# Serbian translation of `gpe-login'. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the `gpe-login' package. # Aleksandar Jelenak , 2003. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpe-login 0.60\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-17 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-02 10:05-0500\n" "Last-Translator: Aleksandar Jelenak \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gpe-login.c:468 gpe-login.c:541 msgid "Login incorrect" msgstr "Погрешно корисничко име" #: gpe-login.c:570 msgid "User already exists" msgstr "Корисник већ постоји" #: gpe-login.c:581 msgid "Passwords don't match" msgstr "Лозинке се не поклапају" #: gpe-login.c:590 msgid "Empty password not allowed" msgstr "Празне лозинке нису дозвољене" #: gpe-login.c:1125 msgid "Record" msgstr "Запис" #: gpe-login.c:1126 msgid "recalibrates touchscreen" msgstr "поново калибрише додирни екран" #. TRANSLATORS: please replace this with your own Pango language code: #: gpe-login.c:1162 msgid "en" msgstr "sr" #: gpe-login.c:1396 msgid "Screen locked" msgstr "Екран закључан" #: gpe-login.c:1400 gpe-login.c:1516 msgid "Username" msgstr "Корисничко име" #: gpe-login.c:1425 gpe-login.c:1518 msgid "Password" msgstr "Лозинка" #: gpe-login.c:1439 msgid "Language" msgstr "Језик" # Ја мислим да се ово „hard keys“ односи на физичке тастере, нпр. као оне на # тастатури. #: gpe-login.c:1460 msgid "Enter password with hard keys" msgstr "Унесите лозинку тастатуром" #: gpe-login.c:1517 msgid "Full name" msgstr "Пуно име" #: gpe-login.c:1519 msgid "Confirm password" msgstr "Потврдите лозинку" #: gpe-login.c:1573 msgid "New user" msgstr "Нови корисник" #: gpe-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log out" msgstr "Одјавите се" #: gpe-logout.desktop.in.h:2 msgid "Log out of GPE" msgstr "Одјавите се из GPE-a"