# Translation of 'gphoto' messages to Azerbaijani. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Mətin Əmirov , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2-2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-15 17:09-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 20:58+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gphoto2/actions.c:101 #, c-format msgid "Number of files in folder '%s': %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:122 #, c-format msgid "There are no folders in folder '%s'." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:126 #, c-format msgid "There is one folder in folder '%s':" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:130 #, c-format msgid "There are %i folders in folder '%s':" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:157 gphoto2/foreach.c:277 #, c-format msgid "There are no files in folder '%s'." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:162 #, c-format msgid "There is one file in folder '%s':" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:167 #, c-format msgid "There are %i files in folder '%s':" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:188 #, c-format msgid "Information on file '%s' (folder '%s'):\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:190 #, c-format msgid "File:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:192 gphoto2/actions.c:226 gphoto2/actions.c:242 #, c-format msgid " None available.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:195 #, c-format msgid " Name: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:197 gphoto2/actions.c:229 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:199 gphoto2/actions.c:231 #, c-format msgid " Size: %li byte(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:201 gphoto2/actions.c:233 #, c-format msgid " Width: %i pixel(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:203 gphoto2/actions.c:235 #, c-format msgid " Height: %i pixel(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:205 gphoto2/actions.c:237 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:206 gphoto2/actions.c:238 gphoto2/actions.c:250 #: gphoto2/actions.c:567 gphoto2/actions.c:569 gphoto2/actions.c:597 #: gphoto2/actions.c:600 gphoto2/actions.c:603 gphoto2/actions.c:606 msgid "yes" msgstr "bəli" #: gphoto2/actions.c:206 gphoto2/actions.c:238 gphoto2/actions.c:250 #: gphoto2/actions.c:567 gphoto2/actions.c:569 gphoto2/actions.c:597 #: gphoto2/actions.c:600 gphoto2/actions.c:603 gphoto2/actions.c:606 msgid "no" msgstr "xeyir" #: gphoto2/actions.c:208 #, c-format msgid " Permissions: " msgstr "" #: gphoto2/actions.c:211 #, c-format msgid "read/delete" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:213 #, c-format msgid "read" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:215 #, c-format msgid "delete" msgstr "sil" #: gphoto2/actions.c:217 #, c-format msgid "none" msgstr "heç biri" #: gphoto2/actions.c:221 #, c-format msgid " Time: %s" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:224 #, c-format msgid "Thumbnail:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:240 #, c-format msgid "Audio data:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:245 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:247 #, c-format msgid " Size: %li byte(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:249 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:398 msgid "Could not parse EXIF data." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:402 #, c-format msgid "EXIF tags:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:405 msgid "Tag" msgstr "Təq" #: gphoto2/actions.c:407 msgid "Value" msgstr "Qiymət" #: gphoto2/actions.c:428 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:437 msgid "gphoto2 has been compiled without EXIF support." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:455 #, c-format msgid "Number of supported cameras: %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:457 #, c-format msgid "Supported cameras:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:470 #, c-format msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:473 #, c-format msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:478 #, c-format msgid "\t\"%s\"\n" msgstr "\t\"%s\"\n" #: gphoto2/actions.c:506 #, c-format msgid "Devices found: %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:507 #, c-format msgid "" "Path Description\n" "--------------------------------------------------------------\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:546 gphoto2/actions.c:551 #, c-format msgid "%-30s %-16s\n" msgstr "%-30s %-16s\n" #: gphoto2/actions.c:546 msgid "Model" msgstr "Model" #: gphoto2/actions.c:546 msgid "Port" msgstr "Port" #: gphoto2/actions.c:547 #, c-format msgid "----------------------------------------------------------\n" msgstr "----------------------------------------------------------\n" #: gphoto2/actions.c:565 #, c-format msgid "Abilities for camera : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:566 #, c-format msgid "Serial port support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:568 #, c-format msgid "USB support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:571 #, c-format msgid "Transfer speeds supported :\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:573 #, c-format msgid " : %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:576 #, c-format msgid "Capture choices :\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:578 #, c-format msgid " : Image\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:582 #, c-format msgid " : Video\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:586 #, c-format msgid " : Audio\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:590 #, c-format msgid " : Preview\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:594 #, c-format msgid " : Capture not supported by the driver\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:596 #, c-format msgid "Configuration support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:598 #, c-format msgid "Delete files on camera support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:601 #, c-format msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:604 #, c-format msgid "File upload support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:621 #, c-format msgid "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a colon so I am going to guess what you mean." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:660 #, c-format msgid "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the ports found by 'gphoto2 --list-ports' and make sure the spelling is correct (i.e. with prefix 'serial:' or 'usb:')." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:698 #, c-format msgid "About the camera driver:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:712 #, c-format msgid "Camera summary:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:726 #, c-format msgid "Camera manual:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:742 #, c-format msgid "You can only specify speeds for serial ports." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:793 #, c-format msgid "" "gphoto2 %s\n" "\n" "Copyright (c) 2000-2004 Lutz Mueller and others\n" "%s\n" "gphoto2 comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law. You may\n" "redistribute copies of gphoto2 under the terms of the GNU General Public\n" "License. For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" "\n" "This version of gphoto2 is using the following software versions and options:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:806 msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:880 #, c-format msgid "Overriding USB vendor/product id 0x%x/0x%x with 0x%x/0x%x" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:931 msgid "ALWAYS INCLUDE THE FOLLOWING LINES WHEN SENDING DEBUG MESSAGES TO THE MAILING LIST:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:946 #, c-format msgid "%s has been compiled with the following options:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1042 #, c-format msgid "%s not found in configuration tree.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1070 #, c-format msgid "Failed to retrieve value of text widget %s.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1087 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of range widget %s.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1099 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of toggle widget %s.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1114 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of date/time widget %s.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1137 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of radio widget %s.\n" msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:254 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s' or its subfolders. Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:283 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there is only 1 file available in '%s'." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:291 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s'.Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "" #: gphoto2/gp-params.c:59 #, c-format msgid "*** Error *** \n" msgstr "*** Xəta *** \n" #: gphoto2/gp-params.c:232 #, c-format msgid "Press any key to continue.\n" msgstr "Davam etmək üçün bir düyməyə basın.\n" #: gphoto2/gp-params.c:249 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Yaddaş çatışmır." #: gphoto2/gphoto2-cmd-capture.c:201 msgid "Operation cancelled" msgstr "Əməliyyat ləğv edildi" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:55 msgid "Continue" msgstr "Davam Et" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:55 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:61 msgid "Error" msgstr "Xəta" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:63 msgid "Could not set configuration:" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:107 msgid "Exit" msgstr "Çıx" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:109 msgid "Back" msgstr "Geri" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:254 msgid "Time: " msgstr "Saat: " #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:313 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:341 #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:400 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:463 msgid "Value: " msgstr "Qiymət: " #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:362 msgid "Yes" msgstr "Bəli" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:362 msgid "No" msgstr "Xeyir" #: gphoto2/main.c:165 gphoto2/main.c:1636 msgid "Turn on debugging" msgstr "Xəta ayırmasını fəallaşdır" #: gphoto2/main.c:166 gphoto2/main.c:1638 msgid "Quiet output (default=verbose)" msgstr "Gizli yekun (ön qurğulusu=verbose)" #: gphoto2/main.c:170 gphoto2/main.c:1642 msgid "Display version and exit" msgstr "Buraxılışı göstər və çıx" #: gphoto2/main.c:171 msgid "Displays this help screen" msgstr "Bu yardım ekranını göstər" #: gphoto2/main.c:172 gphoto2/main.c:1644 msgid "List supported camera models" msgstr "DƏstəklənən kamera modellərini göstər" #: gphoto2/main.c:173 gphoto2/main.c:1646 msgid "List supported port devices" msgstr "Dəstəklənən port avadanlıqlarını göstər" #: gphoto2/main.c:174 gphoto2/main.c:1648 msgid "Send file to stdout" msgstr "Faylı stdout-a göndər" #: gphoto2/main.c:175 gphoto2/main.c:1650 msgid "Print filesize before data" msgstr "Datadan əvvəl fayl böyüklüyünü göstər" #: gphoto2/main.c:176 gphoto2/main.c:1652 msgid "List auto-detected cameras" msgstr "Avtomatik tapılan kameraları göstər" #: gphoto2/main.c:179 gphoto2/main.c:1654 msgid "Specify port device" msgstr "Port avadanlığını bildir" #: gphoto2/main.c:180 gphoto2/main.c:1656 msgid "Specify serial transfer speed" msgstr "Serial transfer sür'ətini bildir" #: gphoto2/main.c:181 gphoto2/main.c:1658 msgid "Specify camera model" msgstr "Kamera modelini bildir" #: gphoto2/main.c:182 gphoto2/main.c:1660 msgid "Specify a filename" msgstr "Fayl adı bildir" #: gphoto2/main.c:183 gphoto2/main.c:1662 msgid "(expert only) Override USB IDs" msgstr "" #: gphoto2/main.c:186 gphoto2/main.c:1664 msgid "Display camera abilities" msgstr "Kamera bacarıqlarını göstər" #: gphoto2/main.c:187 gphoto2/main.c:1666 msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" msgstr "" #: gphoto2/main.c:188 gphoto2/main.c:1668 msgid "Recursion (default for download)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:189 gphoto2/main.c:1670 msgid "No recursion (default for deletion)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:190 gphoto2/main.c:1672 msgid "List folders in folder" msgstr "Qovluqdakı qovluqları göstər" #: gphoto2/main.c:191 gphoto2/main.c:1674 msgid "List files in folder" msgstr "Qovluqdakı faylları göstər" #: gphoto2/main.c:192 gphoto2/main.c:193 msgid "name" msgstr "ad" #: gphoto2/main.c:192 gphoto2/main.c:1676 msgid "Create a directory" msgstr "Cərgə yarat" #: gphoto2/main.c:193 gphoto2/main.c:1678 msgid "Remove a directory" msgstr "Cərgəni sil" #: gphoto2/main.c:194 gphoto2/main.c:1680 msgid "Display number of files" msgstr "Fayl ədədini göstər" #: gphoto2/main.c:195 gphoto2/main.c:1682 msgid "Get files given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı faylları al" #: gphoto2/main.c:196 gphoto2/main.c:1684 msgid "Get all files from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları al" #: gphoto2/main.c:197 gphoto2/main.c:1686 msgid "Get thumbnails given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı dırnaq görünüşlərini al" #: gphoto2/main.c:198 gphoto2/main.c:1689 msgid "Get all thumbnails from folder" msgstr "Qovluqdakı dırnaq görünüşlərini al" #: gphoto2/main.c:199 gphoto2/main.c:1692 msgid "Get raw data given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı xam faylları al" #: gphoto2/main.c:200 gphoto2/main.c:1695 msgid "Get all raw data from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün xam faylları al" #: gphoto2/main.c:201 gphoto2/main.c:1698 msgid "Get audio data given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı səs fayllarını al" #: gphoto2/main.c:202 gphoto2/main.c:1701 msgid "Get all audio data from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün səs fayllarını al" #: gphoto2/main.c:203 gphoto2/main.c:1703 msgid "Delete files given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı faylları sil" #: gphoto2/main.c:204 gphoto2/main.c:1705 msgid "Delete all files in folder" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları sil" #: gphoto2/main.c:205 gphoto2/main.c:1707 msgid "Upload a file to camera" msgstr "Faylı kameraya yolla" #: gphoto2/main.c:207 gphoto2/main.c:1710 msgid "Configure" msgstr "Quraşdır" #: gphoto2/main.c:209 #, fuzzy msgid "List the configuration tree" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:210 msgid "Get a configuration variable" msgstr "" #: gphoto2/main.c:211 gphoto2/main.c:1720 msgid "Set number of frames to capture (default=infinite)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:212 gphoto2/main.c:1722 msgid "Set capture interval in seconds" msgstr "" #: gphoto2/main.c:213 gphoto2/main.c:1718 msgid "Capture a quick preview" msgstr "Sür'ətli nümayiş yaxala" #: gphoto2/main.c:214 gphoto2/main.c:1724 msgid "Capture an image" msgstr "Rəsm yaxala" #: gphoto2/main.c:215 msgid "Capture a movie " msgstr "Film yaxala " #: gphoto2/main.c:216 gphoto2/main.c:1728 msgid "Capture an audio clip" msgstr "Səs klipi yaxala" #: gphoto2/main.c:218 gphoto2/main.c:1731 gphoto2/shell.c:113 msgid "Show EXIF information" msgstr "EXIF mə'lumatını göstər" #: gphoto2/main.c:220 gphoto2/main.c:1734 gphoto2/shell.c:109 msgid "Show info" msgstr "Mə'lumatı göstər" #: gphoto2/main.c:221 msgid "Summary of camera status" msgstr "Kamera vəziyyətinin icmalı" #: gphoto2/main.c:222 msgid "Camera driver manual" msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabı" #: gphoto2/main.c:223 msgid "About the camera driver" msgstr "Kamera sürücüsü haqqında" #: gphoto2/main.c:224 gphoto2/main.c:1742 msgid "gPhoto shell" msgstr "gPhoto qabığı" #: gphoto2/main.c:367 gphoto2/main.c:1354 #, c-format msgid "Use the following syntax a:b=c:d to treat any USB device detected as a:b as c:d instead. a b c d should be hexadecimal numbers beginning with '0x'.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:504 msgid "Jan" msgstr "Yan" #: gphoto2/main.c:504 msgid "January" msgstr "Yanvar" #: gphoto2/main.c:505 msgid "Feb" msgstr "Fev" #: gphoto2/main.c:505 msgid "February" msgstr "Fevral" #: gphoto2/main.c:506 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: gphoto2/main.c:506 msgid "March" msgstr "Mart" #: gphoto2/main.c:507 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: gphoto2/main.c:507 msgid "April" msgstr "Aprel" #: gphoto2/main.c:508 msgid "May" msgstr "May" #: gphoto2/main.c:509 msgid "Jun" msgstr "İyn" #: gphoto2/main.c:509 msgid "June" msgstr "İyun" #: gphoto2/main.c:510 msgid "Jul" msgstr "İyl" #: gphoto2/main.c:510 msgid "July" msgstr "İyul" #: gphoto2/main.c:511 msgid "Aug" msgstr "Avq" #: gphoto2/main.c:511 msgid "August" msgstr "Avqust" #: gphoto2/main.c:512 msgid "Sep" msgstr "Sen" #: gphoto2/main.c:512 msgid "September" msgstr "Sentyabr" #: gphoto2/main.c:513 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: gphoto2/main.c:513 msgid "October" msgstr "Oktyabr" #: gphoto2/main.c:514 msgid "Nov" msgstr "Noy" #: gphoto2/main.c:514 msgid "November" msgstr "Noyabr" #: gphoto2/main.c:515 msgid "Dec" msgstr "Dek" #: gphoto2/main.c:515 msgid "December" msgstr "Dekabr" #: gphoto2/main.c:522 msgid "Sun" msgstr "Baz" #: gphoto2/main.c:522 msgid "Sunday" msgstr "Bazar" #: gphoto2/main.c:523 msgid "Mon" msgstr "Bze" #: gphoto2/main.c:523 msgid "Monday" msgstr "Bazar ertəsi" #: gphoto2/main.c:524 msgid "Tue" msgstr "Çax" #: gphoto2/main.c:524 msgid "Tuesday" msgstr "Çərşənbə axşamı" #: gphoto2/main.c:525 msgid "Wed" msgstr "Çrş" #: gphoto2/main.c:525 msgid "Wednesday" msgstr "Çərşənbə" #: gphoto2/main.c:526 msgid "Thu" msgstr "Cax" #: gphoto2/main.c:526 msgid "Thursday" msgstr "Cümə axşamı" #: gphoto2/main.c:527 msgid "Fri" msgstr "Cüm" #: gphoto2/main.c:527 msgid "Friday" msgstr "Cümə" #: gphoto2/main.c:528 msgid "Sat" msgstr "Şnb" #: gphoto2/main.c:528 msgid "Saturday" msgstr "Şənbə" #: gphoto2/main.c:590 #, c-format msgid "You cannot use '%%n' in combination with non-persistent files!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:613 #, c-format msgid "The filename provided by the camera ('%s') does not contain a suffix!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:692 #, c-format msgid "Invalid format '%s' (error at position %i)." msgstr "" #: gphoto2/main.c:739 #, c-format msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] " msgstr "%s faylı mövcuddur. Üstündən yazılsın? [b|x] " #: gphoto2/main.c:750 #, c-format msgid "Specify new filename? [y|n] " msgstr "Yeni fayl adı seçilsin? [b|x] " #: gphoto2/main.c:759 #, c-format msgid "Enter new filename: " msgstr "Yeni fayl adı bildirin: " #: gphoto2/main.c:764 #, c-format msgid "Saving file as %s\n" msgstr "Fayl %s adı ilə qeyd edilir\n" #: gphoto2/main.c:970 #, c-format msgid "Time-lapse mode enabled (interval: %ds).\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:977 #, c-format msgid "Capturing frame #%d...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:979 #, c-format msgid "Capturing frame #%d/%d...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:986 msgid "Could not capture." msgstr "" #: gphoto2/main.c:995 #, c-format msgid "Capture failed (auto-focus problem?)...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1009 #, c-format msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" msgstr "Yeni fayl kamerada %s%s%s mövqeyindədir\n" #: gphoto2/main.c:1019 #, fuzzy msgid "Could not set folder." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1037 #, fuzzy msgid "Could not get image." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1044 msgid "Buggy libcanon.so?" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting file %s%s%s on the camera\n" msgstr "Yeni fayl kamerada %s%s%s mövqeyindədir\n" #: gphoto2/main.c:1055 msgid "Count not delete image." msgstr "" #: gphoto2/main.c:1069 #, fuzzy msgid "Could not close camera connection." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1073 #, c-format msgid "Sleeping for %d second(s)...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1207 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "XƏTA: " #: gphoto2/main.c:1230 #, c-format msgid "" "\n" "Aborting...\n" msgstr "" "\n" "Ləğv edilir...\n" #: gphoto2/main.c:1236 #, c-format msgid "Aborted.\n" msgstr "Ləğv edildi.\n" #: gphoto2/main.c:1241 #, c-format msgid "" "\n" "Cancelling...\n" msgstr "" "\n" "Ləğv edilir...\n" #: gphoto2/main.c:1459 msgid "gphoto2 has been compiled without support for CDK." msgstr "gphoto2 CDK dəstəyi olmadan dərlənibdir." #: gphoto2/main.c:1579 #, c-format msgid "Operation cancelled.\n" msgstr "Əməliyyat ləğv edildi.\n" #: gphoto2/main.c:1583 #, c-format msgid "" "*** Error (%i: '%s') *** \n" "\n" msgstr "" "*** Xəta (%i: '%s') *** \n" "\n" #: gphoto2/main.c:1587 #, c-format msgid "" "For debugging messages, please use the --debug option.\n" "Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n" "If you intend to send any error or debug messages to the gphoto\n" "developer mailing list , please run\n" "gphoto2 as follows:\n" "\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1640 msgid "Overwrite files without asking." msgstr "Məzmunu soruşmadan əvəz et" #: gphoto2/main.c:1654 msgid "path" msgstr "cığır" #: gphoto2/main.c:1656 msgid "speed" msgstr "sür'ət" #: gphoto2/main.c:1658 msgid "model" msgstr "model" #: gphoto2/main.c:1660 msgid "filename" msgstr "fayl adı" #: gphoto2/main.c:1662 msgid "usbid" msgstr "usbid" #: gphoto2/main.c:1666 msgid "folder" msgstr "qovluq" #: gphoto2/main.c:1713 #, fuzzy msgid "List configuration tree" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1715 #, fuzzy msgid "Get configuration value" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1720 msgid "count" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1722 msgid "seconds" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1726 msgid "Capture a movie" msgstr "Film yaxala" #: gphoto2/main.c:1736 msgid "Show summary" msgstr "İcmalı göstər" #: gphoto2/main.c:1738 msgid "Show camera driver manual" msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabını göstər" #: gphoto2/main.c:1740 msgid "About the camera driver manual" msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabı haqqında" #: gphoto2/main.c:1967 #, c-format msgid "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value CAMLIBS to the location of the camera libraries. e.g. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1977 #, c-format msgid "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value IOLIBS to the location of the io libraries. e.g. SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" msgstr "" #: gphoto2/options.c:181 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "İstifadə qaydası:\n" #: gphoto2/options.c:184 #, c-format msgid "" "Short/long options (& argument) Description\n" "--------------------------------------------------------------------------------\n" msgstr "" #: gphoto2/options.c:209 #, c-format msgid "%-38s %s\n" msgstr "%-38s %s\n" #: gphoto2/options.c:214 #, c-format msgid "" "--------------------------------------------------------------------------------\n" "[Use double-quotes around arguments] [Picture numbers begin with one (1)]\n" msgstr "" #: gphoto2/range.c:103 gphoto2/range.c:157 #, c-format msgid "" "%s\n" "Image IDs must be a number greater than zero." msgstr "" #: gphoto2/range.c:109 gphoto2/range.c:163 #, c-format msgid "" "%s\n" "Image ID %i too high." msgstr "" #: gphoto2/range.c:125 #, c-format msgid "" "%s\n" "Ranges must be separated by ','." msgstr "" #: gphoto2/range.c:139 #, c-format msgid "" "%s\n" "Ranges need to start with a number." msgstr "" #: gphoto2/range.c:179 #, c-format msgid "" "%s\n" "Unexpected character '%c'." msgstr "" #: gphoto2/range.c:202 #, c-format msgid "" "%s\n" "Decreasing ranges are not allowed. You specified a range from %i to %i." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:55 #, c-format msgid "*** Error (%i: '%s') ***" msgstr "*** Xəta (%i: '%s') ***" #: gphoto2/shell.c:98 msgid "Change to a directory on the camera" msgstr "Kameradakı cərgəyə keç" #: gphoto2/shell.c:99 gphoto2/shell.c:101 msgid "directory" msgstr "cərgə" #: gphoto2/shell.c:100 msgid "Change to a directory on the local drive" msgstr "Yerli sürücüdəki cərgəyə keç" #: gphoto2/shell.c:102 gphoto2/shell.c:120 gphoto2/shell.c:121 msgid "Exit the gPhoto shell" msgstr "gPhoto qabığından çıx" #: gphoto2/shell.c:103 msgid "Download a file" msgstr "Faylı endir" #: gphoto2/shell.c:103 gphoto2/shell.c:106 gphoto2/shell.c:108 #: gphoto2/shell.c:110 gphoto2/shell.c:111 gphoto2/shell.c:114 msgid "[directory/]filename" msgstr "[cərgə/]fayladı" #: gphoto2/shell.c:105 msgid "Download a thumbnail" msgstr "Dırnaq görünüşünü endir" #: gphoto2/shell.c:107 msgid "Download raw data" msgstr "Xam mə'lumatı endir" #: gphoto2/shell.c:111 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: gphoto2/shell.c:116 gphoto2/shell.c:122 msgid "Displays command usage" msgstr "Əmrin istifadə qaydasını göstər" #: gphoto2/shell.c:117 gphoto2/shell.c:122 msgid "[command]" msgstr "[əmr]" #: gphoto2/shell.c:118 msgid "List the contents of the current directory" msgstr "Hazırkı cərgənin məzmununu göstər" #: gphoto2/shell.c:119 msgid "[directory/]" msgstr "[cərgə/]" #: gphoto2/shell.c:425 msgid "Invalid command." msgstr "Hökmsüz əmr." #: gphoto2/shell.c:434 #, c-format msgid "The command '%s' requires an argument." msgstr "'%s' əmrinə arqument verilməlidir." #: gphoto2/shell.c:487 msgid "Invalid path." msgstr "Hökmsüz cığır." #: gphoto2/shell.c:533 msgid "Could not find home directory." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:541 #, c-format msgid "Could not change to local directory '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:544 #, c-format msgid "Local directory now '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:582 #, c-format msgid "Remote directory now '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:738 #, c-format msgid "Command '%s' not found. Use 'help' to get a list of available commands." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:745 #, c-format msgid "Help on \"%s\":" msgstr "\"%s\" yardımı:" #: gphoto2/shell.c:747 #, c-format msgid "Usage:" msgstr "İstifadə qaydası:" #: gphoto2/shell.c:751 #, c-format msgid "Description:" msgstr "İzahat:" #: gphoto2/shell.c:753 #, c-format msgid "* Arguments in brackets [] are optional" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:774 #, c-format msgid "Available commands:" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:779 #, c-format msgid "To get help on a particular command, type in 'help command-name'." msgstr ""