# Kinyarwanda translations for gnucash package. # Copyright (C) 2005 Gnumatic, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnucash package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.8.9\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-06 21:43-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/app-file/gnome/gnc-file-dialog.c:77 src/app-file/gnc-file.c:547 #: src/gnome/window-acct-tree.c:846 src/gnome/window-reconcile.c:1460 #: src/gnome-utils/window-help.c:646 msgid "Open" msgstr "Gufungura" #: src/app-file/gnc-file.c:91 src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:173 #: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:189 #, fuzzy msgid "(null)" msgstr "(NTAGIHARI" #: src/app-file/gnc-file.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "The URL \n" " %s\n" "is not supported by this version of GnuCash." msgstr "ni OYA ku iyi Verisiyo Bya" #: src/app-file/gnc-file.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't parse the URL\n" " %s\n" msgstr "i" #: src/app-file/gnc-file.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't connect to\n" " %s\n" "The host, username or password were incorrect." msgstr "Kwihuza Ubuturo Izina ry'ukoresha Cyangwa Ijambobanga..." #: src/app-file/gnc-file.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't connect to\n" " %s\n" "Connection was lost, unable to send data." msgstr "Kwihuza Kuri Kohereza Ibyatanzwe" #: src/app-file/gnc-file.c:123 #, fuzzy msgid "" "This file/URL appears to be from a newer version\n" "of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash\n" "to work with this data." msgstr "IDOSIYE Kuri Bivuye a Verisiyo Bya Akazi Na: iyi Ibyatanzwe" #: src/app-file/gnc-file.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "The database\n" " %s\n" "doesn't seem to exist. Do you want to create it?\n" msgstr "Kuri Kuri Kurema" #: src/app-file/gnc-file.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "GnuCash could not obtain the lock for\n" " %s.\n" "That database may be in use by another user,\n" "in which case you should not open the database.\n" "\n" "Do you want to proceed with opening the database?" msgstr "OYA i Ububikoshingiro Gicurasi in Gukoresha ku Ukoresha: in OYA Gufungura i Ububikoshingiro Kuri Na: Gufungura %s%S i Ububikoshingiro" #: src/app-file/gnc-file.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "GnuCash could not write to\n" " %s.\n" "That database may be on a read-only file system,\n" "or you may not have write permission for the directory.\n" msgstr "OYA Kwandika Ububikoshingiro Gicurasi ku a Gusoma IDOSIYE Sisitemu Cyangwa Gicurasi OYA Kwandika kugirango i bushyinguro" #: src/app-file/gnc-file.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file/URL \n" " %s\n" "does not contain GnuCash data or the data is corrupt." msgstr "IDOSIYE OYA Ibyatanzwe Cyangwa i Ibyatanzwe ni" #: src/app-file/gnc-file.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "" "The server at URL \n" " %s\n" "experienced an error or encountered bad or corrupt data." msgstr "Seriveri ku Ikosa Cyangwa Cyangwa Ibyatanzwe" #: src/app-file/gnc-file.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You do not have permission to access\n" " %s\n" msgstr "OYA Kuri" #: src/app-file/gnc-file.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while processing\n" " %s\n" msgstr "Ikosa" #: src/app-file/gnc-file.c:176 #, fuzzy msgid "" "There was an error reading the file.\n" "Do you want to continue?" msgstr "Urifuzagukomeza." #: src/app-file/gnc-file.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error parsing the file \n" " %s\n" msgstr "Ikosa i IDOSIYE" #: src/app-file/gnc-file.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file \n" " %s\n" " is empty." msgstr "IDOSIYE ni ubusa" #: src/app-file/gnc-file.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file \n" " %s\n" " could not be found." msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse" #: src/app-file/gnc-file.c:197 #, fuzzy msgid "" "This file is from an older version of GnuCash.\n" "Do you want to continue?" msgstr "Urifuzagukomeza." #: src/app-file/gnc-file.c:203 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "IDOSIYE Ubwoko" #: src/app-file/gnc-file.c:208 #, fuzzy msgid "" "This database is from an older version of GnuCash.\n" "Do you want to want to upgrade the database to the current version?" msgstr "Ububikoshingiro ni Bivuye Verisiyo Bya Kuri Kuri i Ububikoshingiro Kuri i KIGEZWEHO Verisiyo" #: src/app-file/gnc-file.c:215 #, fuzzy msgid "" "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff.\n" "If there are currently no other users, consult the \n" "documentation to learn how to clear out dangling login\n" "sessions." msgstr "Ububikoshingiro ni in Gukoresha ku Ikindi Na i Oya Ikindi i Kuri Kuri Gusiba Inyuma" #: src/app-file/gnc-file.c:225 #, fuzzy msgid "An unknown I/O error occurred." msgstr "Kitazwi Ikosa" #: src/app-file/gnc-file.c:316 #, fuzzy msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" msgstr "guhera i Iheruka Kubika Kubika i Ibyatanzwe Kuri IDOSIYE" #: src/app-file/gnc-file.c:388 msgid "Quit" msgstr "Kuvamo" #: src/app-file/gnc-file.c:388 msgid "Open Anyway" msgstr "" #: src/app-file/gnc-file.c:389 #, fuzzy msgid "Create New File" msgstr "Idosiye" #: src/app-file/gnc-file.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "GnuCash could not obtain the lock for\n" " %s.\n" "That database may be in use by another user,\n" "in which case you should not open the database.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "OYA i Ububikoshingiro Gicurasi in Gukoresha ku Ukoresha: in OYA Gufungura i Ububikoshingiro nka Kuri" #: src/app-file/gnc-file.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!!! GnuCash could not obtain the lock for\n" " %s.\n" "That database may be on a read-only file system,\n" "or you may not have write permission for the directory.\n" "If you proceed you may not be able to save any changes.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "OYA i Ububikoshingiro Gicurasi ku a Gusoma IDOSIYE Sisitemu Cyangwa Gicurasi OYA Kwandika kugirango i bushyinguro Gicurasi OYA Kuri Kubika Amahinduka nka Kuri" #: src/app-file/gnc-file.c:464 #, fuzzy msgid "Reading file..." msgstr "IDOSIYE" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text #: src/app-file/gnc-file.c:588 src/report/report-gnome/window-report.c:889 msgid "Export" msgstr "Kohereza" #: src/app-file/gnc-file.c:622 src/app-file/gnc-file.c:822 #: src/report/report-gnome/window-report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file \n" " %s\n" " already exists.\n" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Idosiyeisanzweho." #: src/app-file/gnc-file.c:638 #, fuzzy msgid "Exporting file..." msgstr "IDOSIYE" #: src/app-file/gnc-file.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error saving the file.\n" "\n" "%s" msgstr "Ikosa Mu kubika i IDOSIYE" #: src/app-file/gnc-file.c:683 #, fuzzy msgid "Writing file..." msgstr "IDOSIYE" #: src/app-file/gnc-file.c:744 src/gnome/window-main.c:971 msgid "Save" msgstr "Kubika" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:644 #, fuzzy msgid "Illegal variable in expression." msgstr "IMPINDURAGACIRO in imvugo" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:654 msgid "Unbalanced parenthesis" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:656 #, fuzzy msgid "Stack overflow" msgstr "Byarenze urugero" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:658 msgid "Stack underflow" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:660 #, fuzzy msgid "Undefined character" msgstr "Inyuguti" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:662 #, fuzzy msgid "Not a variable" msgstr "a IMPINDURAGACIRO" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:664 #, fuzzy msgid "Not a defined function" msgstr "a Umumaro" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:666 msgid "Out of memory" msgstr "Ububiko bwarenzwe" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:668 #, fuzzy msgid "Numeric error" msgstr "Ikosa" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:72 msgid "(none)" msgstr "(ntacyo)" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:73 msgid "-- Single Sources --" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:94 msgid "-- Multiple Sources --" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:692 #, fuzzy msgid "not cleared:n" msgstr "OYA N" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:694 #, fuzzy msgid "cleared:c" msgstr "C" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:696 #, fuzzy msgid "reconciled:y" msgstr "Y" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:698 #, fuzzy msgid "frozen:f" msgstr "F" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:700 #, fuzzy msgid "void:v" msgstr "v" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:866 intl-scm/guile-strings.c:3661 msgid "Opening Balances" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:869 intl-scm/guile-strings.c:1269 #: intl-scm/guile-strings.c:1271 intl-scm/guile-strings.c:1309 #: intl-scm/guile-strings.c:1311 intl-scm/guile-strings.c:2031 msgid "Retained Earnings" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:942 src/engine/Account.c:2523 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2054 #: intl-scm/guile-strings.c:2029 intl-scm/guile-strings.c:4167 msgid "Equity" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:1002 src/gnome/glade/account.glade:864 #: src/gnome/glade/account.glade:1369 src/gnome/glade/account.glade:1414 #: src/gnome-utils/dialog-account.c:290 intl-scm/guile-strings.c:4005 msgid "Opening Balance" msgstr "" #: src/app-utils/guile-util.c:1112 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1904 #: intl-scm/guile-strings.c:2455 intl-scm/guile-strings.c:2659 msgid "Debit" msgstr "" #: src/app-utils/guile-util.c:1158 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1927 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2002 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2018 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2036 #: intl-scm/guile-strings.c:2457 intl-scm/guile-strings.c:2661 #: intl-scm/guile-strings.c:4151 msgid "Credit" msgstr "" #: src/backend/file/io-gncbin-r.c:488 msgid "Lost Accounts" msgstr "" #: src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user." msgstr "Ububikoshingiro Ubwoko Mburabuzi Ubwoko Ukoresha:" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:509 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:538 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2033 intl-scm/guile-strings.c:116 #: intl-scm/guile-strings.c:889 intl-scm/guile-strings.c:1053 #: intl-scm/guile-strings.c:1145 intl-scm/guile-strings.c:2537 msgid "Invoice" msgstr "" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:511 intl-scm/guile-strings.c:142 #: intl-scm/guile-strings.c:891 intl-scm/guile-strings.c:1055 #: intl-scm/guile-strings.c:1147 msgid "Bill" msgstr "" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:513 src/engine/Account.c:2522 #: src/gnome/glade/tax.glade:146 intl-scm/guile-strings.c:112 #: intl-scm/guile-strings.c:2337 intl-scm/guile-strings.c:4165 msgid "Expense" msgstr "" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:887 #, fuzzy msgid "Extra to Charge Card" msgstr "Kuri" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:926 #, fuzzy msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice." msgstr "Bivuye i" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:944 msgid "Automatic Payment Forward" msgstr "" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:945 msgid "Auto Split" msgstr "" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:1117 #: src/business/business-core/gncInvoice.c:1179 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125 #: src/gnome/druid-loan.c:1784 src/gnome/druid-loan.c:2260 #: src/gnome/druid-loan.c:2323 src/gnome/druid-loan.c:2337 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2029 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2034 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2043 intl-scm/guile-strings.c:98 #: intl-scm/guile-strings.c:114 intl-scm/guile-strings.c:144 #: intl-scm/guile-strings.c:3703 msgid "Payment" msgstr "" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:1206 msgid "Pre-Payment" msgstr "" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:1354 msgid " (posted)" msgstr "" #: src/business/business-core/gncOrder.c:416 msgid " (closed)" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:90 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:615 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:820 #: src/gnome/window-reconcile.c:445 msgid "Payment Information" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:120 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:244 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1707 #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:247 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:326 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:760 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1162 msgid "(owner)" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:137 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:55 #: src/gnome/glade/price.glade:182 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:501 #: src/gnome/druid-loan.c:1783 src/gnome/reconcile-list.c:220 #: src/import-export/generic-import.glade:376 #: src/import-export/generic-import.glade:660 #: src/import-export/generic-import.glade:912 #: src/import-export/generic-import.glade:1042 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1610 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1688 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:116 #: intl-scm/guile-strings.c:751 intl-scm/guile-strings.c:775 #: intl-scm/guile-strings.c:915 intl-scm/guile-strings.c:939 #: intl-scm/guile-strings.c:1081 intl-scm/guile-strings.c:1753 #: intl-scm/guile-strings.c:1861 intl-scm/guile-strings.c:2411 #: intl-scm/guile-strings.c:2437 intl-scm/guile-strings.c:2469 #: intl-scm/guile-strings.c:2535 intl-scm/guile-strings.c:2573 #: intl-scm/guile-strings.c:2639 intl-scm/guile-strings.c:2733 #: intl-scm/guile-strings.c:2821 msgid "Date" msgstr "Itariki" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:154 #: src/gnome/reconcile-list.c:209 src/import-export/generic-import.glade:402 #: src/import-export/generic-import.glade:686 #: src/import-export/generic-import.glade:738 #: src/import-export/generic-import.glade:925 #: src/import-export/generic-import.glade:1055 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:694 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1636 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1714 intl-scm/guile-strings.c:575 #: intl-scm/guile-strings.c:1091 intl-scm/guile-strings.c:1675 #: intl-scm/guile-strings.c:2503 intl-scm/guile-strings.c:2541 #: intl-scm/guile-strings.c:2605 intl-scm/guile-strings.c:2657 #: intl-scm/guile-strings.c:2757 intl-scm/guile-strings.c:2881 msgid "Amount" msgstr "ingano" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:171 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2333 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:866 #: src/gnome/reconcile-list.c:216 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:137 #: intl-scm/guile-strings.c:2439 intl-scm/guile-strings.c:2475 #: intl-scm/guile-strings.c:2581 intl-scm/guile-strings.c:2643 #: intl-scm/guile-strings.c:2829 msgid "Num" msgstr "" # sysui/oounix\office\cde\writer.lng:.text #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:188 #: src/gnome/dialog-find-transactions.c:118 #: src/import-export/generic-import.glade:428 #: src/import-export/generic-import.glade:951 #: src/import-export/generic-import.glade:1081 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:205 #: intl-scm/guile-strings.c:2617 intl-scm/guile-strings.c:2647 #: intl-scm/guile-strings.c:2769 intl-scm/guile-strings.c:2837 msgid "Memo" msgstr "Ubutumwa" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:299 msgid "Post To" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:335 #: src/gnome/glade/account.glade:835 msgid "Transfer Account" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:23 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:87 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:295 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1758 #: intl-scm/guile-strings.c:903 intl-scm/guile-strings.c:1067 msgid "Terms" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:65 #, fuzzy msgid "Close this window" msgstr "Funga iyi Idirishya" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:130 #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:139 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:129 msgid "label1" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:156 #, fuzzy msgid "Create a new Billing Term" msgstr "a Gishya" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:158 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:155 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:266 #: src/gnome-utils/commodity.glade:87 src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462 #: src/report/report-gnome/report.glade:291 msgid "New..." msgstr "Bishya..." #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:170 #, fuzzy msgid "Delete the current Billing Term" msgstr "i KIGEZWEHO" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:172 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1296 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2132 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:168 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:292 #: src/gnome/glade/register.glade:1564 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2595 #: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1452 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1159 #: src/report/report-gnome/report.glade:304 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:188 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:498 msgid "Term Definition" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:229 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:539 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Umwirondoro:" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:246 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:556 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:475 #, fuzzy msgid "Type: " msgstr "Ubwoko" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:275 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:585 #, fuzzy msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices" msgstr "Isobanuramiterere Bya i Byacapwe ku Inyemezabuguzi" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:303 #, fuzzy msgid "(type)" msgstr "(Ubwoko" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:351 #, fuzzy msgid "Edit the current Billing Term" msgstr "i KIGEZWEHO" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:353 #: src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:50 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:279 #: src/gnome-utils/gnc-general-select.c:187 msgid "Edit..." msgstr "Kwandika..." #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:412 #, fuzzy msgid "Commit this Billing Term" msgstr "iyi" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:421 #, fuzzy msgid "Cancel your changes" msgstr "Amahinduka" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:443 msgid "New Billing Terms" msgstr "" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:462 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:288 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:934 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:288 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:289 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:399 #, fuzzy msgid "Name: " msgstr "Izina:" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:479 #, fuzzy msgid "The internal name of the Billing Term." msgstr "By'imbere Izina: Bya i" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:613 #, fuzzy msgid "Choose the type of Billing Term" msgstr "i Ubwoko Bya" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:656 #, fuzzy msgid "Number of days from now" msgstr "Bya Iminsi Bivuye NONEAHA" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:662 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:873 #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:478 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1157 src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:209 #: intl-scm/guile-strings.c:2263 msgid "Days" msgstr "Iminsi" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:669 #, fuzzy msgid "Absolute Day-of-the-month" msgstr "Bya i Ukwezi" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:675 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1093 #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:481 msgid "Proximo" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:684 msgid "window1" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:734 msgid "Due Days: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:751 msgid "Discount Days: " msgstr "" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.text #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:768 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:947 #, fuzzy msgid "Discount %: " msgstr "Igabanya" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:797 #, fuzzy msgid "The number of days to pay the bill after the post date." msgstr "Umubare Bya Iminsi Kuri i Nyuma i Iposita Itariki" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:821 #, fuzzy msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment." msgstr "Umubare Bya Iminsi Nyuma i Iposita Itariki a Igabanya Byashyizweho kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:845 #, fuzzy msgid "The percentage discount applied for early payment." msgstr "Ijanisha Igabanya Byashyizweho kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:913 msgid "Due Day: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:930 msgid "Discount Day: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:964 msgid "Cutoff Day: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:993 #, fuzzy msgid "The day of the month bills are due" msgstr "UMUNSI Bya i Ukwezi" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1017 #, fuzzy msgid "The last day of the month for the early payment discount." msgstr "Iheruka UMUNSI Bya i Ukwezi kugirango i Igabanya" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1041 #, fuzzy msgid "The discount percentage applied if paid early." msgstr "Igabanya Ijanisha Byashyizweho NIBA" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1065 #, fuzzy msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month." msgstr "UMUNSI kugirango Kuri i Komeza>> Ukwezi i Byashyizweho Kuri i Ukwezi Uduciro IBARA Inyuma Bivuye i Impera Bya i Ukwezi" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1110 msgid "Table" msgstr "Imbonerahamwe" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:22 #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:340 #: intl-scm/guile-strings.c:579 intl-scm/guile-strings.c:581 msgid "New Customer" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:113 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:113 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:114 msgid "Identification" msgstr "irangamimerere" # 1336 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:143 #, fuzzy msgid "Customer Number: " msgstr "nomero y'umuguzi" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:160 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:161 #, fuzzy msgid "Company Name: " msgstr "Izina ry'Ikigo:" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:178 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:178 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1645 #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:330 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:279 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1115 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:179 msgid "Active" msgstr "Gikora" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:204 #, fuzzy msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" msgstr "Umubare Ibumoso: Ahatanditseho a Umubare kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:257 msgid "Billing Address" msgstr "" # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXDLG_IMAP.FT_URL.text #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:305 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:951 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:305 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:306 #, fuzzy msgid "Address: " msgstr "Aderesi:" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:373 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1019 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:373 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:374 #, fuzzy msgid "Phone: " msgstr "Telefoni:" # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefax.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefax.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_Faxnummer.text #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:390 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1036 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:390 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:391 msgid "Fax: " msgstr "Fagisi :" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:407 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1053 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:407 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:408 #, fuzzy msgid "Email: " msgstr "Imeli:" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:561 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:503 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1886 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:476 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:842 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1312 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:562 #: src/gnome/glade/account.glade:571 src/gnome/dialog-find-transactions.c:112 #: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:105 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:324 #: intl-scm/guile-strings.c:4183 msgid "Notes" msgstr "ibisobanuro" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:595 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:420 #: src/business/business-gnome/search-owner.c:233 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:149 #: intl-scm/guile-strings.c:1155 msgid "Customer" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:614 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:885 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:214 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1678 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:296 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:730 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1132 msgid "Billing Information" msgstr "Amakuru yo kurihisha" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.text #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:643 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:748 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:644 #, fuzzy msgid "Currency: " msgstr "Ifaranga" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:660 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:661 msgid "Terms: " msgstr "" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.text #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:677 #, fuzzy msgid "Discount: " msgstr "Igabanya" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:694 msgid "Credit Limit: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:711 msgid "Tax Included: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:728 msgid "Tax Table: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:845 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:780 #, fuzzy msgid "Override the global Tax Table?" msgstr "i" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:860 #, fuzzy msgid "What Tax Table should be applied to this customer?" msgstr "Byashyizweho Kuri iyi" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:904 msgid "Shipping Information" msgstr "Amakuru yo kwohereza" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1216 msgid "Shipping Address" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:22 #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:193 msgid "Question" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:321 msgid "postd" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:338 msgid "duedate" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:355 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60 #: src/gnome/glade/account.glade:1093 src/gnome/glade/tax.glade:344 #: src/gnome/dialog-find-transactions.c:120 src/gnome/reconcile-list.c:213 #: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:92 #: src/import-export/generic-import.glade:187 #: src/import-export/generic-import.glade:415 #: src/import-export/generic-import.glade:673 #: src/import-export/generic-import.glade:938 #: src/import-export/generic-import.glade:1068 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1623 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1701 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:153 #: intl-scm/guile-strings.c:753 intl-scm/guile-strings.c:781 #: intl-scm/guile-strings.c:917 intl-scm/guile-strings.c:945 #: intl-scm/guile-strings.c:1089 intl-scm/guile-strings.c:2441 #: intl-scm/guile-strings.c:2481 intl-scm/guile-strings.c:2585 #: intl-scm/guile-strings.c:2645 intl-scm/guile-strings.c:2761 #: intl-scm/guile-strings.c:2833 intl-scm/guile-strings.c:4181 msgid "Description" msgstr "Insobanuramiterere" #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:372 msgid "acct" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:482 #, fuzzy msgid "question" msgstr "Ikiciro" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:22 #: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:284 #: intl-scm/guile-strings.c:639 intl-scm/guile-strings.c:641 msgid "New Employee" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:143 msgid "Employee Number: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:160 #, fuzzy msgid "Username: " msgstr "Izina ry'ukoresha" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:204 #, fuzzy msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" msgstr "Umubare Ibumoso: Ahatanditseho a Umubare kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:257 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:258 msgid "Payment Address" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:561 msgid "Interface" msgstr "" # svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THESAURUS.BTN_LANGUAGE.text #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:591 #, fuzzy msgid "Language: " msgstr "Ururimi..." #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:628 msgid "Billing" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:658 msgid "Default Hours per Day: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:703 msgid "Default Rate: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:793 msgid "Credit Account:" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:845 #: src/business/business-gnome/search-owner.c:236 #: intl-scm/guile-strings.c:1159 msgid "Employee" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:864 msgid "Access Control List" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:890 msgid "Access Control" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:22 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1731 #: intl-scm/guile-strings.c:587 intl-scm/guile-strings.c:589 msgid "New Invoice" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:101 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1433 msgid "Invoice Information" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:131 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1462 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2314 msgid "Invoice ID" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:148 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1479 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:168 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:665 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1005 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2309 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:847 msgid "Date Opened" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:178 #, fuzzy msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" msgstr "Umubare Ibumoso: Ahatanditseho a Umubare kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:261 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:437 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1724 #: src/business/business-gnome/search-owner.c:237 msgid "Job" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:278 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1741 #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:265 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2301 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2320 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:531 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:541 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:857 intl-scm/guile-strings.c:851 #: intl-scm/guile-strings.c:1015 msgid "Billing ID" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:389 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1923 msgid "Default Chargeback Project" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:590 #, fuzzy msgid "Create a new invoice" msgstr "a Gishya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:596 msgid "_New Invoice" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:604 #, fuzzy msgid "Create a new Account" msgstr "Himba konti nshya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:610 #: src/gnome/glade/register.glade:96 src/gnome/glade/account.glade:22 #: src/gnome-utils/dialog-account.c:1717 msgid "New Account" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:741 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1236 #, fuzzy msgid "Edit this Invoice" msgstr "iyi" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:747 msgid "_Edit Invoice" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:771 #, fuzzy msgid "Display the toolbar" msgstr "i Umwanyabikoresho" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:777 #: src/gnome/glade/register.glade:248 src/gnome/window-main.c:810 #, fuzzy msgid "_Toolbar" msgstr "Umwanyabikoresho" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:785 #, fuzzy msgid "Display the Summary Bar" msgstr "i" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:791 #: src/gnome/glade/register.glade:261 src/gnome/window-main.c:817 msgid "S_ummary Bar" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:799 #, fuzzy msgid "Display the Status Bar" msgstr "i" # sfx2/source\dialog\cfg.src:TP_CONFIG_STATBAR.GRP_STATBAR.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:805 #: src/gnome/glade/register.glade:274 src/gnome/window-main.c:824 #, fuzzy msgid "_Status Bar" msgstr "Akarongo k'imimerere" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:819 #: src/gnome/glade/register.glade:1763 #, fuzzy msgid "Sort _Order" msgstr "Gushungura utondeka" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:829 #, fuzzy msgid "Keep normal invoice order" msgstr "Bisanzwe Itondekanya" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.LookAndFeel..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.Standard.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.Standard.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.Standard.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:835 #: src/gnome/glade/register.glade:1779 #, fuzzy msgid "_Standard" msgstr "Bisanzwe" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:850 #: intl-scm/guile-strings.c:2735 #, fuzzy msgid "Sort by date" msgstr "ku Itariki" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:856 #: src/gnome/glade/register.glade:1800 #, fuzzy msgid "_Date" msgstr "Itariki" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:865 #: src/gnome/glade/register.glade:1809 #, fuzzy msgid "Sort by the date of entry" msgstr "ku i Itariki Bya Icyinjijwe" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:871 #: src/gnome/glade/register.glade:1815 #, fuzzy msgid "Date of _Entry" msgstr "Bya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:880 #, fuzzy msgid "Sort by quantity" msgstr "ku Ingano" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:886 #, fuzzy msgid "_Quantity" msgstr "Ingano" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:895 #, fuzzy msgid "Sort by price" msgstr "ku Igiciro" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.8.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.10.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.12.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.10.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:901 #, fuzzy msgid "_Price" msgstr "Igiciro" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:910 #: intl-scm/guile-strings.c:2763 #, fuzzy msgid "Sort by description" msgstr "ku Isobanuramiterere" # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:916 #, fuzzy msgid "_Description" msgstr "Isobanuramiterere" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:929 #: src/gnome/glade/register.glade:433 src/gnome/glade/register.glade:2010 #: src/gnome/window-main.c:952 msgid "_Actions" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:939 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1259 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2100 #, fuzzy msgid "Record the current entry" msgstr "i KIGEZWEHO Icyinjijwe" # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS # Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text # if the keyboards usually have a glyph, # if there is a meaningful translation, # or if keyboards are localized # then translate them or insert the appropriate glyph # otherwise you should probably just translate the glyph regions # LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:945 #: src/gnome/glade/register.glade:810 src/gnome/glade/register.glade:2026 #: src/gnome/glade/register.glade:2269 #, fuzzy msgid "_Enter" msgstr "Injiza" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:952 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1274 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2113 #, fuzzy msgid "Cancel the current entry" msgstr "i KIGEZWEHO Icyinjijwe" # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:958 #: src/gnome/glade/register.glade:823 src/gnome/glade/register.glade:2039 #: src/gnome/glade/register.glade:2282 src/gnome/window-reconcile.c:1256 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Kureka" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:965 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1289 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2126 #, fuzzy msgid "Delete the current entry" msgstr "i KIGEZWEHO Icyinjijwe" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:971 #: src/gnome/glade/register.glade:836 src/gnome/glade/register.glade:2052 #: src/gnome/glade/register.glade:2295 src/gnome/window-reconcile.c:1320 #: src/gnome/window-reconcile.c:1392 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Gusiba" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:984 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1312 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2145 #, fuzzy msgid "Make a copy of the current entry" msgstr "a Gukoporora Bya i KIGEZWEHO Icyinjijwe" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:990 #, fuzzy msgid "Dup_licate" msgstr "Gusubiramo" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:997 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1327 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2158 #, fuzzy msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice" msgstr "Kuri i Ahatanditseho Icyinjijwe ku i Hasi: Bya i" # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP0.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1003 #: src/gnome/glade/register.glade:849 src/gnome/glade/register.glade:2065 #: src/gnome/glade/register.glade:2308 #, fuzzy msgid "_Blank" msgstr "Ahatanditseho" # 5123 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1012 #: src/gnome/glade/register.glade:517 intl-scm/guile-strings.c:1717 #, fuzzy msgid "_Reports" msgstr "Raporo" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1022 #, fuzzy msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice" msgstr "a Isosiyeti Icyegeranyo Idirishya kugirango i Bya iyi" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1028 msgid "_Company Report" msgstr "" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EXTRA.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEXTRA.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1037 #: src/gnome/glade/register.glade:555 src/gnome/window-main.c:953 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Ibikoresho" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1047 #: src/gnome/glade/register.glade:565 src/gnome/window-main.c:871 #, fuzzy msgid "Open a general ledger window" msgstr "a Rusange Idirishya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1053 #: src/gnome/glade/register.glade:571 src/gnome/window-main.c:870 msgid "_General Ledger" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1060 #: src/gnome/glade/register.glade:578 src/gnome/window-main.c:879 #, fuzzy msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "Na Guhindura i kugirango Na" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1066 #: src/gnome/glade/register.glade:584 src/gnome/window-main.c:878 msgid "_Price Editor" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1073 #: src/gnome/glade/register.glade:591 src/gnome/window-main.c:887 #, fuzzy msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "Na Guhindura i kugirango Na" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1079 #: src/gnome/glade/register.glade:597 msgid "_Commodity Editor" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1086 #: src/gnome/glade/register.glade:604 src/gnome/window-main.c:895 #, fuzzy msgid "Use the financial calculator" msgstr "i Bijyanye n'umutungo" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1092 #: src/gnome/glade/register.glade:610 msgid "_Financial Calculator" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1099 #, fuzzy msgid "View and edit the list of Tax Tables" msgstr "Na Guhindura i Urutonde Bya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1105 msgid "_Tax Table Editor" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1112 #, fuzzy msgid "View and edit the list of Billing Terms" msgstr "Na Guhindura i Urutonde Bya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1118 msgid "_Billing Terms Editor" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1125 #, fuzzy msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice" msgstr "a kugirango i Bya iyi" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1131 msgid "Process Pa_yment" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1154 msgid "_Gnucash Users Manual" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1166 #: src/gnome/glade/register.glade:647 msgid "_Tip Of The Day" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1221 #, fuzzy msgid "Close this invoice window" msgstr "Funga iyi Idirishya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1228 #: src/gnome/glade/register.glade:2188 src/gnome/window-main.c:981 #: src/gnome-utils/window-help.c:675 msgid "Close" msgstr "Gufunga" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1243 #: src/gnome/glade/commodities.glade:247 src/gnome/glade/price.glade:306 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2586 src/gnome/window-acct-tree.c:856 #: src/gnome/window-reconcile.c:1445 src/gnome/gnc-split-reg.c:2318 #: intl-scm/guile-strings.c:3845 intl-scm/guile-strings.c:3883 msgid "Edit" msgstr "Guhindura" # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS # Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text # if the keyboards usually have a glyph, # if there is a meaningful translation, # or if keyboards are localized # then translate them or insert the appropriate glyph # otherwise you should probably just translate the glyph regions # LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1266 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2106 #: src/gnome/glade/register.glade:1536 msgid "Enter" msgstr "Injiza" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1281 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2119 #: src/gnome/glade/register.glade:1550 msgid "Cancel" msgstr "Kureka" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1319 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2151 #: src/gnome/glade/register.glade:1578 msgid "Duplicate" msgstr "Gusubiramo" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1334 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2164 #: src/gnome/glade/register.glade:1626 msgid "Blank" msgstr "Ahatanditseho" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1350 #, fuzzy msgid "Make a printable Invoice" msgstr "a Gicapika" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1357 #: src/gnome/glade/register.glade:2250 src/gnome-utils/window-help.c:665 #: src/report/report-gnome/window-report.c:907 intl-scm/guile-strings.c:3851 msgid "Print" msgstr "Gucapa" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1365 #, fuzzy msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts" msgstr "iyi Kuri Bya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1372 #: intl-scm/guile-strings.c:3847 intl-scm/guile-strings.c:3885 msgid "Post" msgstr "iposita" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1380 #, fuzzy msgid "Unpost this Invoice and make it editable" msgstr "iyi Na Ubwoko" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1387 msgid "Unpost" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1496 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2305 #: src/gnome/dialog-find-transactions.c:109 msgid "Date Posted" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1513 msgid "Posted Account" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1942 msgid "Customer: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1975 msgid "Job: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2010 msgid "Extra Payments" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2028 #, fuzzy msgid "Additional to Card:" msgstr "Kuri" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2063 msgid "Invoice Entries" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:22 msgid "Job Dialog" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:101 msgid "Job Information" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:132 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:533 msgid "Job Number" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:150 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:535 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:545 msgid "Job Name" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:181 #, fuzzy msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" msgstr "Umubare Ibumoso: Ahatanditseho a Umubare kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:216 msgid "Owner Information" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:343 msgid "Job Active" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:22 msgid "Order Entry" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:83 #: intl-scm/guile-strings.c:3841 msgid "Invoices" msgstr "Inyemezabuguzi" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:91 #, fuzzy msgid "Close Order" msgstr "Funga" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:120 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:618 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:957 msgid "Order Information" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:151 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:648 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:988 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:851 msgid "Order ID" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:185 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1022 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:843 msgid "Date Closed" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:343 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:777 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1179 #: intl-scm/guile-strings.c:901 intl-scm/guile-strings.c:1065 #: intl-scm/guile-strings.c:1085 msgid "Reference" msgstr "Indango" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:507 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1343 msgid "Order Entries" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:539 msgid "New Order" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:695 #, fuzzy msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" msgstr "Itondekanya Umubare Ibumoso: Ahatanditseho a Umubare kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:876 msgid "Order" msgstr "itegeko" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:22 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:263 #: intl-scm/guile-strings.c:609 intl-scm/guile-strings.c:611 msgid "New Vendor" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:144 msgid "Vendor Number: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:205 #, fuzzy msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" msgstr "Umucuruzi Umubare Ibumoso: Ahatanditseho a Umubare kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:596 #: src/business/business-gnome/search-owner.c:235 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:151 #: intl-scm/guile-strings.c:1157 msgid "Vendor" msgstr "Umucuruzi" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:678 msgid "Tax Included:" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:695 msgid "Tax Table:" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:795 #, fuzzy msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?" msgstr "Byashyizweho Kuri iyi Umucuruzi" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:43 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:93 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:143 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:193 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:271 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:276 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:332 src/gnome/top-level.c:170 #: src/gnome/top-level.c:257 #, c-format msgid "Bad URL: %s" msgstr "" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:50 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:100 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:150 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:200 src/gnome/top-level.c:177 #: src/gnome/top-level.c:269 #, c-format msgid "No such entity: %s" msgstr "" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Entity type does not match Customer: %s" msgstr "Ubwoko OYA BIHUYE" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:69 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:119 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:169 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:219 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:252 src/gnome/top-level.c:232 #: src/gnome/top-level.c:276 #, c-format msgid "Badly formed URL %s" msgstr "" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "Entity type does not match Vendor: %s" msgstr "Ubwoko OYA BIHUYE" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Entity type does not match Employee: %s" msgstr "Ubwoko OYA BIHUYE" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "Entity type does not match Invoice: %s" msgstr "Ubwoko OYA BIHUYE" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:283 #, c-format msgid "No such owner entity: %s" msgstr "" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Entity type does not match %s: %s" msgstr "Ubwoko OYA BIHUYE" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:327 #, c-format msgid "Bad URL %s" msgstr "" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:339 #, c-format msgid "No such Account entity: %s" msgstr "" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Entity is not Account entity: %s" msgstr "ni OYA" #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:230 #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:88 #, fuzzy msgid "Negative amounts are not allowed." msgstr "OYA" #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:235 #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:95 #, fuzzy msgid "Percentage amount must be between 0 and 100." msgstr "Igiteranyo hagati 0 Na 100" #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:259 #, fuzzy msgid "You must provide a name for this Billing Term." msgstr "a Izina: kugirango iyi" #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "You must provide a unique name for this Billing Term.\n" "Your choice \"%s\" is already in use." msgstr "a Cyo nyine Izina: kugirango iyi ni in Gukoresha" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:484 #: src/engine/FreqSpec.c:989 intl-scm/guile-strings.c:1103 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it." msgstr "ni in Gukoresha Gusiba" #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:614 #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Wifuza koko gusiba\"$\"" #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:234 #, fuzzy msgid "" "You must enter a company name.\n" "If this customer is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same." msgstr "Injiza a Isosiyeti Izina: iyi ni Na OYA a Isosiyeti Gushyiraho i Isosiyeti Izina: Na Umuntu Izina: i" #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:245 #, fuzzy msgid "You must enter a billing address." msgstr "Injiza a Aderesi" #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:255 #, fuzzy msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank." msgstr "Ijanisha hagati 0 100 Cyangwa Ahatanditseho" #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:260 #, fuzzy msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank." msgstr "a Igiteranyo Cyangwa Ahatanditseho" #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:331 #: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:275 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:203 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:254 #: src/gnome-utils/dialog-account.c:1663 #, fuzzy msgid "" msgstr "> Guhindura>> Itondekanya" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:58 #, fuzzy msgid "sample:X" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:60 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:501 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:509 #, fuzzy msgid "sample:12/12/2000" msgstr "Urugero 12 12" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:63 #, fuzzy msgid "sample:Description of an Entry" msgstr "Urugero Bya" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:65 #, fuzzy msgid "sample:Action" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:67 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:71 #, fuzzy msgid "sample:9,999.00" msgstr "Urugero 9" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:69 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:91 #, fuzzy msgid "sample:999,999.00" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "sample(DT):+%" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "sample(DH):+%" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:80 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:83 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:570 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:578 #, fuzzy msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85 #, fuzzy msgid "sample:T?" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:87 #, fuzzy msgid "sample:TI" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:89 #, fuzzy msgid "sample:Tax Table 1" msgstr "Urugero 1." #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:93 #, fuzzy msgid "sample:999.00" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:95 #, fuzzy msgid "sample:BI" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97 #, fuzzy msgid "sample:Payment" msgstr "Urugero" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:32 #, fuzzy msgid "$" msgstr "$" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:33 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4641 intl-scm/guile-strings.c:769 #: intl-scm/guile-strings.c:933 msgid "%" msgstr "%" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:42 msgid "<" msgstr "<" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:43 msgid "=" msgstr "=" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:44 msgid ">" msgstr ">" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:102 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:497 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1023 #: src/engine/Account.c:2514 intl-scm/guile-strings.c:1681 #: intl-scm/guile-strings.c:4149 msgid "Cash" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:105 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:499 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1025 #: intl-scm/guile-strings.c:110 intl-scm/guile-strings.c:126 #: intl-scm/guile-strings.c:2539 msgid "Charge" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:40 #: src/gnome/glade/stocks.glade:635 msgid "Income Account" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:45 msgid "Expense Account" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:50 #: src/gnome/dialog-find-transactions.c:114 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:184 #: intl-scm/guile-strings.c:787 intl-scm/guile-strings.c:951 msgid "Action" msgstr "Igikorwa" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.text #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65 #: intl-scm/guile-strings.c:761 intl-scm/guile-strings.c:803 #: intl-scm/guile-strings.c:925 intl-scm/guile-strings.c:967 msgid "Discount" msgstr "Igabanya" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70 msgid "Discount Type" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75 msgid "Discount How" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80 #: intl-scm/guile-strings.c:759 intl-scm/guile-strings.c:923 msgid "Unit Price" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85 #: intl-scm/guile-strings.c:757 intl-scm/guile-strings.c:793 #: intl-scm/guile-strings.c:921 intl-scm/guile-strings.c:957 msgid "Quantity" msgstr "Ingano" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:90 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:380 msgid "Tax Table" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95 #, fuzzy msgid "Taxable?" msgstr "Ibyakwa imisoro" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100 msgid "Tax Included?" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:105 msgid "Invoiced?" msgstr "" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.text #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110 #: intl-scm/guile-strings.c:881 intl-scm/guile-strings.c:1045 #, fuzzy msgid "Subtotal" msgstr "IGITERANYOCYUNGIRIJE" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115 #: intl-scm/guile-strings.c:883 intl-scm/guile-strings.c:1047 #: intl-scm/guile-strings.c:4308 msgid "Tax" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:120 msgid "Billable?" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:515 #, fuzzy msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list" msgstr "i Aderesi kugirango i Cyangwa Guhitamo Bivuye i Urutonde" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528 #, fuzzy msgid "Enter the type of Entry" msgstr "i Ubwoko Bya" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:564 #, fuzzy msgid "Enter the Entry Description" msgstr "i" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:579 #, fuzzy msgid "Enter the Discount Amount" msgstr "i" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:582 #, fuzzy msgid "Enter the Discount Percent" msgstr "i" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:585 #, fuzzy msgid "Enter the Discount ... unknown type" msgstr "i Kitazwi Ubwoko" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:602 msgid "Discount Type: Monetary Value" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:605 msgid "Discount Type: Percent" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:608 #, fuzzy msgid "Select the Discount Type" msgstr "i" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:624 #, fuzzy msgid "Tax computed after discount is applied" msgstr "Nyuma Igabanya ni Byashyizweho" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:627 #, fuzzy msgid "Discount and tax both applied on pretax value" msgstr "Na Byombi Byashyizweho ku Agaciro" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:630 #, fuzzy msgid "Discount computed after tax is applied" msgstr "Nyuma ni Byashyizweho" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:633 #, fuzzy msgid "Select how to compute the Discount and Taxes" msgstr "Kuri i Na" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:646 #, fuzzy msgid "Enter the unit-Price for this Entry" msgstr "i Igice: kugirango iyi" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:658 #, fuzzy msgid "Enter the Quantity of units for this Entry" msgstr "i Bya kugirango iyi" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:670 #, fuzzy msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry" msgstr "i Kuri Gukurikiza Kuri iyi Icyinjijwe" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:679 #, fuzzy msgid "Is this entry taxable?" msgstr "iyi Icyinjijwe Ibyakwa imisoro" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:688 #, fuzzy msgid "Is the tax already included in the price of this entry?" msgstr "i in i Igiciro Bya iyi Icyinjijwe" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:705 #, fuzzy msgid "Is this entry Invoiced?" msgstr "iyi Icyinjijwe" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:709 #, fuzzy msgid "Include this entry on this invoice?" msgstr "iyi Icyinjijwe ku iyi" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:712 msgid "Unknown EntryLedger Type" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:725 #, fuzzy msgid "The subtotal value of this entry " msgstr "IGITERANYOCYUNGIRIJE Agaciro Bya iyi Icyinjijwe" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:737 #, fuzzy msgid "The total tax of this entry " msgstr "Igiteranyo Bya iyi Icyinjijwe" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:746 #, fuzzy msgid "Is this entry billable to a customer or job?" msgstr "iyi Icyinjijwe Kuri a Cyangwa" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:755 #, fuzzy msgid "How did you pay for this item?" msgstr "kugirango iyi Ikintu" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:23 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:86 #: intl-scm/guile-strings.c:667 msgid "Tax Tables" msgstr "" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:184 msgid "Tax Table Entries" msgstr "" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:227 msgid "label8" msgstr "" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:240 #, fuzzy msgid "label9" msgstr "Akarango9" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:434 msgid "Tax Table Entry" msgstr "" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:492 msgid "Value: " msgstr "Agaciro:" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:567 msgid "Tax Account" msgstr "" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:71 #, fuzzy msgid "You must provide a name for this Tax Table." msgstr "a Izina: kugirango iyi" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "" "You must provide a unique name for this Tax Table.\n" "Your choice \"%s\" is already in use." msgstr "a Cyo nyine Izina: kugirango iyi ni in Gukoresha" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:104 #, fuzzy msgid "You must choose a Tax Account." msgstr "Guhitamo a" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:195 #, fuzzy msgid "Value $" msgstr "Agaciro:" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Percent %" msgstr "Ku ijana" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it." msgstr "imbonerahamwe# ni in Gukoresha Gusiba" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:555 #, fuzzy msgid "" "You cannot remove the last entry from the tax table.\n" "Try deleting the tax table if you want to do that." msgstr "Gukuraho... i Iheruka Icyinjijwe Bivuye i imbonerahamwe# i imbonerahamwe# NIBA Kuri" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:562 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Kuri Gusiba iyi Icyinjijwe" #: src/engine/Account.c:488 #, fuzzy msgid "Error message not available" msgstr "Ubutumwa OYA Bihari" #: src/engine/Account.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while saving Account:\n" "%d: %s" msgstr "Mu kubika" #: src/engine/Account.c:2513 src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:571 #: intl-scm/guile-strings.c:1679 intl-scm/guile-strings.c:4147 msgid "Bank" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2515 intl-scm/guile-strings.c:4153 msgid "Asset" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2516 msgid "Credit Card" msgstr "ikarita y'inguzanyo" #: src/engine/Account.c:2517 intl-scm/guile-strings.c:4155 msgid "Liability" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2518 intl-scm/guile-strings.c:4157 msgid "Stock" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2519 intl-scm/guile-strings.c:4159 msgid "Mutual Fund" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2520 src/gnome/glade/price.glade:162 #: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:500 intl-scm/guile-strings.c:4161 msgid "Currency" msgstr "Ifaranga" #: src/engine/Account.c:2521 src/gnome/glade/tax.glade:131 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2070 intl-scm/guile-strings.c:138 #: intl-scm/guile-strings.c:1695 intl-scm/guile-strings.c:2335 #: intl-scm/guile-strings.c:4163 msgid "Income" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2524 #, fuzzy msgid "A/Receivable" msgstr "A" #: src/engine/Account.c:2525 #, fuzzy msgid "A/Payable" msgstr "A" #: src/engine/FreqSpec.c:704 #, fuzzy msgid "last day" msgstr "Iheruka UMUNSI" #: src/engine/FreqSpec.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Once: %s" msgstr "Rimwe" #: src/engine/FreqSpec.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "Daily (x%u)" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:754 src/gnome/glade/sched-xact.glade:980 msgid "Daily" msgstr "" #: src/engine/FreqSpec.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "Weekdays: (x%u)" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:779 msgid "Weekdays" msgstr "Uminsi y'akazi" #: src/engine/FreqSpec.c:818 #, fuzzy, c-format msgid "Weekly (x%d): %s" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "Weekly: %s" msgstr "Buri kyumweru" #: src/engine/FreqSpec.c:831 #, c-format msgid "Bi-Weekly, %ss" msgstr "" #: src/engine/FreqSpec.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Semi-monthly (x%u): %s, %s" msgstr "Buri kwezi X" #: src/engine/FreqSpec.c:865 #, fuzzy, c-format msgid "Semi-monthly: %s, %s" msgstr "Buri kwezi" #: src/engine/FreqSpec.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "Monthly (x%u): %u" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Monthly: %u" msgstr "Buri kwezi" #: src/engine/FreqSpec.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "Quarterly (x%u): %u" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:907 #, c-format msgid "Quarterly: %u" msgstr "" #: src/engine/FreqSpec.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "Tri-Yearly (x%u): %u" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:926 #, c-format msgid "Tri-Yearly: %u" msgstr "" #: src/engine/FreqSpec.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Semi-Yearly (x%u): %u" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:949 #, c-format msgid "Semi-Yearly: %u" msgstr "" #: src/engine/FreqSpec.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Yearly (x%u): %s/%u" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:982 #, c-format msgid "Yearly: %s/%u" msgstr "" #: src/engine/Scrub.c:128 msgid "Orphan" msgstr "" #: src/engine/Scrub.c:317 src/import-export/generic-import.glade:964 msgid "Imbalance" msgstr "" #: src/engine/Transaction.c:1723 #, fuzzy msgid "" "Another user has modified this transaction\n" "\tjust a moment ago. Please look at their changes,\n" "\tand try again, if needed.\n" msgstr "Ukoresha: Byahinduwe iyi a ku Amahinduka Na NIBA" #: src/engine/Transaction.c:2363 src/engine/Transaction.c:2384 #: src/register/ledger-core/split-register-control.c:982 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2089 #: intl-scm/guile-strings.c:2453 intl-scm/guile-strings.c:2941 msgid "-- Split Transaction --" msgstr "" #: src/engine/Transaction.c:2405 src/gnome/glade/register.glade:1608 #: src/gnome/druid-stock-split.c:410 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2073 #: intl-scm/guile-strings.c:2565 msgid "Split" msgstr "gucamo uduce" #: src/gnome/glade/register.glade:38 msgid "Check Register" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:90 src/gnome/window-acct-tree.c:879 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1015 src/gnome/window-acct-tree.c:1276 msgid "Create a new account" msgstr "Himba konti nshya" #: src/gnome/glade/register.glade:148 #, fuzzy msgid "Print a check using a standard format" msgstr "a Kugenzura... ikoresha a Bisanzwe Imiterere" #: src/gnome/glade/register.glade:154 msgid "Print _Check" msgstr "" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text #: src/gnome/glade/register.glade:191 src/gnome/window-reconcile.c:1313 #: src/gnome/window-reconcile.c:1385 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Guhindura" #: src/gnome/glade/register.glade:211 src/gnome/window-acct-tree.c:980 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1309 src/gnome/window-reconcile.c:1276 msgid "_Edit Account" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INET_SEARCH.text #: src/gnome/glade/register.glade:223 #, fuzzy msgid "_Find" msgstr "Gushaka" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text #: src/gnome/glade/register.glade:233 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Kureba" #: src/gnome/glade/register.glade:288 msgid "S_elect Transactions" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:298 msgid "Date _Range" msgstr "" # starmath/sdi\smslots.src:SID_ADJUST.text #: src/gnome/glade/register.glade:313 #, fuzzy msgid "Show _All" msgstr "Kwerekana Byose" #: src/gnome/glade/register.glade:325 msgid "Set _Range..." msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:334 msgid "Status" msgstr "Imimerere" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ALL.text #: src/gnome/glade/register.glade:349 #, fuzzy msgid "_All" msgstr "Byose" #: src/gnome/glade/register.glade:367 msgid "_Reconciled" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:380 msgid "_Cleared" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:393 msgid "_Voided" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:406 msgid "_Frozen" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:419 msgid "_Unreconciled" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:448 src/gnome/glade/register.glade:765 #: src/gnome/window-acct-tree.c:997 src/gnome/window-acct-tree.c:1334 #: src/gnome/window-reconcile.c:1284 msgid "_Transfer..." msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:460 src/gnome/glade/register.glade:778 #: src/gnome/window-acct-tree.c:989 src/gnome/window-acct-tree.c:1342 msgid "_Reconcile..." msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:472 src/gnome/glade/register.glade:791 msgid "_Stock Split..." msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:479 msgid "Chec_k & Repair" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:494 #, fuzzy msgid "_All transactions" msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi" #: src/gnome/glade/register.glade:506 msgid "_This transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:527 src/gnome/glade/register.glade:540 #, fuzzy msgid "Open a register report window for this transaction" msgstr "a Kwiyandikisha Icyegeranyo Idirishya kugirango iyi" #: src/gnome/glade/register.glade:533 msgid "_Account Report" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:546 msgid "_Transaction Report" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:628 src/gnome/window-main.c:915 #, fuzzy msgid "Open the GnuCash Tutorial" msgstr "i" #: src/gnome/glade/register.glade:634 src/gnome/window-main.c:914 #, fuzzy msgid "Tutorial and Concepts _Guide" msgstr "Na" #: src/gnome/glade/register.glade:641 src/gnome/window-main.c:923 #, fuzzy msgid "View the Tips of the Day" msgstr "i Bya i" #: src/gnome/glade/register.glade:654 src/gnome/window-main.c:931 #, fuzzy msgid "Open the GnuCash Help" msgstr "i" #: src/gnome/glade/register.glade:660 src/gnome/window-main.c:930 #: src/gnome/window-reconcile.c:1332 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ifashayobora" #: src/gnome/glade/register.glade:759 src/gnome/window-acct-tree.c:998 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1335 src/gnome/window-reconcile.c:1284 #, fuzzy msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Bivuye Aderesi Kuri" #: src/gnome/glade/register.glade:772 #, fuzzy msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "i Aderesi kugirango iyi Kwiyandikisha" #: src/gnome/glade/register.glade:785 src/gnome/window-acct-tree.c:1006 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1351 #, fuzzy msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "a Gutandukanya Cyangwa a" #: src/gnome/glade/register.glade:804 src/gnome/glade/register.glade:1530 #: src/gnome/glade/register.glade:2020 src/gnome/glade/register.glade:2263 #, fuzzy msgid "Record the current transaction" msgstr "i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/register.glade:817 src/gnome/glade/register.glade:1544 #: src/gnome/glade/register.glade:2033 src/gnome/glade/register.glade:2276 #, fuzzy msgid "Cancel the current transaction" msgstr "i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/register.glade:830 src/gnome/glade/register.glade:1558 #: src/gnome/glade/register.glade:2046 src/gnome/glade/register.glade:2289 #, fuzzy msgid "Delete the current transaction" msgstr "i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/register.glade:843 src/gnome/glade/register.glade:1620 #: src/gnome/glade/register.glade:2059 src/gnome/glade/register.glade:2302 #, fuzzy msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Kuri i Ahatanditseho ku i Hasi: Bya i Kwiyandikisha" #: src/gnome/glade/register.glade:862 src/gnome/glade/register.glade:1572 #: src/gnome/glade/register.glade:2078 src/gnome/glade/register.glade:2321 #, fuzzy msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "a Gukoporora Bya i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/register.glade:868 src/gnome/glade/register.glade:2084 #: src/gnome/glade/register.glade:2327 msgid "Dup_licate Transaction..." msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:880 src/gnome/glade/register.glade:2097 #: src/gnome/glade/register.glade:2339 src/gnome/gnc-split-reg.c:1042 msgid "Remove Transaction Splits" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:887 src/gnome/glade/register.glade:2104 #: src/gnome/glade/register.glade:2346 #, fuzzy msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Byose in i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/register.glade:893 src/gnome/glade/register.glade:2110 #: src/gnome/glade/register.glade:2352 msgid "S_plit Transaction" msgstr "" # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.4.text #: src/gnome/glade/register.glade:906 src/gnome/glade/register.glade:2135 #: src/gnome/glade/register.glade:2378 #, fuzzy msgid "Schedule..." msgstr "Igenabihe" #: src/gnome/glade/register.glade:913 src/gnome/glade/register.glade:1634 #: src/gnome/glade/register.glade:2142 src/gnome/glade/register.glade:2385 #, fuzzy msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Kuri i in i Ikindi Aderesi" #: src/gnome/glade/register.glade:919 src/gnome/glade/register.glade:2148 #: src/gnome/glade/register.glade:2391 #, fuzzy msgid "_Jump" msgstr "Simbuka" #: src/gnome/glade/register.glade:927 #, fuzzy msgid "Duplicate this Transaction" msgstr "iyi" #: src/gnome/glade/register.glade:986 msgid "Transaction Information" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1016 src/gnome/glade/account.glade:717 #: src/gnome/glade/price.glade:464 src/gnome/glade/print.glade:344 #: src/gnome/glade/stocks.glade:227 src/gnome-utils/transfer.glade:242 #: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade:169 msgid "Date:" msgstr "Itariki:" #: src/gnome/glade/register.glade:1033 src/gnome-utils/transfer.glade:140 msgid "Num:" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1107 #, fuzzy msgid "Register date ranges" msgstr "Itariki Ibice" #: src/gnome/glade/register.glade:1157 msgid "Set Date Range" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1196 msgid "Show Earliest" msgstr "" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text #: src/gnome/glade/register.glade:1227 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Itariki y'itangira" #: src/gnome/glade/register.glade:1274 msgid "Show Latest" msgstr "" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.text #: src/gnome/glade/register.glade:1305 #, fuzzy msgid "End date:" msgstr "Itariki y'irangiza" #: src/gnome/glade/register.glade:1342 intl-scm/guile-strings.c:66 msgid "Today" msgstr "Uyu munsi" #: src/gnome/glade/register.glade:1359 msgid "Delete Transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1450 #, fuzzy msgid "Delete the whole transaction" msgstr "i" #: src/gnome/glade/register.glade:1465 #, fuzzy msgid "Delete all the other splits" msgstr "Byose i Ikindi" #: src/gnome/glade/register.glade:1507 msgid "[rtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1589 #, fuzzy msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" msgstr "a Na: i KIGEZWEHO Nka a Inyandikorugero" # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.4.text #: src/gnome/glade/register.glade:1595 src/gnome/glade/fincalc.glade:66 msgid "Schedule" msgstr "Igenabihe" #: src/gnome/glade/register.glade:1640 msgid "Jump" msgstr "Simbuka" #: src/gnome/glade/register.glade:1649 msgid "[rmw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1713 #, fuzzy msgid "Cut the selected transaction" msgstr "i Byahiswemo" #: src/gnome/glade/register.glade:1719 msgid "Cut Transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1726 #, fuzzy msgid "Copy the selected transaction" msgstr "i Byahiswemo" #: src/gnome/glade/register.glade:1732 msgid "Copy Transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1739 #, fuzzy msgid "Paste the transaction from the clipboard" msgstr "i Bivuye i Ububikokoporora" #: src/gnome/glade/register.glade:1745 msgid "Paste Transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1773 #, fuzzy msgid "Keep normal account order" msgstr "Bisanzwe Aderesi Itondekanya" #: src/gnome/glade/register.glade:1794 #, fuzzy msgid "Sort by Date" msgstr "ku" #: src/gnome/glade/register.glade:1824 #, fuzzy msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "ku i Inyandiko Itariki Iheruka" #: src/gnome/glade/register.glade:1830 msgid "_Statement Date" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1839 #, fuzzy msgid "Sort by Number" msgstr "ku" #: src/gnome/glade/register.glade:1845 #, fuzzy msgid "_Number" msgstr "Umubare" #: src/gnome/glade/register.glade:1854 #, fuzzy msgid "Sort by Amount" msgstr "ku" # sw/source\ui\table\insrc.src:DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.text #: src/gnome/glade/register.glade:1860 #, fuzzy msgid "_Amount" msgstr "Igiteranyo" #: src/gnome/glade/register.glade:1869 #, fuzzy msgid "Sort by Memo" msgstr "ku" # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:TXT_DLG_Dok_Edit_VorNam.text #: src/gnome/glade/register.glade:1875 #, fuzzy msgid "_Memo" msgstr "ibaruwa" #: src/gnome/glade/register.glade:1884 #, fuzzy msgid "Sort by Description" msgstr "ku" # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.text #: src/gnome/glade/register.glade:1890 #, fuzzy msgid "Descri_ption" msgstr "Isobanuramiterere" #: src/gnome/glade/register.glade:1899 #, fuzzy msgid "Sort by Action" msgstr "ku" # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FT_ACTION.text #: src/gnome/glade/register.glade:1905 #, fuzzy msgid "A_ction" msgstr "Igikorwa" #: src/gnome/glade/register.glade:1914 #, fuzzy msgid "Sort by Notes" msgstr "ku" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Note.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Content.Display.Note.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Display.Note.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Notes.text #: src/gnome/glade/register.glade:1920 #, fuzzy msgid "N_otes" msgstr "Ibisobanuro" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STYLE.text #: src/gnome/glade/register.glade:1931 #, fuzzy msgid "St_yle" msgstr "IMISUSIRE" #: src/gnome/glade/register.glade:1941 intl-scm/guile-strings.c:206 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi ku Cyangwa Imirongo" #: src/gnome/glade/register.glade:1947 msgid "_Basic Ledger" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1956 intl-scm/guile-strings.c:210 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi ku Cyangwa Imirongo Na Kwagura i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/register.glade:1962 msgid "_Auto-Split Ledger" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1971 intl-scm/guile-strings.c:214 #, fuzzy msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Cyagutse Ibikorwa by'ubucuruzi Na: Byose" #: src/gnome/glade/register.glade:1977 msgid "_Transaction Journal" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1992 intl-scm/guile-strings.c:220 #, fuzzy msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "Imirongo Bya Ibisobanuro kugirango" #: src/gnome/glade/register.glade:1998 msgid "_Double Line" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:2091 #, fuzzy msgid "Erase all splits except the one for this account." msgstr "Byose i kugirango iyi Aderesi" #: src/gnome/glade/register.glade:2123 src/gnome/glade/register.glade:2366 msgid "Edit Exchange Rate" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:2159 msgid "[wrtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:2182 src/gnome/glade/register.glade:2196 #: src/gnome/glade/register.glade:2213 src/gnome/glade/register.glade:2230 #: src/gnome/glade/register.glade:2244 #, fuzzy msgid "NOTUSED: Defined in src/gnome/window-register.c" msgstr "in Idirishya Kwiyandikisha C" #: src/gnome/glade/register.glade:2202 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:562 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:198 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2004 #: intl-scm/guile-strings.c:2445 msgid "Transfer" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:2219 src/gnome-search/search.glade:74 #: intl-scm/guile-strings.c:565 intl-scm/guile-strings.c:3849 #: intl-scm/guile-strings.c:3887 msgid "Find" msgstr "Gushaka" #: src/gnome/glade/register.glade:2236 #: src/report/report-gnome/report.glade:593 #: src/report/report-gnome/window-report.c:116 intl-scm/guile-strings.c:1525 #: intl-scm/guile-strings.c:3977 msgid "Report" msgstr "Icyegeranyo" #: src/gnome/glade/register.glade:2360 #, fuzzy msgid "Edit the exchange rate for the current split" msgstr "i Igipimo kugirango i KIGEZWEHO Gutandukanya" #: src/gnome/glade/account.glade:113 src/gnome/glade/fincalc.glade:816 msgid "Account Information" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:143 #, fuzzy msgid "Account Name:" msgstr "Izina rya konti:" #: src/gnome/glade/account.glade:160 msgid "Account Code:" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:177 src/gnome/glade/stocks.glade:261 #: src/gnome-utils/transfer.glade:157 msgid "Description:" msgstr "Igaragaza Imiterere:" #: src/gnome/glade/account.glade:194 src/gnome/glade/price.glade:430 msgid "Commodity:" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:211 msgid "Smallest Fraction:" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:302 #, fuzzy msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced." msgstr "Imigabane Bya iyi" #: src/gnome/glade/account.glade:339 msgid "Account Type" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:371 msgid "label812" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:386 src/gnome/glade/tax.glade:417 msgid "Parent Account" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:415 msgid "Price Quote Source" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:435 msgid "Get Online Quotes" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:470 #, fuzzy msgid "The source for price quotes:" msgstr "Inkomoko kugirango Igiciro" #: src/gnome/glade/account.glade:487 #, fuzzy msgid "Timezone for these quotes:" msgstr "kugirango" #: src/gnome/glade/account.glade:551 #, fuzzy msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly." msgstr "OYA" #: src/gnome/glade/account.glade:615 src/gnome/glade/tax.glade:264 msgid "Tax Related" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:633 #, fuzzy msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account." msgstr "Aderesi ni Nka a Akarindamwanya in i Gicurasi OYA Kuri iyi Aderesi Kuri Konti Bya iyi Aderesi" #: src/gnome/glade/account.glade:635 src/gnome/glade/account.glade:1401 msgid "Placeholder" msgstr "Akarindamwanya" #: src/gnome/glade/account.glade:651 intl-scm/guile-strings.c:4003 msgid "General Information" msgstr "Amakuru rusange" #: src/gnome/glade/account.glade:670 msgid "Balance Information" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:700 msgid "Balance:" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:782 msgid "Transfer Type" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:802 #, fuzzy msgid "Use Opening Balances Equity account" msgstr "Aderesi" #: src/gnome/glade/account.glade:817 msgid "Select Transfer Account" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:881 src/gnome/glade/account.glade:903 #: intl-scm/guile-strings.c:3935 msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:904 #, fuzzy msgid "" "This druid will help you create a set of GnuCash \n" "accounts for your assets (such as investments, \n" "checking or savings accounts), liabilities (such \n" "as loans) and different kinds of income and \n" "expenses you might have. \n" "\n" "Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" "new accounts now." msgstr "Ifashayobora Kurema a Gushyiraho Bya Konti kugirango Ikintu Nka Ishoramari Cyangwa Konti Nka Na Bya Na Ibisohoka NIBA OYA Kuri Kurema Gishya Konti NONEAHA" #: src/gnome/glade/account.glade:927 msgid "Choose Currency" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:948 #, fuzzy msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "Guhitamo i Ifaranga Kuri Gukoresha kugirango Gishya Konti" #: src/gnome/glade/account.glade:988 #, fuzzy msgid "Choose accounts to create" msgstr "Konti Kuri Kurema" #: src/gnome/glade/account.glade:1009 #, fuzzy msgid "" "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" "Each category you select will cause several accounts to be created. \n" "Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" "additional accounts by hand later." msgstr "Ibyiciro Kuri i Gukoresha Icyiciro Guhitamo Konti Kuri Byaremwe i Ibyiciro Byagombwa Kuri Buri gihe Kurema Konti ku" #: src/gnome/glade/account.glade:1080 msgid "Account Types" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:1125 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4251 #: src/gnome-utils/dialog-options.c:791 src/gnome-utils/dialog-options.c:937 msgid "Select All" msgstr "Hitamo byose" #: src/gnome/glade/account.glade:1143 src/gnome-utils/dialog-options.c:798 #: src/gnome-utils/dialog-options.c:944 msgid "Clear All" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:1169 msgid "Detailed Description" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:1209 src/gnome/glade/tax.glade:100 #: src/gnome/window-acct-tree.c:175 src/gnome/window-acct-tree.c:181 #: src/gnome/window-acct-tree.c:243 src/gnome/window-main.c:428 #: intl-scm/guile-strings.c:363 intl-scm/guile-strings.c:389 #: intl-scm/guile-strings.c:407 intl-scm/guile-strings.c:1731 #: intl-scm/guile-strings.c:1765 intl-scm/guile-strings.c:1817 #: intl-scm/guile-strings.c:1879 intl-scm/guile-strings.c:1923 #: intl-scm/guile-strings.c:1971 intl-scm/guile-strings.c:2117 #: intl-scm/guile-strings.c:2171 intl-scm/guile-strings.c:2309 #: intl-scm/guile-strings.c:2417 intl-scm/guile-strings.c:3567 #: intl-scm/guile-strings.c:3609 intl-scm/guile-strings.c:4081 #: intl-scm/guile-strings.c:4135 msgid "Accounts" msgstr "Konti" #: src/gnome/glade/account.glade:1258 #, fuzzy msgid "Enter opening balances" msgstr "Gufungura%S" #: src/gnome/glade/account.glade:1279 #, fuzzy msgid "" "If you would like an account to have an opening balance, click on the account\n" "and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except Equity\n" "and placeholder accounts may have an opening balance." msgstr "nka Aderesi Kuri Gufungura%S Kanda ku i Injiza i in i Agasanduku ku i Iburyo: Konti Akarindamwanya Konti Gicurasi Gufungura%S" # 20 #: src/gnome/glade/account.glade:1343 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:88 #: intl-scm/guile-strings.c:1407 intl-scm/guile-strings.c:1497 #: intl-scm/guile-strings.c:2589 intl-scm/guile-strings.c:2725 #: intl-scm/guile-strings.c:2841 msgid "Account Name" msgstr "Izina rya konti" #: src/gnome/glade/account.glade:1452 msgid "Finish Account Setup" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:1453 #, fuzzy msgid "" "Press `Finish' to create your new accounts.\n" "\n" "Press `Back' to review your selections.\n" "\n" "Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "Kuri Kurema Gishya Konti Kuri Isubiramo Kuri Gufunga iyi Ikiganiro Gishya Konti" #: src/gnome/glade/account.glade:1470 #: src/import-export/generic-import.glade:25 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:22 msgid "Select Account" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:1542 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:94 #, fuzzy msgid "Select or add a GnuCash account" msgstr "Cyangwa Kongeramo a Aderesi" #: src/gnome/glade/account.glade:1573 src/gnome/glade/stocks.glade:120 #: src/gnome/dialog-find-transactions.c:95 #: src/gnome-utils/dialog-account.c:731 #: src/import-export/generic-import.glade:161 #: src/import-export/generic-import.glade:389 #: src/import-export/generic-import.glade:899 #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:570 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:125 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:191 #: intl-scm/guile-strings.c:1077 intl-scm/guile-strings.c:1885 #: intl-scm/guile-strings.c:1993 intl-scm/guile-strings.c:2051 #: intl-scm/guile-strings.c:2369 intl-scm/guile-strings.c:2423 #: intl-scm/guile-strings.c:2443 intl-scm/guile-strings.c:2487 #: intl-scm/guile-strings.c:2649 msgid "Account" msgstr "konti" # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text #: src/gnome/glade/account.glade:1586 #: src/import-export/generic-import.glade:699 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:260 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:138 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:896 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1085 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1273 #, fuzzy msgid "New?" msgstr "Gishya" #: src/gnome/glade/account.glade:1609 #, fuzzy msgid "New Account (not implemented)" msgstr "OYA" #: src/gnome/glade/commodities.glade:22 src/gnome/glade/commodities.glade:85 msgid "Commodities" msgstr "" #: src/gnome/glade/commodities.glade:105 msgid "Show National Currencies" msgstr "" #: src/gnome/glade/commodities.glade:156 src/gnome/glade/stocks.glade:133 #: src/gnome/dialog-commodities.c:354 intl-scm/guile-strings.c:1887 #: intl-scm/guile-strings.c:2425 msgid "Symbol" msgstr "ikimenyetso" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CODE.text #: src/gnome/glade/commodities.glade:182 src/gnome/dialog-commodities.c:356 #: intl-scm/guile-strings.c:4179 #, fuzzy msgid "Code" msgstr "ITEGEKONGENGA" #: src/gnome/glade/commodities.glade:195 src/gnome/dialog-commodities.c:357 msgid "Fraction" msgstr "Umugabane" #: src/gnome/glade/commodities.glade:225 #, fuzzy msgid "Add a new commodity." msgstr "a Gishya" #: src/gnome/glade/commodities.glade:228 src/gnome/glade/price.glade:276 msgid "Add" msgstr "Kongera" #: src/gnome/glade/commodities.glade:235 #, fuzzy msgid "Remove the current commodity." msgstr "i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/commodities.glade:238 src/gnome/glade/price.glade:286 #: src/gnome-search/dialog-search.c:494 msgid "Remove" msgstr "Gukuraho" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:22 intl-scm/guile-strings.c:3989 msgid "Financial Calculator" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:133 #, fuzzy msgid "Payment Periods" msgstr "Ibihe" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:150 src/gnome/glade/fincalc.glade:236 #: src/gnome/glade/fincalc.glade:322 src/gnome/glade/fincalc.glade:408 #: src/gnome/glade/fincalc.glade:494 #, fuzzy msgid "Clear the entry" msgstr "i Icyinjijwe" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:152 src/gnome/glade/fincalc.glade:238 #: src/gnome/glade/fincalc.glade:324 src/gnome/glade/fincalc.glade:410 #: src/gnome/glade/fincalc.glade:496 msgid "Clear" msgstr "bigaragara,kigaragara" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:166 src/gnome/glade/fincalc.glade:252 #: src/gnome/glade/fincalc.glade:338 src/gnome/glade/fincalc.glade:424 #: src/gnome/glade/fincalc.glade:510 msgid "Calculate" msgstr "Bara" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:219 #, fuzzy msgid "Interest Rate" msgstr "Inyungu" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:305 msgid "Present Value" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:391 msgid "Periodic Payment" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:477 msgid "Future Value" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:584 src/gnome/glade/fincalc.glade:939 msgid "Compounding:" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:601 src/gnome/glade/fincalc.glade:956 #, fuzzy msgid "Payments:" msgstr "Ubwishyu" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:692 #, fuzzy msgid "End of Period Payments" msgstr "Impera Bya Igihe" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:707 #, fuzzy msgid "Beginning of Period Payments" msgstr "Bya Igihe" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:734 msgid "Discrete Compounding" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:749 msgid "Continuous Compounding" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:776 msgid "Payment Total:" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text #: src/gnome/glade/fincalc.glade:793 #, fuzzy msgid "total" msgstr "Igiteranyo" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:905 msgid "Effective Date:" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:922 msgid "Initial Payment:" msgstr "" #: src/gnome/glade/help.glade:24 intl-scm/guile-strings.c:3925 msgid "GnuCash Help" msgstr "" #: src/gnome/glade/help.glade:130 msgid "Help Topics" msgstr "" #: src/gnome/glade/help.glade:146 msgid "Topics" msgstr "" #: src/gnome/glade/help.glade:158 msgid "Search GnuCash Help" msgstr "" # sfx2/source\appl\newhelp.src:TP_HELP_INDEX.FT_EXPRESSION.text #: src/gnome/glade/help.glade:172 #, fuzzy msgid "Search Term:" msgstr "Gushaka ijambo" #: src/gnome/glade/help.glade:189 #, fuzzy msgid "Type a single term into the box and hit 'search'. At the moment, this search engine does not support complex searches, just single words." msgstr "a UMWE Ijambo i Agasanduku Na kanda i iyi Gushaka OYA Gushigikira ITSINDA RY'IMIBARE C UMWE Amagambo" #: src/gnome/glade/help.glade:223 src/gnome/glade/help.glade:290 msgid "Search" msgstr "Gushaka" #: src/gnome/glade/help.glade:241 src/gnome/top-level.c:287 msgid "Help" msgstr "Gufasha" #: src/gnome/glade/help.glade:253 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "ibisubizo by'ishakisha" #: src/gnome/glade/newuser.glade:22 #, fuzzy msgid "Welcome to GnuCash!" msgstr "Kuri" #: src/gnome/glade/newuser.glade:100 intl-scm/guile-strings.c:3551 #, fuzzy msgid "Create a new set of accounts" msgstr "a Gishya Gushyiraho Bya Konti" #: src/gnome/glade/newuser.glade:115 #, fuzzy msgid "Import my QIF files" msgstr "Idosiye" #: src/gnome/glade/newuser.glade:130 #, fuzzy msgid "Open the new user tutorial" msgstr "i Gishya Ukoresha:" #: src/gnome/glade/newuser.glade:148 msgid "Canceling" msgstr "" #: src/gnome/glade/newuser.glade:210 #, fuzzy msgid "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " msgstr "NIBA OYA iyi Ikiganiro Kuri Gukoresha NIBA Gutangira Hejuru" #: src/gnome/glade/newuser.glade:228 #, fuzzy msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "Ikiganiro kugirango Gishya Ukoresha:" #: src/gnome/glade/price.glade:24 src/gnome/glade/price.glade:329 #: intl-scm/guile-strings.c:3985 msgid "Price Editor" msgstr "" #: src/gnome/glade/price.glade:76 msgid "Prices" msgstr "" #: src/gnome/glade/price.glade:126 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:499 #: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:90 intl-scm/guile-strings.c:4185 msgid "Commodity" msgstr "" #: src/gnome/glade/price.glade:218 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:502 msgid "Source" msgstr "Inkomoko" #: src/gnome/glade/price.glade:244 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:504 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:242 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1713 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1715 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2061 intl-scm/guile-strings.c:799 #: intl-scm/guile-strings.c:963 intl-scm/guile-strings.c:1893 #: intl-scm/guile-strings.c:2219 intl-scm/guile-strings.c:2293 #: intl-scm/guile-strings.c:2431 intl-scm/guile-strings.c:2449 #: intl-scm/guile-strings.c:2499 intl-scm/guile-strings.c:2601 #: intl-scm/guile-strings.c:2655 intl-scm/guile-strings.c:2869 msgid "Price" msgstr "Igiciro" #: src/gnome/glade/price.glade:273 #, fuzzy msgid "Add a new price." msgstr "a Gishya Igiciro" #: src/gnome/glade/price.glade:283 #, fuzzy msgid "Remove the current price" msgstr "i KIGEZWEHO Igiciro" #: src/gnome/glade/price.glade:293 #, fuzzy msgid "Remove prices older than a user-entered date" msgstr "a Ukoresha: Itariki" #: src/gnome/glade/price.glade:296 msgid "Remove Old..." msgstr "" #: src/gnome/glade/price.glade:303 #, fuzzy msgid "Edit the current price." msgstr "i KIGEZWEHO Igiciro" #: src/gnome/glade/price.glade:313 #, fuzzy msgid "Get new online quotes for stock accounts." msgstr "Gishya kiri kuri interineti kugirango Konti" #: src/gnome/glade/price.glade:316 msgid "Get Quotes" msgstr "" #: src/gnome/glade/price.glade:389 msgid "Price Information" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.text #: src/gnome/glade/price.glade:447 src/gnome/glade/stocks.glade:407 #: src/gnome-utils/transfer.glade:374 src/gnome-utils/transfer.glade:475 #, fuzzy msgid "Currency:" msgstr "Ifaranga" #: src/gnome/glade/price.glade:482 msgid "Source:" msgstr "Imvano:" #: src/gnome/glade/price.glade:499 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4660 #: src/gnome-utils/commodity.glade:148 src/gnome-utils/commodity.glade:400 msgid "Type:" msgstr "Ubwoko:" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.8.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.10.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.12.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.10.text #: src/gnome/glade/price.glade:516 #, fuzzy msgid "Price:" msgstr "Igiciro" #: src/gnome/glade/print.glade:22 msgid "Print Check" msgstr "" #: src/gnome/glade/print.glade:131 #, fuzzy msgid "Check format:" msgstr "Imiterere" #: src/gnome/glade/print.glade:157 src/gnome/glade/print.glade:412 #, fuzzy msgid "Check position:" msgstr "Ibirindiro" #: src/gnome/glade/print.glade:235 src/gnome/glade/print.glade:429 #, fuzzy msgid "Date format:" msgstr "Imiterere y'itariki" #: src/gnome/glade/print.glade:263 src/gnome/glade/sched-xact.glade:214 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4751 src/gnome/window-acct-tree.c:867 #: src/report/report-gnome/window-report.c:898 msgid "Options" msgstr "Amahitamo" #: src/gnome/glade/print.glade:275 #, fuzzy msgid "Custom check format" msgstr "Kugena Kugenzura... Imiterere" #: src/gnome/glade/print.glade:327 msgid "Payee:" msgstr "" #: src/gnome/glade/print.glade:361 #, fuzzy msgid "Amount (words):" msgstr "Amagambo" #: src/gnome/glade/print.glade:378 #, fuzzy msgid "Amount (numbers):" msgstr "Imibare" # scp/source\office\profile.lng:STR_DIR_MENU_WIZARD_MEMO.text #: src/gnome/glade/print.glade:395 src/gnome/glade/stocks.glade:562 #: src/gnome-utils/transfer.glade:174 #, fuzzy msgid "Memo:" msgstr "Umwandikorusobe..." #: src/gnome/glade/print.glade:446 msgid "Units:" msgstr "" #: src/gnome/glade/print.glade:475 msgid "x" msgstr "x" #: src/gnome/glade/print.glade:682 msgid "y" msgstr "y" #: src/gnome/glade/print.glade:831 msgid " " msgstr "" #: src/gnome/glade/print.glade:848 msgid " " msgstr "" #: src/gnome/glade/print.glade:870 msgid "Custom format" msgstr "Imiterere isanzwe" #: src/gnome/glade/progress.glade:22 msgid "Working..." msgstr "" #: src/gnome/glade/progress.glade:40 msgid "Heading" msgstr "umutwe" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: src/gnome/glade/progress.glade:64 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1553 #, fuzzy msgid "%P %%" msgstr "%P%%" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:24 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2624 msgid "Edit Scheduled Transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:135 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2705 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3329 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4973 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5258 #: src/report/report-gnome/report.glade:112 msgid "Name:" msgstr "Izina:" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:179 msgid "Last Occurred: " msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:196 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:233 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2762 #, fuzzy msgid "Conditional on splits not having variables" msgstr "ku OYA Ibihinduka" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:235 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2764 msgid "Create Automatically" msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:263 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2792 #, fuzzy msgid "Notify me when created" msgstr "Ryari: Byaremwe" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:290 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2819 #, fuzzy msgid "Create " msgstr "Kurema" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:330 src/gnome/glade/sched-xact.glade:407 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2860 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2938 #, fuzzy msgid " days in advance" msgstr "Iminsi in" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:367 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2897 msgid "Remind me " msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:428 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3108 msgid "End" msgstr "Impera" #: src/gnom