# Basque translation of sudoers. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the sudo package. # Mikel Olasagasti Uranga , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sudoers-1.8.2-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-04 18:27-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-06 19:15+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: plugins/sudoers/alias.c:122 #, c-format msgid "Alias `%s' already defined" msgstr "`%s' alias-a lehendik ere definitua dago" #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:58 plugins/sudoers/bsm_audit.c:61 #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:109 plugins/sudoers/bsm_audit.c:113 #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:163 plugins/sudoers/bsm_audit.c:167 msgid "getaudit: failed" msgstr "getaudit: huts egin du" #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:87 plugins/sudoers/bsm_audit.c:148 msgid "Could not determine audit condition" msgstr "Ezin izan da auditoretza baldintza finkatu" #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:98 msgid "getauid failed" msgstr "getauid-ek huts egin du" #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:100 plugins/sudoers/bsm_audit.c:157 msgid "au_open: failed" msgstr "au_open: huts egin du" #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:115 plugins/sudoers/bsm_audit.c:169 msgid "au_to_subject: failed" msgstr "au_to_subject: huts egin du" #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:119 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173 msgid "au_to_exec_args: failed" msgstr "au_to_exec_args: huts egin du" #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:182 msgid "au_to_return32: failed" msgstr "au_to_return32: huts egin du" #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:126 plugins/sudoers/bsm_audit.c:185 msgid "unable to commit audit record" msgstr "ezin da auditoretza sarrera gorde" #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:155 msgid "getauid: failed" msgstr "getauid: huts egin du" #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:178 msgid "au_to_text: failed" msgstr "au_to_text: huts egin du" #: plugins/sudoers/check.c:141 #, c-format msgid "sorry, a password is required to run %s" msgstr "barkatu, pasahitz bat behar da %s abiarazteko" #: plugins/sudoers/check.c:225 plugins/sudoers/iolog.c:169 #: plugins/sudoers/sudoers.c:939 plugins/sudoers/sudoreplay.c:325 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:334 plugins/sudoers/sudoreplay.c:675 #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:767 plugins/sudoers/visudo.c:700 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "ezin da %s ireki" #: plugins/sudoers/check.c:229 plugins/sudoers/iolog.c:199 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "ezin da %s-(e)ra idatzi" #: plugins/sudoers/check.c:237 plugins/sudoers/check.c:475 #: plugins/sudoers/check.c:525 plugins/sudoers/iolog.c:122 #: plugins/sudoers/iolog.c:153 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "ezin da mkdir %s egin" #: plugins/sudoers/check.c:370 #, c-format msgid "internal error, expand_prompt() overflow" msgstr "barne errorea, expand_prompt() overflow" #: plugins/sudoers/check.c:426 #, c-format msgid "timestamp path too long: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/check.c:454 plugins/sudoers/check.c:498 #: plugins/sudoers/iolog.c:155 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s existitzen da baina ez da direktorio bat (0%o)" #: plugins/sudoers/check.c:457 plugins/sudoers/check.c:501 #: plugins/sudoers/check.c:546 #, c-format msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u" msgstr "%s-(r)en jabea %u uid-a da, %u uid-a beharko luke" #: plugins/sudoers/check.c:462 plugins/sudoers/check.c:506 #, c-format msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700" msgstr "" #: plugins/sudoers/check.c:470 plugins/sudoers/check.c:514 #: plugins/sudoers/check.c:582 plugins/sudoers/sudoers.c:925 #: plugins/sudoers/visudo.c:284 plugins/sudoers/visudo.c:500 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "ezin da stat egin %s-(r)engan" #: plugins/sudoers/check.c:540 #, c-format msgid "%s exists but is not a regular file (0%o)" msgstr "" #: plugins/sudoers/check.c:552 #, c-format msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0600" msgstr "" #: plugins/sudoers/check.c:606 #, c-format msgid "timestamp too far in the future: %20.20s" msgstr "" #: plugins/sudoers/check.c:652 #, c-format msgid "unable to remove %s (%s), will reset to the epoch" msgstr "" #: plugins/sudoers/check.c:659 #, c-format msgid "unable to reset %s to the epoch" msgstr "" #: plugins/sudoers/check.c:713 plugins/sudoers/check.c:719 #, c-format msgid "unknown uid: %u" msgstr "uid ezezaguna: %u" #: plugins/sudoers/check.c:716 plugins/sudoers/sudoers.c:736 #: plugins/sudoers/sudoers.c:802 plugins/sudoers/sudoers.c:803 #: plugins/sudoers/sudoers.c:1056 plugins/sudoers/sudoers.c:1057 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:200 plugins/sudoers/testsudoers.c:330 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "erabiltzaile ezezaguna: %s" #: plugins/sudoers/def_data.c:27 #, c-format msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:31 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:35 #, c-format msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:39 msgid "Put OTP prompt on its own line" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:43 msgid "Ignore '.' in $PATH" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:47 msgid "Always send mail when sudo is run" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:51 msgid "Send mail if user authentication fails" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:55 msgid "Send mail if the user is not in sudoers" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:59 msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:63 msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:67 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:71 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:75 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:79 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:83 msgid "Root may run sudo" msgstr "root-ek sudo abiarizi lezake" #: plugins/sudoers/def_data.c:87 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:91 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:95 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:99 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:103 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:107 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:111 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:115 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:119 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:123 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "Visudo-k EDITOR ingurune aldagaia erabiliko du" #: plugins/sudoers/def_data.c:127 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:131 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:135 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:139 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:143 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:147 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:151 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:155 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %d" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:159 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:163 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:167 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %d" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:171 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:175 #, c-format msgid "Path to log file: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:179 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:183 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:187 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:191 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:195 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:199 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:203 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:207 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:211 #, c-format msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:215 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:219 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:223 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:227 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:231 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:235 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:239 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:243 msgid "Preload the dummy exec functions contained in 'noexec_file'" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:247 #, c-format msgid "File containing dummy exec functions: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:251 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:255 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:259 msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:263 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:267 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:271 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:275 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:279 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:283 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:287 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:291 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:295 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:299 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visisble" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:303 msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:307 msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:311 msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:315 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:319 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:323 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "Trinkotu S/E gertaerak zlib erabiliz" #: plugins/sudoers/def_data.c:327 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:331 msgid "Plugin for non-Unix group support" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:335 msgid "Directory in which to store input/output logs" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:339 msgid "File in which to store the input/output log" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:343 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "" #: plugins/sudoers/def_data.c:347 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "" #: plugins/sudoers/defaults.c:197 msgid "" "Available options in a sudoers ``Defaults'' line:\n" "\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/defaults.c:204 plugins/sudoers/defaults.c:215 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" #: plugins/sudoers/defaults.c:211 #, c-format msgid "%s: %.*s\n" msgstr "%s: %.*s\n" #: plugins/sudoers/defaults.c:241 #, c-format msgid "unknown defaults entry `%s'" msgstr "" #: plugins/sudoers/defaults.c:249 plugins/sudoers/defaults.c:259 #: plugins/sudoers/defaults.c:279 plugins/sudoers/defaults.c:292 #: plugins/sudoers/defaults.c:305 plugins/sudoers/defaults.c:318 #: plugins/sudoers/defaults.c:331 plugins/sudoers/defaults.c:351 #: plugins/sudoers/defaults.c:361 #, c-format msgid "value `%s' is invalid for option `%s'" msgstr "`%s' balorea baliogabea da `%s' aukerarentzat" #: plugins/sudoers/defaults.c:252 plugins/sudoers/defaults.c:262 #: plugins/sudoers/defaults.c:270 plugins/sudoers/defaults.c:287 #: plugins/sudoers/defaults.c:300 plugins/sudoers/defaults.c:313 #: plugins/sudoers/defaults.c:326 plugins/sudoers/defaults.c:346 #: plugins/sudoers/defaults.c:357 #, c-format msgid "no value specified for `%s'" msgstr "ez da baliorik ezarri `%s'-(r)entzat" #: plugins/sudoers/defaults.c:275 #, c-format msgid "values for `%s' must start with a '/'" msgstr "" #: plugins/sudoers/defaults.c:337 #, c-format msgid "option `%s' does not take a value" msgstr "" #: plugins/sudoers/env.c:259 #, c-format msgid "internal error, sudo_setenv() overflow" msgstr "" #: plugins/sudoers/env.c:289 #, c-format msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "" #: plugins/sudoers/env.c:694 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/find_path.c:68 plugins/sudoers/find_path.c:107 #: plugins/sudoers/find_path.c:122 plugins/sudoers/iolog.c:124 #: plugins/sudoers/sudoers.c:868 toke.l:663 toke.l:814 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: gram.y:103 #, c-format msgid ">>> %s: %s near line %d <<<" msgstr "" #: plugins/sudoers/group_plugin.c:91 #, c-format msgid "%s%s: %s" msgstr "%s%s: %s" #: plugins/sudoers/group_plugin.c:103 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "" #: plugins/sudoers/group_plugin.c:107 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "" #: plugins/sudoers/group_plugin.c:114 #, c-format msgid "unable to dlopen %s: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/group_plugin.c:119 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/group_plugin.c:124 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "" #: plugins/sudoers/interfaces.c:109 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/iolog.c:176 plugins/sudoers/sudoers.c:946 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "ezin da %s irakurri" #: plugins/sudoers/iolog.c:179 #, c-format msgid "invalid sequence number %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/iolog.c:225 plugins/sudoers/iolog.c:228 #: plugins/sudoers/iolog.c:478 plugins/sudoers/iolog.c:483 #: plugins/sudoers/iolog.c:489 plugins/sudoers/iolog.c:497 #: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/iolog.c:513 #: plugins/sudoers/iolog.c:521 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "ezin da %s sortu" #: plugins/sudoers/iolog_path.c:245 plugins/sudoers/sudoers.c:361 #, c-format msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\"" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:363 #, c-format msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" #: plugins/sudoers/ldap.c:386 #, c-format msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf" msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf" #: plugins/sudoers/ldap.c:415 #, c-format msgid "unsupported LDAP uri type: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:444 #, c-format msgid "invalid uri: %s" msgstr "baliogabeko uri-a: %s" #: plugins/sudoers/ldap.c:450 #, c-format msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:454 #, c-format msgid "unable to mix ldaps and starttls" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:473 #, c-format msgid "sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:536 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:932 #, c-format msgid "unable to get GMT time" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:938 #, c-format msgid "unable to format timestamp" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:946 #, c-format msgid "unable to build time filter" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:1044 #, c-format msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:1539 #, c-format msgid "" "\n" "LDAP Role: %s\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:1541 #, c-format msgid "" "\n" "LDAP Role: UNKNOWN\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:1588 #, c-format msgid " Order: %s\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:1596 #, c-format msgid " Commands:\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:1983 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:2014 #, c-format msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()" msgstr "" #: plugins/sudoers/ldap.c:2245 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:55 #, c-format msgid "unable to open audit system" msgstr "" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:79 #, c-format msgid "internal error, linux_audit_command() overflow" msgstr "" #: plugins/sudoers/linux_audit.c:88 #, c-format msgid "unable to send audit message" msgstr "" #: plugins/sudoers/logging.c:193 #, c-format msgid "unable to open log file: %s: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/logging.c:196 #, c-format msgid "unable to lock log file: %s: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/logging.c:295 msgid "user NOT in sudoers" msgstr "erabiltzailea ez dago sudoers-en" #: plugins/sudoers/logging.c:297 msgid "user NOT authorized on host" msgstr "erabiltzailea ez dago baimendutako ostalarian" #: plugins/sudoers/logging.c:299 msgid "command not allowed" msgstr "komandua ez dago baimenduta" #: plugins/sudoers/logging.c:309 #, c-format msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n" msgstr "%s ez dago sudoers fitxatzegian. Gertaeraren berri emango da.\n" #: plugins/sudoers/logging.c:312 #, c-format msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n" msgstr "%s ez dago baimenduta sudo abiarazteko %s-(e)n. Gertaeraren berri emango da.\n" #: plugins/sudoers/logging.c:316 #, c-format msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" msgstr "Barkatu, %s erabiltzaileak ez luke sudo abiariazi beharko %s-(e)n.\n" #: plugins/sudoers/logging.c:319 #, c-format msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Barkatu, %s erabiltzaileak ez du '%s%s%s' %s%s%s bezala exekutatzeko baimenik %s-(e)n.\n" #: plugins/sudoers/logging.c:454 #, c-format msgid "unable to fork" msgstr "" #: plugins/sudoers/logging.c:461 plugins/sudoers/logging.c:518 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "" #: plugins/sudoers/logging.c:511 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "" #: plugins/sudoers/logging.c:530 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "" #: plugins/sudoers/logging.c:564 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "" #: plugins/sudoers/logging.c:774 #, c-format msgid "internal error: insufficient space for log line" msgstr "" #: plugins/sudoers/parse.c:115 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "" #: plugins/sudoers/parse.c:369 #, c-format msgid "" "\n" "Sudoers entry:\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/parse.c:371 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr "" #: plugins/sudoers/parse.c:386 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr "" #: plugins/sudoers/parse.c:395 #, c-format msgid "" " Commands:\n" "\t" msgstr "" #: plugins/sudoers/plugin_error.c:100 plugins/sudoers/plugin_error.c:105 msgid ": " msgstr ": " #: plugins/sudoers/pwutil.c:244 #, c-format msgid "unable to cache uid %u (%s), already exists" msgstr "" #: plugins/sudoers/pwutil.c:252 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "" #: plugins/sudoers/pwutil.c:288 plugins/sudoers/pwutil.c:297 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "" #: plugins/sudoers/pwutil.c:511 #, c-format msgid "unable to cache gid %u (%s), already exists" msgstr "" #: plugins/sudoers/pwutil.c:519 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "" #: plugins/sudoers/pwutil.c:548 plugins/sudoers/pwutil.c:557 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "" #: plugins/sudoers/set_perms.c:249 plugins/sudoers/set_perms.c:476 #: plugins/sudoers/set_perms.c:710 #, c-format msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "" #: plugins/sudoers/set_perms.c:290 plugins/sudoers/set_perms.c:514 #: plugins/sudoers/set_perms.c:748 plugins/sudoers/set_perms.c:882 msgid "too many processes" msgstr "prozesu gehiegi" #: plugins/sudoers/set_perms.c:943 plugins/sudoers/set_perms.c:959 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "" #: plugins/sudoers/set_perms.c:952 msgid "unable to get runas group vector" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:217 msgid "unable to reset group vector" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:223 msgid "unable to get group vector" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:266 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on this host:\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:279 #, c-format msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:292 #, c-format msgid "User %s may run the following commands on this host:\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:302 #, c-format msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:206 plugins/sudoers/sudoers.c:241 #: plugins/sudoers/sudoers.c:876 msgid "problem with defaults entries" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:210 #, c-format msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:264 #, c-format msgid "unable to execute %s: %s" msgstr "ezin da %s exekutatu: %s" #: plugins/sudoers/sudoers.c:311 #, c-format msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:318 #, c-format msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:407 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "data-zigiluaren jabea (%s): ez dago horrelako erabiltzailerik" #: plugins/sudoers/sudoers.c:423 msgid "no tty" msgstr "tty gabe" #: plugins/sudoers/sudoers.c:424 #, c-format msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "barkatu, tty bat behar duzu sudo abiarazteko" #: plugins/sudoers/sudoers.c:470 msgid "No user or host" msgstr "Ez dago erabiltzaile edo ostalaririk" #: plugins/sudoers/sudoers.c:484 plugins/sudoers/sudoers.c:505 #: plugins/sudoers/sudoers.c:506 plugins/sudoers/sudoers.c:1413 #: plugins/sudoers/sudoers.c:1414 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: komandoa ez da aurkitu" #: plugins/sudoers/sudoers.c:486 plugins/sudoers/sudoers.c:502 #, c-format msgid "" "ignoring `%s' found in '.'\n" "Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run." msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:491 msgid "validation failure" msgstr "balidazio hutsegitea" #: plugins/sudoers/sudoers.c:501 msgid "command in current directory" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:513 #, c-format msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:860 #, c-format msgid "internal error, set_cmnd() overflow" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:904 #, c-format msgid "fixed mode on %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:908 #, c-format msgid "set group on %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:911 #, c-format msgid "unable to set group on %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:914 #, c-format msgid "unable to fix mode on %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:927 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:929 #, c-format msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:933 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:936 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:980 #, c-format msgid "only root can use `-c %s'" msgstr "soilik root-ek erabili dezake `-c %s'" #: plugins/sudoers/sudoers.c:990 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:1024 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:1076 plugins/sudoers/testsudoers.c:342 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "talde ezezaguna: %s" #: plugins/sudoers/sudoers.c:1108 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:1110 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoers.c:1114 #, c-format msgid "" "\n" "Sudoers path: %s\n" msgstr "" "\n" "Sudoers-en bidea: %s\n" #: plugins/sudoers/sudoers.c:1117 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "nsswitch-en bidea: %s\n" #: plugins/sudoers/sudoers.c:1119 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "ldap.conf-en bidea: %s\n" #: plugins/sudoers/sudoers.c:1120 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "ldap.secret-en bidea: %s\n" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:265 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:278 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:284 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:287 plugins/sudoers/visudo.c:174 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s bertsioa %s\n" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:310 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:316 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 #, c-format msgid "invalid log file %s" msgstr "baliogabeko %s log fitxategia" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:343 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:369 #, c-format msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:383 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:425 #, c-format msgid "writing to standard output" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:455 #, c-format msgid "nanosleep: tv_sec %ld, tv_nsec %ld" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:503 plugins/sudoers/sudoreplay.c:528 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:545 #, c-format msgid "too many parenthesized expressions, max %d" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:556 #, c-format msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:576 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:580 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:586 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:599 #, c-format msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:601 #, c-format msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:603 #, c-format msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:819 #, c-format msgid "invalid regex: %s" msgstr "baliogabeko regex-a: %s" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:941 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d directory] [-m max_wait] [-s speed_factor] ID\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:944 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d directory] -l [search expression]\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:953 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" "\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:955 msgid "" "\n" "Options:\n" " -d directory specify directory for session logs\n" " -f filter specify which I/O type to display\n" " -h display help message and exit\n" " -l [expression] list available session IDs that match expression\n" " -m max_wait max number of seconds to wait between events\n" " -s speed_factor speed up or slow down output\n" " -V display version information and exit" msgstr "" #: plugins/sudoers/testsudoers.c:228 #, c-format msgid "internal error, init_vars() overflow" msgstr "" #: plugins/sudoers/testsudoers.c:304 msgid "\thost unmatched" msgstr "" #: plugins/sudoers/testsudoers.c:307 msgid "" "\n" "Command allowed" msgstr "" #: plugins/sudoers/testsudoers.c:308 msgid "" "\n" "Command denied" msgstr "" #: plugins/sudoers/testsudoers.c:308 msgid "" "\n" "Command unmatched" msgstr "" #: toke.l:667 toke.l:793 toke.l:818 toke.l:904 plugins/sudoers/toke_util.c:111 #: plugins/sudoers/toke_util.c:163 plugins/sudoers/toke_util.c:202 msgid "unable to allocate memory" msgstr "" #: toke.l:786 msgid "too many levels of includes" msgstr "include maila gehiegi" #: plugins/sudoers/toke_util.c:213 msgid "fill_args: buffer overflow" msgstr "fill_args: buffer overflow" #: plugins/sudoers/visudo.c:175 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:208 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:103 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "ez zara %s datubasean existitzen" #: plugins/sudoers/visudo.c:238 plugins/sudoers/visudo.c:470 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "sakatu intro %s editatzeko:" #: plugins/sudoers/visudo.c:300 plugins/sudoers/visudo.c:306 #, c-format msgid "write error" msgstr "idazketa errorea" #: plugins/sudoers/visudo.c:360 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:365 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:371 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:394 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s aldatu gabea" #: plugins/sudoers/visudo.c:418 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:428 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:463 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:502 plugins/sudoers/visudo.c:511 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%d, %d)" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:506 plugins/sudoers/visudo.c:516 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:533 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:547 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:557 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:617 msgid "What now? " msgstr "Eta orain?" #: plugins/sudoers/visudo.c:631 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" " e(x)it without saving changes to sudoers file\n" " (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:668 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "ezin da %s exekutatu" #: plugins/sudoers/visudo.c:675 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "ezin da %s abiarazi" #: plugins/sudoers/visudo.c:706 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:718 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:721 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:723 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:737 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%d, %d)\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:744 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:783 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s okupatuta, saiatu berriz beranduago" #: plugins/sudoers/visudo.c:826 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:849 #, c-format msgid "unable to stat editor (%s)" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:897 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:986 #, c-format msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:987 #, c-format msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:990 #, c-format msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:991 #, c-format msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:1128 #, c-format msgid "%s: unused %s_Alias %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:1185 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" "\n" msgstr "" #: plugins/sudoers/visudo.c:1187 msgid "" "\n" "Options:\n" " -c check-only mode\n" " -f sudoers specify sudoers file location\n" " -h display help message and exit\n" " -q less verbose (quiet) syntax error messages\n" " -s strict syntax checking\n" " -V display version information and exit" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:64 msgid "unable to begin bsd authentication" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:71 msgid "invalid authentication type" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:79 msgid "unable to setup authentication" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:59 #, c-format msgid "unable to read fwtk config" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:64 #, c-format msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:70 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:93 #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:126 #, c-format msgid "lost connection to authentication server" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:74 #, c-format msgid "" "authentication server error:\n" "%s" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:114 #, c-format msgid "%s: unable to parse '%s': %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:127 #, c-format msgid "%s: unable to unparse princ ('%s'): %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:144 #, c-format msgid "%s: unable to resolve ccache: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:188 #, c-format msgid "%s: unable to allocate options: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:204 #, c-format msgid "%s: unable to get credentials: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217 #, c-format msgid "%s: unable to initialize ccache: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:221 #, c-format msgid "%s: unable to store cred in ccache: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:284 #, c-format msgid "%s: unable to get host principal: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:299 #, c-format msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/pam.c:99 msgid "unable to initialize PAM" msgstr "ezin da PAM hasieratu" #: plugins/sudoers/auth/pam.c:142 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/pam.c:146 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/pam.c:153 #, c-format msgid "pam_chauthtok: %s" msgstr "pam_chauthtok: %s" #: plugins/sudoers/auth/pam.c:157 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/pam.c:161 msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/pam.c:176 #, c-format msgid "pam_authenticate: %s" msgstr "pam_authenticate: %s" #: plugins/sudoers/auth/pam.c:296 msgid "Password: " msgstr "Pasahitza: " #: plugins/sudoers/auth/pam.c:297 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" #: plugins/sudoers/auth/securid.c:82 plugins/sudoers/auth/securid5.c:106 #, c-format msgid "unable to contact the SecurID server" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:81 #, c-format msgid "failed to initialise the ACE API library" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:115 #, c-format msgid "User ID locked for SecurID Authentication" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:119 plugins/sudoers/auth/securid5.c:169 #, c-format msgid "invalid username length for SecurID" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:123 plugins/sudoers/auth/securid5.c:174 #, c-format msgid "invalid Authentication Handle for SecurID" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:127 #, c-format msgid "SecurID communication failed" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:131 plugins/sudoers/auth/securid5.c:213 #, c-format msgid "unknown SecurID error" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:164 #, c-format msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/sia.c:106 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:124 msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:134 msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may mix standalone and non-standalone authentication." msgstr "" #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:243 #, c-format msgid "%d incorrect password attempt" msgid_plural "%d incorrect password attempts" msgstr[0] "pasahitz sartze saiakera oker %d" msgstr[1] "%d pasahitz sartze saiakera oker" #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:335 msgid "Authentication methods:" msgstr "Autentikazio metodoak:"