# Kinyarwanda translations for gnucash package. # Copyright (C) 2005 Gnumatic, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnucash package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucash 1.8.4\n" "POT-Creation-Date: 2003-05-25 21:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/app-file/gnome/gnc-file-dialog.c:77 src/app-file/gnc-file.c:530 #: src/gnome/window-acct-tree.c:846 src/gnome/window-reconcile.c:1447 #: src/gnome-utils/window-help.c:646 msgid "Open" msgstr "Gufungura" #: src/app-file/gnc-file.c:91 src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:257 #: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:273 #, fuzzy msgid "(null)" msgstr "(NTAGIHARI" #: src/app-file/gnc-file.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "The URL \n" " %s\n" "is not supported by this version of GnuCash." msgstr "ni OYA ku iyi Verisiyo Bya" #: src/app-file/gnc-file.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't parse the URL\n" " %s\n" msgstr "i" #: src/app-file/gnc-file.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't connect to\n" " %s\n" "The host, username or password were incorrect." msgstr "Kwihuza Ubuturo Izina ry'ukoresha Cyangwa Ijambobanga..." #: src/app-file/gnc-file.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't connect to\n" " %s\n" "Connection was lost, unable to send data." msgstr "Kwihuza Kuri Kohereza Ibyatanzwe" #: src/app-file/gnc-file.c:123 #, fuzzy msgid "" "This file/URL appears to be from a newer version\n" "of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash\n" "to work with this data." msgstr "IDOSIYE Kuri Bivuye a Verisiyo Bya Akazi Na: iyi Ibyatanzwe" #: src/app-file/gnc-file.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "The database\n" " %s\n" "doesn't seem to exist. Do you want to create it?\n" msgstr "Kuri Kuri Kurema" #: src/app-file/gnc-file.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "GnuCash could not obtain the lock for\n" " %s.\n" "That database may be in use by another user,\n" "in which case you should not open the database.\n" "\n" "Do you want to proceed with opening the database?" msgstr "OYA i Ububikoshingiro Gicurasi in Gukoresha ku Ukoresha: in OYA Gufungura i Ububikoshingiro Kuri Na: Gufungura %s%S i Ububikoshingiro" #: src/app-file/gnc-file.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file/URL \n" " %s\n" "does not contain GnuCash data or the data is corrupt." msgstr "IDOSIYE OYA Ibyatanzwe Cyangwa i Ibyatanzwe ni" #: src/app-file/gnc-file.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "The server at URL \n" " %s\n" "experienced an error or encountered bad or corrupt data." msgstr "Seriveri ku Ikosa Cyangwa Cyangwa Ibyatanzwe" #: src/app-file/gnc-file.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "You do not have permission to access\n" " %s\n" msgstr "OYA Kuri" #: src/app-file/gnc-file.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while processing\n" " %s\n" msgstr "Ikosa" #: src/app-file/gnc-file.c:168 #, fuzzy msgid "" "There was an error reading the file.\n" "Do you want to continue?" msgstr "Urifuzagukomeza." #: src/app-file/gnc-file.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error parsing the file \n" " %s\n" msgstr "Ikosa i IDOSIYE" #: src/app-file/gnc-file.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file \n" " %s\n" " is empty." msgstr "IDOSIYE ni ubusa" #: src/app-file/gnc-file.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file \n" " %s\n" " could not be found." msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse" #: src/app-file/gnc-file.c:189 #, fuzzy msgid "" "This file is from an older version of GnuCash.\n" "Do you want to continue?" msgstr "Urifuzagukomeza." #: src/app-file/gnc-file.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "IDOSIYE Ubwoko" #: src/app-file/gnc-file.c:200 #, fuzzy msgid "" "This database is from an older version of GnuCash.\n" "Do you want to want to upgrade the database to the current version?" msgstr "Ububikoshingiro ni Bivuye Verisiyo Bya Kuri Kuri i Ububikoshingiro Kuri i KIGEZWEHO Verisiyo" #: src/app-file/gnc-file.c:207 #, fuzzy msgid "" "The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff.\n" "If there are currently no other users, consult the \n" "documentation to learn how to clear out dangling login\n" "sessions." msgstr "Ububikoshingiro ni in Gukoresha ku Ikindi Na i Oya Ikindi i Kuri Kuri Gusiba Inyuma" #: src/app-file/gnc-file.c:217 #, fuzzy msgid "An unknown I/O error occurred." msgstr "Kitazwi Ikosa" #: src/app-file/gnc-file.c:308 #, fuzzy msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?" msgstr "guhera i Iheruka Kubika Kubika i Ibyatanzwe Kuri IDOSIYE" #: src/app-file/gnc-file.c:380 msgid "Quit" msgstr "Kuvamo" #: src/app-file/gnc-file.c:380 msgid "Open Anyway" msgstr "" #: src/app-file/gnc-file.c:381 #, fuzzy msgid "Create New File" msgstr "Idosiye" #: src/app-file/gnc-file.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "GnuCash could not obtain the lock for\n" " %s.\n" "That database may be in use by another user,\n" "in which case you should not open the database.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "OYA i Ububikoshingiro Gicurasi in Gukoresha ku Ukoresha: in OYA Gufungura i Ububikoshingiro nka Kuri" #: src/app-file/gnc-file.c:447 #, fuzzy msgid "Reading file..." msgstr "IDOSIYE" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text #: src/app-file/gnc-file.c:571 src/report/report-gnome/window-report.c:875 msgid "Export" msgstr "Kohereza" #: src/app-file/gnc-file.c:605 src/app-file/gnc-file.c:805 #: src/report/report-gnome/window-report.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file \n" " %s\n" " already exists.\n" "Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Idosiyeisanzweho." #: src/app-file/gnc-file.c:621 #, fuzzy msgid "Exporting file..." msgstr "IDOSIYE" #: src/app-file/gnc-file.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was an error saving the file.\n" "\n" "%s" msgstr "Ikosa Mu kubika i IDOSIYE" #: src/app-file/gnc-file.c:666 #, fuzzy msgid "Writing file..." msgstr "IDOSIYE" #: src/app-file/gnc-file.c:727 src/gnome/window-main.c:971 msgid "Save" msgstr "Kubika" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:644 #, fuzzy msgid "Illegal variable in expression." msgstr "IMPINDURAGACIRO in imvugo" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:654 msgid "Unbalanced parenthesis" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:656 #, fuzzy msgid "Stack overflow" msgstr "Byarenze urugero" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:658 msgid "Stack underflow" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:660 #, fuzzy msgid "Undefined character" msgstr "Inyuguti" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:662 #, fuzzy msgid "Not a variable" msgstr "a IMPINDURAGACIRO" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:664 #, fuzzy msgid "Not a defined function" msgstr "a Umumaro" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:666 msgid "Out of memory" msgstr "Ububiko bwarenzwe" #: src/app-utils/gnc-exp-parser.c:668 #, fuzzy msgid "Numeric error" msgstr "Ikosa" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:72 msgid "(none)" msgstr "(ntacyo)" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:73 msgid "-- Single Sources --" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:92 msgid "-- Multiple Sources --" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:663 #, fuzzy msgid "not cleared:n" msgstr "OYA N" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:665 #, fuzzy msgid "cleared:c" msgstr "C" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:667 #, fuzzy msgid "reconciled:y" msgstr "Y" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:669 #, fuzzy msgid "frozen:f" msgstr "F" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:671 #, fuzzy msgid "void:v" msgstr "v" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:837 msgid "Opening Balances" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:840 intl-scm/guile-strings.c:1077 #: intl-scm/guile-strings.c:1079 intl-scm/guile-strings.c:1117 #: intl-scm/guile-strings.c:1119 msgid "Retained Earnings" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:913 src/engine/Account.c:2488 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2043 #: intl-scm/guile-strings.c:1737 intl-scm/guile-strings.c:3369 msgid "Equity" msgstr "" #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:973 src/gnome/glade/account.glade:864 #: src/gnome/glade/account.glade:1369 src/gnome/glade/account.glade:1414 #: src/gnome-utils/dialog-account.c:269 intl-scm/guile-strings.c:3207 msgid "Opening Balance" msgstr "" #: src/app-utils/guile-util.c:1112 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1893 #: intl-scm/guile-strings.c:2053 intl-scm/guile-strings.c:2251 msgid "Debit" msgstr "" #: src/app-utils/guile-util.c:1158 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1916 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1991 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2007 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2025 #: intl-scm/guile-strings.c:2055 intl-scm/guile-strings.c:2253 #: intl-scm/guile-strings.c:3353 msgid "Credit" msgstr "" #: src/backend/file/io-gncbin-r.c:488 msgid "Lost Accounts" msgstr "" #: src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user." msgstr "Ububikoshingiro Ubwoko Mburabuzi Ubwoko Ukoresha:" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:506 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:538 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2022 intl-scm/guile-strings.c:116 #: intl-scm/guile-strings.c:867 intl-scm/guile-strings.c:959 #: intl-scm/guile-strings.c:2131 msgid "Invoice" msgstr "" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:508 intl-scm/guile-strings.c:142 #: intl-scm/guile-strings.c:869 intl-scm/guile-strings.c:961 msgid "Bill" msgstr "" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:510 intl-scm/guile-strings.c:871 msgid "Expense Voucher" msgstr "" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:865 #, fuzzy msgid "Extra to Charge Card" msgstr "Kuri" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:903 #, fuzzy msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice." msgstr "Bivuye i" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:921 msgid "Automatic Payment Forward" msgstr "" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:1080 #: src/business/business-core/gncInvoice.c:1159 #: src/business/business-core/gncInvoice.c:1181 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125 #: src/gnome/druid-loan.c:1746 src/gnome/druid-loan.c:2221 #: src/gnome/druid-loan.c:2284 src/gnome/druid-loan.c:2298 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2018 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2023 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2032 intl-scm/guile-strings.c:98 #: intl-scm/guile-strings.c:114 intl-scm/guile-strings.c:144 msgid "Payment" msgstr "" #: src/business/business-core/gncInvoice.c:1322 msgid " (posted)" msgstr "" #: src/business/business-core/gncOrder.c:416 msgid " (closed)" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:90 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:615 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:820 #: src/gnome/window-reconcile.c:436 msgid "Payment Information" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:120 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:244 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1707 #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:247 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:326 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:760 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1162 msgid "(owner)" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:137 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:55 #: src/gnome/glade/price.glade:182 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:497 #: src/gnome/druid-loan.c:1745 src/gnome/reconcile-list.c:199 #: src/import-export/generic-import.glade:376 #: src/import-export/generic-import.glade:660 #: src/import-export/generic-import.glade:912 #: src/import-export/generic-import.glade:1042 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1610 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1688 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:116 #: intl-scm/guile-strings.c:729 intl-scm/guile-strings.c:753 #: intl-scm/guile-strings.c:895 intl-scm/guile-strings.c:1535 #: intl-scm/guile-strings.c:1575 intl-scm/guile-strings.c:1925 #: intl-scm/guile-strings.c:2035 intl-scm/guile-strings.c:2067 #: intl-scm/guile-strings.c:2129 intl-scm/guile-strings.c:2165 #: intl-scm/guile-strings.c:2231 intl-scm/guile-strings.c:2323 #: intl-scm/guile-strings.c:2411 msgid "Date" msgstr "Itariki" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:154 #: src/gnome/reconcile-list.c:202 src/import-export/generic-import.glade:402 #: src/import-export/generic-import.glade:686 #: src/import-export/generic-import.glade:738 #: src/import-export/generic-import.glade:925 #: src/import-export/generic-import.glade:1055 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1947 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1636 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1714 intl-scm/guile-strings.c:553 #: intl-scm/guile-strings.c:905 intl-scm/guile-strings.c:1393 #: intl-scm/guile-strings.c:2101 intl-scm/guile-strings.c:2135 #: intl-scm/guile-strings.c:2197 intl-scm/guile-strings.c:2249 #: intl-scm/guile-strings.c:2347 intl-scm/guile-strings.c:2471 msgid "Amount" msgstr "ingano" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:171 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2302 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:866 #: src/gnome/reconcile-list.c:200 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:137 #: intl-scm/guile-strings.c:2037 intl-scm/guile-strings.c:2073 #: intl-scm/guile-strings.c:2173 intl-scm/guile-strings.c:2235 #: intl-scm/guile-strings.c:2419 msgid "Num" msgstr "" # sysui/oounix\office\cde\writer.lng:.text #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:188 #: src/import-export/generic-import.glade:428 #: src/import-export/generic-import.glade:951 #: src/import-export/generic-import.glade:1081 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:205 #: intl-scm/guile-strings.c:2209 intl-scm/guile-strings.c:2239 #: intl-scm/guile-strings.c:2359 intl-scm/guile-strings.c:2427 msgid "Memo" msgstr "Ubutumwa" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:299 msgid "Post To" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:335 #: src/gnome/glade/account.glade:835 msgid "Transfer Account" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:23 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:87 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:295 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1758 #: intl-scm/guile-strings.c:881 msgid "Terms" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:65 #, fuzzy msgid "Close this window" msgstr "Funga iyi Idirishya" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:130 #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:139 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:129 msgid "label1" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:156 #, fuzzy msgid "Create a new Billing Term" msgstr "a Gishya" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:158 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:155 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:266 #: src/gnome-utils/commodity.glade:86 src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462 #: src/report/report-gnome/report.glade:291 msgid "New..." msgstr "Bishya..." #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:170 #, fuzzy msgid "Delete the current Billing Term" msgstr "i KIGEZWEHO" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:172 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1296 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2132 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:168 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:292 #: src/gnome/glade/register.glade:1564 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2605 #: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1439 #: src/report/report-gnome/report.glade:304 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:188 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:498 msgid "Term Definition" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:229 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:539 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Umwirondoro:" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:246 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:556 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:475 #, fuzzy msgid "Type: " msgstr "Ubwoko" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:275 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:585 #, fuzzy msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices" msgstr "Isobanuramiterere Bya i Byacapwe ku Inyemezabuguzi" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:303 #, fuzzy msgid "(type)" msgstr "(Ubwoko" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:351 #, fuzzy msgid "Edit the current Billing Term" msgstr "i KIGEZWEHO" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:353 #: src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:50 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:279 #: src/gnome-utils/gnc-general-select.c:187 msgid "Edit..." msgstr "Kwandika..." #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:412 #, fuzzy msgid "Commit this Billing Term" msgstr "iyi" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:421 #, fuzzy msgid "Cancel your changes" msgstr "Amahinduka" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:443 msgid "New Billing Terms" msgstr "" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:462 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:288 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:934 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:288 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:289 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:399 #, fuzzy msgid "Name: " msgstr "Izina:" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:479 #, fuzzy msgid "The internal name of the Billing Term." msgstr "By'imbere Izina: Bya i" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:613 #, fuzzy msgid "Choose the type of Billing Term" msgstr "i Ubwoko Bya" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:656 #, fuzzy msgid "Number of days from now" msgstr "Bya Iminsi Bivuye NONEAHA" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:662 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:873 #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:478 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1167 src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:209 #: intl-scm/guile-strings.c:2001 msgid "Days" msgstr "Iminsi" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:669 #, fuzzy msgid "Absolute Day-of-the-month" msgstr "Bya i Ukwezi" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:675 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1093 #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:481 msgid "Proximo" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:684 msgid "window1" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:734 msgid "Due Days: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:751 msgid "Discount Days: " msgstr "" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.text #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:768 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:947 #, fuzzy msgid "Discount %: " msgstr "Igabanya" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:797 #, fuzzy msgid "The number of days to pay the bill after the post date." msgstr "Umubare Bya Iminsi Kuri i Nyuma i Iposita Itariki" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:821 #, fuzzy msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment." msgstr "Umubare Bya Iminsi Nyuma i Iposita Itariki a Igabanya Byashyizweho kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:845 #, fuzzy msgid "The percentage discount applied for early payment." msgstr "Ijanisha Igabanya Byashyizweho kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:913 msgid "Due Day: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:930 msgid "Discount Day: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:964 msgid "Cutoff Day: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:993 #, fuzzy msgid "The day of the month bills are due" msgstr "UMUNSI Bya i Ukwezi" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1017 #, fuzzy msgid "The last day of the month for the early payment discount." msgstr "Iheruka UMUNSI Bya i Ukwezi kugirango i Igabanya" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1041 #, fuzzy msgid "The discount percentage applied if paid early." msgstr "Igabanya Ijanisha Byashyizweho NIBA" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1065 #, fuzzy msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month." msgstr "UMUNSI kugirango Kuri i Komeza>> Ukwezi i Byashyizweho Kuri i Ukwezi Uduciro IBARA Inyuma Bivuye i Impera Bya i Ukwezi" #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1110 msgid "Table" msgstr "Imbonerahamwe" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:22 #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:337 #: intl-scm/guile-strings.c:557 intl-scm/guile-strings.c:559 msgid "New Customer" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:113 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:113 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:114 msgid "Identification" msgstr "irangamimerere" # 1336 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:143 #, fuzzy msgid "Customer Number: " msgstr "nomero y'umuguzi" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:160 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:161 #, fuzzy msgid "Company Name: " msgstr "Izina ry'Ikigo:" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:178 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:178 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1645 #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:330 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:279 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1115 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:179 msgid "Active" msgstr "Gikora" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:204 #, fuzzy msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" msgstr "Umubare Ibumoso: Ahatanditseho a Umubare kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:257 msgid "Billing Address" msgstr "" # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXDLG_IMAP.FT_URL.text #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:305 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:951 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:305 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:306 #, fuzzy msgid "Address: " msgstr "Aderesi:" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:373 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1019 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:373 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:374 #, fuzzy msgid "Phone: " msgstr "Telefoni:" # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefax.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefax.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_Faxnummer.text #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:390 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1036 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:390 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:391 msgid "Fax: " msgstr "Fagisi :" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:407 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1053 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:407 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:408 #, fuzzy msgid "Email: " msgstr "Imeli:" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:561 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:503 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1886 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:476 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:842 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1312 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:562 #: src/gnome/glade/account.glade:571 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:105 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:324 #: intl-scm/guile-strings.c:3385 msgid "Notes" msgstr "ibisobanuro" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:595 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:420 #: src/business/business-gnome/search-owner.c:233 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:149 #: intl-scm/guile-strings.c:969 msgid "Customer" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:614 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:885 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:214 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1678 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:296 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:730 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1132 msgid "Billing Information" msgstr "Amakuru yo kurihisha" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.text #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:643 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:748 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:644 #, fuzzy msgid "Currency: " msgstr "Ifaranga" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:660 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:661 msgid "Terms: " msgstr "" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.text #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:677 #, fuzzy msgid "Discount: " msgstr "Igabanya" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:694 msgid "Credit Limit: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:711 msgid "Tax Included: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:728 msgid "Tax Table: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:845 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:780 #, fuzzy msgid "Override the global Tax Table?" msgstr "i" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:860 #, fuzzy msgid "What Tax Table should be applied to this customer?" msgstr "Byashyizweho Kuri iyi" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:904 msgid "Shipping Information" msgstr "Amakuru yo kwohereza" #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1216 msgid "Shipping Address" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:22 #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:193 msgid "Question" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:321 msgid "postd" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:338 msgid "duedate" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:355 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60 #: src/gnome/glade/account.glade:1093 src/gnome/glade/tax.glade:344 #: src/gnome/reconcile-list.c:201 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:92 #: src/import-export/generic-import.glade:187 #: src/import-export/generic-import.glade:415 #: src/import-export/generic-import.glade:673 #: src/import-export/generic-import.glade:938 #: src/import-export/generic-import.glade:1068 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1623 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1701 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:153 #: intl-scm/guile-strings.c:731 intl-scm/guile-strings.c:759 #: intl-scm/guile-strings.c:903 intl-scm/guile-strings.c:2039 #: intl-scm/guile-strings.c:2079 intl-scm/guile-strings.c:2177 #: intl-scm/guile-strings.c:2237 intl-scm/guile-strings.c:2351 #: intl-scm/guile-strings.c:2423 intl-scm/guile-strings.c:3383 msgid "Description" msgstr "Insobanuramiterere" #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:372 msgid "acct" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:22 #: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:284 #: intl-scm/guile-strings.c:617 intl-scm/guile-strings.c:619 msgid "New Employee" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:143 msgid "Employee Number: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:160 #, fuzzy msgid "Username: " msgstr "Izina ry'ukoresha" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:204 #, fuzzy msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" msgstr "Umubare Ibumoso: Ahatanditseho a Umubare kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:257 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:258 msgid "Payment Address" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:561 msgid "Interface" msgstr "" # svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THESAURUS.BTN_LANGUAGE.text #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:591 #, fuzzy msgid "Language: " msgstr "Ururimi..." #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:628 msgid "Billing" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:658 msgid "Default Hours per Day: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:703 msgid "Default Rate: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:793 msgid "Credit Account:" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:845 #: src/business/business-gnome/search-owner.c:236 intl-scm/guile-strings.c:973 msgid "Employee" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:864 msgid "Access Control List" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:890 msgid "Access Control" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:22 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1706 #: intl-scm/guile-strings.c:565 intl-scm/guile-strings.c:567 msgid "New Invoice" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:101 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1433 msgid "Invoice Information" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:131 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1462 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2285 msgid "Invoice ID" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:148 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1479 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:168 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:665 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1005 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2280 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:847 msgid "Date Opened" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:178 #, fuzzy msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" msgstr "Umubare Ibumoso: Ahatanditseho a Umubare kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:261 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:437 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1724 #: src/business/business-gnome/search-owner.c:237 msgid "Job" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:278 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1741 #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:265 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2274 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2291 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:531 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:541 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:857 intl-scm/guile-strings.c:829 msgid "Billing ID" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:389 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1923 msgid "Default Chargeback Project" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:590 #, fuzzy msgid "Create a new invoice" msgstr "a Gishya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:596 msgid "_New Invoice" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:604 #, fuzzy msgid "Create a new Account" msgstr "Himba konti nshya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:610 #: src/gnome/glade/register.glade:96 src/gnome/glade/account.glade:22 #: src/gnome-utils/dialog-account.c:1694 msgid "New Account" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:741 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1236 #, fuzzy msgid "Edit this Invoice" msgstr "iyi" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:747 msgid "_Edit Invoice" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:771 #, fuzzy msgid "Display the toolbar" msgstr "i Umwanyabikoresho" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:777 #: src/gnome/glade/register.glade:248 src/gnome/window-main.c:810 #, fuzzy msgid "_Toolbar" msgstr "Umwanyabikoresho" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:785 #, fuzzy msgid "Display the Summary Bar" msgstr "i" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:791 #: src/gnome/glade/register.glade:261 src/gnome/window-main.c:817 msgid "S_ummary Bar" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:799 #, fuzzy msgid "Display the Status Bar" msgstr "i" # sfx2/source\dialog\cfg.src:TP_CONFIG_STATBAR.GRP_STATBAR.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:805 #: src/gnome/glade/register.glade:274 src/gnome/window-main.c:824 #, fuzzy msgid "_Status Bar" msgstr "Akarongo k'imimerere" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:819 #: src/gnome/glade/register.glade:1763 #, fuzzy msgid "Sort _Order" msgstr "Gushungura utondeka" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:829 #, fuzzy msgid "Keep normal invoice order" msgstr "Bisanzwe Itondekanya" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.LookAndFeel..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFont.Standard.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.Standard.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.Standard.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:835 #: src/gnome/glade/register.glade:1779 #, fuzzy msgid "_Standard" msgstr "Bisanzwe" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:850 #: intl-scm/guile-strings.c:2325 #, fuzzy msgid "Sort by date" msgstr "ku Itariki" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:856 #: src/gnome/glade/register.glade:1800 #, fuzzy msgid "_Date" msgstr "Itariki" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:865 #: src/gnome/glade/register.glade:1809 #, fuzzy msgid "Sort by the date of entry" msgstr "ku i Itariki Bya Icyinjijwe" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:871 #: src/gnome/glade/register.glade:1815 #, fuzzy msgid "Date of _Entry" msgstr "Bya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:880 #, fuzzy msgid "Sort by quantity" msgstr "ku Ingano" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:886 #, fuzzy msgid "_Quantity" msgstr "Ingano" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:895 #, fuzzy msgid "Sort by price" msgstr "ku Igiciro" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.8.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.10.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.12.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.10.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:901 #, fuzzy msgid "_Price" msgstr "Igiciro" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:910 #: intl-scm/guile-strings.c:2353 #, fuzzy msgid "Sort by description" msgstr "ku Isobanuramiterere" # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:916 #, fuzzy msgid "_Description" msgstr "Isobanuramiterere" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:929 #: src/gnome/glade/register.glade:433 src/gnome/glade/register.glade:1980 #: src/gnome/window-main.c:952 msgid "_Actions" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:939 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1259 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2100 #, fuzzy msgid "Record the current entry" msgstr "i KIGEZWEHO Icyinjijwe" # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS # Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text # if the keyboards usually have a glyph, # if there is a meaningful translation, # or if keyboards are localized # then translate them or insert the appropriate glyph # otherwise you should probably just translate the glyph regions # LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:945 #: src/gnome/glade/register.glade:810 src/gnome/glade/register.glade:1996 #: src/gnome/glade/register.glade:2239 #, fuzzy msgid "_Enter" msgstr "Injiza" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:952 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1274 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2113 #, fuzzy msgid "Cancel the current entry" msgstr "i KIGEZWEHO Icyinjijwe" # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:958 #: src/gnome/glade/register.glade:823 src/gnome/glade/register.glade:2009 #: src/gnome/glade/register.glade:2252 src/gnome/window-reconcile.c:1243 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Kureka" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:965 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1289 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2126 #, fuzzy msgid "Delete the current entry" msgstr "i KIGEZWEHO Icyinjijwe" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:971 #: src/gnome/glade/register.glade:836 src/gnome/glade/register.glade:2022 #: src/gnome/glade/register.glade:2265 src/gnome/window-reconcile.c:1307 #: src/gnome/window-reconcile.c:1379 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Gusiba" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:984 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1312 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2145 #, fuzzy msgid "Make a copy of the current entry" msgstr "a Gukoporora Bya i KIGEZWEHO Icyinjijwe" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:990 #, fuzzy msgid "Dup_licate" msgstr "Gusubiramo" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:997 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1327 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2158 #, fuzzy msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice" msgstr "Kuri i Ahatanditseho Icyinjijwe ku i Hasi: Bya i" # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP0.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1003 #: src/gnome/glade/register.glade:849 src/gnome/glade/register.glade:2035 #: src/gnome/glade/register.glade:2278 #, fuzzy msgid "_Blank" msgstr "Ahatanditseho" # 5123 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1012 #: src/gnome/glade/register.glade:517 intl-scm/guile-strings.c:1435 #, fuzzy msgid "_Reports" msgstr "Raporo" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1022 #, fuzzy msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice" msgstr "a Isosiyeti Icyegeranyo Idirishya kugirango i Bya iyi" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1028 msgid "_Company Report" msgstr "" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EXTRA.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEXTRA.text #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1037 #: src/gnome/glade/register.glade:555 src/gnome/window-main.c:953 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Ibikoresho" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1047 #: src/gnome/glade/register.glade:565 src/gnome/window-main.c:871 #, fuzzy msgid "Open a general ledger window" msgstr "a Rusange Idirishya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1053 #: src/gnome/glade/register.glade:571 src/gnome/window-main.c:870 msgid "_General Ledger" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1060 #: src/gnome/glade/register.glade:578 src/gnome/window-main.c:879 #, fuzzy msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds" msgstr "Na Guhindura i kugirango Na" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1066 #: src/gnome/glade/register.glade:584 src/gnome/window-main.c:878 msgid "_Price Editor" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1073 #: src/gnome/glade/register.glade:591 src/gnome/window-main.c:887 #, fuzzy msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds" msgstr "Na Guhindura i kugirango Na" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1079 #: src/gnome/glade/register.glade:597 msgid "_Commodity Editor" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1086 #: src/gnome/glade/register.glade:604 src/gnome/window-main.c:895 #, fuzzy msgid "Use the financial calculator" msgstr "i Bijyanye n'umutungo" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1092 #: src/gnome/glade/register.glade:610 msgid "_Financial Calculator" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1099 #, fuzzy msgid "View and edit the list of Tax Tables" msgstr "Na Guhindura i Urutonde Bya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1105 msgid "_Tax Table Editor" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1112 #, fuzzy msgid "View and edit the list of Billing Terms" msgstr "Na Guhindura i Urutonde Bya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1118 msgid "_Billing Terms Editor" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1125 #, fuzzy msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice" msgstr "a kugirango i Bya iyi" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1131 msgid "Process Pa_yment" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1154 msgid "_Gnucash Users Manual" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1166 #: src/gnome/glade/register.glade:647 msgid "_Tip Of The Day" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1221 #, fuzzy msgid "Close this invoice window" msgstr "Funga iyi Idirishya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1228 #: src/gnome/glade/register.glade:2158 src/gnome/window-main.c:981 #: src/gnome-utils/window-help.c:675 msgid "Close" msgstr "Gufunga" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1243 #: src/gnome/glade/commodities.glade:247 src/gnome/glade/price.glade:306 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2596 src/gnome/window-acct-tree.c:856 #: src/gnome/window-reconcile.c:1432 src/gnome/gnc-split-reg.c:2284 msgid "Edit" msgstr "Guhindura" # LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS # Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text # if the keyboards usually have a glyph, # if there is a meaningful translation, # or if keyboards are localized # then translate them or insert the appropriate glyph # otherwise you should probably just translate the glyph regions # LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1266 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2106 #: src/gnome/glade/register.glade:1536 msgid "Enter" msgstr "Injiza" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1281 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2119 #: src/gnome/glade/register.glade:1550 msgid "Cancel" msgstr "Kureka" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1319 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2151 #: src/gnome/glade/register.glade:1578 msgid "Duplicate" msgstr "Gusubiramo" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1334 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2164 #: src/gnome/glade/register.glade:1626 msgid "Blank" msgstr "Ahatanditseho" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1350 #, fuzzy msgid "Make a printable Invoice" msgstr "a Gicapika" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1357 #: src/gnome/glade/register.glade:2220 src/gnome-utils/window-help.c:665 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1426 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1563 #: src/report/report-gnome/window-report.c:893 msgid "Print" msgstr "Gucapa" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1365 #, fuzzy msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts" msgstr "iyi Kuri Bya" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1372 msgid "Post" msgstr "iposita" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1380 #, fuzzy msgid "Unpost this Invoice and make it editable" msgstr "iyi Na Ubwoko" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1387 msgid "Unpost" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1496 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2276 msgid "Date Posted" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1513 msgid "Posted Account" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1942 msgid "Customer: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1975 msgid "Job: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2010 msgid "Extra Payments" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2028 #, fuzzy msgid "Additional to Card:" msgstr "Kuri" #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2063 msgid "Invoice Entries" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:22 msgid "Job Dialog" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:101 msgid "Job Information" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:132 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:533 msgid "Job Number" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:150 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:535 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:545 msgid "Job Name" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:181 #, fuzzy msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" msgstr "Umubare Ibumoso: Ahatanditseho a Umubare kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:216 msgid "Owner Information" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/job.glade:343 msgid "Job Active" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:22 msgid "Order Entry" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:83 msgid "Invoices" msgstr "Inyemezabuguzi" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:91 #, fuzzy msgid "Close Order" msgstr "Funga" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:120 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:618 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:957 msgid "Order Information" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:151 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:648 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:988 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:851 msgid "Order ID" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:185 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1022 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:843 msgid "Date Closed" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:343 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:777 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1179 #: intl-scm/guile-strings.c:879 intl-scm/guile-strings.c:899 msgid "Reference" msgstr "Indango" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:507 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1343 msgid "Order Entries" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:539 msgid "New Order" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:695 #, fuzzy msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" msgstr "Itondekanya Umubare Ibumoso: Ahatanditseho a Umubare kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:876 msgid "Order" msgstr "itegeko" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:22 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:260 #: intl-scm/guile-strings.c:587 intl-scm/guile-strings.c:589 msgid "New Vendor" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:144 msgid "Vendor Number: " msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:205 #, fuzzy msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you" msgstr "Umucuruzi Umubare Ibumoso: Ahatanditseho a Umubare kugirango" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:596 #: src/business/business-gnome/search-owner.c:235 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:151 #: intl-scm/guile-strings.c:971 msgid "Vendor" msgstr "Umucuruzi" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:678 msgid "Tax Included:" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:695 msgid "Tax Table:" msgstr "" #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:795 #, fuzzy msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?" msgstr "Byashyizweho Kuri iyi Umucuruzi" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:43 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:93 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:143 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:193 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:271 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:276 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:332 src/gnome/top-level.c:170 #: src/gnome/top-level.c:257 #, c-format msgid "Bad URL: %s" msgstr "" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:50 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:100 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:150 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:200 src/gnome/top-level.c:177 #: src/gnome/top-level.c:269 #, c-format msgid "No such entity: %s" msgstr "" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Entity type does not match Customer: %s" msgstr "Ubwoko OYA BIHUYE" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:69 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:119 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:169 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:219 #: src/business/business-gnome/business-urls.c:252 src/gnome/top-level.c:232 #: src/gnome/top-level.c:276 #, c-format msgid "Badly formed URL %s" msgstr "" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "Entity type does not match Vendor: %s" msgstr "Ubwoko OYA BIHUYE" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Entity type does not match Employee: %s" msgstr "Ubwoko OYA BIHUYE" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "Entity type does not match Invoice: %s" msgstr "Ubwoko OYA BIHUYE" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:283 #, c-format msgid "No such owner entity: %s" msgstr "" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Entity type does not match %s: %s" msgstr "Ubwoko OYA BIHUYE" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:327 #, c-format msgid "Bad URL %s" msgstr "" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:339 #, c-format msgid "No such Account entity: %s" msgstr "" #: src/business/business-gnome/business-urls.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Entity is not Account entity: %s" msgstr "ni OYA" #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:230 #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:88 #, fuzzy msgid "Negative amounts are not allowed." msgstr "OYA" #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:235 #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:95 #, fuzzy msgid "Percentage amount must be between 0 and 100." msgstr "Igiteranyo hagati 0 Na 100" #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:259 #, fuzzy msgid "You must provide a name for this Billing Term." msgstr "a Izina: kugirango iyi" #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "You must provide a unique name for this Billing Term.\n" "Your choice \"%s\" is already in use." msgstr "a Cyo nyine Izina: kugirango iyi ni in Gukoresha" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:484 #: src/engine/FreqSpec.c:970 src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:827 #: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:1237 #: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:181 #: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:182 #: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:306 #: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:392 #: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:195 intl-scm/guile-strings.c:917 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it." msgstr "ni in Gukoresha Gusiba" #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:616 #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Wifuza koko gusiba\"$\"" #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:234 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:172 #, fuzzy msgid "You must enter a company name." msgstr "Injiza a Isosiyeti Izina:" #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:242 #, fuzzy msgid "You must enter a billing address." msgstr "Injiza a Aderesi" #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:252 #, fuzzy msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank." msgstr "Ijanisha hagati 0 100 Cyangwa Ahatanditseho" #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:257 #, fuzzy msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank." msgstr "a Igiteranyo Cyangwa Ahatanditseho" #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:328 #: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:275 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:203 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:251 #: src/gnome-utils/dialog-account.c:1640 #, fuzzy msgid "" msgstr "> Guhindura>> Itondekanya" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:58 #, fuzzy msgid "sample:X" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:60 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:503 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:511 #, fuzzy msgid "sample:12/12/2000" msgstr "Urugero 12 12" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:63 #, fuzzy msgid "sample:Description of an Entry" msgstr "Urugero Bya" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:65 #, fuzzy msgid "sample:Action" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:67 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:71 #, fuzzy msgid "sample:9,999.00" msgstr "Urugero 9" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:69 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:91 #, fuzzy msgid "sample:999,999.00" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "sample(DT):+%" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "sample(DH):+%" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:80 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:83 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:572 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:580 #, fuzzy msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85 #, fuzzy msgid "sample:T?" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:87 #, fuzzy msgid "sample:TI" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:89 #, fuzzy msgid "sample:Tax Table 1" msgstr "Urugero 1." #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:93 #, fuzzy msgid "sample:999.00" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:95 #, fuzzy msgid "sample:BI" msgstr "Urugero" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97 #, fuzzy msgid "sample:Payment" msgstr "Urugero" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:32 #, fuzzy msgid "$" msgstr "$" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:33 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4651 intl-scm/guile-strings.c:747 msgid "%" msgstr "%" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:42 msgid "<" msgstr "<" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:43 msgid "=" msgstr "=" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:44 msgid ">" msgstr ">" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:102 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:497 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1023 #: src/engine/Account.c:2479 intl-scm/guile-strings.c:1399 #: intl-scm/guile-strings.c:3351 msgid "Cash" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:105 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:499 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1025 #: intl-scm/guile-strings.c:110 intl-scm/guile-strings.c:126 #: intl-scm/guile-strings.c:2133 msgid "Charge" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:40 #: src/gnome/glade/stocks.glade:635 msgid "Income Account" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:45 msgid "Expense Account" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:50 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:184 #: intl-scm/guile-strings.c:765 msgid "Action" msgstr "Igikorwa" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.text #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65 #: intl-scm/guile-strings.c:739 intl-scm/guile-strings.c:781 msgid "Discount" msgstr "Igabanya" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70 msgid "Discount Type" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75 msgid "Discount How" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80 #: intl-scm/guile-strings.c:737 msgid "Unit Price" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85 #: intl-scm/guile-strings.c:735 intl-scm/guile-strings.c:771 msgid "Quantity" msgstr "Ingano" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:90 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:380 msgid "Tax Table" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95 #, fuzzy msgid "Taxable?" msgstr "Ibyakwa imisoro" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100 msgid "Tax Included?" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:105 msgid "Invoiced?" msgstr "" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.text #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110 #: intl-scm/guile-strings.c:859 #, fuzzy msgid "Subtotal" msgstr "IGITERANYOCYUNGIRIJE" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115 #: intl-scm/guile-strings.c:861 msgid "Tax" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:120 msgid "Billable?" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:515 #, fuzzy msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list" msgstr "i Aderesi kugirango i Cyangwa Guhitamo Bivuye i Urutonde" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528 #, fuzzy msgid "Enter the type of Entry" msgstr "i Ubwoko Bya" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:564 #, fuzzy msgid "Enter the Entry Description" msgstr "i" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:579 #, fuzzy msgid "Enter the Discount Amount" msgstr "i" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:582 #, fuzzy msgid "Enter the Discount Percent" msgstr "i" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:585 #, fuzzy msgid "Enter the Discount ... unknown type" msgstr "i Kitazwi Ubwoko" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:602 msgid "Discount Type: Monetary Value" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:605 msgid "Discount Type: Percent" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:608 #, fuzzy msgid "Select the Discount Type" msgstr "i" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:624 #, fuzzy msgid "Tax computed after discount is applied" msgstr "Nyuma Igabanya ni Byashyizweho" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:627 #, fuzzy msgid "Discount and tax both applied on pretax value" msgstr "Na Byombi Byashyizweho ku Agaciro" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:630 #, fuzzy msgid "Discount computed after tax is applied" msgstr "Nyuma ni Byashyizweho" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:633 #, fuzzy msgid "Select how to compute the Discount and Taxes" msgstr "Kuri i Na" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:646 #, fuzzy msgid "Enter the unit-Price for this Entry" msgstr "i Igice: kugirango iyi" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:658 #, fuzzy msgid "Enter the Quantity of units for this Entry" msgstr "i Bya kugirango iyi" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:670 #, fuzzy msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry" msgstr "i Kuri Gukurikiza Kuri iyi Icyinjijwe" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:679 #, fuzzy msgid "Is this entry taxable?" msgstr "iyi Icyinjijwe Ibyakwa imisoro" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:688 #, fuzzy msgid "Is the tax already included in the price of this entry?" msgstr "i in i Igiciro Bya iyi Icyinjijwe" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:705 #, fuzzy msgid "Is this entry Invoiced?" msgstr "iyi Icyinjijwe" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:709 #, fuzzy msgid "Include this entry on this invoice?" msgstr "iyi Icyinjijwe ku iyi" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:712 msgid "Unknown EntryLedger Type" msgstr "" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:725 #, fuzzy msgid "The subtotal value of this entry " msgstr "IGITERANYOCYUNGIRIJE Agaciro Bya iyi Icyinjijwe" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:737 #, fuzzy msgid "The total tax of this entry " msgstr "Igiteranyo Bya iyi Icyinjijwe" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:746 #, fuzzy msgid "Is this entry billable to a customer or job?" msgstr "iyi Icyinjijwe Kuri a Cyangwa" #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:755 #, fuzzy msgid "How did you pay for this item?" msgstr "kugirango iyi Ikintu" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:23 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:86 #: intl-scm/guile-strings.c:645 msgid "Tax Tables" msgstr "" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:184 msgid "Tax Table Entries" msgstr "" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:227 msgid "label8" msgstr "" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:240 #, fuzzy msgid "label9" msgstr "Akarango9" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:434 msgid "Tax Table Entry" msgstr "" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:492 msgid "Value: " msgstr "Agaciro:" #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:567 msgid "Tax Account" msgstr "" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:71 #, fuzzy msgid "You must provide a name for this Tax Table." msgstr "a Izina: kugirango iyi" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "" "You must provide a unique name for this Tax Table.\n" "Your choice \"%s\" is already in use." msgstr "a Cyo nyine Izina: kugirango iyi ni in Gukoresha" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:104 #, fuzzy msgid "You must choose a Tax Account." msgstr "Guhitamo a" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:195 #, fuzzy msgid "Value $" msgstr "Agaciro:" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Percent %" msgstr "Ku ijana" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it." msgstr "imbonerahamwe# ni in Gukoresha Gusiba" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:555 #, fuzzy msgid "" "You cannot remove the last entry from the tax table.\n" "Try deleting the tax table if you want to do that." msgstr "Gukuraho... i Iheruka Icyinjijwe Bivuye i imbonerahamwe# i imbonerahamwe# NIBA Kuri" #: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:562 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this entry?" msgstr "Kuri Gusiba iyi Icyinjijwe" #: src/engine/Account.c:488 #, fuzzy msgid "Error message not available" msgstr "Ubutumwa OYA Bihari" #: src/engine/Account.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred while saving Account:\n" "%d: %s" msgstr "Mu kubika" #: src/engine/Account.c:2478 src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:444 #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:514 #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:518 intl-scm/guile-strings.c:1397 #: intl-scm/guile-strings.c:3349 msgid "Bank" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2480 intl-scm/guile-strings.c:3355 msgid "Asset" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2481 msgid "Credit Card" msgstr "ikarita y'inguzanyo" #: src/engine/Account.c:2482 intl-scm/guile-strings.c:3357 msgid "Liability" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2483 intl-scm/guile-strings.c:3359 msgid "Stock" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2484 intl-scm/guile-strings.c:3361 msgid "Mutual Fund" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2485 src/gnome/glade/price.glade:162 #: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:496 intl-scm/guile-strings.c:3363 msgid "Currency" msgstr "Ifaranga" #: src/engine/Account.c:2486 src/gnome/glade/tax.glade:131 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2059 intl-scm/guile-strings.c:138 #: intl-scm/guile-strings.c:1413 intl-scm/guile-strings.c:1853 #: intl-scm/guile-strings.c:3365 msgid "Income" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2487 src/gnome/glade/tax.glade:146 #: intl-scm/guile-strings.c:112 intl-scm/guile-strings.c:1855 #: intl-scm/guile-strings.c:3367 msgid "Expense" msgstr "" #: src/engine/Account.c:2489 #, fuzzy msgid "A/Receivable" msgstr "A" #: src/engine/Account.c:2490 #, fuzzy msgid "A/Payable" msgstr "A" #: src/engine/FreqSpec.c:690 #, fuzzy msgid "last day" msgstr "Iheruka UMUNSI" #: src/engine/FreqSpec.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "Once: %s" msgstr "Rimwe" #: src/engine/FreqSpec.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "Daily (x%u)" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:736 src/gnome/glade/sched-xact.glade:990 msgid "Daily" msgstr "" #: src/engine/FreqSpec.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Weekdays: (x%u)" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:761 msgid "Weekdays" msgstr "Uminsi y'akazi" #: src/engine/FreqSpec.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Weekly (x%d): %s" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "Weekly: %s" msgstr "Buri kyumweru" #: src/engine/FreqSpec.c:812 #, c-format msgid "Bi-Weekly, %ss" msgstr "" #: src/engine/FreqSpec.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Semi-monthly (x%u): %s, %s" msgstr "Buri kwezi X" #: src/engine/FreqSpec.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "Semi-monthly: %s, %s" msgstr "Buri kwezi" #: src/engine/FreqSpec.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "Monthly (x%u): %u" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "Monthly: %u" msgstr "Buri kwezi" #: src/engine/FreqSpec.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "Quarterly (x%u): %u" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:888 #, c-format msgid "Quarterly: %u" msgstr "" #: src/engine/FreqSpec.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "Tri-Yearly (x%u): %u" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:907 #, c-format msgid "Tri-Yearly: %u" msgstr "" #: src/engine/FreqSpec.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Semi-Yearly (x%u): %u" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:930 #, c-format msgid "Semi-Yearly: %u" msgstr "" #: src/engine/FreqSpec.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Yearly (x%u): %s/%u" msgstr "X" #: src/engine/FreqSpec.c:963 #, c-format msgid "Yearly: %s/%u" msgstr "" #: src/engine/Scrub.c:128 msgid "Orphan" msgstr "" #: src/engine/Scrub.c:317 src/import-export/generic-import.glade:964 msgid "Imbalance" msgstr "" #: src/engine/Transaction.c:1718 #, fuzzy msgid "" "Another user has modified this transaction\n" "\tjust a moment ago. Please look at their changes,\n" "\tand try again, if needed.\n" msgstr "Ukoresha: Byahinduwe iyi a ku Amahinduka Na NIBA" #: src/engine/Transaction.c:2358 src/engine/Transaction.c:2379 #: src/register/ledger-core/split-register-control.c:977 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2078 #: intl-scm/guile-strings.c:2051 intl-scm/guile-strings.c:2531 msgid "-- Split Transaction --" msgstr "" #: src/engine/Transaction.c:2400 src/gnome/glade/register.glade:1608 #: src/gnome/druid-stock-split.c:410 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2062 #: intl-scm/guile-strings.c:2157 msgid "Split" msgstr "gucamo uduce" #: src/gnome/glade/register.glade:38 msgid "Check Register" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:90 src/gnome/window-acct-tree.c:879 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1015 src/gnome/window-acct-tree.c:1276 msgid "Create a new account" msgstr "Himba konti nshya" #: src/gnome/glade/register.glade:148 #, fuzzy msgid "Print a check using a standard format" msgstr "a Kugenzura... ikoresha a Bisanzwe Imiterere" #: src/gnome/glade/register.glade:154 msgid "Print _Check" msgstr "" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text #: src/gnome/glade/register.glade:191 src/gnome/window-reconcile.c:1300 #: src/gnome/window-reconcile.c:1372 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Guhindura" #: src/gnome/glade/register.glade:211 src/gnome/window-acct-tree.c:980 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1309 src/gnome/window-reconcile.c:1263 msgid "_Edit Account" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INET_SEARCH.text #: src/gnome/glade/register.glade:223 #, fuzzy msgid "_Find" msgstr "Gushaka" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text #: src/gnome/glade/register.glade:233 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Kureba" #: src/gnome/glade/register.glade:288 msgid "S_elect Transactions" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:298 msgid "Date _Range" msgstr "" # starmath/sdi\smslots.src:SID_ADJUST.text #: src/gnome/glade/register.glade:313 #, fuzzy msgid "Show _All" msgstr "Kwerekana Byose" #: src/gnome/glade/register.glade:325 msgid "Set _Range..." msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:334 msgid "Status" msgstr "Imimerere" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ALL.text #: src/gnome/glade/register.glade:349 #, fuzzy msgid "_All" msgstr "Byose" #: src/gnome/glade/register.glade:367 msgid "_Reconciled" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:380 msgid "_Cleared" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:393 msgid "_Voided" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:406 msgid "_Frozen" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:419 msgid "_Unreconciled" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:448 src/gnome/glade/register.glade:765 #: src/gnome/window-acct-tree.c:997 src/gnome/window-acct-tree.c:1334 #: src/gnome/window-reconcile.c:1271 msgid "_Transfer..." msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:460 src/gnome/glade/register.glade:778 #: src/gnome/window-acct-tree.c:989 src/gnome/window-acct-tree.c:1342 msgid "_Reconcile..." msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:472 src/gnome/glade/register.glade:791 msgid "_Stock Split..." msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:479 msgid "Chec_k & Repair" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:494 #, fuzzy msgid "_All transactions" msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi" #: src/gnome/glade/register.glade:506 msgid "_This transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:527 src/gnome/glade/register.glade:540 #, fuzzy msgid "Open a register report window for this transaction" msgstr "a Kwiyandikisha Icyegeranyo Idirishya kugirango iyi" #: src/gnome/glade/register.glade:533 msgid "_Account Report" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:546 msgid "_Transaction Report" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:628 src/gnome/window-main.c:915 #, fuzzy msgid "Open the GnuCash Tutorial" msgstr "i" #: src/gnome/glade/register.glade:634 src/gnome/window-main.c:914 #, fuzzy msgid "Tutorial and Concepts _Guide" msgstr "Na" #: src/gnome/glade/register.glade:641 src/gnome/window-main.c:923 #, fuzzy msgid "View the Tips of the Day" msgstr "i Bya i" #: src/gnome/glade/register.glade:654 src/gnome/window-main.c:931 #, fuzzy msgid "Open the GnuCash Help" msgstr "i" #: src/gnome/glade/register.glade:660 src/gnome/window-main.c:930 #: src/gnome/window-reconcile.c:1319 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ifashayobora" #: src/gnome/glade/register.glade:759 src/gnome/window-acct-tree.c:998 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1335 src/gnome/window-reconcile.c:1271 #, fuzzy msgid "Transfer funds from one account to another" msgstr "Bivuye Aderesi Kuri" #: src/gnome/glade/register.glade:772 #, fuzzy msgid "Reconcile the main account for this register" msgstr "i Aderesi kugirango iyi Kwiyandikisha" #: src/gnome/glade/register.glade:785 src/gnome/window-acct-tree.c:1006 #: src/gnome/window-acct-tree.c:1351 #, fuzzy msgid "Record a stock split or a stock merger" msgstr "a Gutandukanya Cyangwa a" #: src/gnome/glade/register.glade:804 src/gnome/glade/register.glade:1530 #: src/gnome/glade/register.glade:1990 src/gnome/glade/register.glade:2233 #, fuzzy msgid "Record the current transaction" msgstr "i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/register.glade:817 src/gnome/glade/register.glade:1544 #: src/gnome/glade/register.glade:2003 src/gnome/glade/register.glade:2246 #, fuzzy msgid "Cancel the current transaction" msgstr "i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/register.glade:830 src/gnome/glade/register.glade:1558 #: src/gnome/glade/register.glade:2016 src/gnome/glade/register.glade:2259 #, fuzzy msgid "Delete the current transaction" msgstr "i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/register.glade:843 src/gnome/glade/register.glade:1620 #: src/gnome/glade/register.glade:2029 src/gnome/glade/register.glade:2272 #, fuzzy msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register" msgstr "Kuri i Ahatanditseho ku i Hasi: Bya i Kwiyandikisha" #: src/gnome/glade/register.glade:862 src/gnome/glade/register.glade:1572 #: src/gnome/glade/register.glade:2048 src/gnome/glade/register.glade:2291 #, fuzzy msgid "Make a copy of the current transaction" msgstr "a Gukoporora Bya i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/register.glade:868 src/gnome/glade/register.glade:2054 #: src/gnome/glade/register.glade:2297 msgid "Dup_licate Transaction..." msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:880 src/gnome/glade/register.glade:2067 #: src/gnome/glade/register.glade:2309 src/gnome/gnc-split-reg.c:1031 msgid "Remove Transaction Splits" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:887 src/gnome/glade/register.glade:2074 #: src/gnome/glade/register.glade:2316 #, fuzzy msgid "Show all splits in the current transaction" msgstr "Byose in i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/register.glade:893 src/gnome/glade/register.glade:2080 #: src/gnome/glade/register.glade:2322 msgid "S_plit Transaction" msgstr "" # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.4.text #: src/gnome/glade/register.glade:906 src/gnome/glade/register.glade:2105 #: src/gnome/glade/register.glade:2348 #, fuzzy msgid "Schedule..." msgstr "Igenabihe" #: src/gnome/glade/register.glade:913 src/gnome/glade/register.glade:1634 #: src/gnome/glade/register.glade:2112 src/gnome/glade/register.glade:2355 #, fuzzy msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account" msgstr "Kuri i in i Ikindi Aderesi" #: src/gnome/glade/register.glade:919 src/gnome/glade/register.glade:2118 #: src/gnome/glade/register.glade:2361 #, fuzzy msgid "_Jump" msgstr "Simbuka" #: src/gnome/glade/register.glade:927 #, fuzzy msgid "Duplicate this Transaction" msgstr "iyi" #: src/gnome/glade/register.glade:986 msgid "Transaction Information" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1016 src/gnome/glade/account.glade:717 #: src/gnome/glade/price.glade:464 src/gnome/glade/print.glade:675 #: src/gnome/glade/stocks.glade:227 src/gnome-utils/transfer.glade:242 #: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade:169 msgid "Date:" msgstr "Itariki:" #: src/gnome/glade/register.glade:1033 src/gnome-utils/transfer.glade:140 msgid "Num:" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1107 #, fuzzy msgid "Register date ranges" msgstr "Itariki Ibice" #: src/gnome/glade/register.glade:1157 msgid "Set Date Range" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1196 msgid "Show Earliest" msgstr "" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.text #: src/gnome/glade/register.glade:1227 #, fuzzy msgid "Start date:" msgstr "Itariki y'itangira" #: src/gnome/glade/register.glade:1274 msgid "Show Latest" msgstr "" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.text #: src/gnome/glade/register.glade:1305 #, fuzzy msgid "End date:" msgstr "Itariki y'irangiza" #: src/gnome/glade/register.glade:1342 intl-scm/guile-strings.c:66 msgid "Today" msgstr "Uyu munsi" #: src/gnome/glade/register.glade:1359 msgid "Delete Transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1450 #, fuzzy msgid "Delete the whole transaction" msgstr "i" #: src/gnome/glade/register.glade:1465 #, fuzzy msgid "Delete all the other splits" msgstr "Byose i Ikindi" #: src/gnome/glade/register.glade:1507 msgid "[rtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1589 #, fuzzy msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template" msgstr "a Na: i KIGEZWEHO Nka a Inyandikorugero" # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.4.text #: src/gnome/glade/register.glade:1595 src/gnome/glade/fincalc.glade:66 msgid "Schedule" msgstr "Igenabihe" #: src/gnome/glade/register.glade:1640 msgid "Jump" msgstr "Simbuka" #: src/gnome/glade/register.glade:1649 msgid "[rmw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1713 #, fuzzy msgid "Cut the selected transaction" msgstr "i Byahiswemo" #: src/gnome/glade/register.glade:1719 msgid "Cut Transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1726 #, fuzzy msgid "Copy the selected transaction" msgstr "i Byahiswemo" #: src/gnome/glade/register.glade:1732 msgid "Copy Transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1739 #, fuzzy msgid "Paste the transaction from the clipboard" msgstr "i Bivuye i Ububikokoporora" #: src/gnome/glade/register.glade:1745 msgid "Paste Transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1773 #, fuzzy msgid "Keep normal account order" msgstr "Bisanzwe Aderesi Itondekanya" #: src/gnome/glade/register.glade:1794 #, fuzzy msgid "Sort by Date" msgstr "ku" #: src/gnome/glade/register.glade:1824 #, fuzzy msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)" msgstr "ku i Inyandiko Itariki Iheruka" #: src/gnome/glade/register.glade:1830 msgid "_Statement Date" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1839 #, fuzzy msgid "Sort by Number" msgstr "ku" #: src/gnome/glade/register.glade:1845 #, fuzzy msgid "_Number" msgstr "Umubare" #: src/gnome/glade/register.glade:1854 #, fuzzy msgid "Sort by Amount" msgstr "ku" # sw/source\ui\table\insrc.src:DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.text #: src/gnome/glade/register.glade:1860 #, fuzzy msgid "_Amount" msgstr "Igiteranyo" #: src/gnome/glade/register.glade:1869 #, fuzzy msgid "Sort by Memo" msgstr "ku" # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:TXT_DLG_Dok_Edit_VorNam.text #: src/gnome/glade/register.glade:1875 #, fuzzy msgid "_Memo" msgstr "ibaruwa" #: src/gnome/glade/register.glade:1884 #, fuzzy msgid "Sort by Description" msgstr "ku" # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_TXT_DESCRIPTION.text #: src/gnome/glade/register.glade:1890 #, fuzzy msgid "Descri_ption" msgstr "Isobanuramiterere" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_STYLE.text #: src/gnome/glade/register.glade:1901 #, fuzzy msgid "St_yle" msgstr "IMISUSIRE" #: src/gnome/glade/register.glade:1911 intl-scm/guile-strings.c:206 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines" msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi ku Cyangwa Imirongo" #: src/gnome/glade/register.glade:1917 msgid "_Basic Ledger" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1926 intl-scm/guile-strings.c:210 #, fuzzy msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction" msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi ku Cyangwa Imirongo Na Kwagura i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/register.glade:1932 msgid "_Auto-Split Ledger" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1941 intl-scm/guile-strings.c:214 #, fuzzy msgid "Show expanded transactions with all splits" msgstr "Cyagutse Ibikorwa by'ubucuruzi Na: Byose" #: src/gnome/glade/register.glade:1947 msgid "_Transaction Journal" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:1962 intl-scm/guile-strings.c:220 #, fuzzy msgid "Show two lines of information for each transaction" msgstr "Imirongo Bya Ibisobanuro kugirango" #: src/gnome/glade/register.glade:1968 msgid "_Double Line" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:2061 #, fuzzy msgid "Erase all splits except the one for this account." msgstr "Byose i kugirango iyi Aderesi" #: src/gnome/glade/register.glade:2093 src/gnome/glade/register.glade:2336 msgid "Edit Exchange Rate" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:2129 msgid "[wrtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:2152 src/gnome/glade/register.glade:2166 #: src/gnome/glade/register.glade:2183 src/gnome/glade/register.glade:2200 #: src/gnome/glade/register.glade:2214 #, fuzzy msgid "NOTUSED: Defined in src/gnome/window-register.c" msgstr "in Idirishya Kwiyandikisha C" #: src/gnome/glade/register.glade:2172 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:564 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:198 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1993 #: intl-scm/guile-strings.c:2043 msgid "Transfer" msgstr "" #: src/gnome/glade/register.glade:2189 src/gnome-search/search.glade:74 #: intl-scm/guile-strings.c:543 msgid "Find" msgstr "Gushaka" #: src/gnome/glade/register.glade:2206 #: src/report/report-gnome/report.glade:593 #: src/report/report-gnome/window-report.c:116 intl-scm/guile-strings.c:1243 #: intl-scm/guile-strings.c:3179 msgid "Report" msgstr "Icyegeranyo" #: src/gnome/glade/register.glade:2330 #, fuzzy msgid "Edit the exchange rate for the current split" msgstr "i Igipimo kugirango i KIGEZWEHO Gutandukanya" #: src/gnome/glade/account.glade:113 src/gnome/glade/fincalc.glade:816 msgid "Account Information" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:143 #, fuzzy msgid "Account Name:" msgstr "Izina rya konti:" #: src/gnome/glade/account.glade:160 msgid "Account Code:" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:177 src/gnome/glade/stocks.glade:261 #: src/gnome-utils/transfer.glade:157 msgid "Description:" msgstr "Igaragaza Imiterere:" #: src/gnome/glade/account.glade:194 src/gnome/glade/price.glade:430 msgid "Commodity:" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:211 msgid "Smallest Fraction:" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:302 #, fuzzy msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced." msgstr "Imigabane Bya iyi" #: src/gnome/glade/account.glade:339 msgid "Account Type" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:371 msgid "label812" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:386 src/gnome/glade/tax.glade:417 msgid "Parent Account" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:415 msgid "Price Quote Source" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:435 msgid "Get Online Quotes" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:470 #, fuzzy msgid "The source for price quotes:" msgstr "Inkomoko kugirango Igiciro" #: src/gnome/glade/account.glade:487 #, fuzzy msgid "Timezone for these quotes:" msgstr "kugirango" #: src/gnome/glade/account.glade:551 #, fuzzy msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly." msgstr "OYA" #: src/gnome/glade/account.glade:615 src/gnome/glade/tax.glade:264 msgid "Tax Related" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:633 #, fuzzy msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account." msgstr "Aderesi ni Nka a Akarindamwanya in i Gicurasi OYA Kuri iyi Aderesi Kuri Konti Bya iyi Aderesi" #: src/gnome/glade/account.glade:635 src/gnome/glade/account.glade:1401 msgid "Placeholder" msgstr "Akarindamwanya" #: src/gnome/glade/account.glade:651 intl-scm/guile-strings.c:3205 msgid "General Information" msgstr "Amakuru rusange" #: src/gnome/glade/account.glade:670 msgid "Balance Information" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:700 msgid "Balance:" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:782 msgid "Transfer Type" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:802 #, fuzzy msgid "Use Opening Balances Equity account" msgstr "Aderesi" #: src/gnome/glade/account.glade:817 msgid "Select Transfer Account" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:881 src/gnome/glade/account.glade:903 #: intl-scm/guile-strings.c:3137 msgid "New Account Hierarchy Setup" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:904 #, fuzzy msgid "" "This druid will help you create a set of GnuCash \n" "accounts for your assets (such as investments, \n" "checking or savings accounts), liabilities (such \n" "as loans) and different kinds of income and \n" "expenses you might have. \n" "\n" "Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n" "new accounts now." msgstr "Ifashayobora Kurema a Gushyiraho Bya Konti kugirango Ikintu Nka Ishoramari Cyangwa Konti Nka Na Bya Na Ibisohoka NIBA OYA Kuri Kurema Gishya Konti NONEAHA" #: src/gnome/glade/account.glade:927 msgid "Choose Currency" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:948 #, fuzzy msgid "Please choose the currency to use for new accounts." msgstr "Guhitamo i Ifaranga Kuri Gukoresha kugirango Gishya Konti" #: src/gnome/glade/account.glade:988 #, fuzzy msgid "Choose accounts to create" msgstr "Konti Kuri Kurema" #: src/gnome/glade/account.glade:1009 #, fuzzy msgid "" "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n" "Each category you select will cause several accounts to be created. \n" "Select the categories that are relevant to you. You can always create \n" "additional accounts by hand later." msgstr "Ibyiciro Kuri i Gukoresha Icyiciro Guhitamo Konti Kuri Byaremwe i Ibyiciro Byagombwa Kuri Buri gihe Kurema Konti ku" #: src/gnome/glade/account.glade:1080 msgid "Account Types" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:1125 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4261 #: src/gnome-utils/dialog-options.c:791 src/gnome-utils/dialog-options.c:937 msgid "Select All" msgstr "Hitamo byose" #: src/gnome/glade/account.glade:1143 src/gnome-utils/dialog-options.c:798 #: src/gnome-utils/dialog-options.c:944 msgid "Clear All" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:1169 msgid "Detailed Description" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:1209 src/gnome/glade/tax.glade:100 #: src/gnome/window-acct-tree.c:175 src/gnome/window-acct-tree.c:181 #: src/gnome/window-acct-tree.c:243 src/gnome/window-main.c:428 #: intl-scm/guile-strings.c:341 intl-scm/guile-strings.c:367 #: intl-scm/guile-strings.c:385 intl-scm/guile-strings.c:1447 #: intl-scm/guile-strings.c:1499 intl-scm/guile-strings.c:1547 #: intl-scm/guile-strings.c:1591 intl-scm/guile-strings.c:1635 #: intl-scm/guile-strings.c:1683 intl-scm/guile-strings.c:1781 #: intl-scm/guile-strings.c:1827 intl-scm/guile-strings.c:1931 #: intl-scm/guile-strings.c:2597 intl-scm/guile-strings.c:3283 #: intl-scm/guile-strings.c:3337 msgid "Accounts" msgstr "Konti" #: src/gnome/glade/account.glade:1258 #, fuzzy msgid "Enter opening balances" msgstr "Gufungura%S" #: src/gnome/glade/account.glade:1279 #, fuzzy msgid "" "If you would like an account to have an opening balance, click on the account\n" "and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except Equity\n" "and placeholder accounts may have an opening balance." msgstr "nka Aderesi Kuri Gufungura%S Kanda ku i Injiza i in i Agasanduku ku i Iburyo: Konti Akarindamwanya Konti Gicurasi Gufungura%S" # 20 #: src/gnome/glade/account.glade:1343 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:88 #: intl-scm/guile-strings.c:1215 intl-scm/guile-strings.c:2181 #: intl-scm/guile-strings.c:2315 intl-scm/guile-strings.c:2431 msgid "Account Name" msgstr "Izina rya konti" #: src/gnome/glade/account.glade:1452 msgid "Finish Account Setup" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:1453 #, fuzzy msgid "" "Press `Finish' to create your new accounts.\n" "\n" "Press `Back' to review your selections.\n" "\n" "Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts." msgstr "Kuri Kurema Gishya Konti Kuri Isubiramo Kuri Gufunga iyi Ikiganiro Gishya Konti" #: src/gnome/glade/account.glade:1470 #: src/import-export/generic-import.glade:25 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:22 msgid "Select Account" msgstr "" #: src/gnome/glade/account.glade:1542 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:94 #, fuzzy msgid "Select or add a GnuCash account" msgstr "Cyangwa Kongeramo a Aderesi" #: src/gnome/glade/account.glade:1573 src/gnome/glade/stocks.glade:120 #: src/gnome-utils/dialog-account.c:709 #: src/import-export/generic-import.glade:161 #: src/import-export/generic-import.glade:389 #: src/import-export/generic-import.glade:899 #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:513 #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:517 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:125 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:191 #: intl-scm/guile-strings.c:891 intl-scm/guile-strings.c:1597 #: intl-scm/guile-strings.c:1705 intl-scm/guile-strings.c:1887 #: intl-scm/guile-strings.c:1937 intl-scm/guile-strings.c:2041 #: intl-scm/guile-strings.c:2085 intl-scm/guile-strings.c:2241 #: intl-scm/guile-strings.c:2547 msgid "Account" msgstr "konti" # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text #: src/gnome/glade/account.glade:1586 #: src/import-export/generic-import.glade:699 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1134 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:138 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:896 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1085 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1273 #, fuzzy msgid "New?" msgstr "Gishya" #: src/gnome/glade/account.glade:1609 #, fuzzy msgid "New Account (not implemented)" msgstr "OYA" #: src/gnome/glade/commodities.glade:22 src/gnome/glade/commodities.glade:85 msgid "Commodities" msgstr "" #: src/gnome/glade/commodities.glade:105 msgid "Show National Currencies" msgstr "" #: src/gnome/glade/commodities.glade:156 src/gnome/glade/stocks.glade:133 #: src/gnome/dialog-commodities.c:332 intl-scm/guile-strings.c:1599 #: intl-scm/guile-strings.c:1939 msgid "Symbol" msgstr "ikimenyetso" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CODE.text #: src/gnome/glade/commodities.glade:182 src/gnome/dialog-commodities.c:334 #: intl-scm/guile-strings.c:3381 #, fuzzy msgid "Code" msgstr "ITEGEKONGENGA" #: src/gnome/glade/commodities.glade:195 src/gnome/dialog-commodities.c:335 msgid "Fraction" msgstr "Umugabane" #: src/gnome/glade/commodities.glade:225 #, fuzzy msgid "Add a new commodity." msgstr "a Gishya" #: src/gnome/glade/commodities.glade:228 src/gnome/glade/price.glade:276 msgid "Add" msgstr "Kongera" #: src/gnome/glade/commodities.glade:235 #, fuzzy msgid "Remove the current commodity." msgstr "i KIGEZWEHO" #: src/gnome/glade/commodities.glade:238 src/gnome/glade/price.glade:286 #: src/gnome-search/dialog-search.c:625 msgid "Remove" msgstr "Gukuraho" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:22 intl-scm/guile-strings.c:3191 msgid "Financial Calculator" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:133 #, fuzzy msgid "Payment Periods" msgstr "Ibihe" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:150 src/gnome/glade/fincalc.glade:236 #: src/gnome/glade/fincalc.glade:322 src/gnome/glade/fincalc.glade:408 #: src/gnome/glade/fincalc.glade:494 #, fuzzy msgid "Clear the entry" msgstr "i Icyinjijwe" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:152 src/gnome/glade/fincalc.glade:238 #: src/gnome/glade/fincalc.glade:324 src/gnome/glade/fincalc.glade:410 #: src/gnome/glade/fincalc.glade:496 msgid "Clear" msgstr "bigaragara,kigaragara" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:166 src/gnome/glade/fincalc.glade:252 #: src/gnome/glade/fincalc.glade:338 src/gnome/glade/fincalc.glade:424 #: src/gnome/glade/fincalc.glade:510 msgid "Calculate" msgstr "Bara" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:219 #, fuzzy msgid "Interest Rate" msgstr "Inyungu" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:305 msgid "Present Value" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:391 msgid "Periodic Payment" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:477 msgid "Future Value" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:584 src/gnome/glade/fincalc.glade:939 msgid "Compounding:" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:601 src/gnome/glade/fincalc.glade:956 #, fuzzy msgid "Payments:" msgstr "Ubwishyu" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:692 #, fuzzy msgid "End of Period Payments" msgstr "Impera Bya Igihe" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:707 #, fuzzy msgid "Beginning of Period Payments" msgstr "Bya Igihe" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:734 msgid "Discrete Compounding" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:749 msgid "Continuous Compounding" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:776 msgid "Payment Total:" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text #: src/gnome/glade/fincalc.glade:793 #, fuzzy msgid "total" msgstr "Igiteranyo" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:905 msgid "Effective Date:" msgstr "" #: src/gnome/glade/fincalc.glade:922 msgid "Initial Payment:" msgstr "" #: src/gnome/glade/help.glade:24 intl-scm/guile-strings.c:3127 msgid "GnuCash Help" msgstr "" #: src/gnome/glade/help.glade:130 msgid "Help Topics" msgstr "" #: src/gnome/glade/help.glade:146 msgid "Topics" msgstr "" #: src/gnome/glade/help.glade:158 msgid "Search GnuCash Help" msgstr "" # sfx2/source\appl\newhelp.src:TP_HELP_INDEX.FT_EXPRESSION.text #: src/gnome/glade/help.glade:172 #, fuzzy msgid "Search Term:" msgstr "Gushaka ijambo" #: src/gnome/glade/help.glade:189 #, fuzzy msgid "Type a single term into the box and hit 'search'. At the moment, this search engine does not support complex searches, just single words." msgstr "a UMWE Ijambo i Agasanduku Na kanda i iyi Gushaka OYA Gushigikira ITSINDA RY'IMIBARE C UMWE Amagambo" #: src/gnome/glade/help.glade:223 src/gnome/glade/help.glade:290 msgid "Search" msgstr "Gushaka" #: src/gnome/glade/help.glade:241 src/gnome/top-level.c:287 msgid "Help" msgstr "Gufasha" #: src/gnome/glade/help.glade:253 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "ibisubizo by'ishakisha" #: src/gnome/glade/newuser.glade:22 #, fuzzy msgid "Welcome to GnuCash!" msgstr "Kuri" #: src/gnome/glade/newuser.glade:100 #, fuzzy msgid "Create a new set of accounts" msgstr "a Gishya Gushyiraho Bya Konti" #: src/gnome/glade/newuser.glade:115 #, fuzzy msgid "Import my QIF files" msgstr "Idosiye" #: src/gnome/glade/newuser.glade:130 #, fuzzy msgid "Open the new user tutorial" msgstr "i Gishya Ukoresha:" #: src/gnome/glade/newuser.glade:148 msgid "Canceling" msgstr "" #: src/gnome/glade/newuser.glade:210 #, fuzzy msgid "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. " msgstr "NIBA OYA iyi Ikiganiro Kuri Gukoresha NIBA Gutangira Hejuru" #: src/gnome/glade/newuser.glade:228 #, fuzzy msgid "Run dialog for new user again?" msgstr "Ikiganiro kugirango Gishya Ukoresha:" #: src/gnome/glade/price.glade:24 src/gnome/glade/price.glade:329 #: intl-scm/guile-strings.c:3187 msgid "Price Editor" msgstr "" #: src/gnome/glade/price.glade:76 msgid "Prices" msgstr "" #: src/gnome/glade/price.glade:126 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:495 #: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:90 intl-scm/guile-strings.c:3387 msgid "Commodity" msgstr "" #: src/gnome/glade/price.glade:218 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:498 msgid "Source" msgstr "Inkomoko" #: src/gnome/glade/price.glade:244 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:500 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:242 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1702 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1704 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2050 intl-scm/guile-strings.c:777 #: intl-scm/guile-strings.c:1605 intl-scm/guile-strings.c:1945 #: intl-scm/guile-strings.c:1957 intl-scm/guile-strings.c:2031 #: intl-scm/guile-strings.c:2047 intl-scm/guile-strings.c:2097 #: intl-scm/guile-strings.c:2193 intl-scm/guile-strings.c:2247 #: intl-scm/guile-strings.c:2459 msgid "Price" msgstr "Igiciro" #: src/gnome/glade/price.glade:273 #, fuzzy msgid "Add a new price." msgstr "a Gishya Igiciro" #: src/gnome/glade/price.glade:283 #, fuzzy msgid "Remove the current price" msgstr "i KIGEZWEHO Igiciro" #: src/gnome/glade/price.glade:293 #, fuzzy msgid "Remove prices older than a user-entered date" msgstr "a Ukoresha: Itariki" #: src/gnome/glade/price.glade:296 msgid "Remove Old..." msgstr "" #: src/gnome/glade/price.glade:303 #, fuzzy msgid "Edit the current price." msgstr "i KIGEZWEHO Igiciro" #: src/gnome/glade/price.glade:313 #, fuzzy msgid "Get new online quotes for stock accounts." msgstr "Gishya kiri kuri interineti kugirango Konti" #: src/gnome/glade/price.glade:316 msgid "Get Quotes" msgstr "" #: src/gnome/glade/price.glade:389 msgid "Price Information" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.text #: src/gnome/glade/price.glade:447 src/gnome/glade/stocks.glade:407 #: src/gnome-utils/transfer.glade:374 src/gnome-utils/transfer.glade:475 #, fuzzy msgid "Currency:" msgstr "Ifaranga" #: src/gnome/glade/price.glade:482 msgid "Source:" msgstr "Imvano:" #: src/gnome/glade/price.glade:499 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4670 #: src/gnome-utils/commodity.glade:147 src/gnome-utils/commodity.glade:399 msgid "Type:" msgstr "Ubwoko:" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.8.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.10.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.6.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.12.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.10.text #: src/gnome/glade/price.glade:516 #, fuzzy msgid "Price:" msgstr "Igiciro" #: src/gnome/glade/print.glade:22 msgid "Print Check" msgstr "" #: src/gnome/glade/print.glade:131 #, fuzzy msgid "Check format:" msgstr "Imiterere" #: src/gnome/glade/print.glade:157 src/gnome/glade/print.glade:743 #, fuzzy msgid "Check position:" msgstr "Ibirindiro" #: src/gnome/glade/print.glade:183 src/gnome/glade/print.glade:760 #, fuzzy msgid "Date format:" msgstr "Imiterere y'itariki" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.text #: src/gnome/glade/print.glade:209 #, fuzzy msgid "Months:" msgstr "Amezi" # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffYears.text #: src/gnome/glade/print.glade:235 #, fuzzy msgid "Years:" msgstr "IMYAKA" #: src/gnome/glade/print.glade:261 msgid "Format:" msgstr "Imiterere:" #: src/gnome/glade/print.glade:287 #, fuzzy msgid "Sample:" msgstr "Urugero" #: src/gnome/glade/print.glade:417 #, fuzzy msgid "Specify the format for the date with strftime(3) formatting codes." msgstr "i Imiterere kugirango i Itariki Na: 3. Ihinduramiterere" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: src/gnome/glade/print.glade:427 #, fuzzy msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%Y-%m-%d" #: src/gnome/glade/print.glade:447 msgid "December 31, 2000" msgstr "" #: src/gnome/glade/print.glade:473 #, fuzzy msgid "Use month number for date format." msgstr "Ukwezi Umubare kugirango Itariki Imiterere" #: src/gnome/glade/print.glade:480 msgid "number" msgstr "umubare" #: src/gnome/glade/print.glade:503 #, fuzzy msgid "Use abbreviated month name for date format." msgstr "Ukwezi Izina: kugirango Itariki Imiterere" #: src/gnome/glade/print.glade:510 #, fuzzy msgid "abbreviation" msgstr "Impine" #: src/gnome/glade/print.glade:533 #, fuzzy msgid "Use normal month name for date format." msgstr "Bisanzwe Ukwezi Izina: kugirango Itariki Imiterere" #: src/gnome/glade/print.glade:540 msgid "name" msgstr "izina" #: src/gnome/glade/print.glade:563 #, fuzzy msgid "Include the century when printing the year. (E.g. 2001 instead of 01.)" msgstr "E. g." #: src/gnome/glade/print.glade:570 #, fuzzy msgid "include century" msgstr "Gushyiramo" #: src/gnome/glade/print.glade:594 src/gnome/glade/sched-xact.glade:214 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4761 src/gnome/window-acct-tree.c:867 #: src/report/report-gnome/window-report.c:884 msgid "Options" msgstr "Amahitamo" #: src/gnome/glade/print.glade:606 #, fuzzy msgid "Custom check format" msgstr "Kugena Kugenzura... Imiterere" #: src/gnome/glade/print.glade:658 msgid "Payee:" msgstr "" #: src/gnome/glade/print.glade:692 #, fuzzy msgid "Amount (words):" msgstr "Amagambo" #: src/gnome/glade/print.glade:709 #, fuzzy msgid "Amount (numbers):" msgstr "Imibare" # scp/source\office\profile.lng:STR_DIR_MENU_WIZARD_MEMO.text #: src/gnome/glade/print.glade:726 src/gnome/glade/stocks.glade:562 #: src/gnome-utils/transfer.glade:174 #, fuzzy msgid "Memo:" msgstr "Umwandikorusobe..." #: src/gnome/glade/print.glade:777 msgid "Units:" msgstr "" #: src/gnome/glade/print.glade:806 msgid "x" msgstr "x" #: src/gnome/glade/print.glade:1013 msgid "y" msgstr "y" #: src/gnome/glade/print.glade:1162 msgid " " msgstr "" #: src/gnome/glade/print.glade:1179 msgid " " msgstr "" #: src/gnome/glade/print.glade:1201 msgid "Custom format" msgstr "Imiterere isanzwe" #: src/gnome/glade/progress.glade:22 msgid "Working..." msgstr "" #: src/gnome/glade/progress.glade:40 msgid "Heading" msgstr "umutwe" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: src/gnome/glade/progress.glade:64 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2527 #, fuzzy msgid "%P %%" msgstr "%P%%" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:24 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2634 msgid "Edit Scheduled Transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:135 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2715 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3339 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4983 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5268 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:504 #: src/report/report-gnome/report.glade:112 msgid "Name:" msgstr "Izina:" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:179 msgid "Last Occurred: " msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:196 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:233 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2772 #, fuzzy msgid "Conditional on splits not having variables" msgstr "ku OYA Ibihinduka" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:235 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2774 msgid "Create Automatically" msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:263 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2802 #, fuzzy msgid "Notify me when created" msgstr "Ryari: Byaremwe" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:290 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2829 #, fuzzy msgid "Create " msgstr "Kurema" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:330 src/gnome/glade/sched-xact.glade:407 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2870 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2948 #, fuzzy msgid " days in advance" msgstr "Iminsi in" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:367 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2907 msgid "Remind me " msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:428 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3118 msgid "End" msgstr "Impera" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:448 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2989 #, fuzzy msgid "No End" msgstr "Impera" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\datefunc\datefunc.src:RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.text #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:481 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3022 #, fuzzy msgid "End Date: " msgstr "Itariki y'irangiza" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:523 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3547 #, fuzzy msgid "Number of Occurrences:" msgstr "Bya" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:541 #, fuzzy msgid "Number of Occurrences" msgstr "Bya" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:564 msgid "Remaining Occurrences:" msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:582 #, fuzzy msgid "Remaining Number of Occurrences" msgstr "Bya" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:610 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3130 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3143 msgid "Recurrence Frequency" msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:674 msgid "Template Transaction" msgstr "" #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:717 #, fuzzy msgid "This window should never be realized." msgstr "Idirishya Nta narimwe" # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (PACKAG