# Mesajele în limba română pentru gpe-login. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca și pachetul gpe-login. # Laurentiu Buzdugan , 2003. # # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-login 0.60\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-17 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gpe-login.c:468 gpe-login.c:541 msgid "Login incorrect" msgstr "Login incorect" #: gpe-login.c:570 msgid "User already exists" msgstr "Utilizatorul există deja" #: gpe-login.c:581 msgid "Passwords don't match" msgstr "Parolele nu se potrivesc" #: gpe-login.c:590 msgid "Empty password not allowed" msgstr "Nu este permisă parolă goală" #: gpe-login.c:1125 msgid "Record" msgstr "Înregistrare" #: gpe-login.c:1126 msgid "recalibrates touchscreen" msgstr "recalibrare touchscreen" #. TRANSLATORS: please replace this with your own Pango language code: #: gpe-login.c:1162 msgid "en" msgstr "ro" #: gpe-login.c:1396 msgid "Screen locked" msgstr "Ecran încuiat" #: gpe-login.c:1400 gpe-login.c:1516 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" #: gpe-login.c:1425 gpe-login.c:1518 msgid "Password" msgstr "Parolă" #: gpe-login.c:1439 msgid "Language" msgstr "Limbă" #: gpe-login.c:1460 msgid "Enter password with hard keys" msgstr "Introduceți parolă cu chei hard" #: gpe-login.c:1517 msgid "Full name" msgstr "Nume întreg" #: gpe-login.c:1519 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmare parolă" #: gpe-login.c:1573 msgid "New user" msgstr "Utilizator nou" #: gpe-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log out" msgstr "Termină (logout)" #: gpe-logout.desktop.in.h:2 msgid "Log out of GPE" msgstr "Termină (logout) GPE"