# Czech translation of gst-plugins-bad. # Copyright (C) 2007, 2008, 2009 the author(s) of gst-plugins-bad. # Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac . # This file is put in the public domain. # # Miloslav Trmac , 2004. # Petr Kovar , 2007, 2008, 2009. # Marek Černocký , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-21 00:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 13:17+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:359 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD." #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:365 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení DVD „%s“." #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:371 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nezdařilo se nastavení hledání založeného na PGC." #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1156 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." msgstr "Nezdařilo se čtení DVD. Může to být tím, že je DVD šifrováno a knihovna pro dešifrování DVD není nainstalována." #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1161 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1170 msgid "Could not read DVD." msgstr "Nezdařilo se čtení DVD." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:346 msgid "No file name specified for writing." msgstr "K zápisu nebyl zadán žádný název souboru." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:352 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nezdařilo se otevření souboru „%s“ k zápisu." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:439 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:737 msgid "Internal data stream error." msgstr "Chyba proudu vnitřních dat." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:493 ext/sndfile/gstsfsink.c:501 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nezdařil se zápis do souboru „%s“." #: gst/aiff/aiffparse.c:1326 msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnitřní chyba datového toku." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:758 sys/dvb/gstdvbsrc.c:855 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zařízení „%s“ neexistuje." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:762 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení rozhraní „%s“." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:776 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Ze zařízení rozhraní „%s“ se nezdařilo získat nastavení." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:859 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nezdařilo se otevření souboru „%s“ ke čtení."