstr "Visualizzato" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123 #, fuzzy msgid "Display URL as iframe" msgstr "Visualizzato" #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:106 #, fuzzy msgid "View Personal HelloWorld" msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:116 #, fuzzy msgid "HelloWorld Admin" msgstr "Amministrazione tool" #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29 msgid "HelloWorld" msgstr "" #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29 msgid "HelloWorld integration in the forge" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51 #, fuzzy msgid "Unable to add Hudson job." msgstr "Impossibile aggiungere la notifica" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53 msgid "Hudson job added." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81 #, fuzzy msgid "Unable to update Hudson job" msgstr "L'aggiornamento del bookmark è fallito." #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83 #, fuzzy msgid "Hudson job updated." msgstr "Campo personalizzato aggiornato" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95 msgid "Unable to delete Hudson job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97 #, fuzzy msgid "Hudson job deleted." msgstr "Rimosso" #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40 #, php-format msgid "Wrong Job URL: %s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68 #, php-format msgid "Unable to read file at URL: %s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71 #, fuzzy, php-format msgid "File not found at URL: %s" msgstr "Forum non trovato" #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:62 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:88 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:75 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:91 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:104 msgid "Missing Hudson job ID" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:135 msgid "Hudson service is not enabled" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:138 #, fuzzy msgid "Missing group_id parameter." msgstr "Errore - parametri mancanti" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76 #, fuzzy msgid "Success" msgstr "Successo" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:142 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:158 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:166 msgid "In progress" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:146 #, fuzzy msgid "Unstable" msgstr "Fine" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:154 msgid "Failure" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:56 #: www/admin/approve-pending.php:133 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "(*)In attesa di approvazione" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:170 #, fuzzy msgid "Unknown status" msgstr "Stato account Unix" #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40 msgid "Cannot add empty job id" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82 #, fuzzy msgid "Monitored job:" msgstr "Forum sotto controllo" #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96 #, fuzzy msgid "Current used" msgstr "File corrente" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33 #, fuzzy msgid "Hudson/Jenkins" msgstr "Inserisci posizioni" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:35 msgid "" "This plugin contains the Hudson subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own Hudson, and gives some\n" "control over it to the project administrator." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:87 msgid "Continuous Integration Scheduler" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:240 msgid "Hudson Build" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:241 msgid "Hudson Job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:272 msgid "Build performed on:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:275 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:316 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:125 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:165 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:182 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:199 #, fuzzy msgid "Error: Hudson object not found." msgstr "Errore - nessuna versione trovata" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:299 msgid "Last Build:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:300 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:302 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:95 #, fuzzy msgid "Last Success" msgstr "Aggiornato con successo" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:301 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:303 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96 #, fuzzy msgid "Last Failure" msgstr "Inserimento fallito" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:303 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:98 #, fuzzy msgid "No build found for this job." msgstr "Nessuna lista trovata per %1$s" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:308 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:103 #, fuzzy msgid "Weather Report:" msgstr "Genera Report" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:369 #, fuzzy msgid "Hudson access" msgstr "Nessuna modifica" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:371 #, fuzzy msgid "Full access" msgstr "Nessuna modifica" #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26 msgid "Continuous Integration" msgstr "Integrazione continua" #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26 msgid "Continuous Integration with Hudson" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117 #, php-format msgid "Pass (%s)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119 #, php-format msgid "Fail (%s)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121 #, php-format msgid "Skip (%s)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50 #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28 msgid "Hudson" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:218 msgid "Back to jobs list" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:220 www/people/editjob.php:148 #: www/people/people_utils.php:43 msgid "Edit Job" msgstr "Modifica posizione" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:408 #, fuzzy msgid "Job URL:" msgstr "Nome utente:" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:227 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:413 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230 #, fuzzy msgid "Job name:" msgstr "Nome login:" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:234 #, php-format msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:239 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:252 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:417 #, php-format msgid "Trigger a build after %s commits:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:264 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:428 msgid "with (optional) token:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:272 #, fuzzy msgid "Update job" msgstr "Aggiorna" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301 www/admin/cronman.php:43 #: www/people/editjob.php:74 www/people/editjob.php:91 #: www/people/editjob.php:108 msgid "Job" msgstr "Lavoro" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304 #, fuzzy msgid "RSS" msgstr "QRS" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:306 msgid "SVN trigger" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:309 msgid "CVS trigger" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331 #, php-format msgid "Show job %s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:338 #, php-format msgid "Show build #%s of job %s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:338 msgid "build" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342 #, php-format msgid "RSS feed of all builds for %s job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:346 msgid "SVN commit will trigger a build" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:353 msgid "CVS commit will trigger a build" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:371 #, fuzzy msgid "Edit this job" msgstr "Modifica un messaggio" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:377 #, fuzzy, php-format msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il %1$s?" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:378 #, fuzzy msgid "Delete this job" msgstr "Rimuovi questa attività" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:391 msgid "No Hudson jobs associated with this project." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:394 msgid "To add a job, select the link just below." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:404 #, fuzzy msgid "Add job" msgstr "Aggiungi attività" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:45 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:52 #, php-format msgid "%s Builds History" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:47 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:54 #, fuzzy msgid "Builds History" msgstr "Storico" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:64 msgid "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For each build of the list, you can see the build number, the status and the date the build has been scheduled." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:94 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:108 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:108 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:112 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:106 #, fuzzy msgid "Job not found." msgstr "Forum non trovato" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "%s Last Artifacts" msgstr "Elementi assegnati" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:56 #, fuzzy msgid "Last Artifacts" msgstr "Elementi assegnati" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:66 msgid "Show the last successfully published artifacts of one job. To display something, your job needs to publish artifacts." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:45 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52 #, php-format msgid "%s Last Builds" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:47 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54 #, fuzzy msgid "Last Builds" msgstr "Ultimi 7 giorni" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:64 msgid "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, thunder, etc.) meaning that the trend is good or not." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:94 #, fuzzy msgid "Last Build" msgstr "Ultimi 7 giorni" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:57 #, php-format msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "%s Test Results" msgstr "Risultati di ricerca %1$s" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:62 #, fuzzy msgid "Test Results" msgstr "Prossimi risultati" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:72 msgid "Show the test results of the latest build for the selected job.To display something, your job needs to execute tests and publish them. The result is shown on a pie chart." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:110 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:104 #, fuzzy msgid "No test found for this job." msgstr "Nessuna news rifiutata è stata trovata per questa settimana" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:46 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:53 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:99 #, php-format msgid "%s Test Result Trend" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:48 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:55 #, fuzzy msgid "Test Result Trend" msgstr "Prossimi risultati" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:65 msgid "Show the test result trend for the selected job. To display something, your job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and successfull) along time. The number of tests is increasing while the number of build and commits are increasing too." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:70 msgid "One or more failure or pending job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:73 msgid "One or more unstable job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98 msgid "My Hudson Jobs" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103 msgid "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You can of course select the jobs you wish to display by selecting the preferences link of the widget." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138 #, fuzzy msgid "Monitored jobs:" msgstr "Forum sotto controllo" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154 msgid "Use global status:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:59 #, fuzzy msgid "Hudson Jobs" msgstr "Inserisci posizioni" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:89 msgid "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:110 #, fuzzy msgid "No job available." msgstr "Statistiche non disponibili" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:112 #, fuzzy msgid "Browse Hudson/Jenkins plugin" msgstr "Inserisci posizioni" #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:407 #, fuzzy msgid "Error On Query:" msgstr "Errore nell'aggiornamento:" #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:435 #, fuzzy msgid "Missing params" msgstr "Parametri mancanti" #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:445 #, fuzzy msgid "Could Not Delete List: " msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:136 #, fuzzy msgid "View Personal mailman" msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:146 #, fuzzy msgid "View the mailman Administration" msgstr "Amministrazione host virtuale" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:153 #: www/admin/globalroleedit.php:150 www/admin/globalroleedit.php:159 #: www/admin/globalroleedit.php:166 www/my/rmproject.php:88 #: www/project/admin/users.php:277 msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:154 #, fuzzy msgid "Monitored Lists" msgstr "Elementi monitorati" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:168 #, fuzzy msgid "You are not monitoring any lists." msgstr "Non hai richiesto la notifica di alcun file" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:170 #, fuzzy msgid "My Monitored Lists" msgstr "I miei forum monitorati" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:194 #, fuzzy, php-format msgid "Not Object: MailmanList: %d" msgstr "Non è un oggetto: Forum: %d" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:216 #, fuzzy msgid "Mailman plugin" msgstr "Amministrazione Mail" #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28 #, fuzzy msgid "Mailman" msgstr "Amministrazione Mail" #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:46 www/admin/userlist.php:71 msgid "Deleted" msgstr "Rimosso" #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:52 www/mail/admin/index.php:237 msgid "Permanently Delete List" msgstr "Rimuovi la lista in modo permanente" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:49 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:72 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:93 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:64 #: www/mail/admin/index.php:91 www/mail/admin/index.php:115 #: www/mail/admin/index.php:214 #, fuzzy msgid "Error getting the list" msgstr "Errore richiedendo %1$s" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:56 #, fuzzy msgid "List re-created" msgstr "Mailing List aggiunta" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:84 www/mail/admin/index.php:78 msgid "List Added" msgstr "Mailing List aggiunta" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:103 #, fuzzy msgid "List updated" msgstr "Mailing List aggiunta" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:115 www/mail/admin/index.php:137 msgid "Add a Mailing List" msgstr "Aggiungi una Mailing List" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:119 www/mail/admin/index.php:139 #, php-format msgid "Lists are named in this manner:
projectname-listname@%s" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:123 msgid "It will take few minutes for your list to be created." msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:134 www/mail/admin/index.php:150 msgid "Unable to get the lists" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 www/mail/admin/index.php:184 msgid "Mailing List Name" msgstr "Nome Mailing List" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:150 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 www/mail/admin/index.php:187 #: www/mail/admin/index.php:227 msgid "Is Public?" msgstr "Progetto pubblico?" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:156 www/mail/admin/index.php:202 msgid "Add This List" msgstr "Aggiungi questa lista" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:172 #, fuzzy msgid "Mail admin" msgstr "Amministrazione Mail" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:203 msgid "Mailing List Administration" msgstr "Amministrazione di Mailing List" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 plugins/mailman/www/index.php:47 #: www/mail/admin/index.php:256 #, php-format msgid "Unable to get the list %s" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:261 #, php-format msgid "You can administrate lists from here. Please note that private lists can still be viewed by members of your project, but are not listed on %s." msgstr "Puoi amministrare Mailing List da qui. Considera che liste private possono essere viste da membri del progetto, non saranno però elencate su %1$s." #: plugins/mailman/www/admin/index.php:219 www/mail/admin/index.php:264 msgid "Add Mailing List" msgstr "Aggiungi Mailing List" #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:54 #, php-format msgid "Mailing Lists for %s" msgstr "Mailing List per %s" #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:69 #, php-format msgid "No Lists found for %s" msgstr "Nessuna lista trovata per %s" #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:70 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists." msgstr "Amministratori di progetto utilizzano questo link per richiedere mailing list." #: plugins/mailman/www/index.php:64 msgid "You seem to have mailman account with a different name or password. If you want to update mailman information, click on " msgstr "" #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:75 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages." msgstr "Seleziona una lista per scorrere, cercare e inserire messaggi." #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:19 #, fuzzy, php-format msgid "" "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n" "and you are the list administrator.\n" "\n" "This list is: %3$s@%2$s .\n" "\n" "Your mailing list info is at:\n" "%4$s .\n" "\n" "List administration can be found at:\n" "%5$s .\n" "\n" "Your list password is: %6$s .\n" "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n" "\n" "Thank you for registering your project with %1$s." msgstr "Una Mailing List sarà creata entro 6-24 hours sul server %1$sn e tu sarai l'amministratore della Mailing List.nnNome Mailing List: %3$s@%2$s .nnLe informazioni sulla Mailing List si trovano qui:n%4$s .nnAmministrazione Mailing List:n%5$s .nnPassword Mailing List: %6$s .nTi consigliamo di cambiare questa password appena possibile." #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:55 www/mail/index.php:81 msgid "Subscription" msgstr "Iscriviti" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:57 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:133 msgid "Administrate" msgstr "Amministra" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:106 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:166 www/mail/admin/index.php:293 #: www/mail/index.php:94 msgid "Not activated yet" msgstr "Mailing List non attivata" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:109 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169 #, fuzzy msgid "Error during creation" msgstr "Errore durante la fase di rigetto del progetto" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 www/admin/unsubscribe.php:62 #: www/forum/monitor.php:66 msgid "Unsubscribe" msgstr "Disdici abbonamento" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:128 #, fuzzy msgid "Subscribe" msgstr "Disdici abbonamento" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:169 #, fuzzy msgid "Re-create" msgstr "Crea" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:179 #, fuzzy msgid "Administrate from Mailman" msgstr "Amministrazione" #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42 #, fuzzy msgid "Category added successfully" msgstr "Utente aggiunto con successo" #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45 #, fuzzy msgid "Missing category name" msgstr "Parametro mancante" #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126 #, fuzzy, php-format msgid "Ticket %s created successfully." msgstr "Attività creata con successo" #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57 #, fuzzy msgid "Note added successfully." msgstr "Utente aggiunto con successo" #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73 #, fuzzy msgid "Missing version." msgstr "Parametri mancanti" #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36 #, fuzzy msgid "Attachment deleted successfully." msgstr "Tracker Rimosso" #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43 #, fuzzy msgid "Missing Attachment ID to delete." msgstr "Allegato cancellato" #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40 #, fuzzy, php-format msgid "Category %s deleted successfully." msgstr "Rimozione competenza posizione effettuata" #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43 #, fuzzy msgid "Missing parameters to delete category." msgstr "Parametri mancanti" #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39 #, fuzzy msgid "Note deleted successfully" msgstr "Rimozione competenza posizione effettuata" #: plugins/mantisbt/action/deleteuserConf.php:33 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:37 msgid "MantisBT User configuration successfully updated." msgstr "" #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:45 #, fuzzy msgid "Version deleted successfully." msgstr "Rimozione competenza posizione effettuata" #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:48 #, fuzzy msgid "Missing parameters to delete version." msgstr "Parametri mancanti" #: plugins/mantisbt/action/init.php:43 #, fuzzy msgid "MantisBT plugin successfully initialized." msgstr "Attività rimossa" #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:33 #, fuzzy msgid "Failed to initialize user" msgstr "Aggiunta competenza fallita" #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:37 #, fuzzy msgid "MantisBT User successfully initialized." msgstr "Elemento creato con successo" #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37 #, fuzzy msgid "No action, same category name." msgstr "Parametro mancante" #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47 #, fuzzy msgid "Category renamed successfully." msgstr "Creato con successo" #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50 www/people/admin/index.php:60 #, fuzzy msgid "Missing category name." msgstr "Parametro mancante" #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:41 #, fuzzy msgid "MantisBT configuration successfully updated." msgstr "Elemento creato con successo" #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:39 msgid "MantisBT global configuration successfully updated." msgstr "" #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45 #, fuzzy msgid "No type found." msgstr "Nessun elemento trovato" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:33 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool." msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:55 #, fuzzy msgid "Personal MantisBT page" msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:69 #, fuzzy msgid "Tickets Management" msgstr "Gestione file" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:90 #, fuzzy msgid "View Personal MantisBT" msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:90 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:100 #, fuzzy msgid "View Admin MantisBT" msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:100 #, fuzzy msgid "MantisBT administration page" msgstr "Amministrazione di Mailing List" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:183 #, fuzzy msgid "Unable to create user in Mantisbt" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:218 #, fuzzy msgid "Unable to create project in MantisBT" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:228 #: plugins/projectimport/www/index.php:628 www/admin/search.php:178 #, fuzzy msgid "No project found" msgstr "Nessun sottoprogetto trovato" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:239 #, fuzzy msgid "No project found in MantisBT" msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245 #, fuzzy msgid "Cannot delete in database" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:282 msgid "Update MantisBT project" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:286 #, fuzzy msgid "ID MantisBT project not found" msgstr "Errore - nessuna versione trovata" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:384 msgid "Tickets" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:389 msgid "View the roadmap, per version tickets" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:390 msgid "View all tickets." msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:397 msgid "Manage versions, categories and general configuration." msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398 #, fuzzy msgid "View global statistics." msgstr "Statistiche sul sito" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:436 #, fuzzy msgid "Site Global MantisBT Admin" msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:468 msgid "MantisBT project not initialized, missing params" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:586 #, fuzzy msgid "MantisBT project not found" msgstr "Errore - nessuna versione trovata" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:647 #, fuzzy #| msgid "Missing Parameters" msgid "Missing parameters" msgstr "Parametri mancanti" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:689 #, fuzzy msgid "Global MantisBT admin" msgstr "Amministrazione Mail" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:31 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:35 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:39 #, fuzzy msgid "MantisBT" msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:31 #, fuzzy #| msgid "Latest News" msgid "Latest 5 Issues." msgstr "Ultime Notizie" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:39 #, fuzzy msgid "Display the 5 last issues of your project." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:70 msgid "ID" msgstr "ID" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:70 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:57 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:74 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:143 www/people/createjob.php:48 #: www/people/editjob.php:52 www/people/editjob.php:74 #: www/people/editjob.php:164 www/people/people_utils.php:361 #: www/people/people_utils.php:443 www/pm/add_task.php:52 #: www/pm/browse_task.php:199 www/pm/browse_task.php:257 #: www/pm/browse_task.php:403 www/pm/detail_task.php:45 #: www/pm/ganttpage.php:185 www/pm/mod_task.php:61 www/pm/mod_task.php:269 #: www/reporting/timeadd.php:144 www/snippet/package.php:162 #: www/snippet/snippet_utils.php:183 www/snippet/snippet_utils.php:215 #: www/snippet/submit.php:130 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:86 #, fuzzy #| msgid "No items found" msgid "No issues found." msgstr "Nessun elemento trovato" #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:56 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:85 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:40 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:40 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:40 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:92 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:46 msgid "Technical error occurs during data retrieving:" msgstr "" #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:63 #, fuzzy msgid "With Status:" msgstr "Stato" #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128 msgid "Clear filter" msgstr "" #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:201 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129 msgid "Apply filter" msgstr "Applica filtro" #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48 #, fuzzy msgid "Versions:" msgstr "Versione" #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:67 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:70 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:59 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:96 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:145 msgid "Milestone" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:49 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:48 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:41 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:40 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:41 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:51 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:39 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:44 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:71 msgid "Technical error occurs during data retrieving" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:58 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:76 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61 msgid "Reproducibility" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:59 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:75 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:149 msgid "Severity" msgstr "Gravità" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:162 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:64 msgid "Found in" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:112 #, fuzzy msgid "No version defined" msgstr "Nessuna categoria definita" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:120 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:199 msgid "(128 char max)" msgstr "(max 128 car)" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:128 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:207 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:118 #, fuzzy msgid "Additional Informations" msgstr "Informazioni personali" #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54 #, fuzzy msgid "Modify note" msgstr "Modifica attività" #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:83 #, fuzzy msgid "Add note" msgstr "Data inserimento" #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:30 #, fuzzy msgid "Add a new category" msgstr "Aggiungi un progetto" #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:31 #, fuzzy msgid "Add a new version" msgstr "Inserisci una nuova versione" #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:54 #, fuzzy msgid "Version Detail" msgstr "Versione" #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:48 #, fuzzy msgid "Target Date" msgstr "Data inizio" #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:46 #, fuzzy msgid "Tickets per Status" msgstr "Stato attività" #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 msgid "Fixed" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51 www/activity/index.php:317 #: www/reporting/usersummary.php:59 www/stats/site_stats_utils.php:269 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "chiuso" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:32 #, fuzzy msgid "Manage your account for the URL" msgstr "Account personale" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:36 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:51 #, fuzzy msgid "MantisBT User" msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:37 #, fuzzy msgid "Specify your MantisBT user." msgstr "Aggiorna password" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:38 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53 #, fuzzy #| msgid "Change Password" msgid "MantisBT Password" msgstr "Cambia password" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:39 #, fuzzy msgid "Specify the password of this MantisBT user." msgstr "Aggiorna password" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:45 #, fuzzy msgid "Manage categories" msgstr "Aggiungi categorie" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:60 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Nome reale" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:71 #, fuzzy msgid "No Categories" msgstr "Nessuna categoria trovata" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:50 #: plugins/mantisbt/view/init.php:55 msgid "Use the global configuration defined at forge level" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:51 #: plugins/mantisbt/view/init.php:54 #, fuzzy msgid "Use global configuration" msgstr "Il codice hash di conferma non è valido." #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:56 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:35 #: plugins/mantisbt/view/init.php:59 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:58 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:39 #: plugins/mantisbt/view/init.php:63 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43 #, fuzzy msgid "Specify the password of this user." msgstr "Aggiorna password" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:62 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38 #: plugins/mantisbt/view/init.php:62 #, fuzzy msgid "SOAP User" msgstr "Aggiungi utente" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66 #, fuzzy #| msgid "Old Password" msgid "SOAP Password" msgstr "Vecchia password" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:46 #, fuzzy msgid "Manage versions" msgstr "Versione package" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:55 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:182 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:66 #, fuzzy msgid "No versions" msgstr "Versione" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:70 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:133 #, fuzzy msgid "Edit ticket" msgstr "Modifica un gruppo" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:77 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62 #, fuzzy msgid "Submit Date" msgstr "Inserito da" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:78 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63 #, fuzzy msgid "Update Date" msgstr "Aggiorna" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:112 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 #, fuzzy msgid "Reporter" msgstr "Reportistica" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:115 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88 www/include/html.php:399 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:163 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:90 msgid "Fixed in" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:164 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:65 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Grande" #: plugins/mantisbt/view/init.php:67 #, fuzzy msgid "Specify the password of this SOAP User." msgstr "Aggiorna password" #: plugins/mantisbt/view/init.php:70 #, fuzzy msgid "Create the project in MantisBT" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: plugins/mantisbt/view/init.php:71 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ? The current project name will be used." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/init.php:74 #, fuzzy msgid "Link with an existing project in MantisBT" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: plugins/mantisbt/view/init.php:75 msgid "Specify the name of the project already created in MantisBT" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/init.php:79 plugins/mantisbt/view/inituser.php:56 #, fuzzy msgid "Initialize" msgstr "Parametro non valido" #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:45 msgid "You need to setup your mantisbt account per URL." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:48 #, fuzzy msgid "User configuration for URL" msgstr "Il codice hash di conferma non è valido." #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:52 msgid "Specify your MantisBT user to be used. This user MUST already exists." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:54 msgid "Specify the password of your user." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:31 #, fuzzy msgid "Jump to ticket" msgstr "Modifica un gruppo" #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:33 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:66 msgid "Display filter rules" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:105 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:154 msgid "no-handler" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:179 msgid "No versions to display" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:61 #, fuzzy msgid "No attached files for this ticket." msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto" #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:74 #: www/project/admin/editimages.php:256 msgid "Add File" msgstr "Aggiungi file" #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:50 msgid "Woops: wrong issue id" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:56 msgid "Ticket" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:75 #, fuzzy msgid "No data to retrieve." msgstr "Nessun dato da visualizzare" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:128 #, fuzzy msgid "No tickets to display." msgstr "%1$s domande trovate" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:141 msgid "Bug ID" msgstr "ID bug" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:155 #, fuzzy msgid "Last Update" msgstr "Mailing List aggiunta" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:196 #, fuzzy msgid "Add a new ticket" msgstr "Aggiungi un progetto" #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130 msgid "Modify" msgstr "Modifica" #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:71 #, fuzzy msgid "No notes for this ticket" msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:45 #, fuzzy msgid "Invalid User not active" msgstr "Utente non valido" #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:63 #: plugins/quota_management/www/index.php:60 #: plugins/quota_management/www/index.php:74 #, fuzzy msgid "You are not a member of this project" msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:76 #: plugins/mantisbt/www/index.php:183 plugins/mantisbt/www/index.php:268 msgid "Your mantisbt user is not initialized." msgstr "" #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:94 #, fuzzy msgid "No idAttachment" msgstr "Allegati" #: plugins/mantisbt/www/index.php:66 plugins/quota_management/www/index.php:37 #: www/developer/index.php:45 #, fuzzy msgid "User not active" msgstr "Nome utente:" #: plugins/mantisbt/www/index.php:73 plugins/mantisbt/www/index.php:253 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized." msgstr "" #: plugins/mantisbt/www/index.php:87 msgid "Your mantisbt user is not initialized for this URL." msgstr "" #: plugins/mantisbt/www/index.php:149 plugins/mantisbt/www/index.php:228 #, php-format msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page" msgstr "" #: plugins/mantisbt/www/index.php:217 #, fuzzy msgid "None of your projects are using MantisBT plugin." msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto" #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:35 #, fuzzy msgid "My Tickets" msgstr "Per attività" #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:37 #, fuzzy msgid "View My tickets." msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:40 msgid "Manage your mantisbt account." msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:46 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29 #, fuzzy msgid "Mediawiki" msgstr "File multimediale inserito" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:48 msgid "This plugin allows each project to embed Mediawiki under a tab." msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:101 #, fuzzy msgid "Mediawiki Space" msgstr "File multimediale inserito" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:192 msgid "Mediawiki read access" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:193 msgid "No reading" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:198 msgid "Mediawiki write access" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:199 #, fuzzy msgid "No editing" msgstr "Votazione" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:200 #, fuzzy msgid "Edit existing pages only" msgstr "Risposte esistenti" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:201 #, fuzzy msgid "Edit and create pages" msgstr "Modifica un messaggio" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:202 msgid "Edit, create, move, delete pages" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:206 #, fuzzy msgid "Mediawiki file upload" msgstr "File multimediale inserito" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:207 #, fuzzy msgid "No uploading" msgstr "File da inserire" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:208 #, fuzzy msgid "Upload permitted" msgstr "Invia file" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:209 #, fuzzy msgid "Upload and re-upload" msgstr "Upload di un nuovo file" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:213 msgid "Mediawiki administrative tasks" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:215 msgid "Edit interface, import XML dumps" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:342 #, fuzzy msgid "MediaWiki Plugin admin" msgstr "Amministrazione Mail" #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29 msgid "Mediawiki integration in the forge" msgstr "" #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:221 #: plugins/projectimport/www/index.php:567 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:274 msgid "Project Summary" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29 msgid "wiki" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38 plugins/moinmoin/www/frame.php:38 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:68 #, php-format msgid "Mediawiki for project %s (directory %s) not created yet, please wait for a few minutes." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:81 msgid "This script must be run from the command line!" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:89 #, php-format msgid "Project %s does not use the Mediawiki plugin" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:38 #, fuzzy msgid "Invalid file upload" msgstr "Nome non valido" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42 msgid "Not a valid PNG image" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:44 #, php-format msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot copy file to target directory %s" msgstr "Il file non può essere spostato nella directory finale" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:51 #, fuzzy msgid "Cannot overwrite existing file" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57 #, fuzzy msgid "Cannot move file to target location" msgstr "Il file non può essere spostato nella directory finale" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:59 #, fuzzy msgid "New file installed successfully" msgstr "Rimozione file eseguita" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:97 #, php-format msgid "Not a directory or could not access contents of %s" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:103 msgid "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads ('enable_uploads'). Contact your admin." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115 #, fuzzy msgid "File successfully removed" msgstr "Elemento creato con successo" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:117 #, fuzzy msgid "File removal error" msgstr "Effettuato l'upload del file" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:160 #, fuzzy msgid "MediaWiki Plugin Admin for " msgstr "Amministrazione Mail" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:161 #, fuzzy #| msgid "Project Admin" msgid "MediaWiki Project Admin" msgstr "Amministrazione progetto" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167 msgid "Nightly XML dump" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:168 #, php-format msgid "Download the nightly created XML dump (backup) here." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:171 msgid "This project's wiki logo : $wgLogo" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:174 #, fuzzy msgid "Current logo:" msgstr "File corrente" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:178 #, fuzzy msgid "No per-project logo currently installed." msgstr "Nessun file inserito" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:183 #, fuzzy msgid "Upload a new logo" msgstr "Upload di un nuovo file" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:184 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190 msgid "This direct sftp:// link only works with some browsers, such as Konqueror." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:201 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:202 #, fuzzy msgid "Upload new logo" msgstr "Upload di un nuovo file" #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:37 msgid "" "This plugin allows the site administrator to display a message banner\n" "on all pages, e.g. for maintenance announcements." msgstr "" #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:50 #, fuzzy msgid "Configure Global Message" msgstr "Gestione configurazioni" #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:54 #, fuzzy msgid "Configure Message" msgstr "Gestione configurazioni" #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:61 #: www/include/Layout.class.php:1346 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "chiuso" #: plugins/message/www/index.php:56 #, fuzzy msgid "New message available." msgstr "Statistiche non disponibili" #: plugins/message/www/index.php:60 #, fuzzy #| msgid "Mass update" msgid "Message updated." msgstr "Aggiornamento multiplo" #: plugins/message/www/index.php:62 #, fuzzy #| msgid "Message Body" msgid "Message removed." msgstr "Contenuto del messaggio" #: plugins/message/www/index.php:72 #, fuzzy msgid "Global Message Administration" msgstr "Amministrazione" #: plugins/message/www/index.php:74 msgid "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)" msgstr "" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:32 msgid "MoinMoinWiki" msgstr "" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:34 msgid "This plugin allows each project to embed MoinMoinWiki under a tab." msgstr "" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:78 #, fuzzy msgid "MoinMoin Space" msgstr "File multimediale inserito" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:165 msgid "MoinMoin Wiki access" msgstr "" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:168 #, fuzzy msgid "Write access" msgstr "Nessuna modifica" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:169 #, fuzzy msgid "Admin access" msgstr "Nessuna modifica" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12 msgid "OAuth Access Tokens" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13 msgid "Provider" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13 msgid "Token Key" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13 msgid "Token Secret" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:183 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74 msgid "OAuth Providers" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35 msgid "Get more Access tokens" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20 msgid "Step 3: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22 msgid "Exchange the authorized request token for an access token" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75 #, fuzzy msgid "New access token received and saved!" msgstr "Non sono state trovate notizie" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76 #, fuzzy msgid "Access Token Key: " msgstr "Accesso negato" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77 msgid "Access Token Secret: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:79 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75 #, fuzzy msgid "Get Access tokens" msgstr "Accesso negato" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:80 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75 #, fuzzy msgid "Access tokens" msgstr "Accesso negato" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:44 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83 msgid "Consumer Key" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:54 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93 #, fuzzy msgid "Request Token URL" msgstr "Richiedi di partecipare al progetto" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:59 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98 msgid "Authorization URL" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:64 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103 #, fuzzy msgid "Access Token URL" msgstr "Accesso negato" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75 msgid "Do not verify SSL Certificate" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80 msgid "Step 1: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82 #, fuzzy msgid "Get Request Token" msgstr "Richiedi di partecipare al progetto" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:130 msgid "Error in curl: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:137 msgid "New request token received!" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138 #, fuzzy msgid "Request Token Key" msgstr "Richiedi di partecipare al progetto" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139 #, fuzzy msgid "Request Token Secret" msgstr "Richiedi di partecipare al progetto" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:158 msgid "Step 2: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:160 msgid "Authorize the Request Token (from " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:168 #, fuzzy msgid "Error in retrieving request token" msgstr "Errore nell'inserimento di questa domanda" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:178 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81 msgid "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please ask your forge administer to create one." msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13 msgid "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth enabled services." msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14 msgid "Accessing resources with OAuth" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17 msgid "Providers" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49 msgid "Resource URL" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54 msgid "HTTP Request" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62 msgid "POST data" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77 #, fuzzy msgid "No access tokens have been created for this provider" msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84 msgid "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the links below to get started" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29 #, fuzzy msgid "Edit OAuth Provider" msgstr "Autore" #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88 msgid "Consumer Secret" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:69 #, fuzzy msgid "Update Provider" msgstr "Aggiorna" #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69 #, fuzzy msgid "Add a new OAuth provider" msgstr "Aggiungi una nuova competenza" #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108 #, fuzzy msgid "Add provider" msgstr "Aggiungi sondaggio" #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:167 #, fuzzy msgid "View Personal oauthprovider" msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:178 #, fuzzy msgid "oauthprovider Admin" msgstr "Indirizzo IP" #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184 #, fuzzy msgid "Manage OAuth consumers" msgstr "Gestisci campi personalizzati" #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:184 msgid "OAuth provider plugin" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54 msgid "Consumer name" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:76 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55 msgid "Key" msgstr "Legenda" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:81 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56 msgid "Secret" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60 #, fuzzy msgid "Authorized on" msgstr "Autore" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112 #, fuzzy msgid "No access tokens were found!" msgstr "Non sono state trovate notizie" #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55 msgid "Pending authorization requests via OAuth" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98 #, php-format msgid "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf (asked %s)" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120 msgid "Authorize" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128 msgid "Deny" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45 #, fuzzy msgid "OAuth" msgstr "Autore" #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153 #, fuzzy msgid "OAuth Provider" msgstr "Autore" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:46 msgid "Manage Consumer" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:49 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:94 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84 #, fuzzy msgid "Update Consumer" msgstr "Aggiorna query" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:100 #, fuzzy msgid "Delete Consumer" msgstr "Rimuovi query" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42 msgid "OAuth consumers" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 msgid "Consumer" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61 #, fuzzy msgid "Manage" msgstr "Cron Manager" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119 #, fuzzy msgid "Create Consumer" msgstr "Crea" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85 msgid "Regenerate keys & Update Consumer" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73 msgid "Consumers" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65 #, fuzzy msgid "Request Tokens" msgstr "Richiedi di partecipare al progetto" #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57 #, fuzzy msgid "Authorized" msgstr "Autore" #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118 #, fuzzy msgid "No request tokens were found!" msgstr "%1$s domande trovate" #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57 #, fuzzy msgid "Authorization Denied" msgstr "Autorizzazione negata" #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59 #, php-format msgid "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The pending OAuth token request has been deleted." msgstr "" #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:38 msgid "online_help!" msgstr "" #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:40 msgid "This is a online_help plugin within FusionForge." msgstr "" #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:88 msgid "Get Help" msgstr "" #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:145 #, fuzzy msgid "View Personal oslc" msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:155 #, fuzzy msgid "oslc Admin" msgstr "Amministrazione tool" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:33 msgid "Enable use of phpcaptcha (more information www.phpcaptcha.org)" msgstr "" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:45 msgid "Wrong captcha code" msgstr "" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:55 msgid "Reload image." msgstr "" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:57 msgid "Write captcha here:" msgstr "" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:61 msgid "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more informations." msgstr "" #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:27 msgid "Missing require to use this plugin. You need ARC2_OSLCCoreRDFJSONParserPlugin.php" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124 msgid "error: no supported provider for " msgstr "" #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:175 #, fuzzy msgid "Import projects" msgstr "Per il progetto" #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:175 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:187 msgid "Project import plugin" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:187 #, fuzzy msgid "Import users" msgstr "Ore Totali" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:100 #, fuzzy, php-format msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s" msgstr "Il file non può essere spostato nella directory finale" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:132 msgid "Opening fileinfo database failed" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:164 msgid "Uploaded files available" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92 #: plugins/quota_management/www/quota.php:179 #: plugins/quota_management/www/quota.php:338 msgid "name" msgstr "nome" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167 #: plugins/projectimport/www/index.php:585 msgid "type" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:168 #, fuzzy msgid "selected ?" msgstr "Rimuovi template" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:359 #, fuzzy msgid "Please select only one file" msgstr "È necessario selezionare un file." #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:364 #, fuzzy msgid "File not found on server" msgstr "Forum non trovato" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:377 msgid "Please either select existing file OR upload new file" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388 #, php-format msgid "File “%s” uploaded and pre-selected" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397 #, fuzzy msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Il file supera il limite massimo; contatta l'amministratore del sito per effettuare l'upload di questo file." #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:399 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405 #, fuzzy msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Parametro mancante" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407 #, fuzzy msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Aggiunta competenza fallita" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:411 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown upload error %d" msgstr "Errore sconosciuto nell'invio del file." #: plugins/projectimport/www/index.php:151 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:195 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:165 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:163 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:85 msgid "Project importer" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:176 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:195 msgid "Users found in imported file" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:282 #, php-format msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:295 #, php-format msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:301 #, php-format msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:317 msgid "Optionally change for another existing user" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:320 msgid "Select existing user" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:329 #, fuzzy msgid "to be added to project" msgstr "Aggiungi un progetto" #: plugins/projectimport/www/index.php:342 #, fuzzy msgid "need to add to project" msgstr "Aggiungi un progetto" #: plugins/projectimport/www/index.php:381 msgid "Failed to find existing users matching some imported users." msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:382 msgid "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form bellow, and re-submit it:" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:385 msgid "You may change some mappings and re-submit." msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:390 msgid "Matching imported users to existing forge users" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:393 msgid "Imported user logname" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:394 msgid "Imported user email" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:395 #, fuzzy msgid "Initial role" msgstr "Parametro non valido" #: plugins/projectimport/www/index.php:397 msgid "Map to existing user (role)" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:399 msgid "Mapped to existing user" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:421 #, fuzzy msgid "Matching new project members roles" msgstr "Elenco partecipanti al progetto" #: plugins/projectimport/www/index.php:424 #, fuzzy msgid "New project member" msgstr "Nome progetto" #: plugins/projectimport/www/index.php:425 msgid "Imported users mapped to it" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:426 #, fuzzy msgid "New role" msgstr "Nuovo ruolo" #: plugins/projectimport/www/index.php:472 #, php-format msgid "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the project: need to add it as role “%s”." msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:483 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to find mapped user “%s”" msgstr "Aggiunta competenza fallita" #: plugins/projectimport/www/index.php:564 #, fuzzy msgid "Details of imported project: " msgstr "Elenco utenti del progetto:" #: plugins/projectimport/www/index.php:578 msgid "Project's spaces found" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:584 #, fuzzy msgid "uri" msgstr "Id utente" #: plugins/projectimport/www/index.php:586 msgid "Import space ?" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:632 #, fuzzy msgid "parsing problem" msgstr "File esistenti" #: plugins/projectimport/www/index.php:685 msgid "Confirm selected file or upload a new one" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:688 msgid "Select a file or upload a new one" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:691 #, fuzzy msgid "Please upload a file" msgstr "Seleziona un file FTP:" #: plugins/projectimport/www/index.php:717 #, fuzzy msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project" msgstr "Non è possibile inserire news per un progetto se non si è un amministratore del progetto" #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:43 msgid "Missing require to use this plugin. You need arc/ARC2.php" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:47 msgid "Missing require to use this plugin. You need OpenDocument.php" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:264 msgid "Failed to create project" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:270 #, fuzzy msgid "Created project" msgstr "Progetti privati" #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72 #, fuzzy msgid "Users importer" msgstr "Reportistica sulle consuntivazioni per utente" #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:220 #, fuzzy msgid "Failed to create user" msgstr "Aggiunta competenza fallita" #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:223 #, fuzzy msgid "Created user" msgstr "Creato da" #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:7 #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:20 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12 #, fuzzy msgid "Project labels" msgstr "File rilasciati per il progetto" #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:9 msgid "" "This can be used to highlight some projects on a forge, for instance\n" "for a \"project of the month\"." msgstr "" #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:20 #, fuzzy msgid "Project labels plugin" msgstr "File rilasciati per il progetto" #: plugins/projectlabels/www/index.php:25 #, php-format msgid "Cannot insert new label: %s" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:28 #, fuzzy msgid "Project label added." msgstr "Progetti aggiunti" #: plugins/projectlabels/www/index.php:39 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47 #, php-format msgid "Cannot delete label: %s" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:51 #, fuzzy msgid "Project label deleted." msgstr "File rilasciati per il progetto" #: plugins/projectlabels/www/index.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot add label onto project: %s" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/projectlabels/www/index.php:72 #, fuzzy msgid "The label has been added to the project." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: plugins/projectlabels/www/index.php:75 msgid "No such project." msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:86 #, php-format msgid "Cannot remove label: %s" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:89 #, fuzzy msgid "The label has been removed from the project." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: plugins/projectlabels/www/index.php:103 #, php-format msgid "Cannot modify label: %s" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:106 #, fuzzy msgid "Label has been saved." msgstr "Il messaggio è stato inviato" #: plugins/projectlabels/www/index.php:120 #, fuzzy msgid "Label name:" msgstr "Nome reale" #: plugins/projectlabels/www/index.php:122 #: plugins/projectlabels/www/index.php:199 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:125 #: plugins/projectlabels/www/index.php:145 msgid "This label currently looks like this:" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:126 #, fuzzy msgid "Save this label" msgstr "Salva Posizione" #: plugins/projectlabels/www/index.php:140 #, fuzzy msgid "Manage labels" msgstr "Nuovi file rilasciati" #: plugins/projectlabels/www/index.php:141 msgid "You can edit the labels that you have already created." msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:154 #, fuzzy msgid "This label is used on the following group:" msgid_plural "This label is used on the following groups:" msgstr[0] "Questo utente è membro dei seguenti progetti:" msgstr[1] "Questo utente è membro dei seguenti progetti:" #: plugins/projectlabels/www/index.php:165 #, fuzzy msgid "[Remove this label]" msgstr "Elimina questo filtro" #: plugins/projectlabels/www/index.php:168 #, fuzzy msgid "This label is not used on any group." msgstr "Questo utente non è membro di nessun progetto." #: plugins/projectlabels/www/index.php:175 #, fuzzy msgid "Add label to project" msgstr "Aggiungi un progetto" #: plugins/projectlabels/www/index.php:180 #, fuzzy msgid "[Edit this label]" msgstr "Modifica la tabella %1$ss" #: plugins/projectlabels/www/index.php:182 #, fuzzy msgid "[Delete this label]" msgstr "Rimuovi questa attività" #: plugins/projectlabels/www/index.php:190 #, fuzzy msgid "Add new labels" msgstr "Aggiungi un nuovo task" #: plugins/projectlabels/www/index.php:191 msgid "You can create new labels with the form below." msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:197 msgid "Name of the label:" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:198 #, fuzzy msgid "potm" msgstr "Reportistica" #: plugins/projectlabels/www/index.php:201 msgid "Project of the month!" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:203 #, fuzzy msgid "Add label" msgstr "Data inserimento" #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32 #, fuzzy msgid "This project already has a parent" msgstr "Rilasci di questo progetto" #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35 #, fuzzy msgid "Successfully added child" msgstr "Aggiunto." #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37 #, fuzzy msgid "Failed to add child" msgstr "Aggiunta competenza fallita" #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:31 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:33 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32 #, fuzzy msgid "Successfully removed child" msgstr "Elemento creato con successo" #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34 #, fuzzy msgid "Failed to remove child" msgstr "Aggiunta competenza fallita" #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32 #, fuzzy msgid "Successfully removed parent" msgstr "Elemento creato con successo" #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34 msgid "Failed to remove parent" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:33 #, fuzzy msgid "Failed to update global configuration." msgstr "L'aggiornamento del bookmark è fallito." #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:37 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:34 #, fuzzy msgid "Failed to update configuration." msgstr "L'aggiornamento del bookmark è fallito." #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:38 #, fuzzy msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated." msgstr "Informazioni progetto aggiornate" #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33 #, fuzzy msgid "Task done." msgstr "Id attività" #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35 #, fuzzy msgid "Failed to do task." msgstr "Aggiunta competenza fallita" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31 #, fuzzy msgid "Project Hierarchy" msgstr "Nome progetto" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:33 msgid "Organise projects hierarchicaly, relation type 1-n" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:93 #, fuzzy msgid "Hierarchy Admin" msgstr "Amministrazione progetto" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:93 msgid "Configure the projects-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf features)" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:116 #, fuzzy msgid "Per Category" msgstr "Categoria superiore" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117 #, fuzzy msgid "Per Hierarchy" msgstr "Ricerca" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118 msgid "Browse per category the available projects. Some projects might not appear here they do not choose any categories" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119 msgid "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as father and sons" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:177 #, fuzzy msgid "No Tree to display." msgstr "%1$s domande trovate" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:591 #, fuzzy msgid "Global Hierarchy admin" msgstr "Ricerca" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:591 msgid "Configure the projets-hierarchy plugin (docman, tree, delegate, globalconf features)" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:608 #, fuzzy msgid "Site Global Hierarchy Admin" msgstr "Ricerca" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:815 #, fuzzy msgid "Select a project" msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:817 #, fuzzy msgid "Add Child project" msgstr "Aggiungi un progetto" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:820 #, fuzzy msgid "No other project available" msgstr "Non ci sono sottoprogetti pubblici" #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:46 #, fuzzy msgid "Link Type" msgstr "Tipo file" #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:47 msgid "Share" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/include/hierarchy_utils.php:48 msgid "Navigation" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:30 msgid "Modify the hierarchy" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:34 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Progetti privati" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:37 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:48 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:60 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:75 #, fuzzy msgid "Browse this project" msgstr "Uscire dal Progetto" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:38 #, fuzzy msgid "Remove parent project" msgstr "Report per sottoprogetto" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:44 #, fuzzy msgid "Children" msgstr "%1$s progetti" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:49 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61 msgid "Remove child project" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:66 #, fuzzy msgid "Add new child" msgstr "Aggiungi nuovo campo personalizzato" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:69 #, fuzzy msgid "Pending hierarchy request" msgstr "Richieste pendenti" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:75 #, fuzzy msgid "Validate parent" msgstr "Parametro non valido" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:77 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "Mittente" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:82 #, fuzzy msgid "No pending requests" msgstr "Nessuna richiesta pendente" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32 msgid "Cannot retrieve data from DB" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:33 #, fuzzy msgid "Manage Global Forge Configuration" msgstr "Il codice hash di conferma non è valido." #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:38 msgid "Enable visibily in hierarchy tree." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:38 #, fuzzy msgid "Enable Tree" msgstr "Fine" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:46 #, fuzzy msgid "Enable Docman" msgstr "Fine" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:34 #, fuzzy msgid "Manage project configuration" msgstr "DocManager: Documentazione progetto" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:46 msgid "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in parent docman tab." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65 msgid "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project level." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:65 #, fuzzy msgid "Enable forge global configuration" msgstr "Il codice hash di conferma non è valido." #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:33 #, fuzzy msgid "Enable hierarchical browsing" msgstr "Cerca in" #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:36 #, fuzzy msgid "Disable hierarchical browsing" msgstr "Cerca in" #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:50 msgid "Linked projects" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54 #, fuzzy msgid "Parent Project" msgstr "Progetti privati" #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:64 #, fuzzy msgid "Direct link to project" msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:30 #, fuzzy msgid "Quota Management" msgstr "Nome progetto" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:32 msgid "This is a quota_management plugin within FusionForge." msgstr "" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:52 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:68 msgid "View the quota_management Administration" msgstr "" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:65 msgid "Quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:77 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39 msgid "Ressources usage and quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/index.php:81 #, fuzzy msgid "You are not Admin of this project" msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44 msgid "Quota Manager Admin" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61 msgid "Successfully updated quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88 msgid "Projects disk quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91 #: plugins/quota_management/www/quota.php:176 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337 msgid "id" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94 #: plugins/quota_management/www/quota.php:198 msgid "disk quota soft" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201 msgid "disk quota hard" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:157 msgid "Projects ressources use" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:162 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186 msgid "project" msgstr "progetto" #: plugins/quota_management/www/quota.php:168 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192 #, fuzzy msgid "others" msgstr "Altro" #: plugins/quota_management/www/quota.php:169 msgid "Download - without quota control" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:183 msgid "database" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:195 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301 #: plugins/quota_management/www/quota.php:369 msgid "total" msgstr "totale" #: plugins/quota_management/www/quota.php:333 msgid "Users disk use" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:343 msgid "disk" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49 msgid "Project quota manager" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59 msgid "Documents search engine" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126 msgid "Download project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128 msgid "Without quota control" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133 msgid "Home project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141 msgid "With ftp and home quota control" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139 msgid "FTP project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145 msgid "CVS project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153 msgid "With cvs and svn quota control" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151 msgid "Subversion project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161 msgid "Database" msgstr "Database" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203 msgid "quota type" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165 msgid "quantity" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207 msgid "size" msgstr "dimensione" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198 msgid "Disk space" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252 msgid "Quota exceeded" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258 msgid "Quota disk management" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262 msgid "Quota settings" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268 msgid "Quota soft" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271 msgid "Quota hard" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276 msgid "Home, Ftp" msgstr "" #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:33 msgid "" "This plugin contains the GNU Arch subsystem of FusionForge. It allows\n" "each FusionForge project to have its own Arch repository, and gives\n" "some control over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:47 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:82 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:96 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:89 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:57 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:93 #, php-format msgid "Documentation for %1$s is available at %2$s." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:35 msgid "Bazaar" msgstr "Bazaar" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:37 msgid "" "This plugin contains the Bazaar subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own Bazaar repository, and gives some control\n" "over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:76 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:90 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:84 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:189 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:87 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates, %2$s adds" msgstr "%1$s aperti / %2$s totali" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:90 #, fuzzy msgid "Anonymous Bazaar Access" msgstr "Spazio FTP anonimo" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:93 msgid "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access with the following command." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:107 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:119 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:102 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:119 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:151 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:86 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:103 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164 #, fuzzy, php-format msgid "Developer %s Access via SSH" msgstr "Sviluppatori (test)" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:110 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:122 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:105 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:122 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:154 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:104 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:142 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:155 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:167 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:182 #, php-format msgid "Only project developers can access the %s tree via this method." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:112 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:124 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:124 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:156 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:180 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:209 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:88 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:105 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:144 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:169 msgid "SSH must be installed on your client machine." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:114 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:128 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:128 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:160 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:193 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:224 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:89 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:97 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:107 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:114 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:146 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:157 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:173 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:186 msgid "Enter your site password when prompted." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:130 msgid "branchname" msgstr "nome branch" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:126 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:109 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:126 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:158 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:210 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:106 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:171 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:184 msgid "Substitute developername with the proper value." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:130 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:132 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:213 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:227 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:102 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:115 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:175 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:188 msgid "developername" msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:141 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:154 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:182 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:200 #, fuzzy, php-format msgid "%s Repository Browser" msgstr "Repository SCM" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:143 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:116 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:156 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:184 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:202 #, php-format msgid "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this project's code." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:145 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:186 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:204 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:149 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:162 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:195 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:208 #, fuzzy, php-format msgid "Browse %s Repository" msgstr "Repository SCM" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:92 msgid "ClearCase Access" msgstr "" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:95 #, php-format msgid "Either mount the VOB with cleartool mount %1$s or select the %1$s VOB in your ClearCase Explorer." msgstr "" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:112 msgid "History" msgstr "Storico" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:114 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122 #, fuzzy msgid "Browse the ClearCase tree" msgstr "Consulta albero Trove" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:144 msgid "ClearCase server" msgstr "" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168 #, fuzzy, php-format msgid "add" msgid_plural "adds" msgstr[0] "Aggiungi" msgstr[1] "Aggiungi" #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept." msgstr "" #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60 #, fuzzy msgid "Anonymous CPOLD Access" msgstr "Spazio FTP anonimo" #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63 #, php-format msgid "This project's CPOLD repository can be accessep anonymously at %s." msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:35 msgid "CVS" msgstr "CVS" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:37 msgid "" "This plugin contains the CVS subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own CVS repository, and gives some control\n" "over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:70 #, php-format msgid "%1$s commits, %2$s adds" msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:84 #, fuzzy msgid "Anonymous CVS Access" msgstr "Spazio FTP anonimo" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:86 msgid "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction set. The module you wish to check out must be specified as the modulename. When prompted for a password for anonymous, simply press the Enter key." msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:90 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:115 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:132 msgid "modulename" msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:145 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:173 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:271 #, fuzzy msgid "Download the nightly snapshot" msgstr "Scarica l'archivio CVS creato ogni notte" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:180 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:218 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:362 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:144 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224 #: www/stats/site_stats_utils.php:284 msgid "Adds" msgstr "Aggiunte" #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44 #, fuzzy #| msgid "Create new repository:" msgid "Invalid CVS repository: " msgstr "Crea nuova risposta:" #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47 #, fuzzy msgid "Invalid username: " msgstr "Utente non valido" #: plugins/scmcvs/www/acl.php:53 #, fuzzy, php-format msgid "User not found %s" msgstr "Forum non trovato" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:35 msgid "Darcs" msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:37 msgid "" "This plugin contains the Darcs subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own Darcs repository, and gives some control\n" "over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:123 msgid "where REPO can be: " msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:123 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:643 msgid ", " msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:128 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "Nessuna categoria definita" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132 #, fuzzy msgid "Repository not yet created, wait an hour." msgstr "Repository SCM" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:139 #, fuzzy msgid "Anonymous Darcs Access" msgstr "Spazio FTP anonimo" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:142 msgid "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access with the following command." msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:201 #, fuzzy msgid "No repositories to browse" msgstr "Usa Statistiche" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:219 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:363 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:145 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:225 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Aggiorna" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:642 #, fuzzy msgid "Repository to be created: " msgstr "Repository SCM" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:646 msgid "Create new repository:" msgstr "Crea nuova risposta:" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:647 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1152 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1176 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:763 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:787 #, fuzzy msgid "Repository name" msgstr "Repository SCM" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:649 msgid "Clone" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:44 msgid "Git" msgstr "Git" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:46 msgid "" "This plugin contains the Git subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own Git repository, and gives some\n" "control over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:113 #, fuzzy msgid "Anonymous Access" msgstr "Spazio FTP anonimo" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:116 msgid "This project's Git repository can be checked out through anonymous access with the following command." msgid_plural "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access with the following commands." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:134 #, fuzzy msgid "Member repository" msgid_plural "Members repositories" msgstr[0] "Sviluppatori (test)" msgstr[1] "Sviluppatori (test)" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:138 msgid "One of this project's members also has a personal Git repository that can be checked out anonymously." msgid_plural "Some of this project's members also have personal Git repositories that can be checked out anonymously." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:170 #, fuzzy msgid "Developer Access" msgstr "Sviluppatori (test)" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:175 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:204 msgid "via SSH" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:177 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:190 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:206 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:221 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method." msgid_plural "Only project developers can access the Git repositories via this method." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:188 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:219 msgid "via \"smart HTTP\"" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233 msgid "No access protocol has been allowed for the Git plugin in scmgit.ini: use_ssh, use_smarthttp and use_dav are disabled" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:244 msgid "Access to your personal repository" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:245 msgid "You have a personal repository for this project, accessible through the following methods. Enter your site password when prompted." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:256 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:258 msgid "Request a personal repository" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:257 msgid "You can clone the project repository into a personal one into which you alone will be able to write. Other members of the project will only have read access. Access for non-members will follow the same rules as for the project's main repository. Note that the personal repository may take some time before it is created (less than an hour in most situations)." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:313 #, fuzzy msgid "Git Repository Browser" msgstr "Repository SCM" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:314 msgid "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this project's code. You may also view the complete history of any file in the repository." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:318 #, fuzzy msgid "Browse main git repository" msgstr "Repository SCM" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:333 #, fuzzy msgid "Browse extra git repository" msgstr "Repository SCM" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:345 #, fuzzy msgid "Browse personal git repository" msgstr "Sviluppatori (test)" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1026 #, fuzzy msgid "Git Commits" msgstr "Commit" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1044 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1049 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:662 #, fuzzy msgid "This repository name is not valid" msgstr "Utente non valido" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1062 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:657 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:675 #, fuzzy, php-format msgid "A repository %s already exists" msgstr "La query esiste già" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1088 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:700 msgid "Invalid URL from which to clone" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1097 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:709 #, fuzzy, php-format msgid "Clone of %s" msgstr "Telefono:" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1147 #, fuzzy msgid "No extra Git repository for project" msgstr "Statistiche dei database dei progetti" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1149 #, fuzzy, php-format msgid "Extra Git repository for project %1$s" msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s" msgstr[0] "Statistiche dei database dei progetti" msgstr[1] "Statistiche dei database dei progetti" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1152 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:763 msgid "Initial clone URL (if any)" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1172 #, fuzzy msgid "Create new Git repository for project" msgstr "Statistiche dei database dei progetti" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1180 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:791 msgid "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave empty to start with an empty repository)" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32 #, fuzzy msgid "My Git cloned Repositories List" msgstr "I miei forum monitorati" #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40 msgid "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:54 #, fuzzy msgid "Browse Git Repository" msgstr "Repository SCM" #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:60 #, fuzzy msgid "No personal git repository" msgstr "Sviluppatori (test)" #: plugins/scmgit/www/index.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot locate group for func=%s" msgstr "Errore: Impossibile creare il gruppo: %s" #: plugins/scmgit/www/index.php:62 msgid "You have already requested a personal Git repository for this project. If it does not exist yet, it will be created shortly." msgstr "" #: plugins/scmgit/www/index.php:77 msgid "You have now requested a personal Git repository for this project. It will be created shortly." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:35 msgid "Mercurial" msgstr "Mercurial" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:37 msgid "" "This plugin contains the Mercurial (Hg) subsystem of FusionForge. It\n" "allows each FusionForge project to have its own Mercurial repository,\n" "and gives some control over it to the project's administrator.\n" "Offer DAV or SSH access." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:60 msgid "Another short Introduction can be found at http://hginit.com/" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:65 #, fuzzy msgid "Anonymous Mercurial Access" msgstr "Spazio FTP anonimo" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:69 msgid "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the following command" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:72 #, fuzzy msgid "The password is " msgstr "Aggiorna password" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:74 msgid "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:87 msgid "Read/write access to Mercurial tree is allowed for authenticated users." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:95 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:112 msgid "Developer Mercurial Access via HTTP" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:96 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:113 msgid "Only project developers can access the Mercurial tree via this method." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:127 #, fuzzy msgid "Hg Repository Browser" msgstr "Repository SCM" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:128 msgid "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this project's code. You may also view the complete histories of any file in the repository." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:129 #, fuzzy msgid "Browse Hg Repository" msgstr "Repository SCM" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:639 #, fuzzy #| msgid "Commits" msgid "Hg Commits" msgstr "Commit" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:758 #, fuzzy msgid "No extra Hg repository for project" msgstr "Statistiche dei database dei progetti" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:760 #, fuzzy, php-format msgid "Extra Hg repository for project %1$s" msgid_plural "Extra Hg repositories for project %1$s" msgstr[0] "Statistiche dei database dei progetti" msgstr[1] "Statistiche dei database dei progetti" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:783 #, fuzzy, php-format msgid "Create new Hg repository for project %s" msgstr "Statistiche dei database dei progetti" #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75 #, fuzzy msgid "Feature not implemented." msgstr "Mailing List non attivata" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:36 msgid "Scmhook" msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:38 msgid "" "This plugin contains a set of commit hooks (e-mail notifications,\n" "tracker integration, conformity...) that can be enabled for each\n" "project independently." msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:165 #, fuzzy msgid "invalid e-mails" msgstr "Indirizzo email non valido" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:202 #, fuzzy msgid "Enable Repository Hooks" msgstr "Repository SCM" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:217 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook" msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:223 #, fuzzy msgid "No hooks available" msgstr "Statistiche non disponibili" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:328 #, php-format msgid "%s Hooks" msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:329 #, fuzzy msgid "Hook" msgstr "Nome ruolo" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:394 msgid "serve-push-pull-bundle Hooks" msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:395 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:444 #, fuzzy msgid "Hook Name" msgstr "Nome ruolo" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:443 msgid "post-receive Hooks" msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:37 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:36 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:49 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:50 msgid "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:52 #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:59 msgid "Hook not available due to missing dependency: Forge not using SSH for Git." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:70 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:83 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:65 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:79 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve data" msgstr "Impossibile inserire un database già attivo" #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:103 #, fuzzy msgid "Related Git commits" msgstr "Attività correlate" #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:134 #: www/pm/browse_task.php:202 www/pm/ganttpage.php:187 #: www/snippet/snippet_utils.php:118 msgid "Browse" msgstr "Consulta" #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:32 #, fuzzy msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project" msgstr "Qui trovi l'elenco di tutti i file del progetto." #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:55 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:60 msgid "Hook not available due to missing dependency: Project has no commit mailing-list: " msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:57 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:62 msgid "Hook not available due to missing dependency: Project not using mailing-list." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36 msgid "Every commit pushed sends a notification e-mail to the users of the commit-mailinglist." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38 msgid "The hook is triggered after 'serve push pull bundle' on the projects repository." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30 msgid "Allow SCM committers to change revision properties." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29 msgid "Commit message must not be empty." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30 msgid "Verify if commited files have svn:mimetype set up correctly." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:35 #, fuzzy msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project (which you need to create)" msgstr "Qui trovi l'elenco di tutti i file del progetto." #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:62 #, fuzzy msgid "Send commit e-mail notification to" msgstr "Notifica di elementi del tracker scaduti" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:99 msgid "Related SVN commits" msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:46 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Subversion" msgstr "Versione" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:48 msgid "" "This plugin contains the Subversion subsystem of FusionForge. It allows\n" "each FusionForge project to have its own Subversion repository, and gives\n" "some control over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:112 msgid "Anonymous Subversion Access" msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:114 msgid "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access with the following command(s)." msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:152 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179 msgid "Developer Subversion Access via DAV" msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:645 msgid "Subversion Commits" msgstr "" #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:138 #, fuzzy msgid "View Personal SoapAdmin" msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:148 #, fuzzy msgid "SoapAdmin Admin" msgstr "Amministrazione sito" #: plugins/sysauthldap/common/SysAuthLDAPPlugin.class.php:43 msgid "System authentication via LDAP" msgstr "" #: plugins/sysauthldap/common/SysAuthLDAPPlugin.class.php:45 msgid "" "This plugin maintains data about users, groups and memberships in an\n" "LDAP directory that can be used for NSS/PAM system authentication (or\n" "for other uses)." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/actions/add_release.php:42 #: plugins/taskboard/common/actions/edit_release.php:47 msgid "End date should be later then the start date" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/actions/add_release.php:63 #, fuzzy msgid "Successfully Created" msgstr "Elemento creato con successo" #: plugins/taskboard/common/actions/add_release.php:69 msgid "Something missing here" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_add.php:44 #, fuzzy #| msgid "All fields are required!" msgid "All fields are mandatory." msgstr "Tutti i campi sono richiesti!" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_drop_card.php:42 #, fuzzy msgid "Drop rule is not defined for this target column" msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_drop_card.php:58 #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_update.php:44 msgid "Task is not found. Taskboard will be reloaded." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_load_taskboard.php:40 #: plugins/taskboard/www/index.php:165 #, fuzzy msgid "User stories" msgstr "Elenco utenti del progetto:" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_save_release_snapshot.php:39 #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_save_release_snapshot.php:49 #, fuzzy msgid "Cannot save release snapshot" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_save_release_snapshot.php:45 msgid "Snapshot date should be withing release period" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/actions/columns.php:42 msgid "Cannot set drop rule or resolutions for new column" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/actions/columns.php:47 #, fuzzy msgid "Cannot create column" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/taskboard/common/actions/delete_column.php:34 #: plugins/taskboard/common/actions/delete_release.php:34 #, fuzzy msgid "Successfully Removed" msgstr "Elemento creato con successo" #: plugins/taskboard/common/actions/edit_column.php:47 #, fuzzy msgid "Successfully Updated" msgstr "Aggiunto." #: plugins/taskboard/common/actions/edit_column.php:57 #, fuzzy msgid "Please, fill all required fields." msgstr "Tutti i campi sono richiesti!" #: plugins/taskboard/common/actions/edit_release.php:61 #, fuzzy msgid "Succefully Updated" msgstr "Aggiunto." #: plugins/taskboard/common/actions/trackers.php:49 #, fuzzy msgid "Success on something here" msgstr "Rimosso" #: plugins/taskboard/common/adapters/TaskBoardBasicAdapter.class.php:372 #, fuzzy msgid "Error updating assigned_to in artifact" msgstr "Errore nell'aggiornamento delle informazioni del progetto: %s" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:39 #, fuzzy msgid "View Taskboard" msgstr "Aggiungi tipi elementi" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:51 #, fuzzy msgid "Delete Release" msgstr "Rilasci recenti" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:64 #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:46 #, fuzzy msgid "Configure Columns" msgstr "Gestione configurazioni" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:69 #, fuzzy msgid "Delete Column" msgstr "Rimuovi query" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:152 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:215 #, fuzzy #| msgid "Password must be at least 6 characters." msgid "Taskboard must be linked at least to one tracker" msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri." #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:167 #, fuzzy msgid "Cannot create taskboard" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:231 #, fuzzy msgid "Cannot update taskboard" msgstr "Aggiornamento multiplo" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:302 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:318 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:416 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:436 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:456 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:474 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:492 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:509 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:738 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:889 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:917 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:970 #, fuzzy #| msgid "Task Id" msgid "TaskBoard" msgstr "Id attività" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:302 #, fuzzy msgid "Invalid TaskBoardID" msgstr "ID non valido" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:318 msgid "Not configured for this project yet. Please, initialize plugin on the plugin admin page." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:416 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:436 msgid "Cannot get list of used trackers." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:456 msgid "Cannot empty list of used trackers." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:474 #, fuzzy msgid "Cannot add used tracker" msgstr "Crea un pacchetto" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:492 #, fuzzy msgid "Cannot update used tracker" msgstr "Aggiornamento multiplo" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:509 #, fuzzy #| msgid "Permanently delete this tracker." msgid "Cannot delete used tracker" msgstr "Rimuovi in modo permanente questo tracker." #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:525 #, fuzzy msgid "Unlinked tasks" msgstr "Attività correlate" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:526 msgid "Tasks, which are not linked to any user story" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:539 msgid "Configured extra field for userstories sorting is not found." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:738 #, fuzzy msgid "Cannot get list of columns." msgstr "File corrente" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:889 #, fuzzy msgid "Cannot get list of releases." msgstr "File corrente" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:917 #, fuzzy msgid "Cannot get current release." msgstr "Domande sondaggi" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:970 #, fuzzy msgid "Cannot get used resolutions" msgstr "Domande sondaggi" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:365 #, fuzzy msgid "cannot get resolutions" msgstr "Domande sondaggi" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:388 #, fuzzy msgid "cannot get drop rules" msgstr "Domande sondaggi" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:432 msgid "cannot get resolution by default" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:456 #, fuzzy msgid "cannot set drop rule" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumnSource.class.php:254 #, fuzzy msgid "Tracker error" msgstr "Tracker" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardPlugin.class.php:31 msgid "Agile TaskBoard: Supports Scrum and Kanban methodologies." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardPlugin.class.php:44 #, fuzzy msgid "Task Board Admin" msgstr "Amministrazione Tracker" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardPlugin.class.php:59 msgid "Agile Scrum and Kanban display of existing artefacts." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:27 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:31 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:32 #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:33 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:29 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:28 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:41 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:26 #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:66 plugins/taskboard/www/index.php:46 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:64 #, fuzzy msgid "Taskboard for " msgstr "Forum per %s" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:27 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:28 msgid "Columns configuration" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:35 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:88 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:302 #: plugins/taskboard/www/index.php:58 msgid "Choose at least one tracker for using with taskboard." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:44 #, fuzzy #| msgid "Number of started tasks" msgid "Max number of tasks" msgstr "Numero di attività iniziate" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:44 #, fuzzy msgid "Assigned resolutions" msgstr "Assegnato a" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:44 #, fuzzy #| msgid "Resolution" msgid "Drop resolution" msgstr "Risoluzione" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:50 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:266 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Fatto" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:65 #, fuzzy msgid "Add new column" msgstr "Aggiungi un progetto" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:76 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:57 msgid "Title backgound color" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:80 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:61 msgid "Column Background color" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:84 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:65 msgid "Maximum tasks number" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:88 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:86 msgid "Drop resolution by default" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:97 msgid "All resolutions are mapped to columns. To add a new column, you need at least one unmapped resolution." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:31 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:32 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:32 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:33 msgid "Column configuration" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:46 msgid "Column" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:47 #, fuzzy #| msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its files!" msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this column!" msgstr "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo rilascii e i file!" #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:50 #, fuzzy #| msgid "Edit Role" msgid "Edit column" msgstr "Modifica Ruolo" #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:69 #, fuzzy #| msgid "Resolution" msgid "Resolutions" msgstr "Risoluzione" #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:90 #, fuzzy #| msgid "Assignee" msgid "Autoassign" msgstr "Assegnatario" #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:96 #, fuzzy msgid "Alert message" msgstr "Messaggi successivi" #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:136 msgid "Cannot edit column due to unknown column ID" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:140 msgid "Cannot edit column due to missing column ID" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:42 #, fuzzy #| msgid "Clone Tracker" msgid "Configure Trackers" msgstr "Copia Tracker" #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:43 msgid "Choose and configure trackers, used with taskboard." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:47 msgid "Configure taskboard columns." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:50 #, fuzzy msgid "Initialize taskboard" msgstr "Parametro non valido" #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:51 #, fuzzy msgid "Create initial taskboard configuration" msgstr "Conferma di cambio indirizzo email" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:29 #, fuzzy msgid "Administration - Trackers configuration" msgstr "Amministrazione" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:30 #, fuzzy msgid "Trackers configuration" msgstr "Amministrazione sondaggi" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:42 #, fuzzy msgid "There Are No Trackers Defined For This Project" msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:93 #, fuzzy msgid "There are no any tracker having \"resolution\" field." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:102 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "Use" msgstr "Utente" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:102 msgid "Card background color" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:103 #, fuzzy #| msgid "Trackers" msgid "Tasks trackers" msgstr "Tracker" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:117 #, fuzzy #| msgid "Estimated Hours" msgid "Estimated effort field" msgstr "Ore stimate" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:118 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:122 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:131 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:135 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:139 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:165 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:194 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:227 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:281 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:326 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:340 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:353 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:366 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:374 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:396 #, fuzzy #| msgid "No VHOSTs defined" msgid "Not defined" msgstr "Nessun host virtuale definito" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:121 msgid "Remaining effort field" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:127 #, fuzzy #| msgid "Use Tracker" msgid "User story tracker" msgstr "Usa Tracker" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:130 #, fuzzy #| msgid "Use Tracker" msgid "User stories tracker" msgstr "Usa Tracker" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:134 msgid "User stories reference field" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:138 #, fuzzy #| msgid "User Time Reporting" msgid "User stories sorting field" msgstr "Reportistica sulle consuntivazioni per utente" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:143 #, fuzzy #| msgid "Missing Parameters" msgid "General parameters" msgstr "Parametri mancanti" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:146 msgid "Use first column by default" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:152 #, fuzzy msgid "Releases management" msgstr "Nome rilascio" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:160 #, fuzzy msgid "by tasks" msgstr "Per attività" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:161 msgid "by user stories" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:164 #, fuzzy #| msgid "Release File" msgid "Release field" msgstr "Rilascia file" #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:28 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:29 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:63 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:50 #, fuzzy #| msgid "Add Release" msgid "Add release" msgstr "Aggiungi rilascio" #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:67 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:81 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:52 #, fuzzy msgid "Start date" msgstr "Data inizio" #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:68 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:82 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:52 #, fuzzy msgid "End date" msgstr "Data inserimento" #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:69 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:83 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:52 msgid "Goals" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:70 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:84 #, fuzzy #| msgid "Page" msgid "Page URL" msgstr "Pagina" #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:48 #, fuzzy #| msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its files!" msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this release with all indicators!" msgstr "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo rilascii e i file!" #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:41 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:42 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:77 #, fuzzy #| msgid "Edit Release" msgid "Edit release" msgstr "Modifica rilascio" #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:41 msgid "Release field is not configured" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:52 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:43 plugins/taskboard/www/ajax.php:37 #, fuzzy #| msgid "Group Not Found" msgid "Group is not found" msgstr "Gruppo non trovato" #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:72 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:70 msgid "Your project does not use tracker feature. Please contact your Administrator to turn on this feature." msgstr "" #: plugins/taskboard/www/index.php:33 msgid "Cannot Process your request : No ID specified" msgstr "" #: plugins/taskboard/www/index.php:64 msgid "Configure columns for the board first." msgstr "" #: plugins/taskboard/www/index.php:70 #, php-format msgid "Resolutions list is empty for \"%s\", column is not dropable" msgstr "" #: plugins/taskboard/www/index.php:146 #, fuzzy msgid "Save release snapshot" msgstr "Nuovi file rilasciati" #: plugins/taskboard/www/index.php:228 #, fuzzy msgid "There are no tasks found." msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: plugins/taskboard/www/index.php:229 #, fuzzy #| msgid "Browse tasks" msgid "Progress by tasks" msgstr "Consulta le attività" #: plugins/taskboard/www/index.php:230 msgid "Progress by cost" msgstr "" #: plugins/taskboard/www/index.php:265 #, fuzzy #| msgid "Create New Task" msgid "Create task" msgstr "Crea nuova attività" #: plugins/twitter/www/checks.php:99 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently" msgstr "" #: plugins/twitter/www/checks.php:103 msgid "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created in the OAuth Consumer plugin" msgstr "" #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:37 #, fuzzy msgid "Missing Link Code or name." msgstr "Parametro mancante" #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33 #, fuzzy msgid "Link updated" msgstr "Mailing List aggiunta" #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:30 msgid "webanalytics" msgstr "" #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:32 msgid "" "webanalytics plugin for FusionForge. Get the ability\n" "to configure specific URL for web analytics tool\n" "such as Piwik or Google Analytics." msgstr "" #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:60 #, fuzzy msgid "Global WebAnalytics admin" msgstr "Amministrazione Mail" #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:165 #, fuzzy msgid "Site Global Webanalytics Admin" msgstr "Visualizza i membri" #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:36 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #, fuzzy msgid "Informative Name" msgstr "Nome forum" #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:40 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64 msgid "Standard JavaScript Tracking code" msgstr "" #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31 #, fuzzy msgid "Manage available links" msgstr "Nuovi file rilasciati" #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32 msgid "Is Active" msgstr "Attivo" #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:57 #, fuzzy msgid "Add a new webanalytics reference" msgstr "Aggiungi una nuova competenza" #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39 msgid "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal page links must be forced with [[pagename]] then." msgstr "" #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41 msgid "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external links, it will be rejected as spam." msgstr "" #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43 msgid "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages." msgstr "" #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32 msgid "Wiki" msgstr "" #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:34 msgid "" "PhpWiki plugin for FusionForge. Allows for one wiki per project, integrated search,\n" "page edits displayed on activity tab, and multi-project wiki preferences." msgstr "" #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:77 #, fuzzy msgid "Wiki Admin" msgstr "Amministrazione sito" #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:94 #, fuzzy msgid "This project's wiki" msgstr "News di questo progetto" #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:213 msgid "List of active wikis in Forge" msgstr "" #: utils/plugin_pkg_desc.php:52 #, fuzzy msgid "FusionForge plugin" msgstr "Pagine più visitate, sul numero di visualizzazione del logo %1$s" #: utils/plugin_pkg_desc.php:54 msgid "" "FusionForge provides many tools to aid collaboration in a\n" "development project, such as bug-tracking, task management,\n" "mailing-lists, SCM repository, forums, support request helper,\n" "web/FTP hosting, release management, etc. All these services are\n" "integrated into one web site and managed through a web interface." msgstr "" #: www/404.php:26 msgid "Requested Page not Found (Error 404)" msgstr "Pagina richiesta non trovata (Errore 404)" #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:38 #: www/account/unsubscribe.php:36 #, fuzzy msgid "Confirm Hash" msgstr "Conferma" #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:47 #: www/account/unsubscribe.php:45 msgid "This confirm hash exists more than once." msgstr "Il codice hash di conferma esiste più volte." #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:50 #: www/account/unsubscribe.php:48 #, fuzzy msgid "Invalid confirmation hash." msgstr "Il codice hash di conferma non è valido." #: www/account/change_email-complete.php:61 msgid "Email Change Complete" msgstr "Cambio indirizzo email completato" #: www/account/change_email-complete.php:62 #, php-format msgid "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file is %2$s. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to this account." msgstr "" #: www/account/change_email-complete.php:63 www/account/change_email.php:86 #: www/account/lostpw.php:100 www/account/unsubscribe.php:76 #: www/my/bookmark_edit.php:68 msgid "Return" msgstr "Torna" #: www/account/change_email.php:59 #, php-format msgid "You have requested a change of email address on %s." msgstr "Hai richiesto il cambio dell'indirizzo email di %s." #: www/account/change_email.php:61 msgid "Please visit the following URL to complete the email change:" msgstr "Visita il seguente URL per completare il cambio di indirizzo email:" #: www/account/change_email.php:67 www/account/lostpw.php:70 #, php-format msgid "%s Verification" msgstr "Verifica da %s" #: www/account/change_email.php:69 msgid "Email Change Confirmation" msgstr "Conferma di cambio indirizzo email" #: www/account/change_email.php:71 msgid "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the email to complete the email change." msgstr "" #: www/account/change_email.php:75 #, fuzzy msgid "Email change" msgstr "Cambio indirizzo email completato" #: www/account/change_email.php:76 msgid "Changing your email address will require confirmation from your new email address, so that we can ensure we have a good email address on file." msgstr "Il cambio dell'email richiede la conferma via email dal nuovo indirizzo in modo tale da verificare che l'indirizzo sia valido." #: www/account/change_email.php:77 msgid "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues arriving from a shell or project account, it is important that we be able to do so." msgstr "Visti i servizi che garantiamo, è necessario assicurarci che l'indirizzo di ciascun utente sia corretto, dal momento che potrebbe essere necessario contattarlo per questioni relative all'accesso alla shell o a qualche progetto." #: www/account/change_email.php:78 msgid "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email address. Visiting this link will complete the email change." msgstr "Cliccando su Invia nel form invierà un messaggio contenente un URL per confermare il nuovo indirizzo di posta elettronica. Il cambio sarà completato quando il link di conferma sarà visitato." #: www/account/change_email.php:81 msgid "New Email Address" msgstr "Nuovo indirizzo email" #: www/account/change_email.php:83 msgid "Send Confirmation to New Address" msgstr "Invia richiesta di conferma al nuovo indirizzo" #: www/account/change_pw.php:51 msgid "Old password is incorrect" msgstr "La vecchia password non è corretta" #: www/account/change_pw.php:56 www/account/lostlogin.php:62 #: www/admin/passedit.php:57 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)." msgstr "La password deve essere valida (minimo 6 caratteri)." #: www/account/change_pw.php:61 www/account/lostlogin.php:66 #: www/admin/passedit.php:65 msgid "New passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." #: www/account/change_pw.php:66 www/admin/passedit.php:73 msgid "Could not change password: " msgstr "" #: www/account/change_pw.php:69 msgid "Successfully Changed Password" msgstr "Cambio password effettuato con successo" #: www/account/change_pw.php:70 www/admin/passedit.php:80 #, php-format msgid "%s Password Change Confirmation" msgstr "Conferma di cambio password su %s" #: www/account/change_pw.php:71 msgid "Congratulations. You have changed your password." msgstr "" #: www/account/change_pw.php:72 #, fuzzy, php-format msgid "You should now Return to User Prefs." msgstr "Adesso puoi tornare alle %1$s Preferenze utente %2$s." #: www/account/change_pw.php:75 www/account/index.php:138 #: www/admin/userlist.php:150 msgid "Change Password" msgstr "Cambia password" #: www/account/change_pw.php:78 msgid "Old Password" msgstr "Vecchia password" #: www/account/change_pw.php:81 www/account/lostlogin.php:95 #: www/admin/passedit.php:92 msgid "New Password (at least 6 chars)" msgstr "Nuova password (almeno 6 caratteri)" #: www/account/change_pw.php:84 www/account/lostlogin.php:101 #: www/admin/passedit.php:94 msgid "New Password (repeat)" msgstr "Conferma nuova password" #: www/account/change_pw.php:87 www/admin/passedit.php:96 msgid "Update password" msgstr "Aggiorna password" #: www/account/editsshkeys.php:46 #, fuzzy msgid "Manage Authorized Keys" msgstr "Chiavi di autorizzazione CVS/SSH" #: www/account/editsshkeys.php:49 msgid "Available keys" msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:292 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:292 msgid "Fingerprint" msgstr "Fingerprint" #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:292 #: www/project/admin/editimages.php:264 msgid "Uploaded" msgstr "Inserito" #: www/account/editsshkeys.php:59 #, fuzzy msgid "Delete this ssh key." msgstr "Rimuovi questa attività" #: www/account/editsshkeys.php:66 #, fuzzy msgid "Add a new ssh key" msgstr "Aggiungi un nuovo task" #: www/account/editsshkeys.php:67 #, fuzzy #| msgid "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay." msgid "To avoid having to type your password every time for your SSH developer account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. Uploaded SSH keys are effective immediately." msgstr "Per evitare di dover digitare la propria passowrd ogni volta che si accede a CVS/SSH, è possibile inserire le chiavi pubbliche, queste verranno memorizzate nel file ~/.ssh/authorized_keys sul server. Questa attività è schedualta ogni ora." #: www/account/editsshkeys.php:68 msgid "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further information on sharing keys." msgstr "Per generare una chiave pubblica, esegui 'ssh-keygen' (si può utilizzare sia il protocollo versione 1 che 2). La chiave pubblica verrà scritta nel file '~/.ssh/identity.pub' per il protocollo versione 1 e '~/.ssh/id_dsa.pub' o '~/.ssh/id_rsa.pub' per il protocollo versione 2. Per maggiori informazioni su come condividere le chiavi pubbliche consultare la documentazione di ssh." #: www/account/editsshkeys.php:69 msgid "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that the number of keys in your file is what you expected." msgstr "Importante: Assicurati che non ci siano linee vuote tra le chiavi. Dopo aver inserito le chiavi, assicurati che il numero di chiavi del file è quello atteso." #: www/account/editsshkeys.php:71 msgid "Or upload your '~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) or '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2)" msgstr "" #: www/account/first.php:32 #, php-format msgid "You are now a registered user on %s, the online development environment for Open Source projects." msgstr "" #: www/account/first.php:33 #, php-format msgid "As a registered user, you can participate fully in the activities on the site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for software in %s, sign on as a project developer, or even start your own project." msgstr "Come utente registrato, puoi partecipare pienamente a tutte le attività del sito. Potrai inserire messaggi nei forum dei progetti, segnalare dei bug nel software ospitato da %s, farti registrare come sviluppatore oppure aprire un tuo progetto personale." #: www/account/index.php:94 www/admin/groupedit.php:74 #: www/admin/useredit.php:112 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" #: www/account/index.php:114 www/account/index.php:116 #, fuzzy msgid "Account options" msgstr "Informazione account" #: www/account/index.php:115 www/index.php:33 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" #: www/account/index.php:118 #, fuzzy msgid "View My Profile" msgstr "Visualizza un profilo utente" #: www/account/index.php:120 msgid "Edit My Skills Profile" msgstr "Modifica il mio profilo delle competenze" #: www/account/index.php:127 www/admin/search.php:78 msgid "Member since" msgstr "Registrato il" #: www/account/index.php:143 www/account/register.php:176 msgid "First Name" msgstr "Nome" #: www/account/index.php:152 www/account/register.php:183 #, fuzzy #| msgid "Last Name:" msgid "Last Name" msgstr "Cognome:" #: www/account/index.php:161 www/snippet/package.php:156 #: www/snippet/snippet_utils.php:187 www/snippet/snippet_utils.php:221 #: www/snippet/submit.php:124 www/stats/i18n.php:34 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: www/account/index.php:167 www/account/register.php:194 msgid "Timezone:" msgstr "Fuso orario:" #: www/account/index.php:173 www/account/register.php:202 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: www/account/index.php:179 www/account/register.php:207 msgid "Country:" msgstr "Nazione:" #: www/account/index.php:187 msgid "Change Email Address" msgstr "Cambia indirizzo e-mail" #: www/account/index.php:201 www/account/register.php:228 msgid "Address (continued)" msgstr "" #: www/account/index.php:246 www/account/register.php:249 msgid "Receive Email about Site Updates (Very low traffic and includes security notices. Highly Recommended.)" msgstr "Desidero ricevere email su aggiornamenti del sito (poco traffico e include informazioni sulla sicurezza. Si raccomanda di attivare questa opzione)." #: www/account/index.php:254 www/account/register.php:255 msgid "Receive additional community mailings. (Low traffic.)" msgstr "Desidero ricevere email dalla comunità (poco traffico)." #: www/account/index.php:263 #, php-format msgid "Participate in peer ratings. (Allows you to rate other users using several criteria as well as to be rated by others. More information is available on your user page if you have chosen to participate in ratings.)" msgstr "" #: www/account/index.php:272 msgid "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images." msgstr "" #: www/account/index.php:285 msgid "Shell Account Information" msgstr "Informazioni sull'account shell" #: www/account/index.php:288 msgid "Shell box" msgstr "Macchina per l'account shell" #: www/account/index.php:289 msgid "SSH Shared Authorized Keys" msgstr "Chiavi di autorizzazione CVS/SSH" #: www/account/index.php:308 msgid "Edit Keys" msgstr "Modifica chiavi" #: www/account/index.php:310 #, fuzzy msgid "Shell Account deactivated" msgstr "Informazioni sull'account shell" #: www/account/index.php:317 msgid "Reset Changes" msgstr "Annulla le modifiche" #: www/account/lostlogin.php:75 #, fuzzy msgid "Password changed" msgstr "Password:" #: www/account/lostlogin.php:77 #, php-format msgid "Congratulations, you have re-set your account password. You may login to the site now." msgstr "" #: www/account/lostlogin.php:87 #, fuzzy msgid "Lost Password Login" msgstr "[Hai dimenticato la password?]" #: www/account/lostlogin.php:90 #, php-format msgid "Welcome, %s. You may now change your password." msgstr "" #: www/account/lostpw.php:57 #, php-format msgid "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through email verification." msgstr "Qualcuno (presumibilmente tu) sul sito %s ha richiesto un cambio di password tramite verifica email." #: www/account/lostpw.php:59 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen." msgstr " Se non sei stato tu, ignora questo messaggio, non succederà nulla." #: www/account/lostpw.php:62 msgid "If you requested this verification, visit the following URL to change your password:" msgstr "Se hai richiesto la verifica, visita il link seguente per cambiare la tua password:" #: www/account/lostpw.php:72 #, fuzzy msgid "Lost Password Confirmation" msgstr "Conferma di cambio indirizzo email" #: www/account/lostpw.php:74 msgid "An email has been sent to the address you have on file. Follow the instructions in the email to change your account password." msgstr "" #: www/account/lostpw.php:84 msgid "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security of your account, your projects, and this site." msgstr "" #: www/account/lostpw.php:85 msgid "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your password online and login." msgstr "" #: www/account/lostpw.php:96 msgid "Send Lost PW Hash" msgstr "Invia codice hash della password smarrita" #: www/account/pending-resend.php:33 #, fuzzy msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address." msgstr "Parametro mancante, non è stato selezionato un destinatario" #: www/account/pending-resend.php:44 #, fuzzy msgid "Your account is already active." msgstr "Utente già attivo." #: www/account/pending-resend.php:47 #, fuzzy msgid "Pending Account" msgstr "Nuovo account" #: www/account/pending-resend.php:48 msgid "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to complete the registration process." msgstr "" #: www/account/pending-resend.php:58 #, fuzzy msgid "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the confirmation email." msgstr "Inserisci il nome dell'utente e clicca su 'Conferma' per rispedire l'email di conferma" #: www/account/pending-resend.php:60 #, fuzzy msgid "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email." msgstr "Inserisci il nome dell'utente e clicca su 'Conferma' per rispedire l'email di conferma" #: www/account/pending-resend.php:68 www/account/verify.php:76 msgid "Login name" msgstr "Nome login" #: www/account/register.php:77 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use." msgstr "" #: www/account/register.php:102 #, fuzzy msgid "Register Confirmation" msgstr "Altre informazioni" #: www/account/register.php:106 msgid "Error during user activation but after user registration (user is now in pending state and will not get a notification eMail!)" msgstr "" #: www/account/register.php:107 #, fuzzy, php-format msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s" msgstr "Impossibile attivare account" #: www/account/register.php:114 #, php-format msgid "You have registered the %1$s account on %2$s." msgstr "" #: www/account/register.php:118 msgid "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. Visiting the link sent in this email will activate the account." msgstr "Ti verrà inviata una email di conferma per verificare il tuo indirizzo email. Visita il link indicato nella email per attivare il tuo account." #: www/account/register.php:121 #, php-format msgid "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive an eMail about this fact." msgstr "" #: www/account/register.php:142 #, fuzzy msgid "User Account Registration" msgstr "Registrazione account %1$s" #: www/account/register.php:149 msgid "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated automatically):" msgstr "" #: www/account/register.php:151 #, fuzzy #| msgid "Login Name (do not use uppercase letters):" msgid "Login Name (do not use uppercase letters)" msgstr "Login (non usare maiuscole):" #: www/account/register.php:158 #, fuzzy #| msgid "Password (min. 6 chars):" msgid "Password (min. 6 chars)" msgstr "Password (minimo 6 caratteri):" #: www/account/register.php:164 #, fuzzy #| msgid "Password (repeat):" msgid "Password (repeat)" msgstr "Conferma password:" #: www/account/register.php:190 msgid "Language Choice:" msgstr "Lingua preferita:" #: www/account/register.php:214 #, php-format msgid "This email address will be verified before account activation. You will receive a mail forward account at <loginname@%s> that will forward to this address." msgstr "" #: www/account/register.php:260 #, php-format msgid "Do you accept the terms of use for this site?" msgstr "" #: www/account/register.php:266 msgid "Activate this user immediately" msgstr "" #: www/account/register.php:272 msgid "Register" msgstr "Registra" #: www/account/unsubscribe.php:62 #, fuzzy msgid "Unsubscription Complete" msgstr "Registrazione completata" #: www/account/unsubscribe.php:65 #, php-format msgid "You have been unsubscribed from all %s mailings and notifications. In case you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account Maintenance page." msgstr "" #: www/account/unsubscribe.php:67 #, php-format msgid "You have been unsubscribed from %s site mailings. In case you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account Maintenance page." msgstr "" #: www/account/verify.php:54 msgid "Account already active." msgstr "Utente già attivo." #: www/account/verify.php:56 msgid "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)" msgstr "Impossibile confermare identià dell'account; codice hash di conferma o login name non valido" #: www/account/verify.php:58 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account." msgstr "Le credenziali non corrispondono ad un account valido." #: www/account/verify.php:60 msgid "Error while activating account" msgstr "Errore durante l'attivazione dell'account" #: www/account/verify.php:69 msgid "Verify" msgstr "" #: www/account/verify.php:71 msgid "In order to complete your registration, login now. Your account will then be activated for normal logins." msgstr "Per completare la tua registrazione, fare il login adesso. Il tuo account sarà attivato." #: www/activity/index.php:105 www/activity/index.php:327 msgid "Forum Post" msgstr "Inserimenti in forum" #: www/activity/index.php:110 msgid "Tracker Opened" msgstr "Tracker aperti" #: www/activity/index.php:112 msgid "Tracker Closed" msgstr "Tracker chiusi" #: www/activity/index.php:122 #, fuzzy #| msgid "Tracker Opened" msgid "Tasks Opened" msgstr "Tracker aperti" #: www/activity/index.php:124 #, fuzzy msgid "Tasks Closed" msgstr "Tracker chiusi" #: www/activity/index.php:126 #, fuzzy #| msgid "Deleted" msgid "Tasks Deleted" msgstr "Rimosso" #: www/activity/index.php:131 www/activity/index.php:322 msgid "FRS Release" msgstr "Rilasci file" #: www/activity/index.php:136 msgid "New Documents" msgstr "" #: www/activity/index.php:138 #, fuzzy msgid "Updated Documents" msgstr "Aggiungi un progetto" #: www/activity/index.php:140 #, fuzzy msgid "New Directories" msgstr "Cambia directory" #: www/activity/index.php:181 #, fuzzy msgid "Invalid Data Passed to query" msgstr "Password non valida:" #: www/activity/index.php:186 www/activity/index.php:221 #: www/activity/index.php:381 msgid "No Activity Found" msgstr "Nessuna attività trovata" #: www/activity/index.php:291 www/reporting/projecttime.php:94 #: www/reporting/sitetimebar.php:96 www/reporting/sitetime.php:94 #: www/reporting/usertime.php:106 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: www/activity/index.php:306 www/export/rss20_activity.php:109 #: www/register/index.php:257 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Indirizzo IP" #: www/activity/index.php:307 #, fuzzy msgid "scm commit" msgstr "Commit" #: www/activity/index.php:312 www/stats/site_stats_utils.php:268 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:272 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:278 #, fuzzy msgid "Opened" msgstr "Aperti" #: www/activity/index.php:358 www/activity/index.php:359 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Nome progetto" #: www/admin/admin_table.php:40 #, php-format msgid "Create a new %s below:" msgstr "Crea un nuovo %s:" #: www/admin/admin_table.php:93 www/admin/admin_table.php:277 #, fuzzy, php-format msgid "%s successfully added." msgstr "%s aggiunto." #: www/admin/admin_table.php:114 #, php-format msgid "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a file release." msgstr "Non è possibile rimuovere il processore %s poiché è utilizzato in un rilascio file." #: www/admin/admin_table.php:123 #, fuzzy, php-format msgid "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a project." msgstr "Non è possibile rimuovere la licenza %s poiché è utilizzata da un progetto." #: www/admin/admin_table.php:131 #, php-format msgid "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user profile." msgstr "Non è possibile rimuovere la lingua %s poiché è utilizzata da un profilo utente." #: www/admin/admin_table.php:140 #, fuzzy, php-format msgid "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user profile." msgstr "Non è possibile rimuovere la lingua %s poiché è utilizzata da un profilo utente." #: www/admin/admin_table.php:151 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this %s?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il %s?" #: www/admin/admin_table.php:180 #, fuzzy, php-format msgid "%s successfully deleted." msgstr "%s rimosso." #: www/admin/admin_table.php:201 #, fuzzy, php-format msgid "Modify the %s below:" msgstr "Modifica il %s:" #: www/admin/admin_table.php:256 #, fuzzy, php-format msgid "%s successfully modified." msgstr "%1$s modificato." #: www/admin/admin_table.php:348 #, php-format msgid "Edit the %ss Table" msgstr "Modifica la tabella %ss" #: www/admin/approve-pending.php:48 www/project/admin/tools.php:34 #: www/snapshots.php:41 www/tarballs.php:42 #, fuzzy msgid "Error creating group" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: www/admin/approve-pending.php:56 www/register/index.php:152 #, php-format msgid "Approving Project: %s" msgstr "Approvazione Progetto: %s" #: www/admin/approve-pending.php:58 #, fuzzy, php-format msgid "Error when approving Project: %s" msgstr "Approvazione Progetto:" #: www/admin/approve-pending.php:89 #, fuzzy msgid "Error during group rejection: " msgstr "Errore durante la fase di rigetto del progetto" #: www/admin/approve-pending.php:110 msgid "Approving Pending Projects" msgstr "Approvazione nuovi progetti" #: www/admin/approve-pending.php:118 msgid "No Pending Projects to Approve" msgstr "Non ci sono progetti in attesa di approvazione" #: www/admin/approve-pending.php:124 www/admin/approve-pending.php:126 msgid "Pending projects:" msgstr "Progetti in attesa di approvazione:" #: www/admin/approve-pending.php:135 msgid "Pre-approval modifications :" msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:137 msgid "Edit Project Details" msgstr "Modifica dettaglio progetto" #: www/admin/approve-pending.php:138 www/admin/approve-pending.php:140 #: www/admin/approve-pending.php:152 www/pm/detail_task.php:48 msgid " or " msgstr " o " #: www/admin/approve-pending.php:141 msgid "View/Edit Project Members" msgstr "Visualizza/modifica membri progetto" #: www/admin/approve-pending.php:143 #, fuzzy msgid "Decision :" msgstr "Versione" #: www/admin/approve-pending.php:149 msgid "Approve" msgstr "Approva" #: www/admin/approve-pending.php:158 #, fuzzy msgid "Rejection canned responses" msgstr "Risposte predefinite" #: www/admin/approve-pending.php:160 msgid "(manage responses)" msgstr "(gestisci risposte predefinite)" #: www/admin/approve-pending.php:162 msgid "Custom response title and text" msgstr "Risposte: titolo e testo" #: www/admin/approve-pending.php:165 msgid "Add this custom response to canned responses" msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:167 www/admin/pending-news.php:144 #: www/project/admin/users.php:211 msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" #: www/admin/approve-pending.php:172 #, fuzzy msgid "Project details :" msgstr "Totali progetto:" #: www/admin/approve-pending.php:180 www/admin/groupedit.php:183 msgid "Home Box:" msgstr "Server homepage:" #: www/admin/approve-pending.php:184 www/admin/groupedit.php:193 msgid "HTTP Domain:" msgstr "Dominio HTTP:" #: www/admin/approve-pending.php:197 msgid "Purpose of submission:" msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:200 msgid "License Other:" msgstr "Altra licenza:" #: www/admin/approve-pending.php:204 msgid "Pending reason:" msgstr "Ragioni per l'attesa:" #: www/admin/approve-pending.php:218 msgid "Based on template project" msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:233 msgid "Approve All On This Page" msgstr "Approva tutto" #: www/admin/configman.php:69 #, fuzzy msgid "Configuration Manager" msgstr "Gestione configurazioni" #: www/admin/configman.php:71 #, php-format msgid "Configuration from the config API (*.ini files)" msgstr "" #: www/admin/configman.php:73 msgid "Variable" msgstr "" #: www/admin/configman.php:73 #, fuzzy msgid "Configured value" msgstr "Gestione configurazioni" #: www/admin/configman.php:73 msgid "Result (possibly after interpolation)" msgstr "" #: www/admin/configman.php:89 #, fuzzy, php-format msgid "Section %s" msgstr "Sezione" #: www/admin/cronman.php:30 www/admin/index.php:215 msgid "Cron Manager" msgstr "Cron Manager" #: www/admin/cronman.php:93 msgid "Previous" msgstr "Indietro" #: www/admin/cronman.php:101 www/reporting/timeadd.php:202 #: www/reporting/timeadd.php:230 msgid "Next" msgstr "Prossimo" #: www/admin/globalroledelete.php:47 msgid "You can only delete a global role from here." msgstr "" #: www/admin/globalroledelete.php:55 www/project/admin/roledelete.php:66 #, fuzzy msgid "Successfully Deleted Role" msgstr "Rimosso" #: www/admin/globalroledelete.php:59 msgid "Please confirm the deletion of the role." msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:77 www/project/admin/roleedit.php:88 #, fuzzy msgid "Missing Role Name" msgstr "Parametro mancante" #: www/admin/globalroleedit.php:84 www/project/admin/roleedit.php:95 #, fuzzy msgid "Successfully Created New Role" msgstr "Elemento creato con successo" #: www/admin/globalroleedit.php:93 www/project/admin/roleedit.php:105 #, fuzzy msgid "Successfully Updated Role" msgstr "Aggiunto." #: www/admin/globalroleedit.php:107 #, fuzzy msgid "Error while adding user to role" msgstr "Errore durante l'attivazione dell'account" #: www/admin/globalroleedit.php:110 #, fuzzy msgid "Wrong user name." msgstr "Nome utente:" #: www/admin/globalroleedit.php:113 #, fuzzy msgid "Cannot add user to this type of role" msgstr "File corrente" #: www/admin/globalroleedit.php:120 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!" msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:128 #, fuzzy, php-format msgid "User %s removed successfully" msgstr "Utente eliminato con successo" #: www/admin/globalroleedit.php:132 #, fuzzy, php-format msgid "Error while removing user %s from role" msgstr "Errore durante l'attivazione dell'account" #: www/admin/globalroleedit.php:138 #, fuzzy msgid "Cannot remove user from this type of role" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: www/admin/globalroleedit.php:145 #, fuzzy msgid "Current users with this role" msgstr "File corrente" #: www/admin/globalroleedit.php:163 msgid "Really remove ticked users from role?" msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:171 #, fuzzy msgid "No users currently have this role" msgstr "Nessun file inserito" #: www/admin/globalroleedit.php:181 www/project/admin/massadd.php:92 #, fuzzy msgid "Add User" msgstr "Aggiungi utente" #: www/admin/globalroleedit.php:199 msgid "Public role (can be referenced by projects)" msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:204 www/project/admin/roleedit.php:138 msgid "Section" msgstr "Sezione" #: www/admin/globalroleedit.php:205 www/project/admin/roleedit.php:139 msgid "Subsection" msgstr "Sottosezione" #: www/admin/globalroleedit.php:206 www/project/admin/roleedit.php:140 msgid "Setting" msgstr "Impostazione" #: www/admin/globalroleedit.php:242 www/admin/globalroleedit.php:244 #: www/project/admin/users.php:317 #, fuzzy msgid "Delete role" msgstr "Rimuovi file" #: www/admin/globalroleedit.php:243 #, fuzzy msgid "Really delete this role?" msgstr "Rimuovi in modo permanente questo tracker" #: www/admin/groupdelete.php:47 #, fuzzy msgid "Project successfully deleted" msgstr "%1$s rimosso." #: www/admin/groupdelete.php:52 msgid "Permanently and irretrievably delete project" msgstr "Rimuovi il progetto in modo permanente e irrimediabile" #: www/admin/groupedit.php:91 msgid "Instruction email sent" msgstr "Inviata email di istruzioni" #: www/admin/groupedit.php:95 #, fuzzy msgid "Site Admin: Project Info for " msgstr "Site Admin: Group Info" #: www/admin/groupedit.php:100 msgid "Permanently Delete Project" msgstr "Rimuovi il progetto in modo permanente" #: www/admin/groupedit.php:115 www/admin/groupedit.php:127 #: www/admin/index.php:157 www/admin/useredit.php:166 #: www/admin/useredit.php:172 msgid "Pending (P)" msgstr "In attesa di approvazione (P)" #: www/admin/groupedit.php:125 msgid "Incomplete (I)" msgstr "Incompleto (I)" #: www/admin/groupedit.php:126 www/admin/index.php:155 #: www/admin/useredit.php:38 www/admin/useredit.php:167 #: www/admin/useredit.php:173 www/admin/useredit.php:177 msgid "Active (A)" msgstr "Attivo (A)" #: www/admin/groupedit.php:128 msgid "Holding (H)" msgstr "Non attivo (H)" #: www/admin/groupedit.php:137 #, php-format msgid "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions." msgstr "" #: www/admin/groupedit.php:150 www/admin/grouplist.php:83 #, fuzzy msgid "Template?" msgstr "Rimuovi template" #: www/admin/groupedit.php:202 msgid "Registration Application:" msgstr "Registrazione applicazione:" #: www/admin/groupedit.php:212 msgid "SCM Box:" msgstr "Server per SCM:" #: www/admin/groupedit.php:224 msgid "Resend New Project Instruction Email" msgstr "Reinvia email con istruzioni per il nuovo progetto" #: www/admin/grouplist.php:28 www/include/Layout.class.php:1433 #: www/softwaremap/full_list.php:55 #, fuzzy msgid "Project List" msgstr "Progetti" #: www/admin/grouplist.php:56 #, fuzzy msgid "Projects that use plugin" msgstr "File rilasciati per il progetto" #: www/admin/grouplist.php:63 #, fuzzy msgid "Projects that begin with" msgstr "Progetti che iniziano per" #: www/admin/grouplist.php:77 msgid "Register Time" msgstr "Ora di registrazione" #: www/admin/grouplist.php:78 www/admin/search.php:150 #: www/admin/useredit.php:266 www/admin/useredit.php:293 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/massfinish.php:75 #: www/register/index.php:247 www/register/index.php:250 msgid "Unix Name" msgstr "Nome Unix" #: www/admin/grouplist.php:80 msgid "Public?" msgstr "Pubblico?" #: www/admin/grouplist.php:81 www/snippet/snippet_utils.php:219 #: www/snippet/submit.php:118 msgid "License" msgstr "Licenza" #: www/admin/grouplist.php:109 #, fuzzy msgid "Order by project name." msgstr "Nome sottoprogetto" #: www/admin/grouplist.php:110 #, fuzzy msgid "Order by register time." msgstr "Ora di registrazione" #: www/admin/grouplist.php:111 msgid "Order by Unix name." msgstr "" #: www/admin/grouplist.php:112 #, fuzzy msgid "Order by status." msgstr "Ordina per" #: www/admin/grouplist.php:113 #, fuzzy msgid "Order by public visibility." msgstr "Progetti" #: www/admin/grouplist.php:114 msgid "Order by licence type." msgstr "" #: www/admin/grouplist.php:115 msgid "Order by number of members." msgstr "" #: www/admin/grouplist.php:116 #, fuzzy msgid "Order by is the project a template." msgstr "Elenco partecipanti al progetto" #: www/admin/grouplist.php:164 #, fuzzy msgid "Click to edit this project." msgstr "Uscire dal Progetto" #: www/admin/index.php:44 msgid "User Maintenance" msgstr "Manutenzione utenti" #: www/admin/index.php:47 #, fuzzy, php-format msgid "Active site users: %d" msgstr "Utenti attivi: %1$s" #: www/admin/index.php:48 msgid "Display Full User List/Edit Users" msgstr "Visualizza elenco completo degli utenti" #: www/admin/index.php:49 #, fuzzy msgid "Display Users Beginning with" msgstr "Visualizza utenti che iniziano con:" #: www/admin/index.php:55 msgid "Search (userid, username, realname, email)" msgstr "Ricerca (id utente, nome utente, nome completo, email)" #: www/admin/index.php:62 msgid "Register a New User" msgstr "Registra un nuovo utente" #: www/admin/index.php:63 #, fuzzy msgid "Pending users" msgstr "Richieste pendenti" #: www/admin/index.php:73 #, fuzzy msgid "Plugins User Maintenance" msgstr "Manutenzione utenti" #: www/admin/index.php:82 #, fuzzy msgid "Global roles and permissions" msgstr "Errore nell'inserimento di questa domanda" #: www/admin/index.php:88 www/project/admin/roleedit.php:115 msgid "Edit Role" msgstr "Modifica Ruolo" #: www/admin/index.php:96 www/project/admin/users.php:328 #, fuzzy msgid "Create Role" msgstr "Crea" #: www/admin/index.php:102 #, fuzzy msgid "Project Maintenance" msgstr "Manutenzione progetti" #: www/admin/index.php:111 #, php-format msgid "Registered projects: %d" msgstr "Progetti registrati: %d" #: www/admin/index.php:121 #, php-format msgid "Active projects: %d" msgstr "Progetti attivi: %d" #: www/admin/index.php:131 #, php-format msgid "Pending projects: %d" msgstr "Progetti in attesa di approvazione: %d" #: www/admin/index.php:133 #, fuzzy msgid "Display Full Project List/Edit Projects" msgstr "Visualizza elenco completo dei progetti" #: www/admin/index.php:135 #, fuzzy msgid "Display Projects Beginning with:" msgstr "Visualizza progetti che iniziano con:" #: www/admin/index.php:141 #, fuzzy msgid "Search (groupid, project Unix name, project full name)" msgstr "Ricerca (id progetto, nome gruppo Unix, nome completo)" #: www/admin/index.php:148 msgid "Register New Project" msgstr "Registra nuovo progetto" #: www/admin/index.php:149 #, fuzzy msgid "Pending projects (new project approval)" msgstr "Non ci sono progetti in attesa di approvazione" #: www/admin/index.php:152 #, fuzzy msgid "Projects with status" msgstr "Progetti con stato" #: www/admin/index.php:156 msgid "Hold (H)" msgstr "Sospeso(H)" #: www/admin/index.php:163 #, fuzzy msgid "Private Projects" msgstr "Progetti privati" #: www/admin/index.php:173 #, fuzzy msgid "Plugins Project Maintenance" msgstr "Manutenzione progetti" #: www/admin/index.php:185 msgid "Pending news (moderation for front-page)" msgstr "" #: www/admin/index.php:191 www/project/admin/project_admin_utils.php:87 msgid "Stats" msgstr "Statistiche" #: www/admin/index.php:193 msgid "Site-Wide Stats" msgstr "Statistiche del sito" #: www/admin/index.php:199 msgid "Trove Project Tree" msgstr "Albero dei progetti Trove" #: www/admin/index.php:201 msgid "Display Trove Map" msgstr "Gestione mappa Trove" #: www/admin/index.php:202 msgid "Add to the Trove Map" msgstr "Aggiungi alla mappa Trove" #: www/admin/index.php:207 msgid "Site Utilities" msgstr "Utility" #: www/admin/index.php:209 www/admin/massmail.php:102 #, php-format msgid "Mail Engine for %s Subscribers" msgstr "Motore di mail per gli abbonati a %s" #: www/admin/index.php:210 msgid "Site Mailings Maintenance" msgstr "Gestione Mailing-list del sito" #: www/admin/index.php:211 msgid "Add, Delete, or Edit File Types" msgstr "Gestione tipi file" #: www/admin/index.php:212 msgid "Add, Delete, or Edit Processors" msgstr "Gestione processori" #: www/admin/index.php:213 msgid "Add, Delete, or Edit Themes" msgstr "Gestione temi" #: www/admin/index.php:214 www/stats/lastlogins.php:47 msgid "Most Recent Opened Sessions" msgstr "Sessioni aperte più di recente" #: www/admin/index.php:216 www/admin/pluginman.php:128 msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestione plugin" #: www/admin/index.php:217 msgid "Config Manager" msgstr "Gestione configurazioni" #: www/admin/index.php:224 msgid "Virtual Host Admin Tool" msgstr "Gestione virtual host" #: www/admin/index.php:227 #, fuzzy msgid "Job / Categories Administration" msgstr "Amministrazione forum" #: www/admin/massmail.php:51 www/admin/massmail.php:117 msgid "Target Audience" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:56 #, fuzzy msgid "No Message" msgstr "Messaggio" #: www/admin/massmail.php:61 #, fuzzy msgid "No Subject" msgstr "Oggetto" #: www/admin/massmail.php:75 #, fuzzy msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error: " msgstr "Errore nella schedulazione della posta. Errore nel database." #: www/admin/massmail.php:79 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery" msgstr "Invio e-mail schedulata con successo" #: www/admin/massmail.php:87 msgid "Delivery Id" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:93 #, fuzzy msgid "Scheduling Mailing, Could not delete mailing, database error: " msgstr "Errore nella schedulazione della posta. Errore nel database." #: www/admin/massmail.php:95 #, fuzzy msgid "Mailing successfully deleted" msgstr "Attività rimossa" #: www/admin/massmail.php:107 www/admin/massmail.php:163 msgid "Active Deliveries" msgstr "Esecuzioni attive" #: www/admin/massmail.php:110 msgid "Be VERY careful with this form, because submitting it WILL lead to sending email to lots of users." msgstr "" #: www/admin/massmail.php:120 msgid "(select)" msgstr "(seleziona)" #: www/admin/massmail.php:121 #, fuzzy msgid "Subscribers to “Site Updates”" msgstr "Iscriviti" #: www/admin/massmail.php:122 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:123 msgid "All Project Developers" msgstr "Tutti gli sviluppatori del progetto" #: www/admin/massmail.php:124 msgid "All Project Admins" msgstr "Tutti gli amministratori del progetto" #: www/admin/massmail.php:125 www/include/features_boxes.php:216 msgid "All Users" msgstr "Tutti gli utenti" #: www/admin/massmail.php:126 msgid "Developers (test)" msgstr "Sviluppatori (test)" #: www/admin/massmail.php:138 msgid "Text of Message" msgstr "Testo del messaggio" #: www/admin/massmail.php:138 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:143 msgid "Schedule for Mailing" msgstr "Schedula per invio" #: www/admin/massmail.php:161 msgid "Last user_id mailed" msgstr "Ultimo user_id al quale è stata inviata la mail" #: www/admin/massmail.php:186 msgid "No deliveries active." msgstr "" #: www/admin/passedit.php:77 www/admin/passedit.php:86 #, fuzzy msgid "Site Admin: Change User Password" msgstr "Amm. sito: informazione utente" #: www/admin/passedit.php:82 #, fuzzy, php-format msgid "You have changed successfully the password of %1$s (%2$s)." msgstr "Hai modificato la tua password." #: www/admin/passedit.php:83 #, php-format msgid "Go back to %s." msgstr "" #: www/admin/passedit.php:83 #, fuzzy msgid "the Full User List" msgstr ": Elenco utenti" #: www/admin/passedit.php:91 #, php-format msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)." msgstr "" #: www/admin/passedit.php:93 www/admin/passedit.php:95 #, fuzzy msgid "At least 6 chars" msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri." #: www/admin/pending-news.php:61 www/admin/pending-news.php:124 #: www/news/admin/index.php:66 www/news/admin/index.php:114 #, fuzzy msgid "Newsbyte not found" msgstr "Sondaggio non trovato" #: www/admin/pending-news.php:78 www/news/admin/index.php:95 #, fuzzy msgid "Newsbyte Updated." msgstr "News aggiornata." #: www/admin/pending-news.php:88 www/admin/pending-news.php:127 #, fuzzy msgid "Newsbyte Deleted." msgstr "News rimossa." #: www/admin/pending-news.php:108 #, fuzzy msgid "Newsbytes Rejected." msgstr "News rifiutata." #: www/admin/pending-news.php:113 www/project/admin/tools.php:360 #, fuzzy msgid "News Admin" msgstr "Amministrazione News" #: www/admin/pending-news.php:137 #, fuzzy msgid "Submitted for project" msgstr "Inserita per il gruppo" #: www/admin/pending-news.php:142 msgid "Approve For Front Page" msgstr "Approva per la Homepage" #: www/admin/pending-news.php:143 msgid "Do Nothing" msgstr "Non eseguire alcuna operazione" #: www/admin/pluginman.php:55 #, php-format msgid "%d user detached from plugin." msgid_plural "%d users detached from plugin." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/admin/pluginman.php:63 #, php-format msgid "%d project detached from plugin." msgid_plural "%d projects detached from plugin." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:122 #, php-format msgid "Plugin %s updated Successfully" msgstr "Plugin %s aggiornato" #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113 #, fuzzy msgid "Could not get plugin object" msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #: www/admin/pluginman.php:95 #, fuzzy msgid "Success, config not deleted" msgstr "Rimosso" #: www/admin/pluginman.php:130 msgid "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user or whatever the plugin specifically applies to." msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:131 msgid "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/projects." msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:133 msgid "Plugin Name" msgstr "Nome Plugin" #: www/admin/pluginman.php:135 www/people/people_utils.php:163 #: www/people/people_utils.php:309 www/project/admin/users.php:241 #: www/project/admin/users.php:299 www/project/admin/users.php:343 #: www/project/admin/users.php:363 msgid "Action" msgstr "Azione" #: www/admin/pluginman.php:136 msgid "Users Using it" msgstr "Utenti che lo utilizzano" #: www/admin/pluginman.php:137 #, fuzzy msgid "Projects Using it" msgstr "Gruppi che lo utilizzano" #: www/admin/pluginman.php:138 #, fuzzy msgid "Global Administration View" msgstr "Amministrazione" #: www/admin/pluginman.php:210 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" #: www/admin/pluginman.php:219 #, fuzzy, php-format msgid "%d users" msgstr "Aggiungi utente" #: www/admin/pluginman.php:239 #, fuzzy, php-format msgid "%d projects" msgstr "%1$s progetti" #: www/admin/pluginman.php:256 msgid "Inactive" msgstr "Non attivo" #: www/admin/pluginman.php:259 www/admin/userlist.php:133 #: www/admin/userlist.php:135 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: www/admin/responses_admin.php:32 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses" msgstr "Amministrazione sito: Modifica risposte per il rigetto" #: www/admin/responses_admin.php:36 #, php-format msgid "You cannot %s “None”!" msgstr "" #: www/admin/responses_admin.php:74 msgid "Edited Response" msgstr "Risposta modificata" #: www/admin/responses_admin.php:84 msgid "Edit Response:" msgstr "Modifica risposta:" #: www/admin/responses_admin.php:86 www/admin/responses_admin.php:127 msgid "Response Title:" msgstr "Titolo risposta:" #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128 msgid "Response Text:" msgstr "Testo risposta:" #: www/admin/responses_admin.php:108 msgid "Deleted Response" msgstr "Risposta rimossa" #: www/admin/responses_admin.php:110 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?" msgstr "Se non eri sicuro perché hai cliccato su Rimuovi?" #: www/admin/responses_admin.php:111 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..." msgstr "A proposito, non ho rimosso... nel caso tu avessi cambiato idea..." #: www/admin/responses_admin.php:120 msgid "Added Response" msgstr "Risposta aggiunta" #: www/admin/responses_admin.php:125 msgid "Create New Response:" msgstr "Crea nuova risposta:" #: www/admin/search.php:41 msgid "Admin Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" #: www/admin/search.php:70 #, fuzzy, php-format msgid "User search with criteria %1$s: %2$s match" msgid_plural "User search with criteria %1$s: %2$s matches" msgstr[0] "Ricerca utente con criterio" msgstr[1] "Ricerca utente con criterio" #: www/admin/search.php:98 #, fuzzy msgid "No user found." msgstr "Nessuna corrispondenza trovata" #: www/admin/search.php:146 #, fuzzy, php-format msgid "Project search with criteria %s: %d match" msgid_plural "Project search with criteria %s: %d matches" msgstr[0] "Ricerca utente con criterio" msgstr[1] "Ricerca utente con criterio" #: www/admin/search.php:151 www/register/index.php:193 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:60 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69 #: www/include/trove.php:405 www/include/trove.php:414 #: www/include/trove.php:418 www/include/trove.php:422 #: www/include/trove.php:426 #, fuzzy, php-format msgid "Error in Trove Operation: %s" msgstr "Errore in una operazione Trove" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68 #, fuzzy msgid "Missing category short name or full name" msgstr "Parametro mancante" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:72 msgid "Add New Trove Category" msgstr "Aggiungi nuova categoria Trove" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115 msgid "Parent Category" msgstr "Categoria superiore" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)" msgstr "Nome breve (no spazi, tipo Unix)" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 msgid "New category full name (maximum length is 80 chars)" msgstr "Nome completo (massimo 80 caratteri)" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114 msgid "New category description (maximum length is 255 chars)" msgstr "Descrizione nuova categoria (massimo 255 caratteri)" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:47 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: " msgstr "" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90 #, fuzzy msgid "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in configuration." msgstr "Errore in una operazione Trove, non posso rimuovere una categoria definita come default nel file local.inc" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106 #, fuzzy msgid "No such category, that trove cat does not exist" msgstr "Categoria Trove non esistente" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110 msgid "Edit Trove Category" msgstr "Modifica categoria Trove" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)" msgstr "Nome breve (no spazi, tipo Unix)" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144 msgid "Category full name (maximum length is 80 chars)" msgstr "Nome completo (massimo 80 caratteri)" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 msgid "Category description (maximum length is 255 chars)" msgstr "Descrizione nuova categoria (massimo 255 caratteri)" #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:71 msgid "Browse Trove Tree" msgstr "Consulta albero Trove" #: www/admin/unsubscribe.php:48 www/admin/unsubscribe.php:89 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance" msgstr "Manutenzione degli abbonamenti alle liste di mail del sito" #: www/admin/unsubscribe.php:51 msgid "Unsubscribe user:" msgstr "Disdici abbonamento di:" #: www/admin/unsubscribe.php:53 msgid "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum and file release notifications)." msgstr "Puoi disdire sia l'abbonamento alle liste di mail relative alle comunicazioni amministrative sia in generale da tutte le liste del sito (cioè anche per quelle automatiche, come i forum e le notifiche di nuovi rilasci di file)." #: www/admin/unsubscribe.php:57 #, fuzzy msgid "Unsubscription type:" msgstr "Registrazione completata" #: www/admin/unsubscribe.php:58 msgid "MAIL" msgstr "MAIL" #: www/admin/unsubscribe.php:58 www/admin/userlist.php:69 #: www/include/tool_reports.php:53 www/stats/site_stats_utils.php:142 #: www/tracker/roadmap.php:433 www/tracker/roadmap.php:445 msgid "All" msgstr "Tutti" #: www/admin/unsubscribe.php:59 msgid "Admin-initiated mailings" msgstr "Mailing iniziati da amministratori" #: www/admin/unsubscribe.php:59 #, fuzzy msgid "All site mailings" msgstr "tutti le e-mail di %1$s" #: www/admin/unsubscribe.php:82 #, fuzzy msgid "Could not unsubscribe user: " msgstr "Errore, impossibile annullare l'abbonamento dell'utente:" #: www/admin/unsubscribe.php:85 msgid "User unsubscribed" msgstr "L'abbonamento dell'utente è stato disdetto" #: www/admin/unsubscribe.php:94 #, php-format msgid "Use field below to find users which match given pattern with the %s username, real name, or email address (substring match is preformed, use '%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will appear)." msgstr "" #: www/admin/unsubscribe.php:98 msgid "Pattern:" msgstr "" #: www/admin/unsubscribe.php:99 msgid "Show users matching pattern" msgstr "Visualizza utenti che soddisfano il prototipo" #: www/admin/unsubscribe.php:118 msgid "Site Mail." msgstr "Mail sito." #: www/admin/unsubscribe.php:119 msgid "Comm. Mail." msgstr "Mail commerciale." #: www/admin/useredit.php:37 msgid "No Unix account (N)" msgstr "Nessun account Unix (N)" #: www/admin/useredit.php:39 www/admin/useredit.php:168 #: www/admin/useredit.php:174 www/admin/useredit.php:178 msgid "Suspended (S)" msgstr "Sospeso (S)" #: www/admin/useredit.php:40 www/admin/useredit.php:57 #: www/admin/useredit.php:169 msgid "Deleted (D)" msgstr "Rimosso (D)" #: www/admin/useredit.php:55 www/admin/useredit.php:72 #, fuzzy msgid "Could Not Complete Operation: " msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: www/admin/useredit.php:60 msgid "Please check the confirmation box if you really want to delete this user." msgstr "" #: www/admin/useredit.php:84 #, fuzzy msgid "Added Successfully to project " msgstr "Aggiungi un progetto" #: www/admin/useredit.php:119 msgid "Site Admin: User Info" msgstr "Amm. sito: informazione utente" #: www/admin/useredit.php:123 msgid "Account Information" msgstr "Informazione account" #: www/admin/useredit.php:160 msgid "Web account status" msgstr "Stato account Web" #: www/admin/useredit.php:191 msgid "Unix Account Status" msgstr "Stato account Unix" #: www/admin/useredit.php:200 msgid "Unix Shell:" msgstr "Shell Unix:" #: www/admin/useredit.php:223 msgid "Current confirm hash:" msgstr "Codice hash di conferma:" #: www/admin/useredit.php:233 msgid "I want to delete this user" msgstr "Voglio rimuovere questo utente" #: www/admin/useredit.php:241 msgid "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit properties pertinent to user within specific project, visit admin page of that project (below)." msgstr "Questa pagina permette di cambiare solo attributi diretti di un utente. Per modificare le informazioni dell'utente relative a un particolare progetto, visita la pagina di amministrazione del progetto in questione (vedi sotto)." #: www/admin/useredit.php:248 msgid "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix account (N)”" msgstr "L'attivazione dell'account Unix è legato a quella dell'account web, a meno che non sia impostato a 'Nessun account Unix (N)'" #: www/admin/useredit.php:256 #, fuzzy msgid "Projects Membership" msgstr "Elenco partecipanti al progetto" #: www/admin/useredit.php:267 www/admin/useredit.php:294 #: www/admin/vhost.php:180 www/project/admin/vhost.php:145 msgid "Operations" msgstr "Operazioni" #: www/admin/useredit.php:286 www/include/user_home.php:93 #, fuzzy msgid "This user is not a member of any project." msgstr "Questo utente non è membro di nessun progetto." #: www/admin/useredit.php:289 #, fuzzy msgid "Add membership to new projects" msgstr "Aggiungi un progetto" #: www/admin/useredit.php:289 msgid "(100 shown)" msgstr "(100 mostrati)" #: www/admin/useredit.php:295 #, fuzzy msgid "Select role" msgstr "Rimuovi file" #: www/admin/userlist.php:63 #, php-format msgid "User updated to %s status" msgstr "Utente aggiornato allo stato %s" #: www/admin/userlist.php:72 msgid "Suspended" msgstr "Sospeso" #: www/admin/userlist.php:73 msgid "(*)Pending" msgstr "(*)In attesa di approvazione" #: www/admin/userlist.php:76 msgid "No user found matching selected criteria." msgstr "" #: www/admin/userlist.php:82 msgid "Add date" msgstr "Data inserimento" #: www/admin/userlist.php:127 www/admin/userlist.php:129 #: www/include/user_home.php:35 msgid "User Profile" msgstr "Profilo utente" #: www/admin/userlist.php:145 www/admin/userlist.php:147 msgid "Suspend" msgstr "Sospeso" #: www/admin/userlist.php:173 msgid "User List" msgstr "Elenco utenti" #: www/admin/userlist.php:177 msgid "Users that use plugin" msgstr "" #: www/admin/userlist.php:188 #, fuzzy, php-format msgid "User list beginning with “%s” for all projects" msgstr "Elenco utenti del progetto:" #: www/admin/userlist.php:190 #, fuzzy msgid "User list for all projects" msgstr "Elenco utenti del progetto:" #: www/admin/userlist.php:222 #, fuzzy msgid "User list for project: " msgstr "Elenco utenti del progetto:" #: www/admin/userlist.php:235 #, fuzzy msgid "No user in this project" msgstr "Uscire dal Progetto" #: www/admin/vhost.php:75 #, fuzzy msgid "Error adding VHOST: " msgstr "Errore nell'aggiunta del VHOST:" #: www/admin/vhost.php:77 www/admin/vhost.php:147 #: www/project/admin/vhost.php:144 msgid "Virtual Host" msgstr "Host virtuale" #: www/admin/vhost.php:77 msgid " scheduled for creation on group " msgstr "" #: www/admin/vhost.php:82 #, fuzzy msgid "Vhost not valid" msgstr "Data inserimento" #: www/admin/vhost.php:85 #, fuzzy msgid "Missing group name" msgstr "Parametro mancante" #: www/admin/vhost.php:105 #, fuzzy msgid "Error updating VHOST entry: " msgstr "Errore nell'aggiornamento del VHOST:" #: www/admin/vhost.php:107 msgid "Virtual Host entry updated." msgstr "Aggiornato host virtuale." #: www/admin/vhost.php:116 msgid "Virtual Host Administration" msgstr "Amministrazione host virtuale" #: www/admin/vhost.php:120 www/admin/vhost.php:135 msgid "Add Virtual Host" msgstr "Aggiungi host virtuale" #: www/admin/vhost.php:130 msgid "Virtual Host Name" msgstr "Nome host virtuale" #: www/admin/vhost.php:141 msgid "Tweak Directories" msgstr "Cambia directory" #: www/admin/vhost.php:148 msgid "Get Info" msgstr "Ricava informazioni" #: www/admin/vhost.php:172 msgid "Update Record:" msgstr "Aggiorna record:" #: www/admin/vhost.php:175 msgid "VHOST ID" msgstr "ID VHOST" #: www/admin/vhost.php:176 msgid "VHOST Name" msgstr "Nome VHOST" #: www/admin/vhost.php:177 msgid "Group" msgstr "Progetto" #: www/admin/vhost.php:178 msgid "Htdocs Dir" msgstr "Directory Htdocs" #: www/admin/vhost.php:179 msgid "CGI Dir" msgstr "CGI Dir" #: www/admin/vhost.php:198 #, fuzzy msgid "No such VHOST: " msgstr "Non esiste questo VHOST:" #: www/developer/diary.php:39 #, fuzzy msgid "User could not be found." msgstr "Forum non trovato" #: www/developer/diary.php:44 msgid "Diary and Notes for" msgstr "Diario e note per" #: www/developer/diary.php:53 msgid "Entry Not Found For This User" msgstr "Elemento non trovato per questo utente" #: www/developer/diary.php:56 #, fuzzy msgid "Posted on " msgstr "Inserito da" #: www/developer/diary.php:62 www/my/diary.php:208 msgid "Existing Diary and Notes Entries" msgstr "Note e Diario esistenti" #: www/developer/diary.php:75 msgid "This User Has No Diary Entries" msgstr "Questo utente non ha elementi nel diario" #: www/developer/diary.php:97 #, fuzzy msgid "No User Selected" msgstr "Rifiuta le news selezionate" #: www/developer/index.php:37 msgid "A user must be specified for this page." msgstr "" #: www/developer/monitor.php:48 msgid "Monitor a User" msgstr "Notifica cambiamenti dell'utente" #: www/developer/monitor.php:63 msgid "Error inserting into user_diary_monitor" msgstr "Errore nell'inserimento in user_diary_monitor" #: www/developer/monitor.php:65 msgid "User is now being monitored" msgstr "Attivata notifica utente" #: www/developer/monitor.php:66 msgid "You will now be emailed this user's diary entries." msgstr "Ti verranno inviate per email gli elementi del diario." #: www/developer/monitor.php:67 msgid "To turn off monitoring, simply click the Monitor user link again." msgstr "Per disabilitare la notifica, è sufficiente cliccare di nuovo su Notifica utente." #: www/developer/monitor.php:75 msgid "You will not receive any more emails from this user" msgstr "Non riceverai più email da questo utente" #: www/developer/monitor.php:80 msgid "Error: Choose a User To Monitor First" msgstr "Errore - Prima devi selezionare un utente da monitorare" #: www/developer/rate.php:34 #, fuzzy msgid "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system" msgstr "Hai deciso di non partecipare alle valutazioni" #: www/developer/rate.php:52 #, fuzzy msgid "Invalid rate value" msgstr "Parametro non valido" #: www/developer/rate.php:84 msgid "You cannot rate yourself" msgstr "" #: www/developer/rate.php:87 msgid "User Ratings Page" msgstr "Pagina valutazione utente" #: www/developer/rate.php:90 msgid "Ratings Recorded" msgstr "Valutazioni registrate" #: www/developer/rate.php:91 msgid "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-submitting the info." msgstr "Puoi rivalutare questa persona tornando sulla sua pagina di valutazioni e registrando nuovi voti." #: www/docman/index.php:118 #, fuzzy msgid "Documents for " msgstr "Amministrazione Forum" #: www/docman/view.php:58 www/docman/view.php:254 #, fuzzy msgid "Document is not available." msgstr "Informazione non disponibile" #: www/docman/view.php:114 msgid "Unable to open ZIP archive for backup" msgstr "" #: www/docman/view.php:119 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup" msgstr "" #: www/docman/view.php:124 msgid "Unable to close ZIP archive for backup" msgstr "" #: www/docman/view.php:137 msgid "Unable to download backup file" msgstr "" #: www/docman/view.php:142 #, fuzzy msgid "No documents to backup." msgstr "Nessun documento" #: www/docman/view.php:146 msgid "ZIP extension is missing: no backup function" msgstr "" #: www/docman/view.php:158 msgid "Webdav Access Canceled by user" msgstr "" #: www/docman/view.php:164 msgid "No Webdav interface enabled." msgstr "" #: www/docman/view.php:194 www/docman/view.php:246 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP" msgstr "" #: www/docman/view.php:206 www/docman/view.php:264 msgid "Unable to fill ZIP file." msgstr "" #: www/docman/view.php:211 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP" msgstr "" #: www/docman/view.php:216 www/docman/view.php:275 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP" msgstr "" #: www/docman/view.php:229 www/docman/view.php:288 msgid "Unable to download ZIP archive" msgstr "" #: www/docman/view.php:234 msgid "This documents folder is empty." msgstr "" #: www/docman/view.php:293 www/docman/view.php:299 msgid "No document to display - invalid or inactive document number." msgstr "" #: www/docman/view.php:296 msgid "PHP ZIP extension is missing." msgstr "" #: www/export/index.php:29 #, fuzzy msgid "Exports Available" msgstr "Statistiche non disponibili" #: www/export/rss20_activity.php:226 #, fuzzy msgid "Error: No group selected" msgstr "Errore durante la fase di rigetto del progetto" #: www/export/rss20_docman.php:69 msgid "Please supply a Group ID with the request." msgstr "" #: www/export/rss20_forum.php:99 #, fuzzy msgid "Forum RSS: No forums found" msgstr "Forum non trovato" #: www/export/rss20_forum.php:264 #, fuzzy msgid "Forum RSS: Forum not found: " msgstr "Errore - nessuna versione trovata" #: www/export/rss20_projects.php:40 #, fuzzy msgid "New Projects Listing" msgstr "Progetti" #: www/export/rss20_tasks.php:132 #, fuzzy #| msgid "Current Databases" msgid "Current Tasks" msgstr "Database esistenti" #: www/export/rss20_tasks.php:132 msgid "See all the tasks you want to see!" msgstr "" #: www/export/rss20_tracker.php:109 #, fuzzy msgid "Tracker RSS: No trackers found" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata" #: www/export/rssAboTask.php:68 #, fuzzy msgid "No project group was found for this task." msgstr "Nessuna news rifiutata è stata trovata per questa settimana" #: www/export/rssAboTask.php:73 #, fuzzy msgid "No project task was found." msgstr "Nessun nuovo rilascio trovato" #: www/export/rssAboTask.php:137 #, php-format msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d." msgstr "" #: www/export/rssAboTask.php:138 msgid "Current values of the task’s…" msgstr "" #: www/export/rssAboTask.php:142 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "Completato" #: www/export/rssAboTask.php:159 www/news/news_utils.php:179 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:148 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: www/export/rssAboTask.php:167 #, fuzzy msgid "Updated value" msgstr "Aggiornato giornalmente" #: www/export/rssAboTask.php:171 #, fuzzy msgid "Update time" msgstr "Aggiorna" #: www/export/rss_project.php:74 #, fuzzy msgid "RSS Exports" msgstr "Totali progetto" #: www/export/rss_project.php:77 #, php-format msgid "%s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also accept form/get data to customize the output. All data generated by these pages is realtime." msgstr "" #: www/export/rss_project.php:79 msgid "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the Links below." msgstr "" #: www/export/rss_project.php:86 #, fuzzy msgid "Project News" msgstr "Nome progetto" #: www/export/rss_project.php:103 #, fuzzy msgid "Project Releases" msgstr "File rilasciati per il progetto" #: www/export/rss_project.php:109 #, fuzzy msgid "Project Document Manager" msgstr "Visualizza documentazione" #: www/export/rss_project.php:115 #, fuzzy #| msgid "Project/Task" msgid "Project Tasks" msgstr "Progetto/Attività" #: www/export/rss_project.php:121 #, fuzzy msgid "Project Trackers" msgstr "File rilasciati per il progetto" #: www/export/rss_project.php:129 msgid "Go back" msgstr "" #: www/export/search_plugin.php:33 #, fuzzy msgid "Search in project" msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto" #: www/forum/admin/index.php:120 www/forum/admin/index.php:154 msgid "Email All Posts To:" msgstr "Invia tutti i messaggi a:" #: www/forum/admin/index.php:124 msgid "Add This Forum" msgstr "Aggiungi questo forum" #: www/forum/admin/index.php:127 www/forum/admin/index.php:168 #, fuzzy, php-format msgid "%s Mandatory fields" msgstr "Gestisci campi personalizzati" #: www/forum/admin/index.php:137 msgid "Change forum status" msgstr "Cambia stato forum" #: www/forum/admin/index.php:139 msgid "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can still be viewed by members of your project, not the general public." msgstr "Qui puoi cambiare le impostazioni per i forum. Nota: forum privati potranno sempre essere visti dai membri del progetto, ma non da tutti gli altri." #: www/forum/admin/index.php:167 msgid "Delete entire forum and all content" msgstr "Rimuovi l'intero forum e tutto il contenuto" #: www/forum/admin/index.php:175 #, fuzzy msgid "Permanently Delete Forum" msgstr "Rimuovi in modo permanente" #: www/forum/admin/index.php:177 msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and all its contents!" msgstr "Stai per rimuovere in modo permanente e irreversibile questo forum e il suo contenuto!" #: www/forum/admin/index.php:204 www/forum/admin/index.php:218 msgid "Delete a Message" msgstr "Rimuovi un messaggio" #: www/forum/admin/index.php:205 www/forum/admin/index.php:277 #: www/forum/admin/index.php:351 msgid "Return to the forum" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:221 msgid "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its comments!!" msgstr "ATTENZIONE! Stai per rimuovere in modo permanente il messaggio e tutte le risposte!!" #: www/forum/admin/index.php:271 msgid "Message Edited Successfully" msgstr "Messaggio modificato" #: www/forum/admin/index.php:276 www/forum/admin/index.php:306 #: www/forum/admin/index.php:350 msgid "Edit a Message" msgstr "Modifica un messaggio" #: www/forum/admin/index.php:301 www/forum/new.php:55 #, fuzzy msgid "Error Getting ForumHTML" msgstr "Errore nella creazione del forum" #: www/forum/admin/index.php:321 #, fuzzy msgid "Thread not moved" msgstr "Argomento" #: www/forum/admin/index.php:344 #, php-format msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:352 #, fuzzy msgid "Return to the thread" msgstr "Inizia un nuovo argomento" #: www/forum/admin/index.php:375 www/forum/admin/index.php:450 #: www/forum/index.php:60 #, php-format msgid "No Forums Found for %s" msgstr "Nessun forum trovato per %s" #: www/forum/admin/index.php:404 #, php-format msgid "Move thread from %s forum to the following forum:" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:467 #, fuzzy msgid "Monitoring Users" msgstr "Notifica cambiamenti dell'utente" #: www/forum/admin/monitor.php:52 #, fuzzy, php-format msgid "Forum %s Monitoring Users" msgstr "Notifica cambiamenti dell'utente" #: www/forum/admin/monitor.php:61 #, fuzzy msgid "No Monitoring Users" msgstr "Notifica cambiamenti dell'utente" #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:85 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:59 #, fuzzy msgid "Forum ID" msgstr "Forum" #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:85 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:59 #, fuzzy msgid "Project ID" msgstr "Progetto" #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 #, fuzzy msgid "Message ID" msgstr "Messaggio" #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:152 #: www/forum/forum.php:153 www/forum/message.php:103 www/forum/myforums.php:87 #, fuzzy msgid "Error getting new ForumHTML" msgstr "Errore nella creazione del forum" #: www/forum/attachment.php:43 msgid "Close Window" msgstr "Chiudi finestra" #: www/forum/attachment.php:87 msgid "You cannot delete this attachment" msgstr "Non è possibile cancellare questo allegato" #: www/forum/attachment.php:93 msgid "Attachment deleted" msgstr "Allegato cancellato" #: www/forum/attachment.php:118 msgid "You cannot edit this attachment" msgstr "Non è possibile modificare questo allegato." #: www/forum/attachment.php:144 #, fuzzy #| msgid "Attachments" msgid "Attachment saved" msgstr "Allegati" #: www/forum/attachment.php:157 #, fuzzy msgid "No attachment found" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata" #: www/forum/forum.php:115 msgid "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/rejects it" msgstr "Messaggio inserito nella coda per la moderazione -> Attendi finchè l'amministratore non approva/rigetta il messaggio" #: www/forum/forum.php:117 msgid "Message Posted Successfully" msgstr "Messaggio inserito con successo" #: www/forum/forum.php:136 www/forum/message.php:91 www/forum/myforums.php:94 msgid "Error getting new ForumMessageFactory" msgstr "" #: www/forum/forum.php:174 msgid "Nested" msgstr "Nidificato" #: www/forum/forum.php:174 msgid "Flat" msgstr "" #: www/forum/forum.php:174 #, fuzzy msgid "Threaded" msgstr "Argomento" #: www/forum/forum.php:174 #, fuzzy msgid "Ultimate" msgstr "Attiva" #: www/forum/forum.php:180 www/include/tool_reports.php:100 msgid "Show" msgstr "Visualizza" #: www/forum/forum.php:194 msgid "Change View" msgstr "Cambia Vista" #: www/forum/forum.php:328 msgid "Topic" msgstr "Argomento" #: www/forum/forum.php:329 msgid "Topic Starter" msgstr "Inizio Argomento" #: www/forum/forum.php:330 msgid "Replies" msgstr "Risposte" #: www/forum/forum.php:331 www/forum/index.php:73 www/forum/myforums.php:69 msgid "Last Post" msgstr "Ultimo messaggio" #: www/forum/forum.php:375 #, fuzzy msgid "Newer Messages" msgstr "Messaggi successivi" #: www/forum/forum.php:386 #, fuzzy msgid "Older Messages" msgstr "Messaggi successivi" #: www/forum/forum.php:399 msgid "No forum chosen" msgstr "" #: www/forum/index.php:53 #, php-format msgid "Forums for %s" msgstr "Forum per %s" #: www/forum/index.php:68 www/forum/myforums.php:48 www/forum/myforums.php:50 msgid "My Monitored Forums" msgstr "I miei forum monitorati" #: www/forum/index.php:73 www/forum/myforums.php:69 www/top/toplist.php:43 msgid "Posts" msgstr "Messaggi inseriti" #: www/forum/message.php:58 msgid "This message does not (any longer) exist" msgstr "Il messaggio non esiste più." #: www/forum/message.php:153 msgid "Thread View" msgstr "Vista per argomenti" #: www/forum/message.php:221 msgid "Post a comment to this message" msgstr "Inserisci una risposta a questo messaggio" #: www/forum/message.php:226 www/forum/message.php:227 #, fuzzy msgid "You Must Choose a Message First" msgstr "Devi prima scegliere un messaggio a cui rispondere" #: www/forum/monitor.php:62 #, fuzzy, php-format msgid "You are about to stop monitoring the %s forum." msgstr "Non hai richiesto la notifica di nessun forum" #: www/forum/monitor.php:64 #, fuzzy msgid "Do you really want to unsubscribe ?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo tracker?" #: www/forum/monitor.php:73 #, fuzzy msgid "Forum Monitoring Deactivated" msgstr "Notifica forum disattivata" #: www/forum/monitor.php:80 #, fuzzy msgid "Forum Monitoring Started" msgstr "Notifica forum attivata" #: www/forum/myforums.php:64 msgid "You have no monitored forums" msgstr "Non hai nessun forum monitorato" #: www/forum/myforums.php:69 #, fuzzy msgid "New Content?" msgstr "Nuovo account" #: www/forum/new.php:64 #, fuzzy msgid "Start New Topic for: " msgstr "Inizia un nuovo argomento" #: www/forum/save.php:55 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return" msgstr "Salva la posizione nel forum. Al prossimo collegamento i nuovi messaggi verranno evidenziati." #: www/frs/download.php:226 #, fuzzy msgid "Invalid download mode" msgstr "Utente non valido" #: www/frs/index.php:109 #, fuzzy #| msgid "Project Filelist" msgid "Project Filelist for " msgstr "File rilasciati per il progetto" #: www/include/features_boxes.php:35 #, fuzzy msgid "Features Boxes" msgstr "Richieste di evoluzioni" #: www/include/features_boxes.php:40 www/include/Layout.class.php:1421 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:52 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Tracker chiusi" #: www/include/features_boxes.php:45 #, php-format msgid "%s Statistics" msgstr "Statistiche %s" #: www/include/features_boxes.php:48 msgid "Top Project Downloads" msgstr "Progetti più scaricati" #: www/include/features_boxes.php:52 www/top/index.php:41 msgid "Highest Ranked Users" msgstr "Utenti più valutati" #: www/include/features_boxes.php:55 www/top/index.php:34 #: www/top/mostactive.php:41 msgid "Most Active This Week" msgstr "Progetti più attivi nella scorsa settimana" #: www/include/features_boxes.php:57 msgid "Recently Registered Projects" msgstr "Progetti registrati recentemente" #: www/include/features_boxes.php:59 #, fuzzy msgid "System Information" msgstr "Altre informazioni" #: www/include/features_boxes.php:61 #, php-format msgid "%s is running %s version %s" msgstr "" #: www/include/features_boxes.php:111 #, fuzzy msgid "All the ranking" msgstr "tutti le e-mail di %1$s" #: www/include/features_boxes.php:149 msgid "Hosted Projects" msgstr "Progetti ospitati" #: www/include/features_boxes.php:159 msgid "Registered Users" msgstr "Utenti registrati" #: www/include/features_boxes.php:177 msgid "m/d" msgstr "d/m" #: www/include/features_boxes.php:193 #, fuzzy msgid "All newest projects" msgstr "Aggiungi un progetto" #: www/include/features_boxes.php:247 #, fuzzy msgid "All project activities" msgstr "Attività del progetto" #: www/include/html.php:381 msgid "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned." msgstr "Questa casella rappresenta la persona alla quale è assegnato l'elemento." #: www/include/html.php:383 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item." msgstr "In questa casella di selezione viene visualizzato lo stato attuale dell'elemento." #: www/include/html.php:384 msgid "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from the tracker item author. When the author responds the status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the item is given a status of “Deleted”." msgstr "Puoi impostare lo stato a “Pending” se sei in attesa di una risposta da chi ha inserito l'elemento. Quando l'autore risponde, lo stato viene automaticamente impostato a “Open”. Se l'autore non risponde entro un tempo determinato (normalmente 14 giorn) viene impostato a “Deleted”." #: www/include/html.php:386 #, fuzzy msgid "Tracker category" msgstr "Elemento tracker" #: www/include/html.php:388 #, fuzzy msgid "Tracker group" msgstr "Tracker" #: www/include/html.php:390 msgid "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted." msgstr "L'opzione “Ordina per” ti permette di scegliere il tipo di ordinamento." #: www/include/html.php:391 msgid "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending order." msgstr "Puoi scegliere di ordinare per ID, Priorità, Sommario, Data di apertura, Data di chiusura, inserito da o assegnato a. Puoi anche scegliere se i risultati devono essere ordinati in ordine crescente o decrescente." #: www/include/html.php:393 msgid "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to be able to determine which one of these an item should belong." msgstr "L'opzione Data Type determina il tracker. Un elemento inserito può far parte dei bug, delle patch, delle richieste di supporto, perciò è necessario individuare a quale Data Type un elemento appartiene." #: www/include/html.php:394 msgid "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request into a bug." msgstr "" #: www/include/html.php:396 msgid "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging from 1-Lowest to 5-Highest)." msgstr "L'opzione “Priorità” permette all'utente di definire una priorità da 1 (bassa) a 5 (alta)." #: www/include/html.php:397 msgid "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might find a critical problem with a project." msgstr "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might find a critical problem with a project." #: www/include/html.php:403 msgid "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined canned responses to common support or bug submission." msgstr "La casella di selezione delle risposte predefinite presenta un elenco preparato dall'amministratore." #: www/include/html.php:404 msgid "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link to define your own canned responses" msgstr "Se sei un amministratore di progetto puoi premere il link “Manage Canned Responses” per definire le risposte predefinite." #: www/include/html.php:406 msgid "Anyone can add here comments to give additional information, answers and solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If relevant, screenshots or documents can be added as attached files." msgstr "" #: www/include/html.php:408 #, fuzzy msgid "Enter the complete description." msgstr "Descrizione dettagliata" #: www/include/html.php:409 msgid "Editing tips:http,https or ftp: Hyperlinks. [#NNN]: Tracker id NNN. [TNNN]: Task id NNN. [wiki:<pagename>]: Wiki page. [forum:<msg_id>]: Forum post." msgstr "" #: www/include/html.php:411 msgid "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this checkbox before submitting changes." msgstr "Quando vuoi allegare un file devi selezionare questa casella." #: www/include/html.php:413 msgid "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button." msgstr "" #: www/include/html.php:414 msgid "Note! this will send you additional email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will also get emails for those reasons as well!" msgstr "" #: www/include/html.php:416 msgid "You can cast your vote for a Tracker Item to aid Project Management to decide which features to prioritise, and retract votes at any time. Please use this functionality sparingly, as it loses its meaning if you vote on *every* item." msgstr "" #: www/include/html.php:418 msgid "This metric displays the number of people who can *currently* vote for features in this tracker, and how many of them did so. (This means historic votes of people no longer allowed to vote, while not lost, do not play into the numbers displayed.)" msgstr "" #: www/include/html.php:555 msgid "Error: uneven row counts" msgstr "" #: www/include/html.php:820 msgid "Lowest" msgstr "Più bassa" #: www/include/html.php:820 msgid "Highest" msgstr "Più alta" #: www/include/html.php:910 #, fuzzy, php-format msgid "Project access problem: %s" msgstr "Amministrazione progetto: %1$s" #: www/include/html.php:912 #, fuzzy, php-format msgid "Project Problem: %s" msgstr "Amministrazione progetto: %1$s" #: www/include/html.php:981 msgid "My Personal Page" msgstr "Pagina Personale" #: www/include/html.php:983 msgid "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations from projects." msgstr "" #: www/include/html.php:986 #, fuzzy msgid "My Trackers Dashboard" msgstr "Tracker aggiornato" #: www/include/html.php:988 #, fuzzy msgid "View your tasks and artifacts." msgstr "Non ci sono elementi del diario" #: www/include/html.php:992 www/my/diary.php:168 msgid "My Diary and Notes" msgstr "Diario personale e Note" #: www/include/html.php:994 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes." msgstr "" #: www/include/html.php:999 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences." msgstr "" #: www/include/html.php:1001 #, fuzzy #| msgid "Browse tasks" msgid "System tasks" msgstr "Consulta le attività" #: www/include/html.php:1003 msgid "In-progress and past system replication" msgstr "" #: www/include/html.php:1007 www/register/index.php:178 msgid "Register Project" msgstr "Registra progetto" #: www/include/html.php:1009 msgid "Register a new project in forge, following the workflow." msgstr "" #: www/include/html.php:1058 #, fuzzy, php-format msgid "%d second ago" msgid_plural "%d seconds ago" msgstr[0] "Ultimi mesi" msgstr[1] "Ultimi mesi" #: www/include/html.php:1062 #, fuzzy, php-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "Ultimi mesi" msgstr[1] "Ultimi mesi" #: www/include/html.php:1066 #, php-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/include/html.php:1070 #, php-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/include/html.php:1074 #, php-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/include/html.php:1329 #, php-format msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order." msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:135 #, fuzzy msgid "Cannot find theme directory!" msgstr "Il file non può essere spostato nella directory finale" #: www/include/Layout.class.php:290 msgid "en" msgstr "it" #: www/include/Layout.class.php:703 msgid "Quick Jump To..." msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1350 msgid "Maximize" msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1354 msgid "Minimize" msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1391 msgid "Spinner" msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1423 #, fuzzy msgid "Browse per tags defined by the projects." msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto" #: www/include/Layout.class.php:1427 www/softwaremap/trove_list.php:83 msgid "Project Tree" msgstr "Albero progetto" #: www/include/Layout.class.php:1429 www/snippet/index.php:81 msgid "Browse by Category" msgstr "Consulta per categoria" #: www/include/Layout.class.php:1435 #, fuzzy msgid "Complete listing of available projects." msgstr "Di seguito è elencato un elenco di posizioni disponibili per il progetto." #: www/include/Layout.class.php:1473 #, php-format msgid "Fields marked with %s are mandatory." msgstr "" #: www/include/login-form.php:68 msgid "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a page that was not available to you as an anonymous user." msgstr "" #: www/include/my_utils.php:83 msgid "Expand" msgstr "" #: www/include/my_utils.php:86 msgid "Collapse" msgstr "" #: www/include/my_utils.php:148 #, fuzzy, php-format msgid "%d new item" msgid_plural "%d new items" msgstr[0] "Aggiungi nuovo database" msgstr[1] "Aggiungi nuovo database" #: www/include/project_home.php:36 #, fuzzy msgid "Project Home" msgstr "Nome progetto" #: www/include/project_home.php:72 msgid "Select new widgets to display on the project home page." msgstr "" #: www/include/project_home.php:73 msgid "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout." msgstr "" #: www/include/project_summary.php:137 msgid "There are no public trackers available" msgstr "Non ci sono tracker pubblici" #: www/include/tool_reports.php:58 msgid "No data found to report" msgstr "Nessun dato da visualizzare" #: www/include/tool_reports.php:84 msgid "Last day(s)" msgstr "Ultimi giorni" #: www/include/tool_reports.php:85 msgid "Last week(s)" msgstr "Ultime settimane" #: www/include/tool_reports.php:86 msgid "Last month(s)" msgstr "Ultimi mesi" #: www/include/tool_reports.php:87 msgid "Last year(s)" msgstr "Ultimi anni" #: www/include/tool_reports.php:88 msgid "Project lifespan" msgstr "Durata del progetto" #: www/include/tool_reports.php:92 msgid "for" msgstr "per" #: www/include/trove.php:232 #, fuzzy msgid "None Selected" msgstr "Rifiuta le news selezionate" #: www/include/trove.php:275 msgid "This project has not yet categorized itself in the" msgstr "Questo progetto non è ancora stato categorizzato nella" #: www/include/trove.php:276 msgid "Trove Software Map" msgstr "Mappa del software Trove" #: www/include/trove.php:338 msgid "(Now Filtering)" msgstr "" #: www/include/trove.php:345 #, fuzzy msgid "[Filter]" msgstr "File" #: www/include/user_home.php:38 msgid "Personal Information" msgstr "Informazioni personali" #: www/include/user_home.php:43 msgid "Peer Rating" msgstr "Valutazioni" #: www/include/user_home.php:49 msgid "User chose not to participate in peer rating" msgstr "L'utente ha selezionato di non partecipare alle valutazioni" #: www/include/user_home.php:56 msgid "Diary and Notes" msgstr "Diario e Note" #: www/include/user_home.php:64 msgid "Diary/Note entries:" msgstr "Voci nel diario/note:" #: www/include/user_home.php:67 msgid "View Diary and Notes" msgstr "Visualizza Diario e Note" #: www/include/user_home.php:72 msgid "Monitor this Diary" msgstr "Notifica le modifiche a questo diario" #: www/include/user_home.php:96 #, fuzzy msgid "This user is a member of the following projects:" msgstr "Questo utente è membro dei seguenti progetti:" #: www/include/user_home.php:150 msgid "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to the user and others." msgstr "" #: www/include/user_home.php:154 #, php-format msgid "The %s Peer Rating system is based on concepts from Advogato. The system has been re-implemented and expanded in a few ways." msgstr "" #: www/include/user_home.php:164 msgid "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each individual criteria. Due to the math and processing required to do otherwise, these numbers incoporate responses from both “trusted” and “non-trusted” users." msgstr "" #: www/include/user_home.php:169 #, php-format msgid "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s users." msgstr "" #: www/include/user_home.php:173 msgid "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only." msgstr "" #: www/include/user_home.php:177 msgid "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's responses are given more weight." msgstr "" #: www/include/user_home.php:183 msgid "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both rate and be rated), refer to your account maintenance page. If you choose not to participate, your ratings of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will disappear from your user page." msgstr "" #: www/include/user_home.php:190 #, php-format msgid "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to rate the user. Refer to your account maintenance page for more information." msgstr "" #: www/include/vote_function.php:215 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:511 msgid "Low" msgstr "bassa" #: www/include/vote_function.php:215 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:513 msgid "High" msgstr "alta" #: www/include/vote_function.php:288 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:555 www/survey/privacy.php:36 msgid "Survey Privacy" msgstr "Privacy del sondaggio" #: www/include/vote_function.php:295 msgid "Survey not found." msgstr "Sondaggio non trovato." #: www/index_std.php:31 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle" msgstr "" #: www/index_std.php:34 msgid "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a repository and controls access to it depending on the role settings of the project." msgstr "" #: www/index_std.php:37 #, fuzzy msgid "Additional Features:" msgstr "Funzionalità attive" #: www/index_std.php:39 #, fuzzy msgid "Manage File Releases." msgstr "Nuovi file rilasciati" #: www/index_std.php:41 msgid "News announcements." msgstr "" #: www/index_std.php:42 msgid "Surveys for users and admins." msgstr "" #: www/index_std.php:43 msgid "Issue tracking with “unlimited” numbers of categories, text fields, etc." msgstr "" #: www/index_std.php:44 #, fuzzy msgid "Task management." msgstr "Amministrazione Attività" #: www/index_std.php:45 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)." msgstr "" #: www/index_std.php:46 msgid "A powerful plugin system to add new features." msgstr "" #: www/index_std.php:49 msgid "What's new in FusionForge 6.0" msgstr "" #: www/index_std.php:50 msgid "Checkout the roadmap for closed issues (bugs, patches, features requests) " msgstr "" #: www/index_std.php:50 msgid "here" msgstr "" #: www/index_std.php:52 #, fuzzy msgid "Standards features:" msgstr "Funzionalità attive" #: www/index_std.php:55 msgid "New install system [#710] (Inria)" msgstr "" #: www/index_std.php:56 msgid "Reactivity: system replication is now performed immediately (rather than waiting for cron jobs) [#147] (Inria)" msgstr "" #: www/index_std.php:58 msgid "SCM:" msgstr "" #: www/index_std.php:60 msgid "Concurrent SSH and HTTPS access, relying on Apache mod_itk [#519] (Roland Mas and Inria)" msgstr "" #: www/index_std.php:61 msgid "Allow projects to use several SCM engines in parallel [#751] (Roland Mas, for CEA)" msgstr "" #: www/index_std.php:62 msgid "Support read-only access to private projects via SSH (Inria)" msgstr "" #: www/index_std.php:63 msgid "Browsing support for (Git) private repositories [#519] (Roland Mas, for AdaCore)" msgstr "" #: www/index_std.php:64 msgid "Anonymous read-only access through xinetd and rsync (Inria)" msgstr "" #: www/index_std.php:68 msgid "System: users now use a common default group (\"users\") rather than per-user group; avoids conflicts with project groups [#760] (Inria)" msgstr "" #: www/index_std.php:70 msgid "Docman:" msgstr "" #: www/index_std.php:72 msgid "Basic Webdav write mkcol, delete, put, move support [#658] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:73 msgid "Add move mass actions [#657] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:74 msgid "Direct link to file details [#747] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:75 msgid "Rewrite parser using unoconv, support more file formats [#749] (Roland Mas, for CEA)" msgstr "" #: www/index_std.php:79 msgid "FRS:" msgstr "" #: www/index_std.php:81 msgid "Enable widget \"My monitored packages\" [#697] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:82 msgid "Provide new role settings [#705] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:83 msgid "Add delete packages, releases or files mass action [#713] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:84 msgid "Provide link to download any release as ZIP file [#737] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:85 msgid "Fix RBAC migration script [#765] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:86 msgid "Reorganise code [#692] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:90 msgid "Web UI:" msgstr "" #: www/index_std.php:92 msgid "Drop tipsy plugin, use standard jQuery UI tooltip already provided [#656] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:93 msgid "FusionForge Theme & jQuery UI theme sync [#663] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:94 msgid "Update the jQuery & jQuery UI frameworks [#664] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:95 msgid "Feedback, error_msg, warning_msg are now store in cookie [#669] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:96 msgid "Update the jQuery Auto-height plugin [#716] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:97 msgid "Updated French translation (Stéphane Aulery and Inria)" msgstr "" #: www/index_std.php:101 #, fuzzy msgid "Widgets:" msgstr "Data inserimento" #: www/index_std.php:103 msgid "Public Area: display FRS link [#684] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:104 msgid "My Latest Commits: New widget to display user commits on \"My Page\" [#743] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:105 msgid "Project Latest Commits: New widget to display the 5 latest commits on the project page (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:106 msgid "Project Latest Documents: enhancement, add actions buttons (monitor, delete) [#745] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:110 msgid "Tracker: enable support for multi-select extrafield in roadmap [#655] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:112 msgid "Forum: store the attached file on FS [#662] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:114 msgid "vhosts: allow customization from <config_dir>/custom/httpd.vhosts.tmpl (Inria)" msgstr "" #: www/index_std.php:117 #, fuzzy msgid "Plugins:" msgstr "Nome Plugin" #: www/index_std.php:120 msgid "SCM SVN: Improved ViewVC integration, using external installation [#719] (Inria, TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:121 msgid "SCM Git: Activity log entry link to commit log in SCM browsing tab [#719] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:123 msgid "SCM Hg (Mercurial)" msgstr "" #: www/index_std.php:125 msgid "Display the Repository History stats block [#724] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:126 msgid "Add support for project activity tab [#725] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:127 msgid "Activity log entry link to commit log in SCM browsing tab [#726] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:131 msgid "scmhook" msgstr "" #: www/index_std.php:133 msgid "Update git post-receive email hook (tarent solutions GmbH, Teckids e.V.)" msgstr "" #: www/index_std.php:134 msgid "Install hooks as the requesting system user (Inria)" msgstr "" #: www/index_std.php:138 msgid "AuthLDAP: Support LPAP_OPT_REFERRALS option, needed by ActiveDirectory Server [#734] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:140 msgid "Task Board: New Agile TaskBoard supporting Scrum and Kanban methodologies (Vitaliy Pylypiv and TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:163 #, php-format msgid "This site is running %1$s version %2$s" msgstr "" #: www/mail/admin/deletelist.php:58 #, fuzzy msgid "Mailing List Successfully deleted" msgstr "Attività rimossa" #: www/mail/admin/deletelist.php:63 #, fuzzy msgid "Permanently Delete Mailing List " msgstr "Rimuovi la lista in modo permanente" #: www/mail/admin/deletelist.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Do you really want to delete mailing list %s?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa attività?" #: www/mail/admin/index.php:128 #, fuzzy msgid "Password reset requested" msgstr "Conferma password:" #: www/mail/admin/index.php:156 msgid "Existing mailing lists" msgstr "Mailing List esistenti" #: www/mail/admin/index.php:220 #, fuzzy, php-format msgid "Update Mailing List %s" msgstr "Usa Mailing Lists" #: www/mail/admin/index.php:250 www/project/admin/tools.php:348 #, fuzzy msgid "Mailing Lists Admin" msgstr "Mailing List" #: www/mail/admin/index.php:300 msgid "Reset admin password" msgstr "" #: www/mail/index.php:48 #, fuzzy msgid "Could Not Get MailingListFactory" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: www/mail/index.php:62 #, php-format msgid "Unable to get the list %s: %s" msgstr "" #: www/mail/index.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "%s Archives" msgstr "Archivi %s" #: www/mail/index.php:101 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences" msgstr "Iscrizione/Elimina Iscrizione/Preferenze" #: www/mail/mail_utils.php:44 #, fuzzy msgid "View Lists" msgstr "Mailing List" #: www/my/bookmark_add.php:28 #, fuzzy msgid "Add a new Bookmark" msgstr "Modifica segnalibro" #: www/my/bookmark_add.php:34 #, php-format msgid "Added bookmark for %1$s with title %2$s" msgstr "Aggiunto segnalibro per %1$s con il titolo %2$s" #: www/my/bookmark_add.php:37 msgid "Visit the bookmarked page" msgstr "Vai alla pagina segnata" #: www/my/bookmark_add.php:40 msgid "Back to your homepage" msgstr "Torna alla homepage" #: www/my/bookmark_add.php:45 www/my/bookmark_edit.php:58 msgid "Bookmark URL" msgstr "URL segnalibro" #: www/my/bookmark_add.php:49 www/my/bookmark_edit.php:62 msgid "Bookmark Title" msgstr "Titolo segnalibro" #: www/my/bookmark_edit.php:30 #, fuzzy msgid "Bookmark ID" msgstr "URL segnalibro" #: www/my/bookmark_edit.php:38 msgid "Bookmark Updated" msgstr "Bookmark aggiornato" #: www/my/bookmark_edit.php:40 msgid "Failed to update bookmark." msgstr "L'aggiornamento del bookmark è fallito." #: www/my/bookmark_edit.php:44 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Modifica segnalibro" #: www/my/dashboard.php:43 www/my/index.php:38 www/widgets/widgets.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "Personal Page for %s" msgstr "Pagina Personale" #: www/my/dashboard.php:47 msgid "All trackers for my projects" msgstr "" #: www/my/dashboard.php:52 msgid "You're not a member of any active projects" msgstr "Non sei membro di nessun progetto attivo" #: www/my/dashboard.php:69 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "Cambia" #: www/my/dashboard.php:99 #, fuzzy #| msgid "This project has not submitted a description" msgid "This project is not using the tracker feature." msgstr "Questo progetto non ha ancora inserito una descrizione" #: www/my/diary.php:63 msgid "Diary Updated" msgstr "Diario aggiornato" #: www/my/diary.php:67 msgid "Nothing Updated" msgstr "Nulla da aggiornare" #: www/my/diary.php:79 msgid "Item Added" msgstr "Elemento aggiunto" #: www/my/diary.php:94 #, php-format msgid "[%s User Notes: %s] %s" msgstr "" #: www/my/diary.php:110 msgid "You are receiving this email because you elected to monitor this user." msgstr "Stai ricevendo questa e-mail poiché hai scelto la notifica di questo utente." #: www/my/diary.php:112 msgid "To stop monitoring this user, visit the following link:" msgstr "Per terminare la notifica, vai alla pagina:" #: www/my/diary.php:119 #, php-format msgid "email sent to %s monitoring user" msgid_plural "email sent to %s monitoring users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/my/diary.php:124 msgid "email not sent - no one monitoring" msgstr "" #: www/my/diary.php:136 #, fuzzy msgid "Error Adding Item: " msgstr "Errore nell'aggiungere l'elemento" #: www/my/diary.php:151 msgid "Entry not found or does not belong to you" msgstr "Elemento non trovato o non ti appartiene" #: www/my/diary.php:153 www/my/diary.php:164 msgid "Add A New Entry" msgstr "Aggiungi nuova nota" #: www/my/diary.php:156 msgid "Update An Entry" msgstr "Aggiorna un elemento" #: www/my/diary.php:199 www/my/diary.php:201 msgid "Is Public" msgstr "Pubblico?" #: www/my/diary.php:205 msgid "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when it is first submitted." msgstr "Se marcato come pubblico, la nota verrà inviata a tutti gli utenti che richiedono la notifica della nota." #: www/my/diary.php:213 msgid "You Have No Diary Entries" msgstr "Non ci sono elementi del diario" #: www/my/diary.php:218 msgid "Public" msgstr "Pubblico" #: www/my/rmproject.php:60 #, php-format msgid "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are the only admin of the project, please consider posting availability notice to Help Wanted Board and be ready to pass admin privilege to interested party." msgstr "" #: www/my/rmproject.php:77 msgid "Quitting Project" msgstr "Uscire dal Progetto" #: www/my/rmproject.php:79 msgid "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your action:" msgstr "Stai per eliminarti dal progetto. Conferma, per favore:" #: www/my/systasks.php:43 msgid "System actions queue (past day)" msgstr "" #: www/my/systasks.php:55 #, fuzzy msgid "Task ID" msgstr "Id attività" #: www/my/systasks.php:56 #, fuzzy msgid "Plugin" msgstr "Nome Plugin" #: www/my/systasks.php:57 #, fuzzy msgid "SysTask Type" msgstr "Tipo dato" #: www/my/systasks.php:58 www/pm/task.php:69 #, fuzzy msgid "Group ID" msgstr "Progetto" #: www/my/systasks.php:60 #, fuzzy msgid "Requested" msgstr "Richiedi di partecipare al progetto" #: www/my/systasks.php:61 #, fuzzy #| msgid "Not Started" msgid "Started" msgstr "Non iniziato" #: www/my/systasks.php:62 msgid "Stopped" msgstr "" #: www/new/index.php:31 msgid "New File Releases" msgstr "Nuovi file rilasciati" #: www/new/index.php:69 #, fuzzy msgid "No new releases found" msgstr "Nessun nuovo rilascio trovato" #: www/new/index.php:93 msgid "Released by:" msgstr "Rilasciato da:" #: www/new/index.php:98 msgid "Module:" msgstr "Modulo:" #: www/new/index.php:110 msgid "This project has not submitted a description" msgstr "Questo progetto non ha ancora inserito una descrizione" #: www/new/index.php:121 msgid "Project Total:" msgstr "Totali progetto:" #: www/new/index.php:123 msgid "Notes and Changes" msgstr "Note di rilascio e Changelog" #: www/new/index.php:135 msgid "Newer Releases" msgstr "Rilasci recenti" #: www/new/index.php:142 msgid "Older Releases" msgstr "Rilasci precedenti" #: www/news/admin/index.php:105 #, fuzzy msgid "News admin" msgstr "Amministrazione News" #: www/news/admin/index.php:133 msgid "Displayed" msgstr "Visualizzato" #: www/news/admin/index.php:151 #, php-format msgid "If this item is on the %s home page and you edit it, it will be removed from the home page." msgstr "La news sarà eliminata dalla homepage %s se viene modificata." #: www/news/admin/index.php:165 msgid "No Queued Items Found" msgstr "Nessun item in attesa per questo progetto" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:75 #, fuzzy msgid "No pending items found." msgstr "Nessun elemento trovato" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80 #, php-format msgid "These items need to be approved (total: %d)" msgstr "Queste news sono in attesa di approvazione (totale: %d)" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:86 msgid "Reject Selected" msgstr "Rifiuta le news selezionate" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:106 msgid "No rejected items found for this week." msgstr "Nessuna news rifiutata è stata trovata per questa settimana." #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108 #, fuzzy, php-format msgid "These items were rejected this past week or were not intended for front page (total: %d)." msgstr "Queste news sono state rifiutate nella settimana passata (totale: %d)." #: www/news/admin/news_admin_utils.php:130 msgid "No approved items found for this week." msgstr "Per questa settimana non è disponibile alcuna news." #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132 #, php-format msgid "These items were approved this past week (total: %d)." msgstr "Queste news sono state approvate la settimana passata (totale: %d)." #: www/news/index.php:40 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages." msgstr "Seleziona una notizia e puoi visualizzare, ricercare e inviare messaggi." #: www/news/index.php:74 #, fuzzy, php-format msgid "No News Found for %s" msgstr "Nessuna notizia" #: www/news/index.php:76 www/news/news_utils.php:117 #: www/news/news_utils.php:248 msgid "No News Found" msgstr "Nessuna notizia" #: www/news/news_utils.php:40 #, fuzzy msgid "View News" msgstr "Usa News" #: www/news/news_utils.php:185 msgid "Read More/Comment" msgstr "Leggi altro/Replica" #: www/news/news_utils.php:212 msgid "News archive" msgstr "Archivio News" #: www/news/news_utils.php:224 msgid "Submit News" msgstr "Invia per" #: www/news/news_utils.php:282 msgid "Not Found" msgstr "Nessuno trovato" #: www/news/submit.php:74 #, fuzzy msgid "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project." msgstr "Non è possibile inserire news per un progetto se non si è un amministratore del progetto" #: www/news/submit.php:78 msgid "Submitting news from the news group is not allowed." msgstr "Non è consentito inserire una notizia dal gruppo Notizie." #: www/news/submit.php:107 #, fuzzy msgid "Error: insert failed." msgstr "Errore nell'inserimento" #: www/news/submit.php:110 msgid "News Added." msgstr "News aggiunta." #: www/news/submit.php:115 msgid "Error: both subject and body are required." msgstr "Errore - oggetto e messaggio sono obbligatori." #: www/news/submit.php:129 #, fuzzy msgid "Submit News for Project: " msgstr "Le notizie seguenti sono state inserite nel progetto" #: www/news/submit.php:134 msgid "You can post news about your project if you are an admin on your project. You may also post “help wanted” notes if your project needs help." msgstr "" #: www/news/submit.php:137 #, php-format msgid "All posts for your project will appear instantly on your project summary page. Posts that are of special interest to the community will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on the %1$s home page." msgstr "" #: www/news/submit.php:140 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions." msgstr "" #: www/news/submit.php:143 msgid "URLs that start with http:// are made clickable." msgstr "" #: www/people/admin/index.php:57 www/pm/admin/index.php:100 msgid "Category Inserted" msgstr "Categoria inserita" #: www/people/admin/index.php:70 #, fuzzy msgid "Skill Inserted" msgstr "Sondaggio inserito" #: www/people/admin/index.php:73 #, fuzzy msgid "Missing skill name." msgstr "Parametro mancante" #: www/people/admin/index.php:86 #, fuzzy msgid "Add/Change Categories" msgstr "Aggiungi/modifica categorie" #: www/people/admin/index.php:94 #, fuzzy msgid "Existing Categories" msgstr "File esistenti" #: www/people/admin/index.php:96 #, fuzzy msgid "No job categories" msgstr "Nessuna categoria trovata" #: www/people/admin/index.php:105 #, fuzzy msgid "New Category Name" msgstr "Nome categoria" #: www/people/admin/index.php:110 www/pm/admin/index.php:214 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted" msgstr "Una volta inserita una categoria non può più essere rimossa." #: www/people/admin/index.php:123 msgid "Add/Change People Skills" msgstr "" #: www/people/admin/index.php:131 #, fuzzy msgid "Existing Skills" msgstr "File esistenti" #: www/people/admin/index.php:134 #, fuzzy msgid "No Skills Found" msgstr "Nessuna notizia" #: www/people/admin/index.php:143 #, fuzzy msgid "New Skill Name" msgstr "Nome nuovo pacchetto" #: www/people/admin/index.php:148 #, fuzzy msgid "Once you add a skill, it cannot be deleted" msgstr "Una volta inserita una categoria non può più essere rimossa." #: www/people/admin/index.php:162 #, fuzzy msgid "People Administration" msgstr "Amministrazione database per i progetti" #: www/people/admin/index.php:165 #, fuzzy msgid "Add Job Categories" msgstr "Nessuna categoria trovata" #: www/people/admin/index.php:168 #, fuzzy msgid "Add Job Skills" msgstr "Aggiungi competenza" #: www/people/createjob.php:44 msgid "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be shown a list of skills and experience levels that this job requires." msgstr "Riempi i campi sottostanti. Cliccando su continua ti verrà visualizzato un elenco di competenze ed esperienze necessarie per la posizione." #: www/people/createjob.php:49 www/people/editjob.php:170 #: www/project/admin/index.php:139 msgid "Short Description" msgstr "Descrizione breve" #: www/people/createjob.php:51 www/people/editjob.php:173 #: www/people/viewjob.php:84 msgid "Long Description" msgstr "Descrizione lunga" #: www/people/createjob.php:53 #, fuzzy #| msgid "Continue >>" msgid "Continue" msgstr "Continua >>" #: www/people/editjob.php:61 #, fuzzy, php-format msgid "Job insert failed: %s" msgstr "Inserimento fallito" #: www/people/editjob.php:65 msgid "Job inserted successfully" msgstr "Posizione inserita" #: www/people/editjob.php:80 #, fuzzy, php-format msgid "Job update failed: %s" msgstr "Aggiornamento fallito" #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:96 msgid "Job updated successfully" msgstr "Aggiornamento posizione effettuata" #: www/people/editjob.php:91 www/people/people_utils.php:129 #: www/people/people_utils.php:160 www/people/people_utils.php:244 #: www/people/people_utils.php:306 msgid "Skill" msgstr "Competenza" #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:108 #, fuzzy msgid "Skill Level" msgstr "Modifica competenze" #: www/people/editjob.php:91 www/people/editjob.php:108 #, fuzzy msgid "Skill Year" msgstr "Modifica competenze" #: www/people/editjob.php:99 msgid "Job update failed - wrong project_id" msgstr "Aggiornamento posizione fallita - project_id errato" #: www/people/editjob.php:108 msgid "Job Inventory" msgstr "" #: www/people/editjob.php:115 #, fuzzy, php-format msgid "Job skill update failed: %s" msgstr "Aggiornamento competenza posizione fallito" #: www/people/editjob.php:117 msgid "Job skill updated successfully" msgstr "Aggiornamento competenza posizione eseguito" #: www/people/editjob.php:120 msgid "Job skill update failed - wrong project_id" msgstr "Aggiornamento competenza posizione fallita - project_id errato" #: www/people/editjob.php:129 msgid "Job ID" msgstr "" #: www/people/editjob.php:135 #, fuzzy, php-format msgid "Job skill delete failed: %s" msgstr "Rimozione competenza posizione fallita" #: www/people/editjob.php:137 msgid "Job skill deleted successfully" msgstr "Rimozione competenza posizione effettuata" #: www/people/editjob.php:140 msgid "Job skill delete failed - wrong project_id" msgstr "Rimozione competenza posizione fallita - project_id errato" #: www/people/editjob.php:153 #, php-format msgid "Posting fetch failed: %s" msgstr "" #: www/people/editjob.php:154 #, fuzzy msgid "No such posting for this project" msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto" #: www/people/editjob.php:158 msgid "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. Developers will be able to match their skills with your requirements." msgstr "È possibile cambiare l'elenco delle competenze necessarie per questa posizione. Gli sviluppatori potranno confrontare le loro attitudini con i tuoi requisiti." #: www/people/editjob.php:160 msgid "All postings are automatically closed after two weeks." msgstr "Tutte le posizioni verranno chiuse automaticamente dopo due settimane." #: www/people/editjob.php:176 msgid "Update Descriptions" msgstr "Aggiorna descrizioni" #: www/people/editjob.php:181 msgid "Finished" msgstr "Finito" #: www/people/editprofile.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "User update failed: %s" msgstr "Aggiornamento fallito" #: www/people/editprofile.php:56 msgid "User updated successfully" msgstr "Aggiornamento utente eseguito" #: www/people/editprofile.php:100 #, php-format msgid "Failed to add the skill %s" msgstr "Aggiunta competenza fallita %s" #: www/people/editprofile.php:102 msgid "Skill added successfully" msgstr "Competenza aggiunta" #: www/people/editprofile.php:107 #, fuzzy msgid "Start Month" msgstr "Data inizio" #: www/people/editprofile.php:107 #, fuzzy msgid "Start Year" msgstr "Data inizio" #: www/people/editprofile.php:107 #, fuzzy msgid "End Month" msgstr "Mese" #: www/people/editprofile.php:107 #, fuzzy msgid "End Year" msgstr "Data fine" #: www/people/editprofile.php:107 www/people/skills_utils.php:53 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" #: www/people/editprofile.php:125 msgid "No skills selected to edit." msgstr "Nessuna competenza da modificare selezionata." #: www/people/editprofile.php:142 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to update skills: %s" msgstr "Aggiornamento competenze fallita" #: www/people/editprofile.php:145 #, fuzzy msgid "Skill updated" msgid_plural "Skills updated" msgstr[0] "File aggiornato" msgstr[1] "File aggiornato" #: www/people/editprofile.php:150 msgid "Edit Skills" msgstr "Modifica competenze" #: www/people/editprofile.php:151 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page" msgstr "" #: www/people/editprofile.php:156 msgid "Done" msgstr "Fatto" #: www/people/editprofile.php:164 msgid "Cancelled skills update" msgstr "Aggiornamento competenze Rimosso" #: www/people/editprofile.php:177 msgid "No skills selected to delete." msgstr "Nessuna competenza da rimuovere selezionata." #: www/people/editprofile.php:186 #, php-format msgid "Failed to delete any skills: %s" msgstr "Rimozione competenze fallita: %s" #: www/people/editprofile.php:188 #, fuzzy msgid "Skill deleted successfully" msgid_plural "Skills deleted successfully" msgstr[0] "Rimozione competenza posizione effettuata" msgstr[1] "Rimozione competenza posizione effettuata" #: www/people/editprofile.php:197 msgid "Confirm skill delete" msgstr "Conferma la Rimozione delle competenze" #: www/people/editprofile.php:200 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:" msgid_plural "You are about to delete the following skills from the skills database:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/people/editprofile.php:205 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "dal database delle competenze. Questa operazione è irreversibile." #: www/people/editprofile.php:206 msgid "Are you sure you wish to continue?" msgstr "Sei sicuro di voler continuare?" #: www/people/editprofile.php:214 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #: www/people/editprofile.php:224 msgid "Skill deletion cancelled" msgstr "Rimozione competenza annullata" #: www/people/editprofile.php:227 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Modifica il profilo" #: www/people/editprofile.php:233 www/people/skills_utils.php:122 #: www/people/skills_utils.php:123 www/people/viewprofile.php:49 msgid "No Such User" msgstr "L'utente non esiste" #: www/people/editprofile.php:237 msgid "Edit Public Permissions" msgstr "Modifica permessi pubblici" #: www/people/editprofile.php:239 msgid "The following option determines if others can see your skills. If they cannot, you can still enter your skills." msgstr "Le seguenti opzioni determinano se altri possono vedere le tue competenze. Anche se non possono vederle, puoi comunque inserirle." #: www/people/editprofile.php:246 msgid "Update Permissions" msgstr "Aggiorna permessi" #: www/people/editprofile.php:255 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)" msgstr "Nessun tipo competenze disponibile nel database (tabella skills_data_types)" #: www/people/editprofile.php:271 www/people/people_utils.php:191 #: www/people/people_utils.php:341 msgid "Add a new skill" msgstr "Aggiungi una nuova competenza" #: www/people/editprofile.php:272 msgid "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and finish dates as accurately as possible." msgstr "Inserire nuove competenze acquisite. Per favore, inserisci il periodo nel modo più accurato possibile." #: www/people/editprofile.php:273 www/reporting/timeadd.php:96 msgid "All fields are required!" msgstr "Tutti i campi sono richiesti!" #: www/people/editprofile.php:295 www/people/skills_utils.php:170 #, fuzzy msgid "Title (max 100 characters)" msgstr "Parole chiave (massimo 100 caratteri)" #: www/people/editprofile.php:302 www/people/skills_utils.php:177 msgid "Keywords (max 255 characters)" msgstr "Parole chiave (massimo 255 caratteri)" #: www/people/editprofile.php:308 msgid "Add This Skill" msgstr "Aggiungi questa competenza" #: www/people/editprofile.php:314 msgid "Edit/Delete Your Skills" msgstr "Modifica/Rimuovi le tue competenze" #: www/people/helpwanted-latest.php:36 msgid "Help Wanted Latest Posts" msgstr "Ultimi inserimenti" #: www/people/index.php:42 www/people/index.php:52 www/people/index.php:59 msgid "Help Wanted System" msgstr "Sistema per la ricerca di aiuto" #: www/people/index.php:46 msgid "Here is a list of positions available for this project." msgstr "Di seguito è elencato un elenco di posizioni disponibili per il progetto." #: www/people/index.php:52 msgid " as " msgstr "" #: www/people/index.php:54 msgid "Click job titles for more detailed descriptions." msgstr "Seleziona il titolo delle posizioni per maggiori informazioni." #: www/people/index.php:62 #, php-format msgid "The %s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer openings. Commercial use is prohibited." msgstr "I progetti in ricerca di aiuto di %s sono disponibile per progetti non commerciali. Non è consentito un uso commerciale." #: www/people/index.php:66 msgid "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired openings.)" msgstr "'elenco dei progetti rimane attivo per due settimane oppure finché ne viene chiusa la posizione. Gli amministratori di progetto possono ri-postare posizioni scadute." #: www/people/index.php:70 msgid "Browse through the category menu to find projects looking for your help." msgstr "Consulta i menu di categoria per trovare i progetti in cerca di aiuto." #: www/people/index.php:74 msgid "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through your project administration page." msgstr "Se sei un amministratore di progetto, fai il login e inserisci le tue richieste d'aiuto tramite la tua pagina di amminstrazione progetto." #: www/people/index.php:78 msgid "To suggest new job categories, submit a request via the support manager." msgstr "Per suggerire ulteriori categorie, sottoponi una richiesta tramite il support manager." #: www/people/index.php:83 msgid "Last posts" msgstr "Ultimi inserimenti" #: www/people/index.php:92 msgid "more latest posts" msgstr "inserimenti più recenti" #: www/people/people_utils.php:96 msgid "Must select a skill ID" msgstr "È necessario selezionare un ID competenza" #: www/people/people_utils.php:105 msgid "Error inserting into skill inventory: " msgstr "Errore durante l'inserimento della competenza: " #: www/people/people_utils.php:108 msgid "Added to skill inventory" msgstr "Aggiungi a elenco competenze" #: www/people/people_utils.php:111 msgid "Error: skill already in your inventory" msgstr "Errore - competenza già inserita" #: www/people/people_utils.php:115 www/people/people_utils.php:229 msgid "You must be logged in first" msgstr "Devi essere collegato" #: www/people/people_utils.php:130 www/people/people_utils.php:161 #: www/people/people_utils.php:245 www/people/people_utils.php:307 msgid "Level" msgstr "Livello" #: www/people/people_utils.php:131 www/people/people_utils.php:162 #: www/people/people_utils.php:246 www/people/people_utils.php:308 msgid "Experience" msgstr "Esperienza" #: www/people/people_utils.php:139 www/people/people_utils.php:253 #: www/people/people_utils.php:318 msgid "No Skill Inventory Set Up" msgstr "Nessun inventario compentenze disponibile" #: www/people/people_utils.php:170 msgid "No skill setup" msgstr "" #: www/people/people_utils.php:197 www/people/people_utils.php:349 msgid "Add Skill" msgstr "Aggiungi competenza" #: www/people/people_utils.php:216 #, fuzzy msgid "Error inserting into job inventory: " msgstr "Errore durante l'inserimento della competenza" #: www/people/people_utils.php:220 #, fuzzy msgid "Added to job inventory" msgstr "Aggiungi a elenco competenze" #: www/people/people_utils.php:224 #, fuzzy msgid "Error: Skill already in your inventory." msgstr "Errore - competenza già inserita" #: www/people/people_utils.php:282 www/people/people_utils.php:291 msgid "Invalid ID" msgstr "ID non valido" #: www/people/people_utils.php:398 #, fuzzy msgid "No categories found." msgstr "Nessuna categoria trovata" #: www/people/people_utils.php:444 msgid "Date Opened" msgstr "Data inserimento" #: www/people/people_utils.php:445 www/softwaremap/trove_list.php:196 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s project" msgid "%s project" msgid_plural "%s projects" msgstr[0] "Progetto %s" msgstr[1] "Progetto %s" #: www/people/people_utils.php:455 msgid "None Found" msgstr "Nessuno trovato" #: www/people/skills_utils.php:40 #, fuzzy msgid "No skills listed." msgstr "Nessuna competenza da modificare selezionata." #: www/people/skills_utils.php:41 #, fuzzy msgid "This user has not entered any skills." msgstr "Questo utente non è membro di nessun progetto." #: www/people/viewjob.php:54 #, fuzzy msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:" msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto" #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58 msgid "View a Job" msgstr "Visualizza posizione" #: www/people/viewjob.php:68 msgid "Contact Info" msgstr "Informazioni sul contatto" #: www/people/viewjob.php:88 msgid "Required Skills" msgstr "Competenze richieste" #: www/people/viewjob.php:103 msgid "Posting ID not found" msgstr "" #: www/people/viewprofile.php:50 www/people/viewprofile.php:52 msgid "View a User Profile" msgstr "Visualizza un profilo utente" #: www/people/viewprofile.php:64 msgid "This user has set his/her profile to private." msgstr "L'utente ha impostato il suo profilo a privato." #: www/people/viewprofile.php:69 msgid "Skills profile for" msgstr "Profilo delle competenze" #: www/people/viewprofile.php:73 #, fuzzy #| msgid "Edit Your Profile" msgid "Edit your profile" msgstr "Modifica il profilo" #: www/people/viewprofile.php:86 #, fuzzy msgid "User_id not found." msgstr "Sondaggio non trovato" #: www/pm/add_task.php:33 msgid "Add a new Task" msgstr "Aggiungi un nuovo task" #: www/pm/add_task.php:66 msgid "Task Details" msgstr "Dettaglio attività" #: www/pm/add_task.php:71 www/pm/mod_task.php:198 www/pm/mod_task.php:213 #: www/pm/mod_task.php:268 msgid "Estimated Hours" msgstr "Ore stimate" #: www/pm/add_task.php:82 www/pm/mod_task.php:154 msgid "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start date earlier than the end date of any tasks you depend on." msgstr "La data inizio e fine dell'attività devono essere posteriori alle date di inizio delle attività dalle quali dipende altrimenti il sistema modificherà automaticamente le date." #: www/pm/add_task.php:83 www/pm/mod_task.php:155 msgid "View Calendar" msgstr "Visualizza calendario" #: www/pm/add_task.php:99 www/pm/detail_task.php:101 www/pm/mod_task.php:184 #, fuzzy msgid "Dependent on task" msgstr "Dipende dall'attività" #: www/pm/add_task.php:101 #, fuzzy msgid "Dependent note" msgstr "Dipende dall'attività" #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:95 #: www/pm/admin/index.php:115 www/pm/admin/index.php:172 #: www/pm/admin/index.php:232 www/pm/admin/index.php:244 #, fuzzy msgid "Unable to create ProjectCategory Object" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: www/pm/admin/index.php:80 #, fuzzy msgid "Subproject Inserted" msgstr "Progetto inserito" #: www/pm/admin/index.php:122 msgid "Category Updated" msgstr "Categoria aggiornata" #: www/pm/admin/index.php:141 #, fuzzy msgid "Subproject Updated successfully" msgstr "Aggiornato con successo" #: www/pm/admin/index.php:179 #, fuzzy, php-format msgid "Add Categories to: %s" msgstr "Aggiungi categorie a" #: www/pm/admin/index.php:201 msgid "No categories defined" msgstr "Nessuna categoria definita" #: www/pm/admin/index.php:210 www/pm/admin/index.php:256 #: www/reporting/timecategory.php:70 www/reporting/timecategory.php:90 msgid "Category Name" msgstr "Nome categoria" #: www/pm/admin/index.php:239 #, fuzzy, php-format msgid "Modify a Category in: %s" msgstr "Modifica una categoria in" #: www/pm/admin/index.php:248 msgid "It is not recommended that you change the category name because other things are dependent upon it. When you change the category name, all related items will be changed to the new name." msgstr "Non è consigliato cambiare la categoria perchè altri elementi dipendono da essa. Quando si cambia una categoria, tutti gli elementi relazionati verranno assegnati automaticamente al nuovo nome della nuova categoria." #: www/pm/admin/index.php:273 #, fuzzy msgid "Add a new subproject" msgstr "Aggiungi un progetto" #: www/pm/admin/index.php:276 #, fuzzy msgid "Add a new subproject to the Tasks. This is different than adding a task to a subproject." msgstr "Aggiungi un nuovo progetto. Questo è diverso che aggiungere una attività a un progetto." #: www/pm/admin/index.php:282 #, fuzzy msgid "New Subproject Name" msgstr "Nome sottoprogetto" #: www/pm/admin/index.php:284 www/pm/admin/index.php:323 #, fuzzy msgid "At least 5 characters" msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri." #: www/pm/admin/index.php:287 www/pm/admin/index.php:333 #, fuzzy msgid "At least 10 characters" msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri." #: www/pm/admin/index.php:289 www/pm/admin/index.php:339 msgid "Send All Updates To" msgstr "Invia tutti gli aggiornamenti a" #: www/pm/admin/index.php:306 #, fuzzy msgid "Change Tasks Status" msgstr "Stato attività" #: www/pm/admin/index.php:309 #, fuzzy msgid "You can modify an existing subproject using this form. Please note that private subprojects can still be viewed by members of your project, but not the general public." msgstr "Qui puoi cambiare un progetto. Nota che progetti privati possono essere visualizzati dai membri del progetto, ma non dagli altri." #: www/pm/admin/index.php:319 www/pm/index.php:98 msgid "Subproject Name" msgstr "Nome sottoprogetto" #: www/pm/admin/index.php:354 #, fuzzy msgid "Category Administration" msgstr "Amministrazione forum" #: www/pm/admin/index.php:368 www/pm/admin/index.php:390 #, fuzzy msgid "Permanently delete this subproject and all its data" msgstr "Rimuovi in modo permanente questo sottoprogetto e tutti i dati." #: www/pm/admin/index.php:375 msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and all its related data!" msgstr "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo sottoprogetto e tutti i dati!" #: www/pm/admin/index.php:409 www/project/admin/tools.php:351 #, fuzzy msgid "Tasks Administration" msgstr "Amministrazione" #: www/pm/admin/index.php:416 #, fuzzy msgid "Add a Subproject" msgstr "Aggiungi un progetto" #: www/pm/admin/index.php:417 #, fuzzy msgid "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than creating a new task." msgstr "Aggiungi un progetto, che può contenere un certo numero di attività. Questo è diverso che creare una nuova attività." #: www/pm/admin/index.php:423 #, fuzzy msgid "No Subprojects Found in this Project" msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto" #: www/pm/admin/index.php:424 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above." msgstr "" #: www/pm/admin/index.php:428 #, fuzzy msgid "Edit/Update Subproject" msgstr "Modifica/aggiorna progetto" #: www/pm/browse_task.php:95 msgid "Browse tasks" msgstr "Consulta le attività" #: www/pm/browse_task.php:129 www/pm/browse_task.php:247 #: www/pm/ganttpage.php:166 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72 #: www/pm/t_lookup.php:35 msgid "Task Id" msgstr "Id attività" #: www/pm/browse_task.php:164 msgid "Detailed" msgstr "Dettagliato" #: www/pm/browse_task.php:178 #, php-format msgid "Displaying results %1$s out of %2$d total." msgstr "" #: www/pm/browse_task.php:200 www/pm/ganttpage.php:186 msgid "Sort On" msgstr "Ordina per" #: www/pm/browse_task.php:201 msgid "Detail View" msgstr "Vista dettagliata" #: www/pm/browse_task.php:207 msgid "No Matching Tasks found" msgstr "Nessuna attività trovata" #: www/pm/browse_task.php:208 msgid "Add tasks using the link above" msgstr "Aggiungi nuove attività utilizzando i link elencati sopra" #: www/pm/browse_task.php:358 msgid "* Denotes overdue tasks" msgstr "* indica attività scadute" #: www/pm/calendar.php:46 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:50 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:54 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:59 #, fuzzy msgid "Invalid date" msgstr "Parametro non valido" #: www/pm/calendar.php:64 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170 msgid "January" msgstr "gennaio" #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171 msgid "February" msgstr "febbraio" #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172 msgid "March" msgstr "marzo" #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173 msgid "April" msgstr "aprile" #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174 msgid "May" msgstr "maggio" #: www/pm/calendar.php:86 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175 msgid "June" msgstr "giugno" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176 msgid "July" msgstr "luglio" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177 msgid "August" msgstr "agosto" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:178 msgid "September" msgstr "settembre" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:179 msgid "October" msgstr "ottobre" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:180 msgid "November" msgstr "novembre" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:181 msgid "December" msgstr "dicembre" #: www/pm/calendar.php:101 #, fuzzy msgid "Error: Could Not Get Factory" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: www/pm/calendar.php:108 #, fuzzy msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory" msgstr "Impossibile completare l'operazione" #: www/pm/calendar.php:125 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Calendari" #: www/pm/calendar.php:140 #, fuzzy, php-format msgid "Task summary: %s" msgstr "Sommario" #: www/pm/calendar.php:143 #, fuzzy, php-format msgid "Task %d begins" msgstr "Dettaglio attività" #: www/pm/calendar.php:144 #, fuzzy, php-format msgid "Task %d ends" msgstr "Id attività" #: www/pm/calendar.php:176 msgid "F Y" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:250 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Versione" #: www/pm/calendar.php:254 #, fuzzy msgid "One month" msgstr "Ultimo mese" #: www/pm/calendar.php:256 msgid "Three month" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:258 #, fuzzy msgid "Current year" msgstr "File corrente" #: www/pm/calendar.php:260 msgid "Coming year" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:305 #, fuzzy msgid "today's date" msgstr "Aggiornamento multiplo" #: www/pm/calendar.php:309 #, fuzzy msgid "selected date" msgstr "Rimuovi template" #: www/pm/csv.php:51 msgid "Upload data into the tasks" msgstr "Effettua l'upload dei dati nel Gestore Attività" #: www/pm/csv.php:78 msgid "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (Comma Separated Values) File. This format can be used to view tasks using Microsoft Excel." msgstr "" #: www/pm/csv.php:79 msgid "Export tasks as a CSV file" msgstr "" #: www/pm/csv.php:81 #, fuzzy msgid "Selected CSV Format" msgstr "Aggiorna" #: www/pm/csv.php:81 msgid "(Change)" msgstr "(Cambia)" #: www/pm/csv.php:82 #, fuzzy msgid "Export CSV file" msgstr "Statistiche non disponibili" #: www/pm/csv.php:84 msgid "Import tasks using a CSV file" msgstr "" #: www/pm/csv.php:86 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading." msgstr "Seleziona un file in formato .csv per l'upload." #: www/pm/csv.php:89 msgid "Replace all tasks by the ones present in the file" msgstr "" #: www/pm/csv.php:90 msgid "Add the ones from the file to the existing ones" msgstr "" #: www/pm/csv.php:95 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created." msgstr "" #: www/pm/csv.php:96 msgid "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated." msgstr "" #: www/pm/csv.php:99 msgid "Record Layout" msgstr "" #: www/pm/csv.php:101 #, fuzzy msgid "Field Name" msgstr "Nome file" #: www/pm/csv.php:105 #, fuzzy msgid "this is the ID in database" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: www/pm/csv.php:109 msgid "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting purposes only." msgstr "" #: www/pm/csv.php:113 msgid "the project_task_id of the parent task, if any" msgstr "" #: www/pm/csv.php:117 msgid "the equivalent of parent project_task_id but determined by external application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching purposes only." msgstr "" #: www/pm/csv.php:121 #, fuzzy msgid "The summary or brief description" msgstr "Descrizione dettagliata" #: www/pm/csv.php:125 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)" msgstr "" #: www/pm/csv.php:129 msgid "Duration in days" msgstr "" #: www/pm/csv.php:133 #, fuzzy msgid "Number of hours required to complete" msgstr "Numero di attività non ancora completate" #: www/pm/csv.php:137 msgid "The start date in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format" msgstr "" #: www/pm/csv.php:141 msgid "The end date in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format" msgstr "" #: www/pm/csv.php:145 #, fuzzy msgid "Percentage of completion" msgstr "Perc. di completamento" #: www/pm/csv.php:149 msgid "integers 1 to 5" msgstr "" #: www/pm/csv.php:153 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task" msgstr "" #: www/pm/csv.php:157 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee" msgstr "" #: www/pm/csv.php:161 www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 #, fuzzy msgid "optional, same as above" msgstr "Parametro mancante" #: www/pm/csv.php:177 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on" msgstr "" #: www/pm/csv.php:181 msgid "optional, the ID used by the external application" msgstr "" #: www/pm/csv.php:185 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project" msgstr "" #: www/pm/csv.php:189 www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 #: www/pm/csv.php:205 www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 #: www/pm/csv.php:221 www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 msgid "repetition of dependenton1" msgstr "" #: www/pm/deletetask.php:26 #, fuzzy, php-format msgid "Delete Task [T%s]" msgstr "Rimuovi una attività" #: www/pm/deletetask.php:37 msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa attività?" #: www/pm/detail_task.php:36 msgid "Task Detail" msgstr "Dettagli dell'attività" #: www/pm/detail_task.php:46 #, fuzzy #| msgid "Page Information" msgid "Task Detail Information (JSON)" msgstr "Informazioni" #: www/pm/detail_task.php:55 www/pm/mod_task.php:108 #, fuzzy msgid "Subscribe to task" msgstr "Iscriviti" #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/mod_task.php:115 msgid "Original Comment" msgstr "Commento originale" #: www/pm/detail_task.php:107 msgid "Hours" msgstr "Ore" #: www/pm/format_csv.php:72 #, fuzzy msgid "Full" msgstr "Nome completo" #: www/pm/format_csv.php:76 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: www/pm/format_csv.php:119 #, fuzzy msgid "Full/Normal" msgstr "Normale" #: www/pm/format_csv.php:120 msgid "In Full, the category is also exported." msgstr "" #: www/pm/format_csv.php:123 msgid "Comma/Semi-colon" msgstr "" #: www/pm/ganttpage.php:34 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79 msgid "Gantt Chart" msgstr "Diagramma Gantt" #: www/pm/ganttpage.php:64 #, fuzzy msgid "Error getting PTF: " msgstr "Errore nella creazione del forum" #: www/pm/ganttpage.php:69 #, fuzzy msgid "Error in PTF: " msgstr "Errore nell'aggiunta del VHOST:" #: www/pm/ganttpage.php:252 #, fuzzy msgid "task summary" msgstr "Sommario" #: www/pm/ganttpage.php:253 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Inizio" #: www/pm/ganttpage.php:254 msgid "end" msgstr "e" #: www/pm/ganttpage.php:255 msgid "dur." msgstr "" #: www/pm/ganttpage.php:256 msgid "dep." msgstr "" #: www/pm/ganttpage.php:257 #, fuzzy msgid "assignees" msgstr "Assegnatario" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57 #, fuzzy msgid "General Admin" msgstr "Amministrazione Tracker" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62 #, fuzzy msgid "View Subprojects" msgstr "Sottoprogetto" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71 #, fuzzy msgid "Add Task" msgstr "Aggiungi attività" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:87 msgid "Import/Export CSV" msgstr "" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:150 msgid "Not Started" msgstr "Non iniziato" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69 msgid "Tasks That Depend on This Task" msgstr "Attività che dipendono da questa attività" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:85 msgid "No Tasks are Dependent on This Task" msgstr "Nessuna attività dipende da questa attività" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:101 msgid "Related Tracker Items" msgstr "Elementi del tracker relazionati" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104 #, fuzzy msgid "Artifact Summary" msgstr "Cronologia delle modifiche" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:125 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added" msgstr "Nessuna relazione con elementi del tracker" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 msgid "Sort comments antichronologically" msgstr "" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:143 msgid "Sort comments chronologically" msgstr "" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:184 msgid "Task Change History" msgstr "Storia delle modifiche all'attività" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:219 msgid "No Changes Have Been Made" msgstr "Non è stato effettuato alcun cambiamento" #: www/pm/index.php:58 #, fuzzy, php-format msgid "Subprojects for %s" msgstr "Sorgente di %1$s" #: www/pm/index.php:63 #, fuzzy msgid "No Subprojects Found" msgstr "Nessun sottoprogetto trovato" #: www/pm/index.php:64 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them." msgstr "" #: www/pm/index.php:65 msgid "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin page." msgstr "" #: www/pm/index.php:68 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it." msgstr "Selezionare un sottoprogetto e puoi visualizzare/modificare e aggiungere attività." #: www/pm/mod_task.php:37 msgid "Modify Task" msgstr "Modifica attività" #: www/pm/mod_task.php:102 msgid "Delete this task" msgstr "Rimuovi questa attività" #: www/pm/mod_task.php:192 msgid "You should choose only tasks which must be completed before this task can start." msgstr "Scegliere solo le attività che devono essere completate prima che questa attività possa cominciare." #: www/pm/mod_task.php:262 www/reporting/index.php:69 #: www/reporting/timeadd.php:104 www/reporting/timeadd.php:220 msgid "Time tracking" msgstr "Registro delle consuntivazioni" #: www/pm/mod_task.php:266 www/reporting/sitetimebar.php:95 msgid "Week" msgstr "Settimana" #: www/pm/mod_task.php:267 www/stats/site_stats_utils.php:357 msgid "Day" msgstr "Giorno" #: www/pm/postuploadcsv.php:125 msgid "Wrong file type. Only plain CSV file supported" msgstr "" #: www/pm/postuploadcsv.php:128 #, fuzzy msgid "Parameter error" msgstr "File corrente" #: www/pm/postuploadcsv.php:132 #, fuzzy msgid "Import was successful" msgstr "Aggiornato con successo" #: www/pm/reporting/index.php:55 msgid "Task Reporting System" msgstr "Sistemi di reportistica per le attività" #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:97 msgid "Aging Report" msgstr "Reportistica sulla anzianità" #: www/pm/reporting/index.php:62 msgid "Report by Assignee" msgstr "Report per tecnico" #: www/pm/reporting/index.php:63 msgid "Report by Subproject" msgstr "Report per sottoprogetto" #: www/pm/reporting/index.php:114 msgid "Average duration for closed tasks (days)" msgstr "Durata media per attività chiuse (giorni)" #: www/pm/reporting/index.php:115 msgid "Number of started tasks" msgstr "Numero di attività iniziate" #: www/pm/reporting/index.php:176 msgid "Number of tasks still not completed" msgstr "Numero di attività non ancora completate" #: www/pm/reporting/index.php:204 msgid "Tasks By Category" msgstr "Attività per categoria" #: www/pm/reporting/index.php:205 msgid "Open Tasks By Category" msgstr "Attività aperte per categoria" #: www/pm/reporting/index.php:206 msgid "All Tasks By Category" msgstr "Tutte le attività per categoria" #: www/pm/reporting/index.php:234 msgid "Tasks By Assignee" msgstr "Attività per tecnico" #: www/pm/reporting/index.php:235 msgid "Open Tasks By Assignee" msgstr "Attivià aperte per tecnico" #: www/pm/reporting/index.php:236 msgid "All Tasks By Assignee" msgstr "Tutte le attivià per tecnico" #: www/pm/reporting/index.php:237 msgid "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will be counted for each of them." msgstr "Un attività può essere assegnata a più tecnici; queste attività sarà conteggiata per ognuno degli assegnatari." #: www/pm/task.php:72 #, fuzzy msgid "Group Project ID" msgstr "Progetti principali" #: www/pm/task.php:122 #, fuzzy msgid "Could Not Get Empty ProjectTask" msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:178 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number." msgstr "" #: www/pm/task.php:150 msgid "Task Created Successfully" msgstr "Attività creata con successo" #: www/pm/task.php:195 www/pm/task.php:289 msgid "Task Updated Successfully" msgstr "Attività aggiornata con successo" #: www/pm/task.php:286 #, fuzzy msgid "No task selected" msgstr "Rifiuta le news selezionate" #: www/pm/task.php:312 msgid "Successfully Added Tracker Relationship" msgstr "Aggiornata relazione con tracker" #: www/pm/task.php:349 msgid "Confirmation failed. Task not deleted" msgstr "Conferma non eseguita; l'attività non è stata rimossa." #: www/pm/task.php:355 msgid "Task Successfully Deleted" msgstr "Attività rimossa" #: www/pm/t_follow.php:36 #, fuzzy msgid "TID" msgstr "ID" #: www/pm/t_follow.php:42 www/pm/t_lookup.php:41 msgid "No Task with ID: " msgstr "" #: www/project/admin/editimages.php:46 msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length" msgstr "Errore - la dimensione del file deve essere compreso tra 20 e 256000 byte" #: www/project/admin/editimages.php:99 msgid "Error: Cannot store multimedia file: " msgstr "" #: www/project/admin/editimages.php:101 msgid "Multimedia File Uploaded" msgstr "File multimediale inserito" #: www/project/admin/editimages.php:118 msgid "Both file name and description are required" msgstr "Nome file e descrizione sono obbligatori" #: www/project/admin/editimages.php:137 msgid "Error: Cannot delete multimedia file: " msgstr "" #: www/project/admin/editimages.php:139 msgid "Multimedia File Deleted" msgstr "File multimediale Rimosso" #: www/project/admin/editimages.php:144 msgid "File description is required" msgstr "La descrizione del file è obbligatoria" #: www/project/admin/editimages.php:161 #, fuzzy msgid "Error: Cannot update multimedia file" msgstr "Errore nell'aggiornamento" #: www/project/admin/editimages.php:163 msgid "Multimedia File Properties Updated" msgstr "Proprietà aggiornate" #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:216 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:75 msgid "Edit Multimedia Data" msgstr "Modifica dati multimediali" #: www/project/admin/editimages.php:197 #, php-format msgid "You can store up to %s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your project multimedia data." msgstr "Si possono memorizzare nel database fino a %s MB di dati multimediali (immagini bitmap e vettoriali, suoni, modelli tridimensionali). Usa questa pagina per aggiungere o rimuovere questo tipo di file al progetto." #: www/project/admin/editimages.php:222 msgid "Replace with new file (optional)" msgstr "Sostituisci con nuovo file (opzionale)" #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:266 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" #: www/project/admin/editimages.php:236 msgid "Reset" msgstr "Annulla" #: www/project/admin/editimages.php:246 msgid "Add Multimedia Data" msgstr "Aggiungi dati multimediali" #: www/project/admin/editimages.php:250 msgid "Local filename" msgstr "Filename locale" #: www/project/admin/editimages.php:268 msgid "Dims" msgstr "Dimensioni" #: www/project/admin/editimages.php:290 msgid "Del" msgstr "Rimuovi" #: www/project/admin/group_trove.php:43 #, fuzzy msgid "Changed Trove" msgstr "Cambia" #: www/project/admin/group_trove.php:70 #, fuzzy msgid "Trove Update Success" msgstr "Effettuato l'upload del file" #: www/project/admin/group_trove.php:74 #, fuzzy msgid "Edit Trove Categorization" msgstr "Modifica categoria Trove" #: www/project/admin/group_trove.php:77 msgid "Select up to three locations for this project in each of the Trove root categories. If the project does not require any or all of these locations, simply select “None Selected”." msgstr "" #: www/project/admin/group_trove.php:78 msgid "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND a parent category will result in only the more specific categorization being accepted." msgstr "" #: www/project/admin/group_trove.php:119 msgid "Update All Category Changes" msgstr "Aggiorna tutte le modifiche alle categorie" #: www/project/admin/history.php:40 #, fuzzy, php-format msgid "Project History of %s" msgstr "Cronologia delle modifiche" #: www/project/admin/index.php:112 www/project/admin/tools.php:103 msgid "Project information updated" msgstr "Informazioni progetto aggiornate" #: www/project/admin/index.php:116 #, php-format msgid "Project Information for %s" msgstr "Informazioni progetto para %s" #: www/project/admin/index.php:119 msgid "Misc. Project Information" msgstr "Informazioni varie sul progetto" #: www/project/admin/index.php:123 msgid "Group shell (SSH) server:" msgstr "Server SSH:" #: www/project/admin/index.php:124 msgid "Group directory on shell server:" msgstr "Directory sul server shell:" #: www/project/admin/index.php:125 msgid "Project WWW directory on shell server:" msgstr "Directory WWW sul server shell:" #: www/project/admin/index.php:134 #, fuzzy msgid "Descriptive Project Name" msgstr "Nome descrittivo del progetto" #: www/project/admin/index.php:141 #, fuzzy msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description" msgstr "Descrizione breve (al massimo 255 caratteri, verranno eliminate istruzioni HTML presenti)." #: www/project/admin/index.php:150 #, fuzzy msgid "Project tags" msgstr "Totali progetto" #: www/project/admin/index.php:152 msgid "Add tags (use comma as separator): " msgstr "" #: www/project/admin/index.php:159 msgid "Or pick a tag from those used by other projects: " msgstr "" #: www/project/admin/index.php:190 #, fuzzy msgid "Trove Categorization" msgstr "Modifica categoria Trove" #: www/project/admin/index.php:193 #, fuzzy msgid "Edit Trove" msgstr "Modifica Ruolo" #: www/project/admin/index.php:197 msgid "Homepage Link" msgstr "Homepage" #: www/project/admin/index.php:257 msgid "Notifications setup" msgstr "" #: www/project/admin/index.php:267 #, fuzzy #| msgid "If you wish, you can provide default email addresses to which new submissions will be sent" msgid "If you wish, you can provide default email addresses to which new submissions (documents or folders) will be sent" msgstr "È possibile inserire un indirizzo email al quale verranno inviate tutti i nuovi inserimenti" #: www/project/admin/index.php:268 #, fuzzy #| msgid "New Document Submissions" msgid "New document or folder Submissions" msgstr "Nuovi inserimenti" #: www/project/admin/index.php:270 www/project/admin/index.php:287 msgid "(send on all updates)" msgstr "(invia per tutti gli aggiornamenti)" #: www/project/admin/index.php:284 #, fuzzy #| msgid "If you wish, you can provide default email addresses to which new submissions will be sent" msgid "If you wish, you can provide default email addresses to which new FRS (packages, releases or files) will be sent" msgstr "È possibile inserire un indirizzo email al quale verranno inviate tutti i nuovi inserimenti" #: www/project/admin/index.php:285 msgid "New packages, releases, files Submissions" msgstr "" #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:62 #: www/project/admin/users.php:234 msgid "Add Users From List" msgstr "Aggiungi utenti dall'elenco" #: www/project/admin/massadd.php:71 msgid "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices will be preserved if you click any of the letters below. When done, click “Finish” to choose the roles for the users you are adding." msgstr "" #: www/project/admin/massadd.php:77 msgid "Choose the First Letter of the name of the person you wish to add." msgstr "Seleziona la prima lettera del nome della persona da aggiungere." #: www/project/admin/massadd.php:87 www/project/admin/massfinish.php:71 #: www/project/admin/users.php:72 msgid "No Matching Users Found" msgstr "Nessun utente trovato" #: www/project/admin/massadd.php:116 msgid "Finish" msgstr "Termina" #: www/project/admin/massfinish.php:49 msgid "Successful" msgstr "Successo" #: www/project/admin/massfinish.php:54 msgid "No IDs Were Passed" msgstr "" #: www/project/admin/massfinish.php:66 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”." msgstr "Seleziona un ruolo per ogni utente e poi premi “Aggiungi tutti”." #: www/project/admin/massfinish.php:96 msgid "Add All" msgstr "Aggiungi tutti" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:50 msgid "General information about project. Tag, trove list, description." msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53 #, fuzzy msgid "Users and permissions" msgstr "Aggiorna permessi" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:54 msgid "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. Add / Remove member." msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Totale" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:58 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins." msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61 msgid "Project History" msgstr "Cronologia delle modifiche" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:62 #, fuzzy msgid "Show the significant change of your project." msgstr "Questo registro mostra chi ha apportato modifiche significative al progetto e quando" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66 msgid "Post Jobs" msgstr "Inserisci posizioni" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:67 msgid "Hiring new people. Describe the job" msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69 msgid "Edit Jobs" msgstr "Modifica posizioni" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:70 msgid "Edit already created available position in your project." msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:81 msgid "VHOSTs" msgstr "Host virtuali" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:151 msgid "This log will show who made significant changes to your project and when" msgstr "Questo registro mostra chi ha apportato modifiche significative al progetto e quando" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:181 #, fuzzy msgid "No changes" msgstr "Nessuna modifica" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:186 msgid "NOTE:
Project Admins (bold)
can access this page and other project administration pages
Release Technicians
can make the file releases (any project admin also a release technician)
Tool Technicians (T)
can be assigned Bugs/Tasks/Patches
Tool Admins (A)
can make changes to Bugs/Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages
Tool No Permission (N/A)
Developer doesn't have specific permission (currently equivalent to '-')
Moderators (forums)
can delete messages from the project forums
Editors (doc. manager)
can update/edit/remove documentation from the project.
" msgstr "NOTA:
Amministratori del progetto (grassetto)
possono accedere a questa e alle altre pagine di l'amministrazione del progetto
Tecnici dei rilasci
possono rilasciare file (qualsiasi amministratore del progetto è anche tecnico dei rilasci)
Tecnici degli strumenti (T)
a loro possono essere assegnati bug/attività/patch, ecc
Amministratori di strumenti (A)
possono effettuare cambiamenti a bug/attività, ecc e amministrare gli strimenti con le pagine /nomestrumento/admin/
Nessun permesso sullo strumento (N/A)
Lo sviluppatore non ha alcun permesso specifico (equivalente a '-')
Moderatori (forum)
possono rimuovere i messaggi dai forum
Editori (Manager documentazione)
possono aggiornare/modificare/eliminare la documentazione del progetto.
" #: www/project/admin/roledelete.php:53 msgid "You can't delete a global role from here." msgstr "" #: www/project/admin/roledelete.php:57 msgid "You can't delete a role belonging to another project." msgstr "" #: www/project/admin/roledelete.php:67 #, fuzzy msgid "Deleted Role" msgstr "Rimuovi file" #: www/project/admin/roledelete.php:71 msgid "Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to cancel." msgstr "" #: www/project/admin/roledelete.php:76 #, fuzzy, php-format msgid "Permanently Delete Role %s" msgstr "Rimuovi in modo permanente" #: www/project/admin/roledelete.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "You are about to permanently delete role %s" msgstr "Stai per rimuovere questo documento in modo permanente." #: www/project/admin/roleedit.php:96 #, fuzzy #| msgid "Add Role" msgid "Added Role" msgstr "Aggiungi ruolo" #: www/project/admin/roleedit.php:106 #, fuzzy msgid "Updated Role" msgstr "Aggiornato giornalmente" #: www/project/admin/roleedit.php:113 msgid "New Role" msgstr "Nuovo ruolo" #: www/project/admin/roleedit.php:117 #, fuzzy msgid "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles will have it too." msgstr "Usa questa pagina per modificare i ruoli per il tuo progetto. Nota che ogni membro ha come minimo i privilegi del profilo Observer. Ad esempio, se il profilo Observer ha il permesso di lettura su CVS, allora tutti i ruoli del progetto hanno il permesso di lettura su CVS." #: www/project/admin/roleedit.php:135 #, fuzzy msgid "Shared role (can be referenced by other projects)" msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: www/project/admin/tools.php:97 msgid "At least one plugin does not initialize correctly" msgstr "" #: www/project/admin/tools.php:108 #, fuzzy, php-format msgid "Tools for %s" msgstr "Forum per %s" #: www/project/admin/tools.php:115 #, fuzzy msgid "Active Tools" msgstr "Attivo" #: www/project/admin/tools.php:153 msgid "Use Project Activity" msgstr "Usa Attività del progetto" #: www/project/admin/tools.php:168 msgid "Use Forums" msgstr "Usa Forum" #: www/project/admin/tools.php:183 #, fuzzy msgid "Use Trackers" msgstr "Usa Tracker" #: www/project/admin/tools.php:198 msgid "Use Mailing Lists" msgstr "Usa Mailing Lists" #: www/project/admin/tools.php:213 #, fuzzy msgid "Use Tasks" msgstr "Attività" #: www/project/admin/tools.php:228 #, fuzzy msgid "Use Documents" msgstr "Usa Forum" #: www/project/admin/tools.php:243 msgid "Use Surveys" msgstr "Usa sondaggi" #: www/project/admin/tools.php:258 msgid "Use News" msgstr "Usa News" #: www/project/admin/tools.php:273 #, fuzzy msgid "Use Source Code" msgstr "Indirizzo IP" #: www/project/admin/tools.php:288 msgid "Use File Release System" msgstr "Usa il sistema per i rilasci di file" #: www/project/admin/tools.php:303 msgid "Use FTP" msgstr "Usa FTP" #: www/project/admin/tools.php:314 msgid "Use Statistics" msgstr "Usa Statistiche" #: www/project/admin/tools.php:339 msgid "Tool Admin" msgstr "Amministrazione tool" #: www/project/admin/tools.php:342 #, fuzzy msgid "Forums Admin" msgstr "Amministrazione Forum" #: www/project/admin/tools.php:354 #, fuzzy msgid "Documents Admin" msgstr "Amministrazione Forum" #: www/project/admin/tools.php:357 #, fuzzy msgid "Survey Admin" msgstr "Amministrazione sondaggi" #: www/project/admin/tools.php:363 #, fuzzy msgid "Source Code Admin" msgstr "Indirizzo IP" #: www/project/admin/tools.php:366 #, fuzzy msgid "File Release System Admin" msgstr "Usa il sistema per i rilasci di file" #: www/project/admin/users.php:76 www/project/admin/users.php:113 #: www/project/admin/users.php:126 #, fuzzy msgid "Role not selected" msgstr "Rifiuta le news selezionate" #: www/project/admin/users.php:82 www/project/admin/users.php:139 #, fuzzy msgid "Member Added Successfully" msgstr "Utente aggiunto con successo" #: www/project/admin/users.php:106 #, fuzzy msgid "Member Removed Successfully" msgstr "Utente eliminato con successo" #: www/project/admin/users.php:119 #, fuzzy msgid "Member Updated Successfully" msgstr "Aggiornamento utente eseguito" #: www/project/admin/users.php:135 www/project/admin/users.php:147 #, fuzzy msgid "Error Getting GroupJoinRequest" msgstr "Errore nella creazione del progetto" #: www/project/admin/users.php:152 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Rifiuta" #: www/project/admin/users.php:163 #, fuzzy msgid "Role linked successfully" msgstr "Rimozione file eseguita" #: www/project/admin/users.php:164 #, fuzzy msgid "Linked Role" msgstr "Modifica Ruolo" #: www/project/admin/users.php:177 #, fuzzy msgid "Role unlinked successfully" msgstr "Rimozione file eseguita" #: www/project/admin/users.php:178 #, fuzzy msgid "Unlinked Role" msgstr "Modifica Ruolo" #: www/project/admin/users.php:188 #, fuzzy, php-format msgid "Members of %s" msgstr "Membri" #: www/project/admin/users.php:196 #, fuzzy msgid "Pending Membership Requests" msgstr "Richieste pendenti" #: www/project/admin/users.php:210 msgid "Accept" msgstr "Approva" #: www/project/admin/users.php:218 www/project/admin/users.php:220 #: www/project/admin/users.php:231 #, fuzzy msgid "Add Member" msgstr "Membri" #: www/project/admin/users.php:236 #, fuzzy msgid "Current Project Members" msgstr "Elenco partecipanti al progetto" #: www/project/admin/users.php:288 msgid "Grant extra role" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:311 #, fuzzy msgid "Edit Permissions" msgstr "Aggiorna permessi" #: www/project/admin/users.php:342 msgid "Currently used external roles" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:354 #, fuzzy msgid "Unlink Role" msgstr "Modifica Ruolo" #: www/project/admin/users.php:362 msgid "Available external roles" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:378 msgid "Link external role" msgstr "" #: www/project/admin/vhost.php:61 #, fuzzy msgid "Cannot insert VHOST entry:" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: www/project/admin/vhost.php:63 msgid "Virtual Host scheduled for creation." msgstr "Host virtuale schedulato per la creazione." #: www/project/admin/vhost.php:71 #, php-format msgid "Not a valid hostname - %s" msgstr "Nome host non valido - %s" #: www/project/admin/vhost.php:100 #, fuzzy msgid "Could not delete VHOST entry:" msgstr "Impossibile aggiungere database" #: www/project/admin/vhost.php:102 msgid "VHOST deleted" msgstr "Host virtuale Rimosso" #: www/project/admin/vhost.php:110 msgid "Virtual Host Management" msgstr "Gestione host virtuali" #: www/project/admin/vhost.php:112 #, fuzzy msgid "Add New Virtual Host" msgstr "Aggiungi host virtuale" #: www/project/admin/vhost.php:115 #, php-format msgid "To add a new virtual host - simply point a CNAME for yourhost.org at %1$s.%2$s. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS." msgstr "" #: www/project/admin/vhost.php:119 #, php-format msgid "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such that yourhost.org will display the material at %1$s.%2$s." msgstr "" #: www/project/admin/vhost.php:127 msgid "New Virtual Host (e.g. vhost.org)" msgstr "Nuovo host virtuale (esempio: vhost.org)" #: www/project/admin/vhost.php:155 msgid "No VHOSTs defined" msgstr "Nessun host virtuale definito" #: www/project/index.php:35 msgid "A project must be specified for this page." msgstr "" #: www/project/memberlist.php:40 www/project/report/index.php:130 msgid "Project Member List" msgstr "Elenco partecipanti al progetto" #: www/project/memberlist.php:42 www/project/report/index.php:133 msgid "If you would like to contribute to this project by becoming a member, contact one of the project admins, designated in bold text below." msgstr "Se vuoi partecipare a questo progetto, contatta uno degli amministratori, contrassegnati dal grassetto qui sotto." #: www/project/memberlist.php:53 #, fuzzy msgid "Member" msgstr "Membri" #: www/project/memberlist.php:55 #, fuzzy msgid "Role(s)/Position(s)" msgstr "Ruolo/Posizione" #: www/project/memberlist.php:57 #: www/search/include/SearchManager.class.php:157 msgid "Skills" msgstr "Competenze" #: www/project/report/index.php:136 msgid "Developer" msgstr "Sviluppatore" #: www/project/report/index.php:151 #, fuzzy, php-format msgid "Contact %s" msgstr "Contatto" #: www/project/report/index.php:197 msgid "done" msgstr "" #: www/project/request.php:50 msgid "Your request has been submitted." msgstr "La tua richiesta è stata inoltrata." #: www/project/request.php:55 msgid "Request to join project" msgstr "Richiedi di partecipare al progetto" #: www/project/request.php:61 #, fuzzy msgid "You can request to join a project by clicking the submit button. The administrator will be emailed to approve or deny your request." msgid_plural "You can request to join a project by clicking the submit button. The administrators will be emailed to approve or deny your request." msgstr[0] "Puoi richiedere di partecipare ad un progetto cliccando sul pulsante Invia. Gli amministratori dovranno approvare o rifiutare la tua richiesta." msgstr[1] "Puoi richiedere di partecipare ad un progetto cliccando sul pulsante Invia. Gli amministratori dovranno approvare o rifiutare la tua richiesta." #: www/project/request.php:63 #, fuzzy msgid "You must send a comment to the administrator:" msgid_plural "You must send a comment to the administrators:" msgstr[0] "Puoi inviare un commento agli amministratori:" msgstr[1] "Puoi inviare un commento agli amministratori:" #: www/project/stats/index.php:94 #, fuzzy, php-format msgid "Project Statistics for %s" msgstr "Usa Statistiche" #: www/project/stats/index.php:104 www/reporting/projectact.php:70 #: www/reporting/siteact.php:70 www/reporting/useract.php:85 #: www/tracker/reporting/index.php:130 msgid "Area" msgstr "Aree" #: www/project/stats/index.php:120 www/tracker/reporting/index.php:149 #: www/tracker/reporting/index.php:153 #, fuzzy msgid "Error during graphic computation." msgstr "Errore durante la fase di rigetto del progetto" #: www/register/index.php:52 #, php-format msgid "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create new projects." msgstr "" #: www/register/index.php:109 msgid "No purpose given, autoapprove was on" msgstr "" #: www/register/index.php:140 msgid "Registration complete" msgstr "Registrazione completata" #: www/register/index.php:144 #, php-format msgid "Your project has been submitted to the %s administrators. Within 72 hours, you will receive notification of their decision and further instructions." msgstr "Il progetto è stato sottoposto agli amministratori di %s. Entro 72 ore riceverai notifica della loro decisione e ulteriori istruzioni." #: www/register/index.php:147 www/register/index.php:166 #, php-format msgid "Thank you for choosing %s." msgstr "Grazie per aver scelto %s." #: www/register/index.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "Approval Error: %s" msgstr "Approvazione Progetto:" #: www/register/index.php:163 msgid "Your project has been automatically approved. You should receive an email containing further information shortly." msgstr "" #: www/register/index.php:182 msgid "To apply for project registration, you should fill in basic information about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and comprehensive data. All fields below are mandatory." msgstr "Per registrare un progetto, devi inserire alcune informazioni di base. Leggi attentamente le descrizioni e fornisci informazioni complete e attendibili. Tutti i campi sono obbligatori." #: www/register/index.php:189 msgid "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters and max 40 characters)." msgstr "" #: www/register/index.php:201 www/register/index.php:207 msgid "Project Purpose And Summarization" msgstr "" #: www/register/index.php:204 #, php-format msgid "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s resources and in which way you plan to use. This description will be the basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and later, to ensure that you are using the services in the intended way. This description will not be used as a public description of your project. It must be written in English. From 10 to 1500 characters." msgstr "Inserisci una descrizione dettagliata e accurata del tuo progetto e quali risorse di %1$s userai. Questa descrizione sarà la base per la scelta di approvare o rifiutare il tuo progetto su %1$s e, in futuro, per garantire l'utilizzo delle risorse nel modo dovuto. La descrizione non sarà utilizzata come descrizione pubblica del progetto. Deve essere scritta in inglese." #: www/register/index.php:213 www/register/index.php:220 #, fuzzy msgid "Project Public Description" msgstr "Durata del progetto" #: www/register/index.php:216 msgid "This is the description of your project which will be shown on the Project Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)" msgstr "Questa è la descrizione del tuo progetto che sarà visualizzata nel sommario, nei risultati della ricerca, ecc." #: www/register/index.php:225 msgid "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name for your project." msgstr "" #: www/register/index.php:226 msgid "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many places around the site. They are:" msgstr "" #: www/register/index.php:228 #, fuzzy msgid "cannot match the Unix name of any other project;" msgstr "Non sei membro di nessun progetto attivo" #: www/register/index.php:229 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;" msgstr "" #: www/register/index.php:230 msgid "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);" msgstr "" #: www/register/index.php:231 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;" msgstr "" #: www/register/index.php:232 #, fuzzy msgid "must be a valid Unix username;" msgstr "Nome Unix non valido " #: www/register/index.php:233 msgid "cannot match one of our reserved domains;" msgstr "" #: www/register/index.php:234 #, fuzzy msgid "Unix name will never change for this project;" msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto" #: www/register/index.php:236 msgid "Your Unix name is important, however, because it will be used for many things, including:" msgstr "" #: www/register/index.php:238 #, php-format msgid "a web site at unixname.%s," msgstr "" #: www/register/index.php:239 msgid "the URL of your source code repository," msgstr "" #: www/register/index.php:241 #, php-format msgid "shell access to unixname.%s," msgstr "" #: www/register/index.php:243 msgid "search engines throughout the site." msgstr "" #: www/register/index.php:258 msgid "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none at all). Please select the SCM system you want to use." msgstr "Puoi selezionare un solo SCM per il tuo progetto." #: www/register/index.php:263 www/register/index.php:265 #, fuzzy msgid "No SCM" msgstr "SCM" #: www/register/index.php:286 #, fuzzy msgid "Project template" msgstr "Nome progetto" #: www/register/index.php:293 #, php-format msgid "You can either start from an empty project, or pick a project that will act as a template for yours. Your project will initially have the same configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)." msgstr "" #: www/register/index.php:295 www/register/index.php:315 #, fuzzy msgid "Start from empty project" msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto" #: www/register/index.php:297 #, php-format msgid "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project will initially have the same configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)." msgstr "" #: www/register/index.php:309 #, php-format msgid "You can either start from an empty project, or use the %s project as a template for yours. Your project will initially have the same configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)." msgstr "" #: www/register/index.php:321 #, php-format msgid "Your project will initially have the same configuration as the %s project (same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)." msgstr "" #: www/register/index.php:328 #, php-format msgid "Since no template project is available, your project will start empty." msgstr "" #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:66 msgid "User Activity" msgstr "Attività utente" #: www/reporting/index.php:54 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads" msgstr "Report specifici per il progetto: Tracker, Gestore attività, Forum, Gestore documenti, download" #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:63 msgid "Project Activity" msgstr "Attività del progetto" #: www/reporting/index.php:61 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads" msgstr "Report per l'intero sito: Tracker, Gestore attività, Forum, Gestore Documentazione, Download" #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:60 msgid "Tool Pie Graphs" msgstr "Grafico a torta" #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64 msgid "Site-Wide Activity" msgstr "Attività per l'intero sito" #: www/reporting/index.php:71 msgid "Individual User Time Report (graph)" msgstr "Reportistica individuale per utente (grafico)" #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74 #, fuzzy msgid "report" msgstr "Reportistica" #: www/reporting/index.php:72 msgid "Individual Project Time Report (graph)" msgstr "Report individuali per progetto (grafico)" #: www/reporting/index.php:73 msgid "Site-Wide Time Report (graph)" msgstr "Reportistica sulle consuntivazioni per l'intero sito (grafico)" #: www/reporting/index.php:74 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)" msgstr "Grafico sulle ore totale per l'intero sito" #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:65 msgid "User Summary Report" msgstr "Sommario utente" #: www/reporting/index.php:82 msgid "Administrative" msgstr "Amministrativo" #: www/reporting/index.php:84 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables" msgstr "Inizializza/Ricostruisci tabelle" #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:60 msgid "Manage Time Tracker Categories" msgstr "Gestisci categorie delle consuntivazioni" #: www/reporting/projecttime.php:62 msgid "Time Tracking By Project" msgstr "Registro consuntivazioni per progetto" #: www/reporting/rebuild.php:42 #, fuzzy msgid "Successfully Rebuilt" msgstr "Rimosso" #: www/reporting/rebuild.php:47 #, fuzzy msgid "Reporting System Initialization" msgstr "Sistemi di reportistica per le attività" #: www/reporting/rebuild.php:50 msgid "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting tables." msgstr "" #: www/reporting/rebuild.php:53 msgid "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I am Sure” box and click the button below." msgstr "" #: www/reporting/rebuild.php:56 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE." msgstr "" #: www/reporting/rebuild.php:67 msgid "Press ONLY ONCE" msgstr "Premi UNA SOLA VOLTA" #: www/reporting/sitetimebar.php:60 www/reporting/sitetime.php:62 msgid "Site-Wide Time Tracking" msgstr "Registro delle consuntivazioni per l'intero sito" #: www/reporting/timeadd.php:121 #, php-format msgid "Time Entries For The Week Starting %s" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:141 msgid "Project/Task" msgstr "Progetto/Attività" #: www/reporting/timeadd.php:143 msgid "Hours worked" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:187 msgid "Total Hours" msgstr "Ore Totali" #: www/reporting/timeadd.php:193 msgid "Add Entry" msgstr "Aggiungi elemento" #: www/reporting/timeadd.php:194 #, fuzzy msgid "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a Task and category to record your time in." msgstr "Seleziona un progetto/sottoprogetto nel Gestore Attività. Devi selezionare una attività e una categoria per consuntivare." #: www/reporting/timeadd.php:207 www/reporting/timeadd.php:211 msgid "Change Week" msgstr "Cambia settimana" #: www/reporting/timeadd.php:223 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time." msgstr "Seleziona una settimana per consuntivare." #: www/reporting/timeadd.php:225 #, fuzzy msgid "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject in the Tasks." msgstr "Dopo aver selezionato una settimana, potrai scegliere un progetto/sottoprogetto nel Gestore Attività." #: www/reporting/timeadd.php:228 msgid "Week Starting" msgstr "Settimana iniziale" #: www/reporting/timecategory.php:52 www/survey/admin/question.php:86 #: www/survey/admin/survey.php:71 www/survey/admin/survey.php:83 #, fuzzy msgid "Update Successful" msgstr "Aggiornato con successo" #: www/reporting/timecategory.php:69 msgid "Time Code" msgstr "Codice consuntivazione" #: www/reporting/timecategory.php:83 msgid "You can create categories for how time might be spent when completing a particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, “Testing”." msgstr "" #: www/reporting/useract.php:69 www/reporting/usertime.php:66 msgid "Choose the First Letter of the name of the person you wish to report on." msgstr "Seleziona la prima lettera deel nome della persona per la quale creare la reportistica." #: www/reporting/usersummary.php:68 msgid "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks with an open date in that range." msgstr "Seleziona un intervallo dalla lista. Il report visualizzerà tutte le attività con la data di inizio in questo intervallo." #: www/reporting/usersummary.php:75 msgid "Task Status" msgstr "Stato attività" #: www/reporting/usersummary.php:101 msgid "No matches found" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata" #: www/reporting/usersummary.php:107 msgid "Cum. Hrs" msgstr "Ore cumulative" #: www/reporting/usersummary.php:108 msgid "Rem. Hrs" msgstr "Ore rimanenti" #: www/reporting/usertime.php:62 msgid "User Time Reporting" msgstr "Reportistica sulle consuntivazioni per utente" #: www/scm/admin/index.php:72 #, php-format msgid "New repository %s registered, will be created shortly." msgstr "" #: www/scm/admin/index.php:88 #, php-format msgid "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)." msgstr "" #: www/scm/admin/index.php:169 msgid "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It only affects the information displayed under the SCM tab." msgstr "" #: www/scm/admin/index.php:193 msgid "Site has SCM but no plugins registered" msgstr "" #: www/scm/include/scm_utils.php:51 #, fuzzy msgid "View Source Code" msgstr "Indirizzo IP" #: www/scm/include/scm_utils.php:53 #, fuzzy msgid "Online Source code browsing" msgstr "Indirizzo IP" #: www/scm/include/scm_utils.php:56 msgid "Global statistics on this SCM repository" msgstr "" #: www/scm/include/scm_utils.php:59 msgid "Administration page : enable / disable options" msgstr "" #: www/scm/include/scm_utils.php:235 #, fuzzy #| msgid "Other" msgid "Others" msgstr "Altro" #: www/scm/include/scm_utils.php:241 #, fuzzy msgid "Commits By User" msgstr "Commit" #: www/scm/include/scm_utils.php:263 #, fuzzy msgid "No commits during this period." msgstr "Uscire dal Progetto" #: www/scm/include/viewvc_utils.php:78 msgid "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the next few minutes." msgstr "" #: www/scm/index.php:45 msgid "This project has no associated Source Code Management tool defined, please configure one using the Administration submenu." msgstr "" #: www/scm/index.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "Source Code Repository for %s" msgstr "Repository SCM" #: www/scm/reporting/index.php:35 #, fuzzy msgid "SCM Repository Reporting" msgstr "Repository SCM" #: www/scm/reporting/index.php:37 #, fuzzy msgid "Commits Over Time" msgstr "Commit" #: www/scm/reporting/index.php:40 msgid "Commits Last 30 Days" msgstr "" #: www/scm/reporting/index.php:43 msgid "Commits Last 90 Days" msgstr "" #: www/scm/reporting/index.php:46 msgid "Commits Last 365 Days" msgstr "" #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's documents" msgstr "Documenti di questo progetto" #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29 msgid "This forum" msgstr "Questo forum" #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's forums" msgstr "Forum di questo progetto" #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's releases" msgstr "Rilasci di questo progetto" #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's news" msgstr "News di questo progetto" #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's tasks" msgstr "Attività di questo progetto" #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30 msgid "This project's trackers" msgstr "Tracker di questo progetto" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:119 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:134 #, fuzzy msgid "Forum Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:124 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:130 #, fuzzy msgid "Tracker Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:129 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:138 #, fuzzy msgid "Task Search Results" msgstr "Risultati di ricerca %1$s" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:134 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:142 #, fuzzy msgid "Documentation Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:139 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:146 #, fuzzy msgid "Files Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:144 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:150 #, fuzzy msgid "News Search Results" msgstr "Risultati di ricerca %1$s" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:196 #, php-format msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed." msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:202 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:228 msgid " - " msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:203 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:229 msgid "No sections available (check your permissions)" msgstr "Non è stata trovata alcuna sezione (controlla i tuoi privilegi)" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:349 msgid "with all words" msgstr "con tutte le parole" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:352 msgid "with one word" msgstr "una parola" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:400 #, fuzzy msgid "Search All" msgstr "Ricerca" #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:70 #, fuzzy msgid "Search for documents" msgstr "Documenti di questo progetto" #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48 msgid "#" msgstr "#" #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50 #, fuzzy msgid "Post Date" msgstr "Data di inserimento" #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:154 msgid "search query too short" msgstr "" #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:175 #, php-format msgid "%s Search Results" msgstr "Risultati di ricerca %s" #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:72 #, php-format msgid "Tip: Use %s to get more precise results." msgstr "" #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:53 #, fuzzy msgid "People Search" msgstr "Ricerca" #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:54 #, fuzzy msgid "Project Search" msgstr "Nome progetto" #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53 msgid "Completed" msgstr "Completato" #: www/search/include/SearchManager.class.php:111 msgid "Search the entire project" msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto" #: www/search/include/SearchManager.class.php:148 msgid "People" msgstr "Persone" #: www/search/index.php:80 msgid "Error: Invalid search" msgstr "Errore - ricerca non valida" #: www/sendmessage.php:33 #, fuzzy msgid "toaddress" msgstr "Indirizzo completo:" #: www/sendmessage.php:33 #, fuzzy msgid "touser" msgstr "Ore Totali" #: www/sendmessage.php:50 #, php-format msgid "You can only send to addresses @%s." msgstr "" #: www/sendmessage.php:76 msgid "Body" msgstr "Contenuto" #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131 msgid "Contact" msgstr "Contatto" #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104 msgid "Message has been sent" msgstr "Il messaggio è stato inviato" #: www/sendmessage.php:136 msgid "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to respond." msgstr "" #: www/sendmessage.php:140 msgid "IF YOU ARE WRITING FOR HELP: Did you read the site documentation? Did you include your user_id and user_name? If you are writing about a project, include your project id (group_id) and Project Name." msgstr "" #: www/sendmessage.php:150 msgid "Your Name" msgstr "Il tuo nome" #: www/sendmessage.php:161 msgid "Your Email Address" msgstr "Indirizzo email:" #: www/sendmessage.php:191 msgid "Send Message" msgstr "Invia messaggio" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:52 www/snippet/snippet_utils.php:119 msgid "Submit A New Snippet" msgstr "Inserisci un nuovo frammento" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:57 msgid "Error: snippet_package_version_id missing" msgstr "Errore - snippet_package_version_id mancante" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:74 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it." msgstr "Errore - Solo chi ha creato una versione di un package può aggiungere frammenti." #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:84 www/snippet/addversion.php:40 #, fuzzy msgid "Error: snippet does not exist" msgstr "Errore - Questo frammento non esiste" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:85 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:99 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:116 msgid "Back To Add Page" msgstr "Torna al modulo di inserimento" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:98 msgid "Error: That snippet was already added to this package." msgstr "Errore - Questo frammento è già stato aggiunto a questo package." #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:72 #: www/snippet/submit.php:75 msgid "Error doing snippet version insert" msgstr "Errore nell'insermento della versione del frammento!" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:112 www/snippet/addversion.php:75 msgid "Snippet Version Added Successfully." msgstr "Versione del frammento aggiunta con successo." #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115 www/snippet/addversion.php:78 #: www/snippet/addversion.php:199 www/snippet/package.php:123 #: www/snippet/submit.php:82 msgid "Error: Go back and fill in all the information" msgstr "Errore - Torna indietro e riempi tutti i campi" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131 msgid "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package." msgstr "" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132 msgid "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a specific version of a snippet on the browse pages." msgstr "" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141 msgid "Add This Snippet Version ID:" msgstr "Aggiungi questo frammento di versione ID:" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:108 #: www/snippet/addversion.php:227 www/snippet/package.php:174 #: www/snippet/submit.php:145 msgid "Make sure all info is complete and accurate" msgstr "Assicurati che tutte le informazioni siano complete e accurate" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:183 #: www/snippet/snippet_utils.php:150 msgid "No Snippets Are In This Package Yet" msgstr "Nessun frammento nel package" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:185 #: www/snippet/snippet_utils.php:140 msgid "Snippets In This Package" msgstr "Frammenti presenti nel pacchetto" #: www/snippet/addversion.php:82 www/snippet/addversion.php:203 #, fuzzy msgid "New snippet version" msgstr "Ultima versione del frammento:" #: www/snippet/addversion.php:85 msgid "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant enough to share with others, please do so." msgstr "Se hai modificato una versione di un frammento e pensi che valga la pena di condividere queste modifiche con altre persone, aggiungi una nuova versione." #: www/snippet/addversion.php:103 www/snippet/submit.php:141 msgid "Paste the Code Here" msgstr "Incolla qui il codice" #: www/snippet/addversion.php:128 #, fuzzy msgid "Error: snippet_package does not exist" msgstr "Errore - il package non esiste" #: www/snippet/addversion.php:155 www/snippet/package.php:75 msgid "Error doing snippet package version insert" msgstr "Errore nell'inserimento della versione del package!" #: www/snippet/addversion.php:156 #, fuzzy msgid "New snippet package" msgstr "Inserisci un nuovo pacchetto di frammenti" #: www/snippet/addversion.php:161 www/snippet/package.php:82 msgid "Snippet Package Version Added Successfully." msgstr "Versione del package aggiunta con successo." #: www/snippet/addversion.php:166 #, fuzzy msgid "Add snippet to package" msgstr "Aggiungi frammenti ai package" #: www/snippet/addversion.php:182 www/snippet/package.php:105 msgid "IMPORTANT!" msgstr "IMPORTANTE!" #: www/snippet/addversion.php:184 www/snippet/package.php:107 msgid "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new window did not open, use the following link to add to your package BEFORE you leave this page." msgstr "Se si è aperta una nuova finestra, usa quella per aggiungere il frammento. Se non si è aperta, usa il link seguente per aggiungere il frammento PRIMA di uscire da questa pagina." #: www/snippet/addversion.php:187 www/snippet/package.php:87 #: www/snippet/package.php:109 #, fuzzy msgid "Add snippets to package" msgstr "Aggiungi frammenti ai package" #: www/snippet/addversion.php:188 www/snippet/package.php:112 msgid "Browse the library to find the snippets you want to add, then add them using the new window link shown above." msgstr "Consulta la libreria per trovare i frammenti che vuoi aggiungere e aggiungili utilizzando il modulo nella nuova finestra." #: www/snippet/addversion.php:208 msgid "If you have modified a version of a package and you feel it is significant enough to share with others, please do so." msgstr "Se hai modificato una versione di un package e pensi che valga la pena di condividere questa modifica con altri, inserisci una nuova versione." #: www/snippet/addversion.php:237 #, fuzzy msgid "Error: was the URL or form mangled??" msgstr "Errore - Errore nella URL o nel Form?" #: www/snippet/browse.php:51 www/snippet/detail.php:46 #: www/snippet/detail.php:130 www/snippet/detail.php:210 #: www/snippet/index.php:101 msgid "Snippet Library" msgstr "Libreria dei frammenti di codice" #: www/snippet/browse.php:64 #, php-format msgid "Snippets by language: %s" msgstr "Frammenti per linguaggio: %s" #: www/snippet/browse.php:71 #, php-format msgid "Snippets by category: %s" msgstr "Frammenti per categoria: %s" #: www/snippet/browse.php:73 msgid "Error: bad url?" msgstr "" #: www/snippet/browse.php:82 msgid "No snippets found." msgstr "Nessun frammento trovato." #: www/snippet/browse.php:86 www/snippet/detail.php:66 #: www/snippet/snippet_utils.php:143 msgid "Snippet ID" msgstr "Id frammento" #: www/snippet/browse.php:88 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Crea" #: www/snippet/browse.php:95 msgid "Packages Of Snippets" msgstr "Package di frammenti" #: www/snippet/browse.php:110 msgid "Snippets" msgstr "Frammenti" #: www/snippet/delete.php:36 #, fuzzy msgid "Delete Snippets" msgstr "Frammenti" #: www/snippet/delete.php:51 www/snippet/delete.php:127 #, fuzzy #| msgid "Error: no versions found" msgid "Error: package version not found." msgstr "Errore - nessuna versione trovata" #: www/snippet/delete.php:56 #, fuzzy msgid "Error: Only the creator of a package version can delete snippets from it." msgstr "Errore - Solo chi ha creato una versione di un package può aggiungere frammenti." #: www/snippet/delete.php:67 #, fuzzy msgid "Error: That snippet does not exist in this package." msgstr "Errore - Questo frammento non esiste." #: www/snippet/delete.php:71 msgid "Item Removed From Package" msgstr "" #: www/snippet/delete.php:87 #, fuzzy msgid "Error: That snippet does not exist." msgstr "Errore - Questo frammento non esiste." #: www/snippet/delete.php:92 #, fuzzy msgid "Error: Only the creator of a snippet can delete it." msgstr "Errore - Solo chi ha creato una versione di un package può aggiungere frammenti." #: www/snippet/delete.php:111 #, fuzzy msgid "Snippet Removed" msgstr "Id frammento" #: www/snippet/delete.php:132 #, fuzzy msgid "Error: Only the creator of a package version can delete it." msgstr "Errore - Solo chi ha creato una versione di un package può aggiungere frammenti." #: www/snippet/delete.php:157 #, fuzzy msgid "Package Removed" msgstr "Nome package" #: www/snippet/delete.php:162 #, fuzzy msgid "Error: mangled URL?" msgstr "Errore - Errore nella URL o nel Form?" #: www/snippet/detail.php:60 www/snippet/detail.php:145 msgid "Error: no versions found" msgstr "Errore - nessuna versione trovata" #: www/snippet/detail.php:63 msgid "Versions Of This Snippet:" msgstr "Versioni del frammento:" #: www/snippet/detail.php:67 www/snippet/snippet_utils.php:144 msgid "Download Version" msgstr "Scarica versione" #: www/snippet/detail.php:68 www/snippet/detail.php:152 msgid "Date Posted" msgstr "Data inserimento" #: www/snippet/detail.php:90 msgid "Changes since last version:" msgstr "Modifiche dall'ultima versione:" #: www/snippet/detail.php:98 www/snippet/detail.php:179 msgid "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”" msgstr "Scarica una versione in formato raw-text cliccando su “Scarica versione”" #: www/snippet/detail.php:109 msgid "Latest Snippet Version: " msgstr "Ultima versione del frammento: " #: www/snippet/detail.php:118 www/snippet/detail.php:199 msgid "Submit a new version" msgstr "Inserisci una nuova versione" #: www/snippet/detail.php:119 msgid "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you feel it is appropriate to share with others." msgstr "Puoi inserire una nuova versione del frammento se l'hai modificato e ti sembra appropriato condividerlo con gli altri." #: www/snippet/detail.php:148 msgid "Versions Of This Package:" msgstr "Versioni del package:" #: www/snippet/detail.php:151 msgid "Package Version" msgstr "Versione package" #: www/snippet/detail.php:154 msgid "Edit/Del" msgstr "Modifica/Rimuovi" #: www/snippet/detail.php:190 #, fuzzy msgid "Latest Package Version: " msgstr "Ultima versione del package" #: www/snippet/detail.php:200 msgid "You can submit a new version of this package if you have modified it and you feel it is appropriate to share with others." msgstr "Puoi inserire una nuova versione del pacchetto se l'hai modificato e ti sembra appropriato condividerlo con gli altri." #: www/snippet/detail.php:217 #, fuzzy msgid "Error: was the URL mangled?" msgstr "Errore - Errore nella URL o nel Form?" #: www/snippet/index.php:50 msgid "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, and functions with the Open Source Software Community." msgstr "" #: www/snippet/index.php:52 msgid "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that snippet quickly and easily." msgstr "" #: www/snippet/index.php:54 msgid "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. That package can contain multiple, specific versions of other snippets." msgstr "" #: www/snippet/index.php:56 #, fuzzy msgid "Browse Snippets" msgstr "Frammenti" #: www/snippet/index.php:58 msgid "You can browse the snippet library quickly:" msgstr "" #: www/snippet/index.php:64 msgid "Browse by Language" msgstr "Consulta per linguaggio" #: www/snippet/package.php:57 #, fuzzy msgid "Error doing snippet package insert" msgstr "Errore nell'inserimento della versione del package!" #: www/snippet/package.php:58 www/snippet/package.php:76 #: www/snippet/package.php:127 msgid "Submit A New Snippet Package" msgstr "Inserisci un nuovo pacchetto di frammenti" #: www/snippet/package.php:62 msgid "Snippet Package Added Successfully." msgstr "Pacchetto di frammenti creato con successo." #: www/snippet/package.php:132 msgid "You can group together existing snippets into a package using this interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in place and you have made a note of the snippet ID's." msgstr "" #: www/snippet/package.php:135 msgid "Create the package using this form." msgstr "" #: www/snippet/package.php:136 msgid "Then use the “Add Snippets to Package” link to add files to your package." msgstr "" #: www/snippet/package.php:138 msgid "Note: You can submit a new version of an existing package by browsing the library and using the link on the existing package. You should only use this page if you are submitting an entirely new package." msgstr "" #: www/snippet/package.php:143 #, fuzzy msgid "First Posted Version" msgstr "Inserito da" #: www/snippet/package.php:159 www/snippet/submit.php:126 msgid "Suggest a Language" msgstr "Suggerisci un linguaggio" #: www/snippet/package.php:165 www/snippet/submit.php:132 msgid "Suggest a Category" msgstr "Suggerisci una categoria" #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41 #: www/snippet/snippet_utils.php:67 msgid "Choose One" msgstr "Seleziona uno" #: www/snippet/snippet_utils.php:27 msgid "Unix Admin" msgstr "Amministrazione Unix" #: www/snippet/snippet_utils.php:28 msgid "HTML Manipulation" msgstr "Manipulazione HTML" #: www/snippet/snippet_utils.php:29 msgid "BBS Systems" msgstr "Sistemi BBS" #: www/snippet/snippet_utils.php:30 msgid "Auctions" msgstr "Aste" #: www/snippet/snippet_utils.php:31 msgid "Calendars" msgstr "Calendari" #: www/snippet/snippet_utils.php:32 msgid "Database Manipulation" msgstr "Manipolazione database" #: www/snippet/snippet_utils.php:33 msgid "Searching" msgstr "Ricerca" #: www/snippet/snippet_utils.php:34 msgid "File Management" msgstr "Gestione file" #: www/snippet/snippet_utils.php:35 msgid "Games" msgstr "Giochi" #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29 msgid "Voting" msgstr "Votazione" #: www/snippet/snippet_utils.php:37 msgid "Shopping Carts" msgstr "Carrelli spesa" #: www/snippet/snippet_utils.php:39 msgid "Math Functions" msgstr "Funzioni matematiche" #: www/snippet/snippet_utils.php:42 msgid "Function" msgstr "Funzione" #: www/snippet/snippet_utils.php:43 msgid "Full Script" msgstr "Script completo" #: www/snippet/snippet_utils.php:44 msgid "Sample Code (HOWTO)" msgstr "Codice d'esempio (HOWTO)" #: www/snippet/snippet_utils.php:45 msgid "README" msgstr "README" #: www/snippet/snippet_utils.php:46 msgid "Class" msgstr "Classe" #: www/snippet/snippet_utils.php:63 msgid "WebSite Only" msgstr "Solo sito web" #: www/snippet/snippet_utils.php:68 msgid "Other Language" msgstr "Altro linguaggio" #: www/snippet/snippet_utils.php:120 msgid "Create A Package" msgstr "Crea un pacchetto" #: www/snippet/submit.php:60 #, fuzzy msgid "Error doing snippet insert" msgstr "Errore nell'inserimento" #: www/snippet/submit.php:62 www/snippet/submit.php:77 msgid "Snippet Added Successfully." msgstr "Frammento inserito con successo." #: www/snippet/submit.php:86 #, fuzzy msgid "Snippet submit" msgstr "Frammenti" #: www/snippet/submit.php:90 msgid "You can post a new code snippet and share it with other people around the world. Just fill in this information. Give a good description and comment your code so others can read and understand it." msgstr "" #: www/snippet/submit.php:93 msgid "Note: You can submit a new version of an existing snippet by browsing the library. You should only use this page if you are submitting an entirely new script or function." msgstr "" #: www/snippet/submit.php:114 msgid "Script Type" msgstr "Tipo script" #: www/soap/index.php:159 msgid "en_US" msgstr "it_IT" #: www/softwaremap/full_list.php:70 www/softwaremap/trove_list.php:256 #, php-format msgid "More than %d projects in result set." msgstr "Più di %d progetti." #: www/softwaremap/full_list.php:124 #, fuzzy msgid "Register Date" msgstr "Registrato" #: www/softwaremap/tag_cloud.php:86 #, fuzzy, php-format msgid "More than %1$s projects have %2$s as tag." msgstr "%1$s aperti / %2$s totali" #: www/softwaremap/tag_cloud.php:89 www/softwaremap/trove_list.php:259 #: www/trove/index.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "%d project in result set." msgid_plural "%d projects in result set." msgstr[0] "%d progetti." msgstr[1] "%d progetti." #: www/softwaremap/tag_cloud.php:98 #, php-format msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order." msgid_plural "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/softwaremap/tag_cloud.php:162 #, fuzzy, php-format msgid "Activity Percentile: %3.0f" msgstr "Utenti attivi: %1$s" #: www/softwaremap/trove_list.php:58 msgid "Software Map" msgstr "Mappa del software" #: www/softwaremap/trove_list.php:79 www/trove/TroveCategory.class.php:64 #: www/trove/TroveCategory.class.php:71 msgid "That Trove category does not exist" msgstr "La categoria Trove richiesta non è valida" #: www/softwaremap/trove_list.php:135 #, fuzzy msgid "Now limiting view to projects in the following categories:" msgstr "Filtro impostato sulle seguenti categorie" #: www/softwaremap/trove_list.php:140 msgid "Remove This Filter" msgstr "Elimina questo filtro" #: www/softwaremap/trove_list.php:214 www/trove/index.php:95 msgid "Browse By" msgstr "Consulta per" #: www/softwaremap/trove_list.php:261 #, php-format msgid "Displaying %1$s per page. Projects sorted by activity ranking." msgstr "" #: www/softwaremap/trove_list.php:294 msgid "Activity Percentile" msgstr "Percentuale di attività" #: www/source.php:36 msgid "A file must be specified for this page." msgstr "" #: www/source.php:40 msgid "The file argument is invalid." msgstr "" #: www/source.php:53 msgid "Cannot find specified file to display." msgstr "" #: www/source.php:56 #, php-format msgid "Source of %s" msgstr "Sorgente di %s" #: www/stats/graphs.php:38 #, fuzzy, php-format msgid "%s Sitewide Statistics Graphs" msgstr "Statistiche sul sito" #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45 msgid "OVERVIEW STATS" msgstr "Sommario statistiche" #: www/stats/graphs.php:46 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46 msgid "PROJECT STATS" msgstr "Statistiche sito" #: www/stats/graphs.php:47 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47 msgid "SITE GRAPHS" msgstr "Grafici sito" #: www/stats/graphs.php:53 msgid "Displayed data: only last 24 months." msgstr "" #: www/stats/i18n.php:32 #, fuzzy, php-format msgid "%s I18n Statistics: Languages Distributions" msgstr "Distribuzione delle lingue" #: www/stats/i18n.php:54 msgid "Total Non-English" msgstr "Totale non inglesi" #: www/stats/i18n.php:59 msgid "This is a list of the preferences that users have chosen in their user preferences; it does not include languages which are selected via cookies or browser preferences" msgstr "Questo è un elenco delle lingue che gli utenti hanno selezionato nelle proprie preferenze; non include lingue impostate tramite browser oppure cookie." #: www/stats/index.php:32 #, fuzzy, php-format msgid "%s Sitewide Aggregate Statistics" msgstr "Statistiche sul sito" #: www/stats/index.php:60 #, fuzzy msgid "Other statistics" msgstr "Usa Statistiche" #: www/stats/lastlogins.php:44 msgid "No records found. Database error: " msgstr "" #: www/stats/lastlogins.php:49 msgid "Source IP" msgstr "Indirizzo IP" #: www/stats/projects.php:37 #, fuzzy, php-format msgid "%s Site Project Statistical Comparisons" msgstr "Comparazioni statistiche dei progetti" #: www/stats/site_stats_utils.php:71 #, fuzzy msgid "All Projects" msgstr "Tutti gli amministratori del progetto" #: www/stats/site_stats_utils.php:72 #, fuzzy msgid "Special Projects" msgstr "Progetti principali" #: www/stats/site_stats_utils.php:96 #, php-format msgid " (no category found with ID %d)" msgstr "" #: www/stats/site_stats_utils.php:126 msgid "Projects in trove category:" msgstr "Progetti nelle categorie trove:" #: www/stats/site_stats_utils.php:130 msgid "OR enter Special Project List:" msgstr "OPPURE inserisci Lista dei progetti speciali:" #: www/stats/site_stats_utils.php:132 msgid "comma separated group_id's)" msgstr "ID dei progetti separati da virgole)" #: www/stats/site_stats_utils.php:134 msgid "Report:" msgstr "Report:" #: www/stats/site_stats_utils.php:141 msgid "last_30" msgstr "ultimi 30" #: www/stats/site_stats_utils.php:148 msgid "View by:" msgstr "Visualizza per:" #: www/stats/site_stats_utils.php:153 msgid "Generate Report" msgstr "Genera Report" #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:418 msgid "All Trkr" msgstr "Tutti i tracker" #: www/stats/site_stats_utils.php:262 msgid "Site" msgstr "Sito" #: www/stats/site_stats_utils.php:263 msgid "Subdomain" msgstr "Sottodominio" #: www/stats/site_stats_utils.php:282 msgid "Checkouts" msgstr "" #: www/stats/site_stats_utils.php:330 msgid "Query returned no valid data." msgstr "La query non ha restituito dati validi." #: www/stats/site_stats_utils.php:354 #, php-format msgid "Statistics for the past %d days" msgstr "Statistiche per i %d giorni passati" #: www/stats/site_stats_utils.php:358 www/stats/site_stats_utils.php:412 #: www/stats/site_stats_utils.php:468 msgid "Site Views" msgstr "Viste del sito" #: www/stats/site_stats_utils.php:359 www/stats/site_stats_utils.php:413 #: www/stats/site_stats_utils.php:469 msgid "Subdomain Views" msgstr "Vista per sottodomino" #: www/stats/site_stats_utils.php:390 www/stats/site_stats_utils.php:446 msgid "No Data" msgstr "Nessun dato" #: www/stats/site_stats_utils.php:408 #, php-format msgid "Statistics for the past %d months" msgstr "Statistiche per gli ultimi %d mesi" #: www/stats/site_stats_utils.php:464 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time" msgstr "Statistiche aggregate da sempre" #: www/stats/site_stats_utils.php:471 msgid "Developers" msgstr "Sviluppatori" #: www/stats/site_stats_utils.php:571 msgid "Page view: no graph to display." msgstr "" #: www/stats/site_stats_utils.php:589 msgid "New users" msgstr "Nuovi utenti" #: www/stats/site_stats_utils.php:590 #, fuzzy msgid "New projects" msgstr "Sottoprogetto" #: www/stats/site_stats_utils.php:671 msgid "New users, new projects: no graph to display." msgstr "" #: www/survey/admin/index.php:35 #, fuzzy msgid "Surveys Administration" msgstr "Amministrazione sondaggi" #: www/survey/admin/index.php:52 #, fuzzy msgid "You are not a Project admin" msgstr "Non hai scelto una licenza" #: www/survey/admin/index.php:58 msgid "It's simple to create a survey." msgstr "È semplice aggiungere un sondaggio." #: www/survey/admin/index.php:62 msgid "Create questions and comments using the forms above." msgstr "Crea domande e commenti utilizzando il modulo qui sopra." #: www/survey/admin/index.php:65 msgid "Create a survey, listing the questions in order (choose from your list of questions)." msgstr "Crea un sondaggio, elenca le domande (seleziona dal tuo elenco di domande)." #: www/survey/admin/index.php:68 #, php-format msgid "Link to the survey using this format: %s where XX is the survey number" msgstr "Linka al sondaggio usando il formato: %s dove XX è il numero del sondaggio" #: www/survey/admin/index.php:73 #, php-format msgid "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys %2$s page" msgstr "È adesso possibile attivare/disattivare i sondaggi sulla pagina di %1$s Modifica sondaggi esistenti %2$s" #: www/survey/admin/question.php:55 #, fuzzy msgid "Edit a Question" msgstr "Modifica una domanda" #: www/survey/admin/question.php:55 #, fuzzy msgid "Add a Question" msgstr "Aggiungi domanda" #: www/survey/admin/question.php:67 www/survey/admin/show_results.php:93 #, fuzzy msgid "Cannot get Survey Question" msgstr "Domande sondaggi" #: www/survey/admin/question.php:118 #, fuzzy msgid "No questions found" msgstr "%1$s domande trovate" #: www/survey/admin/show_csv.php:83 www/survey/admin/show_results.php:142 #, fuzzy msgid "Cannot get Survey Response Factory" msgstr "Nessuna risposta ai sondaggi trovata" #: www/survey/admin/show_results_individual.php:34 msgid "Results" msgstr "Risultati" #: www/survey/admin/show_results_individual.php:173 msgid "Yes / No" msgstr "Si / No" #: www/survey/admin/show_results.php:64 msgid "Survey Results" msgstr "Risultati sondaggio" #: www/survey/admin/show_results.php:78 #, fuzzy msgid "Cannot get Survey" msgstr "Modifica sondaggio" #: www/survey/admin/show_results.php:124 msgid "No Survey Question is found" msgstr "Nessuna domanda trovata" #: www/survey/admin/survey.php:74 #, fuzzy msgid "Survey Added" msgstr "Amministrazione sondaggi" #: www/survey/admin/survey.php:92 #, fuzzy msgid "Edit a Survey" msgstr "Modifica sondaggio" #: www/survey/admin/survey.php:92 #, fuzzy msgid "Add a Survey" msgstr "Aggiungi sondaggio" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:64 msgid "Add Survey" msgstr "Aggiungi sondaggio" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:65 #, fuzzy msgid "Add Question" msgstr "Aggiungi domande" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:66 msgid "Show Results" msgstr "Visualizza risultati" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:83 #, fuzzy msgid "Views Surveys" msgstr "Usa sondaggi" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114 #, fuzzy msgid "Add this Question" msgstr "Aggiungi questa domanda" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:118 msgid "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have been submitted" msgstr "ATTENZIONE! Non è una buona idea cambiare una domanda quando sono state inserite risposte a questa domanda." #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:136 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:301 msgid "Question" msgstr "Domanda" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:138 #, fuzzy msgid "Question Type" msgstr "Tipo domanda" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:161 #, php-format msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:169 #, fuzzy msgid "Add this Survey" msgstr "Aggiungi questo sondaggio" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:175 msgid "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted" msgstr "ATTENZIONE! È generalmente una cattiva idea modificare un sondaggio dopo che sono state inserite risposte" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:197 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:348 msgid "Survey Title" msgstr "Titolo sondaggio" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:200 msgid "Is Active?" msgstr "attivo?" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:209 msgid "Addable Questions" msgstr "Domande che si possono aggiungere" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:211 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:351 msgid "Questions" msgstr "Domande" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:249 msgid "Questions in this Survey" msgstr "Domande in questo sondaggio" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:250 #, fuzzy msgid "Delete from this Survey" msgstr "Domande in questo sondaggio" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:265 msgid "Up" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:298 #, fuzzy, php-format msgid "%d question found" msgid_plural "%d questions found" msgstr[0] "%1$s domande trovate" msgstr[1] "%1$s domande trovate" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:301 #, fuzzy #| msgid "Question" msgid "Question ID" msgstr "Domanda" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:301 #, fuzzy #| msgid "Edit/Del" msgid "Edit/Delete" msgstr "Modifica/Rimuovi" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:345 msgid "Survey ID" msgstr "ID del sondaggio" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:354 msgid "Number of Questions" msgstr "Numero di domande" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:357 msgid "Number of Votes" msgstr "Numero di voti" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:360 msgid "Did I Vote?" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:366 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:432 msgid "Result" msgstr "Risultati" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:369 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:436 msgid "Result with Graph" msgstr "Risultati con grafico" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:372 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:440 msgid "Result with Graph and Comments" msgstr "Risultati con grafico e commenti" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:375 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:444 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:467 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:474 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey." msgstr "Attenzione - stai votando una seconda volta per questo sondaggio." #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:592 msgid "No Votes" msgstr "Nessun voto" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:686 #, fuzzy, php-format msgid "View All %s Comment" msgid_plural "View All %s Comments" msgstr[0] "Visualizza commenti" msgstr[1] "Visualizza commenti" #: www/survey/index.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "Surveys for %s" msgstr "Sorgente di %s" #: www/survey/index.php:60 #, fuzzy msgid "Select a survey to vote" msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto" #: www/survey/privacy.php:41 msgid "The information collected in these surveys will never be sold to third parties or used to solicit you to purchase any goods or services." msgstr "Le informazioni raccolte in questi sondaggi non saranno mai vendute a terze parti oppure utilizzate per sollecitare l'acquisto di prodotti o servizi." #: www/survey/privacy.php:44 msgid "This information is being gathered to build a profile of the projects and developers being surveyed. That profile will help visitors to the site understand the quality of a given project." msgstr "Questa informazione viene raccolta per costruire un profilo dei progetti e degli sviluppatori. Questo profilo darà la possibilità ai visitatori del sito di percepire la qualità di un determinato progetto." #: www/survey/privacy.php:47 msgid "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or the public or third parties." msgstr "Non è possibile per gli amministratori dei progetti vedere quali ripsoste sono state date dei singoli partecipanti." #: www/survey/privacy.php:50 msgid "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users or developers." msgstr "Le informazioni raccolte vengono usate solo in modalità aggregata e non per visualizzare dati su singoli utenti o sviluppatori." #: www/survey/privacy.php:53 msgid "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'." msgstr "Se in futuro questa policy dovesse cambiare, riguarderà comunque solo dati futuri, mai quelli inseriti prima." #: www/survey/rating_resp.php:59 msgid "Vote registered" msgstr "Voto registrato" #: www/survey/rating_resp.php:60 msgid "If you vote again, your old vote will be erased." msgstr "Se voti nuovamente, il tuo vecchio voto verrà Rimosso." #: www/survey/rating_resp.php:64 #, fuzzy msgid "Vote ID" msgstr "Vota" #: www/survey/rating_resp.php:64 #, fuzzy msgid "Response" msgstr "Risposte" #: www/survey/rating_resp.php:64 msgid "Flag" msgstr "" #: www/survey/survey.php:53 msgid "Vote for Survey" msgstr "Nome del sondaggio" #: www/survey/survey.php:57 www/survey/survey_resp.php:50 #, fuzzy msgid "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page" msgstr "Per qualche ragione, l'ID del progetto o del sondaggio non è arrivato a questa pagina." #: www/survey/survey_resp.php:43 msgid "Survey Complete" msgstr "Sondaggio completo" #: www/survey/survey_resp.php:59 msgid "Thank you for taking time to complete this survey." msgstr "Grazie per aver partecipato al sondaggio." #: www/survey/survey_resp.php:60 #, fuzzy msgid "Regards," msgstr "Saluti" #: www/terms.php:31 msgid "Terms of use" msgstr "" #: www/terms.php:36 #, php-format msgid "%s Terms of Use" msgstr "" #: www/terms.php:43 #, php-format msgid "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the service can use this page to publish their local requirements if needed." msgstr "" #: www/top/index.php:29 #, fuzzy, php-format msgid "Top %s Projects" msgstr "Top %s project" #: www/top/index.php:32 #, php-format msgid "We track many project usage statistics on %s, and display here the top ranked projects in several categories." msgstr "Vengono mantenute diverse statistiche sull'utilizzo di %s. Qui trovi quelle relative ai progetti più seguiti, nelle varie categorie." #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43 msgid "Most Active All Time" msgstr "Progetti più attivi" #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:48 msgid "Top Downloads" msgstr "Download principali" #: www/top/index.php:37 msgid "Top Project Pageviews" msgstr "Pagine più visitate, sul numero di visualizzazione del logo %1$s" #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:42 msgid "Top Forum Post Counts" msgstr "Forum più frequentati" #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57 msgid "Updated Daily" msgstr "Aggiornato giornalmente" #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:52 www/top/topusers.php:59 msgid "View Other Top Categories" msgstr "Visualizza altre statistiche" #: www/top/mostactive.php:52 #, fuzzy msgid "Percentile" msgstr "Perc. di completamento" #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87 msgid "More" msgstr "Altri" #: www/top/toplist.php:37 #, php-format msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)" msgstr "Pagine di progetto più visitate su *.%1$s (dagli accessi al logo di %2$s)" #: www/top/topusers.php:52 msgid "Information about highest ranked users is not available." msgstr "Informazione sugli utenti più valutati non è disponibile." #: www/top/topusers.php:55 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Ore Totali" #: www/top/topusers.php:65 msgid "Rating" msgstr "Valutazione" #: www/top/topusers.php:66 msgid "Last Rank" msgstr "Ultima posizione" #: www/top/topusers.php:86 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: www/top/topusers.php:89 msgid "Same" msgstr "Uguale" #: www/top/topusers.php:92 #, php-format msgid "Up %s" msgstr "Salito di %s" #: www/top/topusers.php:95 #, fuzzy, php-format msgid "Down %s" msgstr "Salito di %s" #: www/tracker/admin/index.php:99 #, fuzzy msgid "Delete Layout Template" msgstr "Rimuovi template" #: www/tracker/admin/index.php:100 msgid "You are about to delete your current Layout Template" msgstr "" #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:178 #, fuzzy msgid "Do you really want to do that?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa attività?" #: www/tracker/admin/index.php:111 #, fuzzy msgid "Layout Template Deleted" msgstr "Campo personalizzato Rimosso" #: www/tracker/admin/index.php:176 #, fuzzy msgid "Delete Canned Response" msgstr "Risposta rimossa" #: www/tracker/admin/index.php:177 #, fuzzy msgid "You are about to delete your canned response" msgstr "Stai per rimuovere questo documento in modo permanente." #: www/tracker/admin/index.php:193 #, fuzzy msgid "Canned Response Deleted" msgstr "Risposta predefinita inserita" #: www/tracker/download.php:54 #, fuzzy msgid "ArtifactFile Could Not Be Created" msgstr "Rimozione fallita" #: www/tracker/index.php:51 #, fuzzy, php-format msgid "Item [#%s] does not exist in this project" msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #: www/tracker/reporting/index.php:105 #, fuzzy msgid "Response Time" msgstr "Titolo risposta:" #: www/tracker/reporting/index.php:106 #, fuzzy msgid "By Assignee" msgstr "Assegnatario" #: www/tracker/reporting/index.php:120 #, fuzzy msgid "Tracker Activity Reporting" msgstr "Reportistica sulle consuntivazioni per utente" #: www/tracker/roadmap.php:194 www/tracker/roadmap.php:234 #, fuzzy msgid "No roadmap available" msgstr "Statistiche non disponibili" #: www/tracker/roadmap.php:195 msgid "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets related to a release." msgstr "" #: www/tracker/roadmap.php:196 #, php-format msgid "If you have project administrator rights, you can easily create roadmaps." msgstr "" #: www/tracker/roadmap.php:242 #, fuzzy, php-format msgid "release %s is not available" msgstr "Informazione non disponibile" #: www/tracker/roadmap.php:415 #, fuzzy msgid "Display options" msgstr "Rimuovi template" #: www/tracker/roadmap.php:428 #, fuzzy msgid "Number of release(s) to display" msgstr "Numero di domande" #: www/tracker/roadmap.php:437 www/tracker/roadmap.php:651 #, php-format msgid "Return to last release(s)" msgstr "" #: www/tracker/roadmap.php:441 #, fuzzy msgid "Display graphs" msgstr "Gestione mappa Trove" #: www/tracker/roadmap.php:443 msgid "Only last" msgstr "" #: www/tracker/roadmap.php:458 #, fuzzy msgid "No release available" msgstr "Statistiche non disponibili" #: www/tracker/roadmap.php:477 #, fuzzy msgid "Display as text" msgstr "Rimuovi template" #: www/tracker/roadmap.php:518 #, fuzzy msgid "No data for this release" msgstr "Nessun dato da visualizzare" #: www/tracker/roadmap.php:544 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Stato account Unix" #: www/trove/index.php:46 #, fuzzy msgid "Trove Map" msgstr "Gestione mappa Trove" #: www/trove/index.php:69 #, fuzzy msgid "Limiting View" msgstr "Viste del sito" #: www/trove/index.php:76 #, fuzzy msgid "Remove Filter" msgstr "Elimina questo filtro" #: www/trove/index.php:152 #, php-format msgid "%s projects" msgstr "%s progetti" #: www/trove/index.php:178 #, php-format msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking." msgid_plural "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/trove/TroveCategory.class.php:63 msgid "Invalid Trove Category" msgstr "Categoria Trove non valida" #: www/trove/TroveCategory.class.php:97 msgid "Empty strings" msgstr "" #: www/trove/TroveCategory.class.php:109 #, fuzzy msgid "Cannot update" msgstr "Aggiornamento multiplo" #: www/users:35 #, fuzzy msgid "No User Name Provided" msgstr "Non è stato inserito alcun file" #, fuzzy #~ msgid "deleted successfully." #~ msgstr "Rimozione competenza posizione effettuata" #, fuzzy #~ msgid "moved to trash successfully." #~ msgstr "Documento inserito" #, fuzzy #~ msgid "activated successfully." #~ msgstr "Aggiornato con successo" #, fuzzy #~ msgid "Mandatory fields" #~ msgstr "Gestisci campi personalizzati" #, fuzzy #~ msgid "new" #~ msgstr "Notizie" #, fuzzy #~ msgid "View user profile" #~ msgstr "Visualizza un profilo utente" #, fuzzy #~ msgid "Error getting new ForumMessage" #~ msgstr "Errore nella creazione del forum" #, fuzzy #~ msgid "Error Adding Package: Name Already Exists" #~ msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #, fuzzy #~ msgid "Error On querying monitor count: " #~ msgstr "Errore nella creazione del progetto" #, fuzzy #~ msgid "Error Updating Package: Name Already Exists" #~ msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #, fuzzy #~ msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data" #~ msgstr "Errore durante l'aggiornamento di un campo personalizzato" #, fuzzy #~ msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists" #~ msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #, fuzzy #~ msgid "Error On Update: Name Already Exists" #~ msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #, fuzzy #~ msgid "Error Updating Release: Couldn't fetch data" #~ msgstr "Errore durante l'aggiornamento di un campo personalizzato" #, fuzzy #~ msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists" #~ msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #, fuzzy #~ msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir" #~ msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente." #, fuzzy #~ msgid "No description available." #~ msgstr "Statistiche non disponibili" #, fuzzy #~ msgid "View all packages" #~ msgstr "Inserisci un nuovo pacchetto di frammenti" #, fuzzy #~ msgid "Publish files" #~ msgstr "Aree pubbliche" #, fuzzy #~ msgid "Add Repository" #~ msgstr "Repository SCM" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:" #~ msgstr "Impossibile completare l'operazione" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:" #~ msgstr "Impossibile completare l'operazione" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:" #~ msgstr "Impossibile completare l'operazione" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:" #~ msgstr "Impossibile completare l'operazione" #, fuzzy #~ msgid "Error remapping status" #~ msgstr "Elemento: errore nel cambio stato" #, fuzzy #~ msgid "Valid Email Address Required" #~ msgstr "È richiesto un indirizzo email valido" #~ msgid "Please %1$s login %2$s" #~ msgstr "Fatti %1$s riconoscere %2$s, per favore" #~ msgid "Custom field name" #~ msgstr "Nome campo personalizzato" #, fuzzy #~ msgid "Stop Monitoring this Package?" #~ msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #, fuzzy #~ msgid "MyProjects" #~ msgstr "Miei progetti" #, fuzzy #~ msgid "My projects" #~ msgstr "Miei progetti" #~ msgid "Monitor this package" #~ msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #, fuzzy #~ msgid "LDAP Login name:" #~ msgstr "Nome login:" #, fuzzy #~ msgid "Contribution Tracker admin" #~ msgstr "Amministrazione Tracker" #, fuzzy #~ msgid "Outermenu Link Order successfully validated" #~ msgstr "Documento inserito" #, fuzzy #~ msgid "MantisBT title" #~ msgstr "Amministrazione Mail" #, fuzzy #~ msgid "MantisBT description." #~ msgstr "Descrizione dettagliata" #, fuzzy #~ msgid "Not yet implemented" #~ msgstr "Mailing List non attivata" #, fuzzy #~ msgid "Enable delegate" #~ msgstr "Elemento aggiornato" #, fuzzy #~ msgid "Initial repository description" #~ msgstr "Descrizione breve" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Descrizione:" #, fuzzy #~ msgid "Ready ?" #~ msgstr "Rosso" #, fuzzy #~ msgid "Commit for Tracker Item" #~ msgstr "Elemento tracker" #, fuzzy #~ msgid "Forum Post " #~ msgstr "Inserimenti in forum" #, fuzzy #~ msgid "Error Adding Database: " #~ msgstr "Errore nell'aggiunta del database" #, fuzzy #~ msgid "added already active database" #~ msgstr "Aggiungi un database già attivo" #~ msgid "Unable to insert already active database." #~ msgstr "Impossibile inserire un database già attivo." #~ msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance" #~ msgstr "Amm. sito: Gestione database dei progetti" #~ msgid "Statistics for Project Databases" #~ msgstr "Statistiche dei database dei progetti" #~ msgid "Count" #~ msgstr "Numero" #~ msgid "No databases defined" #~ msgstr "Nessun database definito" #~ msgid "Displaying Databases of Type:" #~ msgstr "Visualizzazione di database del tipo:" #~ msgid "Add an already active database" #~ msgstr "Aggiungi un database già attivo" #, fuzzy #~ msgid "Database Name" #~ msgstr "Tipo database" #~ msgid "Project Database Administration" #~ msgstr "Amministrazione database per i progetti" #, fuzzy #~ msgid "Massmail admin" #~ msgstr "Amministrazione Mail" #~ msgid "user_id" #~ msgstr "Id utente" #, fuzzy #~ msgid "Unix name" #~ msgstr "Nome unix" #, fuzzy #~ msgid "Realname" #~ msgstr "Nome reale" #, fuzzy #~ msgid "Error forum not found: " #~ msgstr "Errore - nessuna versione trovata" #~ msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all its releases and files!" #~ msgstr "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo package e tutti i rilasci e file!" #~ msgid "Release Edit/File Releases" #~ msgstr "Modifica rilasci file" #~ msgid "Release Notes Are Too Small" #~ msgstr "Le note di rilascio sono troppo corte" #~ msgid "Change Log Is Too Small" #~ msgstr "Il changelog è troppo corto" #~ msgid "Data Saved" #~ msgstr "Dati salvati" #~ msgid "File Deleted" #~ msgstr "File Rimosso" #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "Rimuovi file" #~ msgid "Create This Package" #~ msgstr "Crea questo pacchetto" #~ msgid "Must define a release name." #~ msgstr "È necessario definire un nome di rilascio." #~ msgid "No File Types Available" #~ msgstr "Nessun tipo file disponibile" #~ msgid "Release New File Version" #~ msgstr "Rilascia nuova versione di un file" #~ msgid "No File Packages" #~ msgstr "Non è definito alcun pacchetto di file" #, fuzzy #~ msgid "File Release Reporting" #~ msgstr "File rilasciato" #, fuzzy #~ msgid "File does not exist. You must supply a filename." #~ msgstr "Nome è un parametro obbligatorio" #, fuzzy #~ msgid "Docman: mass action (Capgemini)" #~ msgstr "Visualizza documentazione" #, fuzzy #~ msgid "Skills updated" #~ msgstr "File aggiornato" #, fuzzy #~ msgid "Skills deleted successfully" #~ msgstr "Rimozione competenza posizione effettuata" #~ msgid "No Comments Have Been Added" #~ msgstr "Nessun commento è stato inserito" #~ msgid "Warning!" #~ msgstr "Avvertimento!" #~ msgid "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be inserted in the current subproject." #~ msgstr "Questa pagina ti permette di selezionare un file in formato .csv e di effettuare l'upload in modo tale che venga inserito nel sottoprogetto corrente." #~ msgid "Cannot add database entry" #~ msgstr "Impossibile aggiungere database" #~ msgid "Database scheduled for creation" #~ msgstr "Database schedulato per la creazione" #, fuzzy #~ msgid "Database scheduled for deletion" #~ msgstr "Database schedulato per la creazione" #~ msgid "Database Information" #~ msgstr "Informazioni sui database" #~ msgid "Click to confirm deletion" #~ msgstr "Clicca per confermare la Rimozione" #~ msgid "Add New Database" #~ msgstr "Aggiungi nuovo database" #~ msgid "Database Type" #~ msgstr "Tipo database" #~ msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated" #~ msgstr "Il numero massimo di database di tutti i tipi sono già stati allocati." #~ msgid "DB Type" #~ msgstr "Tipo DB" #~ msgid "New Password" #~ msgstr "Nuova password" #~ msgid "Confirm New" #~ msgstr "Conferma nuovo" #~ msgid "Database Admin" #~ msgstr "Amministrazione database" #, fuzzy #~ msgid "Failed to find namespace for database" #~ msgstr "Aggiunta competenza fallita" #~ msgid "Edit Observer" #~ msgstr "Modifica osservatore" #, fuzzy #~ msgid "Could not open script %s." #~ msgstr "Impossibile ottenere il permesso." #~ msgid "Survey Questions" #~ msgstr "Domande sondaggi" #~ msgid "You may use any of these questions on your surveys" #~ msgstr "Le domande elencate possono essere utilizzate in tutti i sondaggi" #~ msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey" #~ msgstr "NOTA: usare questi id domande quando si crea un nuovo sondaggio" #, fuzzy #~ msgid "%s question found" #~ msgid_plural "%s questions found" #~ msgstr[0] "%s domande trovate" #~ msgstr[1] "%s domande trovate" #, fuzzy #~ msgid "Error: job already in your inventory" #~ msgstr "Errore - competenza già inserita" #~ msgid "Query does not exist" #~ msgstr "La query non esiste" #~ msgid "Mailing List Name:" #~ msgstr "Nome Mailing List:" #, fuzzy #~ msgid "Personal Page For %s" #~ msgstr "Pagina Personale" #, fuzzy #~ msgid "Upload data into the tasks." #~ msgstr "Effettua l'upload dei dati nel Gestore Attività." #, fuzzy #~ msgid "Trackers Admin" #~ msgstr "Amministrazione Tracker" #~ msgid "Account Maintenance" #~ msgstr "Manutenzione account" #, fuzzy #~ msgid "Newsbyte deleted" #~ msgstr "News rimossa." #, fuzzy #~ msgid "Delete successful" #~ msgstr "Rimozione file eseguita" #~ msgid "Error inserting an element" #~ msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento" #~ msgid "Error inserting" #~ msgstr "Errore nell'inserimento" #~ msgid "Error updating" #~ msgstr "Errore nell'aggiornamento" #~ msgid "Error updating a custom field" #~ msgstr "Errore durante l'aggiornamento di un campo personalizzato" #~ msgid "Theme:" #~ msgstr "Tema:" #~ msgid "Forums: Administration" #~ msgstr "Amministrazione forum" #, fuzzy #~ msgid "Change PW" #~ msgstr "Cambia settimana" #, fuzzy #~ msgid "[DevProfile]" #~ msgstr "Profilo sviluppatore" #, fuzzy #~ msgid "[Activate]" #~ msgstr "Attiva" #, fuzzy #~ msgid "[Delete]" #~ msgstr "Rimuovi" #~ msgid "Last modified" #~ msgstr "Ultima modifica" #, fuzzy #~ msgid "New document" #~ msgstr "Aggiungi un progetto" #, fuzzy #~ msgid "New folder" #~ msgstr "Nuovo ruolo" #, fuzzy #~ msgid "You can only monitor if you are logged in" #~ msgstr "Puoi richiedere la notifica di un forum solo se sei collegato" #~ msgid "yes" #~ msgstr "si" #, fuzzy #~ msgid "File-Release" #~ msgstr "File rilasciato" #, fuzzy #~ msgid "Documents are also available thru webdav access" #~ msgstr "Informazione non disponibile" #~ msgid "Preserve my pre-formatted text." #~ msgstr "Mantieni il testo preformattato" #, fuzzy #~ msgid "No Forums Found for %1$s" #~ msgstr "Nessun forum trovato per %1$s" #~ msgid "Missing Password Or Users Name" #~ msgstr "Password o nome utente mancante" #, fuzzy #~ msgid "Error getting forum" #~ msgstr "Errore nella creazione del forum" #, fuzzy #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin." #~ msgstr "L'aggiornamento del bookmark è fallito." #, fuzzy #~ msgid "Browse document manager in this project" #~ msgstr "Sei già un membro di questo progetto." #, fuzzy #~ msgid "Project summary" #~ msgstr "Cronologia delle modifiche" #, fuzzy #~ msgid "Edit Ticket: " #~ msgstr "Modifica Ruolo" #, fuzzy #~ msgid "Task failed:" #~ msgstr "Dettagli dell'attività" #, fuzzy #~ msgid "External subprojects Admin" #~ msgstr "Amministrazione Tracker" #~ msgid "Project Info" #~ msgstr "Informazioni progetto" #, fuzzy #~ msgid "Error: criteria not specified" #~ msgstr "Errore durante l'inserimento di un campo personalizzato" #, fuzzy #~ msgid "Target date" #~ msgstr "Tracker aggiornato" #, fuzzy #~ msgid "Request tokens" #~ msgstr "Richiedi di partecipare al progetto" #~ msgid "This developer is not a member of any projects." #~ msgstr "Questo utente non è membro di nessun progetto." #~ msgid "Notes & Changes" #~ msgstr "Note di rilascio & Changelog" #~ msgid "[New Account]" #~ msgstr "[Nuovo account]" #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]" #~ msgstr "[Rispedisci l'email di conferma di un nuovo account]" #~ msgid "Role name" #~ msgstr "Nome ruolo" #~ msgid "You can administrate lists from here. Please note that private lists can still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s." #~ msgstr "Puoi amministrare Mailing List da qui. Considera che liste private possono essere viste da membri del progetto, non saranno però elencate su %1$s." #, fuzzy #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "Il file è stato inviato solo parzialmente." #, fuzzy #~ msgid "Insert Failed: " #~ msgstr "Inserimento fallito" #, fuzzy #~ msgid "Error inserting: " #~ msgstr "Errore nell'inserimento" #, fuzzy #~ msgid "Error updating: " #~ msgstr "Errore nell'aggiornamento" #~ msgid "" #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n" #~ "\n" #~ "Project Full Name: %1$s\n" #~ "Project Unix Name: %2$s\n" #~ "\n" #~ "Reasons for negative decision:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Il tuo progetto %3$s è stato rifiutato.\n" #~ "\n" #~ "Nome progetto: %1$s\n" #~ "Unix Name del progetto: %2$s\n" #~ "\n" #~ "Ragioni per il rifiuto:\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Create File Object: " #~ msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #, fuzzy #~ msgid "Content:" #~ msgstr "Nuovo account" #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time" #~ msgstr "Impossibile aggiornare il thread principale con l'ora corrente" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "By: %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Da: %s\n" #~ msgid "By:" #~ msgstr "Da:" #, fuzzy #~ msgid "[add new]" #~ msgstr "aggiungi nuovo" #, fuzzy #~ msgid "Forum: " #~ msgstr "Forum" #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old" #~ msgstr "* indica richieste più vecchie di %1$s giorni" #~ msgid "No responses set up in this group" #~ msgstr "Nessuna risposta predefinita per questo progetto" #~ msgid "reply" #~ msgstr "rispondi" #, fuzzy #~ msgid "View the %1$d Member(s)" #~ msgstr "Visualizza i membri" #, fuzzy #~ msgid "Stop monitor" #~ msgstr "Termina notifica" #, fuzzy #~ msgid "You are not monitoring any files" #~ msgstr "Non hai richiesto la notifica di alcun file" #~ msgid "Public Areas" #~ msgstr "Aree pubbliche" #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Nome file" #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Oggetto:" #~ msgid "Message:" #~ msgstr "Messaggio:" #, fuzzy #~ msgid "Posted by:" #~ msgstr "Inserito da" #, fuzzy #~ msgid "Error: User does not exist" #~ msgstr "La query non esiste" #, fuzzy #~ msgid "Move to trash this document" #~ msgstr "Rimuovi questo documento in modo permanente" #, fuzzy #~ msgid "User update FAILED: %s" #~ msgstr "Aggiornamento utente fallito" #~ msgid "Failed to add the skill" #~ msgstr "Aggiunta competenza fallita" #~ msgid "Skills edit" #~ msgstr "Modifica competenze" #~ msgid "Failed to delete any skills" #~ msgstr "Rimozione competenze fallita" #, fuzzy #~ msgid "User fetch FAILED: %s" #~ msgstr "User fetch FAILED" #~ msgid "The following option determines if others can see your skills. If they can't, you can still enter your skills." #~ msgstr "Le seguenti opzioni determinano se altri possono vedere le tue competenze. Anche se non possono vederle, puoi comunque inserirle." #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator" #~ msgstr "Nessun tipo competenze nel database - informare il system administrator" #, fuzzy #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: " #~ msgstr "User fetch FAILED" #, fuzzy #~ msgid "JOB insert FAILED: %s" #~ msgstr "Inserimento Posizione fallita" #~ msgid "JOB inserted successfully" #~ msgstr "Posizione inserita" #, fuzzy #~ msgid "JOB update FAILED : %s" #~ msgstr "Aggiornamento posizione fallita" #~ msgid "JOB updated successfully" #~ msgstr "Aggiornamento posizione effettuata" #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id" #~ msgstr "Aggiornamento posizione fallita - project_id errato" #~ msgid "JOB skill updated successfully" #~ msgstr "Aggiornamento competenza posizione eseguito" #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id" #~ msgstr "Aggiornamento competenza posizione fallita - project_id errato" #, fuzzy #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s" #~ msgstr "Rimozione competenza posizione fallita" #~ msgid "JOB skill deleted successfully" #~ msgstr "Rimozione competenza posizione effettuata" #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id" #~ msgstr "Rimozione competenza posizione fallita - project_id errato" #, fuzzy #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s" #~ msgstr "POSTING fetch FAILED" #, fuzzy #~ msgid "Error inserting value: " #~ msgstr "Errore nell'inserimento" #~ msgid "My Diary And Notes" #~ msgstr "Diario personale e Note" #~ msgid "Existing Diary And Note Entries" #~ msgstr "Note e Diario esistenti" #~ msgid "Mailing list" #~ msgstr "Mailing list" #, fuzzy #~ msgid "Mailing Lists for" #~ msgstr "Mailing List per %1$s" #~ msgid "No Lists found for %1$s" #~ msgstr "Nessuna lista trovata per %1$s" #~ msgid "Mailing Lists for %1$s" #~ msgstr "Mailing List per %1$s" #~ msgid "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that group (below)." #~ msgstr "Questa pagina permette di cambiare solo attributi diretti di un utente. Per modificare le informazioni dell'utente relative a un particolare progetto, visita la pagina di amministrazione del progetto in questione (vedi sotto)." #~ msgid "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix account (N)'" #~ msgstr "L'attivazione dell'account Unix è legato a quella dell'account web, a meno che non sia impostato a 'Nessun account UNIX (N)'" #, fuzzy #~ msgid "Project full name" #~ msgstr "Nome progetto" #~ msgid "Permanently delete this subproject and all its data." #~ msgstr "Rimuovi in modo permanente questo sottoprogetto e tutti i dati." #~ msgid "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response from the tracker item author. When the author responds the status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the item is given a status of 'Deleted'." #~ msgstr "Puoi impostare lo stato a 'Pending' se sei in attesa di una risposta da chi ha inserito l'elemento. Quando l'autore risponde, lo stato viene automaticamente impostato a 'Open'. Se l'autore non risponde entro un tempo determinato (normalmente 14 giorn) viene impostato a 'Deleted'." #~ msgid "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' link to define your own canned responses" #~ msgstr "Se sei un amministratore di progetto puoi premere il link 'Manage Canned Responses' per definire le risposte predefinite." #~ msgid "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted.

You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending order." #~ msgstr "L'opzione \"Ordina per\" ti permette di scegliere il tipo di ordinamento.

Puoi scegliere di ordinare per ID, Priorità, Sommario, Data di apertura, Data di chiusura, inserito da o assegnato a. Puoi anche scegliere se i risultati devono essere ordinati in ordine crescente o decrescente." #~ msgid "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to be able to determine which one of these an item should belong.

This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request into a bug." #~ msgstr "L'opzione Data Type determina il tracker. Un elemento inserito può far parte dei bug, delle patch, delle richieste di supporto, perciò è necessario individuare a quale Data Type un elemento appartiene.

" #~ msgid "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging from 1-Lowest to 5-Highest).

This is especially helpful for bugs and support requests where a user might find a critical problem with a project." #~ msgstr "L'opzione \"Priorità\" permette all'utente di definire una priorità da 1 (bassa) a 5 (alta).

" #~ msgid "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined canned responses to common support or bug submission.

If you are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned responses" #~ msgstr "La casella di selezione delle risposte predefinite presenta un elenco preparato dall'amministratore.

Se sei un amministratore di progetto puoi premere il link 'amministra' per definire le risposte predefinite." #~ msgid "Now Monitoring Artifact" #~ msgstr "Notifica attivata" #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated" #~ msgstr "Notifica disattivata" #~ msgid "Now Monitoring Tracker" #~ msgstr "Notifica attivata" #~ msgid "Tracker Monitoring Deactivated" #~ msgstr "Notifica disattivata" #, fuzzy #~ msgid "Delete Custom Field Element" #~ msgstr "Errore durante l'aggiornamento di un campo personalizzato" #, fuzzy #~ msgid "Delete Custom Field" #~ msgstr "Tipo del campo personalizzato" #, fuzzy #~ msgid "Delete Tracker" #~ msgstr "Copia Tracker" #~ msgid "Yes, I want to delete this task" #~ msgstr "Si, sono sicuro di voler rimuovere questa attività" #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact" #~ msgstr "Sì, voglio rimuovere questo tracker" #, fuzzy #~ msgid "Post date" #~ msgstr "Data di inserimento" #, fuzzy #~ msgid "No matches found for %s - No sections available (check your permissions)" #~ msgstr "Nessuna corrispondenza trovata - Non è stata trovata alcuna sezione (controlla i tuoi privilegi)" #~ msgid "Error creating group object" #~ msgstr "Errore nella creazione del progetto" #, fuzzy #~ msgid "Virtual Host: " #~ msgstr "Host virtuale:" #, fuzzy #~ msgid "Site admin" #~ msgstr "Amministrazione sito" #~ msgid "Virtual Host:" #~ msgstr "Host virtuale:" #~ msgid "Illegal characters in Forum name" #~ msgstr "Il nome del forum contiene caratteri non validi" #~ msgid "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project" #~ msgstr "Non è possibile inserire news per un progetto se non si è un amministratore del progetto" #~ msgid "Error: both subject and body are required" #~ msgstr "ERRORE - oggetto e messaggio sono obbligatori" #, fuzzy #~ msgid "Registation Complete" #~ msgstr "Registrazione completata" #~ msgid "Permission Denied" #~ msgstr "Autorizzazione negata" #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object" #~ msgstr "Group_id in in risultato db non corrisponde a oggetto gruppo" #~ msgid "Member since:" #~ msgstr "Data registrazione:" #, fuzzy #~ msgid "User Id:" #~ msgstr "Id utente" #~ msgid "Login name:" #~ msgstr "Nome login:" #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Lingua:" #, fuzzy #~ msgid "Email Address:" #~ msgstr "Indirizzo e-mail:" #~ msgid "Address:" #~ msgstr "Indirizzo completo:" #~ msgid "Phone:" #~ msgstr "Telefono:" #~ msgid "FAX:" #~ msgstr "FAX:" #~ msgid "Title:" #~ msgstr "Titolo:" #, fuzzy #~ msgid "Real Name:" #~ msgstr "Nome reale" #, fuzzy #~ msgid "Additional informations" #~ msgstr "Informazioni personali" #, fuzzy #~ msgid "Access Tokens" #~ msgstr "Accesso negato" #, fuzzy #~ msgid "Include child projects:" #~ msgstr "Progetti in attesa di approvazione:" #, fuzzy #~ msgid "Submitted by:" #~ msgstr "Inserita da" #, fuzzy #~ msgid "Assigned to:" #~ msgstr "Assegnato a" #, fuzzy #~ msgid "Attached files" #~ msgstr "File inseriti" #, fuzzy #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object." #~ msgstr "Group_id in in risultato db non corrisponde a oggetto gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Error Deleting Forum:" #~ msgstr "Errore nella creazione del forum" #, fuzzy #~ msgid "Error Creating mailing list: " #~ msgstr "Mailing List esistenti" #, fuzzy #~ msgid "Error On Update: " #~ msgstr "Errore nell'aggiornamento:" #, fuzzy #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters." #~ msgstr "La descrizione del forum deve essere almeno di 10 caratteri" #, fuzzy #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object." #~ msgstr "Group_id in in risultato db non corrisponde a oggetto gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Error getting new ForumMessage: " #~ msgstr "Errore nella creazione del forum" #, fuzzy #~ msgid "Enable tree" #~ msgstr "Fine" #, fuzzy #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory" #~ msgstr "Impossibile completare l'operazione" #, fuzzy #~ msgid "Attach :" #~ msgstr "Allega file" #, fuzzy #~ msgid "Mailing List " #~ msgstr "Mailing List" #, fuzzy #~ msgid "Message :" #~ msgstr "Messaggio:" #, fuzzy #~ msgid "Error in Trove operation: " #~ msgstr "Errore in una operazione Trove" #, fuzzy #~ msgid "Error In Trove Operation: " #~ msgstr "Errore in una operazione Trove" #, fuzzy #~ msgid "Error In Trove Operation" #~ msgstr "Errore in una operazione Trove" #, fuzzy #~ msgid "Error in Trove Operation : %s" #~ msgstr "Errore in una operazione Trove" #~ msgid "Email Addr:" #~ msgstr "Indirizzo e-mail:" #, fuzzy #~ msgid "Edit job" #~ msgstr "Modifica posizione" #, fuzzy #~ msgid "Customize layout" #~ msgstr "Campo personalizzato Rimosso" #~ msgid "Created By" #~ msgstr "Creato da" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get FRSRelease" #~ msgstr "Impossibile completare l'operazione" #, fuzzy #~ msgid "Confirm Deletion" #~ msgstr "Conferma Rimozione" #, fuzzy #~ msgid "All users" #~ msgstr "Tutti gli utenti" #, fuzzy #~ msgid "Add file" #~ msgstr "Aggiungi file" #, fuzzy #~ msgid "Request Token Url" #~ msgstr "Richiedi di partecipare al progetto" #, fuzzy #~ msgid "Access Token Url" #~ msgstr "Accesso negato" #, fuzzy #~ msgid "Last Success:" #~ msgstr "Aggiornato con successo" #, fuzzy #~ msgid "Last Failure:" #~ msgstr "Cognome:" #, fuzzy #~ msgid "Status:" #~ msgstr "Stato" #~ msgid "No Stats Available" #~ msgstr "Statistiche non disponibili" #, fuzzy #~ msgid "No group_id set." #~ msgstr "Aggiungi un gruppo" #~ msgid "Your project registration for %s has been approved." #~ msgstr "Il tuo progetto su %s e' stato approvato." #~ msgid "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find additional menu functions to your left labeled “Project Admin”." #~ msgstr "Quando visiterai %s la pagina del tuo progetto, troverai una funzionalita' aggiuntiva: 'Amministrazione Progetto'." #~ msgid "We highly suggest that you now visit %1$s and create a public description for your project. This can be done by visiting your project page while logged in, and selecting “Project Admin” from the menus on the left (or by visiting %2$s after login)." #~ msgstr "Quando visiterai %1$s la pagina del tuo progetto, troverai una funzionalita' aggiuntiva: 'Amministrazione Progetto'. Ti suggeriamo di visitarla e di creare la descrizione pubblica del progetto (una volta effettuato il login puoi accedervi all' %2$s)." #~ msgid "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary list of projects hosted on %s which offers great flexibility in browsing and search) until you categorize it in the project administration screens. So that people can find your project, you should do this now. Visit your project while logged in, and select “Project Admin” from the menus on the left." #~ msgstr "Il tuo progetto non sara' visualizzato nella mappa dei progetti %s fintanto che non verra' categorizzato nella amministrazione progetto. Per fare in modo che le persone possano trovare il tuo progetto, dovresti farlo subito. Visita il tuo progetto mentre sei loggato e seleziona 'Amministrazione Progetto' dal menu." #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First" #~ msgstr "Errore - Prima devi selezionare un utente da monitorare" #, fuzzy #~ msgid "%1$s to %2$s" #~ msgstr "Fatti %1$s riconoscere %2$s, per favore" #, fuzzy #~ msgid "If you would like to contribute to this project by becoming a developer, contact one of the project admins, designated in bold text below." #~ msgstr "

Se vuoi partecipare a questo progetto, contatta uno degli amministratori, contrassegnati dal grassetto qui sotto.



" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: " #~ msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: " #~ msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: " #~ msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : " #~ msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:" #~ msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #~ msgid "%1$s Project Denied" #~ msgstr "Progetto %1$s rifiutato" #~ msgid "I'm Sure" #~ msgstr "Sono sicuro" #, fuzzy #~ msgid "Add forum" #~ msgstr "Aggiungi forum" #~ msgid "I'm Really Sure" #~ msgstr "Sono veramente sicuro" #, fuzzy #~ msgid "No Forums Found For %s" #~ msgstr "Nessun forum trovato per %1$s" #, fuzzy #~ msgid "Assigned To" #~ msgstr "Assegnato a" #, fuzzy #~ msgid "Submitted By" #~ msgstr "Inserita da" #~ msgid "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These changes will apply to all files attached to this release.
You can either upload the release notes and change log individually, or paste them in together below." #~ msgstr "Modifica le note di rilascio o il changelog per questo rilascio del pacchetto. Queste modifiche verranno applicate a tutti i file coinvolti da questo rilascio.
Puoi sia caricare individualmente le note e il changelog, sia incollarle insieme qui sotto." #~ msgid "You Have No Packages Defined" #~ msgstr "Non ci sono pacchetti definiti" #~ msgid "admin" #~ msgstr "amministra" #~ msgid "Users Added (graph)" #~ msgstr "Utenti aggiunti (grafico)" #~ msgid "Cumulative Users (graph)" #~ msgstr "Report cumulativo sugli utenti (grafico)" #~ msgid "Activity (graph)" #~ msgstr "Attività (grafico)" #~ msgid "Projects Added (graph)" #~ msgstr "Progetti aggiunti (grafico)" #~ msgid "Cumulative Projects (graph)" #~ msgstr "Report cumulativo sui progetti (grafico)" #~ msgid "Pie (graph)" #~ msgstr "Torta (grafico)" #~ msgid "Line (graph)" #~ msgstr "Linee (grafico)" #~ msgid "Site-Wide Task and Hours (report)" #~ msgstr "Attività e ore per l'intero sito (grafico)" #~ msgid "Areas" #~ msgstr "Aree" #, fuzzy #~ msgid "Submit changes" #~ msgstr "Invia" #~ msgid "All Fields Are Required." #~ msgstr "Tutti i campi sono obbligatori" #, fuzzy #~ msgid "Change week" #~ msgstr "Cambia settimana" #, fuzzy #~ msgid "Download as a zip" #~ msgstr "Scarica come CSV" #, fuzzy #~ msgid "monitoring started" #~ msgstr "Notifica attivata" #, fuzzy #~ msgid "No action to perform." #~ msgstr "Nessun dato da visualizzare" #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In" #~ msgstr "Si può salvare la posizione solo quando si è collegati" #~ msgid "ERROR doing insert" #~ msgstr "ERRORE durante l'inserimento" #~ msgid "ERROR - both subject and body are required" #~ msgstr "ERRORE - oggetto e messaggio sono obbligatori" #, fuzzy #~ msgid "Survey Title: " #~ msgstr "Titolo sondaggio" #, fuzzy #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s" #~ msgstr "ERRORE durante l'inserimento della competenza" #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory" #~ msgstr "ERRORE durante l'inserimento della competenza" #, fuzzy #~ msgid "Browse per category." #~ msgstr "Consulta per categoria" #, fuzzy #~ msgid "User-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads" #~ msgstr "Report specifici per il progetto: Tracker, Gestore attività, Forum, Gestore documenti, download" #~ msgid "Site-Wide" #~ msgstr "Per l'intero sito" #~ msgid "Time-Tracking" #~ msgstr "Registro delle consuntivazioni" #~ msgid "Site-Wide Task & Hours (report)" #~ msgstr "Attività e ore per l'intero sito (grafico)" #~ msgid "Diary & Notes" #~ msgstr "Diario & Note" #~ msgid "User fetch FAILED" #~ msgstr "User fetch FAILED" #, fuzzy #~ msgid "Page views" #~ msgstr "Visite alle pagine" #~ msgid "%1$s Reporting" #~ msgstr "Reportistica %1$s" #, fuzzy #~ msgid "Cumulative users." #~ msgstr "Utenti cumulativi" #, fuzzy #~ msgid "Users added." #~ msgstr "Utenti aggiunti" #, fuzzy #~ msgid "Projects added." #~ msgstr "Progetti aggiunti" #, fuzzy #~ msgid "Cumulative Projects." #~ msgstr "Progetti cumulativi" #~ msgid "Months" #~ msgstr "Mesi" #~ msgid "Weeks" #~ msgstr "Settimane" #~ msgid "Days" #~ msgstr "Giorni" #~ msgid "New Additions, by Day" #~ msgstr "Nuove aggiunte, per giorno" #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)" #~ msgstr "Nuovi Utenti (ROSSO), Nuovi Progetti (BLU)" #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)" #~ msgstr "Utenti (ROSSO) / Progetto (BLU)" #~ msgid "Forge Page Views" #~ msgstr "Pagine viste di Forge" #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)" #~ msgstr "Numero di pagine totale viste (ROSSO) (%1$s giorni)" #~ msgid "Views (RED)" #~ msgstr "Viste (ROSSO)" #~ msgid "Survey Aggregate Results" #~ msgstr "Visualizza risultati aggregati" #~ msgid "Responses" #~ msgstr "Risposte" #~ msgid "Average" #~ msgstr "Media" #, fuzzy #~ msgid "View All Comments" #~ msgstr "Visualizza commenti" #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s" #~ msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare proprieta' gruppo: %s" #~ msgid "%1$s Account Registration" #~ msgstr "Registrazione account %1$s" #, fuzzy #~ msgid "Error - update failed!" #~ msgstr "Errore nell'aggiornamento" #~ msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name." #~ msgstr "'%1$s' è un alias riservato. Scegliere un nome diverso." #~ msgid "No Valid ParentMessage Object" #~ msgstr "nessun oggetto padre valido" #~ msgid "Invalid Message ID" #~ msgstr "ID messaggio non valido" #~ msgid "Invalid Password:" #~ msgstr "Password non valida:" #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)" #~ msgstr "La nuova password non è valida (deve essere di almeno 6 caratteri)" #, fuzzy #~ msgid "Date not valid" #~ msgstr "Data inserimento" #, fuzzy #~ msgid "Invalid ArtifactType" #~ msgstr "ID non valido" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Group Object" #~ msgstr "Group Object non valido" #, fuzzy #~ msgid "No Valid Artifact Type" #~ msgstr "Non è un oggetto: ArtifactType: %d" #~ msgid "No Valid Forum Object" #~ msgstr "Nessuno oggetto forum valido" #~ msgid "Invalid Unix name" #~ msgstr "Nome unix non valido " #, fuzzy #~ msgid "Invalid folder." #~ msgstr "Utente non valido" #, fuzzy #~ msgid "Invalid filename" #~ msgstr "Nome non valido" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Email Address:" #~ msgstr "Indirizzo email non valido" #, fuzzy #~ msgid "Error Getting Forum" #~ msgstr "Errore nella creazione del forum" #~ msgid "Existing Responses:" #~ msgstr "Risposte esistenti:" #~ msgid "Yes, I'm sure" #~ msgstr "Si, sono sicuro" #~ msgid "go" #~ msgstr "vai" #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?" #~ msgstr "Se non eri sicuro perché hai cliccato su Rimuovi?" #~ msgid "Error In Trove Operation :" #~ msgstr "Errore in una operazione Trove:" #~ msgid "Filename
Release" #~ msgstr "Nome file
Rilascio" #~ msgid "Processor
Release Date" #~ msgstr "Processore
Data di rilascio" #~ msgid "File Type
Update" #~ msgstr "Tipo file
Aggiornamento" #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped" #~ msgstr "È stata disattivata la notifica del package" #~ msgid "Monitoring Has Been Started" #~ msgstr "È stata attivata la notifica del package" #, fuzzy #~ msgid "Unix Project Name:" #~ msgstr "Nome progetto" #, fuzzy #~ msgid "Project Unix Name:" #~ msgstr "Nome progetto" #~ msgid "Create a new %1$s below:" #~ msgstr "Crea un nuovo %1$s:" #~ msgid "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a file release." #~ msgstr "Non è possibile rimuovere il processore %1$s poiché è utilizzato in un rilascio file." #~ msgid "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user profile." #~ msgstr "Non è possibile rimuovere la lingua %1$s poiché è utilizzata da un profilo utente." #~ msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?" #~ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il %1$s?" #~ msgid "Edit the %1$ss Table" #~ msgstr "Modifica la tabella %1$ss" #~ msgid "End" #~ msgstr "Fine" #, fuzzy #~ msgid "Tracker:" #~ msgstr "Tracker" #, fuzzy #~ msgid "Area:" #~ msgstr "Aree" #, fuzzy #~ msgid "Type:" #~ msgstr "Tipo" #, fuzzy #~ msgid "Start:" #~ msgstr "Inizio" #~ msgid "User name:" #~ msgstr "Nome utente:" #~ msgid "Real name" #~ msgstr "Nome reale" #, fuzzy #~ msgid "User added successfully" #~ msgstr "Utente aggiunto con successo" #, fuzzy #~ msgid "User name" #~ msgstr "Nome utente:" #~ msgid "Pageviews" #~ msgstr "Visite alle pagine" #~ msgid "Invalid confirmation hash" #~ msgstr "Il codice hash di conferma non è valido." #~ msgid "New Password (min. 6 chars)" #~ msgstr "Nuova password (minimo 6 caratteri)" #, fuzzy #~ msgid "Missing required parameters : " #~ msgstr "Errore - parametri mancanti" #, fuzzy #~ msgid "Missing required parameters." #~ msgstr "Errore - parametri mancanti" #, fuzzy #~ msgid "Login name or email address:" #~ msgstr "Indirizzo email non valido" #, fuzzy #~ msgid "UserName" #~ msgstr "Nome utente" #~ msgid "Welcome to %1$s" #~ msgstr "Benvenuto su %1$s" #, fuzzy #~ msgid "--the %1$s staff." #~ msgstr "Il team %1$s" #, fuzzy #~ msgid "Add user" #~ msgstr "Aggiungi utente" #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length" #~ msgstr "ERRORE - la dimensione del file deve essere compreso tra 20 e 256000 byte" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Nome utente" #~ msgid "Error Getting %1$s" #~ msgstr "Errore richiedendo %1$s" #~ msgid "The %1$s Team" #~ msgstr "Il team %1$s" #~ msgid "The %1$s Crew" #~ msgstr "Il team %1$s" #~ msgid "Last 24H" #~ msgstr "Ultime 24 ore" #~ msgid "Last 7days" #~ msgstr "Ultimi 7 giorni" #~ msgid "Last 2weeks" #~ msgstr "Ultime 2 settimane" #~ msgid "Last 1month" #~ msgstr "Ultimo mese" #~ msgid "Circular Dependency Detected'" #~ msgstr "È stata rilevata una dipendenza circolare" #~ msgid "UPDATE FAILED" #~ msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO" #~ msgid "Error in insert" #~ msgstr "Errore nell'inserimento" #~ msgid "ERROR: Could not create group: %s" #~ msgstr "ERRORE: Impossibile creare il gruppo: %s" #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s" #~ msgstr "ERRORE: Impossibile ottenere l'id gruppo: %s" #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s" #~ msgstr "ERRORE: DB: Impossibile cambiare stato del gruppo: %s" #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database" #~ msgstr "Impossibile inserire SCM_BOX nel database" #~ msgid "SCM Box can't be empty" #~ msgstr "Il parametro Server SCM è obbligatorio" #, fuzzy #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject." #~ msgstr "Deve includere un oggetto e il contenuto" #~ msgid "Error Creating %1$s" #~ msgstr "Errore nella creazione di %1$s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks.\n" #~ "The task manager item #%1$s is pending:\n" #~ "Task Summary: %2$s\n" #~ "Submitted by: %4$s\n" #~ "Status:%5$s\n" #~ "Percent Complete: %6$s\n" #~ "\n" #~ "Click here to visit the item %3$s" #~ msgstr "" #~ "Questa mail viene inviata per ricordare che ci sono attività scadute. \n" #~ "L'attività #%1$s è scaduta: \n" #~ "Sommario: %2$s\n" #~ "Inserito da: %4$s\n" #~ "Stato:%5$s\n" #~ "Percentuale completamento: %6$s\n" #~ "\n" #~ "Clicca qui per andare all'attività %3$s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The item #%1$s is pending:\n" #~ "Summary: %3$s\n" #~ "Status: %5$s\n" #~ "Open Date:%6$s\n" #~ "Assigned To: %7$s\n" #~ "Submitted by: %8$s\n" #~ "Details: %9$s\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Click here to visit the item: %4$s" #~ msgstr "" #~ "Questa mail viene inviata per ricordare che ci sono elementi del tracker scaduti. L'elemento #%1$s è scaduto: \n" #~ "Sommario: %3$s\n" #~ "Stato: %5$s\n" #~ "Data inserimento:%6$s\n" #~ "Assegnato a: %7$s\n" #~ "Inserito da: %8$s\n" #~ "Dettagli: %9$s\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Clicca qui per andare all'elemento: %4$s" #~ msgid "%1$s New Mailing List" #~ msgstr "Nuova Mailing List %1$s" #, fuzzy #~ msgid "Invalid email address." #~ msgstr "Indirizzo email non valido" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n" #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n" #~ "\n" #~ "%2$s\n" #~ "\n" #~ " -- the %1$s staff" #~ msgstr "" #~ "Hai richiesto il cambio dell'indirizzo email di %1$s.\n" #~ "Visita il seguente URL per completare il cambio di indirizzo email:\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " -- il team %1$s" #~ msgid "New Email Address:" #~ msgstr "Nuovo indirizzo email:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n" #~ "password change through email verification. If this was not you,\n" #~ "ignore this message and nothing will happen.\n" #~ "\n" #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n" #~ "to change your password:\n" #~ "\n" #~ "<%2$s>\n" #~ "\n" #~ " -- the %1$s staff\n" #~ msgstr "" #~ "Qualcuno (presumibilmente tu) sul sito %3$s ha richiesto\n" #~ " un cambio di password tramite verifica email. Se non sei stato tu,\n" #~ "ignora questo messaggio, non succederà nulla.\n" #~ "\n" #~ "Se hai richiesto la verifica, visita il link seguente \n" #~ "per cambiare la tua password:\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " -- il team %3$s\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n" #~ "\n" #~ "Release note:\n" #~ "\n" #~ "%4$s\n" #~ "\n" #~ "Change note:\n" #~ "\n" #~ "%5$s\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "You can download it by following this link:\n" #~ "%6$s\n" #~ "\n" #~ "You receive this email because you requested to be notified when new\n" #~ "versions of this package were released. If you don't wish to be\n" #~ "notified in the future, please login to %7$s and click this link:\n" #~ "%8$s" #~ msgstr "" #~ "Il progetto %1$s (%2$s) has rilasciato una nuova versione del pacchetto \"%3$s\".\n" #~ "Lo puoi scaricare da:\n" #~ "\n" #~ "%4$s\n" #~ "\n" #~ "Stai ricevendo questa email poiché hai richiesto di essere notificato quando\n" #~ "nuove versioni di questo pacchetto vengono rilasciati. Se vuoi disabilitare la notifica, \n" #~ "fai il login a %5$s e segui questo link:\n" #~ "\n" #~ "%6$s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%1$s (%2$s) has requested to join your project. \n" #~ "You can approve this request here: %3$s \n" #~ "\n" #~ "Comments by the user:\n" #~ "%4$s" #~ msgstr "" #~ "%1$s ha richiesto di partecipare al progetto.\n" #~ "Per approvare la richiesta : http://%2$s/project/admin/?group_id=%3$s. nnCommenti dell'utente:n%4$s" #~ msgid "Request to Join Project %1$s" #~ msgstr "Richiedi di partecipare al progetto %1$s" #~ msgid "Error: this news item was not found" #~ msgstr "Errore - questa notizia non è stata trovata" #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject" #~ msgstr "Deve includere un oggetto e il contenuto" #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s" #~ msgstr "ERRORE: Impossibile aggiungere l'amministratore al nuovo gruppo: %s" #~ msgid "Choose the tracker to clone." #~ msgstr "Seleziona il tracker da copiare." #~ msgid " (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)" #~ msgstr " (esempio: verbali, risultati di test, documenti, etc.)" #~ msgid "There are no public subprojects available" #~ msgstr "Non ci sono sottoprogetti pubblici" #~ msgid "Invalid user name: %s" #~ msgstr "Utente non valido: %s" #~ msgid "To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH developer account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one hour delay." #~ msgstr "Per evitare di dover digitare la propria passowrd ogni volta che si accede a CVS/SSH, è possibile inserire le chiavi pubbliche, queste verranno memorizzate nel file ~/.ssh/authorized_keys sul server. Questa attività è schedualta ogni ora." #~ msgid "Authorized keys:
Important: Make sure there are no line breaks except between keys. After submitting, verify that the number of keys in your file is what you expected." #~ msgstr "Chiavi autorizzate:
Importante: Assicurati che non ci siano linee vuote tra le chiavi. Dopo aver inserito le chiavi, assicurati che il numero di chiavi del file è quello atteso." #~ msgid "Login with SSL" #~ msgstr "Login con SSL" #~ msgid "Approving Project" #~ msgstr "Approvazione Progetto" #~ msgid "Other Information" #~ msgstr "Altre informazioni" #~ msgid "Active site users: %1$s" #~ msgstr "Utenti attivi: %1$s" #~ msgid "Project totals" #~ msgstr "Totali progetto" #~ msgid "Monitored Items" #~ msgstr "Elementi monitorati" #, fuzzy #~ msgid "Bazaar Repository Browser" #~ msgstr "Repository SCM" #, fuzzy #~ msgid "Browse Bazaar Repository" #~ msgstr "Repository SCM" #, fuzzy #~ msgid "CVS Repository Browser" #~ msgstr "Repository SCM" #, fuzzy #~ msgid "Browse Darcs Repository " #~ msgstr "Repository SCM" #, fuzzy #~ msgid "Repository name: " #~ msgstr "Repository SCM" #, fuzzy #~ msgid "Project:" #~ msgstr "Progetto" #, fuzzy #~ msgid "Directory:" #~ msgstr "Nome progetto" #, fuzzy #~ msgid "Document title:" #~ msgstr "Titolo del documento" #, fuzzy #~ msgid "Submitter:" #~ msgstr "Inserito da" #, fuzzy #~ msgid "Document Directory:" #~ msgstr "Titolo del documento" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID" #~ msgstr "DocumentGroup: ID parent DocumentGroup non valido" #, fuzzy #~ msgid "New directory" #~ msgstr "Nome progetto" #, fuzzy #~ msgid "no description" #~ msgstr "Descrizione" #, fuzzy #~ msgid "Created_by:" #~ msgstr "Creato da" #, fuzzy #~ msgid "; Last modified:" #~ msgstr "Ultima modifica" #, fuzzy #~ msgid "Document Title:" #~ msgstr "Titolo del documento" #, fuzzy #~ msgid "Submit a new document." #~ msgstr "Inserisci nuova documentazione" #, fuzzy #~ msgid "Add a new folder." #~ msgstr "Aggiungi una nuova competenza" #, fuzzy #~ msgid "Inject a Tree" #~ msgstr "Nome progetto" #, fuzzy #~ msgid "Inject" #~ msgstr "Rifiuta" #, fuzzy #~ msgid "File:" #~ msgstr "File" #, fuzzy #~ msgid "State:" #~ msgstr "Stato" #, fuzzy #~ msgid "Stop monitoring this directory" #~ msgstr "Tieni sotto controllo questo package" #, fuzzy #~ msgid "Add a new item" #~ msgstr "Aggiungi una nuova competenza" #, fuzzy #~ msgid "Documents folder:" #~ msgstr "Amministrazione Forum" #, fuzzy #~ msgid "List files & Directories" #~ msgstr "Cambia directory" #, fuzzy #~ msgid "Reports" #~ msgstr "Reportistica" #, fuzzy #~ msgid "Mailing Lists." #~ msgstr "Mailing List" #, fuzzy #~ msgid "Error creating ForumMessage:" #~ msgstr "Errore nella creazione del progetto" #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!" #~ msgstr "ERRORE NELL'INSERMENTO DELLA VERSIONE DEL FRAMMENTO!" #~ msgid "Package:" #~ msgstr "Pacchetto:" #~ msgid "SUBMIT" #~ msgstr "Invia" #, fuzzy #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! " #~ msgstr "ERRORE NELL'INSERMENTO DELLA VERSIONE DEL FRAMMENTO!" #~ msgid "Changes:" #~ msgstr "Cambiamenti" #~ msgid "Paste the Code Here:" #~ msgstr "Incolla qui il codice" #, fuzzy #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! " #~ msgstr "ERRORE NELL'INSERIMENTO DELLA VERSIONE DEL PACKAGE!" #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!" #~ msgstr "ERRORE NELL'INSERIMENTO DEL PACKAGE!" #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!" #~ msgstr "ERRORE NELL'INSERIMENTO DELLA VERSIONE DEL PACKAGE!" #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully." #~ msgstr "Versione del package creata con successo" #~ msgid "UNIX Admin" #~ msgstr "Amministrazione UNIX" #~ msgid "Snippets In This Package:" #~ msgstr "Frammenti in questo package:" #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!" #~ msgstr "ERROR DOING SNIPPET INSERT!" #~ msgid "all" #~ msgstr "tutti" #, fuzzy #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml" #~ msgstr "Impossibile completare l'operazione" #, fuzzy #~ msgid "That Trove category does not exist." #~ msgstr "La categoria Trove richiesta non è valida" #, fuzzy #~ msgid "Document Manager Action Denied" #~ msgstr "Visualizza documentazione" #, fuzzy #~ msgid "Diretory" #~ msgstr "Nome progetto" #, fuzzy #~ msgid "Missing Link URL or Html Code." #~ msgstr "Parametro mancante" #, fuzzy #~ msgid "Project GroupMenu Admin" #~ msgstr "Amministrazione progetto" #, fuzzy #~ msgid "Project groupmenu Admin" #~ msgstr "Amministrazione progetto" #, fuzzy #~ msgid "Menu Type" #~ msgstr "Tipo file" #, fuzzy #~ msgid "Your HTML Code." #~ msgstr "Indirizzo IP" #, fuzzy #~ msgid "Add a new link" #~ msgstr "Aggiungi un progetto" #, fuzzy #~ msgid "Full Name:" #~ msgstr "Nome completo" #~ msgid "Error updating project information: Maximum length for Project Description is 255 chars." #~ msgstr "Errore nell'aggiornamento del progetto: la lunghezza massima della descrizione è di 256 caratteri." #, fuzzy #~ msgid "mkdir failed" #~ msgstr "Dettagli dell'attività" #~ msgid "Notes:" #~ msgstr "Note:" #, fuzzy #~ msgid "Invalid User : Not active" #~ msgstr "Utente non valido" #, fuzzy #~ msgid "Extra Tabs Admin" #~ msgstr "Amministrazione Tracker" #, fuzzy #~ msgid "Tab successfully added" #~ msgstr "%1$s aggiunto." #, fuzzy #~ msgid "Tab successfully deleted" #~ msgstr "Attività rimossa" #, fuzzy #~ msgid "Tab successfully moved" #~ msgstr "%1$s modificato." #, fuzzy #~ msgid "Tab successfully renamed" #~ msgstr "%1$s aggiunto." #, fuzzy #~ msgid "URL successfully changed" #~ msgstr "%1$s aggiunto." #, fuzzy #~ msgid "Type successfully changed" #~ msgstr "%1$s aggiunto." #, fuzzy #~ msgid "Nothing done" #~ msgstr "Nulla da aggiornare" #, fuzzy #~ msgid "Name of the tab:" #~ msgstr "Numero di attività iniziate" #, fuzzy #~ msgid "Add tab" #~ msgstr "Aggiungi attività" #, fuzzy #~ msgid "Modify extra tabs" #~ msgstr "Modifica attività" #, fuzzy #~ msgid "Modify tab" #~ msgstr "Modifica attività" #, fuzzy #~ msgid "Rename to:" #~ msgstr "Nome ruolo" #, fuzzy #~ msgid "New URL:" #~ msgstr "Nuovo ruolo" #, fuzzy #~ msgid "Move or delete tab" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Delete tab" #~ msgstr "Rimuovi" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous Git Access" #~ msgstr "Spazio FTP anonimo" #~ msgid "get" #~ msgstr "visualizza" #~ msgid "Last Logins" #~ msgstr "Ultimi login" #, fuzzy #~ msgid "Subproject:" #~ msgstr "Sottoprogetto" #, fuzzy #~ msgid "Summary:" #~ msgstr "Sommario" #, fuzzy #~ msgid "Details:" #~ msgstr "Dettagli" #, fuzzy #~ msgid " Error inserting value: " #~ msgstr "Errore nell'inserimento" #, fuzzy #~ msgid "Added to skill inventory " #~ msgstr "Aggiungi a elenco competenze" #, fuzzy #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory " #~ msgstr "ERRORE - competenza già inserita" #, fuzzy #~ msgid "Entire project search" #~ msgstr "Ricerca avanzata" #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)" #~ msgstr "Download più frequenti (ultimi 7 giorni)" #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days" #~ msgstr "Download più frequenti negli ultimi 7 giorni" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get Artifact Object" #~ msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #, fuzzy #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml" #~ msgstr "Impossibile completare l'operazione" #, fuzzy #~ msgid "Error: roadmap %s is not available" #~ msgstr "Informazione non disponibile" #, fuzzy #~ msgid "Roadmap: " #~ msgstr "Nome reale" #, fuzzy #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API" #~ msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento" #, fuzzy #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API" #~ msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento" #, fuzzy #~ msgid "No Storage API Found" #~ msgstr "Nessuna categoria trovata" #, fuzzy #~ msgid "Unable to add document from zip injection." #~ msgstr "Impossibile aggiungere la notifica" #, fuzzy #~ msgid "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login." #~ msgstr "Tracker: Questo tracker non permette inserimenti come anonimo." #~ msgid "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login." #~ msgstr "Tracker: Questo tracker non permette inserimenti come anonimo." #, fuzzy #~ msgid "Name: " #~ msgstr "Nome" #, fuzzy #~ msgid "Role name:" #~ msgstr "Nome ruolo" #, fuzzy #~ msgid "Date:" #~ msgstr "Data" #, fuzzy #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Nome" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Email:" #, fuzzy #~ msgid "Role:" #~ msgstr "Ruolo" #, fuzzy #~ msgid " Archives" #~ msgstr "Archivi %1$s" #, fuzzy #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s" #~ msgstr "Impossibile aggiungere database" #, fuzzy #~ msgid "Submitted by: %s" #~ msgstr "Inserita da" #, fuzzy #~ msgid "No documents found in Document Manager" #~ msgstr "Visualizza documentazione" #~ msgid "Must select a file type." #~ msgstr "È necessario selezionare un tipo file." #~ msgid "Must select a processor type." #~ msgstr "È necessario selezionare un tipo processore" #~ msgid "Must Choose One" #~ msgstr "E' necessaria una selezione" #, fuzzy #~ msgid "Mediawiki plugin" #~ msgstr "Amministrazione Mail" #, fuzzy #~ msgid "See" #~ msgstr "Seleziona" #, fuzzy #~ msgid "Task Successed" #~ msgstr "Aggiornato con successo" #, fuzzy #~ msgid "Task succeeded" #~ msgstr "Attività rimossa" #~ msgid "D/l" #~ msgstr "D/l" #~ msgid "Project did not exist on this date." #~ msgstr "Il progetto non esisteva in quella data" #~ msgid "Lifespan" #~ msgstr "Mese" #~ msgid "Statistics for All Time" #~ msgstr "Statistiche per l'intera durata del progetto" #, fuzzy #~ msgid "Projects importer" #~ msgstr "Nome progetto" #, fuzzy #~ msgid "Document Edit" #~ msgstr "Titolo del documento" #, fuzzy #~ msgid "View File URL" #~ msgstr "Nuovi file rilasciati" #~ msgid "Submit Edit" #~ msgstr "Invia modifiche" #, fuzzy #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s" #~ msgstr "Aggiungi/modifica risposte predefinite" #~ msgid "I'm Sure." #~ msgstr "Sono sicuro." #~ msgid "I'm Really Sure." #~ msgstr "Sono veramente sicuro." #, fuzzy #~ msgid "Existing Survey" #~ msgid_plural "Existing Surveys" #~ msgstr[0] "Sondaggi esistenti" #~ msgstr[1] "Sondaggi esistenti" #, fuzzy #~ msgid "Error Adding Directory:" #~ msgstr "Errore nella aggiunta del forum" #, fuzzy #~ msgid "DocumentGroup:" #~ msgstr "Aggiungi gruppi di documenti" #, fuzzy #~ msgid "No Document Directory Found" #~ msgstr "Nessun documento trovato" #, fuzzy #~ msgid "Document Directory Updated successfully." #~ msgstr "Documento inserito" #, fuzzy #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID" #~ msgstr "DocumentGroup: ID del DocumentGroup non valido" #, fuzzy #~ msgid "Admin Pending Files" #~ msgstr "Approvazione nuovi progetti" #, fuzzy #~ msgid "Admin Options" #~ msgstr "Aggiungi opzioni" #, fuzzy #~ msgid "Add new documentation directory" #~ msgstr "Inserisci nuova documentazione" #~ msgid "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes." #~ msgstr "La descrizione e' troppo lunga. Deve essere minore di 256 caratteri." #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s" #~ msgstr "ERRORE: Impossibile aggiungere l'amministratore al nuovo gruppo: %s" #, fuzzy #~ msgid "Public (PServer)" #~ msgstr "Aree pubbliche" #, fuzzy #~ msgid "No Anonymous Posts" #~ msgstr "Permettere l'inserimento di messaggi da utenti anonimi?" #, fuzzy #~ msgid "Allow Anonymous Posts" #~ msgstr "Permettere l'inserimento di messaggi da utenti anonimi?" #, fuzzy #~ msgid "Write" #~ msgstr "ha scritto" #, fuzzy #~ msgid "Post" #~ msgstr "Messaggi inseriti" #, fuzzy #~ msgid "Tech" #~ msgstr "Ricerca" #, fuzzy #~ msgid "Admin Only" #~ msgstr "Amministra" #, fuzzy #~ msgid "Read/Post" #~ msgstr "Ruolo/Posizione" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous Forum" #~ msgstr "Spazio FTP anonimo" #, fuzzy #~ msgid "Forum Admin" #~ msgstr "Amministrazione Forum" #, fuzzy #~ msgid "Default for new tasks" #~ msgstr "Default" #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required" #~ msgstr "ArtifactCanned: nome e assegnatario sono campi obbligatori" #~ msgid "Insert Failed" #~ msgstr "Inserimento fallito" #, fuzzy #~ msgid "Commentary:" #~ msgstr "Commento" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to authorize this project?" #~ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo tracker?" #, fuzzy #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted" #~ msgstr "Nuovo progetto %1$s inserito" #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories" #~ msgstr "Filtro impostato sulle seguenti categorie" #, fuzzy #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated" #~ msgstr "Nuovo progetto %1$s inserito" #, fuzzy #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)" #~ msgstr "Inserita da" #~ msgid "Allow Anonymous Posts?" #~ msgstr "Permettere l'inserimento di messaggi da utenti anonimi?" #~ msgid "No Moderation" #~ msgstr "Non moderato" #~ msgid "Moderated Level 1" #~ msgstr "Moderato al livello 1" #, fuzzy #~ msgid "Moderated Level 2" #~ msgstr "Moderato al livello 1" #, fuzzy #~ msgid "To moderate ALL posts." #~ msgstr "inserimenti più recenti" #, fuzzy #~ msgid "Moderation Level" #~ msgstr "Moderato al livello 1" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous & Non Project Users" #~ msgstr "Utenti anonimi e non membri del progetto" #~ msgid "All Except Admins" #~ msgstr "Tutti eccetti gli amministratori" #, fuzzy #~ msgid "Error Getting File" #~ msgstr "Errore richiedendo %1$s" #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE" #~ msgstr "INSERIRE SOLO UNA VOLTA" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get RoleObserver" #~ msgstr "Impossibile completare l'operazione" #~ msgid "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of your project. Non-members includes users who are not logged in." #~ msgstr "Usa questa pagina per modificare i privilegi per gli utenti che non sono membri del progetto e utenti non collegati." #~ msgid "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read CVS, so can any other role in the project." #~ msgstr "Usa questa pagina per modificare i ruoli per il tuo progetto. Nota che ogni membro ha come minimo i privilegi del profilo Observer. Ad esempio, se il profilo Observer ha il permesso di lettura su CVS, allora tutti i ruoli del progetto hanno il permesso di lettura su CVS." #~ msgid "Search in" #~ msgstr "Cerca in" #~ msgid "Name Of Survey:" #~ msgstr "Nome del sondaggio" #~ msgid "Download default template" #~ msgstr "Scarica template di default" #~ msgid "Add/Update template" #~ msgstr "Aggiungi/aggiorna template" #, fuzzy #~ msgid "Select Template" #~ msgstr "Rimuovi template" #~ msgid "Publicly Available" #~ msgstr "Pubblicamente disponibile" #~ msgid "Allow non-logged-in postings" #~ msgstr "Permetti inserimenti anonimi" #, fuzzy #~ msgid "Renderer Deleted" #~ msgstr "Inserito" #~ msgid "Download .csv" #~ msgstr "Scarica .csv" #~ msgid "No Accessible Trackers Found" #~ msgstr "Nessun tracker trovato" #~ msgid "OR Attach A Comment" #~ msgstr "OPPURE attacca un commento" #~ msgid "DocumentGroup: name is Required" #~ msgstr "Il nome è un attributo obbligatorio" #, fuzzy #~ msgid "Directory that document belongs in" #~ msgstr "Gruppo al quale appartiene il documento:" #, fuzzy #~ msgid "Directory Name" #~ msgstr "Nome progetto" #~ msgid "Error - this news item was not found" #~ msgstr "Errore - questa notizia non è stata trovata" #~ msgid "License:" #~ msgstr "Licenza:" #~ msgid "Approve/Reject" #~ msgstr "Approva/rigetta" #~ msgid "Add, Delete, or Edit Licenses" #~ msgstr "Gestione licenze" #~ msgid "The Attachment does not exist" #~ msgstr "L'allegato non esiste" #~ msgid "User ID:" #~ msgstr "ID Utente:" #~ msgid "No Forums Found For %1$s" #~ msgstr "Nessun forum trovato per %1$s" #~ msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s" #~ msgstr "Approva una news per il progetto: %1$s" #~ msgid "List of News Submitted for Project" #~ msgstr "Le notizie seguenti sono state inserite nel progetto" #, fuzzy #~ msgid "Update Subproject Tasks: " #~ msgstr "Nome sottoprogetto" #~ msgid "Project Admin: %1$s" #~ msgstr "Amministrazione progetto: %1$s" #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs" #~ msgstr "Statistiche sul sito" #~ msgid "Languages Distributions" #~ msgstr "Distribuzione delle lingue" #~ msgid "Project Statistical Comparisons" #~ msgstr "Comparazioni statistiche dei progetti" #~ msgid "Survey Inserted" #~ msgstr "Sondaggio inserito" #~ msgid "Edit Survey" #~ msgstr "Modifica sondaggio" #~ msgid "Edit Questions" #~ msgstr "Modifica domande" #~ msgid "Edit A Question" #~ msgstr "Modifica una domanda" #~ msgid "Edit A Survey" #~ msgstr "Modifica sondaggio" #~ msgid "Detail" #~ msgstr "Dettaglio" #, fuzzy #~ msgid "Project info" #~ msgstr "Informazioni progetto" #, fuzzy #~ msgid " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the download server)." #~ msgstr "Titolo del documento: si riferisce al nome breve del titolo del documento (ad esempio, come usare il server per i file)
Descrizione: Una descrizione breve da visualizzare sotto il titolo." #, fuzzy #~ msgid "Document Title: Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the download server)
Description: A brief description to be placed just under the title
" #~ msgstr "Titolo del documento: si riferisce al nome breve del titolo del documento (ad esempio, come usare il server per i file)
Descrizione: Una descrizione breve da visualizzare sotto il titolo." #~ msgid "This project has no visible documents" #~ msgstr "Questo progetto non ha documenti visibili" #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d" #~ msgstr "Non è un oggetto: ProjectGroup: %d" #, fuzzy #~ msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d" #~ msgstr "Nessuna domanda trovata" #, fuzzy #~ msgid "Webcalendar" #~ msgstr "Calendari" #~ msgid "Run Init Script?" #~ msgstr "Lanciare lo script di inizializzazione?" #~ msgid "Choose a User first" #~ msgstr "Selezionare un utente" #~ msgid "Document submitted sucessfully" #~ msgstr "Documento inserito" #, fuzzy #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)" #~ msgstr "Documento inserito" #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation" #~ msgstr "Document Manager: Inserisci nuova documentazione" #, fuzzy #~ msgid "Project: %1$s" #~ msgstr "Amministrazione progetto: %1$s" #~ msgid "Step 3: Edit Files In This Release" #~ msgstr "Fase 3: Modifica i file in questo rilascio" #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:" #~ msgstr "RICHIESTA DI AIUTO SCONOSCIUTA:" #~ msgid "No such trove category" #~ msgstr "Categoria Trove inesistente" #~ msgid "Full Category Name" #~ msgstr "Nome completo della categoria" #~ msgid "Short Name" #~ msgstr "Nome breve" #~ msgid "

The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer openings. Commercial use is prohibited.

Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired openings.)

Browse through the category menu to find projects looking for your help.

If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through your project administration page.

To suggest new job categories, submit a request via the support manager.

" #~ msgstr "

I progetti in ricerca di aiuto di %1$s sono disponibile per progetti non commerciali. Non è consentito un uso commerciale.

L'elenco dei progetti rimane attivo per due settimane oppure finché ne viene chiusa la posizione. Gli amministratori di progetto possono ri-postare posizioni scadute.

Consulta i menu di categoria per trovare i progetti in cerca di aiuto.

Se sei un amministratore di progetto, fai il login e inserisci le tue richieste d'aiuto tramite la tua pagina di amminstrazione progetto.

Per suggerire ulteriori categorie, sottoponi una richiesta tramite il support manager.

" #, fuzzy #~ msgid "Subprojects and Tasks" #~ msgstr "Nome sottoprogetto" #~ msgid "Group information updated" #~ msgstr "Informazioni progetto aggiornate" #~ msgid "Edit Group Info" #~ msgstr "Modifica informazioni progetto" #~ msgid "Descriptive Group Name" #~ msgstr "Nome descrittivo del progetto" #~ msgid "Active Features" #~ msgstr "Funzionalità attive" #~ msgid "Use Project/Task Manager" #~ msgstr "Usa gestore attività" #~ msgid "Use SCM" #~ msgstr "Usa SCM" #~ msgid "Use Doc Mgr" #~ msgstr "Usa Gestore documentazione" #~ msgid "%1$s Site Statistics" #~ msgstr "Statistiche del sito %1$s" #~ msgid "%1$s I18n Statistics" #~ msgstr "Statistiche di internazionalizzazione di %1$s" #~ msgid "Add A Question" #~ msgstr "Aggiungi domanda" #~ msgid "Question type" #~ msgstr "Tipo domanda" #~ msgid "Add This Question." #~ msgstr "Aggiungi questa domanda" #~ msgid "Show Existing Questions." #~ msgstr "Visualizza domande esistenti" #, fuzzy #~ msgid "Title required" #~ msgstr "Tutti i campi sono richiesti!" #, fuzzy #~ msgid "Question inserted" #~ msgstr "Tipo domanda" #, fuzzy #~ msgid "Question insert failed" #~ msgstr "Tipo domanda" #~ msgid "List question numbers, in desired order, separated by commas. Refer to your list of questions so you can view the question id's. Do not include spaces or end your list with a comma.
Ex: 1,2,3,4,5,6,7" #~ msgstr "Elenca il numero di domande, nell'ordine desiderato, separato da virgole. Fai riferimento alla lista delle domandein modo che puoi visualizzare gli ID delle domande. Non includere spazi e non terminare la lista con una virgola.
Esempio: 1,2,3,4,5,6,7" #~ msgid "Show Existing Questions" #~ msgstr "Visualizza domande esistenti" #~ msgid "Editing Question" #~ msgstr "Modifica della domanda" #~ msgid "If you change a question after responses have been posted, your results pages may be misleading" #~ msgstr "Se cambi una domanda dopo che una risposta è stata inserita, i risultati potrebbe essere fuorvianti." #, fuzzy #~ msgid "Update Failed: Missing Data" #~ msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO: dati mancati" #~ msgid "If you change a survey after you already have responses, your results pages could be misleading or messed up" #~ msgstr "I risultati dei sondaggi potrebbero essere sviati o non corretti se si cambia un sondaggio dopo che sono già state inserite risposte." #~ msgid "Name of Survey" #~ msgstr "Nome del sondaggio" #, fuzzy #~ msgid "%1$s survey found" #~ msgid_plural "%1$s surveys found" #~ msgstr[0] "%1$s sondaggi trovati" #~ msgstr[1] "%1$s sondaggi trovati" #~ msgid "

The information collected in these surveys will never be sold to third parties or used to solicit you to purchase any goods or services.

This information is being gathered to build a profile of the projects and developers being surveyed. That profile will help visitors to the site understand the quality of a given project.

The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or the public or third parties.

The information gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users or developers.

If any changes are made to this policy, it will affect only future data that is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'." #~ msgstr "

Le informazioni raccolte in questi sondaggi non saranno mai vendute a terze parti oppure utilizzate per sollecitare l'acquisto di prodotti o servizi.

Questa informazione viene raccolta per costruire un profilo dei progetti e degli sviluppatori. Questo profilo darà la possibilità ai visitatori del sito di percepire la qualità di un determinato progetto.

Non è possibile per gli amministratori dei progetti vedere quali ripsoste sono state date dei singoli partecipanti.

Le informazioni raccolte vengono usate solo in modalità aggregata e non per visualizzare dati su singoli utenti o sviluppatori.

.

Se in futuro questa policy dovesse cambiare, riguarderà comunque solo dati futuri, mai quelli inseriti prima.

" #~ msgid "Top Projects" #~ msgstr "Progetti principali" #~ msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted" #~ msgstr "Una volta aggiunto un nuovo elemento, non può più essere rimosso." #, fuzzy #~ msgid "Modify A Group In %s" #~ msgstr "Modifica informazioni progetto" #, fuzzy #~ msgid "No Existing Tasks Found" #~ msgstr "Nessuna attività trovata" #, fuzzy #~ msgid "Confirm Has" #~ msgstr "Conferma" #, fuzzy #~ msgid "Error getting member object" #~ msgstr "Errore nella creazione del progetto" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get Group" #~ msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #~ msgid "PAGE NOT FOUND" #~ msgstr "Pagina non trovata" #~ msgid "You must enter a user name." #~ msgstr "Devi inserire un nome utente." #~ msgid "Invalid operation" #~ msgstr "Operazione non valida" #~ msgid "Unix Group Name:" #~ msgstr "Nome unix del progetto:" #, fuzzy #~ msgid "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache." #~ msgstr "Impossibile aprire il file per lettura/scrittura. Controlla i permessi per apache.
" #, fuzzy #~ msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache." #~ msgstr "Impossibile aprire il file per lettura/scrittura. Controlla i permessi per apache.
" #~ msgid "Choose" #~ msgstr "Seleziona" #, fuzzy #~ msgid "File %s wrote successfully." #~ msgstr "File scritto con successo.
" #, fuzzy #~ msgid "File %s wasn't written or is empty." #~ msgstr "Il file non è stato scritto oppure è vuoto.
" #, fuzzy #~ msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache." #~ msgstr "Impossibile aprire il file per lettura/scrittura. Controlla i permessi per apache.
" #~ msgid "Attribute" #~ msgstr "Attributo" #, fuzzy #~ msgid "Value" #~ msgstr "Valore precedente" #~ msgid "Group Unix Name:" #~ msgstr "Nome unix del progetto:" #~ msgid "Group List" #~ msgstr "Elenco progetti" #~ msgid "Group List for Category:" #~ msgstr "Elenco progetti per la categoria:" #~ msgid "Recent logins" #~ msgstr "Ultimi login" #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message" #~ msgstr "Parametro mancante, stai cercando di spedire un messaggio vuoto" #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing" #~ msgstr "Parametro mancante, devi specificare un oggetto adeguato per il messaggio" #~ msgid "Groups Membership" #~ msgstr "Gruppi di appartenenza" #~ msgid "All Groups" #~ msgstr "Tutti i progetti" #~ msgid "The provided group name does not exist" #~ msgstr "Il nome progetto inserito non esiste" #~ msgid "Group Unix Name" #~ msgstr "Nome unix del progetto" #, fuzzy #~ msgid "Missing User Argument" #~ msgstr "Argomento di file mancante" #~ msgid "Ratings turned off" #~ msgstr "Valutazioni disabilitate" #, fuzzy #~ msgid "Edit Docs" #~ msgstr "Modifica posizioni" #~ msgid "Group Name" #~ msgstr "Nome progetto" #~ msgid "No Document Groups defined" #~ msgstr "Nessun gruppo di documenti definito" #~ msgid "Add a group" #~ msgstr "Aggiungi un gruppo" #~ msgid "New Group Name" #~ msgstr "Nome del nuovo gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Edit Groups" #~ msgstr "Modifica un gruppo" #~ msgid "Edit a group" #~ msgstr "Modifica un gruppo" #, fuzzy #~ msgid "Delete Groups" #~ msgstr "Tutti i progetti" #, fuzzy #~ msgid "You are about to permanently delete this document group and its content (documents and subgroups)." #~ msgstr "Stai per rimuovere questo documento in modo permanente." #~ msgid "Document Manager: Administration" #~ msgstr "Document Manager: Amministrazione" #, fuzzy #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups" #~ msgstr "Aggiungi/Modifica gruppi di documenti" #~ msgid "All Languages" #~ msgstr "Tutte le lingue" #~ msgid "[Add document here]" #~ msgstr "[Aggiungi documento qui]" #~ msgid "Previous Messages" #~ msgstr "Messaggi precedenti" #~ msgid "Must Choose A Message First" #~ msgstr "Devi prima scegliere un messaggio a cui rispondere" #~ msgid "Step 2: Add Files To This Release

Now, choose a file to upload into the system. The maximum file size is determined by the site administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, contact your site administrator.

" #~ msgstr "Fase 2: Aggiungi file a questo rilascio

Adesso, scegli un file da inviare. La dimensione massima di un file è stabilita dall'amministratore del sistema, di default è di 2 MB. Se hai bisogno di inviare file più grandi contatta l'amministratore del sito.

" #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now" #~ msgstr "File rilasciato: adesso è possibile modificare il file rilasciato" #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it" #~ msgstr "ERRORE - Non è stato scelto nessun Id gruppo" #~ msgid "Error - double submit" #~ msgstr "Errore - inserimento duplicato" #~ msgid "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the official site for this product. Additional copyright information may be found on this project's homepage." #~ msgstr "NOTA: Questo progetto è mantenuto dal team di %1$s, non è però il sito ufficiale di questo progetto. Ulteriori informazioni sul copyright possono essere trovate sulla homepage del progetto." #~ msgid "Task Manager" #~ msgstr "Manager attività" #~ msgid "Developer Profile" #~ msgstr "Profilo utente" #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you." #~ msgstr "Non ci sono elementi aperti nei tracker assegnati a te." #~ msgid "Assigned Tasks" #~ msgstr "Attività assegnate" #~ msgid "Submitted Artifacts" #~ msgstr "Elementi inseriti" #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you." #~ msgstr "Non ci sono elementi aperti nei tracker inseriti da te." #, fuzzy #~ msgid "Monitored trackers" #~ msgstr "Elementi monitorati" #, fuzzy #~ msgid "You are not monitoring any trackers." #~ msgstr "Non hai richiesto la notifica di alcun file" #~ msgid "Monitored FileModules" #~ msgstr "File sotto controllo" #, fuzzy #~ msgid "[Edit]" #~ msgstr "Modifica" #, fuzzy #~ msgid "My Roles" #~ msgstr "Ruolo" #, fuzzy #~ msgid "You're not a member of any active projects." #~ msgstr "Non sei membro di nessun progetto attivo" #~ msgid "Operation Not Permitted" #~ msgstr "Operazione non permessa" #~ msgid "error - missing info" #~ msgstr "errore - informazioni mancanti" #~ msgid "Change Project/Task Manager Status" #~ msgstr "Cambia stato di gestore attività" #~ msgid "previous 50" #~ msgstr "precedenti 50" #, fuzzy #~ msgid "Invalid year" #~ msgstr "Utente non valido" #, fuzzy #~ msgid "Invalid month" #~ msgstr "ID non valido" #, fuzzy #~ msgid "Invalid day" #~ msgstr "ID non valido" #, fuzzy #~ msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager" #~ msgstr "Usa gestore attività" #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks" #~ msgstr "Gestore attività Sottoprogetti e Task" #~ msgid "Group Trove Information" #~ msgstr "Informazioni Trove del progetto" #, fuzzy #~ msgid "Edit Project Info" #~ msgstr "Informazioni progetto" #, fuzzy #~ msgid "Use Task Manager" #~ msgstr "Manager attività" #~ msgid "closed" #~ msgstr "chiuso" #~ msgid "Error - This project has turned off SCM." #~ msgstr "Errore, questo progetto ha disabilitato il CVS" #, fuzzy #~ msgid "Error - That user does not exist" #~ msgstr "Errore - Questo frammento non esiste." #~ msgid "Missing File Argument" #~ msgstr "Argomento di file mancante" #~ msgid "Invalid File Argument" #~ msgstr "Argomento file non valido" #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL" #~ msgstr "AGGIORNAMENTO EFFETTUATO" #~ msgid "

It's simple to create a survey.

  1. Create questions and comments using the forms above.
  2. Create a survey, listing the questions in order (choose from your list of questions).
  3. Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number" #~ msgstr "

    È semplice aggiungere un sondaggio.

    1. Crea domande e commenti utilizzando il modulo qui sopra.
    2. Crea un sondaggio, elenca le domande (seleziona dal tuo elenco di domande).
    3. Linka al sondaggio usando il formato: %1$s dove XX è il numero del sondaggio" #~ msgid "You must be logged in to vote" #~ msgstr "Devi essere collegato per poter votare" #~ msgid "Click to return to previous page" #~ msgstr "Clicca qui per tornare alla pagina precedente" #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS" #~ msgstr "ERRORE!!! PARAMETRI MANCANTI" #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he" #~ msgstr "Per qualche ragione, l'ID del progetto o del sondaggio non è arrivato a questa pagina." #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys." #~ msgstr "Sfortunatamente, devi essere collegato per poter partecipare ai sondaggi." #, fuzzy #~ msgid "Show Source" #~ msgstr "Visualizza sorgente" #~ msgid "No Related Tasks" #~ msgstr "Nessuna attività correlata" #~ msgid "No Files Currently Attached" #~ msgstr "Nessun file inserito" #, fuzzy #~ msgid "Group name is already exists" #~ msgstr "Nome unix già utilizzato." #, fuzzy #~ msgid "Postal address" #~ msgstr "Indirizzo email:" #~ msgid "Update preferences" #~ msgstr "Aggiorna preferenze" #, fuzzy #~ msgid " Developer Project News" #~ msgstr "Profilo utente" #, fuzzy #~ msgid " Activity" #~ msgstr "Attività sul progetto" #, fuzzy #~ msgid " Developer New Project Releases" #~ msgstr "Profilo utente" #~ msgid "BY" #~ msgstr "DA" #~ msgid "DATE" #~ msgstr "DATA" #~ msgid "SUBJECT" #~ msgstr "OGGETTO" #~ msgid "Release & Notes" #~ msgstr "Note al rilascio" #~ msgid "Quote" #~ msgstr "Quota" #~ msgid "Code" #~ msgstr "Codice" #~ msgid "Wrote" #~ msgstr "ha scritto" #~ msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)" #~ msgstr "Testo in grassetto: [b]text[/b] (alt+b)" #~ msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)" #~ msgstr "Testo corsivo: [i]text[/i] (alt+i)" #~ msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)" #~ msgstr "Testo sottolineato: [u]text[/u] (alt+u)" #, fuzzy #~ msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)" #~ msgstr "Testo quotato : [quote]testo[/quote] (alt+q)" #~ msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)" #~ msgstr "Codice: [code]code[/code] (alt+c)" #~ msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)" #~ msgstr "Elenco: [list]text[/list] (alt+l)" #~ msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)" #~ msgstr "Elenco ordinato: [list=]text[/list] (alt+o)" #~ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)" #~ msgstr "Inserisci immagine: [img]http://image_url[/img] (alt+p)" #~ msgid "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt+w)" #~ msgstr "Inserisci URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt+w)" #~ msgid "Close all open bbCode tags" #~ msgstr "Chiudi tutti i tag bbCode aperti" #~ msgid "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000" #~ msgstr "Colore del font: [color=red]text[/color] Suggerimento: puoi usare anche color=#FF0000" #~ msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]" #~ msgstr "Dimensione del font: [size=x-small]testo piccolo[/size]" #~ msgid "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)" #~ msgstr "Link ad attività: [task]IdForum:SottoProgetto:IdTask:NomeTask[/task] (alt+k)" #~ msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)" #~ msgstr "Link a elemento: [artifact]IDElemento[/artifact] (alt+h)" #~ msgid "Font colour" #~ msgstr "Colore del font" #~ msgid "Dark Red" #~ msgstr "Rosso scuro" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Rosso" #~ msgid "Orange" #~ msgstr "Arancio" #~ msgid "Brown" #~ msgstr "Marrone" #~ msgid "Yellow" #~ msgstr "Giallo" #~ msgid "Green" #~ msgstr "Verde" #~ msgid "Olive" #~ msgstr "Verde oliva" #~ msgid "Cyan" #~ msgstr "Ciano" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Blu" #~ msgid "Dark Blue" #~ msgstr "Blu scuro" #~ msgid "Indigo" #~ msgstr "Indaco" #~ msgid "Violet" #~ msgstr "Viola" #~ msgid "White" #~ msgstr "Bianco" #~ msgid "Black" #~ msgstr "Nero" #~ msgid "Font size" #~ msgstr "Dimensione del font" #~ msgid "Tiny" #~ msgstr "Piccolissimo" #~ msgid "Small" #~ msgstr "Piccolo" #~ msgid "Huge" #~ msgstr "Molto grande" #~ msgid "Close Tags" #~ msgstr "Chiudi tag" #~ msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text" #~ msgstr "Suggerimento: gli stili possono essere applicati velocemente al testo selezionato" #~ msgid "Smilies's list" #~ msgstr "Elenco degli smiley" #~ msgid "Upload CSV" #~ msgstr "Upload CSV" #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball" #~ msgstr "Scarica l'archivio CVS creato ogni notte" #, fuzzy #~ msgid "Tracker admin" #~ msgstr "Amministrazione Tracker" #, fuzzy #~ msgid "Doc manager admin" #~ msgstr "Amministrazione DocManager" #, fuzzy #~ msgid "Forum admin" #~ msgstr "Amministrazione Forum" #, fuzzy #~ msgid "FRS admin" #~ msgstr "Amministra Rilasci di File" #, fuzzy #~ msgid "SCM admin" #~ msgstr "Amministra SCM" #~ msgid "Group Members" #~ msgstr "Membri del progetto" #~ msgid "Edit Public Info" #~ msgstr "Modifica informazioni pubbliche" #~ msgid "Group Change History" #~ msgstr "Cronologia modifiche al progetto" #, fuzzy #~ msgid "Could not create object in update: %s." #~ msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #, fuzzy #~ msgid "Could not create object update database: %s." #~ msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore" #, fuzzy #~ msgid "Group:" #~ msgstr "Progetto" #~ msgid "No file was provided" #~ msgstr "Non è stato inserito alcun file" #~ msgid "Developer Info" #~ msgstr "Informazioni sui membri del progetto" #~ msgid "Software/Group" #~ msgstr "Software/Gruppo" #, fuzzy #~ msgid "News Data" #~ msgstr "Nessun dato" #, fuzzy #~ msgid "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for apache" #~ msgstr "Impossibile aprire il file local.inc in lettura/scrittura. Controlla i permessi per apache
      " #, fuzzy #~ msgid "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache" #~ msgstr "Impossibile aprire il file local.inc in lettura/scrittura. Controlla i permessi per apache
      " #~ msgid "

      Packages

      You can use packages to group different file releases together, or use them however you like.

      An example of packages:

      Mysql-win
      Mysql-unix
      Mysql-odbc

      Your Packages:

      1. Define your packages
      2. Create new releases of packages

      Releases of Packages

      A release of a package can contain multiple files.

      Examples of Releases

      3.22.1
      3.22.2
      3.22.3

      You can create new releases of packages by clicking on Add/Edit Releases next to your package name.

      " #~ msgstr "

      Pacchetti

      Si possono utilizzare i pacchetti per raggruppare insieme i file dei vari rilasci, oppure in qualunque modo ti sia comodo.

      Esempio di pacchetto:

      Mysql-win
      Mysql-unix
      Mysql-odbc

      I tuoi pacchetti:

      1. Definisci i tuoi pacchetti
      2. Crea una nuova release dei pacchetti

      Rilasci dei pacchetti

      Un rilascio di un pacchetto può contenere diversi file.

      Esempi di rilasci

      3.22.1
      3.22.2
      3.22.3

      Puoi creare nuovi rilasci dei pacchetti cliccando sul pulsante Crea/modifica rilasci vicino al nome del package interessato.

      " #, fuzzy #~ msgid "As there is only one SCM system, then this will be selected automatically. %1$s will be selected." #~ msgstr "Dato che esiste solo un SCM, questo verrà selezionato automaticamente. Verrà selezionato %1$s." #, fuzzy #~ msgid " (%1$s open / %2$s total)" #~ msgid_plural " (%1$s open / %2$s total)" #~ msgstr[0] "%1$s aperti / %2$s totali" #~ msgstr[1] "%1$s aperti / %2$s totali" #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes" #~ msgstr "Tracker: Solo amministratori possono modificare Tracker privati" #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories" #~ msgstr "Impossibile rimuovere la categoria Trove: ha delle sottocategorie" #~ msgid "View My Developer Profile" #~ msgstr "Visualizza il mio profilo" #~ msgid "Conflicting licenses choice" #~ msgstr "Scelta sulle licenze conflittuale" #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description" #~ msgstr "Descrivere in modo più dettagliato la licenza." #, fuzzy #~ msgid "Mailing lists" #~ msgstr "Mailing list" #, fuzzy #~ msgid "Bug Tracker" #~ msgstr "Tracker" #, fuzzy #~ msgid "Patch Submissions" #~ msgstr "Nuovi inserimenti" #~ msgid "Older headlines" #~ msgstr "Notizie meno recenti" #, fuzzy #~ msgid "

      3. License

      " #~ msgstr "

      3. Licenza

      Se la tua richiesta è solo per un sito web, seleziona la voce \"solo sito web\" nella lista qui sotto e prosegui.

      %1$s è stato creato per migliorare lo sviluppo di software Open Source. Per mantenere semplici le cose, ci affidiamo al notevolissimo lavoro svolto dalla Open Source Initiative per la scelta delle nostre licenze.

      Ci rendiamo però conto che ci possono essere in giro altre licenze che meglio soddisfino le tue esigenze. Se devi usare una licenza che non sia Certificata OSI, per favore facci sapere il perché.

      Scegliere una licenza è una decisione molto seria. Prenditi un po' di tempo per leggere il testo (e le nostre spiegazioni) delle diverse licenze prima di sceglierne una per il tuo progetto.

      Puoi cambiare la licenza del tuo progetto anche in un secondo momento, posto che tu abbia il diritto legale di farlo, che il rilascio dei file osservi questo cambiamento e che la categorizzazione venga aggiornata di conseguenza. Tieni presente che i cambi di licenza non sono retroattivi (vale a dire che non si applicano a prodotto precedentemente rilasciati con una licenza OpenSource).

      %1$s non è responsabile per eventuali discrepanze legali relative alla tua licenza.

      Licenze" #~ msgid "Opn" #~ msgstr "Aperto" #~ msgid "Cls" #~ msgstr "Cls" #~ msgid "CO's" #~ msgstr "CO's" #~ msgid "Comm's" #~ msgstr "Comm's" #~ msgid "Invalid full name" #~ msgstr "Nome non valido" #~ msgid "Error doing insert" #~ msgstr "ERRORE durante l'inserimento" #~ msgid "Error Getting %s" #~ msgstr "Errore richiedendo %s" #~ msgid "Invalid MessageID" #~ msgstr "MessageID non valido" #~ msgid "DevProfile" #~ msgstr "Profilo sviluppatore" #~ msgid "Check all" #~ msgstr "Seleziona tutti" #~ msgid "Clear all" #~ msgstr "Deseleziona tutti" #~ msgid "Document Title: Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the download server)
      Description: A brief description to be placed just under the title." #~ msgstr "Titolo del documento: si riferisce al nome breve del titolo del documento (ad esempio, come usare il server per i file)
      Descrizione: Una descrizione breve da visualizzare sotto il titolo." #~ msgid "Differences between %s and %s of %s." #~ msgstr "Differenze tra %s e %s di %s." #~ msgid "Some of the changes could not automatically be combined. Please look for sections beginning with “%s”, and ending with “%s”. You will need to edit those sections by hand before you click Save." #~ msgstr "Alcuni dei cambiamenti non hanno potuto essere uniti automaticamente. Cerchi prego le sezioni che cominciano con '%s 'e concludentesi con '%s '. Dovrete pubblicare a mano quelle sezioni prima che vi scattiate risparmi." #~ msgid "Author will be logged as %s." #~ msgstr "L'autore sarà annotato come %s." #~ msgid "saved as %s" #~ msgstr "salvata a %s" #~ msgid "from %s" #~ msgstr "dalla %s" #~ msgid "- version %d saved to database as version %d" #~ msgstr "- versione %d salvata a base di dati a versione %d" #~ msgid "Transcluded from %s" #~ msgstr "Inserire dalla %s" #~ msgid "Included from %s:" #~ msgstr "Inserire dalla %s:" #~ msgid "%s on %s:" #~ msgstr "%s a %s:" #~ msgid "%4d %s\n" #~ msgstr "%4d %s\n" #~ msgid "Owner: %s" #~ msgstr "Owner: %s" #~ msgid "See %s tips for editing." #~ msgstr "Vedere %s consigli per le modifiche." #~ msgid "You are signed in as %s" #~ msgstr "Utente corrente: %s" #~ msgid "I am Really Sure." #~ msgstr "Sono veramente sicuro." #~ msgid "I am Sure." #~ msgstr "Sono sicuro." #~ msgid "Not Object: Forum: %d" #~ msgstr "Non è un oggetto: Forum: %d" #~ msgid "Include of “%s” failed." #~ msgstr "Inserimento di “%s” fallito." #~ msgid "GoodStyle" #~ msgstr "BuonStile" #~ msgid "Copy your changes to the clipboard or to another temporary place (e.g. text editor)." #~ msgstr "Copia le tue modifiche nella clipboard o temporaneamente in unaltro posto (es: un editor di testo)" #~ msgid "Make changes to the file again. Paste your additions from the clipboard (or text editor)." #~ msgstr "Cambia ancora il file ed installa le tue modifiche dalla clipboard (o dall'editor di testo)" #~ msgid "(last edited %s)" #~ msgstr "(ultima modifica %s)" #~ msgid "version %s, saved %s." #~ msgstr "versione %s, salvata %s." #~ msgid "version %s, saved on %s." #~ msgstr "versione %s, salvata su %s." #~ msgid "(version %s, saved on %s)" #~ msgstr "(versione %s, salvata su %s)" #~ msgid "Use your browser's Back button to go back to the edit page." #~ msgstr "Usa il pulsante Precedente del tuo browser per tornarealla pagina di modifica" #~ msgid "Press Save again." #~ msgstr "Premi ancora Salva" #~ msgid "Problem while updating %s" #~ msgstr "Problemi durante l'aggiornamento %s" #~ msgid "Problem while editing %s" #~ msgstr "Si sono verificati problemi durante la modifica %s" #~ msgid "PHP %s Warnings" #~ msgstr "Avvertimenti Di PHP %s" #~ msgid "Click here to remove the page now." #~ msgstr "Per rimuovere la pagina clicca qua." #~ msgid "Searching for \"%s\" ....." #~ msgstr "Sto cercando \"%s\" ....." #~ msgid "MySQL error: %s" #~ msgstr "Errore di MySQL: %s" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Or reply to this e-mail entering your response between the following markers: \n" #~ "%1$s\n" #~ "(enter your response here)\n" #~ "%1$s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Oppure replica a questa e-mail tra i seguenti marcatori: \n" #~ "%1$s\n" #~ "(inserisci qui la tua risposta)\n" #~ "%1$s" #~ msgid "Document Manager: Display Document" #~ msgstr "Document Manager: Visualizza documenti" #~ msgid "Step 1: Edit Release" #~ msgstr "Fase 1: Modifica rilascio" #~ msgid "Trove Categorization: " #~ msgstr "Categoria Trove: " #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it" #~ msgstr "ERRORE - Non è stato scelto nessun Id gruppo" #~ msgid "Error: disabled feature." #~ msgstr "Errore - funzionalità disabilitata." #~ msgid "Error: double submit" #~ msgstr "Errore - inserimento duplicato" #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he" #~ msgstr "Per qualche ragione, l'ID del progetto o del sondaggio non è arrivato a questa pagina." #~ msgid "Short Description: " #~ msgstr "Descrizione breve: " #~ msgid "Homepage Link: " #~ msgstr "Homepage: " #~ msgid "%1$s successfully added." #~ msgstr "%1$s aggiunto." #~ msgid "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a project." #~ msgstr "Non è possibile rimuovere la licenza %1$s poiché è utilizzata da un progetto." #~ msgid "%1$s successfully deleted." #~ msgstr "%1$s rimosso." #~ msgid "Modify the %1$s below:" #~ msgstr "Modifica il %1$s:" #~ msgid "%1$s successfully modified." #~ msgstr "%1$s modificato." #~ msgid "Forum monitoring started" #~ msgstr "Notifica forum attivata" #~ msgid "Forum monitoring deactivated" #~ msgstr "Notifica forum disattivata" #~ msgid "No valid Group Object" #~ msgstr "Group Object non valido" #~ msgid "Message Not Found" #~ msgstr "Messaggio non trovato" #~ msgid "Error - disabled feature." #~ msgstr "Errore - funzionalità disabilitata." #~ msgid "Tracker Items Opened" #~ msgstr "Elementi del tracker aperti" #~ msgid "Tracker Items Closed" #~ msgstr "Elementi del tracker chiusi" #~ msgid "Mailing List Exists with same name" #~ msgstr "Nome Mailing List già esistente" #~ msgid "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to choose a Task and category to record your time in." #~ msgstr "Seleziona un progetto/sottoprogetto nel Gestore Attività. Devi selezionare una attività e una categoria per consuntivare." #~ msgid "Error inserting into skill inventory" #~ msgstr "ERRORE durante l'inserimento della competenza"