# German translation for gpe-contacts. # Copyright (C) 2002 Philip Blundell . # Colin Marquardt , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-contacts\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-12 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-12 22:34+0200\n" "Last-Translator: Colin Marquardt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/main.c:48 msgid "*all*" msgstr "*Alle*" #: src/main.c:114 msgid "New category" msgstr "Neue Kategorie" #: src/main.c:114 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/main.c:150 src/main.c:151 msgid "New" msgstr "Neu" #: src/interface.c:255 src/main.c:154 src/main.c:155 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: src/main.c:200 msgid "Editing layout" msgstr "Layout editieren" #: src/main.c:202 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: src/main.c:298 src/main.c:299 msgid "New Contact" msgstr "Neuer Kontakt" #: src/main.c:303 src/main.c:304 msgid "Delete Contact" msgstr "Kontakt löschen" #: src/main.c:308 src/main.c:309 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: src/interface.c:48 src/interface.c:80 msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" #: src/interface.c:108 msgid "label45" msgstr "" #: src/interface.c:116 msgid "label46" msgstr "" #: src/interface.c:124 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: src/interface.c:147 msgid "Enter Search Term" msgstr "Suchbegriff eingeben" #: src/interface.c:159 msgid "All" msgstr "Alle" #: src/interface.c:160 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" #: src/interface.c:161 src/interface.c:171 msgid "Business" msgstr "Geschäftlich" #: src/interface.c:222 msgid "Contact Details" msgstr "Kontaktdetails" #: src/interface.c:246 msgid "Edit" msgstr "Editieren" #: src/interface.c:296 msgid "Markus Musterman" msgstr "Markus Mustermann" # ??? #: src/interface.c:305 msgid "Summary Description" msgstr "Zusammenfassung" #: src/interface.c:316 msgid "" "Somestreet No. 10\n" "12345 Some City\n" "UnknownCountry" msgstr "" "Irgendeine Str. 10\n" "12345 Eine Stadt\n" "Ein Land" #: src/interface.c:343 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: src/interface.c:351 src/interface.c:370 msgid "(555) 213 456 78" msgstr "(555) 213 456 78" #: src/interface.c:362 msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" #: src/interface.c:381 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: src/interface.c:389 msgid "dummy@aol.com" msgstr "dummy@aol.com" #: src/interface.c:400 msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" #: src/interface.c:408 msgid "31. 2. 1968" msgstr "31. 2. 1968" #: src/interface.c:419 msgid "Main Data" msgstr "Hauptdaten" #: src/interface.c:427 msgid "label38" msgstr "" #: src/interface.c:435 msgid "Other Data" msgstr "Andere Daten" #: src/interface.c:460 msgid "" "\n" "\n" "\n" "There's some space here for arbitrary notes\n" "about a contact.\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "Etwas Platz für beliebige Notizen über einen\n" "Kontakt.\n" "\n" #: src/interface.c:462 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: src/support.c:121 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" #: src/support.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr ""