# translation of gpe-contacts-0.12.po to Czech # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Libor Klepac , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-contacts 0.12\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-30 15:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-08 00:08+0100\n" "Last-Translator: Libor Klepac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: db.c:103 db.c:136 editing.c:188 main.c:437 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: db.c:104 db.c:137 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: db.c:105 db.c:138 msgid "EMail" msgstr "E-mail" #: editing.c:170 msgid "Edit Contact" msgstr "Edituj kontakt" #: editing.c:192 msgid "more detailed name options" msgstr "Podrobnější nastavení jména" #: editing.c:194 msgid "Summary" msgstr "Popis" #: editing.c:200 msgid "Birthday" msgstr "Narozeniny" #: editing.c:206 msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: editing.c:222 msgid "Schedule" msgstr "Upozornit" #: editing.c:226 msgid "automatic appointment" msgstr "Automaticky vytvořit schůzku" #: editing.c:235 msgid "click to choose file" msgstr "Vybrat soubor" #: editing.c:237 main.c:536 msgid "Categories" msgstr "Skupiny" #: editing.c:279 msgid "Personal" msgstr "Osobní údaje" #: interface.c:44 main.c:538 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" #: interface.c:56 main.c:143 msgid "Detail panel" msgstr "Panel s podrobnostmi o kontaktu" #: interface.c:95 main.c:182 msgid "NAME" msgstr "NAME" #: interface.c:105 main.c:192 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: interface.c:113 main.c:200 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: interface.c:141 main.c:230 msgid "Data Field" msgstr "Datové pole" #: interface.c:149 main.c:238 msgid "Label" msgstr "Popis" #: interface.c:157 main.c:246 msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: main.c:298 msgid "All categories" msgstr "Všechny skupiny" #: main.c:424 msgid "Really delete this contact?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?" #: main.c:424 main.c:457 structure.c:179 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" #: main.c:425 main.c:458 structure.c:180 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: main.c:425 main.c:458 structure.c:180 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: main.c:437 msgid "New Category" msgstr "Nová skupina" #: main.c:457 msgid "Really delete this category?" msgstr "Opravdu smazat tuto skupinu?" #: main.c:487 msgid "New category" msgstr "Nová skupina" #: main.c:487 msgid "Tap here to create a category." msgstr "Vytvořit skupinu." #: main.c:491 msgid "Delete category" msgstr "Smazat skupinu." #: main.c:491 msgid "Tap here to delete the selected category." msgstr "Smazat zvolenou skupinu." #: main.c:534 msgid "Editing Layout" msgstr "Editace struktury údajů" #: main.c:559 msgid "Contacts: Configuration" msgstr "Kontakty: Nastavení" #: main.c:794 gpe-contacts.desktop.in.h:1 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" #: main.c:808 msgid "New contact" msgstr "Nový kontakt" #: main.c:808 msgid "Tap here to add a new contact." msgstr "Přidat nový kontakt." #: main.c:814 msgid "Edit" msgstr "Editovat" #: main.c:815 msgid "Edit contact" msgstr "Editovat kontakt" #: main.c:815 msgid "Tap here to edit the selected contact." msgstr "Editovat zvolený kontakt." #: main.c:819 msgid "Delete contact" msgstr "Smazat kontakt" #: main.c:819 msgid "Tap here to delete the selected contact." msgstr "Smazat zvolený kontakt." #: main.c:823 msgid "Properties" msgstr "Nastavení" #: main.c:823 msgid "Tap here to configure the program." msgstr "Konfigurovat program." #: main.c:835 msgid "ABC" msgstr "" #: main.c:843 msgid "DEF" msgstr "" #: main.c:850 msgid "GHIJ" msgstr "" #: main.c:857 msgid "KLMN" msgstr "" #: main.c:864 msgid "OPQR" msgstr "" #: main.c:871 msgid "STUV" msgstr "" #: main.c:878 msgid "WXYZ" msgstr "" #: main.c:894 main.c:918 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: main.c:901 msgid "Find:" msgstr "Hledat:" #: main.c:907 msgid "in" msgstr "v" #: structure.c:108 structure.c:238 msgid "New page" msgstr "Nová záložka" #: structure.c:108 structure.c:127 structure.c:152 msgid "Title" msgstr "Jméno" #: structure.c:127 msgid "New group" msgstr "Nová skupina údajů" #: structure.c:139 structure.c:169 msgid "No container selected" msgstr "Nebyl zvolen nadřazený prvek" #: structure.c:153 msgid "Tag" msgstr "Druh" #: structure.c:155 msgid "New field" msgstr "Nové pole" #: structure.c:179 msgid "Really delete this field?" msgstr "Opravdu smazat toto pole?" #: structure.c:237 msgid "Page" msgstr "Záložka" #: structure.c:238 msgid "Tap here to add a page." msgstr "Přidat záložku" #: structure.c:254 msgid "Delete item" msgstr "Smazat položku" #: structure.c:254 msgid "Tap here to delete the selected item." msgstr "Smazat položku/" #: support.c:121 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Nemohu nalézt obrázek: %s" #: support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Chyba při načítání obrázku: %s" #: gpe-contacts.desktop.in.h:2 msgid "GPE Contacts" msgstr "GPE Kontakty"