# Polish Translation for VICE # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Mariusz Młynek , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VICE 1.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-15 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 11:55+0200\n" "Last-Translator: Mariusz Młynek \n" "Language-Team: pl \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: src/arch/unix/joy.c:88 src/arch/unix/macosx/joy.c:226 msgid "Set device for joystick port 1" msgstr "Ustaw joystick w porcie 1" #: src/arch/unix/joy.c:93 src/arch/unix/macosx/joy.c:231 msgid "Set device for joystick port 2" msgstr "Ustaw joystick w porcie 2" #: src/arch/unix/mididrv.c:110 src/arch/unix/mididrv.c:115 #: src/translate.c.po.c:3019 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/mididrv.c:110 src/arch/win32/res.rc.po.c:4884 msgid "Specify MIDI-In device" msgstr "" #: src/arch/unix/mididrv.c:115 src/arch/win32/res.rc.po.c:4885 msgid "Specify MIDI-Out device" msgstr "" #: src/arch/unix/rs232.c:160 src/arch/unix/rs232.c:165 #: src/arch/unix/rs232.c:170 src/arch/unix/rs232.c:175 #, fuzzy msgid "" msgstr "*Adres bazowy drugiego SID" #: src/arch/unix/rs232.c:160 msgid "Specify baudrate of first RS232 device" msgstr "Określ szybkość transmisji urządzenia " #: src/arch/unix/rs232.c:165 msgid "Specify baudrate of second RS232 device" msgstr "Określ szybkość transmisju drugorzędnego urządzenia RS232" #: src/arch/unix/rs232.c:170 msgid "Specify baudrate of third RS232 device" msgstr "Określ szybkość transmisji 3 urządzenia RS232" #: src/arch/unix/rs232.c:175 msgid "Specify baudrate of 4th RS232 device" msgstr "Określ szybkość transmisji 4 urządzenia RS232" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:72 src/arch/unix/gui/c64ui.c:77 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:64 src/arch/unix/gui/uited.c:56 #: src/arch/unix/gui/uivic.c:49 src/arch/unix/gui/vsidui.c:290 msgid "*PAL-G" msgstr "*PAL-G" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:74 src/arch/unix/gui/c64ui.c:79 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:66 src/arch/unix/gui/uited.c:58 #: src/arch/unix/gui/uivic.c:51 src/arch/unix/gui/vsidui.c:292 msgid "*NTSC-M" msgstr "*NTSC-M" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:155 src/arch/unix/gui/c128ui.c:180 #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:228 src/arch/unix/gui/c64ui.c:253 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:293 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:318 #: src/arch/unix/gui/petui.c:119 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:106 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:143 src/arch/unix/gui/vsidui.c:202 msgid "SID engine" msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:158 src/arch/unix/gui/c128ui.c:184 #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:231 src/arch/unix/gui/c64ui.c:257 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:296 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:322 #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:205 msgid "*Second SID" msgstr "*Drugi SID" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:160 src/arch/unix/gui/c128ui.c:186 #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:233 src/arch/unix/gui/c64ui.c:259 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:298 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:324 #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:207 msgid "*Second SID base address" msgstr "*Adres bazowy drugiego SID" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:163 src/arch/unix/gui/c128ui.c:188 #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:236 src/arch/unix/gui/c64ui.c:261 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:301 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:327 #: src/arch/unix/gui/petui.c:123 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:110 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:147 src/arch/unix/gui/vsidui.c:210 msgid "*Emulate filters" msgstr "*Emuluj filtry" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:165 src/arch/unix/gui/c128ui.c:190 #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:238 src/arch/unix/gui/c64ui.c:263 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:303 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:329 #: src/arch/unix/gui/petui.c:121 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:108 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:145 src/arch/unix/gui/vsidui.c:212 msgid "Chip model" msgstr "Model chipa" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:169 src/arch/unix/gui/c64ui.c:242 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:307 src/arch/unix/gui/vsidui.c:216 msgid "reSID sampling method" msgstr "Metoda samplowania reSID" # src/arch/unix/c64ui.c:289 #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:171 src/arch/unix/gui/c64ui.c:244 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:309 src/arch/unix/gui/vsidui.c:218 msgid "reSID resampling passband..." msgstr "reSID resampling passband..." #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:182 src/arch/unix/gui/c64ui.c:255 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:320 src/arch/unix/gui/uisound.c:129 msgid "*Enable sound playback" msgstr "*Włącz dźwięk" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:211 msgid "Function ROM image" msgstr "Funkcje obrazu ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:216 #, c-format msgid "" "Could not load function ROM image\n" "'%s'" msgstr "" "Nie można załadować funkcji obrazu ROM\n" "'%s'" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:221 msgid "*Enable internal Function ROM" msgstr "*Włącz wewnętrzną funkcję ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:223 msgid "Internal Function ROM name..." msgstr "Nazwa wewnętrznej funkci ROM..." #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:227 msgid "*Enable external Function ROM" msgstr "*Włącz zewnętrzną funkcję ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:229 msgid "External Function ROM name..." msgstr "Nazwa zewnętrznej funkci ROM..." #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:236 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2197 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2563 msgid "Function ROM" msgstr "Funkcja ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:239 src/arch/unix/gui/c64ui.c:273 msgid "RAM Expansion Unit" msgstr "Jednostka rozszerzenia RAM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:241 src/arch/unix/gui/c64ui.c:275 #, fuzzy msgid "GEORAM Expansion Unit" msgstr "Jednostka rozszerzenia RAM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:243 src/arch/unix/gui/c64ui.c:277 #, fuzzy msgid "RAM Expansion Cart" msgstr "Jednostka rozszerzenia RAM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:245 src/arch/unix/gui/c64ui.c:289 #, fuzzy msgid "MMC64 emulation" msgstr "Emulacja PAL" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:247 src/arch/unix/gui/c64ui.c:291 #, fuzzy msgid "Digimax Cart" msgstr "Zapisz kartridż" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:249 src/arch/unix/gui/c64ui.c:293 #, fuzzy msgid "IDE64 emulation" msgstr "Emulacja PAL" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:252 src/arch/unix/gui/c64ui.c:296 #, fuzzy msgid "Ethernet emulation" msgstr "*Użyj emulacji reSID" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:255 src/arch/unix/gui/c64ui.c:299 #: src/arch/unix/gui/petui.c:226 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:238 msgid "*Emulator identification" msgstr "*Idyntifikacja emulatora" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:257 msgid "*IEEE488 interface emulation" msgstr "*Emulacja interfejsu IEEE488" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:260 src/arch/unix/gui/c64ui.c:302 #, fuzzy msgid "*Mouse Emulation" msgstr "*Emulacja myszki 1351" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:264 src/arch/unix/gui/c64ui.c:306 #, fuzzy msgid "MIDI Emulation" msgstr "Emulacja PAL" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:273 msgid "Load new Int. Kernal ROM" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:276 msgid "Load new German Kernal ROM" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:279 msgid "Load new Basic Lo ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM Basic" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:282 msgid "Load new Basic Hi ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM Basic" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:285 msgid "Load new Chargen ROM" msgstr "Load new Chargen ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:292 src/arch/unix/gui/c64ui.c:328 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:136 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:170 msgid "Load default ROMs" msgstr "Załaduj domyślne ROMy" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:296 src/arch/unix/gui/c64ui.c:332 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:96 src/arch/unix/gui/petui.c:250 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:140 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:173 #, fuzzy msgid "Load new computer ROM" msgstr "Załaduj nowy znak ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:298 src/arch/unix/gui/c64ui.c:334 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:98 src/arch/unix/gui/petui.c:252 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:142 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:175 msgid "Load new drive ROM" msgstr "Załaduj nowy edytor ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:301 src/arch/unix/gui/c64ui.c:337 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:101 src/arch/unix/gui/petui.c:255 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:145 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:178 #, fuzzy msgid "ROM set type" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:304 src/arch/unix/gui/c64ui.c:340 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:132 src/arch/unix/gui/petui.c:289 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:148 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:181 #, fuzzy msgid "ROM set archive" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:306 src/arch/unix/gui/c64ui.c:342 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:134 src/arch/unix/gui/petui.c:291 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:150 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:183 #, fuzzy msgid "ROM set file" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:329 #, fuzzy msgid "VIC II Save media file" msgstr "Zapisz obraz kartridża" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:331 #, fuzzy msgid "VDC Save media file" msgstr "Zapisz obraz kartridża" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:337 msgid "Screenshots..." msgstr "Zrzuty ekranu..." #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:368 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2099 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2101 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2562 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4762 msgid "Machine type" msgstr "Typ maszyny" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:370 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:239 #: src/arch/unix/gui/petui.c:302 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:224 msgid "ROM sets" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:373 msgid "*Always switch to C64 mode" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:381 src/arch/unix/gui/c64ui.c:375 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:358 msgid "VIC-II settings" msgstr "Ustawienia VIC-II" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:383 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1122 msgid "VDC settings" msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:385 src/arch/unix/gui/c64ui.c:377 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:360 src/arch/unix/gui/vsidui.c:340 #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:57 msgid "SID settings" msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:387 msgid "Memory and I/O extensions" msgstr "Pamięć oraz rozszerzenia układu I/O" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:389 src/arch/unix/gui/c64ui.c:381 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:353 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:188 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:420 msgid "RS232 settings" msgstr "Ustawienia RS232" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:391 msgid "Model settings" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:515 src/arch/unix/gui/c64ui.c:505 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:505 src/arch/unix/gui/petui.c:487 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:314 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:608 #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:397 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:96 msgid "File" msgstr "Plik" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:517 src/arch/unix/gui/c64ui.c:507 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:507 src/arch/unix/gui/petui.c:489 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:316 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:610 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:726 msgid "Snapshot" msgstr "Migawka" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:519 src/arch/unix/gui/c64ui.c:509 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:509 src/arch/unix/gui/petui.c:491 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:318 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:612 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:879 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:521 src/arch/unix/gui/c64ui.c:511 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:511 src/arch/unix/gui/petui.c:493 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:320 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:614 #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:399 src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:66 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4213 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1293 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #. Translators: RJ means right justify and should be #. saved in your tranlation! e.g. german "RJHilfe" #: src/arch/unix/gui/c128ui.c:525 src/arch/unix/gui/c64ui.c:515 #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:515 src/arch/unix/gui/petui.c:497 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:324 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:618 msgid "RJHelp" msgstr "RJPomoc" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:81 src/arch/unix/gui/vsidui.c:294 msgid "*Old NTSC-M" msgstr "*Stare NTSC-M" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:279 msgid "Double Quick Brown Box cartridge" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:281 #, fuzzy msgid "Isepic cartridge" msgstr "Zapisz kartridż" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:283 #, fuzzy msgid "PLUS60K RAM Expansion" msgstr "Jednostka rozszerzenia RAM" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:285 #, fuzzy msgid "PLUS256K RAM Expansion" msgstr "Jednostka rozszerzenia RAM" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:287 #, fuzzy msgid "256K RAM Expansion" msgstr "Jednostka rozszerzenia RAM" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:315 src/arch/unix/gui/petui.c:207 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:120 msgid "Load new kernal ROM" msgstr "Załaduj nowy kernal ROM" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:318 src/arch/unix/gui/petui.c:213 #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:123 msgid "Load new BASIC ROM" msgstr "Załaduj nowy BASIC ROM" # src/arch/unix/c64ui.c:470 src/arch/unix/petui.c:316 #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:321 src/arch/unix/gui/petui.c:258 msgid "Load new character ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM z zestawem znaków" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:365 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:381 #: src/arch/unix/gui/petui.c:361 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:73 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:461 #, fuzzy msgid "Save media file" msgstr "Zapisz obraz kartridża" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:373 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:182 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4765 msgid "ROM settings" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/unix/gui/c64ui.c:379 src/arch/unix/gui/petui.c:335 #, fuzzy msgid "I/O extensions" msgstr "Rozszerzenia I/O w $DFxx" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:74 msgid "Load new Kernal" msgstr "Załaduj nowy kernal" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:77 msgid "Load new Chargen" msgstr "Load new Chargen" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:80 msgid "Load new Basic" msgstr "Załaduj nowy Basic" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:87 msgid "Basic 128k, low chars" msgstr "Basic 128k, low chars" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:89 msgid "Basic 256k, low chars" msgstr "Basic 256k, low chars" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:91 msgid "Basic 128k, high chars" msgstr "Basic 128k, high chars" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:93 msgid "Basic 256k, high chars" msgstr "Basic 256k, high chars" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:104 msgid "Load new Cart $1***" msgstr "Załaduj nowy kartridż $1***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:107 msgid "Unload Cart $1***" msgstr "Wyjmij kartridż $1***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:111 msgid "Load new Cart $2-3***" msgstr "Załaduj nowy kartridż $2-3***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:114 msgid "Unload Cart $2-3***" msgstr "Przeładuj kartridż $2-3***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:118 msgid "Load new Cart $4-5***" msgstr "Załaduj nowy kartridż $2-3***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:121 msgid "Unload Cart $4-5***" msgstr "Przeładuj kartridż $2-3***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:125 msgid "Load new Cart $6-7***" msgstr "Załaduj nowy kartridż $2-3***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:128 msgid "Unload Cart $6-7***" msgstr "Przeładuj kartridż $2-3***" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:212 src/arch/unix/gui/petui.c:157 msgid "*Graphics" msgstr "*Grafika" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:214 src/arch/unix/gui/petui.c:159 msgid "*Business (UK)" msgstr "*Biznes" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:236 src/arch/unix/gui/petui.c:299 msgid "Model defaults" msgstr "Model domyślny" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:242 src/arch/unix/gui/petui.c:307 msgid "Memory size" msgstr "Rozmiar pamięci" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:244 msgid "Hardwired switches" msgstr "Przełączniki sprzętowe" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:247 msgid "*Bank 15 $0800-$0FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $0800-$0FFF RAM " #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:249 msgid "*Bank 15 $1000-$1FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $1000-$1FFF RAM" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:251 msgid "*Bank 15 $2000-$3FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $2000-$3FFF RAM " #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:253 msgid "*Bank 15 $4000-$5FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $4000-$5FFF RAM " #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:255 msgid "*Bank 15 $6000-$7FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $6000-$7FFF RAM " #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:257 msgid "*Bank 15 $C000-$CFFF RAM" msgstr "*Bank 15 $C000-$CFFF RAM " #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:261 src/arch/unix/gui/petui.c:324 msgid "Keyboard type" msgstr "Typ klawiatury" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:351 msgid "CBM-II model settings" msgstr "Ustawienia modelu CBM-II" #: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:356 src/arch/unix/gui/petui.c:338 msgid "Crtc settings" msgstr "Ustawienia crtc" #: src/arch/unix/gui/petui.c:117 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:104 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:141 #, fuzzy msgid "*Enable SID cart" msgstr "Włącz tryb przyśpieszony (Turbo)" #: src/arch/unix/gui/petui.c:125 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:112 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:149 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:23 #, fuzzy msgid "SID address" msgstr "*Adres bazowy drugiego SID" #: src/arch/unix/gui/petui.c:127 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:114 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:151 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:27 msgid "SID clock" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/petui.c:133 msgid "*4 kByte" msgstr "*4 kBajty" #: src/arch/unix/gui/petui.c:135 msgid "*8 kByte" msgstr "*8 kBajtów " #: src/arch/unix/gui/petui.c:137 msgid "*16 kByte" msgstr "*16 kBajtów" #: src/arch/unix/gui/petui.c:139 msgid "*32 kByte" msgstr "*32 kBajty " #: src/arch/unix/gui/petui.c:141 msgid "*96 kByte" msgstr "*96 kBajty" #: src/arch/unix/gui/petui.c:143 msgid "*128 kByte" msgstr "*128 kBajty" #: src/arch/unix/gui/petui.c:149 msgid "*2 kByte" msgstr "*2 kBajty " #: src/arch/unix/gui/petui.c:151 msgid "*256 Byte" msgstr "*256 Bajty" #: src/arch/unix/gui/petui.c:161 msgid "*Business (DE)" msgstr "*Biznes (DE)" #: src/arch/unix/gui/petui.c:167 msgid "*Auto (from ROM)" msgstr "*Automatycznie (z ROM)" #: src/arch/unix/gui/petui.c:169 msgid "*40 Columns" msgstr "*40 kolumn" #: src/arch/unix/gui/petui.c:171 msgid "*80 Columns" msgstr "*80 kolumn" #: src/arch/unix/gui/petui.c:210 msgid "Load new editor ROM" msgstr "Załaduj nowy edytor ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:222 #, fuzzy msgid "PET RAM and Expansion Unit" msgstr "Jednostka rozszerzenia RAM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:224 #, fuzzy msgid "SID cartridge" msgstr "Zapisz kartridż" #: src/arch/unix/gui/petui.c:261 msgid "*Original character set" msgstr "*Oryginalny zestaw znaków" #: src/arch/unix/gui/petui.c:264 msgid "*German character set" msgstr "*Niemiecki zestaw znaków" #: src/arch/unix/gui/petui.c:268 msgid "Load new $9*** ROM" msgstr "Załaduj nowy $9*** ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:271 msgid "Unload $9*** ROM" msgstr "Przeładuj $9*** ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:275 msgid "Load new $A*** ROM" msgstr "Załaduj nowy $A*** ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:278 msgid "Unload $A*** ROM" msgstr "Przeładuj $A*** ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:282 msgid "Load new $B*** ROM" msgstr "Załaduj nowy $B*** ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:285 msgid "Unload $B*** ROM" msgstr "Przeładuj $B*** ROM" #: src/arch/unix/gui/petui.c:305 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4645 msgid "Video size" msgstr "Rozmiar video" #: src/arch/unix/gui/petui.c:309 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4654 msgid "I/O size" msgstr "Rozmiar I/O" #: src/arch/unix/gui/petui.c:311 msgid "*CRTC chip enable" msgstr "*Włącz chip CRTC" #: src/arch/unix/gui/petui.c:314 msgid "*SuperPET I/O enable (disables 8x96)" msgstr "*Włącz SuperPET I/O (wyłączone 8x96)" #: src/arch/unix/gui/petui.c:316 msgid "SuperPET ACIA" msgstr "SuperPET ACIA " #: src/arch/unix/gui/petui.c:319 msgid "*$9*** as RAM (8296 only)" msgstr "*$9*** jako RAM (tylko 8296)" #: src/arch/unix/gui/petui.c:321 msgid "*$A*** as RAM (8296 only)" msgstr "*$A*** jako RAM (tylko 8296)" #: src/arch/unix/gui/petui.c:330 msgid "PET model settings" msgstr "Ustawienia modelu PET" #: src/arch/unix/gui/petui.c:332 msgid "*PET userport diagnostic pin" msgstr "*Pin diagnostyczny userportu PET" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:126 #, fuzzy msgid "Load new 3 plus 1 LO ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 2031 " #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:129 #, fuzzy msgid "Load new 3 plus 1 HI ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 2031 " #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:162 msgid "*16KB" msgstr "*16KB" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:164 msgid "*32KB" msgstr "*32KB" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:166 msgid "*64KB" msgstr "*64KB" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:168 msgid "*256KB (CSORY)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:170 msgid "*256KB (HANNES)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:172 msgid "*1024KB (HANNES)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:174 msgid "*4096KB (HANNES)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:184 msgid "RAM settings" msgstr "Ustawienia RAM" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:186 msgid "TED settings" msgstr "Ustawienia TED" #: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:190 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:471 #, fuzzy msgid "SID cartridge settings" msgstr "Ustawienia crtc" # src/arch/unix/uisettings.c:452 src/arch/unix/uisettings.c:466 #: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:39 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:39 msgid "*Serial 1" msgstr "*Serial 1" # src/arch/unix/uisettings.c:454 src/arch/unix/uisettings.c:468 #: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:41 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:41 msgid "*Serial 2" msgstr "*Serial 2" # src/arch/unix/uisettings.c:456 src/arch/unix/uisettings.c:470 #: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:43 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:43 msgid "*Dump to file" msgstr "*Zrzuć do pliku" # src/arch/unix/uisettings.c:458 src/arch/unix/uisettings.c:472 #: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:45 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:45 msgid "*Exec process" msgstr "*Uruchom proces" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:76 #, c-format msgid "Attach Disk Image as unit #%d" msgstr "Włóż obraz dyskietki jako jednostkę #%d" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:91 src/arch/unix/gui/uiattach.c:144 msgid "Invalid Disk Image" msgstr "Nieprawidłowy obraz dyskietki" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:99 msgid "Invalid Disk Image or Filename" msgstr "Nieprawidłowy obraz dyskietki lub pliku" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:114 src/arch/unix/gui/uiattach.c:148 msgid "Unit #8..." msgstr "Napęd #8..." #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:117 src/arch/unix/gui/uiattach.c:150 msgid "Unit #9..." msgstr "Napęd #9..." #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:120 src/arch/unix/gui/uiattach.c:152 msgid "Unit #10..." msgstr "Napęd #10..." #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:123 src/arch/unix/gui/uiattach.c:154 msgid "Unit #11..." msgstr "Napęd #11..." #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:168 src/arch/unix/gui/uicommands.c:454 msgid "Unit #8" msgstr "Napęd #8" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:170 src/arch/unix/gui/uicommands.c:456 msgid "Unit #9" msgstr "Napęd #9" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:172 src/arch/unix/gui/uicommands.c:458 msgid "Unit #10" msgstr "Napęd #10" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:174 src/arch/unix/gui/uicommands.c:460 msgid "Unit #11" msgstr "Napęd #11" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:177 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:168 msgid "All" msgstr "Wszystko" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:183 msgid "Attach a disk image" msgstr "Włóż obraz dyskietki" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:185 msgid "Create and attach an empty disk" msgstr "Stwórz i włóż pustą dyskietkę" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:187 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:159 msgid "Detach disk image" msgstr "Wyjmij obraz dyskietki" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:189 msgid "Fliplist" msgstr "Zmień listę" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:214 msgid "Attach a tape image" msgstr "Włóż obraz kasety" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:222 src/arch/unix/gui/uiattach.c:230 msgid "Invalid Tape Image" msgstr "Nieprawidłowy obraz kasety" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:249 msgid "Attach a tape image..." msgstr "Włóż obraz kasety..." #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:252 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:249 msgid "Detach tape image" msgstr "Wyjmij obraz kasety" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:287 msgid "Smart-attach a file" msgstr "Inteligentne wsadzanie pliku" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:299 src/arch/unix/gui/uiattach.c:308 #: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1857 msgid "Unknown image type" msgstr "Nieznany typ obrazu" #: src/arch/unix/gui/uiattach.c:322 msgid "Smart-attach disk/tape..." msgstr "Inteligentne wsadzanie dyskietki/kasety..." #: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:40 #, fuzzy msgid "256K image name" msgstr "Nazwa obrazu IDE64" #: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:41 src/arch/unix/gui/uigeoram.c:42 #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:43 src/arch/unix/gui/uimmc64.c:45 #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:51 src/arch/unix/gui/uipetreu.c:42 #: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:41 src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:42 #: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:43 src/arch/unix/gui/uireu.c:42 #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:271 src/arch/unix/gui/uitfe.c:44 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:57 #, fuzzy msgid "*Enable 256K" msgstr "*Włącz" #: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:59 msgid "256K base" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:61 #, fuzzy msgid "256K image name..." msgstr "Nazwa obrazu IDE64..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:57 src/arch/unix/gui/uic64cart.c:74 #, fuzzy msgid "Cannot attach cartridge" msgstr "Włóż inteligentnie obraz kartridża..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:66 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:261 msgid "Attach cartridge image" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:137 msgid "Save cartridge image..." msgstr "Zapisz obraz kartridża..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:143 msgid "Smart attach CRT image..." msgstr "Inteligentne włożenie obrazu kartridża..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:147 msgid "Attach generic 8KB image..." msgstr "Włóż standardowy obraz 8KB..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:150 msgid "Attach generic 16KB image..." msgstr "Włóż standardowy obraz 16KB..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:153 msgid "Attach Action Replay image..." msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:156 #, fuzzy msgid "Attach Action Replay III image..." msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:159 #, fuzzy msgid "Attach Action Replay IV image..." msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:162 #, fuzzy msgid "Attach StarDOS image..." msgstr "Włóż obraz kasety..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:165 msgid "Attach Atomic Power image..." msgstr "Włóż obraz Atomic Power..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:168 msgid "Attach Epyx fastload image..." msgstr "Włóż obraz Epyx fastload... " #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:171 msgid "Attach IEEE488 interface image..." msgstr "Włóż obraz interfejsu IEEE488..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:174 msgid "Attach Retro Replay image..." msgstr "Włóż obraz Retro Replay..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:177 msgid "Attach IDE64 interface image..." msgstr "Włóż obraz interfejsu IDE64..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:180 msgid "Attach Super Snapshot 4 image..." msgstr "Włóż obraz Super Snapshot 4..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:183 msgid "Attach Super Snapshot 5 image..." msgstr "Włóż obraz Super Snapshot 5..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:186 #, fuzzy msgid "Attach Structured Basic image..." msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:190 msgid "Enable Expert Cartridge..." msgstr "Włącz Expert Cartridge..." #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:194 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:313 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:627 msgid "Set cartridge as default" msgstr "Ustaw kartridż jako domyślny" #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:200 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:319 msgid "Attach a cartridge image" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:202 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:384 msgid "Detach cartridge image" msgstr "Wjmij obraz kartridża" #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:204 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:645 msgid "Cartridge freeze" msgstr "Cartridge freeze" #: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:206 msgid "*Cartridge control" msgstr "*Kontrola kartridża" #: src/arch/unix/gui/uicmdline.c:39 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" "Available command-line options:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Dostępne opcje z linii poleceń:\n" "\n" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:68 src/arch/unix/gui/uicommands.c:75 #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:347 src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:112 msgid "VICE setting" msgstr "Ustawienia VICE" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:69 src/arch/unix/gui/uicommands.c:76 msgid "Change current working directory" msgstr "Zmień aktualny katalog roboczy" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:72 src/arch/unix/gui/uicommands.c:79 #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:352 msgid "Directory not found" msgstr "Katalog nie znaleziony" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:112 msgid "Couldn't run /bin/sh???" msgstr "Nie można uruchomić /bin/sh???" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:115 msgid "Couldn't run xterm" msgstr "Nie można uruchomić xterm" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:120 msgid "Unknown error while running c1541" msgstr "Nieznany błąd przy uruchamianiu c1541" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:150 msgid "No HTML browser is defined." msgstr "Brak zdefiniowanej przeglądarki HTML." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:179 src/arch/unix/gui/uicommands.c:193 #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:206 msgid "Browser command too long." msgstr "Komenda przeglądarki jest zbyt długa." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:221 msgid "Cannot run HTML browser." msgstr "Nie można uruchomić przeglądarki HTML" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:267 msgid "Load snapshot" msgstr "Załaduj zrzut" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:281 #, c-format msgid "" "Cannot load snapshot file\n" "`%s'" msgstr "" "Nie można załadować pliku zrzutu\n" "`%s'" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:313 src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:121 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:116 #, c-format msgid "" "Cannot write snapshot file\n" "`%s'\n" msgstr "" "Nie można zapisać pliku migawki\n" "`%s'\n" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:348 src/arch/unix/gui/uicommands.c:500 #, fuzzy msgid "Select history directory" msgstr "Katalog systemu plików..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:393 src/arch/win32/res.rc.po.c:4879 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4870 #, fuzzy msgid "Sound Recording stopped..." msgstr "Zatrzymaj zapisywanie wydarzen " #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:404 msgid "Record sound to file" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:413 src/arch/win32/res.rc.po.c:4878 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4879 #, fuzzy msgid "Sound Recording started..." msgstr "Rozpocznij tryb zapisu" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:447 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:681 msgid "Soft" msgstr "Miękki" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:450 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:672 msgid "Hard" msgstr "Twardy" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:466 msgid "Change working directory..." msgstr "Zmień katalog roboczy..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:474 msgid "*Save new snapshot" msgstr "Zapisz obraz" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:476 #, fuzzy msgid "*Load existing snapshot" msgstr "Załaduj zrzut" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:478 msgid "*Start with reset" msgstr "*Rozpocznij z restartem" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:480 msgid "*Overwrite running playback" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:486 msgid "Load snapshot..." msgstr "Załaduj zrzut..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:489 msgid "Save snapshot..." msgstr "Zapisz zrzut..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:493 msgid "Quickload snapshot" msgstr "Szybkie załadowanie zrzutu" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:496 msgid "Quicksave snapshot" msgstr "Szybki zapis zrzutu" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:502 msgid "Start recording events" msgstr "Rozpocznij zapisywanie wydarzen" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:504 msgid "Stop recording events" msgstr "Zatrzymaj zapisywanie wydarzen " #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:506 msgid "Start playing back events" msgstr "Rozpocznij odtwarzanie wydarzen" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:508 msgid "Stop playing back events" msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie wydarzen" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:510 #, fuzzy msgid "Set recording milestone" msgstr "Zatrzymaj zapisywanie wydarzen " #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:512 msgid "Return to milestone" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:515 src/arch/win32/res.rc.po.c:4900 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:139 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:139 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:99 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:105 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:105 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:117 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:116 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:807 msgid "Recording start mode" msgstr "Rozpocznij tryb zapisu" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:519 src/arch/unix/gui/uinetplay.c:111 msgid "Netplay (experimental)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:526 msgid "Snapshot commands" msgstr "Komendy zapisywania zrzutu" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:532 msgid "Sound record WAV..." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:534 msgid "Sound record AIFF..." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:536 msgid "Sound record VOC..." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:538 msgid "Sound record IFF..." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:541 msgid "Sound record MP3..." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:544 msgid "Stop Sound record" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:550 msgid "Activate monitor" msgstr "Aktywacja monitora" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:553 msgid "Run C1541" msgstr "Uruchom C1541" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:561 msgid "Browse manuals" msgstr "Przeglądaj podręcznik" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:563 msgid "About VICE..." msgstr "O VICE..." #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:569 src/arch/unix/gui/uidatasette.c:98 #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:153 #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1839 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:312 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:571 msgid "*Pause" msgstr "*Pauza" #: src/arch/unix/gui/uicommands.c:578 msgid "Exit emulator" msgstr "Wyjdź z emulatora" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:45 msgid "*Default (Green)" msgstr "*Domyślne (Zielone)" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:47 msgid "*Amber" msgstr "*Złote" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:49 msgid "*White" msgstr "*Białe" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:52 src/arch/unix/gui/uited.c:48 #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:45 src/arch/unix/gui/uivic.c:61 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:75 msgid "Load custom" msgstr "Załaduj własny" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:69 src/arch/unix/gui/uited.c:95 #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:71 src/arch/unix/gui/uivic.c:116 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:148 msgid "*Double size" msgstr "*Podwójny rozmiar" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:71 src/arch/unix/gui/uited.c:97 #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:73 src/arch/unix/gui/uivic.c:118 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:150 msgid "*Double scan" msgstr "*Podwójne scanlines " #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:73 src/arch/unix/gui/uited.c:99 #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:75 src/arch/unix/gui/uivic.c:120 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:152 msgid "*Video cache" msgstr "*Cache video" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:76 src/arch/unix/gui/uited.c:113 #: src/arch/unix/gui/uivic.c:130 src/arch/unix/gui/uivicii.c:164 msgid "*Scale 2x render" msgstr "*Skala renderowania: x2" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:79 msgid "*CRTC Screen color" msgstr "*Kolor obrazu CRTC" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:83 src/arch/unix/gui/uited.c:124 #: src/arch/unix/gui/uivic.c:141 src/arch/unix/gui/uivicii.c:183 #, fuzzy msgid "*OpenGL Rastersynchronization" msgstr "Synchronizacja dźwięku" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:87 src/arch/unix/gui/uited.c:128 #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:79 src/arch/unix/gui/uivic.c:147 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:189 #, fuzzy msgid "*Fullscreen settings" msgstr "Ustawienia pełnego ekranu" #: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:90 src/arch/unix/gui/uited.c:131 #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:82 src/arch/unix/gui/uivic.c:150 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:192 msgid "*Use XSync()" msgstr "*Użyj XSync()" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:53 src/arch/unix/gui/uidatasette.c:85 msgid "Datasette speed tuning" msgstr "Regulacja prędkości Datasette" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:56 src/arch/unix/gui/uidatasette.c:83 msgid "Datasette zero gap delay" msgstr "Datasette zero gap delay" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:67 src/arch/unix/gui/uipalemu.c:115 #, c-format msgid "Invalid value: %s" msgstr "Nieprawidłowa wartość: %s" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:81 msgid "*Reset Datasette on CPU Reset" msgstr "*Resetuj Datasette razem z CPU" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:88 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:267 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:90 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:92 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:285 msgid "Forward" msgstr "Przewiń do przodu" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:94 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:294 msgid "Rewind" msgstr "Przewiń do tyłu" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:96 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:303 msgid "Record" msgstr "Rejestruj" #: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:104 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:258 msgid "Datassette control" msgstr "Zarządzanie magnetofonem" #: src/arch/unix/gui/uidigimax.c:77 #, fuzzy msgid "*Enable digimax" msgstr "*Włącz tryb przyśpieszony (Turbo)" #: src/arch/unix/gui/uidigimax.c:79 msgid "Digimax base" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:63 src/arch/unix/gui/uidrive.c:73 #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:83 src/arch/unix/gui/uidrive.c:93 msgid "*Never extend" msgstr "*Nigdy nie rozszerzaj" #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:65 src/arch/unix/gui/uidrive.c:75 #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:85 src/arch/unix/gui/uidrive.c:95 msgid "*Ask on extend" msgstr "*Wcześniej zapytaj" #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:67 src/arch/unix/gui/uidrive.c:77 #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:87 src/arch/unix/gui/uidrive.c:97 msgid "*Extend on access" msgstr "*Rozszerz, kiedy nastąpi użycie" #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:183 src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:145 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:44 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:93 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:211 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:67 msgid "*Enable true drive emulation" msgstr "*Włącz rzeczywistą emulację napędu" #: src/arch/unix/gui/uidrive.c:189 #, fuzzy msgid "*Enable true flash filesystem emulation" msgstr "*Włącz rzeczywistą emulację napędu" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:45 src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:77 #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:99 src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:121 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:70 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:80 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:90 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:100 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:40 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:70 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:90 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:110 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:43 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:63 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:73 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:83 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:65 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:73 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:81 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:89 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:137 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:155 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:173 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:191 #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:81 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:133 #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:60 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:74 #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:88 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:102 #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:158 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:170 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:344 msgid "*None" msgstr "*Brak" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:148 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:47 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:214 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:70 msgid "Drive #8 model" msgstr "Model napędu #8" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:150 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:49 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:216 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:72 #, fuzzy msgid "Drive #8 expansion" msgstr "Rozszerzenie RAM napędu #8 " #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:153 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:52 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:98 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:219 #: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:75 #, fuzzy msgid "Drive #8 40-track image support" msgstr "Napęd #8 - 40-ścieżkowy obraz" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:156 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:55 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:222 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:78 #, fuzzy msgid "Drive #8 idle method" msgstr "Napęd #8 - metada bezczynności" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:160 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:59 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:226 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:82 msgid "Drive #9 model" msgstr "Model napędu #8" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:162 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:61 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:228 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:84 #, fuzzy msgid "Drive #9 expansion" msgstr "Rozszerzenie RAM napędu #9" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:165 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:64 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:104 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:231 #: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:87 #, fuzzy msgid "Drive #9 40-track image support" msgstr "Napęd #9 - 40-ścieżkowy obraz" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:168 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:67 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:234 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:90 #, fuzzy msgid "Drive #9 idle method" msgstr "Napęd #9 - metada bezczynności" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:172 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:71 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:238 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:94 #, fuzzy msgid "Drive #10 model" msgstr "Model napędu #8" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:174 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:73 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:240 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:96 #, fuzzy msgid "Drive #10 expansion" msgstr "Rozszerzenie RAM napędu #8 " #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:177 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:76 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:110 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:243 #: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:99 #, fuzzy msgid "Drive #10 40-track image support" msgstr "Napęd #9 - 40-ścieżkowy obraz" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:180 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:79 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:246 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:102 #, fuzzy msgid "Drive #10 idle method" msgstr "Napęd #8 - metada bezczynności" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:184 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:83 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:250 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:106 #, fuzzy msgid "Drive #11 model" msgstr "Model napędu #8" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:186 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:85 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:252 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:108 #, fuzzy msgid "Drive #11 expansion" msgstr "Rozszerzenie RAM napędu #8 " #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:189 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:88 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:116 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:255 #: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:111 #, fuzzy msgid "Drive #11 40-track image support" msgstr "Napęd #9 - 40-ścieżkowy obraz" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:192 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:91 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:258 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:114 #, fuzzy msgid "Drive #11 idle method" msgstr "Napęd #8 - metada bezczynności" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:199 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:98 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:123 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:265 #: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:121 msgid "Drive settings" msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:207 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:132 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:273 msgid "Load new 1541 ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 1541" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:210 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:135 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:276 msgid "Load new 1541-II ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 1541-II" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:213 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:138 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:282 #, fuzzy msgid "Load new 1570 ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 1571 " #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:216 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:141 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:285 msgid "Load new 1571 ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 1571 " #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:219 #, fuzzy msgid "Load new 1571CR ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 1571 " #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:222 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:144 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:288 msgid "Load new 1581 ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 1581" #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:225 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:147 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:131 msgid "Load new 2031 ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 2031 " #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:228 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:150 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:134 #, fuzzy msgid "Load new 2040 ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 2031 " #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:231 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:153 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:137 #, fuzzy msgid "Load new 3040 ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 2031 " #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:234 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:156 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:140 #, fuzzy msgid "Load new 4040 ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 2031 " #: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:237 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:159 #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:143 #, fuzzy msgid "Load new 1001 ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 2031 " #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:72 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:82 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:92 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:102 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:67 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:75 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:83 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:91 #, fuzzy msgid "*Standard Userport" msgstr "Ustawienia drukarki" #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:74 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:84 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:94 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:104 msgid "*Dolphin DOS 3" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:110 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:123 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:136 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:149 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3214 msgid "Parallel cable" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:117 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:130 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:143 #: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:156 msgid "*Enable Professional DOS" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:118 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:132 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:146 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:160 #, fuzzy msgid "*$2000-$3FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $2000-$3FFF RAM " #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:120 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:134 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:148 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:162 #, fuzzy msgid "*$4000-$5FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $4000-$5FFF RAM " #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:122 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:136 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:150 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:164 #, fuzzy msgid "*$6000-$7FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $6000-$7FFF RAM " #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:124 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:138 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:152 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:166 #, fuzzy msgid "*$8000-$9FFF RAM" msgstr "*Rozszerzenie RAM $6000-$7FFF" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:126 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:140 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:154 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:168 #, fuzzy msgid "*$A000-$BFFF RAM" msgstr "*Rozszerzenie RAM $6000-$7FFF" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:174 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:184 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:194 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:204 msgid "*No traps" msgstr "*Brak" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:176 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:186 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:196 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:206 msgid "*Skip cycles" msgstr "*Opuszczaj cykcle" #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:178 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:188 #: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:198 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:208 msgid "*Trap idle" msgstr "*Wykrywaj" #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:96 msgid "Drive #8 floppy disk type" msgstr "Napęd #8 - typu stacja dyskietek" #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:102 msgid "Drive #9 floppy disk type" msgstr "Napęd #9 - typu stacja dyskietek" #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:108 #, fuzzy msgid "Drive #10 floppy disk type" msgstr "Napęd #9 - typu stacja dyskietek" #: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:114 #, fuzzy msgid "Drive #11 floppy disk type" msgstr "Napęd #9 - typu stacja dyskietek" #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:97 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:107 #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:117 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:127 #, fuzzy msgid "*Parallel cable" msgstr "*Napęd #8 - włącz kabel równoległy" #: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:279 #, fuzzy msgid "Load new 1551 ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM - 1581" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:87 msgid "Load " msgstr "Załaduj " #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:87 src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:167 #: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:413 #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:262 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:285 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2224 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:87 msgid "Fliplist File" msgstr "Zmień plik listy" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:97 #, c-format msgid "Successfully read `%s'." msgstr "Zapisywanie `%s' zakończone pomyślnie" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:99 #, c-format msgid "Error reading `%s'." msgstr "Błąd czytania: %s." #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:102 #, c-format msgid "Successfully wrote `%s'." msgstr "Zapisywanie `%s' zakończone pomyślnie" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:104 #, c-format msgid "Error writing `%s'." msgstr "Błąd czytania: %s." #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:117 msgid "Add current image (Unit 8)" msgstr "Dodaj aktualny obraz (jednostka 8)" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:120 msgid "Remove current image (Unit 8)" msgstr "Usuń aktualny obraz (jednostka 8)" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:123 msgid "Attach next image (Unit 8)" msgstr "Włóż następny obraz (jednostka 8)" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:126 msgid "Attach previous image (Unit 8)" msgstr "Włóż poprzedni obraz (jednostka 8)" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:129 msgid "Load fliplist file" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:131 msgid "Save fliplist file" msgstr "Zapisz plik listy" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:194 #, c-format msgid "Attach #%d" msgstr "Włóż #%d " #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:201 #, c-format msgid "Detach #%d" msgstr "Wyjmij #%d" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:217 msgid "*Write Protect" msgstr "Włóż zabezpieczone przed zapisem" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:245 msgid "Next: " msgstr "Następny: " #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:245 src/arch/unix/gui/uifliplist.c:260 #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:723 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:726 #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:737 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1418 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:260 msgid "Previous: " msgstr "Poprzedni:" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:275 msgid "Add: " msgstr "Dodaj:" #: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:290 msgid "Remove: " msgstr "Usuń:" #. Translators: 'VidMode' must remain in the beginning of the translation e.g. German: "VidMode Aufloesungen" #: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:37 msgid "VidMode Resolutions" msgstr "Rozdzielczość VidMode" #. Translators: `XRandR' must remain in the beginning of the translaion: e.g. German: "XRandR Aufloesungen" #: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:58 #, fuzzy msgid "XRandR Resolutions" msgstr "Rozdzielczość DGA1" #. UI_MENU_DEFINE_TOGGLE(__CHIP__##FullscreenDoubleSize) #. UI_MENU_DEFINE_TOGGLE(__CHIP__##FullscreenDoubleScan) #: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:94 msgid "*Enable fullscreen" msgstr "*Włącz pełny ekran" #: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:97 msgid "*Show Statusbar/Menu" msgstr "" #. { N_("*Double size"), #. (ui_callback_t)toggle_##__CHIP__##FullscreenDoubleSize, NULL, NULL }, #. { N_("*Double scan"), #. (ui_callback_t)toggle_##__CHIP__##FullscreenDoubleScan, NULL, NULL }, #: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:104 msgid "Fullscreen device" msgstr "Ustawienia pełnego ekranu" #: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:41 msgid "GEORAM image name" msgstr "Nazwa obrazu GEORAM" #: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:64 msgid "*Enable GEORAM" msgstr "*Włącz GEORAM" #: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:66 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:14 msgid "GEORAM size" msgstr "Rozmiar GEORAM" #: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:68 msgid "GEORAM image name..." msgstr "Nazwa obrazu GEORAM..." #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:42 msgid "IDE64 image name" msgstr "Nazwa obrazu IDE64" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:73 msgid "Enter number of cylinders" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:74 msgid "IDE64 cylinders" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:112 msgid "Enter number of heads" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:113 msgid "IDE64 heads" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:151 msgid "Enter number of sectors" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:152 msgid "IDE64 sectors" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:166 msgid "IDE64 image name..." msgstr "Nazwa obrazu IDE64..." #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:169 msgid "*Autodetect image size" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:171 msgid "*Cylinders..." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:173 msgid "*Heads..." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uiide64.c:175 msgid "*Sectors..." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:84 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:136 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:347 msgid "*Numpad" msgstr "*Klawiatura numeryczna" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:87 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:139 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:350 #, fuzzy msgid "*Keyset 1" msgstr "Reset" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:90 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:142 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:353 #, fuzzy msgid "*Keyset 2" msgstr "Reset" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:94 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:146 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:357 msgid "*Analog Joystick 0" msgstr "*Analogowy joystick 0" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:97 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:149 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:360 msgid "*Analog Joystick 1" msgstr "*Analogowy joystick 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:100 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:152 #, fuzzy msgid "*Analog Joystick 2" msgstr "*Analogowy joystick 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:103 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:155 #, fuzzy msgid "*Analog Joystick 3" msgstr "*Analogowy joystick 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:106 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:158 #, fuzzy msgid "*Analog Joystick 4" msgstr "*Analogowy joystick 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:109 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:161 #, fuzzy msgid "*Analog Joystick 5" msgstr "*Analogowy joystick 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:113 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:165 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:364 msgid "*Digital Joystick 0" msgstr "*Cyfrowy joystick 0" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:116 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:168 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:367 msgid "*Digital Joystick 1" msgstr "*Cyfrowy joystick 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:121 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:173 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:372 #, fuzzy msgid "*USB Joystick 0" msgstr "*Analogowy joystick 0" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:124 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:176 #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:375 #, fuzzy msgid "*USB Joystick 1" msgstr "*Analogowy joystick 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:186 msgid "Joystick device in port 1" msgstr "Joystick w porcie 1" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:188 msgid "Joystick device in port 2" msgstr "Joystick w porcie 2" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:192 #, fuzzy msgid "Define keysets" msgstr "Zapisz mapowanie klawiszy do pliku" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:196 #, fuzzy msgid "*Allow keyset joystick" msgstr "*Analogowy joystick 0" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:198 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:204 msgid "Swap joystick ports" msgstr "Zamień porty (1/2)" #: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:210 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:384 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:695 msgid "Joystick settings" msgstr "Ustawienia joystcka" # src/arch/unix/uisettings.c:283 #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:64 msgid "*Symbolic mapping" msgstr "*mapowanie na podstawie symboli" # src/arch/unix/uisettings.c:285 #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:66 msgid "*Positional mapping (US)" msgstr "*Mapowanie na podstawie położenia" # src/arch/unix/uisettings.c:303 #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:84 msgid "Read Keymap File" msgstr "Czytaj plik mapy klawiszy" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:112 msgid "Write to Keymap File:" msgstr "Zapisz do pliku mapowania klawiatury:" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:121 msgid "Keyboard mapping type" msgstr "Typ mapowania klawiatury" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:124 msgid "Set symbolic keymap file" msgstr "Ustaw plik mapowania na podstawie symboli" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:126 msgid "Set positional keymap file" msgstr "Ustaw plik mapowania na podstawie położenia" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:129 msgid "Dump keymap to file" msgstr "Zapisz mapowanie klawiszy do pliku" #: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:135 src/arch/win32/res.rc.po.c:4734 msgid "Keyboard settings" msgstr "Ustawienia klawiatury" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:44 msgid "MMC64 BIOS name" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:50 #, fuzzy msgid "MMC64 image name" msgstr "Nazwa obrazu IDE64" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:63 #, fuzzy msgid "*Enable MMC64" msgstr "*Włącz" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:65 #, fuzzy msgid "*MMC64 Revision" msgstr "Revision" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:67 msgid "*Enable MMC64 flashjumper" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:69 msgid "*Enable MMC64 BIOS save when changed" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:71 msgid "MMC64 BIOS name..." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:74 #, fuzzy msgid "*Enable MMC64 image read-only" msgstr "*Włącz RAMCART" #: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:76 #, fuzzy msgid "MMC64 image name..." msgstr "Nazwa obrazu IDE64..." #: src/arch/unix/gui/uimouse.c:60 #, fuzzy msgid "*Enable mouse" msgstr "*Włącz tryb przyśpieszony (Turbo)" #: src/arch/unix/gui/uimouse.c:62 src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:11 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4969 #, fuzzy msgid "Mouse type" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/unix/gui/uimouse.c:64 src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:15 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4987 #, fuzzy msgid "Mouse port" msgstr "Ustawienia drukarki" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:69 #, fuzzy msgid "Enter port" msgstr "Ustawienia drukarki" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:70 msgid "Netplay TCP port" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:80 #, fuzzy msgid "Invalid TCP port" msgstr "Zła nazwa pliku" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:88 msgid "Error starting the netplay server." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:93 #, fuzzy msgid "Netplay Server name" msgstr "Ustawienia zewnętrzne" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:94 #, fuzzy msgid "Hostname:" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:100 msgid "Error connecting to server." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:114 msgid "TCP port" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:116 msgid "Start server" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:118 msgid "Server to connect to" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:121 msgid "Connect to server" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:123 src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:321 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4189 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2278 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:128 #, fuzzy msgid "*Enable IPV6" msgstr "*Włącz" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:79 msgid "PAL Scanline shade" msgstr "Cieniowane scanline PAL" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:79 msgid "Scanline Shade in percent" msgstr "Cieniowane scanline w procentach" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:86 src/arch/unix/gui/uipalemu.c:139 msgid "New PAL Tint" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:86 #, fuzzy msgid "Tint in percent" msgstr "Cieniowane scanline w procentach" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:93 msgid "New PAL Odd Line Phase" msgstr "" # src/arch/unix/c64ui.c:260 #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:93 #, fuzzy msgid "Phase in percent" msgstr "Procent pomijanego przedziału" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:100 msgid "New PAL Odd Line Offset" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:100 #, fuzzy msgid "Offset in percent" msgstr "Cieniowane scanline w procentach" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:108 src/arch/unix/gui/uipalemu.c:137 msgid "PAL Blurredness" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:108 #, fuzzy msgid "Blurredness in percent" msgstr "Cieniowane scanline w procentach" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:131 msgid "*Activate PAL emulation" msgstr "*Uruchom emulację PAL" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:135 msgid "PAL Scanline Shade" msgstr "Cieniowane scanline PAL " #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:141 msgid "New PAL Odd Lines Phase" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:143 msgid "New PAL Odd Lines Offset" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uipalette.c:47 msgid "Load custom palette" msgstr "Załaduj właną paletę" #: src/arch/unix/gui/uipalette.c:55 #, c-format msgid "" "Could not load palette file\n" "'%s'" msgstr "" "Nie można załadować pliku palety\n" "'%s'" #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:53 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:62 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:76 #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:90 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:104 #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:160 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:172 msgid "*File system access" msgstr "*Dostęp systemu plików" #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:65 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:79 #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:93 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:107 #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:163 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:175 msgid "*Real device access" msgstr "*Prawdziwy dostęp urzšdzenia" #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:68 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:82 #: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:96 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:110 msgid "*Raw device access" msgstr "*Surowy dostęp urzšdzenia" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:65 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:84 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:103 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:122 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:62 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:79 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:96 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:113 msgid "Device type" msgstr "Typ urzšdzenia" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:67 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:86 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:105 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:124 #, fuzzy msgid "*Enable IEC device" msgstr "*Napęd #9 - włącz kabel równoległy " #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:69 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:88 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:107 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:126 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:64 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:81 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:98 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:115 msgid "*Read only access" msgstr "*Dostęp tylko do odczytu" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:72 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:91 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:110 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:129 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:67 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:84 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:101 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:118 msgid "File system directory..." msgstr "Katalog systemu plików..." #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:74 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:93 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:112 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:131 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:69 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:86 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:103 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:120 msgid "*Convert P00 file names" msgstr "*Konwertuj nazwy plików P00" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:76 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:95 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:114 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:133 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:71 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:88 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:105 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:122 msgid "*Create P00 files on save" msgstr "*Stwórz plik P00 kiedy będzie zapis" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:78 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:97 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:116 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:135 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:73 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:90 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:107 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:124 msgid "*Hide raw CBM files" msgstr "*Ukrywaj nieprzerobione pliki CBM" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:141 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:154 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:130 msgid "Device #8" msgstr "Urządzenie #8" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:142 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:155 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:131 msgid "Device #9" msgstr "Urządzenie #9" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:143 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:156 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:132 msgid "Device #10" msgstr "Urządzenie #10" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:144 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:157 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:133 msgid "Device #11" msgstr "Urządzenie #11" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:146 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:159 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:135 msgid "Printer settings" msgstr "Ustawienia drukarki" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:148 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:161 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:137 msgid "*Enable Virtual Devices" msgstr "*Włącz wirtualne urządzenia" #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:167 #: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:173 #: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:143 msgid "Peripheral settings" msgstr "Ustawienia zewnętrzne" #: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:41 #, fuzzy msgid "PETREU image name" msgstr "Nazwa obrazu REU" #: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:58 #, fuzzy msgid "*Enable PET REU" msgstr "*Włącz REU" #: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:60 src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:32 #, fuzzy msgid "PET REU size" msgstr "Rozmiar REU" #: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:62 #, fuzzy msgid "PET REU image name..." msgstr "Nazwa obrazu REU..." #: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:40 #, fuzzy msgid "PLUS256K image name" msgstr "Nazwa obrazu IDE64" #: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:45 #, fuzzy msgid "*Enable PLUS256K" msgstr "*Włącz" #: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:47 #, fuzzy msgid "PLUS256K image name..." msgstr "Nazwa obrazu IDE64..." #: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:41 #, fuzzy msgid "PLUS60K image name" msgstr "Nazwa obrazu IDE64" #: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:54 #, fuzzy msgid "*Enable PLUS60K" msgstr "*Włącz" #: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:56 src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:26 #, fuzzy msgid "PLUS60K base address" msgstr "*Adres bazowy drugiego SID" #: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:58 #, fuzzy msgid "PLUS60K image name..." msgstr "Nazwa obrazu IDE64..." #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:80 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:95 #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:107 msgid "*Printer 1 (file dump)" msgstr "*Drukarka 1 (file dump)" #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:83 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:97 #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:109 msgid "*Printer 2 (exec)" msgstr "*Drukarka 2 (exec)" #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:86 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:99 #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:111 msgid "*Printer 3 (exec)" msgstr "*Drukarka 3 (exec)" #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:127 msgid "Select printer dump file" msgstr "Wybierz drukarkę do dump'owania pliku" #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:148 msgid "Command to execute for printing (preceed with '|')" msgstr "Polecenie do uruchomienia dla drukowania (przekaz przez '|')" #: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:149 src/arch/unix/gui/uirs232.c:140 msgid "Command:" msgstr "Komenda:" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:42 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:41 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:40 msgid "*IEC printer #4 emulation" msgstr "*Emulacja drukarki #4 - IEC" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:44 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:43 #, fuzzy msgid "*IEC printer #4 enable IEC device" msgstr "*Napęd #8 - włącz kabel równoległy" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:46 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:45 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:42 msgid "IEC printer #4 driver" msgstr "Sterownik drukarki #4 - IEC" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:48 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:47 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:44 msgid "IEC printer #4 text output device" msgstr "Wyjście urządzenie #4 drukarki - IEC" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:50 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:49 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:46 #, fuzzy msgid "IEC printer #4 formfeed" msgstr "Sterownik drukarki #4 - IEC" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:54 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:53 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:50 msgid "*IEC printer #5 emulation" msgstr "*Emulacja drukarki #5 - IEC" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:56 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:55 #, fuzzy msgid "*IEC printer #5 enable IEC device" msgstr "*Napęd #8 - włącz kabel równoległy" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:58 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:57 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:52 msgid "IEC printer #5 driver" msgstr "Sterownik drukarki #5 - IEC" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:60 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:59 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:54 msgid "IEC printer #5 text output device" msgstr "Wyjście urządzenia #5 drukarki - IEC" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:62 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:61 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:56 #, fuzzy msgid "IEC printer #5 formfeed" msgstr "Sterownik drukarki #5 - IEC" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:66 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:60 msgid "*Userport printer emulation" msgstr "*Port emulacji drukarki" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:68 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:62 msgid "Userport printer driver" msgstr "Port sterownika drukarki" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:70 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:64 msgid "Userport printer text output device" msgstr "Textowe urządzenie wyjścia dla drukarki na porcie użytkownika" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:72 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:66 #, fuzzy msgid "Userport printer formfeed" msgstr "Port sterownika drukarki" #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:75 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:65 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:69 msgid "Printer text device 1..." msgstr "Urządzenie drukarki 1..." #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:77 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:67 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:71 msgid "Printer text device 2..." msgstr "Urządzenie drukarki 2..." #: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:79 #: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:69 #: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:73 msgid "Printer text device 3..." msgstr "Urządzenie drukarki 4..." #: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:42 msgid "RAMCART image name" msgstr "Nazwa obrazu RAMCART" #: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:55 msgid "*Enable RAMCART" msgstr "*Włącz RAMCART" #: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:57 #, fuzzy msgid "*Readonly" msgstr "*Dostęp tylko do odczytu" #: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:59 src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:35 msgid "RAMCART size" msgstr "Rozmiar RAMCART" #: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:61 msgid "RAMCART image name..." msgstr "Nazwa obrazu RAMCART..." #: src/arch/unix/gui/uireu.c:41 msgid "REU image name" msgstr "Nazwa obrazu REU" #: src/arch/unix/gui/uireu.c:66 msgid "*Enable REU" msgstr "*Włącz REU" #: src/arch/unix/gui/uireu.c:68 src/arch/win32/resreu.rc.po.c:32 msgid "REU size" msgstr "Rozmiar REU" #: src/arch/unix/gui/uireu.c:70 msgid "REU image name..." msgstr "Nazwa obrazu REU..." #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:57 msgid "Load ROM file" msgstr "Załaduj plik ROM" # src/arch/unix/uisettings.c:426 #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:64 #, c-format msgid "" "Could not load ROM file\n" "'%s'" msgstr "" "Nie można załadować pliku ROM\n" "'%s'" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:101 #, fuzzy msgid "Load custom ROM set archive" msgstr "Załaduj własne ustawienia ROM z pliku" # src/arch/unix/uisettings.c:375 #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load ROM set archive\n" "'%s'" msgstr "" "Nie można załadować pliku ustawień ROM\n" "'%s'" # src/arch/unix/uisettings.c:396 #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:135 #, fuzzy msgid "File to save ROM set archive to" msgstr "Zapisz ustawioną definicję ROM do pliku" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:136 #, fuzzy msgid "ROM set archive:" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:150 #, fuzzy msgid "Current ROM set archive" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:166 msgid "ROM set item name to create" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:167 #, fuzzy msgid "ROM set name:" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:182 #, fuzzy msgid "Delete configuration" msgstr "Konfiguracja pozostałych elementów" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:182 src/arch/unix/gui/uiromset.c:205 #, fuzzy msgid "Enter name" msgstr "Wprowadź prędkość" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:205 #, fuzzy msgid "Active configuration" msgstr "Konfiguracja pozostałych elementów" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:215 #, fuzzy msgid "Load ROM set archive" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:217 #, fuzzy msgid "Save ROM set archive" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:219 #, fuzzy msgid "List current ROM set archive" msgstr "Załaduj własne ustawienia ROM z pliku" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:222 #, fuzzy msgid "Create ROM set item" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:224 #, fuzzy msgid "Delete ROM set item" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:226 #, fuzzy msgid "Select ROM set item" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:243 #, fuzzy msgid "Load custom ROM set file" msgstr "Załaduj własne ustawienia ROM z pliku" # src/arch/unix/uisettings.c:375 #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:250 #, c-format msgid "" "Could not load ROM set file\n" "'%s'" msgstr "" "Nie można załadować pliku ustawień ROM\n" "'%s'" # src/arch/unix/uisettings.c:396 #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:277 #, fuzzy msgid "File to save ROM set definition to" msgstr "Zapisz ustawioną definicję ROM do pliku" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:278 msgid "ROM set file:" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:292 #, fuzzy msgid "Current ROM set" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:298 msgid "Load custom ROM set from file" msgstr "Załaduj własne ustawienia ROM z pliku" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:300 msgid "Dump ROM set definition to file" msgstr "Sprowadź ustawienia ROM'u do pliku" #: src/arch/unix/gui/uiromset.c:302 msgid "List current ROM set" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:54 src/arch/unix/gui/uirs232.c:90 msgid "*38400 (Swiftlink/Turbo232 only)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:56 src/arch/unix/gui/uirs232.c:92 msgid "*57600 (Turbo232 only)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:58 src/arch/unix/gui/uirs232.c:94 msgid "*115200 (Turbo232 only)" msgstr "" # src/arch/unix/uisettings.c:529 #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:121 msgid "Select RS232 device file" msgstr "Wybierz plik urządzenia RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:554 #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:139 msgid "Command to execute for RS232 (preceed with '|')" msgstr "Polecenie do uruchomienia dla RS232 (przetworzane przec '|')" # src/arch/unix/uisettings.c:583 #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:145 msgid "File to dump RS232 to" msgstr "Plik do zapisu z RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:456 src/arch/unix/uisettings.c:470 #: src/arch/unix/gui/uirs232.c:146 #, fuzzy msgid "Dump file:" msgstr "*Zrzuć do pliku" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:42 msgid "*No IRQ/NMI" msgstr "*Brak IRQ/NMI" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:44 msgid "*IRQ" msgstr "*IRQ" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:46 msgid "*NMI" msgstr "*NMI" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:54 src/arch/unix/gui/uivicii.c:83 #, fuzzy msgid "*Normal" msgstr "Format obrazu" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:56 msgid "*Swiftlink" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:58 msgid "*Turbo232" msgstr "" # src/arch/unix/uisettings.c:607 #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:67 msgid "*ACIA $DExx RS232 interface emulation" msgstr "*Interfejs emulacji ACIA $DExx RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:609 #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:69 msgid "ACIA $DExx device" msgstr "Urządzenie ACIA $DExx" # src/arch/unix/uisettings.c:611 #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:71 msgid "ACIA $DExx Interrupt" msgstr "Przerwanie ACIA $DExx" # src/arch/unix/uisettings.c:609 #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:73 #, fuzzy msgid "ACIA $DExx Emulation Mode" msgstr "Urządzenie ACIA $DExx" # src/arch/unix/uisettings.c:614 src/arch/unix/vic20ui.c:317 #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:76 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:394 #, fuzzy msgid "*Userport RS232 emulation" msgstr "*Brak emulacji portu RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:78 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:396 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3799 #, fuzzy msgid "Userport RS232 baud rate" msgstr "Urządzenie portu RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:80 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:398 msgid "Userport RS232 device" msgstr "Urządzenie portu RS232" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:83 #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:42 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:401 msgid "Serial 1 device..." msgstr "Urządzenie Serial 1..." #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:85 #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:44 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:403 msgid "Serial 1 baudrate" msgstr "Prędkość Serial 1" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:90 #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:49 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:408 msgid "Serial 2 baudrate" msgstr "Prędkość Serial 2" #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:93 #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:52 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:411 msgid "Dump filename..." msgstr "Plik zrzutu..." #: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:96 #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:55 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:414 msgid "Program name to exec..." msgstr "Nazwa programu do uruchomienia..." #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:39 #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:44 msgid "ACIA device" msgstr "Urządzenia ACIA" #: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:47 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:406 msgid "Serial 2 device..." msgstr "Urządzenie Serial 2..." #: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:53 msgid "*300 baud" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:55 msgid "*600 baud" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:57 msgid "*1200 baud" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:59 msgid "*2400 baud" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:61 msgid "*4800 baud" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:63 msgid "*9600 baud" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:115 msgid "Enter refresh rate" msgstr "Wprowadź częstotliwość odświerzania" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:116 src/arch/unix/gui/uisettings.c:397 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:888 msgid "Refresh rate" msgstr "Częstotliwość odświeżania" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:188 msgid "Enter speed" msgstr "Wprowadź prędkość" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:189 msgid "Maximum run speed" msgstr "Maksymalna prędkość działania" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:203 msgid "Invalid speed value" msgstr "Nieprawidłowa wartość prędkości" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:217 src/arch/unix/gui/uisettings.c:276 #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1229 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1152 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4695 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2033 msgid "Cannot save settings." msgstr "Nie można zapisać ustawień." #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:220 src/arch/unix/gui/uisettings.c:279 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4713 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1952 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Zapisywanie ustawień powiodło się." # src/arch/unix/uisettings.c:235 #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:237 src/arch/unix/gui/uisettings.c:318 msgid "" "Cannot load settings:\n" "resource file not valid." msgstr "" "Nie można załadować ustawień\n" "plik zasobów nieprawidłowy." # src/arch/unix/uisettings.c:237 #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:239 src/arch/unix/gui/uisettings.c:320 msgid "" "Cannot load settings:\n" "resource file not found." msgstr "" "Nie można załadować ustawień\n" "plik zasobów nie znaleziony." #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:243 msgid "Settings loaded." msgstr "Ustawienia załadowane." # src/arch/unix/uisettings.c:396 #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:266 src/arch/unix/gui/uisettings.c:270 #, fuzzy msgid "File to save settings to" msgstr "Zapisz ustawioną definicję ROM do pliku" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:310 #, fuzzy msgid "Resource file name" msgstr "Nazwa pliku:" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:347 msgid "*Auto" msgstr "*Automatycznie" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:370 src/arch/unix/gui/uisettings.c:389 msgid "*Custom..." msgstr "*Własne..." #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:386 msgid "*No limit" msgstr "*Bez limitu" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:399 msgid "Maximum speed" msgstr "Maksymalna prędkość" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:401 msgid "*Enable warp mode" msgstr "*Włącz tryb przyśpieszony (Turbo)" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:407 msgid "Save settings" msgstr "Zapisz ustawienia" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:409 msgid "Load settings" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:411 #, fuzzy msgid "Save settings to file..." msgstr "*Zapisz ustawienia przy wyjściu" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:413 #, fuzzy msgid "Load settings from file..." msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:415 msgid "Restore default settings" msgstr "Przywróć domyślne ustawienia" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:417 msgid "*Save settings on exit" msgstr "*Zapisz ustawienia przy wyjściu" #: src/arch/unix/gui/uisettings.c:419 msgid "*Confirm on exit" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:43 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:39 msgid "*Fast SID" msgstr "*Szybko" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:46 msgid "*ReSID" msgstr "*ReSID" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:50 #, fuzzy msgid "*ReSID-FP" msgstr "*ReSID" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:54 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:42 msgid "*Catweasel MKIII" msgstr "*Catweasel MKIII" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:58 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:46 #, fuzzy msgid "*HardSID" msgstr "Twardy" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:62 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:50 msgid "*ParSID Port 1" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:64 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:52 msgid "*ParSID Port 2" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:66 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:54 msgid "*ParSID Port 3" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:75 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:63 msgid "*6581 (old)" msgstr "*6581 (stary)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:77 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:65 msgid "*8580 (new)" msgstr "*8580 (nowy)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:79 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:67 msgid "*8580 + digi boost" msgstr "*8580 + digi boost" #. #. { N_("*6581R4 (not yet implemented)"), #. (ui_callback_t)radio_SidModel, (ui_callback_data_t)SID_MODEL_6581R4, NULL }, #. #: src/arch/unix/gui/uisid.c:85 #, fuzzy msgid "*DTVSID" msgstr "*ReSID" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:89 msgid "*6581R3 4885 (very light)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:91 msgid "*6581R3 0486S (light)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:93 msgid "*6581R3 3984 (light avg)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:95 msgid "*6581R4AR 3789 (avg)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:97 #, fuzzy msgid "*6581R3 4485 (dark)" msgstr "*6581 (stary)" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:99 msgid "*6581R4 1986S (very dark)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:101 msgid "*8580 3691 (light)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:103 #, fuzzy msgid "*8580 3691 + digi boost" msgstr "*8580 + digi boost" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:105 msgid "*8580 1489 (dark)" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:107 #, fuzzy msgid "*8580 1489 + digi boost" msgstr "*8580 + digi boost" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:117 msgid "*Fast" msgstr "*Szybko" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:119 msgid "*Interpolating" msgstr "*Interpolacja" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:121 msgid "*Resampling" msgstr "*Przesamplowanie" #: src/arch/unix/gui/uisid.c:123 #, fuzzy msgid "*Fast Resampling" msgstr "*Przesamplowanie" # src/arch/unix/c64ui.c:259 #: src/arch/unix/gui/uisid.c:140 msgid "" "Enter passband in percentage of total bandwidth\n" "(0 - 90, lower is faster, higher is better)" msgstr "" "Podaj pomijany przedział w procentach calkowitej przepustowości\n" "(0 - 90, mniej jest szybciej, więcej jest lepiej)" # src/arch/unix/c64ui.c:260 #: src/arch/unix/gui/uisid.c:141 msgid "Passband percentage" msgstr "Procent pomijanego przedziału" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:49 msgid "Sound driver argument" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:50 msgid "Argument:" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:68 msgid "*1.00 sec" msgstr "*1.00 sek" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:70 msgid "*0.75 sec" msgstr "*0.75 sek" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:72 msgid "*0.50 sec" msgstr "*0.50 sek" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:74 msgid "*0.35 sec" msgstr "*0.35 sek" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:76 msgid "*0.30 sec" msgstr "*0.30 sek" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:78 msgid "*0.25 sec" msgstr "*0.25 sek " #: src/arch/unix/gui/uisound.c:80 msgid "*0.20 sec" msgstr "*0.20 sek " #: src/arch/unix/gui/uisound.c:82 msgid "*0.15 sec" msgstr "*0.15 sek " #: src/arch/unix/gui/uisound.c:84 msgid "*0.10 sec" msgstr "*0.10 sek " #: src/arch/unix/gui/uisound.c:90 msgid "*Keep going" msgstr "*Nie przestawaj" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:92 msgid "*1 sec suspend" msgstr "*Wstrzymaj na 1 sek " #: src/arch/unix/gui/uisound.c:94 msgid "*2 sec suspend" msgstr "*Wstrzymaj na 2 suspend " #: src/arch/unix/gui/uisound.c:96 msgid "*5 sec suspend" msgstr "*Wstrzymaj na 5 sek" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:98 msgid "*10 sec suspend" msgstr "*Wstrzymaj na 10 sek" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:116 msgid "*Flexible" msgstr "*Elastyczny" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:119 msgid "*Adjusting" msgstr "*Dodawanie" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:122 msgid "*Exact" msgstr "*Wymuś" #. Do not change position as position 2 is hard coded. #: src/arch/unix/gui/uisound.c:133 msgid "Sound device name" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:135 msgid "Sound driver argument..." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:139 msgid "Sound synchronization" msgstr "Synchronizacja dźwięku" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:142 msgid "Sample rate" msgstr "Prędkość sampli" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:144 msgid "Buffer size" msgstr "Rozmiar buffora" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:146 msgid "Suspend time" msgstr "Czas uśpienia" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:148 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3988 msgid "Oversample" msgstr "Przesamplowanie" #: src/arch/unix/gui/uisound.c:154 src/arch/unix/gui/vsidui.c:330 msgid "Sound settings" msgstr "Ustawienia dźwięku" #: src/arch/unix/gui/uited.c:102 src/arch/unix/gui/uivic.c:123 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:157 msgid "*External color set" msgstr "*Zewnętrzne ustawienia kolorów" #: src/arch/unix/gui/uited.c:104 src/arch/unix/gui/uivic.c:125 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:159 #, fuzzy msgid "*Color set" msgstr "Ustaw kolory" #: src/arch/unix/gui/uited.c:108 msgid "*Fast PAL emulation" msgstr "*Szybka emulacja PAL" #: src/arch/unix/gui/uited.c:111 src/arch/unix/gui/uivicii.c:162 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4999 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1941 msgid "PAL Emulation" msgstr "Emulacja PAL" #: src/arch/unix/gui/uited.c:116 src/arch/unix/gui/uivic.c:133 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:167 src/arch/unix/gui/vsidui.c:342 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1212 msgid "Video standard" msgstr "Standard video" #: src/arch/unix/gui/uited.c:120 src/arch/unix/gui/uivic.c:137 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:179 msgid "*Hardware scaling" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uitfe.c:43 msgid "Ethernet interface" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uitfe.c:48 #, fuzzy msgid "*Enable Ethernet" msgstr "*Włącz REU" #: src/arch/unix/gui/uitfe.c:50 msgid "*RR-NET compatibility mode" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uitfe.c:52 msgid "Interface..." msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:42 src/arch/unix/gui/uivic.c:59 #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:60 msgid "*Default" msgstr "*Domyślny" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:53 msgid "*Revison 0" msgstr "*Revision 0" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:55 msgid "*Revison 1" msgstr "*Revision 1" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:57 msgid "*Revison 2" msgstr "*Revision 2" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:86 msgid "*64KB display memory" msgstr "*Wyświetl pamięć 64KB" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:88 msgid "Revision" msgstr "Revision" #: src/arch/unix/gui/uivdc.c:91 msgid "Color set" msgstr "Ustaw kolory" #: src/arch/unix/gui/uivic.c:82 src/arch/unix/gui/uivicii.c:111 #, fuzzy msgid "Refreshrate: " msgstr "Częstotliwość odświeżania" #: src/arch/unix/gui/uivic.c:82 src/arch/unix/gui/uivicii.c:111 #, fuzzy msgid "Enter Refreshrate (Hz): " msgstr "Wprowadź częstotliwość odświerzania" #: src/arch/unix/gui/uivic.c:128 msgid "PAL Emulation Settings" msgstr "Ustawienia emualcji PET" #: src/arch/unix/gui/uivic.c:143 src/arch/unix/gui/uivicii.c:185 #, fuzzy msgid "Desktop Refreshrate..." msgstr "Częstotliwość odświeżania" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:64 msgid "*CCS64" msgstr "*CCS64" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:66 msgid "*Frodo" msgstr "*Frodo " #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:68 msgid "*GoDot" msgstr "*GoDot" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:85 msgid "*Full" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:87 msgid "*Debug" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:155 msgid "*New Luminances" msgstr "*Nowa jaskrawość" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:170 msgid "*Border mode" msgstr "" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:173 msgid "*Sprite-sprite collisions" msgstr "*Kolizje duszków" #: src/arch/unix/gui/uivicii.c:175 msgid "*Sprite-background collisions" msgstr "*Kolizje duszków z tłem" #. Shouldn't happen. #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:105 #, c-format msgid "What?!\n" msgstr "Co?!\n" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:157 msgid "Load new Kernal ROM" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:160 msgid "Load new Basic ROM" msgstr "Załaduj nowy ROM Basic" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:163 msgid "Load new Character ROM" msgstr "Załaduj nowy znak ROM" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:189 msgid "No expansion memory" msgstr "Bez rozszerzenia pamięci" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:193 msgid "3K (block 0)" msgstr "3K (blok 0)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:196 msgid "8K (block 1)" msgstr "8K (blok 1)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:199 msgid "16K (blocks 1/2)" msgstr "16K (blok 1/2)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:202 msgid "24K (blocks 1/2/3)" msgstr "24K (blok 1/2/3)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:206 msgid "All (blocks 0/1/2/3/5)" msgstr "Wszystkie (bloki 0/1/2/3/4/5)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:221 msgid "Common configurations" msgstr "Konfiguracja pozostałych elementów" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:227 msgid "*Block 0 (3K at $0400-$0FFF)" msgstr "*Blok 0 (3K at $0400-$0FFF)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:229 msgid "*Block 1 (8K at $2000-$3FFF)" msgstr "*Blok 1 (8K w $2000-$3FFF)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:231 msgid "*Block 2 (8K at $4000-$5FFF)" msgstr "*Blok 2 (8K w $4000-$5FFF)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:233 msgid "*Block 3 (8K at $6000-$7FFF)" msgstr "*Blok 3 (8K w $6000-$7FFF)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:235 msgid "*Block 5 (8K at $A000-$BFFF)" msgstr "*Blok 5 (8K w $A000-$BFFF)" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:245 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:469 msgid "Memory expansions" msgstr "Rozszerzenie pamięci" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:267 src/arch/win32/res.rc.po.c:4720 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2141 msgid "Invalid cartridge image" msgstr "Nieprawidłowy obraz kartridża" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:292 msgid "Smart-attach cartridge image..." msgstr "Włóż inteligentnie obraz kartridża..." #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:297 msgid "Attach 4/8/16KB image at $2000..." msgstr "Wsuń 4/8/16KB obraz w $2000..." #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:300 msgid "Attach 4/8/16KB image at $4000..." msgstr "Wsuń 4/8/16KB obraz w $4000..." #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:303 msgid "Attach 4/8/16KB image at $6000..." msgstr "Wsuń 4/8/16KB obraz w $6000..." #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:306 msgid "Attach 4/8KB image at $A000..." msgstr "Wsuń 4/8KB obraz w $A000..." #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:309 msgid "Attach 4KB image at $B000..." msgstr "Wsuń 4KB obraz w $B000..." #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:321 msgid "Detach cartridge image(s)" msgstr "Wysuń obraz(y) kartridża" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:467 msgid "VIC settings" msgstr "Ustawienia VIC" #: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:474 #, fuzzy msgid "MIDI emulation" msgstr "Emulacja PAL" #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:233 msgid "Tunes" msgstr "Tony" #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:243 msgid "Load PSID file" msgstr "Załaduj plik PSID" #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:278 msgid "Load PSID file..." msgstr "Załaduj plik PSID..." #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:338 msgid "*Override PSID settings" msgstr "*Resetuj ustawienia PSID" #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:417 msgid "*Default Tune" msgstr "*Domyślny ton" #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:440 #, c-format msgid "*Tune %d" msgstr "*Ton %d" #: src/arch/unix/gui/vsidui.c:468 msgid "VSID: The SID Emulator" msgstr "VSID: Emulator SID" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:37 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:60 msgid "VICE is FREE software!" msgstr "VICE jest wolnym oprogramowaniem!" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:42 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:65 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4807 msgid "No warranty!" msgstr "Bez gwarancji!" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:47 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:70 msgid "Contributors to the VICE project" msgstr "Współpracownicy projektu VICE" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:63 msgid "The VICE Team" msgstr "Zespół VICE" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:85 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:152 msgid "Official VICE homepage:" msgstr "Oficjalna strona VICE:" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:95 #, fuzzy msgid "" "Martin Pottendorfer - German\n" "Peter Krefting - Swedish\n" "Andrea Musuruane - Italian\n" "Paul Dube - French\n" "Marco van den Heuvel - Dutch\n" "Flooder - Polish\n" "Czirkos Zoltan, Karai Csaba - Hungarian\n" msgstr "" "Martin Pottendorfer - German\n" "Peter Karlsson - Swedish\n" "Andrea Musuruane - Italian\n" "Paul Dubé - French\n" "Marco van den Heuvel - Dutch\n" "Flooder - Polish\n" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:108 msgid "(c) 1998 - 2008 The Vice Team" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:119 src/arch/win32/res.rc.po.c:4806 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1779 msgid "License" msgstr "Licencja" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:123 msgid "Warranty" msgstr "Gwarancja" #: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:127 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1770 msgid "Contributors" msgstr "Współpracownicy" #: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:43 #: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:51 #: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:85 msgid "Save Cartridge" msgstr "Zapisz kartridż" #: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:95 #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:460 #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:114 msgid "Invalid filename" msgstr "Zła nazwa pliku" #: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:100 #: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:103 #, c-format msgid "" "Cannot write cartridge image file\n" "`%s'\n" msgstr "" "Nie można zapisać pliku obrazu kartridża\n" "`%s'\n" #: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:102 #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:123 #, c-format msgid "Successfully wrote `%s'\n" msgstr "Zapisywanie %s' zakończone sukcesem\n" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:61 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:450 msgid "Create empty disk" msgstr "Stwórz pustą dyskietkę" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:69 #, fuzzy msgid "Create disk" msgstr "Stwórz pustą dyskietkę" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:80 msgid "Disk options" msgstr "Opcje dyskietki" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:85 msgid "Diskname: " msgstr "Nazwa dysku:" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:166 msgid "Create empty Diskimage" msgstr "Stwórz pusty obraz dysku" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:202 #, c-format msgid "Can't create image `%s'." msgstr "Nie można stworzyc obrazu `%s'." #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:48 msgid "Blurredness" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:49 #, fuzzy msgid "Scanline Shade" msgstr "Cieniowane scanline PAL " #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:50 src/arch/win32/res.rc.po.c:2489 msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:51 src/arch/win32/res.rc.po.c:2492 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:52 src/arch/win32/res.rc.po.c:2495 msgid "Brightness" msgstr "Jaskrawość" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:53 src/arch/win32/res.rc.po.c:2765 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:54 src/arch/win32/res.rc.po.c:2627 #, fuzzy msgid "Tint" msgstr "Ustawienia drukarki" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:55 msgid "Odd Line Phase" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:56 msgid "Odd Line Offset" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:109 msgid "PAL Settings" msgstr "Ustawienia PAL" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:54 src/arch/win32/res.rc.po.c:4193 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4663 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Typ klawiatury" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:57 src/arch/win32/res.rc.po.c:4198 #, fuzzy msgid "Joystick 1" msgstr "*Analogowy joystick 1" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:60 src/arch/win32/res.rc.po.c:4203 #, fuzzy msgid "Joystick 2" msgstr "*Analogowy joystick 1" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:63 src/arch/win32/res.rc.po.c:4208 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Urządzenie #8" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:119 #, fuzzy msgid "Invalid Port number" msgstr "Zła nazwa pliku" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:139 src/arch/win32/res.rc.po.c:4870 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2287 msgid "Idle" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:144 src/arch/win32/res.rc.po.c:4871 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2296 #, fuzzy msgid "Server listening" msgstr "Zapisz ustawienia" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:149 msgid "Connected Server" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:154 src/arch/win32/res.rc.po.c:4873 msgid "Connected Client" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:176 msgid "Couldn't start netplay server." msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:186 #, fuzzy msgid "Couldn't connect client." msgstr "Nie można alokować cache'u koloru" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:205 #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:211 src/arch/win32/res.rc.po.c:4180 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2323 #, fuzzy msgid "Netplay Settings" msgstr "Ustawienia zewnętrzne" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:217 #, fuzzy msgid "Current mode: " msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:220 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:227 src/arch/win32/res.rc.po.c:4186 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2260 msgid "Start Server" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:235 msgid "TCP-Port: " msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:249 msgid "Connect to " msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:274 src/arch/win32/res.rc.po.c:4190 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Kontrola PAL" #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:279 src/arch/win32/res.rc.po.c:4191 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Napęd %d: " #: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:284 src/arch/win32/res.rc.po.c:4192 msgid "Client" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:239 #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:451 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2332 msgid "Save Screenshot" msgstr "Zapisz zrzut ekranu" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:247 #, fuzzy msgid "Save Media File..." msgstr "Zapisz obraz kartridża" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:264 msgid "Image Format" msgstr "Format obrazu" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:348 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Format obrazu" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:362 msgid "Audio Codec" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:376 #, fuzzy msgid "Video Codec" msgstr "Rozmiar video" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:393 msgid "Audio Bitrate" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:408 #, fuzzy msgid "Video Bitrate" msgstr "Rozmiar video" #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:495 #, c-format msgid "Couldn't write screenshot to `%s' with driver `%s'." msgstr "Nie można zapisać zrzutu ekranu do `%s' z sterownikiem `%s'." #: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:502 #, c-format msgid "Successfully wrote `%s'" msgstr "Zapisywanie `%s' zakończone pomyślnie" #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:43 #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:51 msgid "Save Snapshot" msgstr "Zapisz zrzut ekranu" #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:61 msgid "Snapshot options" msgstr "Opcje zrzutu" #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:65 msgid "Save currently attached disks" msgstr "Zapisz obecnie włożony dysk" #: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:70 msgid "Save currently attached ROMs" msgstr "Zapisz obecnie włożony ROM" #: src/arch/unix/x11/gnome/uivsidcontrol.c:46 #: src/arch/unix/x11/xaw/uivsidcontrol.c:45 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Tune: %d\n" "Author: %s\n" "Copyright: %s\n" "%s\n" "Model: %s\n" "IRQ: %s" msgstr "" "Nazwa %s\n" "Muzyka: %d\n" "Autor: %s\n" "Copyright: %s\n" "%s\n" "Model: %s\n" "IRQ: %s" #: src/arch/unix/x11/gnome/uifileentry.c:53 #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2487 #, fuzzy msgid "all files" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:632 msgid "PAL Controls" msgstr "Kontrola PAL" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:647 #, fuzzy msgid "audio/video recording" msgstr "Rejestruj" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:659 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:677 msgid "click to stop recording" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:665 #, fuzzy msgid "event recording" msgstr "Rejestruj" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:684 #, fuzzy msgid "event playback" msgstr "*Włącz dźwięk" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:696 msgid "click to stop playback" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:708 #, c-format msgid "Drive %d: " msgstr "Napęd %d: " #. Tape Label #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:823 msgid "Tape 000" msgstr "Kaseta 000" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1212 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1138 msgid " emulator" msgstr " emulator" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1219 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1142 msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Czy naprawdę chcesz wyjść" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1226 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1149 msgid "Save the current settings?" msgstr "Czy zapisać obecne ustawienia?" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1262 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1265 #: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1218 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1223 msgid "(warp)" msgstr "(przyspieszony)" #. Translators: the string is fixed with 1024 byte! Don't exceed this #. limit ! #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1565 #, c-format msgid "Tape %03d" msgstr "Taśma %03d" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1617 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1465 #, c-format msgid "%s (paused)" msgstr "%s (pauza)" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1798 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1979 msgid "VICE Message" msgstr "Wiadomość VICE" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1809 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2051 msgid "VICE Error" msgstr "Błąd VICE" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1840 msgid "Hard Reset" msgstr "Zimny reset" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1841 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:663 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1842 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Zawartość" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1888 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1788 msgid "Extend disk image" msgstr "Rozszerzenie obrazu dyskietki" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1889 msgid "Do you want to extend the disk image to 40 tracks?" msgstr "Czy chcesz rozszerzyć obraz dysku do 40 ścieżek?" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Autostart not possible for unit %d" msgstr "Autostart nie możliwy w jednostce 9" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1910 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1919 #, c-format msgid "Can't autostart selection %d in image %s" msgstr "Nie można automatycznie wystartować zaznaczonego %d w obrazie %s" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2078 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2088 msgid "NO IMAGE CONTENTS AVAILABLE" msgstr "Nie ma dostępnej zawartości obrazu" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2516 msgid "Contents" msgstr "Zawartość" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2565 msgid "Attach write protected" msgstr "Włóż zabezpieczone przed zapisem" #. show hidden files #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2571 msgid "Show hidden files" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2583 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" #: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2600 msgid "Text cannot be displayed.\n" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:43 src/translate.c.po.c:2931 #, fuzzy msgid "" msgstr "Komenda:" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:43 msgid "Specify an HTML browser for the on-line help" msgstr "Podaj przeglądarkę HTML dla pomocy on-line" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:48 msgid "Install a private colormap" msgstr "Zainstaluj własną mapę kolorów" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:53 msgid "Use the default colormap" msgstr "Użyj domyślnej mapy kolorów" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:58 #: src/arch/unix/macosx/cocoa/ui-cmdline-options.c:40 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4857 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3529 msgid "Save settings (resources) on exit" msgstr "Zapisz ustawienia (zasoby) przy wyjściu" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:63 #: src/arch/unix/macosx/cocoa/ui-cmdline-options.c:50 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4860 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3556 msgid "Never confirm quiting VICE" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:68 #: src/arch/unix/macosx/cocoa/ui-cmdline-options.c:55 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4859 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3547 msgid "Confirm quiting VICE" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:73 #: src/arch/unix/macosx/cocoa/ui-cmdline-options.c:45 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4858 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3538 msgid "Never save settings (resources) on exit" msgstr "Nigdy nie zapisuj ustawień (zasobów) przy wyjściu" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:80 #, fuzzy msgid "Enable fullscreen (default Chip)" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:85 #, fuzzy msgid "Disable fullscreen (default Chip)" msgstr "Wyłącz pełny ekran" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:91 src/translate.c.po.c:4288 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:91 msgid "Specify X display depth (1..32)" msgstr "POdaj głębię ekranu Xów (1..32)" #: src/arch/unix/x11/xrandr.c:261 msgid "*Desktop" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/xaw/about.c:158 src/arch/win32/res.rc.po.c:4691 msgid "VICE Information" msgstr "Informacje" #: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:78 msgid "Save cartridge image file" msgstr "Zapisz obraz kartridża w pliku" #: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:128 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:218 #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:170 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:143 msgid "File name:" msgstr "Nazwa pliku:" #: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:155 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:247 #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:199 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:170 src/arch/win32/res.rc.po.c:4549 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:288 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:293 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:298 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:303 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:308 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:313 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:318 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:323 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:328 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:333 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:338 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:343 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:348 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:353 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:358 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:954 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:959 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:964 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:969 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:974 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:979 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:984 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:989 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:994 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:999 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1004 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2205 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2213 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2406 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2408 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:288 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:293 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:298 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:474 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:479 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:484 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:489 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:494 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:499 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:504 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:509 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:514 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:519 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1380 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1382 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1384 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:226 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:231 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:236 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:412 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:417 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:422 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:427 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:432 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1038 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1040 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1042 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1422 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1577 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:231 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:236 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:241 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:246 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:251 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:256 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:261 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:577 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:582 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:587 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:592 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:597 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1693 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1695 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1697 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1699 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1701 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1703 src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:23 #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:29 src/arch/win32/respet.rc.po.c:232 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:237 src/arch/win32/respet.rc.po.c:242 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:247 src/arch/win32/respet.rc.po.c:252 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:257 src/arch/win32/respet.rc.po.c:262 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:578 src/arch/win32/respet.rc.po.c:583 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:588 src/arch/win32/respet.rc.po.c:593 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:598 src/arch/win32/respet.rc.po.c:2002 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2004 src/arch/win32/respet.rc.po.c:2006 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2008 src/arch/win32/respet.rc.po.c:2010 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2012 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:245 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:250 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:255 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:260 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:471 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:476 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:481 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:486 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:491 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:496 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1378 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1380 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:247 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:252 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:257 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:267 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:272 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:277 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:282 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:287 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:292 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:297 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:302 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:307 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:312 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:794 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:796 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." #: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:174 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:420 #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:269 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:292 src/arch/win32/res.rc.po.c:538 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:730 src/arch/win32/res.rc.po.c:1061 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1291 src/arch/win32/res.rc.po.c:3080 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3264 src/arch/win32/res.rc.po.c:3918 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4037 src/arch/win32/res.rc.po.c:4552 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4881 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1491 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1837 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:947 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1123 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:685 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:851 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1231 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1427 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1582 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:858 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1080 #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:20 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:24 #: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:18 src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:32 #: src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:21 src/arch/win32/respet.rc.po.c:859 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1081 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:786 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:969 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1179 #: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:39 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:363 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:539 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2341 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:184 msgid "Save cartridge image" msgstr "Zapisz obraz kartridża" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:97 msgid "Save emptydisk file" msgstr "Zapisz plik jako pustą dyskietkę" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:177 msgid "Couldn't create disk image" msgstr "Nie można stworzyć dysku" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:265 msgid "Disk name:" msgstr "Nazwa dysku" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:312 msgid "Disk format:" msgstr "Format dysku" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:90 msgid "Save screenshot file" msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:219 msgid "Image format:" msgstr "Format obrazu:" #: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:286 msgid "Screen Snapshot" msgstr "Zrób zrzut ekranu" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:84 msgid "Save snapshot file" msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:185 msgid "Snapshot options:" msgstr "Opcje zapisywania:" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:210 msgid "Save currently attached disks:" msgstr "Zapisz obecnie włożony dysk:" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:222 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:261 src/arch/win32/res.rc.po.c:4962 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:600 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:234 #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:273 src/arch/win32/res.rc.po.c:4963 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:618 msgid "On" msgstr "Włącz" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:249 msgid "Save currently loaded ROMs:" msgstr "Zapisz obecnie załadowany ROM" #: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:305 msgid "Save snapshot" msgstr "Zapisz obraz" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:837 #, fuzzy msgid "recording..." msgstr "Rejestruj" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:846 #, fuzzy msgid "event recording..." msgstr "Rejestruj" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1317 #, c-format msgid "%d: Track %.1f" msgstr "%d: Ścieżka %.1f " #: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1666 src/arch/win32/res.rc.po.c:4690 msgid "VICE Error!" msgstr "Błąd VICE" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:226 msgid "Call `XSync()' after updating the emulation window" msgstr "Wywołuj `XSync()' po aktualizacji okna emulatora" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:231 msgid "Do not call `XSync()' after updating the emulation window" msgstr "Nie wywołuj `XSync()' po aktualizacji okna emulatora" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:236 msgid "Use shared memory" msgstr "Użyj pamięci dzielonej" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:241 msgid "Never use shared memory (slower)" msgstr "Nigdy nie używaj pamięci dzielonej (wolniej)" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:247 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:247 msgid "Request YUV FOURCC format" msgstr "Żądaj formatu YUV FOURCC" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:252 msgid "" msgstr "" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:252 msgid "Set aspect ratio (0.8 - 1.2)" msgstr "Współczynnik kształtu obrazu (0.8 - 1.2)" #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:335 #, c-format msgid "MITSHM extensions version %d.%d detected." msgstr "Rozszerzenie wersji MITSHM %d.%d zostało wykryte." #: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:615 msgid "MITSHM initialization succeed.\n" msgstr "Inicjalizacja MITSHM zakonczona pomyślnie.\n" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:236 #, fuzzy msgid "Set HID A device" msgstr "Urządzenia ACIA" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:241 msgid "Set X Axis for HID A device" msgstr "" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:246 src/arch/unix/macosx/joy.c:251 msgid "Set Y Axis for HID A device" msgstr "" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:256 msgid "Set X Axis Threshold in Percent of HID A device" msgstr "" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:261 msgid "Set Y Axis Threshold in Percent of HID A device" msgstr "" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:266 #, fuzzy msgid "Set HID B device" msgstr "*Napęd #9 - włącz kabel równoległy " #: src/arch/unix/macosx/joy.c:271 msgid "Set X Axis for HID B device" msgstr "" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:276 src/arch/unix/macosx/joy.c:281 msgid "Set Y Axis for HID B device" msgstr "" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:286 msgid "Set X Axis Threshold in Percent of HID B device" msgstr "" #: src/arch/unix/macosx/joy.c:291 msgid "Set Y Axis Threshold in Percent of HID B device" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:82 src/arch/win32/res.rc.po.c:4886 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:16 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:16 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:16 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:15 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:15 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:15 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:15 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Plik" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:90 src/arch/win32/res.rc.po.c:4894 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:106 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:106 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:66 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:72 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:72 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:84 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:83 src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:38 msgid "&Debug" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:102 src/arch/win32/res.rc.po.c:4910 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Rozmiar video" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:116 src/arch/win32/res.rc.po.c:4911 #, fuzzy msgid "&Window" msgstr "Rozmiar video" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:223 #, fuzzy msgid "About VICE" msgstr "O VICE..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:225 src/arch/win32/res.rc.po.c:537 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:729 src/arch/win32/res.rc.po.c:1060 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1290 src/arch/win32/res.rc.po.c:2198 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3079 src/arch/win32/res.rc.po.c:3263 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3917 src/arch/win32/res.rc.po.c:4036 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4551 src/arch/win32/res.rc.po.c:4880 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1490 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1836 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:946 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1122 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:684 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:850 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1230 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1426 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:857 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1079 #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:19 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:23 #: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:17 src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:31 #: src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:20 src/arch/win32/respet.rc.po.c:858 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1080 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:785 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:968 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1178 #: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:38 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:362 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:538 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1988 msgid "OK" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:226 msgid "VICE" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:227 msgid "Versatile Commodore Emulator" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:228 msgid "Version 0.0" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:229 msgid "Copyright (c) 1998-2008 Andreas Boose" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:230 msgid "Copyright (c) 1998-2008 Dag Lem" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:231 msgid "Copyright (c) 1998-2008 Tibor Biczo" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:232 msgid "Copyright (c) 1999-2008 Andreas Matthies" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:233 msgid "Copyright (c) 1999-2008 Martin Pottendorfer" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:234 msgid "Copyright (c) 2000-2008 Spiro Trikaliotis" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:235 msgid "Copyright (c) 2005-2008 Marco van den Heuvel" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:236 msgid "Copyright (c) 2006-2008 Christian Vogelgsang" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:237 msgid "Copyright (c) 2007-2008 Fabrizio Gennari" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:238 msgid "Copyright (c) 2007-2008 M. Kiesel" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:239 msgid "Copyright (c) 2007-2008 Hannu Nuotio" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:240 msgid "Copyright (c) 2007-2008 Daniel Kahlin" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:241 msgid "Copyright (c) 1999-2007 Andreas Dehmel" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:242 msgid "Copyright (c) 1999-2005 Thomas Bretz" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:243 msgid "Copyright (c) 2003-2005 David Hansel" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:244 msgid "Copyright (c) 2000-2004 Markus Brenner" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:245 msgid " " msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:252 src/arch/win32/res.rc.po.c:3374 #, fuzzy msgid "&Use IEC Device" msgstr "*Napęd #9 - włącz kabel równoległy " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:254 #, fuzzy msgid "Disk &image" msgstr "Wyjmij obraz dyskietki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:256 #, fuzzy msgid "&Directory" msgstr "Katalog nie znaleziony" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:258 #, fuzzy msgid "Rea&l IEC device" msgstr "*Napęd #9 - włącz kabel równoległy " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:261 src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:38 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:36 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:26 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:24 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:36 #, fuzzy msgid "&None" msgstr "*Brak" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:264 src/arch/win32/res.rc.po.c:2782 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2977 src/arch/win32/res.rc.po.c:4883 #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:16 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:20 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:953 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Przeglądaj..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:265 #, fuzzy msgid "&Autostart" msgstr "Autostart" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:266 src/arch/win32/res.rc.po.c:1494 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2674 #, fuzzy msgid "Attach read only" msgstr "Włóż #%d " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:270 #, fuzzy msgid "Bro&wse..." msgstr "Przeglądaj..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:271 src/arch/win32/res.rc.po.c:4901 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:153 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:155 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:113 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:119 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:119 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:131 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:130 #, fuzzy msgid "&Options" msgstr "Opcje" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:272 #, fuzzy msgid "&Read P00 files" msgstr "Załaduj plik PSID" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:274 #, fuzzy msgid "&Write P00 files" msgstr "*Stwórz plik P00 kiedy będzie zapis" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:276 #, fuzzy msgid "&Hide non-P00 files" msgstr "*Stwórz plik P00 kiedy będzie zapis" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:525 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3115 #, fuzzy msgid "Datasette Settings" msgstr "Regulacja prędkości Datasette" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:527 #, fuzzy msgid "&Reset Datasette with CPU" msgstr "*Resetuj Datasette razem z CPU" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:529 msgid "Speed of motor while reading" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:530 msgid "cycle(s) additional &delay each trigger" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:534 msgid "cycles delay at &zero-values" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:697 #, fuzzy msgid "Joystick in port #&1" msgstr "Joystick w porcie 1" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:700 src/arch/win32/res.rc.po.c:713 #, fuzzy msgid "Select fire button" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:703 src/arch/win32/res.rc.po.c:716 #, fuzzy msgid "Auto fire button settings" msgstr "Przywróć domyślne ustawienia" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:704 src/arch/win32/res.rc.po.c:717 msgid "Autofire &speed (1..32)" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:710 #, fuzzy msgid "Joystick in port #&2" msgstr "Joystick w porcie 2" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:723 #, fuzzy msgid "Config Keyset &A" msgstr "Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:725 #, fuzzy msgid "Config Keyset &B" msgstr "Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:727 msgid "&Calibrate Joystick(s)" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1042 #, fuzzy msgid "S&outh West" msgstr "Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1044 #, fuzzy msgid "&South" msgstr "Miękki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1046 #, fuzzy msgid "So&uth East" msgstr "*Szybko" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1048 #, fuzzy msgid "&West" msgstr "Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1050 #, fuzzy msgid "&East" msgstr "*Szybko" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1052 #, fuzzy msgid "No&rth West" msgstr "Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1054 #, fuzzy msgid "&North" msgstr "Miękki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1056 #, fuzzy msgid "Nor&th East" msgstr "*Szybko" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1058 #, fuzzy msgid "&Fire button" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1272 msgid "Configure Sound Device Settings" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1274 #, fuzzy msgid "DirectX driver" msgstr "Sterownik drukarki #4 - IEC" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1276 msgid "WMM driver" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1278 #, fuzzy msgid "Sample &Frequency :" msgstr "Prędkość sampli" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1281 #, fuzzy msgid "Sound Buffer &Size :" msgstr "Rozmiar buffora" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1284 msgid "&Oversampling Factor :" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1287 #, fuzzy msgid "Synchronization &Method :" msgstr "Synchronizacja dźwięku" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1491 src/arch/win32/res.rc.po.c:1669 #, fuzzy msgid "Image Contents " msgstr "Zawartość" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1496 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2701 #, fuzzy msgid "New Image" msgstr "Błąd XCreateImage" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1497 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2683 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nazwa:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1499 msgid "ID" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1501 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1504 src/arch/win32/res.rc.po.c:1673 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2692 #, fuzzy msgid "Create Image" msgstr "Błąd XCreateImage" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1672 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2710 #, fuzzy msgid "New TAP Image" msgstr "Błąd XCreateImage" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1775 #, fuzzy msgid "Save currently attached &disks images" msgstr "Zapisz obecnie włożony dysk" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1778 #, fuzzy msgid "Save currently loaded &ROM images" msgstr "Zapisz obecnie załadowany ROM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1889 #, fuzzy msgid "Select Driver:" msgstr "Napęd %d: " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1892 #, fuzzy msgid "FFMPEG settings" msgstr "Ustawienia TED" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1893 #, fuzzy msgid "Format:" msgstr "Format obrazu" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1896 #, fuzzy msgid "Audio: codec" msgstr "Rozmiar video" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1899 src/arch/win32/res.rc.po.c:1905 #, fuzzy msgid "bitrate" msgstr "Rozmiar video" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:1902 #, fuzzy msgid "Video: codec" msgstr "Rozmiar video" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2107 msgid "&Append log to existing file" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2196 msgid "Dialog" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2199 msgid "Read this:" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2295 #, fuzzy msgid "Driver:" msgstr "Napęd %d: " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2298 msgid "Bitdepth:" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2301 #, fuzzy msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość DGA2" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2304 #, fuzzy msgid "Refreshrate:" msgstr "Częstotliwość odświeżania" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2307 #, fuzzy msgid "VBLANK synchronization" msgstr "Synchronizacja dźwięku" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2309 msgid "Render to DX Primary surface" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2490 src/arch/win32/res.rc.po.c:2493 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2496 src/arch/win32/res.rc.po.c:2628 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2631 src/arch/win32/res.rc.po.c:2634 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2766 src/arch/win32/res.rc.po.c:2769 msgid "(0..2)" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2630 msgid "Odd lines phase" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2633 msgid "Odd lines offset" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2768 #, fuzzy msgid "Phase" msgstr "*Pauza" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2771 #, fuzzy msgid "PAL Shade" msgstr "Cieniowane scanline PAL " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2772 src/arch/win32/res.rc.po.c:2775 msgid "(0..1)" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2774 msgid "PAL Blur" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:2778 #, fuzzy msgid "External Palette:" msgstr "*Zewnętrzne ustawienia kolorów" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3064 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3673 #, fuzzy msgid "RAM Settings" msgstr "Ustawienia RAM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3066 #, fuzzy msgid "Initialization at powerup" msgstr "Kalibracja sprzętowego joysticka dla urządzenia `%s':" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3067 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3646 msgid "Value of first byte" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3071 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3655 msgid "Length of constant values" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3074 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3664 msgid "Length of constant pattern" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3258 #, fuzzy msgid "Custom speed" msgstr "*Własne klawisze" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3260 #, fuzzy msgid "Enter custom speed [%]" msgstr "Wprowadź prędkość" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3372 #, fuzzy msgid "Printer Settings" msgstr "Ustawienia drukarki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3376 #, fuzzy msgid "Printer emulation" msgstr "*Emulacja drukarki #5 - IEC" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3379 msgid "Send Formfeed" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3380 #, fuzzy msgid "File system printer" msgstr "Katalog systemu plików..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3381 #, fuzzy msgid "Printer driver" msgstr "Sterownik drukarki #4 - IEC" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3384 msgid "Output" msgstr "" # src/arch/unix/uisettings.c:456 src/arch/unix/uisettings.c:470 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3387 #, fuzzy msgid "Output to file #" msgstr "*Zrzuć do pliku" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3390 #, fuzzy msgid "Output file #1 name" msgstr "Plik zrzutu..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3392 #, fuzzy msgid "Output file #2 name" msgstr "Plik zrzutu..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3394 #, fuzzy msgid "Output file #3 name" msgstr "Plik zrzutu..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3622 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:283 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:949 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:283 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:469 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:221 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:407 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:226 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:572 src/arch/win32/respet.rc.po.c:227 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:573 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:240 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:466 #, fuzzy msgid "ROM Settings" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3624 #, fuzzy msgid "Romset archive" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3628 src/arch/win32/res.rc.po.c:3641 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2233 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3629 #, fuzzy msgid "Load archive" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3630 #, fuzzy msgid "Save archive" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3631 #, fuzzy msgid "&Configuration" msgstr "Konfiguracja pozostałych elementów" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3634 msgid "Apply" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3635 msgid "New" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3636 msgid "Delete" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3637 #, fuzzy msgid "Romset file" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3642 #, fuzzy msgid "Load romset" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3643 #, fuzzy msgid "Save romset" msgstr "Zapisz ustawienia" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3646 src/arch/win32/res.rc.po.c:4763 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3647 src/arch/win32/res.rc.po.c:4764 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "Napęd %d: " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3649 msgid "Other" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3912 #, fuzzy msgid "New configuration" msgstr "Konfiguracja pozostałych elementów" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:3914 #, fuzzy msgid "Enter configuration name" msgstr "Konfiguracja pozostałych elementów" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4026 #, fuzzy msgid "RS232 Settings" msgstr "Ustawienia RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4028 #, fuzzy msgid "RS232 device 1" msgstr "Urządzenie portu RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4030 #, fuzzy msgid "RS232 device 2" msgstr "Urządzenie portu RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4032 #, fuzzy msgid "RS232 device 3" msgstr "Urządzenie portu RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4034 #, fuzzy msgid "RS232 device 4" msgstr "Urządzenie portu RS232" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4182 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2242 #, fuzzy msgid "Current mode" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4184 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2251 msgid "TCP-Port" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4187 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2269 msgid "Connect to" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4543 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4897 msgid "Sound Record Format" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4547 msgid "&Sound Record File" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4692 #, fuzzy msgid "VICE question" msgstr "Ustawienia VICE" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4693 msgid "Your ffmpeg dll version doesn't match." msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4694 #, c-format msgid "DirectDraw error: Code:%8x Error:%s" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4696 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2042 #, fuzzy msgid "Cannot load settings." msgstr "Nie można zapisać ustawień." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4697 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1970 #, fuzzy msgid "Default settings restored." msgstr "Przywróć domyślne ustawienia" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4698 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2114 #, fuzzy msgid "Cannot attach specified file" msgstr "Włóż inteligentnie obraz kartridża..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4699 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Start monitor? (No will reset, cancel will continue)" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4700 msgid "VICE CPU JAM" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4701 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2395 msgid "Extend image to 40-track format?" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4702 #, fuzzy, c-format msgid "Detached device %s" msgstr "Włóż obraz kasety" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4703 #, fuzzy, c-format msgid "Attached %s to device#%s" msgstr "Włóż obraz kasety" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4704 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2413 #, fuzzy msgid "Detached tape" msgstr "Wyjmij obraz kasety" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4705 msgid "History recorded with unknown release" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4706 #, c-format msgid "History recorded with VICE-%s" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4707 #, fuzzy msgid "paused" msgstr "%s (pauza)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4708 msgid "frame #" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4709 msgid "resumed" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4710 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2449 msgid "" "Do you really want to exit?\n" "\n" "All the data present in the emulated RAM will be lost." msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4711 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2105 #, fuzzy msgid "Cannot autostart specified file." msgstr "Nie można automatycznie wystartować zaznaczonego %d w obrazie %s" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4712 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2422 #, fuzzy, c-format msgid "Attached tape %s" msgstr "Włóż obraz kasety" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4714 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1961 #, fuzzy msgid "Settings loaded successfully." msgstr "Zapisywanie ustawień powiodło się." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4715 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:114 #, fuzzy msgid "Attach disk image" msgstr "Włóż obraz dyskietki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4716 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4060 #, fuzzy msgid "Attach tape image" msgstr "Włóż obraz kasety" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4717 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4069 #, fuzzy msgid "Autostart disk/tape image" msgstr "Włóż obraz kasety" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4718 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2123 msgid "Invalid cartridge" msgstr "Nieprawidłowy kartridż" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4719 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2132 #, fuzzy msgid "Bad cartridge config in UI!" msgstr "Zapisz obraz kartridża w pliku" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4721 msgid "Logging console output image" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4722 #, fuzzy msgid "VICE console logging files (*.dbg)" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4723 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write log file `%s'." msgstr "" "Nie można zapisać pliku obrazu kartridża\n" "`%s'\n" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4724 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4267 #, fuzzy msgid "Load flip list file" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4725 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4276 #, fuzzy msgid "Cannot read flip list file" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4726 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4285 #, fuzzy msgid "Save flip list file" msgstr "Zapisz plik listy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4727 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4294 #, fuzzy msgid "Cannot write flip list file" msgstr "" "Nie można zapisać pliku obrazu kartridża\n" "`%s'\n" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4728 #, fuzzy msgid "Select keymap file" msgstr "Ustaw plik mapowania na podstawie symboli" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4729 #, fuzzy msgid "Save keymap file" msgstr "Zapisz plik jako pustą dyskietkę" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4730 #, fuzzy msgid "Cannot write keymap file" msgstr "" "Nie można zapisać pliku obrazu kartridża\n" "`%s'\n" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4731 #, fuzzy msgid "Save config file" msgstr "Zapisz obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4732 #, fuzzy msgid "Load config file" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4733 msgid "Mapping" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4735 #, fuzzy msgid "&Attach" msgstr "Włóż #%d " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4736 msgid "Please enter a filename." msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4737 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2719 msgid "Overwrite existing image?" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4738 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2150 #, fuzzy msgid "Cannot create image" msgstr "Nie można stworzyc obrazu `%s'." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4739 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1761 #, fuzzy msgid "Command line options" msgstr "" "\n" "Dostępne opcje z linii poleceń:\n" "\n" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4740 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2024 #, fuzzy msgid "Which command line options are available?" msgstr "" "\n" "Dostępne opcje z linii poleceń:\n" "\n" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4741 msgid "No driver selected or selected driver not supported" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4742 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write screenshot file `%s'." msgstr "" "Nie można zapisać pliku migawki\n" "`%s'\n" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4743 #, fuzzy msgid "Autostart disk image" msgstr "Włóż obraz dyskietki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4744 #, fuzzy msgid "Select file system directory" msgstr "Katalog systemu plików..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4745 #, fuzzy msgid "Printer Userport" msgstr "Ustawienia drukarki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4746 #, fuzzy msgid "Printer 4" msgstr "Ustawienia drukarki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4747 #, fuzzy msgid "Printer 5" msgstr "Ustawienia drukarki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4748 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:123 #, fuzzy msgid "Drive 8" msgstr "Napęd %d: " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4749 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:132 #, fuzzy msgid "Drive 9" msgstr "Napęd %d: " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4750 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:141 #, fuzzy msgid "Drive 10" msgstr "Model napędu #8" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4751 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:150 #, fuzzy msgid "Drive 11" msgstr "Model napędu #8" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4752 #, fuzzy msgid "Peripheral Settings" msgstr "Ustawienia zewnętrzne" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4753 #, fuzzy msgid "Can't write snapshot file." msgstr "" "Nie można zapisać pliku migawki\n" "`%s'\n" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4754 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4402 #, fuzzy msgid "Cannot read snapshot image" msgstr "" "Nie można załadować pliku zrzutu\n" "`%s'" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4755 #, fuzzy, c-format msgid "Load %s ROM image" msgstr "Załaduj plik ROM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4756 #, fuzzy msgid "Select romset archive" msgstr "Plik ustawień ROM:" # src/arch/unix/uisettings.c:375 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4757 #, fuzzy msgid "Cannot load romset archive!" msgstr "" "Nie można załadować pliku ustawień ROM\n" "'%s'" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4758 #, fuzzy msgid "Cannot save romset archive!" msgstr "Nie można zapisać ustawień." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4759 #, fuzzy msgid "Cannot load romset file!" msgstr "" "Nie można załadować pliku zrzutu\n" "`%s'" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4760 #, fuzzy msgid "Cannot save romset file!" msgstr "Nie można zapisać ustawień." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4761 #, fuzzy msgid "Select romset file" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4762 #, fuzzy msgid "Romset" msgstr "Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4766 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4357 #, fuzzy msgid "Save snapshot image" msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4767 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4393 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write snapshot file `%s'." msgstr "" "Nie można zapisać pliku migawki\n" "`%s'\n" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4768 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4366 #, fuzzy msgid "Load snapshot image" msgstr "Załaduj zrzut" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4769 #, fuzzy msgid "Could not load palette file." msgstr "" "Nie można załadować pliku palety\n" "'%s'" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4770 #, fuzzy msgid "Load VICE palette file" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4771 src/arch/win32/res.rc.po.c:5051 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1077 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Ustawienia pełnego ekranu" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4772 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Ustaw kolory" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4773 #, fuzzy msgid "New PAL emulation" msgstr "*Emulacja PAL" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4774 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4537 #, fuzzy msgid "Video settings" msgstr "Ustawienia video VIC" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4775 #, fuzzy msgid "File system" msgstr "*Dostęp systemu plików" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4777 #, fuzzy msgid "Real IEC device" msgstr "*Napęd #9 - włącz kabel równoległy " # src/arch/unix/uisettings.c:529 #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4779 #, fuzzy, c-format msgid "RS232 device %i" msgstr "Wybierz plik urządzenia RS232" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4780 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2458 #: src/translate.c.po.c:4072 #, fuzzy msgid "Attach CRT cartridge image" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4781 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2467 #, fuzzy msgid "Attach raw 8KB cartridge image" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4782 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2476 #, fuzzy msgid "Attach raw 16KB cartridge image" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4783 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2485 #, fuzzy msgid "Attach Action Replay cartridge image" msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4784 #, fuzzy msgid "Attach Action Replay III cartridge image" msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4785 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2503 #, fuzzy msgid "Attach Action Replay 4 cartridge image" msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4786 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2512 #, fuzzy msgid "Attach StarDOS cartridge image" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4787 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2521 #, fuzzy msgid "Attach Atomic Power cartridge image" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4788 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2530 #, fuzzy msgid "Attach Epyx fastload cartridge image" msgstr "Włóż obraz Epyx fastload... " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4789 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2539 #, fuzzy msgid "Attach IEEE interface cartridge image" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4790 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2548 #, fuzzy msgid "Attach Retro Replay cartridge image" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4791 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2557 #, fuzzy msgid "Attach IDE64 interface cartridge image" msgstr "Włóż obraz interfejsu IDE64..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4792 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2566 #, fuzzy msgid "Attach Super Snapshot 4 cartridge image" msgstr "Włóż obraz Super Snapshot 4..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4793 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2575 #, fuzzy msgid "Attach Super Snapshot 5 cartridge image" msgstr "Włóż obraz Super Snapshot 4..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4794 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2584 #, fuzzy msgid "Attach Structured Basic cartridge image" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4795 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4796 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3223 #, fuzzy msgid "Drive Settings" msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4797 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2431 msgid "Select start snapshot for event history" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4798 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2440 msgid "Select end snapshot for event history" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4800 #, c-format msgid "Version %s *UNSTABLE*" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4802 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4804 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1997 #, fuzzy msgid "VICE contributors" msgstr "Współpracownicy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4805 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2006 msgid "Who made what?" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4808 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2015 msgid "VICE is distributed WITHOUT ANY WARRANTY!" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4809 msgid "Press key for NorthWest" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4810 msgid "Press key for North" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4811 msgid "Press key for NorthEast" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4812 msgid "Press key for East" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4813 msgid "Press key for SouthEast" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4814 msgid "Press key for South" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4815 msgid "Press key for SouthWest" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4816 msgid "Press key for West" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4817 msgid "Press key for Fire" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4818 msgid "Numpad + RCtrl" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4819 #, fuzzy msgid "Keyset A" msgstr "Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4820 #, fuzzy msgid "Keyset B" msgstr "Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4821 msgid "All buttons used as fire" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4822 msgid "numeric (see above)" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4823 msgid "No button - Autofire disabled" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4824 #, fuzzy msgid "All files (*.*)" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4825 #, fuzzy msgid "VICE palette files (*.vpl)" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4826 #, fuzzy msgid "VICE snapshot files (*.vsf)" msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4827 msgid "" "CBM files (*.d64;*.d71;*.d80;*.d81;*.d82;*.g64;*.g41;*.x64;*.t64;*.tap;*.prg;" "*.p00)" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4828 msgid "Disk image files (*.d64;*.d71;*.d80;*.d81;*.d82;*.g64;*.g41;*.x64)" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4829 #, fuzzy msgid "Tape image files (*.t64;*.tap)" msgstr "Zapisz obraz kartridża w pliku" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4830 msgid "Zipped files (*.zip;*.bz2;*.gz;*.d6z;*.d7z;*.d8z;*.g6z;*.g4z;*.x6z)" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4831 #, fuzzy msgid "CRT cartridge image files (*.crt)" msgstr "Zapisz obraz kartridża w pliku" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4832 #, fuzzy msgid "Raw cartridge image files (*.bin)" msgstr "Zapisz obraz kartridża w pliku" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4833 #, fuzzy msgid "VICE flip list files (*.vfl)" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4834 #, fuzzy msgid "VICE romset files (*.vrs)" msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4835 #, fuzzy msgid "VICE romset archives (*.vra)" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4836 #, fuzzy msgid "VICE keymap files (*.vkm)" msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4837 msgid "Commodore emulator files (*.prg;*.p00)" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4838 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3943 #, fuzzy msgid "Flexible" msgstr "*Elastyczny" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4839 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3952 #, fuzzy msgid "Adjusting" msgstr "*Dodawanie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4840 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3961 #, fuzzy msgid "Exact" msgstr "*Wymuś" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4841 msgid "Sound driver: DirectX" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4842 msgid "Sound driver: WMM" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4843 msgid "" "Media files (*.bmp;*.gif;*.iff;*.jpg;*.pcx;*.png;*.ppm;*.wav;*.mp3;*.avi;*." "mpg)" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4844 msgid " kB" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4845 #, fuzzy msgid "Configure Keyset A" msgstr "Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4846 #, fuzzy msgid "Configure Keyset B" msgstr "Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4847 #, fuzzy msgid "Save media image" msgstr "Zapisz obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4848 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2647 #, c-format msgid "%s at %d%% speed, %d fps%s" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4849 #, fuzzy msgid "Tape:" msgstr "Kaseta 000" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4850 #, fuzzy msgid "Joystick:" msgstr "*Analogowy joystick 1" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4851 #, c-format msgid "" "Recording\n" "%02d:%02d" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4852 #, c-format msgid "" "Playback\n" "%02d:%02d (%02d:%02d)" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4853 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4854 src/translate.c.po.c:3313 msgid "" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4855 #, fuzzy msgid "Set input device for joystick #1" msgstr "Ustaw joystick w porcie 1" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4856 #, fuzzy msgid "Set input device for joystick #2" msgstr "Ustaw joystick w porcie 2" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4861 msgid "Use all CPU on SMP systems" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4862 msgid "Use only first CPU on SMP systems" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4863 #, fuzzy msgid "Start VICE in fullscreen mode" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4865 #, fuzzy, c-format msgid "An unexpected error occured. Received signal %d (%s)." msgstr "Odebrano sygnał %d (%s)." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4867 #, fuzzy, c-format msgid "An unexpected error occured. Received signal %d." msgstr "Odebrano sygnał %d (%s)." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4872 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2305 msgid "Connected server" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4874 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2177 #, fuzzy msgid "Invalid port number" msgstr "Zła nazwa pliku" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4875 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2159 msgid "An error occured starting the server." msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4876 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2168 #, fuzzy msgid "An error occured connecting the client." msgstr "Nie można alokować cache'u koloru" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4882 src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:48 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:46 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:34 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:46 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2800 #, fuzzy msgid "None" msgstr "*Brak" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4887 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:20 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:20 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:20 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:19 src/arch/win32/respet.rc.po.c:19 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:19 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:19 #, fuzzy msgid "Attach &disk image" msgstr "Włóż obraz dyskietki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4888 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:27 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:27 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:27 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:26 src/arch/win32/respet.rc.po.c:26 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:26 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:26 #, fuzzy msgid "D&etach disk image" msgstr "Wyjmij obraz dyskietki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4889 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:36 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:36 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:42 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:35 src/arch/win32/respet.rc.po.c:35 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:35 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:35 #, fuzzy msgid "&Flip list" msgstr "Zmień listę" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4890 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:49 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:49 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:48 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:48 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:48 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:48 #, fuzzy msgid "Datassette contro&l" msgstr "Zarządzanie magnetofonem" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4891 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:60 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:60 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:59 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:59 #, fuzzy msgid "Attach &cartridge image..." msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4892 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:78 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:78 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:582 #, fuzzy msgid "Expert Cartridge" msgstr "Włącz Expert Cartridge..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4893 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:95 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:95 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:55 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:61 src/arch/win32/respet.rc.po.c:61 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:73 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:72 #, fuzzy msgid "&Reset" msgstr "Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4896 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:108 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:108 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:68 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:74 src/arch/win32/respet.rc.po.c:74 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:86 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:85 #, fuzzy msgid "M&ode" msgstr "*Brak" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4898 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:123 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:123 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:83 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:89 src/arch/win32/respet.rc.po.c:89 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:101 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:100 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:699 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Monitor" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4899 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:128 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:128 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:88 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:94 src/arch/win32/respet.rc.po.c:94 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:106 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:105 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Migawka" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4902 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:155 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:157 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:115 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:121 src/arch/win32/respet.rc.po.c:121 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:133 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:132 #, fuzzy msgid "&Refresh rate" msgstr "Częstotliwość odświeżania" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4903 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:169 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:171 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:129 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:135 src/arch/win32/respet.rc.po.c:135 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:147 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:146 #, fuzzy msgid "&Maximum Speed" msgstr "Maksymalna prędkość" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4904 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:204 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:201 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:160 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:177 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:176 #, fuzzy msgid "Vide&o standard" msgstr "Standard video" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4905 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:162 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:162 msgid "Drive s&ync factor" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4906 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:214 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:210 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:170 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:170 src/arch/win32/respet.rc.po.c:170 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:184 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:185 #, fuzzy msgid "S&ettings" msgstr "Ustawienia" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4907 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:225 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:198 #, fuzzy msgid "&Cartridge/IO settings" msgstr "Ustawienia crtc" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4908 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:255 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:255 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:193 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:198 src/arch/win32/respet.rc.po.c:199 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:212 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:214 msgid "&Language" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4909 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:266 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:266 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:204 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:209 src/arch/win32/respet.rc.po.c:210 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:223 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:225 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "Pomoc" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4912 #, fuzzy msgid "E&xit" msgstr "*Wymuś" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4913 #, fuzzy msgid "&About..." msgstr "O VICE..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4914 #, fuzzy msgid "&Pause" msgstr "*Pauza" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4915 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Zatrzymaj" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4916 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "*Pauza" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4917 #, fuzzy msgid "&Autostart disk/tape image..." msgstr "Włóż obraz kasety..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4918 #, fuzzy msgid "&Hard" msgstr "Twardy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4919 #, fuzzy msgid "&Soft" msgstr "Miękki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4920 src/arch/win32/res.rc.po.c:5071 #, fuzzy msgid "Drive &8" msgstr "Napęd %d: " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4921 src/arch/win32/res.rc.po.c:5072 #, fuzzy msgid "Drive &9" msgstr "Napęd %d: " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4922 #, fuzzy msgid "Drive 1&0" msgstr "Model napędu #8" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4923 #, fuzzy msgid "Drive 1&1" msgstr "Model napędu #8" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4924 #, fuzzy msgid "Attach &tape image..." msgstr "Włóż obraz kasety..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4925 #, fuzzy msgid "Detac&h tape image" msgstr "Wyjmij obraz kasety" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4926 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "Wszystko" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4927 #, fuzzy msgid "&Sound playback" msgstr "*Włącz dźwięk" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4928 #, fuzzy msgid "&Double size" msgstr "*Podwójny rozmiar" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4929 #, fuzzy msgid "Dou&ble scan" msgstr "*Podwójne scanlines " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4930 #, fuzzy msgid "&True drive emulation" msgstr "*Włącz rzeczywistą emulację napędu" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4931 #, fuzzy msgid "Video &cache" msgstr "*Cache video" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4932 #, fuzzy msgid "&Drive settings..." msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4933 #, fuzzy msgid "&CRT image..." msgstr "Nazwa obrazu RAMCART..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4934 #, fuzzy msgid "Generic &8KB image..." msgstr "Włóż standardowy obraz 8KB..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4935 #, fuzzy msgid "Generic &16KB image..." msgstr "Włóż standardowy obraz 16KB..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4936 #, fuzzy msgid "&Action Replay image..." msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4937 #, fuzzy msgid "&Action Replay 3 image..." msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4938 #, fuzzy msgid "&Action Replay 4 image..." msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4939 #, fuzzy msgid "&StarDOS image..." msgstr "Nazwa obrazu RAMCART..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4940 #, fuzzy msgid "Atomic &Power image..." msgstr "Włóż obraz Atomic Power..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4941 #, fuzzy msgid "&Epyx fastload image..." msgstr "Włóż obraz Epyx fastload... " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4942 #, fuzzy msgid "&IEEE488 interface image..." msgstr "Włóż obraz interfejsu IEEE488..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4943 #, fuzzy msgid "&Retro Replay image..." msgstr "Włóż obraz Retro Replay..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4944 #, fuzzy msgid "IDE&64 interface image..." msgstr "Włóż obraz interfejsu IDE64..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4945 #, fuzzy msgid "Super Snapshot &4 image..." msgstr "Włóż obraz Super Snapshot 4..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4946 #, fuzzy msgid "Super Snapshot &5 image..." msgstr "Włóż obraz Super Snapshot 5..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4947 #, fuzzy msgid "Structured &Basic image..." msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4948 #, fuzzy msgid "&Add current image" msgstr "Dodaj aktualny obraz (jednostka 8)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4949 #, fuzzy msgid "&Remove current image" msgstr "Usuń aktualny obraz (jednostka 8)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4950 #, fuzzy msgid "Attach &next image" msgstr "Włóż następny obraz (jednostka 8)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4951 #, fuzzy msgid "Attach &previous image" msgstr "Włóż poprzedni obraz (jednostka 8)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4952 #, fuzzy msgid "&Load flip list" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4953 #, fuzzy msgid "&Save flip list" msgstr "Zapisz plik listy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4954 #, fuzzy msgid "S&top" msgstr "Zatrzymaj" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4955 #, fuzzy msgid "&Start" msgstr "Autostart" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4956 #, fuzzy msgid "&Forward" msgstr "Przewiń do przodu" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4957 #, fuzzy msgid "&Rewind" msgstr "Przewiń do tyłu" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4958 #, fuzzy msgid "Re&cord" msgstr "Rejestruj" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4959 #, fuzzy msgid "R&eset" msgstr "Reset" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4960 msgid "Reset C&ounter" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4961 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:591 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "*Włącz" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4964 #, fuzzy msgid "Set cartridge as &default" msgstr "Ustaw kartridż jako domyślny" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4965 msgid "Reset &on cart change" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4966 #, fuzzy msgid "Detach cartridge &image" msgstr "Wjmij obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4967 #, fuzzy msgid "Cartridge free&ze" msgstr "Cartridge freeze" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4968 #, fuzzy msgid "&Monitor" msgstr "Monitor" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4970 src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:36 #, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "Format obrazu" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4971 msgid "&Small" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4972 #, fuzzy msgid "&History" msgstr "Katalog nie znaleziony" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4973 #, fuzzy msgid "&History Autoplay" msgstr "Katalog nie znaleziony" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4974 #, fuzzy msgid "&Main CPU Trace" msgstr "Model napędu #8" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4975 #, fuzzy msgid "Drive&0 CPU Trace" msgstr "Model napędu #8" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4976 #, fuzzy msgid "Drive&1 CPU Trace" msgstr "Model napędu #8" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4978 #, fuzzy msgid "Load snapshot &image..." msgstr "Załaduj zrzut..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4979 #, fuzzy msgid "Save sna&pshot image..." msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4980 #, fuzzy msgid "&Load quicksnapshot image" msgstr "Załaduj zrzut" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4981 #, fuzzy msgid "&Save quicksnapshot image" msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4982 #, fuzzy msgid "Start/Stop &Recording History" msgstr "Rozpocznij zapisywanie wydarzen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4983 #, fuzzy msgid "Start/Stop Pl&ayback History" msgstr "Rozpocznij zapisywanie wydarzen" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4984 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:789 #, fuzzy msgid "Set Recording Milestone" msgstr "Zatrzymaj zapisywanie wydarzen " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4985 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:798 #, fuzzy msgid "Return to Milestone" msgstr "Zatrzymaj zapisywanie wydarzen " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4986 #, fuzzy msgid "&Save new snapshot" msgstr "Zapisz obraz" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4987 #, fuzzy msgid "&Load existing snapshot" msgstr "Załaduj zrzut" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4988 #, fuzzy msgid "Start with &reset" msgstr "*Rozpocznij z restartem" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4989 #, fuzzy msgid "Overwrite &Playback" msgstr "*Włącz dźwięk" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4990 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:852 #, fuzzy msgid "Select History files/directory" msgstr "Katalog systemu plików..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4991 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:861 #, fuzzy msgid "Save/stop media file..." msgstr "Zapisz obraz kartridża" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4992 #, fuzzy msgid "Record Sound..." msgstr "Rejestruj" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4993 #, fuzzy msgid "Stop Sound Recording" msgstr "Zatrzymaj zapisywanie wydarzen " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4994 #, fuzzy msgid "&Auto" msgstr "*Automatycznie" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4995 #, fuzzy msgid "No &limit" msgstr "*Bez limitu" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4996 #, fuzzy msgid "&Custom" msgstr "*Własne..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4997 #, fuzzy msgid "&Warp mode" msgstr "Włącz tryb przyśpieszony (Turbo)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:4998 msgid "Always on Top" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5000 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1113 #, fuzzy msgid "Scale2x" msgstr "Włącz tryb przyśpieszony (Turbo)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5001 #, fuzzy msgid "Swap &Joystick" msgstr "Zamień porty (1/2)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5002 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1149 #, fuzzy msgid "Enable Joy Keys" msgstr "*Włącz tryb przyśpieszony (Turbo)" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5003 #, fuzzy msgid "&Virtual device traps" msgstr "*Włącz wirtualne urządzenia" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5004 #, fuzzy msgid "Emulator &Identification" msgstr "*Idyntifikacja emulatora" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5005 #, fuzzy msgid "&Grab mouse events" msgstr "*Emulacja myszki 1351" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5006 #, fuzzy msgid "&Video settings..." msgstr "Ustawienia video VIC" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5007 #, fuzzy msgid "&Peripheral settings..." msgstr "Ustawienia zewnętrzne" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5008 #, fuzzy msgid "&Joystick settings..." msgstr "Ustawienia joystcka" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5009 #, fuzzy msgid "&Keyboard settings..." msgstr "Ustawienia klawiatury" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5010 #, fuzzy msgid "S&ound settings..." msgstr "Ustawienia dźwięku" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5011 #, fuzzy msgid "&ROM settings..." msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5012 #, fuzzy msgid "RA&M settings..." msgstr "Ustawienia RAM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5013 #, fuzzy msgid "D&atasette settings..." msgstr "Regulacja prędkości Datasette" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5014 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1383 #, fuzzy msgid "VIC-II settings..." msgstr "Ustawienia VIC-II" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5015 #, fuzzy msgid "Mo&use settings..." msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5016 #, fuzzy msgid "S&ID settings..." msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5017 #, fuzzy msgid "RS&232 settings..." msgstr "Ustawienia RS232" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5018 #, fuzzy msgid "&REU settings..." msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5019 #, fuzzy msgid "&GEORAM settings..." msgstr "Ustawienia RAM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5020 #, fuzzy msgid "&RAMCART settings..." msgstr "Ustawienia RAM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5021 #, fuzzy msgid "&Double Quick Brown Box settings..." msgstr "Ustawienia joystcka" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5022 #, fuzzy msgid "I&sepic settings..." msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5023 #, fuzzy msgid "&MMC64 settings..." msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5024 #, fuzzy msgid "M&IDI settings..." msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5025 #, fuzzy msgid "&DIGIMAX settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5026 #, fuzzy msgid "&IDE64 settings..." msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5028 #, fuzzy msgid "&Ethernet settings..." msgstr "*Użyj emulacji reSID" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5030 #, fuzzy msgid "&ACIA settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5031 #, fuzzy msgid "RS&232 userport settings..." msgstr "Ustawienia RS232" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5032 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1680 #, fuzzy msgid "Save current settings to specified file" msgstr "Czy zapisać obecne ustawienia?" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5033 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1689 #, fuzzy msgid "Load settings from specified file" msgstr "Włóż inteligentnie obraz kartridża..." #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5034 #, fuzzy msgid "&Save current settings" msgstr "Czy zapisać obecne ustawienia?" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5035 #, fuzzy msgid "&Load saved settings" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5036 #, fuzzy msgid "Set de&fault settings" msgstr "Przywróć domyślne ustawienia" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5037 #, fuzzy msgid "Save settings on e&xit" msgstr "*Zapisz ustawienia przy wyjściu" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5038 #, fuzzy msgid "&Confirm on exit" msgstr "Konfiguracja pozostałych elementów" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5039 msgid "&English" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5040 #, fuzzy msgid "&German" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5041 #, fuzzy msgid "&French" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5042 msgid "&Hungarian" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5043 #, fuzzy msgid "&Italian" msgstr "Załaduj nowy kernal" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5044 #, fuzzy msgid "&Dutch" msgstr "Miękki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5045 msgid "&Polish" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5046 #, fuzzy msgid "&Swedish" msgstr "Załaduj nowy kernal" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5047 #, fuzzy msgid "Command line &options" msgstr "" "\n" "Dostępne opcje z linii poleceń:\n" "\n" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5048 #, fuzzy msgid "&Contributors" msgstr "Współpracownicy" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5049 #, fuzzy msgid "&License" msgstr "Licencja" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5050 #, fuzzy msgid "No &warranty" msgstr "Bez gwarancji!" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5052 #, fuzzy msgid "&SID cart settings..." msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5053 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "Opcje" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5054 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Zapisz" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5055 #, fuzzy msgid "&Print" msgstr "Ustawienia drukarki" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5056 #, fuzzy msgid "E&xit\tAlt+F4" msgstr "Monitor" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5057 msgid "&Stop Debug" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5058 msgid "Stop E&xecution" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5059 msgid "Step &into" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5060 #, fuzzy msgid "Step &over" msgstr "Napęd %d: " #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5061 msgid "Step until &return" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5062 msgid "Go to &cursor" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5063 msgid "&Evaluate" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5064 #, fuzzy msgid "&Current instruction" msgstr "Plik ustawień ROM:" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5065 msgid "Evaluation &window" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5066 #, fuzzy msgid "&Register window" msgstr "Rozmiar pamięci" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5067 #, fuzzy msgid "&Memory window" msgstr "Rozmiar pamięci" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5068 #, fuzzy msgid "&Disassembly window" msgstr "Rozmiar pamięci" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5069 #, fuzzy msgid "&Console window" msgstr "Rozmiar pamięci" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5070 msgid "&Computer" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5073 msgid "&Cascade" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5074 msgid "Tile &vertically" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5075 msgid "Tile &horizontally" msgstr "" #: src/arch/win32/res.rc.po.c:5076 msgid "&Arrange icons" msgstr "" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:37 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2827 #, fuzzy msgid "IRQ" msgstr "*IRQ" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:38 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2836 #, fuzzy msgid "NMI" msgstr "*NMI" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:39 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4933 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Format obrazu" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:40 msgid "Swiftlink" msgstr "" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:41 msgid "Turbo232" msgstr "" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:42 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2872 #, fuzzy msgid "ACIA Settings" msgstr "Ustawienia PAL" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:43 #, fuzzy msgid "&Enable ACIA" msgstr "*Włącz RAMCART" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:45 #, fuzzy msgid "ACIA location" msgstr "Emulacja PAL" # src/arch/unix/uisettings.c:611 #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:46 #, fuzzy msgid "ACIA interrupt" msgstr "Przerwanie ACIA $DExx" #: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:47 #, fuzzy msgid "ACIA mode" msgstr "Urządzenia ACIA" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:83 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:83 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:609 msgid "Prg" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:158 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:160 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:118 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:124 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:124 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:136 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:135 msgid "1/&1" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:159 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:161 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:119 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:125 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:125 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:137 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:136 msgid "1/&2" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:160 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:162 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:120 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:126 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:126 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:138 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:137 msgid "1/&3" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:161 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:163 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:121 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:127 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:127 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:139 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:138 msgid "1/&4" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:162 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:164 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:122 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:128 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:128 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:140 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:139 msgid "1/&5" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:163 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:165 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:123 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:129 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:129 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:141 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:140 msgid "1/&6" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:164 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:166 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:124 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:130 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:130 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:142 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:141 msgid "1/&7" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:165 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:167 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:125 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:131 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:131 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:143 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:142 msgid "1/&8" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:166 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:168 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:126 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:132 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:132 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:144 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:143 msgid "1/&9" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:167 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:169 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:127 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:133 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:133 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:145 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:144 msgid "1/1&0" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:171 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:173 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:131 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:137 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:137 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:149 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:148 msgid "&200%" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:172 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:174 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:132 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:138 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:138 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:150 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:149 msgid "&100%" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:173 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:175 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:133 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:139 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:139 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:151 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:150 msgid "&50%" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:174 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:176 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:134 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:140 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:140 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:152 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:151 msgid "&20%" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:175 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:177 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:135 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:141 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:141 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:153 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:152 msgid "1&0%" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:188 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2565 #, fuzzy msgid "VDC settin&gs" msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:206 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:203 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:162 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:179 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:178 #, fuzzy msgid "&PAL-G" msgstr "*PAL-G" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:207 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:204 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:163 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:180 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:179 #, fuzzy msgid "&NTSC-M" msgstr "*NTSC-M" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:230 #, fuzzy msgid "&Cartridge Settings" msgstr "Ustawienia crtc" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:285 #, fuzzy msgid "Kernal Int." msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:290 #, fuzzy msgid "Kernal DE" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:295 #, fuzzy msgid "Kernal FI" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:300 #, fuzzy msgid "Kernal FR" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:305 #, fuzzy msgid "Kernal IT" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:310 #, fuzzy msgid "Kernal NO" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:315 #, fuzzy msgid "Kernal SE" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:320 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1473 msgid "Basic LO" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:325 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1475 msgid "Basic HI" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:330 msgid "Char. Int." msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:335 msgid "Char. DE" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:340 msgid "Char. FR" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:345 msgid "Char. SE" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:350 #, fuzzy msgid "Kernal C64" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:355 msgid "Basic C64" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:951 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1813 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:471 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1101 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:409 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:839 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:468 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:955 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:264 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:517 #, fuzzy msgid "1541" msgstr "Uruchom C1541" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:956 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1815 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:476 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1103 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:414 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:841 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:473 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:957 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:269 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:519 msgid "1541-II" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:961 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1817 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:481 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1105 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:419 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:843 #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:16 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:16 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:18 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:16 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:483 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:961 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:274 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:521 msgid "1570" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:966 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1819 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:486 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1107 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:424 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:845 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:488 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:963 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:279 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:523 msgid "1571" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:971 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1821 msgid "1571CR" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:976 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1823 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:491 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1109 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:429 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:847 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:493 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:965 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:284 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:525 msgid "1581" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:981 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1825 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:496 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1111 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:574 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1068 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:575 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1069 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:289 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:527 msgid "2031" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:986 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1827 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:501 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1113 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:579 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1070 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:580 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1071 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:294 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:529 msgid "2040" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:991 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1829 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:506 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1115 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:584 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1072 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:585 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1073 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:299 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:531 msgid "3040" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:996 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1831 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:511 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1117 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:589 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1074 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:590 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1075 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:304 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:533 msgid "4040" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1001 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1833 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:516 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1119 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:594 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1076 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:595 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1077 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:309 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:535 msgid "1001" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1455 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:935 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:673 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:838 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:839 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:772 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:351 #, fuzzy msgid "Computer resources" msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1457 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:937 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:675 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:840 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:841 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:774 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:353 #, fuzzy msgid "Computer resources saved to romset" msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1459 #, fuzzy msgid "International Kernal" msgstr "*Oryginalny zestaw znaków" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1461 #, fuzzy msgid "German Kernal" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1463 #, fuzzy msgid "Finnish Kernal" msgstr "Załaduj nowy kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1465 #, fuzzy msgid "French Kernal" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1467 #, fuzzy msgid "Italian Kernal" msgstr "Załaduj nowy kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1469 #, fuzzy msgid "Norwegian Kernal" msgstr "Załaduj nowy kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1471 #, fuzzy msgid "Swedish Kernal" msgstr "Załaduj nowy kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1477 #, fuzzy msgid "International Character" msgstr "*Oryginalny zestaw znaków" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1479 #, fuzzy msgid "German Character" msgstr "*Niemiecki zestaw znaków" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1481 #, fuzzy msgid "French Character" msgstr "*Niemiecki zestaw znaków" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1483 #, fuzzy msgid "Swedish Character" msgstr "*Niemiecki zestaw znaków" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1485 #, fuzzy msgid "C64 mode Kernal" msgstr "Załaduj nowy kernal" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1487 #, fuzzy msgid "C64 mode Basic" msgstr "Załaduj nowy Basic" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1809 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1097 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:835 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1064 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1065 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:951 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:513 #, fuzzy msgid "Drive resources" msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1811 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1099 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:837 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1066 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1067 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:953 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:515 #, fuzzy msgid "Drive resources saved to romset" msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2199 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4771 #, fuzzy msgid "Internal Function ROM" msgstr "Nazwa wewnętrznej funkci ROM..." #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2200 #, fuzzy msgid "Enable internal Function ROM" msgstr "*Włącz wewnętrzną funkcję ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2203 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2211 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku:" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2207 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4789 #, fuzzy msgid "External Function ROM" msgstr "Nazwa zewnętrznej funkci ROM..." #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2208 #, fuzzy msgid "Enable external Function ROM" msgstr "*Włącz zewnętrzną funkcję ROM" # src/arch/unix/uisettings.c:283 #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2400 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1372 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:788 #, fuzzy msgid "&Symbolic" msgstr "*mapowanie na podstawie symboli" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2402 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1376 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1034 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1374 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:790 msgid "&Positional" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2410 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1386 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1044 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1705 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2014 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1382 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:798 #, fuzzy msgid "Dump keyset" msgstr "Zapisz mapowanie klawiszy do pliku" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2411 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1387 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1706 src/arch/win32/respet.rc.po.c:2015 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1383 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:799 msgid "Dump shortcuts" msgstr "" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2560 #, fuzzy msgid "Select internal function ROM image" msgstr "*Włącz wewnętrzną funkcję ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2561 #, fuzzy msgid "Select external function ROM image" msgstr "*Włącz zewnętrzną funkcję ROM" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2564 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4807 #, fuzzy msgid "C128 settings" msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2566 #, fuzzy msgid "64KB video &memory" msgstr "*Wyświetl pamięć 64KB" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2567 #, fuzzy msgid "IEEE&488 Interface emulation" msgstr "*Emulacja interfejsu IEEE488" #: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2568 #, fuzzy msgid "C&128 settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:205 #, fuzzy msgid "&Old NTSC-M" msgstr "*Stare NTSC-M" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:285 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:939 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:223 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:677 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:228 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:842 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:229 src/arch/win32/respet.rc.po.c:843 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:242 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:776 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:244 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:355 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:950 #, fuzzy msgid "Kernal" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:290 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:941 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:228 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:679 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:233 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:844 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:234 src/arch/win32/respet.rc.po.c:845 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:247 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:778 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:249 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:357 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:951 msgid "Basic" msgstr "" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:295 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:943 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:233 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:681 #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:238 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:846 #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:239 src/arch/win32/respet.rc.po.c:847 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:254 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:359 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:952 #, fuzzy msgid "Character" msgstr "*Niemiecki zestaw znaków" # src/arch/unix/uisettings.c:283 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1372 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1030 #, fuzzy msgid "&Symbolic US" msgstr "*mapowanie na podstawie symboli" # src/arch/unix/uisettings.c:283 #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1374 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1032 #, fuzzy msgid "&Symbolic DE" msgstr "*mapowanie na podstawie symboli" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1566 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:870 msgid "Netplay (experimental)..." msgstr "" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1567 #, fuzzy msgid "PLUS&60K settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1568 #, fuzzy msgid "PLUS2&56K settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1569 #, fuzzy msgid "&256K settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:24 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2917 #, fuzzy msgid "256K Settings" msgstr "Ustawienia" #: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:25 #, fuzzy msgid "&Enable 256K" msgstr "*Włącz" #: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:26 #, fuzzy msgid "256K base address" msgstr "*Adres bazowy drugiego SID" #: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:27 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2899 msgid "256K file" msgstr "" #: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:28 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2908 #, fuzzy msgid "Select file for 256K" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:36 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1726 msgid "DTV flash &rom image" msgstr "" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1214 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2980 #, fuzzy msgid "C64DTV Settings" msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1216 #, fuzzy msgid "DTV Revision" msgstr "Revision" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1220 msgid "HUMMER" msgstr "" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1222 #: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:29 #, fuzzy msgid "Userport device" msgstr "Urządzenie portu RS232" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1226 msgid "Joyport mapped to userport" msgstr "" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1416 #, fuzzy msgid "Attach DTV Flash Image" msgstr "Włóż obraz dyskietki" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1418 msgid "DTV ROM" msgstr "" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1420 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1575 #, fuzzy msgid "DTV ROM &image File" msgstr "Nazwa obrazu IDE64" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1424 msgid "Enable &writes to DTV ROM image" msgstr "" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1571 #, fuzzy msgid "Create DTV Flash Image" msgstr "Błąd XCreateImage" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1573 msgid "DTV ROM Creation" msgstr "" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1579 msgid "Copy C64 ROMS into image" msgstr "" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1581 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Stwórz pustą dyskietkę" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1727 #, fuzzy msgid "&Autostart disk image..." msgstr "Włóż obraz dyskietki" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1728 #, fuzzy msgid "Attach &flash rom image" msgstr "Włóż obraz dyskietki" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1729 #, fuzzy msgid "&Detach flash rom image" msgstr "Wyjmij obraz dyskietki" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1730 #, fuzzy msgid "&Create new flash rom image" msgstr "*Stwórz plik P00 kiedy będzie zapis" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1731 msgid "&True flash filesystem" msgstr "" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1732 #, fuzzy msgid "&PS/2 mouse emulation" msgstr "*Emulacja myszki 1351" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1733 #, fuzzy msgid "&C64DTV settings..." msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1734 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2818 #, fuzzy msgid "Joystick" msgstr "*Analogowy joystick 1" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:164 src/arch/win32/respet.rc.po.c:164 #, fuzzy msgid "&PAL" msgstr "*PAL-G" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:165 src/arch/win32/respet.rc.po.c:165 #, fuzzy msgid "&NTSC" msgstr "*NTSC-M" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:184 src/arch/win32/respet.rc.po.c:183 #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:197 #, fuzzy msgid "&Cartridge/IO Settings" msgstr "Ustawienia crtc" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:243 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:848 msgid "Cart 1" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:248 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:850 msgid "Cart 2" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:253 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:852 msgid "Cart 4" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:258 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:854 msgid "Cart 6" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1259 #, fuzzy msgid "Machine &defaults" msgstr "Model domyślny" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1260 msgid "CBM 610" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1261 msgid "CBM 620" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1262 msgid "CBM 620+" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1263 msgid "CBM 710" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1264 msgid "CBM 720" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1265 msgid "CBM 720+" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1266 #, fuzzy msgid "&Model line" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1267 msgid "&7x0 (50 Hz)" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1269 msgid "6x0 &60 Hz" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1271 msgid "6x0 &50 Hz" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1437 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1163 #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:955 #, fuzzy msgid "&Memory" msgstr "Rozmiar pamięci" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1438 #, fuzzy msgid "12&8 kByte" msgstr "*128 kBajty" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1440 #, fuzzy msgid "2&56 kByte" msgstr "*256 Bajty" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1442 #, fuzzy msgid "512 &kByte" msgstr "*128 kBajty" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1444 #, fuzzy msgid "1024 kByt&e" msgstr "*128 kBajty" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1446 msgid "&Ram banks" msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1447 #, fuzzy msgid "Bank 15 $&0800-$0FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $0800-$0FFF RAM " #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1449 #, fuzzy msgid "Bank 15 $&1000-$1FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $1000-$1FFF RAM" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1451 #, fuzzy msgid "Bank 15 $&2000-$3FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $2000-$3FFF RAM " #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1453 #, fuzzy msgid "Bank 15 $&4000-$5FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $4000-$5FFF RAM " #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1455 #, fuzzy msgid "Bank 15 $&6000-$7FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $6000-$7FFF RAM " #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1457 #, fuzzy msgid "Bank 15 $&C000-$CFFF RAM" msgstr "*Bank 15 $C000-$CFFF RAM " #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1679 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1988 msgid "&Gr Sym." msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1681 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1990 msgid "G&r Pos." msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1683 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1992 msgid "&UK Sym." msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1685 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1994 msgid "U&K Pos." msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1687 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1996 msgid "&DE Sym." msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1689 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1998 msgid "D&E Pos." msgstr "" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1969 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4636 #, fuzzy msgid "Memory" msgstr "Rozmiar pamięci" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1970 #, fuzzy msgid "CBM2 settings" msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1971 #, fuzzy msgid "&CBM2 settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/win32/resdigimax.rc.po.c:20 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4861 #, fuzzy msgid "Digimax Settings" msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/win32/resdigimax.rc.po.c:21 #, fuzzy msgid "&Enable digimax" msgstr "*Włącz" #: src/arch/win32/resdigimax.rc.po.c:22 #, fuzzy msgid "Digimax base address" msgstr "*Adres bazowy drugiego SID" #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:10 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3286 #, fuzzy msgid "DQBB Settings" msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:12 #, fuzzy msgid "&Enable DQBB" msgstr "*Włącz RAMCART" # src/arch/unix/uisettings.c:456 src/arch/unix/uisettings.c:470 #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:14 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3268 #, fuzzy msgid "DQBB file" msgstr "*Zrzuć do pliku" #: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:157 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3277 #, fuzzy msgid "Select file for DQBB" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:11 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:11 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:11 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:11 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:11 #, fuzzy msgid "&Drive type" msgstr "Typ urzšdzenia" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:12 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:12 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:12 msgid "1&541" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:14 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:14 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:14 msgid "1541-&II" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:18 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:18 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:20 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:18 msgid "15&71" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:20 msgid "15&71cr" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:22 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:20 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:20 msgid "&1581" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:24 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:22 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:12 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:22 msgid "20&31" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:26 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:24 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:14 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:24 msgid "20&40" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:28 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:26 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:16 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:26 msgid "30&40" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:30 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:28 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:18 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:28 msgid "40&40" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:32 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:30 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:20 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:30 msgid "1&001" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:34 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:32 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:22 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:32 msgid "&8050" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:36 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:34 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:24 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:34 msgid "8&250" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:40 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:38 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:28 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:26 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:38 msgid "40 &track handling" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:41 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:39 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:29 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:27 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:39 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3124 #, fuzzy msgid "Never extend" msgstr "*Nigdy nie rozszerzaj" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:43 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:41 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:31 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:29 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:41 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3133 #, fuzzy msgid "Ask on extend" msgstr "*Wcześniej zapytaj" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:45 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:43 #: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:33 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:31 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:43 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3142 #, fuzzy msgid "Extend on access" msgstr "*Rozszerz, kiedy nastąpi użycie" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:47 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:45 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:33 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:45 #, fuzzy msgid "Id&le method" msgstr "Napęd #8 - metada bezczynności" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:50 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:48 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:36 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:48 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3169 #, fuzzy msgid "Trap idle" msgstr "*Wykrywaj" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:52 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:50 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:38 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:50 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3160 #, fuzzy msgid "Skip cycles" msgstr "*Opuszczaj cykcle" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:54 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:52 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:40 msgid "&Parallel cable" msgstr "" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:56 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:54 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:42 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:52 #, fuzzy msgid "Drive &expansion" msgstr "Rozszerzenie RAM napędu #8 " #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:57 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:55 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:43 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:53 #, fuzzy msgid "$2000-$3FFF &RAM" msgstr "*Bank 15 $2000-$3FFF RAM " #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:59 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:57 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:55 #, fuzzy msgid "$&4000-$5FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $4000-$5FFF RAM " #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:61 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:59 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:47 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:57 #, fuzzy msgid "$&6000-$7FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $6000-$7FFF RAM " #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:63 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:61 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:49 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:59 #, fuzzy msgid "$8000-$9FFF RA&M" msgstr "*Rozszerzenie RAM $6000-$7FFF" #: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:65 #: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:63 #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:51 #: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:61 #, fuzzy msgid "$&A000-$BFFF RAM" msgstr "*Rozszerzenie RAM $6000-$7FFF" #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:12 msgid "15&41" msgstr "" #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:14 msgid "154&1-II" msgstr "" #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:16 msgid "15&51" msgstr "" #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:22 msgid "15&81" msgstr "" #: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:45 #, fuzzy msgid "$4&000-$5FFF RAM" msgstr "*Bank 15 $4000-$5FFF RAM " #: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:10 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3259 #, fuzzy msgid "GEORAM Settings" msgstr "Ustawienia RAM" #: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:12 #, fuzzy msgid "&Enable GEORAM" msgstr "*Włącz GEORAM" #: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:18 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3241 #, fuzzy msgid "GEORAM file" msgstr "Rozmiar GEORAM" #: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:189 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3250 #, fuzzy msgid "Select file for GEORAM" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:37 #, fuzzy msgid "IDE64 Settings" msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:38 #, fuzzy msgid "&HD image file" msgstr "Nazwa obrazu IDE64" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:39 #, fuzzy msgid "&Geometry" msgstr "Rozmiar pamięci" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:40 #, fuzzy msgid "&Autodetect" msgstr "Autostart" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:41 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4105 msgid "Cylinders" msgstr "" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:42 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4114 #, fuzzy msgid "Heads" msgstr "Twardy" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:43 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4123 #, fuzzy msgid "Sectors" msgstr "Rejestruj" #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:44 #, c-format msgid "Total size: %iKB" msgstr "" # src/arch/unix/uisettings.c:529 #: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:45 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4087 #, fuzzy msgid "Select HD image file" msgstr "Wybierz plik urządzenia RS232" #: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:10 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3295 #, fuzzy msgid "Isepic Settings" msgstr "Ustawienia dźwięku" #: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:12 #, fuzzy msgid "&Enable Isepic" msgstr "*Włącz RAMCART" #: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:14 msgid "&Isepic switch" msgstr "" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:11 #, fuzzy msgid "&Enable MMC64" msgstr "*Włącz" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:13 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4141 #, fuzzy msgid "BIOS Revision" msgstr "Revision" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:17 msgid "Enable BIOS &Flash Jumper" msgstr "" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:19 msgid "&Save BIOS when changed" msgstr "" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:21 #, fuzzy msgid "&BIOS File" msgstr "Rozmiar I/O" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:25 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4186 msgid "MMC/SD Image read-only" msgstr "" #: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:27 #, fuzzy msgid "MMC/SD &Image File" msgstr "Nazwa obrazu IDE64" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:244 src/arch/win32/respet.rc.po.c:849 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Monitor" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:249 #, fuzzy msgid "ROM 9" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:254 #, fuzzy msgid "ROM A" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:259 #, fuzzy msgid "ROM B" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:851 msgid "ROM9" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:853 msgid "ROMA" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:855 msgid "ROMB" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1260 #, fuzzy msgid "Machine defaults" msgstr "Model domyślny" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1261 msgid "PET 2001-8N" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1262 msgid "PET 3008" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1263 msgid "PET 3016" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1264 msgid "PET 3032" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1265 msgid "PET 3032B" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1266 msgid "PET 4016" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1267 msgid "PET 4032" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1268 msgid "PET 4032B" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1269 msgid "PET 8032" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1270 msgid "PET 8096" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1271 msgid "PET 8296" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1272 #, fuzzy msgid "SuperPET" msgstr "SuperPET ACIA " #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1273 #, fuzzy msgid "M&emory" msgstr "Rozmiar pamięci" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1274 #, fuzzy msgid "4KB" msgstr "*64KB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1276 #, fuzzy msgid "8KB" msgstr "*32KB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1278 #, fuzzy msgid "16KB" msgstr "*16KB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1280 #, fuzzy msgid "32KB" msgstr "*32KB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1282 #, fuzzy msgid "96KB" msgstr "*64KB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1284 #, fuzzy msgid "128KB" msgstr "*32KB" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1534 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Rozmiar video" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1535 #, fuzzy msgid "&Auto (from ROM)" msgstr "*Automatycznie (z ROM)" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1537 #, fuzzy msgid "&40 Columns" msgstr "*40 kolumn" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1539 #, fuzzy msgid "&80 Columns" msgstr "*80 kolumn" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1542 #, fuzzy msgid "&IO Size" msgstr "Rozmiar I/O" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1543 #, fuzzy msgid "2&56 Byte" msgstr "*256 Bajty" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1545 #, fuzzy msgid "&2 kByte" msgstr "*2 kBajty " #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1548 msgid "&CRTC" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1549 #, fuzzy msgid "CRTC chip &enable" msgstr "*Włącz chip CRTC" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1552 #, fuzzy msgid "&Keyboard" msgstr "Typ klawiatury" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1553 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "*Grafika" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1555 #, fuzzy msgid "&Business (UK)" msgstr "*Biznes" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1784 #, fuzzy msgid "&IO Settings" msgstr "Ustawienia" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1785 #, fuzzy msgid "SuperPET I/O &enable (disables 8x96)" msgstr "*Włącz SuperPET I/O (wyłączone 8x96)" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1882 #, fuzzy msgid "&RAM Settings" msgstr "Ustawienia RAM" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1883 #, fuzzy msgid "$&9*** as RAM" msgstr "*$9*** jako RAM (tylko 8296)" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1885 #, fuzzy msgid "$&A*** as RAM" msgstr "*$A*** jako RAM (tylko 8296)" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2278 msgid "Input/Output" msgstr "" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2279 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4708 #, fuzzy msgid "PET settings" msgstr "Ustawienia TED" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2280 #, fuzzy msgid "P&ET settings..." msgstr "Ustawienia TED" #: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2281 #, fuzzy msgid "PET &REU settings..." msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:30 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3592 #, fuzzy msgid "PET REU Settings" msgstr "Ustawienia" #: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:31 #, fuzzy msgid "&Enable PET REU" msgstr "*Włącz REU" #: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:33 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3574 #, fuzzy msgid "PET REU file" msgstr "Rozmiar REU" #: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3583 #, fuzzy msgid "Select file for PET REU" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:20 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3601 #, fuzzy msgid "PLUS256K Settings" msgstr "Ustawienia" #: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:21 #, fuzzy msgid "&Enable PLUS256K" msgstr "*Włącz" #: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:22 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1563 #, fuzzy msgid "PLUS256K file" msgstr "Nazwa obrazu IDE64" #: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:23 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1572 #, fuzzy msgid "Select file for PLUS256K" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:252 msgid "3+1 Lo" msgstr "" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:257 msgid "3+1 Hi" msgstr "" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:478 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:959 msgid "1551" msgstr "" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:780 #, fuzzy msgid "3 plus 1 LO" msgstr "Załaduj nowy ROM - 2031 " #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:782 #, fuzzy msgid "3 plus 1 HI" msgstr "Załaduj nowy ROM - 2031 " #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1161 #, fuzzy msgid "Plus4 settings" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1164 #, fuzzy msgid "&16 kByte" msgstr "*16 kBajtów" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1166 #, fuzzy msgid "&32 kByte" msgstr "*32 kBajty " #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1168 #, fuzzy msgid "&64 kByte" msgstr "*4 kBajty" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1170 #, fuzzy msgid "2&56 kByte (CSORY)" msgstr "*256 Bajty" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1172 #, fuzzy msgid "&256 kByte (HANNES)" msgstr "*256 Bajty" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1174 #, fuzzy msgid "1&024 kByte (HANNES)" msgstr "*128 kBajty" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1176 msgid "&4096 kByte (HANNES)" msgstr "" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1534 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4303 #, fuzzy msgid "Attach cartridge image for Function Low" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1535 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4312 #, fuzzy msgid "Attach cartridge image for Function High" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1536 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4321 #, fuzzy msgid "Attach cartridge image for Cartridge1 Low" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1537 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4330 #, fuzzy msgid "Attach cartridge image for Cartridge1 High" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1538 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4339 #, fuzzy msgid "Attach cartridge image for Cartridge2 Low" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1539 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4348 #, fuzzy msgid "Attach cartridge image for Cartridge2 High" msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1540 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:393 #, fuzzy msgid "C1 low image..." msgstr "Zapisz obraz kartridża..." #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1541 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:402 #, fuzzy msgid "C1 high image..." msgstr "Zapisz obraz kartridża..." #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1542 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:411 #, fuzzy msgid "C2 low image..." msgstr "Zapisz obraz kartridża..." #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1543 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:420 #, fuzzy msgid "C2 high image..." msgstr "Zapisz obraz kartridża..." #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1544 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:429 #, fuzzy msgid "Function low image (3plus1)..." msgstr "Funkcje obrazu ROM" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1545 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:438 #, fuzzy msgid "Function high image (3plus1)..." msgstr "Funkcje obrazu ROM" #: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1546 #, fuzzy msgid "P&lus4 settings..." msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:24 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3637 #, fuzzy msgid "PLUS60K Settings" msgstr "Ustawienia" #: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:25 #, fuzzy msgid "&Enable PLUS60K" msgstr "*Włącz" #: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:27 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3619 #, fuzzy msgid "PLUS60K file" msgstr "Nazwa obrazu IDE64" #: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:28 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3628 #, fuzzy msgid "Select file for PLUS60K" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:32 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3736 #, fuzzy msgid "RAMCART Settings" msgstr "Ustawienia RAM" #: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:33 #, fuzzy msgid "&Enable RAMCART" msgstr "*Włącz RAMCART" #: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:34 #, fuzzy msgid "&Read Only" msgstr "*Dostęp tylko do odczytu" #: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:36 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3718 #, fuzzy msgid "RAMCART file" msgstr "Rozmiar RAMCART" #: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:37 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3727 #, fuzzy msgid "Select file for RAMCART" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:30 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3772 #, fuzzy msgid "REU Settings" msgstr "Ustawienia" #: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:31 #, fuzzy msgid "&Enable REU" msgstr "*Włącz REU" #: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:33 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3754 #, fuzzy msgid "REU file" msgstr "Rozmiar REU" #: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3763 #, fuzzy msgid "Select file for REU" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:27 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3808 #, fuzzy msgid "RS232 Userport Settings" msgstr "Ustawienia RS232" #: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:28 #, fuzzy msgid "&Enable RS232 userport" msgstr "*Włącz rzeczywistą emulację napędu" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:30 #, fuzzy msgid "Userport baud rate" msgstr "Urządzenie portu RS232" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:55 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2186 msgid "This machine may not have a SID" msgstr "" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:56 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:58 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3817 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "*Szybko" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:59 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3826 #, fuzzy msgid "interpolating" msgstr "*Interpolacja" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:60 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3835 #, fuzzy msgid "resampling" msgstr "*Przesamplowanie" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:61 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3844 #, fuzzy msgid "fast resampling" msgstr "*Przesamplowanie" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:62 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:13 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4231 #, fuzzy msgid "SID Engine" msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:63 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:17 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3871 #, fuzzy msgid "SID Model" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:64 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3880 #, fuzzy msgid "SID Stereo" msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:65 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3889 msgid "Stereo SID at" msgstr "" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:66 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:21 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3898 #, fuzzy msgid "SID Filters" msgstr "*Emuluj filtry" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:67 #, fuzzy msgid "reSID/reSID-fp options" msgstr "Opcje dyskietki" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:68 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3907 #, fuzzy msgid "Sample method" msgstr "Metoda samplowania reSID" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:69 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3916 msgid "Passband (0-90%)" msgstr "" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:70 #, fuzzy msgid "Device selection" msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:71 msgid "Left/Main device" msgstr "" #: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:72 #, fuzzy msgid "Right device" msgstr "Urządzenia ACIA" #: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:11 #, fuzzy msgid "&Enable SID" msgstr "*Włącz RAMCART" #: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:31 #, fuzzy msgid "HardSID device selection" msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:33 #, fuzzy msgid "Main device" msgstr "Urządzenie #8" #: src/arch/win32/restfe.rc.po.c:31 #, fuzzy msgid "Ethernet Settings" msgstr "Przywróć ustawienia PAL" #: src/arch/win32/restfe.rc.po.c:32 #, fuzzy msgid "&Ethernet" msgstr "*Włącz REU" #: src/arch/win32/restfe.rc.po.c:33 #, fuzzy msgid "&Interface" msgstr "Wprowadź prędkość" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:954 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4015 #, fuzzy msgid "VIC Settings" msgstr "Ustawienia VIC" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:956 #, fuzzy msgid "&no expansion memory" msgstr "Bez rozszerzenia pamięci" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:957 #, fuzzy msgid "3&K (block 0)" msgstr "3K (blok 0)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:958 #, fuzzy msgid "&8K (block 1)" msgstr "8K (blok 1)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:959 #, fuzzy msgid "1&6K (blocks 1/2)" msgstr "16K (blok 1/2)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:960 #, fuzzy msgid "2&4K (blocks 1/2/3)" msgstr "24K (blok 1/2/3)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:961 #, fuzzy msgid "&Full (blocks 0/1/2/3/5)" msgstr "Wszystkie (bloki 0/1/2/3/4/5)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:962 #, fuzzy msgid "&custom" msgstr "Załaduj własny" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:963 #, fuzzy msgid "Block &0" msgstr "3K (blok 0)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:964 #, fuzzy msgid "Block &1" msgstr "8K (blok 1)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:965 #, fuzzy msgid "Block &2" msgstr "3K (blok 0)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:966 #, fuzzy msgid "Block &3" msgstr "3K (blok 0)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:967 #, fuzzy msgid "Block &5" msgstr "3K (blok 0)" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:968 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2602 #, fuzzy msgid "Attach 4/8/16KB cartridge image at $2000" msgstr "Wsuń 4/8/16KB obraz w $2000..." #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:969 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2611 #, fuzzy msgid "Attach 4/8/16KB cartridge image at $4000" msgstr "Wsuń 4/8/16KB obraz w $4000..." #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:970 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2620 #, fuzzy msgid "Attach 4/8/16KB cartridge image at $6000" msgstr "Wsuń 4/8/16KB obraz w $6000..." #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:971 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2629 #, fuzzy msgid "Attach 4/8KB cartridge image at $A000" msgstr "Wsuń 4/8KB obraz w $A000..." #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:972 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2638 #, fuzzy msgid "Attach 4KB cartridge image at $B000" msgstr "Wsuń 4KB obraz w $B000..." #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:973 msgid "VIC-1112 IEEE &488 module" msgstr "" #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:974 #, fuzzy msgid "4/8/16KB image at $&2000..." msgstr "Wsuń 4/8/16KB obraz w $2000..." #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:975 #, fuzzy msgid "4/8/16KB image at $&4000..." msgstr "Wsuń 4/8/16KB obraz w $4000..." #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:976 #, fuzzy msgid "4/8/16KB image at $&6000..." msgstr "Wsuń 4/8/16KB obraz w $6000..." #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:977 #, fuzzy msgid "4/8KB image at $&A000..." msgstr "Wsuń 4/8KB obraz w $A000..." #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:978 #, fuzzy msgid "4KB image at $&B000..." msgstr "Wsuń 4KB obraz w $B000..." #: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:979 #, fuzzy msgid "V&IC settings..." msgstr "Ustawienia VIC" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4051 #, fuzzy msgid "VIC-II Settings" msgstr "Ustawienia VIC-II" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:35 msgid "Borders" msgstr "" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:37 #, fuzzy msgid "&Full" msgstr "Plik" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:39 #, fuzzy msgid "Sprite Collisions" msgstr "*Kolizje duszków" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:40 #, fuzzy msgid "Sprite-&sprite collisions" msgstr "*Kolizje duszków" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:41 #, fuzzy msgid "Sprite-background &collisions" msgstr "*Kolizje duszków z tłem" #: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:42 #, fuzzy msgid "New &Luminances" msgstr "*Nowa jaskrawość" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:105 #, fuzzy msgid "Autostart disk/tape image..." msgstr "Włóż obraz kasety..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:177 #, fuzzy msgid "Flip list" msgstr "Zmień listę" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:186 #, fuzzy msgid "Add current image" msgstr "Dodaj aktualny obraz (jednostka 8)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:195 #, fuzzy msgid "Remove current image" msgstr "Usuń aktualny obraz (jednostka 8)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:204 #, fuzzy msgid "Attach next image" msgstr "Włóż następny obraz (jednostka 8)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:213 #, fuzzy msgid "Attach previous image" msgstr "Włóż poprzedni obraz (jednostka 8)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:222 #, fuzzy msgid "Load flip list" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:231 #, fuzzy msgid "Save flip list" msgstr "Zapisz plik listy" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:240 #, fuzzy msgid "Attach tape image..." msgstr "Włóż obraz kasety..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:276 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Autostart" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:321 msgid "Reset Counter" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:330 #, fuzzy msgid "Attach cartridge image..." msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:339 #, fuzzy msgid "4/8/16KB image at $2000..." msgstr "Wsuń 4/8/16KB obraz w $2000..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:348 #, fuzzy msgid "4/8/16KB image at $4000..." msgstr "Wsuń 4/8/16KB obraz w $4000..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:357 #, fuzzy msgid "4/8/16KB image at $6000..." msgstr "Wsuń 4/8/16KB obraz w $6000..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:366 #, fuzzy msgid "4/8KB image at $A000..." msgstr "Wsuń 4/8KB obraz w $A000..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:375 #, fuzzy msgid "4KB image at $B000..." msgstr "Wsuń 4KB obraz w $B000..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:447 #, fuzzy msgid "CRT image..." msgstr "Nazwa obrazu RAMCART..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:456 #, fuzzy msgid "Generic 8KB image..." msgstr "Włóż standardowy obraz 8KB..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:465 #, fuzzy msgid "Generic 16KB image..." msgstr "Włóż standardowy obraz 16KB..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:474 #, fuzzy msgid "Action Replay image..." msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:483 #, fuzzy msgid "Action Replay 3 image..." msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:492 #, fuzzy msgid "Action Replay 4 image..." msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:501 #, fuzzy msgid "StarDOS image..." msgstr "Nazwa obrazu RAMCART..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:510 #, fuzzy msgid "Atomic Power image..." msgstr "Włóż obraz Atomic Power..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:519 #, fuzzy msgid "Epyx fastload image..." msgstr "Włóż obraz Epyx fastload... " #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:528 #, fuzzy msgid "IEEE488 interface image..." msgstr "Włóż obraz interfejsu IEEE488..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:537 #, fuzzy msgid "Retro Replay image..." msgstr "Włóż obraz Retro Replay..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:546 #, fuzzy msgid "IDE64 interface image..." msgstr "Włóż obraz interfejsu IDE64..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:555 #, fuzzy msgid "Super Snapshot 4 image..." msgstr "Włóż obraz Super Snapshot 4..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:564 #, fuzzy msgid "Super Snapshot 5 image..." msgstr "Włóż obraz Super Snapshot 5..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:573 #, fuzzy msgid "Structured Basic image..." msgstr "Włóż obraz kartridża" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:636 msgid "Reset on cart change" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:654 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "*Pauza" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:690 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "*Wymuś" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:708 msgid "Copy" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:717 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "*Pauza" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:735 #, fuzzy msgid "Load snapshot image..." msgstr "Załaduj zrzut..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:744 #, fuzzy msgid "Save snapshot image..." msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:753 #, fuzzy msgid "Load quicksnapshot image" msgstr "Załaduj zrzut" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:762 #, fuzzy msgid "Save quicksnapshot image" msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:771 #, fuzzy msgid "Start/Stop Recording History" msgstr "Rozpocznij zapisywanie wydarzen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:780 #, fuzzy msgid "Start/Stop Playback History" msgstr "Rozpocznij zapisywanie wydarzen" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:816 #, fuzzy msgid "Save new snapshot" msgstr "Zapisz obraz" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:825 #, fuzzy msgid "Load existing snapshot" msgstr "Załaduj zrzut" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:834 #, fuzzy msgid "Start with reset" msgstr "*Rozpocznij z restartem" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:843 #, fuzzy msgid "Overwrite Playback" msgstr "*Włącz dźwięk" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:897 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "*Automatycznie" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:906 msgid "1/1" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:915 msgid "1/2" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:924 msgid "1/3" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:933 msgid "1/4" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:942 msgid "1/5" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:951 msgid "1/6" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:960 msgid "1/7" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:969 msgid "1/8" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:978 msgid "1/9" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:987 msgid "1/10" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:996 #, fuzzy msgid "Maximum Speed" msgstr "Maksymalna prędkość" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1005 msgid "200%" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1014 msgid "100%" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1023 msgid "50%" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1032 msgid "20%" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1041 msgid "10%" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1050 #, fuzzy msgid "No limit" msgstr "*Bez limitu" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1059 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "*Własne..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1068 #, fuzzy msgid "Warp mode" msgstr "Włącz tryb przyśpieszony (Turbo)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1086 #, fuzzy msgid "Video cache" msgstr "*Cache video" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1095 #, fuzzy msgid "Double size" msgstr "*Podwójny rozmiar" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1104 #, fuzzy msgid "Double scan" msgstr "*Podwójne scanlines " #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1131 #, fuzzy msgid "64KB video memory" msgstr "*Wyświetl pamięć 64KB" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1140 #, fuzzy msgid "Swap Joysticks" msgstr "Zamień porty (1/2)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1158 #, fuzzy msgid "Sound playback" msgstr "*Włącz dźwięk" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1167 #, fuzzy msgid "True drive emulation" msgstr "*Włącz rzeczywistą emulację napędu" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1176 #, fuzzy msgid "Virtual device traps" msgstr "*Włącz wirtualne urządzenia" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1185 msgid "Drive sync factor" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1194 #, fuzzy msgid "PAL" msgstr "*PAL-G" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1203 #, fuzzy msgid "NTSC" msgstr "*NTSC-M" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1221 #, fuzzy msgid "PAL-G" msgstr "*PAL-G" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1230 #, fuzzy msgid "NTSC-M" msgstr "*NTSC-M" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1239 #, fuzzy msgid "Old NTSC-M" msgstr "*Stare NTSC-M" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1248 #, fuzzy msgid "Emulator Identification" msgstr "*Idyntifikacja emulatora" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1257 msgid "VIC-1112 IEEE 488 module" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1266 #, fuzzy msgid "IEEE 488 Interface emulation" msgstr "*Emulacja interfejsu IEEE488" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1275 msgid "Grab mouse events" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1284 #, fuzzy msgid "PS/2 mouse emulation" msgstr "*Emulacja myszki 1351" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1302 #, fuzzy msgid "Video settings..." msgstr "Ustawienia video VIC" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1311 #, fuzzy msgid "VIC settings..." msgstr "Ustawienia VIC" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1320 #, fuzzy msgid "CBM2 settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1329 #, fuzzy msgid "Change PET model" msgstr "Model chipa" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1338 #, fuzzy msgid "PET settings..." msgstr "Ustawienia TED" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1347 #, fuzzy msgid "Peripheral settings..." msgstr "Ustawienia zewnętrzne" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1356 #, fuzzy msgid "Drive settings..." msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1365 #, fuzzy msgid "Datasette settings..." msgstr "Regulacja prędkości Datasette" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1374 #, fuzzy msgid "Plus4 settings..." msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1392 #, fuzzy msgid "Joystick settings..." msgstr "Ustawienia joystcka" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1401 #, fuzzy msgid "Joystick device selection" msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1410 #, fuzzy msgid "Joystick fire button selection" msgstr "Przywróć domyślne ustawienia" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1419 #, fuzzy msgid "Keyboard settings..." msgstr "Ustawienia klawiatury" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1428 #, fuzzy msgid "Mouse settings..." msgstr "Ustawienia dźwięku" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1437 #, fuzzy msgid "Sound settings..." msgstr "Ustawienia dźwięku" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1446 #, fuzzy msgid "SID settings..." msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1455 #, fuzzy msgid "Computer ROM settings..." msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1464 #, fuzzy msgid "Drive ROM settings..." msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1473 #, fuzzy msgid "RAM settings..." msgstr "Ustawienia RAM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1482 #, fuzzy msgid "RS232 settings..." msgstr "Ustawienia RS232" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1491 #, fuzzy msgid "C128 settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1500 #, fuzzy msgid "Cartridge/IO settings" msgstr "Ustawienia crtc" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1509 #, fuzzy msgid "REU settings..." msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1518 #, fuzzy msgid "GEORAM settings..." msgstr "Ustawienia RAM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1527 #, fuzzy msgid "RAMCART settings..." msgstr "Ustawienia RAM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1536 msgid "Double Quick Brown Box settings..." msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1545 #, fuzzy msgid "Isepic settings..." msgstr "Ustawienia dźwięku" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1554 #, fuzzy msgid "PLUS60K settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1581 #, fuzzy msgid "PLUS256K settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1590 #, fuzzy msgid "256K settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1599 #, fuzzy msgid "IDE64 settings..." msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1608 #, fuzzy msgid "MMC64 settings..." msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1617 #, fuzzy msgid "Digimax settings..." msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1626 #, fuzzy msgid "Ethernet settings..." msgstr "*Użyj emulacji reSID" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1635 #, fuzzy msgid "ACIA settings..." msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1644 #, fuzzy msgid "PET REU settings..." msgstr "Ustawienia TED" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1653 #, fuzzy msgid "SID cart settings..." msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1662 #, fuzzy msgid "C64DTV settings..." msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1671 #, fuzzy msgid "RS232 userport settings..." msgstr "Ustawienia RS232" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1698 #, fuzzy msgid "Save current settings" msgstr "Czy zapisać obecne ustawienia?" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1707 #, fuzzy msgid "Load saved settings" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1716 #, fuzzy msgid "Set default settings" msgstr "Przywróć domyślne ustawienia" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1725 #, fuzzy msgid "Save settings on exit" msgstr "*Zapisz ustawienia przy wyjściu" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1734 #, fuzzy msgid "Confirm on exit" msgstr "Konfiguracja pozostałych elementów" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1743 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1752 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "O VICE..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1788 #, fuzzy msgid "No warranty" msgstr "Bez gwarancji!" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1797 #, fuzzy msgid "International" msgstr "*Oryginalny zestaw znaków" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1806 msgid "English" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1815 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1824 #, fuzzy msgid "Finnish" msgstr "Załaduj nowy kernal" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1833 #, fuzzy msgid "French" msgstr "Załaduj nowy Kernal ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1842 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1851 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Załaduj nowy kernal" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1860 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Miękki" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1869 #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "Załaduj nowy kernal" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1878 msgid "Polish" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1887 #, fuzzy msgid "Swedish" msgstr "Załaduj nowy kernal" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1896 msgid "Language" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1905 #, fuzzy msgid "Fullscreen Statusbar" msgstr "Ustawienia pełnego ekranu" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1914 #, fuzzy msgid "Video overlay" msgstr "Rozmiar video" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1923 msgid "Start Sound Record..." msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1932 msgid "Stop Sound Record" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2060 #, c-format msgid "No joystick or joypad found on port %d" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2069 #, c-format msgid "A mouse was found on port %d" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2078 #, c-format msgid "Unknown device found on port %d" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2087 msgid "The device on this port is not a gamepad" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2096 msgid "The port is not mapped to an Amiga port" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2195 #, fuzzy, c-format msgid "Screenshot save of %s failed" msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2204 #, fuzzy, c-format msgid "Screenshot %s saved." msgstr "Zrzuty ekranu..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2215 msgid "Press desired key/button, move stick or press ESC for no key." msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2314 #, fuzzy msgid "Connected client" msgstr "Nie można alokować cache'u koloru" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2350 #, fuzzy msgid "Choose screenshot format" msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2359 #, fuzzy, c-format msgid "Save %s screenshot" msgstr "Zapisz zrzut ekranu" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2368 #, fuzzy, c-format msgid "Detached device %d" msgstr "Włóż obraz kasety" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Attached %s to device#%d" msgstr "Włóż obraz kasety" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2386 #, fuzzy msgid "VICE Question" msgstr "Ustawienia VICE" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2404 msgid "Yes|No" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2494 #, fuzzy msgid "Attach Action Replay 3 cartridge image" msgstr "Włóż obraz Action Replay..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2656 #, fuzzy msgid "Attach" msgstr "Włóż #%d " #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2665 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ustawienia drukarki" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2728 #, fuzzy msgid "About" msgstr "O VICE..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2737 #, fuzzy msgid "Image Contents" msgstr "Zawartość" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2746 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Wyłącz tryb przyśpieszony (Turbo)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2755 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "*Włącz" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2764 #, fuzzy msgid "RS232 Device 1" msgstr "Urządzenie portu RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2773 #, fuzzy msgid "RS232 Device 2" msgstr "Urządzenie portu RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2782 #, fuzzy msgid "RS232 Device 3" msgstr "Urządzenie portu RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2791 #, fuzzy msgid "RS232 Device 4" msgstr "Urządzenie portu RS232" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2809 msgid "ADC" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2845 #, fuzzy msgid "ACIA Device" msgstr "Urządzenia ACIA" # src/arch/unix/uisettings.c:611 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2854 #, fuzzy msgid "ACIA Interrupt" msgstr "Przerwanie ACIA $DExx" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2863 #, fuzzy msgid "ACIA Mode" msgstr "Cieniowane scanline PAL " #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2881 #, fuzzy msgid "256K Enabled" msgstr "*Włącz" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2890 #, fuzzy msgid "256K Base" msgstr "*256 Bajty" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2926 #, fuzzy msgid "Select file for C64DTV ROM" msgstr "Włącz pełny ekran" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2935 #, fuzzy msgid "C64DTV ROM file" msgstr "Załaduj plik ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2944 #, fuzzy msgid "C64DTV revision" msgstr "Revision" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2953 msgid "Writes to C64DTV ROM" msgstr "" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2962 #, fuzzy msgid "Hummer Userport device" msgstr "Urządzenie portu RS232" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2971 msgid "Joystick port mapped to Hummer Userport" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2989 #, fuzzy msgid "model line" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2998 #, fuzzy msgid "RAM Size" msgstr "Rozmiar GEORAM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3007 #, fuzzy msgid "RAM Block $0400-$0FFF" msgstr "*Blok 0 (3K at $0400-$0FFF)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3016 #, fuzzy msgid "RAM Block $0800-$0FFF" msgstr "*Blok 0 (3K at $0400-$0FFF)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3025 #, fuzzy msgid "RAM Block $1000-$1FFF" msgstr "*Bank 15 $1000-$1FFF RAM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3034 #, fuzzy msgid "RAM Block $2000-$3FFF" msgstr "*Blok 1 (8K w $2000-$3FFF)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3043 #, fuzzy msgid "RAM Block $4000-$5FFF" msgstr "*Blok 2 (8K w $4000-$5FFF)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3052 #, fuzzy msgid "RAM Block $6000-$7FFF" msgstr "*Blok 3 (8K w $6000-$7FFF)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3061 #, fuzzy msgid "RAM Block $A000-$BFFF" msgstr "*Blok 5 (8K w $A000-$BFFF)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3070 #, fuzzy msgid "RAM Block $C000-$CFFF" msgstr "*Bank 15 $C000-$CFFF RAM " #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3079 #, fuzzy msgid "CBM2 Settings" msgstr "Ustawienia VDC" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3088 #, fuzzy msgid "Reset Datasette with CPU" msgstr "*Resetuj Datasette razem z CPU" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3097 msgid "Additional Delay" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3106 msgid "Delay at Zero Values" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3151 #, fuzzy msgid "No traps" msgstr "*Brak" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3178 #, fuzzy msgid "Drive type" msgstr "Typ urzšdzenia" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3187 msgid "40 track handling" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3196 #, fuzzy msgid "Drive expansion" msgstr "Rozszerzenie RAM napędu #8 " #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3205 #, fuzzy msgid "Idle method" msgstr "Napęd #8 - metada bezczynności" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3232 #, fuzzy msgid "GEORAM Size" msgstr "Rozmiar GEORAM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3304 #, fuzzy msgid "Isepic Switch" msgstr "Ustawienia dźwięku" # src/arch/unix/uisettings.c:529 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3313 #, fuzzy msgid "Select config file" msgstr "Wybierz plik urządzenia RS232" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3322 #, fuzzy msgid "Joystick in port #1" msgstr "Joystick w porcie 1" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3331 #, fuzzy msgid "Joystick in port #2" msgstr "Joystick w porcie 2" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3340 #, fuzzy msgid "Joystick Settings" msgstr "Ustawienia joystcka" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3349 #, fuzzy msgid "Numpad" msgstr "*Klawiatura numeryczna" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3358 msgid "Joy Port 0" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3367 #, fuzzy msgid "Joy Port 1" msgstr "Joystick w porcie 1" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3376 #, fuzzy msgid "Joy Port 2" msgstr "Joystick w porcie 2" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3385 msgid "Joy Port 3" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3394 #, fuzzy msgid "Stop/Blue" msgstr "Zatrzymaj" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3403 msgid "Select/Red" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3412 msgid "Repeat/Yellow" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3421 msgid "Shuffle/Green" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3430 #, fuzzy msgid "Forward/Charcoal" msgstr "Przewiń do przodu" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3439 msgid "Reverse/Charcoal" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3448 msgid "Play-Pause/Grey" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3457 #, fuzzy msgid "Joy 1 Device" msgstr "Urządzenie #8" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3466 #, fuzzy msgid "Joy 2 Device" msgstr "Urządzenie #8" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3475 msgid "Joy 1 Fire" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3484 msgid "Joy 2 Fire" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3493 msgid "" "Joystick #1 emulation: (0:None, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3502 msgid "" "Joystick #2 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3511 msgid "Joystick #1 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2-5: Amiga Joy 0-3)" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3520 msgid "Joystick #2 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2-5: Amiga Joy 0-3)" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3565 #, fuzzy msgid "PET REU Size" msgstr "Rozmiar REU" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3610 #, fuzzy msgid "PLUS60K Base" msgstr "*Adres bazowy drugiego SID" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3682 msgid "read/write" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3691 #, fuzzy msgid "read-only" msgstr "*Dostęp tylko do odczytu" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3700 #, fuzzy msgid "RAMCART Read/Write" msgstr "Rozmiar RAMCART" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3709 #, fuzzy msgid "RAMCART Size" msgstr "Rozmiar RAMCART" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3745 #, fuzzy msgid "REU Size" msgstr "Rozmiar REU" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3781 #, fuzzy msgid "Userport RS232" msgstr "Urządzenie portu RS232" # src/arch/unix/uisettings.c:622 src/arch/unix/vic20ui.c:323 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3790 #, fuzzy msgid "Userport RS232 Device" msgstr "Urządzenie portu RS232" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3853 #, fuzzy msgid "6581 (old)" msgstr "*6581 (stary)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3862 #, fuzzy msgid "8580 (new)" msgstr "*8580 (nowy)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3925 msgid "Not implemented yet!" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3934 #, fuzzy msgid "SID Settings" msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3970 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Prędkość sampli" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3979 #, fuzzy msgid "Buffer Size" msgstr "Rozmiar buffora" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3997 msgid "Speed Adjustment" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4006 #, fuzzy msgid "Sound Settings" msgstr "Ustawienia dźwięku" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4024 #, fuzzy msgid "Sprite Sprite Collisions" msgstr "*Kolizje duszków" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4033 #, fuzzy msgid "Sprite Background Collisions" msgstr "*Kolizje duszków z tłem" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4042 #, fuzzy msgid "New Luminances" msgstr "*Nowa jaskrawość" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4078 #, fuzzy msgid "HD image file" msgstr "Nazwa obrazu IDE64" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4096 #, fuzzy msgid "Autodetect" msgstr "Autostart" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4132 #, fuzzy msgid "IDE64 settings" msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4150 msgid "BIOS Flash Jumper" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4159 msgid "Save BIOS when changed" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4168 #, fuzzy msgid "BIOS File" msgstr "Rozmiar I/O" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4177 #, fuzzy msgid "Select BIOS file" msgstr "Ustaw plik mapowania na podstawie symboli" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4195 #, fuzzy msgid "MMC/SD Image File" msgstr "Nazwa obrazu IDE64" # src/arch/unix/uisettings.c:529 #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4204 #, fuzzy msgid "Select MMC/SD image file" msgstr "Wybierz plik urządzenia RS232" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4213 #, fuzzy msgid "MMC64 settings" msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4222 #, fuzzy msgid "SID Cart" msgstr "Zapisz kartridż" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4240 #, fuzzy msgid "SID Address" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4249 msgid "SID Clock" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4258 #, fuzzy msgid "SID cart settings" msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4375 #, fuzzy msgid "Save currently attached disk images" msgstr "Zapisz obecnie włożony dysk" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4384 #, fuzzy msgid "Save currently loaded ROM images" msgstr "Zapisz obecnie załadowany ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4411 #, fuzzy msgid "snapshot file" msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4420 #, fuzzy msgid "Select snapshot file" msgstr "Zapisz plik" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4429 #, fuzzy msgid "Select External Palette file" msgstr "*Zewnętrzne ustawienia kolorów" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4438 msgid "Gamma (0..2)" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4447 #, fuzzy msgid "PAL Shade (0..1)" msgstr "Cieniowane scanline PAL " #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4456 msgid "PAL Blur (0..1)" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4465 #, fuzzy msgid "Tint (0..2)" msgstr "Kontrast" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4474 #, fuzzy msgid "Odd Lines Phase (0..2)" msgstr "Jaskrawość" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4483 #, fuzzy msgid "Odd Lines Offset (0..2)" msgstr "Jaskrawość" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4492 #, fuzzy msgid "External Palette" msgstr "*Zewnętrzne ustawienia kolorów" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4501 #, fuzzy msgid "Palette file" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4510 #, fuzzy msgid "Saturation (0..2)" msgstr "Nasycenie" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4519 #, fuzzy msgid "Contrast (0..2)" msgstr "Kontrast" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4528 #, fuzzy msgid "Brightness (0..2)" msgstr "Jaskrawość" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4546 #, fuzzy msgid "VICII Palette file" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4555 #, fuzzy msgid "VDC Palette file" msgstr "Załaduj plik listy" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4564 #, fuzzy msgid "Auto (from ROM)" msgstr "*Automatycznie (z ROM)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4573 #, fuzzy msgid "40 Columns" msgstr "*40 kolumn" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4582 #, fuzzy msgid "80 Columns" msgstr "*80 kolumn" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4591 #, fuzzy msgid "256 Byte" msgstr "*256 Bajty" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4600 #, fuzzy msgid "2 kByte" msgstr "*2 kBajty " #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4609 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "*Grafika" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4618 #, fuzzy msgid "Business (UK)" msgstr "*Biznes" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4627 #, fuzzy msgid "Set PET Model" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4672 #, fuzzy msgid "CRTC chip" msgstr "*Włącz chip CRTC" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4681 #, fuzzy msgid "SuperPET I/O enable (disables 8x96)" msgstr "*Włącz SuperPET I/O (wyłączone 8x96)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4690 #, fuzzy msgid "$9*** as RAM" msgstr "*$9*** jako RAM (tylko 8296)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4699 #, fuzzy msgid "$A*** as RAM" msgstr "*$A*** jako RAM (tylko 8296)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4717 #, fuzzy msgid "Current Model" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4726 #, fuzzy msgid "PET Model" msgstr "Załaduj ustawienia" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4735 #, fuzzy msgid "PLUS4 settings" msgstr "Ustawienia" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4744 #, fuzzy msgid "Select Internal Function ROM file" msgstr "*Włącz wewnętrzną funkcję ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4753 #, fuzzy msgid "Select External Function ROM file" msgstr "*Włącz zewnętrzną funkcję ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4780 #, fuzzy msgid "Internal Function ROM file" msgstr "Nazwa wewnętrznej funkci ROM..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4798 #, fuzzy msgid "External Function ROM file" msgstr "Nazwa zewnętrznej funkci ROM..." #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4816 #, fuzzy msgid "Select ROM file" msgstr "Ustaw plik mapowania na podstawie symboli" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4825 #, fuzzy msgid "Computer ROM settings" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4834 #, fuzzy msgid "Drive ROM settings" msgstr "Ustawienia napędu" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4843 #, fuzzy msgid "Digimax Enabled" msgstr "*Włącz" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4852 msgid "Digimax Base" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4888 #, fuzzy msgid "Select Sound Record File" msgstr "Wybierz drukarkę do dump'owania pliku" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4906 #, fuzzy msgid "Sound Record File" msgstr "Zatrzymaj zapisywanie wydarzen " #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4915 #, fuzzy msgid "Sound Record Settings" msgstr "Ustawienia dźwięku" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4924 #, fuzzy msgid "Border mode" msgstr "Ustawienia ROM" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4942 #, fuzzy msgid "Full" msgstr "Plik" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4951 msgid "Debug" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4960 msgid "Volume (0-100%)" msgstr "" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4978 #, fuzzy msgid "Mouse Settings" msgstr "Ustawienia dźwięku" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4996 #, fuzzy msgid "1351 mouse" msgstr "*Emulacja myszki 1351" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5005 #, fuzzy msgid "NEOS mouse" msgstr "*Włącz tryb przyśpieszony (Turbo)" #: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5014 msgid "Amiga mouse" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:100 #, fuzzy msgid "Cannot load snapshot file." msgstr "" "Nie można załadować pliku zrzutu\n" "`%s'" #: src/translate.c.po.c:112 #, c-format msgid "Playback error: %s different from line %d of file debug%06d" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:125 #, fuzzy msgid "Cannot create image file!" msgstr "Nie można stworzyc obrazu `%s'." #: src/translate.c.po.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write image file %s" msgstr "" "Nie można zapisać pliku obrazu kartridża\n" "`%s'\n" #: src/translate.c.po.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find mapped name for %s" msgstr "Nie można załadować tekstowej czcionki %s." #: src/translate.c.po.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create start snapshot file %s." msgstr "" "Nie można załadować pliku zrzutu\n" "`%s'" #: src/translate.c.po.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading end snapshot file %s." msgstr "" "Nie można załadować pliku zrzutu\n" "`%s'" #: src/translate.c.po.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create end snapshot file %s." msgstr "" "Nie można załadować pliku zrzutu\n" "`%s'" #: src/translate.c.po.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open end snapshot file %s." msgstr "" "Nie można załadować pliku zrzutu\n" "`%s'" #: src/translate.c.po.c:209 msgid "Could not find event section in end snapshot file." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading start snapshot file. Tried %s and %s" msgstr "Błąd czytania urządzenia cyfrowego joysticka." #: src/translate.c.po.c:236 #, fuzzy msgid "Error reading start snapshot file." msgstr "Błąd czytania urządzenia cyfrowego joysticka." #: src/translate.c.po.c:248 msgid "Sorry. Multiple recording is not supported." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:260 msgid "write to sound device failed." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:272 #, fuzzy msgid "Cannot open SID engine" msgstr "Ustawienia układu SID" #: src/translate.c.po.c:284 msgid "Cannot initialize SID engine" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "initialization failed for device `%s'." msgstr "Kalibracja sprzętowego joysticka dla urządzenia `%s':" #: src/translate.c.po.c:308 #, c-format msgid "device '%s' not found or not supported." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:320 #, c-format msgid "Recording device %s doesn't exist!" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:332 msgid "Recording device must be different from playback device" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:345 #, c-format msgid "Warning! Recording device %s seems to be a realtime device!" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:359 msgid "The recording device doesn't support current sound parameters" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:371 msgid "Sound buffer overflow (cycle based)" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:383 msgid "Sound buffer overflow." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:395 msgid "cannot flush." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:407 msgid "fragment problems." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:419 msgid "running too slow." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:431 msgid "store to sounddevice failed." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:443 #, c-format msgid "Resource %s blocked by %s." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:456 msgid "Testing best frame delay..." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:468 #, c-format msgid "Using %d frames delay." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:480 #, fuzzy msgid "Cannot load snapshot file for transfer" msgstr "" "Nie można załadować pliku zrzutu\n" "`%s'" #: src/translate.c.po.c:492 #, fuzzy msgid "Sending snapshot to client..." msgstr "Zapisz zrzut..." #: src/translate.c.po.c:504 #, fuzzy msgid "Cannot send snapshot to client" msgstr "" "Nie można załadować pliku zrzutu\n" "`%s'" #: src/translate.c.po.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create snapshot file %s" msgstr "" "Nie można zapisać pliku migawki\n" "`%s'\n" #: src/translate.c.po.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open snapshot file %s" msgstr "" "Nie można zapisać pliku migawki\n" "`%s'\n" #: src/translate.c.po.c:540 msgid "Server is waiting for a client..." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:552 #, fuzzy msgid "Cannot create snapshot file. Select different history directory!" msgstr "" "Nie można zapisać pliku migawki\n" "`%s'\n" #: src/translate.c.po.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve %s" msgstr "" "Nie można zapisać pliku obrazu kartridża\n" "`%s'\n" #: src/translate.c.po.c:581 #, c-format msgid "Cannot connect to %s (no server running on port %d)." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:593 msgid "Receiving snapshot from server..." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:605 msgid "Network out of sync - disconnecting." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:617 msgid "Remote host disconnected." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:629 msgid "Remote host suspending..." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:642 msgid "Cannot switch IPV4/IPV6 while netplay is active." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:656 msgid "ffmpegdrv: Cannot open video stream" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:668 msgid "ffmpegdrv: Cannot open audio stream" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:680 #, c-format msgid "ffmpegdrv: Cannot open %s" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:692 #, c-format msgid "I/O read collision at %X from " msgstr "" #: src/translate.c.po.c:704 #, fuzzy msgid " and " msgstr "Załaduj " #: src/translate.c.po.c:716 msgid "" ".\n" "All the named devices will be detached." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:728 msgid "" "Digimax cannot be used with ReSID\n" "Please switch SID Engine to FastSID" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:743 #, fuzzy msgid "No filename!" msgstr "Nazwa pliku:" #: src/translate.c.po.c:755 #, fuzzy msgid "Illegal filename!" msgstr "Zła nazwa pliku" #: src/translate.c.po.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating file %s!" msgstr "Błąd czytania: %s." #: src/translate.c.po.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to file %s!" msgstr "Błąd czytania: %s." #: src/translate.c.po.c:791 #, fuzzy msgid "DTV ROM image created successfully" msgstr "Zapisywanie ustawień powiodło się." #: src/translate.c.po.c:803 #, c-format msgid "Command `%s' unknown.\n" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:815 #, c-format msgid "No help available for `%s'\n" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:827 #, c-format msgid "" "\n" "Syntax: %s %s\n" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:839 #, c-format msgid "Abbreviation: %s\n" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:851 #, fuzzy msgid "Available commands are:" msgstr "" "\n" "Dostępne opcje z linii poleceń:\n" "\n" #: src/translate.c.po.c:863 #, fuzzy msgid "Machine state commands:" msgstr "Komendy zapisywania zrzutu" #: src/translate.c.po.c:875 msgid "[] [bankname]" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:887 msgid "" "If bankname is not given, print the possible banks for the memspace.\n" "If bankname is given set the current bank in the memspace to the given\n" "bank." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:910 msgid "" "Print JSR call chain (most recent call first). Stack offset\n" "relative to SP+1 is printed in parentheses. This is a best guess\n" "only." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:934 msgid "Specify the type of CPU currently used (6502/z80)." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:946 msgid "[]" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:958 msgid "Show last executed commands." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:970 #, fuzzy msgid "\"\"" msgstr "Nazwa pliku:" #: src/translate.c.po.c:982 msgid "" "Write a snapshot of the machine into the file specified.\n" "This snapshot is compatible with a snapshot written out by the UI.\n" "Note: No ROM images are included into the dump." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1007 #, fuzzy msgid "
" msgstr "*Adres bazowy drugiego SID" #: src/translate.c.po.c:1019 msgid "Change the PC to ADDRESS and continue execution" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1031 msgid "Print out the I/O area of the emulated machine." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1043 msgid "" "Advance to the next instruction. Subroutines are treated as\n" "a single instruction." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1061 msgid "[ = [, = ]*]" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1073 msgid "" "Assign respective registers. With no parameters, display register\n" "values." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1090 #, fuzzy msgid "[]" msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1102 msgid "Reset the machine or drive. Type: 0 = soft, 1 = hard, 8-11 = drive." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1115 msgid "" "Continues execution and returns to the monitor just before the next\n" "RTS or RTI is executed." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1132 msgid "Displays the contents of the screen." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1144 msgid "" "Single-step through instructions. COUNT allows stepping\n" "more than a single instruction at a time." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1162 msgid "Read a snapshot of the machine from the file specified." msgstr "" #: src/translate.c.po.c:1174 #, fuzzy msgid "Symbol table commands:" msgstr "Komendy zapisywania zrzutu" #: src/translate.c.po.c:1186 msgid "[]