# Danish translation for libgphoto2. # Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. # Keld Simonsen , 2000. # Mogens Jaeger , 2008, 2009, 2012, 2013, 2014. # Joe Hansen , 2016, 2018, 2019. # # til overvejelse: "mRå + Mindre JPEG" -> lille m i Mindre (der er rigtig mange af dem). # til overvejelse: failed -> mislykkedes (er fejlede i øjeblikket) # til overvejelse: enable -> aktiver (er tillad i øjeblikket) # Canon EOS-optagning fejlede udløsning: Er kortet skrivebeskyttet? -> Canon EOS-optagelse kunne ikke udløses: ... # (husk at ændre alle ved ændring) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2-2.5.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-03 16:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 19:16+0200\n" "Last-Translator: joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:231 msgid "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " msgstr "" "Adc65\n" "Benjamin Moos" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534 #, c-format msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" "Kameraet bruger tilsyneladende ikke CF-kort\n" "Desværre understøtter vi ikke det p.t. ;-(\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" msgstr "Kameraet har taget %d billeder, og bruger CF-kort.\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" " Email us at cl20@poeml.de \n" " Visit us at http://cl20.poeml.de " msgstr "" "agfa_cl20\n" "Agfa CL20 Linux driver gruppen!\n" " Email os på cl20@poeml.de \n" " besøg os på http://cl20.poeml.de " #: camlibs/aox/library.c:97 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an Aox chipset.\n" "Number of lo-res PICs = %i\n" "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" "Dit USB-kamera har et Aox-chipsæt,\n" "Antallet af lav-opløsningsbilleder er %i\n" "Antallet af høj-opløsningsbilleder er %i\n" "Antallet af billeder er %i\n" #: camlibs/aox/library.c:110 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Aox almen driver\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/ax203/library.c:88 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" msgstr "Din USB billedramme har et AX203 chipsæt\n" #: camlibs/ax203/library.c:97 msgid "" "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" "AX203 baserede billedrammer har forskellige opløsninger.\n" "Disse enhederes gphoto driver muliggør download,\n" "oplægning og sletning af billeder fra billedrammen." #: camlibs/ax203/library.c:110 msgid "" "AX203 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" "AX203 USB billedramme driver\n" "Hans de Goede \n" "Denne enhed muliggør at hente, overføre\n" "slette billeder fra billedrammen." #: camlibs/ax203/library.c:432 camlibs/st2205/library.c:532 #: camlibs/tp6801/library.c:426 msgid "Picture Frame Configuration" msgstr "Konfiguration af billedramme" #: camlibs/ax203/library.c:435 camlibs/ax203/library.c:451 #: camlibs/st2205/library.c:535 camlibs/st2205/library.c:559 #: camlibs/tp6801/library.c:429 camlibs/tp6801/library.c:445 msgid "Synchronize frame data and time with PC" msgstr "Synkroniser rammedata og tid med PC" #: camlibs/barbie/barbie.c:349 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" "Antal billeder: %i\n" "Firmwareversion: %s" #: camlibs/barbie/barbie.c:357 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Reverse engineering of image data by:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implemented using documents found on\n" "the web. Permission given by Vision." msgstr "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Omvendt beregning af billeddata ved:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implementeret ved brug af dokumenter\n" "fundet på nettet. Tilladelse givet af Vision." #: camlibs/canon/canon.c:630 #, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "Kunne ikke oprette katalog %s." #: camlibs/canon/canon.c:633 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "Kunne ikke fjerne katalog %s." #: camlibs/canon/canon.c:1196 camlibs/canon/canon.c:1592 #: camlibs/canon/usb.c:540 msgid "lock keys failed." msgstr "fejl ved låsning af nøgler." #: camlibs/canon/canon.c:1297 camlibs/canon/canon.c:1298 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*UKENDT*" #: camlibs/canon/canon.c:1484 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" msgstr "canon_int_capture_image: initiering af canon_usb_list_all_dirs() fejlede med status %li" #: camlibs/canon/canon.c:1627 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" msgstr "canon_int_capture_image: afsluttende canon_usb_list_all_dirs() fejlede med status %i" #: camlibs/canon/canon.c:2567 #, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "Navnet '%s' (%li tegn) for langt, der må højst bruges 30 tegn." #: camlibs/canon/canon.c:2983 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "Det er ikke tilladt at bruge små bogstaver i %s." #: camlibs/canon/canon.c:3163 #, c-format msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "canon_int_list_directory: FEJL: begyndelsesbesked er for kort (%i < minimum %i)" #: camlibs/canon/canon.c:3185 msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "canon_int_list_directory: Nåede ende af pakke under undersøgelse af den første katalogindgang" #: camlibs/canon/canon.c:3270 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "canon_int_list_directory: stødte på afkortet katalogindgang" #: camlibs/canon/canon.c:3629 msgid "File protected." msgstr "Fil beskyttet." #: camlibs/canon/canon.c:3730 #, c-format msgid "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "canon_int_get_info_func: FEJL: begyndelsesbesked er for kort (%i < minimum %i)" #: camlibs/canon/canon.c:4034 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "Kunne ikke danne JPEG miniature fra data: Ingen start/slut" #: camlibs/canon/canon.c:4123 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "Kunne ikke danne JPEG miniature fra data: Data er ikke JFIF" #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "NULL parameter \"%s\" i %s ved linje %i" #: camlibs/canon/canon.h:639 #, c-format msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "Ved ikke hvordan kamera->port->type værdi %i også kendt som 0x%x ved %s linje %i skal håndteres." #: camlibs/canon/crc.c:222 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "FATAL FEJL: første CRC-værdi for længden %d er ukendt\n" #: camlibs/canon/crc.c:235 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "ikke i stand til at gætte første CRC værdi\n" #: camlibs/canon/crc.c:262 #, c-format msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" msgstr "advarsel: CRC ikke kontrolleret (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" #: camlibs/canon/library.c:80 camlibs/canon/library.c:1589 msgid "Compatibility Mode" msgstr "Kompatibilitetstilstand" #: camlibs/canon/library.c:81 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: camlibs/canon/library.c:82 msgid "Full Image" msgstr "Helt billede" #: camlibs/canon/library.c:106 camlibs/canon/library.c:249 #: camlibs/lumix/lumix.c:1170 camlibs/pentax/library.c:807 #: camlibs/pentax/library.c:977 camlibs/ptp2/config.c:2203 #: camlibs/ptp2/config.c:2214 camlibs/ptp2/config.c:3810 #: camlibs/ptp2/config.c:3838 camlibs/ptp2/config.c:4948 #: camlibs/ptp2/config.c:4993 camlibs/ptp2/config.c:5034 #: camlibs/ptp2/config.c:5087 camlibs/ptp2/config.c:5557 #: camlibs/ptp2/config.c:5570 camlibs/ptp2/config.c:5574 #: camlibs/ptp2/config.c:5617 camlibs/ptp2/config.c:5779 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8181 #, c-format msgid "Bulb" msgstr "Bulb" #: camlibs/canon/library.c:199 msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "Auto-fokus: enkeltbillede" #: camlibs/canon/library.c:200 msgid "Auto focus: AI servo" msgstr "Autofokus: AI servo" #: camlibs/canon/library.c:201 msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "Auto-fokus: AI fokus" #: camlibs/canon/library.c:202 msgid "Manual focus" msgstr "Manuel fokusering" #: camlibs/canon/library.c:207 msgid "Beep off" msgstr "Bippelyd fra" #: camlibs/canon/library.c:208 msgid "Beep on" msgstr "Bippelyd til" #: camlibs/canon/library.c:213 camlibs/canon/library.c:264 #: camlibs/ptp2/config.c:4679 camlibs/ptp2/config.c:7544 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7791 msgid "Flash off" msgstr "Blitz slukket" #: camlibs/canon/library.c:214 msgid "Flash on" msgstr "Blitz til" #: camlibs/canon/library.c:215 msgid "Flash auto" msgstr "Blitz auto" #: camlibs/canon/library.c:242 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" #: camlibs/canon/library.c:243 camlibs/pentax/library.c:782 #: camlibs/pentax/library.c:793 camlibs/pentax/library.c:864 #: camlibs/ptp2/config.c:2210 camlibs/ptp2/config.c:9957 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8175 msgid "P" msgstr "P" #: camlibs/canon/library.c:244 camlibs/ptp2/ptp.c:8176 msgid "Tv" msgstr "Tv" #: camlibs/canon/library.c:245 camlibs/ptp2/ptp.c:8177 msgid "Av" msgstr "Av" #: camlibs/canon/library.c:246 camlibs/pentax/library.c:787 #: camlibs/pentax/library.c:792 camlibs/pentax/library.c:862 #: camlibs/ptp2/config.c:2854 camlibs/ptp2/config.c:2878 #: camlibs/ptp2/config.c:9960 camlibs/ptp2/ptp.c:8178 msgid "M" msgstr "M" #: camlibs/canon/library.c:247 msgid "A-DEP" msgstr "A-DEP" #: camlibs/canon/library.c:248 msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" #: camlibs/canon/library.c:250 camlibs/ptp2/config.c:6385 msgid "Manual 2" msgstr "Manuel 2" #: camlibs/canon/library.c:251 msgid "Far scene" msgstr "Langt-væk scene" #: camlibs/canon/library.c:252 msgid "Fast shutter" msgstr "Hurtig lukker" #: camlibs/canon/library.c:253 msgid "Slow shutter" msgstr "Langsom lukker" #: camlibs/canon/library.c:254 msgid "Night scene" msgstr "Nat scene" #: camlibs/canon/library.c:255 msgid "Gray scale" msgstr "Gråskala" #: camlibs/canon/library.c:256 camlibs/konica/qm150.c:1001 #: camlibs/konica/qm150.c:1017 camlibs/ptp2/config.c:1716 #: camlibs/ptp2/config.c:4710 camlibs/ptp2/config.c:6479 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8191 camlibs/ptp2/ptp.c:8326 camlibs/ricoh/library.c:313 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:475 camlibs/sierra/sierra.c:982 #: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:1301 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #: camlibs/canon/library.c:257 camlibs/ptp2/config.c:2222 #: camlibs/ptp2/config.c:2514 camlibs/ptp2/config.c:4103 #: camlibs/ptp2/config.c:4105 camlibs/ptp2/config.c:4161 #: camlibs/ptp2/config.c:4379 camlibs/ptp2/config.c:4398 #: camlibs/ptp2/config.c:6235 camlibs/ptp2/ptp.c:7805 camlibs/ptp2/ptp.c:8006 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8192 camlibs/st2205/library.c:505 #: camlibs/st2205/library.c:518 msgid "Portrait" msgstr "Portræt" #: camlibs/canon/library.c:258 camlibs/ptp2/config.c:2502 #: camlibs/ptp2/config.c:4663 camlibs/sierra/nikon-desc.c:479 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:768 camlibs/sierra/olympus-desc.c:784 msgid "Spot" msgstr "Spot" #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:230 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:244 camlibs/konica/qm150.c:1022 #: camlibs/ptp2/config.c:4107 camlibs/ptp2/config.c:4130 #: camlibs/ptp2/config.c:4381 camlibs/ptp2/config.c:4400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7807 camlibs/ptp2/ptp.c:8194 camlibs/ricoh/library.c:484 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:204 camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:630 camlibs/sierra/sierra.c:1102 #: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1386 #: camlibs/sierra/sierra.c:1588 camlibs/sierra/sierra.c:1591 #: camlibs/sierra/sierra.c:1808 msgid "Macro" msgstr "Makro" #: camlibs/canon/library.c:260 msgid "BW" msgstr "S/H" #: camlibs/canon/library.c:261 msgid "PanFocus" msgstr "Panoreringsfokusering" #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/config.c:6231 #: camlibs/ptp2/config.c:6476 camlibs/ptp2/ptp.c:8002 camlibs/ptp2/ptp.c:8323 msgid "Vivid" msgstr "Intens" #: camlibs/canon/library.c:263 camlibs/ptp2/config.c:2516 #: camlibs/ptp2/config.c:6477 camlibs/ptp2/ptp.c:8197 camlibs/ptp2/ptp.c:8324 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: camlibs/canon/library.c:265 msgid "Long shutter" msgstr "Lang lukker" #: camlibs/canon/library.c:266 msgid "Super macro" msgstr "Super macro" #: camlibs/canon/library.c:267 msgid "Foliage" msgstr "Bladhang" #: camlibs/canon/library.c:268 msgid "Indoor" msgstr "Indendørs" #: camlibs/canon/library.c:269 msgid "Fireworks" msgstr "Fyrværkeri" #: camlibs/canon/library.c:270 msgid "Beach" msgstr "Strand" #: camlibs/canon/library.c:271 camlibs/ptp2/config.c:1498 msgid "Underwater" msgstr "Undervands" #: camlibs/canon/library.c:272 msgid "Snow" msgstr "Sne" #: camlibs/canon/library.c:273 msgid "Kids and pets" msgstr "Børn og kæledyr" #: camlibs/canon/library.c:274 msgid "Night snapshot" msgstr "Nat snapshot" #: camlibs/canon/library.c:275 msgid "Digital macro" msgstr "Digital macro" #: camlibs/canon/library.c:276 msgid "MyColors" msgstr "Minefarver" #: camlibs/canon/library.c:277 msgid "Photo in movie" msgstr "Foto i film" #: camlibs/canon/library.c:283 camlibs/ptp2/config.c:1509 #: camlibs/ptp2/config.c:1528 camlibs/ptp2/config.c:2848 #: camlibs/ptp2/config.c:7227 camlibs/ptp2/config.c:7245 #: camlibs/ptp2/config.c:7264 camlibs/ptp2/ptp.c:7766 msgid "RAW" msgstr "Rå" #: camlibs/canon/library.c:285 msgid "RAW 2" msgstr "Rå 2" #: camlibs/canon/library.c:287 camlibs/ptp2/config.c:1532 msgid "Small Normal JPEG" msgstr "Lille Normal JPEG" #: camlibs/canon/library.c:289 msgid "Small Fine JPEG" msgstr "Lille Fin JPEG" #: camlibs/canon/library.c:291 camlibs/ptp2/config.c:1531 msgid "Medium Normal JPEG" msgstr "Mellem Normal JPEG" #: camlibs/canon/library.c:293 msgid "Medium Fine JPEG" msgstr "Mellem Fin JPEG" #: camlibs/canon/library.c:295 camlibs/ptp2/config.c:1530 msgid "Large Normal JPEG" msgstr "Stor Normal JPEG" #: camlibs/canon/library.c:297 camlibs/ptp2/config.c:1529 msgid "Large Fine JPEG" msgstr "Stor Fin JPEG" #: camlibs/canon/library.c:299 msgid "RAW + Small Normal JPEG" msgstr "Rå + Lille Normal JPEG" #: camlibs/canon/library.c:301 msgid "RAW + Small Fine JPEG" msgstr "Rå + Lille Fin JPEG" #: camlibs/canon/library.c:303 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" msgstr "Rå + Mellem Normal JPEG" #: camlibs/canon/library.c:305 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" msgstr "Rå + Mellem Fin JPEG" #: camlibs/canon/library.c:307 msgid "RAW + Large Normal JPEG" msgstr "Rå + Stor Normal JPEG" #: camlibs/canon/library.c:309 msgid "RAW + Large Fine JPEG" msgstr "Rå + Stor Fin JPEG" #: camlibs/canon/library.c:351 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" " with still image capability.\n" "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" " 2005.\n" "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" "Dette er driveren til Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " og EOS Digital-kameraer i deres naturlige (af og til kaldet \"normal\")\n" " tilstand Den understøtter også et mindre antal af Canon digital videooptagere\n" " med mulighed for fastbilleder.\n" "Den inkluderer kode til kommunikation via en seriel port eller USB forbindelse,\n" " men ikke (endnu) via IEEE 1394 (Firewire).\n" "Den er designet til at virke med over 70 modeller, såvel ældre som PowerShot A5\n" " og Pro70 fra 1998, og så nye som PowerShot A510 og EOS 350D fra 2005.\n" "Den er ikke blevet testet med EOS 1D eller EOS 1Ds.\n" "Ved A50, kan brug af 115200 bps være langsommere end brug af 57000\n" "Hvis du oplever mange seriel-overførselsfejl, prøv at holde din computer\n" " så ledig som muligt (f.eks. ingen diskaktivitet)\n" #: camlibs/canon/library.c:473 #, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "Kamera ikke tilgængeligt: %s" #: camlibs/canon/library.c:493 msgid "Switching Camera Off" msgstr "Slukker kameraet" #: camlibs/canon/library.c:563 camlibs/canon/library.c:597 msgid "Error capturing image" msgstr "Fejl under eksponering af billede" #: camlibs/canon/library.c:653 camlibs/canon/library.c:1085 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "Kunne ikke finde disknavn: %s" #: camlibs/canon/library.c:654 camlibs/canon/library.c:1086 msgid "No reason available" msgstr "Ingen begrundelse tilgængelig" #: camlibs/canon/library.c:661 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "Kunne ikke finde diskinformation: %s" #: camlibs/canon/library.c:730 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "Intern fejl #1 i get_file_func() (%s linje %i)" #: camlibs/canon/library.c:753 #, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "Kunne ikke finde nogen lydfil til %s" #: camlibs/canon/library.c:1008 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" " %11s bytes total\n" " %11s bytes available" msgstr "" " Drev %s\n" " %11s byte total\n" " %11s byte til rådighed" #: camlibs/canon/library.c:1016 camlibs/canon/library.c:1022 #: camlibs/canon/library.c:1924 camlibs/canon/library.c:1930 msgid "AC adapter" msgstr "Strømforsyning" #: camlibs/canon/library.c:1016 camlibs/canon/library.c:1022 #: camlibs/canon/library.c:1924 camlibs/canon/library.c:1930 msgid "on battery" msgstr "på batteri" #: camlibs/canon/library.c:1018 camlibs/canon/library.c:1926 msgid "power OK" msgstr "strøm O.k." #: camlibs/canon/library.c:1018 camlibs/canon/library.c:1926 msgid "power bad" msgstr "mangler strøm" #: camlibs/canon/library.c:1026 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "ikke tilgængelig: %s" #: camlibs/canon/library.c:1052 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (vært tid %s%i sekunder)" #: camlibs/canon/library.c:1062 #, c-format msgid "" "\n" "Camera identification:\n" " Model: %s\n" " Owner: %s\n" "\n" "Power status: %s\n" "\n" "Flash disk information:\n" "%s\n" "\n" "Time: %s\n" msgstr "" "\n" "Kamera identifikation:\n" " Model: %s\n" " Ejer: %s\n" "\n" "Strøm status: %s\n" "\n" "Flashkort information:\n" "%s\n" "\n" "Tid: %s\n" #: camlibs/canon/library.c:1120 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" "Additional enhancements by\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" msgstr "" "Canon PowerShot seriens driver ved\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5 tilføjelser ved Ole W. Saastad\n" "Yderligere forbedringer ved\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" #: camlibs/canon/library.c:1164 msgid "Error deleting file" msgstr "Fejl ved sletning af fil" #: camlibs/canon/library.c:1180 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Fejl, tilknyttet miniaturefil slettet" #: camlibs/canon/library.c:1312 camlibs/canon/library.c:1445 msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Højere overførselshastighed end 57600 bps er ikke understøttet i dette kamera" #: camlibs/canon/library.c:1329 camlibs/canon/library.c:1463 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "Kunne ikke hente ram-kort drevbogstav" #: camlibs/canon/library.c:1371 camlibs/canon/library.c:1486 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" "Kunne ikke oplægge, intet frit mappenavn til rådighed!\n" "999CANON katalognavn eksisterer, og et AUT_9999.JPG billede findes." #: camlibs/canon/library.c:1393 camlibs/canon/library.c:1506 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "Kunne ikke oprette \\DCIM katalog." #: camlibs/canon/library.c:1399 camlibs/canon/library.c:1512 msgid "Could not create destination directory." msgstr "Kunne ikke oprette mål-katalog." #: camlibs/canon/library.c:1559 camlibs/pentax/library.c:640 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1049 camlibs/ptp2/config.c:11948 #: camlibs/ptp2/config.c:12405 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Konfiguration af kamera og driver" #: camlibs/canon/library.c:1562 camlibs/lumix/lumix.c:1102 #: camlibs/pentax/library.c:643 camlibs/ptp2/config.c:11865 #: camlibs/ptp2/config.c:11866 camlibs/ptp2/config.c:11867 #: camlibs/ptp2/config.c:11868 camlibs/ptp2/config.c:11869 #: camlibs/ptp2/config.c:11870 camlibs/sierra/epson-desc.c:268 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:682 camlibs/sierra/nikon-desc.c:693 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:704 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1012 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1111 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1122 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1135 camlibs/sierra/sierra.c:1172 #: camlibs/sierra/sierra.c:1648 msgid "Camera Settings" msgstr "Kameraindstillinger" #: camlibs/canon/library.c:1566 camlibs/canon/library.c:1973 #: camlibs/ptp2/config.c:11357 camlibs/ptp2/config.c:11358 msgid "Owner Name" msgstr "Ejers navn" #: camlibs/canon/library.c:1572 camlibs/canon/library.c:1987 msgid "Capture Size Class" msgstr "Optagelsens størrelseklasse" #: camlibs/canon/library.c:1611 camlibs/canon/library.c:2014 #: camlibs/ptp2/config.c:11415 camlibs/ptp2/config.c:11416 #: camlibs/ptp2/config.c:11417 camlibs/ptp2/config.c:11419 #: camlibs/ptp2/config.c:11420 camlibs/ptp2/config.c:11422 #: camlibs/ptp2/config.c:11423 camlibs/ptp2/config.c:11424 #: camlibs/ptp2/config.c:11425 camlibs/ptp2/config.c:11426 #: camlibs/ptp2/config.c:11701 camlibs/ptp2/config.c:11705 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6145 camlibs/sierra/olympus-desc.c:876 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:894 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO hastighed" #: camlibs/canon/library.c:1630 camlibs/canon/library.c:1631 #: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:1658 #: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:1685 #: camlibs/canon/library.c:1724 camlibs/canon/library.c:1725 #: camlibs/canon/library.c:1751 camlibs/canon/library.c:1752 #: camlibs/canon/library.c:1782 camlibs/canon/library.c:1783 #: camlibs/canon/library.c:1810 camlibs/canon/library.c:1811 #: camlibs/canon/library.c:1838 camlibs/canon/library.c:1839 #: camlibs/canon/library.c:1866 camlibs/canon/library.c:1867 #: camlibs/pentax/library.c:686 camlibs/ptp2/config.c:6266 #: camlibs/ptp2/config.c:6789 camlibs/ptp2/config.c:7685 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7952 camlibs/ptp2/ptp.c:8132 camlibs/ptp2/ptp.c:8222 #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:426 #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:441 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #: camlibs/canon/library.c:1638 camlibs/canon/library.c:2044 msgid "Shooting mode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/canon/library.c:1665 camlibs/canon/library.c:2074 #: camlibs/pentax/library.c:712 camlibs/pentax/library.c:922 #: camlibs/ptp2/config.c:11576 camlibs/ptp2/config.c:11577 #: camlibs/ptp2/config.c:11578 camlibs/ptp2/config.c:11579 #: camlibs/ptp2/config.c:11584 camlibs/ptp2/config.c:11585 #: camlibs/ptp2/config.c:11586 camlibs/ptp2/config.c:11587 #: camlibs/ptp2/config.c:11588 camlibs/ptp2/config.c:11589 #: camlibs/ptp2/config.c:11590 camlibs/ptp2/ptp.c:6147 camlibs/ptp2/ptp.c:7175 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7412 msgid "Shutter Speed" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/canon/library.c:1695 camlibs/canon/library.c:2254 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:223 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:385 #: camlibs/konica/qm150.c:1036 camlibs/lumix/lumix.c:1222 #: camlibs/pentax/library.c:765 camlibs/ptp2/chdk.c:1025 #: camlibs/ptp2/config.c:11468 camlibs/ptp2/config.c:11469 #: camlibs/ptp2/config.c:11470 camlibs/ptp2/ptp.c:6132 camlibs/ptp2/ptp.c:6158 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7395 camlibs/ricoh/library.c:485 #: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1416 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: camlibs/canon/library.c:1705 camlibs/canon/library.c:2103 #: camlibs/canon/library.c:2272 camlibs/lumix/lumix.c:1140 #: camlibs/pentax/library.c:718 camlibs/pentax/library.c:944 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1022 camlibs/ptp2/config.c:11563 #: camlibs/ptp2/config.c:11564 camlibs/ptp2/config.c:11565 #: camlibs/ptp2/config.c:11568 camlibs/ptp2/config.c:11569 #: camlibs/ptp2/config.c:11591 camlibs/ptp2/ptp.c:6146 camlibs/ptp2/ptp.c:6926 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6928 camlibs/ptp2/ptp.c:7174 camlibs/ptp2/ptp.c:7507 #: camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:1272 #: camlibs/sierra/sierra.c:1499 camlibs/sierra/sierra.c:1740 msgid "Aperture" msgstr "Blændeåbning" #: camlibs/canon/library.c:1731 camlibs/canon/library.c:2131 #: camlibs/pentax/library.c:772 camlibs/pentax/library.c:893 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:11476 #: camlibs/ptp2/config.c:11477 camlibs/ptp2/config.c:11478 #: camlibs/ptp2/config.c:11479 camlibs/ptp2/config.c:11480 #: camlibs/ptp2/config.c:11482 camlibs/ptp2/config.c:11483 #: camlibs/ptp2/config.c:11484 camlibs/ptp2/config.c:11494 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6148 camlibs/ptp2/ptp.c:6559 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:446 camlibs/sierra/nikon-desc.c:469 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:759 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Eksponeringskompensation" #: camlibs/canon/library.c:1758 camlibs/canon/library.c:2162 #: camlibs/pentax/library.c:653 camlibs/ptp2/config.c:11401 #: camlibs/ptp2/config.c:11402 camlibs/ptp2/config.c:11403 #: camlibs/ptp2/config.c:11406 camlibs/ptp2/config.c:11407 msgid "Image Format" msgstr "Billedformat" #: camlibs/canon/library.c:1790 camlibs/canon/library.c:2191 #: camlibs/lumix/lumix.c:1197 camlibs/ptp2/config.c:11530 #: camlibs/ptp2/config.c:11531 camlibs/ptp2/config.c:11532 #: camlibs/ptp2/config.c:11535 camlibs/ptp2/ptp.c:6061 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:318 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 msgid "Focus Mode" msgstr "Fokuseringstilstand" #: camlibs/canon/library.c:1818 camlibs/canon/library.c:2302 #: camlibs/ptp2/config.c:11497 camlibs/ptp2/config.c:11498 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6063 camlibs/ptp2/ptp.c:6127 camlibs/ptp2/ptp.c:6617 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6827 camlibs/sierra/sierra.c:1009 #: camlibs/sierra/sierra.c:1314 camlibs/sierra/sierra.c:1533 #: camlibs/sierra/sierra.c:1765 msgid "Flash Mode" msgstr "Blitz-tilstand" #: camlibs/canon/library.c:1846 camlibs/canon/library.c:2221 #: camlibs/konica/library.c:653 camlibs/konica/library.c:867 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6128 msgid "Beep" msgstr "Bippe" #: camlibs/canon/library.c:1877 camlibs/ptp2/config.c:11863 msgid "Camera Actions" msgstr "Kamerahandlinger" #: camlibs/canon/library.c:1881 camlibs/canon/library.c:2332 #: camlibs/ptp2/config.c:11226 msgid "Synchronize camera date and time with PC" msgstr "Synkroniser kameraets dato og tid med PC" #: camlibs/canon/library.c:1888 camlibs/ptp2/config.c:11872 msgid "Camera Status Information" msgstr "Kamera status information" #: camlibs/canon/library.c:1892 camlibs/ptp2/config.c:11284 #: camlibs/ptp2/config.c:11288 camlibs/ptp2/config.c:11289 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6166 msgid "Camera Model" msgstr "Kameramodel" #: camlibs/canon/library.c:1898 camlibs/konica/library.c:639 #: camlibs/konica/library.c:849 camlibs/konica/qm150.c:763 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:994 camlibs/polaroid/pdc700.c:1007 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1079 msgid "Date and Time" msgstr "Dato og tid" #: camlibs/canon/library.c:1906 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: camlibs/canon/library.c:1911 camlibs/ptp2/config.c:11290 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6165 msgid "Firmware Version" msgstr "Firmware version" #: camlibs/canon/library.c:1932 msgid "Power" msgstr "Strøm" #: camlibs/canon/library.c:1941 msgid "Driver" msgstr "Driver" #: camlibs/canon/library.c:1945 camlibs/canon/library.c:2347 msgid "List all files" msgstr "Vis alle filer" #: camlibs/canon/library.c:1951 camlibs/canon/library.c:2361 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Behold filnavn ved oplægning" #: camlibs/canon/library.c:1978 camlibs/canon/library.c:2019 #: camlibs/canon/library.c:2049 camlibs/canon/library.c:2079 #: camlibs/canon/library.c:2108 camlibs/canon/library.c:2138 #: camlibs/canon/library.c:2167 camlibs/canon/library.c:2196 #: camlibs/canon/library.c:2226 camlibs/canon/library.c:2261 #: camlibs/canon/library.c:2277 camlibs/canon/library.c:2307 #: camlibs/canon/library.c:2337 msgid "Camera unavailable" msgstr "Kamera ikke tilgængeligt" #: camlibs/canon/library.c:1981 msgid "Owner name changed" msgstr "Ejernavn ændret" #: camlibs/canon/library.c:1983 msgid "could not change owner name" msgstr "kunne ikke ændre ejernavn" #: camlibs/canon/library.c:1996 msgid "Capture size class changed" msgstr "Klasse for optagelsesstørrelse ændret" #: camlibs/canon/library.c:2003 msgid "Invalid capture size class setting" msgstr "Ugyldig indstilling for klasse for optagelsesstørrelse" #: camlibs/canon/library.c:2033 msgid "Invalid ISO speed setting" msgstr "Ugyldig ISO hastighedsindstilling" #: camlibs/canon/library.c:2036 msgid "ISO speed changed" msgstr "ISO hastighed ændret" #: camlibs/canon/library.c:2038 msgid "Could not change ISO speed" msgstr "Kunne ikke ændre ISO hastighed" #: camlibs/canon/library.c:2063 msgid "Invalid shooting mode setting" msgstr "Ugyldig optage-tilstand indstilling" #: camlibs/canon/library.c:2066 msgid "Shooting mode changed" msgstr "Optage-tilstand ændret" #: camlibs/canon/library.c:2068 msgid "Could not change shooting mode" msgstr "Kunne ikke ændre optage-tilstand" #: camlibs/canon/library.c:2093 msgid "Invalid shutter speed setting" msgstr "Ugyldig indstilling af lukkerhastighed" #: camlibs/canon/library.c:2096 msgid "Shutter speed changed" msgstr "Lukkerhastighed ændret" #: camlibs/canon/library.c:2098 msgid "Could not change shutter speed" msgstr "Kunne ikke ændre lukkerhastighed" #: camlibs/canon/library.c:2122 camlibs/canon/library.c:2291 msgid "Invalid aperture setting" msgstr "Ugyldig blændeåbningsindstilling" #: camlibs/canon/library.c:2125 camlibs/canon/library.c:2294 msgid "Aperture changed" msgstr "Blændeåbning ændret" #: camlibs/canon/library.c:2127 camlibs/canon/library.c:2296 msgid "Could not change aperture" msgstr "Kunne ikke ændre blændeåbning" #: camlibs/canon/library.c:2152 msgid "Invalid exposure compensation setting" msgstr "Ugyldig eksponerings-kompensations-indstilling" #: camlibs/canon/library.c:2155 msgid "Exposure compensation changed" msgstr "Eksponeringskompensation ændret" #: camlibs/canon/library.c:2157 msgid "Could not change exposure compensation" msgstr "Kunne ikke ændre eksponerings-kompensation" #: camlibs/canon/library.c:2180 msgid "Invalid image format setting" msgstr "Ugyldig billedformat indstilling" #: camlibs/canon/library.c:2184 msgid "Image format changed" msgstr "Billedformat ændret" #: camlibs/canon/library.c:2186 msgid "Could not change image format" msgstr "Kunne ikke ændre billedformat" #: camlibs/canon/library.c:2210 msgid "Invalid focus mode setting" msgstr "Ugyldig indstilling af fokuseringstilstand" #: camlibs/canon/library.c:2213 msgid "Focus mode changed" msgstr "Fokuseringstilstand ændret" #: camlibs/canon/library.c:2215 msgid "Could not change focus mode" msgstr "Kunne ikke ændre fokuseringstilstand" #: camlibs/canon/library.c:2240 msgid "Invalid beep mode setting" msgstr "Ugyldig bippe-tilstand indstilling" #: camlibs/canon/library.c:2243 msgid "Beep mode changed" msgstr "Bippe-tilstand ændret" #: camlibs/canon/library.c:2245 msgid "Could not change beep mode" msgstr "Kunne ikke ændre bippe-tilstand" #: camlibs/canon/library.c:2264 msgid "Zoom level changed" msgstr "Zoom-niveau ændret" #: camlibs/canon/library.c:2266 msgid "Could not change zoom level" msgstr "Kunne ikke ændre zoom-niveau" #: camlibs/canon/library.c:2321 msgid "Invalid flash mode setting" msgstr "Ugyldig blitz-tilstand indstilling" #: camlibs/canon/library.c:2324 msgid "Flash mode changed" msgstr "Blitz-tilstand ændret" #: camlibs/canon/library.c:2326 msgid "Could not change flash mode" msgstr "Kunne ikke ændre blitz-tilstand" #: camlibs/canon/library.c:2340 msgid "time set" msgstr "indstil tid" #: camlibs/canon/library.c:2342 msgid "could not set time" msgstr "kunne ikke indstille tid" #: camlibs/canon/library.c:2567 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "Ikke understøttet port type anført %i = 0x%x. Initialisering umulig." #: camlibs/canon/serial.c:690 camlibs/canon/serial.c:753 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Batteri tømt, kamera slukket." #: camlibs/canon/serial.c:693 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "FEJL: uventet meddelelse" #: camlibs/canon/serial.c:703 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "FEJL: beskedoverløb" #: camlibs/canon/serial.c:730 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "FEJL: ude af rækkefølge." #: camlibs/canon/serial.c:735 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "FEJL: uventet pakketype." #: camlibs/canon/serial.c:745 msgid "ERROR: message format error." msgstr "FEJL: beskedformatfejl." #: camlibs/canon/serial.c:757 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "FEJL: uventet besked 2." #: camlibs/canon/serial.c:967 msgid "Uploading file..." msgstr "Oplægger fil ..." #: camlibs/canon/serial.c:1038 camlibs/digita/digita.c:247 #: camlibs/directory/directory.c:554 msgid "Getting file..." msgstr "Henter fil ..." #: camlibs/canon/serial.c:1108 msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries" msgstr "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue fejlede ved hentning af katalogindgange" #: camlibs/canon/serial.c:1116 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "canon_serial_get_dirents: Begyndelseskatalogindgang for kort (kun %i byte)" #: camlibs/canon/serial.c:1134 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" msgstr "canon_serial_get_dirents: Kunne ikke allokere %i byte af hukommelsen" #: camlibs/canon/serial.c:1154 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "canon_serial_get_dirents: Kunne ikke læse flere katalogindgange" #: camlibs/canon/serial.c:1170 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" msgstr "canon_serial_get_dirents: Modtog afkortet katalogindgang" #: camlibs/canon/serial.c:1198 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." msgstr "canon_serial_get_dirents: For mange katalogindgange, det må køre i sløjfe." #: camlibs/canon/serial.c:1208 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "canon_serial_get_dirents: Kunne ikke genskabe katalogindgangsstørrelse til %i byte" #: camlibs/canon/serial.c:1277 msgid "Error changing speed." msgstr "Fejl under ændring af hastighed." #: camlibs/canon/serial.c:1286 msgid "Resetting protocol..." msgstr "Nulstiller protokol ..." #: camlibs/canon/serial.c:1295 msgid "Camera OK." msgstr "Kamera O.k." #: camlibs/canon/serial.c:1308 msgid "Looking for camera ..." msgstr "Søger efter kamera ..." #: camlibs/canon/serial.c:1318 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "Prøver at kontakte kameraet ..." #: camlibs/canon/serial.c:1322 msgid "Communication error 1" msgstr "Kommunikationsfejl 1" #: camlibs/canon/serial.c:1332 camlibs/canon/serial.c:1336 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:986 msgid "No response from camera" msgstr "Intet svar fra kamera" #: camlibs/canon/serial.c:1340 msgid "Unrecognized response" msgstr "Svar ikke genkendt" #: camlibs/canon/serial.c:1360 #, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" msgstr "Fandt et \"%s\" også kendt som \"%s\"" #: camlibs/canon/serial.c:1368 #, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" msgstr "Ukendt model \"%s\"" #: camlibs/canon/serial.c:1389 msgid "Bad EOT" msgstr "Forkert EOT" #: camlibs/canon/serial.c:1395 msgid "Communication error 2" msgstr "Kommunikationsfejl 2" #: camlibs/canon/serial.c:1418 msgid "Communication error 3" msgstr "Kommunikationsfejl 3" #: camlibs/canon/serial.c:1422 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "Ændrer hastighed ... vent ..." #: camlibs/canon/serial.c:1427 msgid "Error changing speed" msgstr "Fejl under ændring af hastighed" #: camlibs/canon/serial.c:1438 msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" msgstr "Fejl under venten på ACK under initialisering, prøver igen" #: camlibs/canon/serial.c:1444 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "Fejl under venten på ACK under initialisering" #: camlibs/canon/serial.c:1448 msgid "Connected to camera" msgstr "Forbundet til kamera" #: camlibs/canon/serial.c:1486 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " msgstr "FEJL: fatal fejltilstand opdaget, kan ikke fortsætte " #: camlibs/canon/serial.c:1502 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" msgstr "FEJL: %d er for stor" #: camlibs/canon/serial.c:1512 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Henter miniaturebillede ..." #: camlibs/canon/usb.c:201 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "IKKE GENKENDT" #: camlibs/canon/usb.c:216 msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "Kunne ikke etablere første kontakt med kameraet" #: camlibs/canon/usb.c:224 msgid "Camera was already active" msgstr "Kameraet var allerede aktivt" #: camlibs/canon/usb.c:227 msgid "Camera was woken up" msgstr "Kameraet blev vækket" #: camlibs/canon/usb.c:232 #, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "Initieringssvar '%c' fra kamera blev ikke genkendt" #: camlibs/canon/usb.c:244 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not operational" msgstr "Trin #2 i initialiseringen fejlede: (\"%s\" ved læsning af %i). Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:249 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera not operational" msgstr "Trin #2 i initialiseringen fejlede! (returnerede %i byte, forventede %i). Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:268 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "Trin #3 i initialiseringen fejlede: \"%s\" ved læsning af %i. Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:275 camlibs/canon/usb.c:302 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "Trin #3 i initialiseringen fejlede: (returnerede %i byte, forventede %i). Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:295 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not operational" msgstr "Trin #3 i initialiseringen fejlede: \"%s\" ved læsning af %i. Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:333 camlibs/canon/usb.c:374 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "Trin 4 fejlede: \"%s\" ved læsning af %i Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:340 camlibs/canon/usb.c:381 #, c-format msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "Trin #4 fejlede (returnerede %i, forventede %i). Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:493 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "Kameraet er ikke klart, flere 'Identificering af kamera' fejlede: %s" #: camlibs/canon/usb.c:531 camlibs/canon/usb.c:547 #, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "Kameraet er ikke klart, get_battery fejlede: %s" #: camlibs/canon/usb.c:612 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_lock_keys: Modtog uventet længde fra \"lock keys\" funktionen (%i byte, forventet %i)" #: camlibs/canon/usb.c:634 camlibs/canon/usb.c:660 camlibs/canon/usb.c:700 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_lock_keys: Modtog uventet længde (%i byte, forventet %i)" #: camlibs/canon/usb.c:743 camlibs/canon/usb.c:759 #, c-format msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_unlock_keys: Modtog uventet længde (%i byte, forventet %i)" #: camlibs/canon/usb.c:815 camlibs/canon/usb.c:834 #, c-format msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_get_body_id: Modtog uventet datalængde (%i byte, forventet %i)" #: camlibs/canon/usb.c:1694 msgid "Receiving data..." msgstr "Modtager data ..." #: camlibs/canon/usb.c:2078 camlibs/canon/usb.c:2224 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "Løb tør for hukommelse: %d byte nødvendigt." #: camlibs/canon/usb.c:2142 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue fejlede" #: camlibs/canon/usb.c:2149 #, c-format msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera" msgstr "Advarsel i canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returnerede fejlstatus 0x%08x fra kameraet" #: camlibs/canon/usb.c:2239 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke læse fra fil\"%s\"" #: camlibs/canon/usb.c:2249 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "Ikke mere hukommelse: %ld byte nødvendigt." #: camlibs/canon/usb.c:2282 camlibs/canon/usb.c:2292 camlibs/canon/usb.c:2327 #: camlibs/canon/usb.c:2340 camlibs/canon/usb.c:2353 msgid "File upload failed." msgstr "Filoplægning mislykkedes." #: camlibs/canon/usb.c:2378 msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files." msgstr "Filen var for stor. Du er nok nødt til at slukke og tænde for dit kamera, før du kan oplægge flere filer til det." #: camlibs/canon/usb.c:2424 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "canon_usb_get_dirents: Kunne ikke passe pakkeindholdet ind i buffer, '%.96s' (afkortet) for lang." #: camlibs/canon/usb.c:2441 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue fejlede under hentning af katalogindgange, returnerede %i" #: camlibs/canon/usb.c:2495 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "canon_usb_list_all_dirs: Kunne ikke passe pakkeindholdet ind i buffer, '%.96s' (afkortet) for lang." #: camlibs/canon/usb.c:2514 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue fejlede under hentning af katalogindgange, returnerede %i" #: camlibs/canon/usb.c:2591 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Fandt et '%s'." #: camlibs/canon/usb.c:2597 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "Navnet \"%s\" fra kameraet, passer ikke med noget kendt kamera" #: camlibs/casio/casio-qv.c:140 #, c-format msgid "Image type %d not supported" msgstr "Billedtype %d er ikke understøttet" #: camlibs/casio/casio-qv.c:163 camlibs/konica/qm150.c:439 #, c-format msgid "Image %s is delete protected." msgstr "Billedet %s er beskyttet mod sletning." #: camlibs/casio/casio-qv.c:175 msgid "" "Driver framework written by Lutz Mueller .\n" "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" "Integration of QVplay by Michael Haardt ." msgstr "" "Grundlæggende driver skrevet af Lutz Mueller .\n" "Dette programmel har QVplay's source code, skrevet af Ken-ichi HAYASHI og Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" "Integrering af QVplay ved Michael Haardt ." #: camlibs/casio/casio-qv.c:194 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." msgstr "Batteri niveau: %.1f volt. Revision: %08x." #: camlibs/casio/casio-qv.c:252 camlibs/dimera/dimera3500.c:827 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:970 #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:794 camlibs/sierra/sierra-desc.c:193 #: camlibs/sierra/sierra.c:899 camlibs/sierra/sierra.c:1491 #: camlibs/topfield/puppy.c:528 msgid "Camera Configuration" msgstr "Konfiguration af kamera" #: camlibs/casio/casio-qv.c:255 camlibs/konica/qm150.c:1137 #, c-format msgid "Battery" msgstr "Batteri" #: camlibs/casio/casio-qv.c:262 msgid "Brightness" msgstr "Lyshed" #: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/casio/casio-qv.c:267 msgid "Too bright" msgstr "For lys" #: camlibs/casio/casio-qv.c:265 camlibs/casio/casio-qv.c:268 msgid "Too dark" msgstr "For mørk" #: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/casio/casio-qv.c:269 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:567 msgid "OK" msgstr "O.k." #: camlibs/clicksmart310/library.c:85 #, c-format msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" msgstr[0] "Dit Logitech Clicksmart 310 indeholder %i billede.\n" msgstr[1] "Dit Logitech Clicksmart 310 indeholder %i billeder.\n" #: camlibs/clicksmart310/library.c:98 msgid "" "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" "camera can hold must be understood as an approximation.\n" "All gphoto2 options will work, except for the following which\n" "the hardware will not support:\n" "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" "However, capture is possible using the webcam interface,\n" "supported by the spca50x kernel module.\n" "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" "are in any event already small and of low resolution, the driver\n" "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" "are saved here as a succession of still photos. The user can \n" "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" "For more details on the camera's functions, please consult\n" "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" msgstr "" "To opløsningsindstillinger, 352x288 og 176x144. Fotodata er i\n" "jpeg-format når det hentes, og derfor har de ingen forud\n" "fastsat størrelse. Derfor skal det annoncerede maksimale antal\n" "billeder, der kan være i kameraet, forstås som en tilnærmelse.\n" "Alle gphoto2-indstillinger virker, med undtagelse af de følgende\n" "som udstyret ikke understøtter:\n" "\tSletning af individuelle eller udvalgte billeder (gphoto2 -d)\n" "\tOptagelse (gphoto2 --capture eller --capture-image)\n" "Dog er optagelse mulig ved brug af webcam-grænseflade,\n" "understøttet af spca50x-kernemodulet.\n" "GUI-tilgang med gtkam er blevet testet, og virker. Kameraet\n" "danner dog ikke separate miniaturer. Idet billederne allerede\n" "er små og i lav opløsning, henter driveren de aktuelle billeder,\n" "og bruger dem som miniaturer.\n" "Kameraet kan optage i »video clip«-tilstand. De resulterende\n" "rammer gemmes her som en serie af still-billeder. Brugeren\n" "kan animere dem med (f.eks.) ImageMagicks »animeringsfunktion«.\n" "For flere detaljer om kameraets funktioner, se \n" "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" #: camlibs/clicksmart310/library.c:125 msgid "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/digigr8/library.c:139 msgid "" "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" "0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" "\n" "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n" "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" "\n" "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n" "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" "software command.\n" msgstr "" "For kameraer med indmad fra S&Q Technologies, der har\n" "USB fremstiller ID 0x2770 og produkt ID 0x905C, 0x9050,\n" "0x9051, eller 0x913D. Billeder gemmes i PPM formatet.\n" "\n" "Nogle af disse kameraer tillader programmer at slette alle billeder.\n" "Andre gør ikke. Ingen understøttede kameraer kan optage billeder.\n" "Alle kan udføre optage-forhåndsvis (billede optaget og sendt til computer),\n" "Hvis sletning virker, vil gphoto2 -- capture image have den side-effekt,\n" "at det også sletter det der er på kameraet.\n" "\n" "Oplægning og sletning af individuelle billeder ved brug af program-kommandoer,\n" "er ikke understøttet af hardware i disse kameraer.\n" #: camlibs/digigr8/library.c:158 msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "sq905C almen driver\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/digita/digita.c:323 camlibs/dimera/dimera3500.c:310 msgid "Image type is not supported" msgstr "Billedtype er ikke understøttet" #: camlibs/digita/digita.c:379 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "Antal billeder: %d" #: camlibs/digita/digita.c:386 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " #: camlibs/dimera/dimera3500.c:150 #, c-format msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "Kun root-mappe er understøttet - du ville have en filliste for katalog '%s'." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:158 camlibs/dimera/dimera3500.c:419 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Problemer ved hentning af antallet af billeder" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:328 camlibs/dimera/dimera3500.c:570 msgid "Problem getting image information" msgstr "Problemer med hentning af billedinformation" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:358 msgid "Capture type is not supported" msgstr "Optagetype er ikke understøttet" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:440 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (batteri er %d%% fuldt)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:444 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" "Flash is %s, is %s and is %s.\n" "Resolution is set to %s.\n" "Camera is %s powered %s.\n" msgstr "" "Dimera 3500 version %s %d/%d %d:%d.\n" "%d billeder brugt af cirka %d (højopløsning) eller %d (lavopløsning).\n" "Kamera egenskaber: %s, %s, %s, %s.\n" "Blitz er %s, er %s og er %s.\n" "Opløsning er sat til %s.\n" "Kamera er %s tændt %s.\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:455 camlibs/dimera/dimera3500.c:841 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:430 #: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:995 #: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/ptp2/config.c:1447 #: camlibs/ptp2/config.c:1499 camlibs/ptp2/config.c:4298 #: camlibs/ptp2/config.c:6377 camlibs/ptp2/config.c:9684 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7774 camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:808 #: camlibs/ricoh/library.c:486 camlibs/sierra/nikon-desc.c:273 msgid "Flash" msgstr "Blitz" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:455 camlibs/ptp2/config.c:4383 #: camlibs/ptp2/config.c:4402 msgid "No Flash" msgstr "Ingen blitz" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:457 msgid "Dual Iris" msgstr "Dobbelt irisblænde" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:457 msgid "No Dual Iris" msgstr "Ingen dobbelt irisblænde" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:459 msgid "Resolution Switch" msgstr "Opløsningsomskifter" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:459 msgid "No Resolution Switch" msgstr "Ingen opløsningsomskifter" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:461 msgid "No Power Light" msgstr "Intet strøm lys" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:463 msgid "ON" msgstr "Tændt" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:463 msgid "OFF" msgstr "Slukket" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:465 msgid "ready" msgstr "klar" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:465 msgid "Not ready" msgstr "Ikke klar" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:467 msgid "in fill mode" msgstr "udfyldningstilstand" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:467 msgid "Not in fill mode" msgstr "Ikke i udfyldningstilstand" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 msgid "low (320x240)" msgstr "lav (320x240)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 msgid "high (640x480)" msgstr "høj (640x480)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 msgid "externally" msgstr "eksternt" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 msgid "internally" msgstr "internt" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" "* Images captured remotely on this camera are stored\n" " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" "* Exposure control when capturing images can be\n" " configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" "* Billedfejl eller problemer med kommunikation\n" " skyldes ofte ringe batteriniveau.\n" "* Billeder optaget eksternt til kameraet lagres i\n" " midlertidig RAM og ikke på hukommelseskortet.\n" "* Eksponeringskontrol ved optagelse af billeder kan\n" " konfigureres manuelt, eller sættes til automatisk tilstand.\n" "* Billedkvaliteten er i øjeblikket lavere end den kunne være.\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:495 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" "help of proprietary information belonging\n" "to StarDot Technologies.\n" "\n" "Author:\n" " Brian Beattie \n" "Contributors:\n" " Chuck Homic \n" " Converting raw camera images to RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information on protocol, raw image format,\n" " gphoto2 port\n" msgstr "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "Denne software blev skabt med hjælp fra\n" "proprietær information tilhørende StarDot\n" "Technologies.\n" "\n" "Forfatter:\n" " Brian Beattie \n" "Bidragydere:\n" " Chuck Homic \n" " Omsætning af rå-kamerabilleder til RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information om protokol, rå-billedformat,\n" " gphoto2 port\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:588 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Problem med læsning af billede fra kort" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:606 camlibs/dimera/dimera3500.c:772 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:925 msgid "Out of memory" msgstr "Ikke mere hukommelse" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:623 camlibs/dimera/dimera3500.c:659 #: camlibs/konica/qm150.c:251 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:392 #: camlibs/ricoh/g3.c:364 camlibs/samsung/samsung.c:204 #: camlibs/sipix/web2.c:163 camlibs/smal/ultrapocket.c:129 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:177 msgid "Downloading image..." msgstr "Henter billede ..." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:645 camlibs/dimera/dimera3500.c:681 msgid "Problem downloading image" msgstr "Problemer ved hjemhentning af billede" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:653 msgid "User canceled download" msgstr "Bruger afbrød hjemhentning" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:787 msgid "Problem taking live image" msgstr "Problemer med at tage levende billeder" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:829 camlibs/konica/library.c:777 #: camlibs/konica/library.c:1013 camlibs/konica/qm150.c:879 #: camlibs/ricoh/library.c:482 msgid "Exposure" msgstr "Eksponering" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:832 camlibs/dimera/dimera3500.c:870 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" msgstr "Automatisk eksponeringsjustering ved smugkigning" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:836 camlibs/dimera/dimera3500.c:861 msgid "Exposure level on preview" msgstr "Eksponeringsniveau ved forhåndsvisning" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:844 camlibs/dimera/dimera3500.c:880 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "Automatisk blitz ved optagelse" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:953 msgid "Problem opening port" msgstr "Problem med åbning af port" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:963 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Problem ved nulstilling af kamera" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:973 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "Problem ved indstilling af kameraets kommunikationshastighed" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:992 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Ligner et modem, og ikke et kamera" #: camlibs/directory/directory.c:265 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "Lister filer i '%s'..." #: camlibs/directory/directory.c:339 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "Lister mapper i '%s'..." #: camlibs/directory/directory.c:359 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%s)." msgstr "Kunne ikke finde information om '%s' (%s)." #: camlibs/directory/directory.c:392 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%s)." msgstr "Kunne ikke hente information om '%s' i '%s' (%s)." #: camlibs/directory/directory.c:440 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%s)." msgstr "Kunne ikke ændre tid for filen '%s' i '%s' (%s)." #: camlibs/directory/directory.c:528 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "Kunne ikke åbne '%s'." #: camlibs/directory/directory.c:592 msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "Katalog-gennemsøgning \"kamera\" lader dig indekserne fotografier på din harddisk." #: camlibs/directory/directory.c:601 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." msgstr "Kataloggennemsøgningsmåde - skrevet af Scott Fritzinger ." #: camlibs/directory/directory.c:649 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %s)." msgstr "Kunne ikke slette filen '%s' i mappen '%s' (fejlkode %i: %s)." #: camlibs/docupen/docupen.c:155 #, fuzzy #| msgid "Camera and Driver Configuration" msgid "Scanner Profile Configuration" msgstr "Konfiguration af kamera og driver" #: camlibs/docupen/docupen.c:157 camlibs/docupen/docupen.c:256 #, fuzzy #| msgid "Shooting mode" msgid "Mono mode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/docupen/docupen.c:160 camlibs/docupen/docupen.c:192 #: camlibs/docupen/docupen.c:220 camlibs/docupen/docupen.c:257 #: camlibs/docupen/docupen.c:290 camlibs/docupen/docupen.c:319 msgid "Depth" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:162 camlibs/docupen/docupen.c:166 #: camlibs/docupen/docupen.c:261 msgid "Mono (b/w)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:163 camlibs/docupen/docupen.c:167 #: camlibs/docupen/docupen.c:263 msgid "Grey (4bpp)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:164 camlibs/docupen/docupen.c:168 #: camlibs/docupen/docupen.c:265 msgid "Grey (8bpp)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:171 camlibs/docupen/docupen.c:199 #: camlibs/docupen/docupen.c:227 camlibs/docupen/docupen.c:269 #: camlibs/docupen/docupen.c:298 camlibs/docupen/docupen.c:327 #, fuzzy #| msgid "Resolution" msgid "Lo Resolution" msgstr "Opløsning" #: camlibs/docupen/docupen.c:173 camlibs/docupen/docupen.c:176 #: camlibs/docupen/docupen.c:201 camlibs/docupen/docupen.c:204 #: camlibs/docupen/docupen.c:229 camlibs/docupen/docupen.c:232 #: camlibs/docupen/docupen.c:273 camlibs/docupen/docupen.c:302 #: camlibs/docupen/docupen.c:331 msgid "100 DPI" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:174 camlibs/docupen/docupen.c:177 #: camlibs/docupen/docupen.c:182 camlibs/docupen/docupen.c:185 #: camlibs/docupen/docupen.c:202 camlibs/docupen/docupen.c:205 #: camlibs/docupen/docupen.c:210 camlibs/docupen/docupen.c:213 #: camlibs/docupen/docupen.c:230 camlibs/docupen/docupen.c:233 #: camlibs/docupen/docupen.c:238 camlibs/docupen/docupen.c:241 #: camlibs/docupen/docupen.c:275 camlibs/docupen/docupen.c:283 #: camlibs/docupen/docupen.c:304 camlibs/docupen/docupen.c:312 #: camlibs/docupen/docupen.c:333 camlibs/docupen/docupen.c:341 msgid "200 DPI" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:180 camlibs/docupen/docupen.c:208 #: camlibs/docupen/docupen.c:236 camlibs/docupen/docupen.c:279 #: camlibs/docupen/docupen.c:308 camlibs/docupen/docupen.c:337 #, fuzzy #| msgid "Resolution" msgid "Hi Resolution" msgstr "Opløsning" #: camlibs/docupen/docupen.c:183 camlibs/docupen/docupen.c:186 #: camlibs/docupen/docupen.c:211 camlibs/docupen/docupen.c:214 #: camlibs/docupen/docupen.c:239 camlibs/docupen/docupen.c:242 #: camlibs/docupen/docupen.c:285 camlibs/docupen/docupen.c:314 #: camlibs/docupen/docupen.c:343 msgid "400 DPI" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:189 camlibs/docupen/docupen.c:289 #, fuzzy #| msgid "Color or Function Mode" msgid "Color Document mode" msgstr "Farve- eller funktions-tilstand" #: camlibs/docupen/docupen.c:194 camlibs/docupen/docupen.c:196 #: camlibs/docupen/docupen.c:294 msgid "NQ (12bpp)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:217 camlibs/docupen/docupen.c:318 #, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color Photo mode" msgstr "Farvetilstand" #: camlibs/docupen/docupen.c:222 camlibs/docupen/docupen.c:224 #: camlibs/docupen/docupen.c:323 msgid "HQ (24bpp)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:389 msgid "" "Docupen scanner can't download/erase individual images, only everything\n" "at once. To work-around this, a cache file is created where a copy of the\n" "scanner's memory is stored. The cache fill is triggered by downloading any\n" "image - so downloading the first image will take long time if the cache is\n" "empty or not valid. The cache is invalidated automatically when the amount\n" "of used memory reported by the scanner does not match cache size.\n" "The cache file is located at ~/.cache/docupen-SERIAL_NO.bin\n" "\n" "The scanner has a very short auto-power-off timeout - only 8 seconds - and\n" "it's effective even when connected by USB. You need to turn it on before\n" "each gphoto2 operation. In some situations, you might need to prevent it\n" "from turning off by repeatedly pressing any of the buttons." msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:412 msgid "" "DocuPen RC800 scanner library\n" "Copyright 2020 Ondrej Zary \n" "based on Docupen tools by Florian Heinz " msgstr "" #: camlibs/enigma13/enigma13.c:65 msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by , and adapted from spca50x driver. Thank you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " msgstr "Hent programmet til Digital Dream Enigma 1.3. af og tilpasset fra spca50x-driver. Tak til spca50x-holdet, det var let at overføre Jeres driver til dette kamera! " #: camlibs/fuji/fuji.c:70 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "Kameraet sendte kun %i byte, men vi skal bruge mindst %i." #: camlibs/fuji/fuji.c:113 camlibs/ricoh/library.c:545 msgid "Could not contact camera." msgstr "Kunne ikke kontakte kamera." #: camlibs/fuji/fuji.c:175 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "Modtog uventede data (0x%02x, 0x%02x)." #: camlibs/fuji/fuji.c:201 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "Forkert undvigesekvens: forventede 0x%02x, fik 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:218 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "Forkerte data - fik 0x%02x, forventede 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:231 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "Forkerte data - fik 0x%02x, forventede 0x%02x eller 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:238 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "Forkert checksum - fik 0x%02x, forventede 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:276 camlibs/fuji/fuji.c:714 msgid "Camera rejected the command." msgstr "Kameraet afviste kommandoen." #: camlibs/fuji/fuji.c:285 camlibs/fuji/fuji.c:723 msgid "Camera reset itself." msgstr "Kamera nulstiller sig selv." #: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "Kameraet sendte uventede byte 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:303 camlibs/konica/lowlevel.c:366 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:304 camlibs/ricoh/g3.c:358 msgid "Downloading..." msgstr "Henter ..." #: camlibs/fuji/fuji.c:524 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "Kunne ikke allokere %i byte til at hente miniaturebilledet." #: camlibs/fuji/fuji.c:558 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "Kunne ikke allokere %i byte til at hente billedet." #: camlibs/fuji/fuji.c:657 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "Kameraet accepterer ikke '%s' som filnavn." #: camlibs/fuji/fuji.c:661 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "Kunne ikke initialisere oplægning (kameraet svarede med 0x%02x)." #: camlibs/fuji/fuji.c:759 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "Kameraet understøtter ikke hastigheden %i." #: camlibs/fuji/fuji.c:763 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "Kunne ikke sætte hastigheden til %i (kameraet svarede med %i)." #: camlibs/fuji/library.c:139 msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" msgstr "" "Matthew G. Martin\n" "Baseret på fujiplay ved Thierry Bousch \n" #: camlibs/fuji/library.c:301 #, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." msgstr "Bithastighed %ld er ikke understøttet." #: camlibs/fuji/library.c:349 msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "Konfiguration for dit FUJI-kamera" #: camlibs/fuji/library.c:354 camlibs/fuji/library.c:387 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6070 camlibs/ricoh/library.c:429 #: camlibs/ricoh/library.c:431 camlibs/sierra/sierra.c:1719 #: camlibs/sierra/sierra.c:1901 msgid "Date & Time" msgstr "Dato og tid" #: camlibs/fuji/library.c:369 camlibs/fuji/library.c:402 #: camlibs/ptp2/config.c:10787 msgid "ID" msgstr "ID" #: camlibs/fuji/library.c:423 msgid "Version: " msgstr "Version: " #: camlibs/fuji/library.c:429 msgid "Model: " msgstr "Model: " #: camlibs/fuji/library.c:436 msgid "Available memory: " msgstr "Ledig hukommelse: " #: camlibs/gsmart300/library.c:150 msgid "" "gsmart300 library \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" "gsmart300 bibliotek \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Understøttelse for Mustek gSmart 300 digitalkameraer\n" "baseret på adskillige andre gphoto2 camlib-moduler, og specifikationer venligst leveret af Mustek.\n" "\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:194 camlibs/spca50x/library.c:561 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "Ikkeunderstøttet porttype: %d. Denne driver kan kun bruges med USB-kameraer.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:211 camlibs/spca50x/library.c:618 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "Kunne ikke nulstille kameraet.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:317 camlibs/spca50x/library.c:499 #, c-format msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." msgstr "Kameraet understøtter kun sletning af den sidste fil i kameraet. I dette tilfælde er det filen '%s'." #: camlibs/hp215/hp215.c:446 #, c-format msgid "" "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Free card memory: %d\n" "Images on card: %d\n" "Free space (Images): %d\n" "Battery level: %d %%." msgstr "" "Nuværende kamera tid: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Ledig kort hukommelse: %d\n" "Billeder på kortet: %d\n" "Ledig plads (billeder): %d\n" "Batteri niveau: %d %%." #: camlibs/hp215/hp215.c:470 msgid "" "hp215\n" "Marcus Meissner \n" "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" "Merged from the standalone hp215 program.\n" "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" msgstr "" "hp215\n" "Marcus Meissner \n" "Driver der giver tilgang til HP Photosmart 215 kamera.\n" "Udvundet af det selvstændige hp215 program.\n" "Driveren tillader hentning af billeder og smugkig, og sletning af billeder.\n" #: camlibs/iclick/library.c:92 #, c-format msgid "" "Your USB camera is an iClick 5X.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" msgstr "" "Dit kamera er et iClick 5X.\n" "Der er i alt taget %i billeder.\n" #: camlibs/iclick/library.c:103 msgid "" "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" "For production use, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" "Note: it is not possible to download video clips.\n" msgstr "" "Information vedrørende kameraer med ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "Vi anbefaler ikke at bruge GUI-programmer sammen med\n" "dette kamera, med mindre du bare morer dig, eller prøver\n" "at se om du kan sprænge en sikring.\n" "Til produktionsbrug kan du prøve\n" "gphoto2 -P\n" "fra kommandolinjen.\n" "Bemærk: Det er ikke muligt at hente videoklip.\n" #: camlibs/iclick/library.c:121 msgid "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:273 #, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" msgstr "Frames taget : %4d\n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 msgid "jamcam library v" msgstr "jamcam bibliotek v" #: camlibs/jamcam/library.c:332 camlibs/jd11/serial.c:458 #: camlibs/sierra/library.c:1250 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:259 msgid "Downloading data..." msgstr "Henter data ..." #: camlibs/jamcam/library.c:500 camlibs/jd11/serial.c:361 msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "Henter miniaturebillede ..." #: camlibs/jd11/jd11.c:149 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" "The driver allows you to get\n" "\n" " - thumbnails (64x48 PGM format)\n" " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" "JD11-kameraet virker ret godt med denne driver.\n" "Der skal bruges en RS232-grænseflade @ 115-kbit til billedoverførsel.\n" "Driveren tillader dig at hente\n" "\n" " - miniaturebilleder (64x48 PGM-format)\n" " - hele billeder (640x480 PPM-format)\n" #: camlibs/jd11/jd11.c:162 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver til Jenoptik JD11 kameraet.\n" "Protokol omvendt-beregnet ved brug af WINE og IDA." #: camlibs/jd11/jd11.c:175 msgid "JD11 Configuration" msgstr "JD11 konfiguration" #: camlibs/jd11/jd11.c:178 camlibs/jd11/jd11.c:231 msgid "Other Settings" msgstr "Andre indstillinger" #: camlibs/jd11/jd11.c:183 camlibs/jd11/jd11.c:232 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "Pæreeksponeringstid" #: camlibs/jd11/jd11.c:191 camlibs/jd11/jd11.c:241 msgid "Color Settings" msgstr "Farveindstillinger" #: camlibs/jd11/jd11.c:198 camlibs/jd11/jd11.c:243 msgid "Red" msgstr "Rød" #: camlibs/jd11/jd11.c:205 camlibs/jd11/jd11.c:249 camlibs/ptp2/config.c:2219 msgid "Green" msgstr "Grøn" #: camlibs/jd11/jd11.c:212 camlibs/jd11/jd11.c:255 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: camlibs/jl2005a/library.c:91 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" "Dette kamera har et Jeilin JL2005A chipsæt.\n" "Der er i alt %i billeder.\n" #: camlibs/jl2005a/library.c:101 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" msgstr "" "Denne driver understøtter kameraer med en Jeilin jl2005a-chip\n" "Kameraet understøtter ikke sletning af billeder, eller oplægning af data.\n" "Afkodning af komprimerede billeder virker måske/måske ikke\n" "og virker ikke lige godt for alle understøttede kameraer.\n" "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hentes som fortløbende fastbilleder.\n" "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" #: camlibs/jl2005a/library.c:118 msgid "" "jl2005a camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "jl2005a-kamerabibliotek\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/jl2005c/library.c:122 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" "Dette kamera har et Jeilin JL2005%c chipsæt.\n" "Der er i alt %i billeder.\n" #: camlibs/jl2005c/library.c:133 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" msgstr "" "Denne driver understøtter kameraer med en Jeilin jl2005B- eller C- og D-chip\n" "Disse kameraer understøtter hverken sletning af billeder, eller oplægning af data.\n" "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hentes som fortløbende fastbilleder.\n" "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" #: camlibs/jl2005c/library.c:148 msgid "" "jl2005bcd camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "jl2005bcd-kamerabibliotek\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:85 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:158 msgid "CompactFlash Card" msgstr "CompactFlash-kort" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367 msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net" msgstr "Kodak DC210-kameraet bruger KDC-filformatet til at lagre billeder. Hvis du vil se de billeder, du henter fra kameraet, skal du hente programmet »kdc2tiff«. Det er til rådighed på adressen: http://kdc2tiff.sourceforge.net" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" "Kodak DC210-kamerabibliotek\n" "Scott Fritzinger \n" "Kamerabibliotek til Kodak DC210-kameraet.\n" "(efter ønske)." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:139 camlibs/kodak/dc210/library.c:426 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:317 camlibs/panasonic/dc1000.c:407 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:529 msgid "Getting data..." msgstr "Henter data ..." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:542 msgid "Waiting for completion..." msgstr "Venter på færdiggørelse ..." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 msgid "File" msgstr "Fil" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:345 msgid "File type" msgstr "Filtype" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:178 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:183 #: camlibs/ptp2/config.c:2191 camlibs/ptp2/config.c:7247 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8153 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:185 msgid "FlashPix" msgstr "FlashPix" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355 msgid "File resolution" msgstr "Filopløsning" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:191 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:196 #: camlibs/ricoh/library.c:300 msgid "640 x 480" msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:198 msgid "1152 x 864" msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:369 msgid "File compression" msgstr "Filkomprimering" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:206 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:212 msgid "Low (best quality)" msgstr "Lav (bedste kvalitet)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:214 msgid "Medium (better quality)" msgstr "Middel (bedre kvalitet)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:216 msgid "High (good quality)" msgstr "Høj (god kvalitet)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/konica/qm150.c:1050 #: camlibs/ptp2/config.c:11230 camlibs/ptp2/config.c:11391 msgid "Capture" msgstr "Optag" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:234 msgid "58 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 msgid "51 mm" msgstr "51 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:238 msgid "41 mm" msgstr "41 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:240 msgid "34 mm" msgstr "34 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:242 msgid "29 mm" msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:248 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:411 msgid "Exposure compensation" msgstr "Eksponeringskompensation" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:258 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:264 #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:772 #: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:790 #: camlibs/konica/library.c:1005 camlibs/konica/library.c:1036 #: camlibs/konica/qm150.c:858 camlibs/konica/qm150.c:874 #: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:946 #: camlibs/konica/qm150.c:964 camlibs/konica/qm150.c:967 #: camlibs/konica/qm150.c:982 camlibs/konica/qm150.c:985 #: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1005 #: camlibs/ptp2/config.c:2197 camlibs/ptp2/config.c:2231 #: camlibs/ptp2/config.c:2519 camlibs/ptp2/config.c:2842 #: camlibs/ptp2/config.c:3023 camlibs/ptp2/config.c:3039 #: camlibs/ptp2/config.c:4104 camlibs/ptp2/config.c:4294 #: camlibs/ptp2/config.c:4309 camlibs/ptp2/config.c:4334 #: camlibs/ptp2/config.c:4365 camlibs/ptp2/config.c:4378 #: camlibs/ptp2/config.c:4397 camlibs/ptp2/config.c:4430 #: camlibs/ptp2/config.c:4530 camlibs/ptp2/config.c:4684 #: camlibs/ptp2/config.c:5130 camlibs/ptp2/config.c:5167 #: camlibs/ptp2/config.c:6010 camlibs/ptp2/config.c:6242 #: camlibs/ptp2/config.c:6253 camlibs/ptp2/config.c:6265 #: camlibs/ptp2/config.c:6354 camlibs/ptp2/config.c:6372 #: camlibs/ptp2/config.c:6756 camlibs/ptp2/config.c:7123 #: camlibs/ptp2/config.c:7128 camlibs/ptp2/ptp.c:7796 camlibs/ptp2/ptp.c:7804 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7829 camlibs/ptp2/ptp.c:7837 camlibs/ptp2/ptp.c:8040 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8091 camlibs/ptp2/ptp.c:8167 camlibs/ptp2/ptp.c:8174 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8184 camlibs/ptp2/ptp.c:8221 camlibs/ptp2/ptp.c:8238 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8292 camlibs/ricoh/library.c:293 #: camlibs/ricoh/library.c:308 camlibs/ricoh/library.c:349 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 camlibs/sierra/epson-desc.c:155 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:155 camlibs/sierra/nikon-desc.c:189 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 camlibs/sierra/nikon-desc.c:239 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:269 camlibs/sierra/olympus-desc.c:184 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:223 camlibs/sierra/olympus-desc.c:277 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 camlibs/sierra/olympus-desc.c:393 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:423 camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:491 camlibs/sierra/olympus-desc.c:508 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:527 camlibs/sierra/olympus-desc.c:548 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:567 camlibs/sierra/olympus-desc.c:586 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:607 camlibs/sierra/olympus-desc.c:631 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:868 camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 #: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:916 #: camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:956 #: camlibs/sierra/sierra.c:1010 camlibs/sierra/sierra.c:1017 #: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1078 #: camlibs/sierra/sierra.c:1246 camlibs/sierra/sierra.c:1277 #: camlibs/sierra/sierra.c:1319 camlibs/sierra/sierra.c:1364 #: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1540 #: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1567 #: camlibs/sierra/sierra.c:1769 camlibs/sierra/sierra.c:1790 #: camlibs/st2205/library.c:501 camlibs/st2205/library.c:514 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisk" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:266 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:138 camlibs/sierra/nikon-desc.c:222 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:492 camlibs/sierra/olympus-desc.c:509 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:528 camlibs/sierra/sierra.c:1011 #: camlibs/sierra/sierra.c:1019 camlibs/sierra/sierra.c:1321 #: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1542 #: camlibs/sierra/sierra.c:1771 msgid "Force" msgstr "Gennemtving" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:268 #: camlibs/ptp2/config.c:2706 camlibs/ptp2/config.c:6248 #: camlibs/ptp2/config.c:6344 camlibs/ptp2/config.c:8037 #: camlibs/ptp2/config.c:8050 camlibs/ptp2/config.c:8074 #: camlibs/ptp2/config.c:8154 camlibs/ptp2/config.c:8159 #: camlibs/ptp2/config.c:8173 camlibs/ptp2/config.c:8197 #: camlibs/ptp2/config.c:8201 camlibs/ptp2/config.c:8215 #: camlibs/ptp2/config.c:8232 camlibs/ptp2/config.c:8246 #: camlibs/ptp2/config.c:8251 camlibs/ptp2/config.c:8267 #: camlibs/ptp2/config.c:9948 camlibs/ptp2/config.c:10874 #: camlibs/ptp2/config.c:11177 camlibs/ptp2/config.c:11187 #: camlibs/ptp2/config.c:11197 camlibs/ptp2/config.c:11207 #: camlibs/ptp2/config.c:11217 camlibs/ptp2/library.c:7869 #: camlibs/ptp2/library.c:7872 camlibs/ptp2/ptp.c:7835 #: camlibs/ricoh/library.c:328 msgid "None" msgstr "Ingen" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:431 msgid "Red eye flash" msgstr "Rødøje blitz" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:274 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:278 #: camlibs/konica/library.c:655 camlibs/konica/library.c:662 #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:763 #: camlibs/konica/library.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:796 #: camlibs/konica/qm150.c:800 camlibs/konica/qm150.c:810 #: camlibs/konica/qm150.c:814 camlibs/konica/qm150.c:856 #: camlibs/konica/qm150.c:868 camlibs/konica/qm150.c:1024 #: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1038 #: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/chdk.c:982 #: camlibs/ptp2/config.c:1222 camlibs/ptp2/config.c:1224 #: camlibs/ptp2/config.c:1233 camlibs/ptp2/config.c:1252 #: camlibs/ptp2/config.c:1254 camlibs/ptp2/config.c:1263 #: camlibs/ptp2/config.c:1844 camlibs/ptp2/config.c:1850 #: camlibs/ptp2/config.c:1857 camlibs/ptp2/config.c:6012 #: camlibs/ptp2/config.c:7287 camlibs/ptp2/config.c:7292 #: camlibs/ptp2/config.c:7299 camlibs/ptp2/config.c:7351 #: camlibs/ptp2/config.c:7563 camlibs/ptp2/config.c:7592 #: camlibs/ptp2/config.c:8118 camlibs/ptp2/config.c:8121 #: camlibs/ptp2/config.c:8139 camlibs/ptp2/config.c:10616 #: camlibs/ptp2/config.c:10676 camlibs/ptp2/ptp.c:7709 camlibs/ptp2/ptp.c:7710 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7711 camlibs/ptp2/ptp.c:8042 camlibs/ptp2/ptp.c:8168 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8254 camlibs/ricoh/library.c:320 #: camlibs/ricoh/library.c:351 camlibs/sierra/nikon-desc.c:292 #: camlibs/sierra/sierra.c:1127 camlibs/sierra/sierra.c:1133 #: camlibs/sierra/sierra.c:1405 camlibs/topfield/puppy.c:537 #: camlibs/topfield/puppy.c:549 camlibs/topfield/puppy.c:572 msgid "On" msgstr "Tændt" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:448 camlibs/konica/library.c:656 #: camlibs/konica/library.c:659 camlibs/konica/library.c:753 #: camlibs/konica/library.c:760 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/konica/library.c:999 camlibs/konica/qm150.c:797 #: camlibs/konica/qm150.c:803 camlibs/konica/qm150.c:811 #: camlibs/konica/qm150.c:817 camlibs/konica/qm150.c:855 #: camlibs/konica/qm150.c:862 camlibs/konica/qm150.c:1025 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1039 #: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/chdk.c:983 #: camlibs/ptp2/config.c:1223 camlibs/ptp2/config.c:1224 #: camlibs/ptp2/config.c:1237 camlibs/ptp2/config.c:1253 #: camlibs/ptp2/config.c:1254 camlibs/ptp2/config.c:1267 #: camlibs/ptp2/config.c:1452 camlibs/ptp2/config.c:1845 #: camlibs/ptp2/config.c:1851 camlibs/ptp2/config.c:1856 #: camlibs/ptp2/config.c:2260 camlibs/ptp2/config.c:2408 #: camlibs/ptp2/config.c:2469 camlibs/ptp2/config.c:2671 #: camlibs/ptp2/config.c:2724 camlibs/ptp2/config.c:2750 #: camlibs/ptp2/config.c:2776 camlibs/ptp2/config.c:6011 #: camlibs/ptp2/config.c:6475 camlibs/ptp2/config.c:6746 #: camlibs/ptp2/config.c:7122 camlibs/ptp2/config.c:7129 #: camlibs/ptp2/config.c:7286 camlibs/ptp2/config.c:7293 #: camlibs/ptp2/config.c:7298 camlibs/ptp2/config.c:7333 #: camlibs/ptp2/config.c:7343 camlibs/ptp2/config.c:7352 #: camlibs/ptp2/config.c:7443 camlibs/ptp2/config.c:7562 #: camlibs/ptp2/config.c:7572 camlibs/ptp2/config.c:7583 #: camlibs/ptp2/config.c:7591 camlibs/ptp2/config.c:8117 #: camlibs/ptp2/config.c:8120 camlibs/ptp2/config.c:8138 #: camlibs/ptp2/config.c:10617 camlibs/ptp2/config.c:10677 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7709 camlibs/ptp2/ptp.c:7710 camlibs/ptp2/ptp.c:7711 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8041 camlibs/ptp2/ptp.c:8166 camlibs/ptp2/ptp.c:8206 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8252 camlibs/ptp2/ptp.c:8317 camlibs/ptp2/ptp.c:8322 #: camlibs/ricoh/library.c:321 camlibs/ricoh/library.c:350 #: camlibs/ricoh/library.c:358 camlibs/sierra/epson-desc.c:139 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:223 camlibs/sierra/nikon-desc.c:291 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:346 camlibs/sierra/olympus-desc.c:493 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:510 camlibs/sierra/olympus-desc.c:529 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:651 camlibs/sierra/olympus-desc.c:851 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:1012 #: camlibs/sierra/sierra.c:1021 camlibs/sierra/sierra.c:1128 #: camlibs/sierra/sierra.c:1131 camlibs/sierra/sierra.c:1323 #: camlibs/sierra/sierra.c:1407 camlibs/sierra/sierra.c:1536 #: camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1773 #: camlibs/topfield/puppy.c:538 camlibs/topfield/puppy.c:549 msgid "Off" msgstr "Slukket" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:283 msgid "Other" msgstr "Andre" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:289 msgid "Set clock in camera" msgstr "Indstil uret i kameraet" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:423 msgid "Port speed" msgstr "Porthastighed" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303 camlibs/kodak/dc210/library.c:682 msgid "Album name" msgstr "Albumnavn" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:306 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "Navn der skal sættes på kort ved formattering." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308 msgid "Format compact flash" msgstr "Formatter compactflashkort" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311 msgid "Format card and set album name." msgstr "Formatter kort og sæt albumnavn." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:314 msgid "Debug" msgstr "Fejlsøg" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:332 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" "Udfør foruddefineret kommando\n" "med parameter værdier." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:492 #, c-format msgid "Pictures in camera: %d\n" msgstr "Billeder i kamera: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:496 #, c-format msgid "" "There is space for another\n" " %d low compressed\n" " %d medium compressed or\n" " %d high compressed pictures\n" msgstr "" "Der er ledig plads til endnu\n" " %d lavt-komprimerede\n" " %d mellem-komprimerede eller\n" " %d højt-komprimerede billeder\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:500 #, c-format msgid "Total pictures taken: %d\n" msgstr "Totalt antal billeder optaget: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:504 #, c-format msgid "Total flashes fired: %d\n" msgstr "Totalt antal blitz anvendt: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:508 #, c-format msgid "Firmware: %d.%d\n" msgstr "Firmware: %d.%d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:513 #, c-format msgid "Filetype: JPEG (" msgstr "Filtype: JPEG (" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:515 #, c-format msgid "Filetype: FlashPix (" msgstr "Filtype: FlashPix (" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:521 #, c-format msgid "low compression, " msgstr "lav-komprimering, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:523 #, c-format msgid "medium compression, " msgstr "mellem-komprimering, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:525 #, c-format msgid "high compression, " msgstr "høj-komprimering, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527 #, c-format msgid "unknown compression %d, " msgstr "ukendt komprimering %d, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:537 #, c-format msgid "unknown resolution %d)\n" msgstr "ukendt opløsning %d)\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:550 #, c-format msgid "AC adapter is connected.\n" msgstr "Strømforsyning er tilsluttet.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:552 #, c-format msgid "AC adapter is not connected.\n" msgstr "Strømforsyning er ikke tilsluttet.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:556 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" msgstr "Tid: %a, %d %b %Y %T\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:562 #, c-format msgid "Zoom: 58 mm\n" msgstr "Zoom: 58 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:564 #, c-format msgid "Zoom: 51 mm\n" msgstr "Zoom: 51 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:566 #, c-format msgid "Zoom: 41 mm\n" msgstr "Zoom: 41 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:568 #, c-format msgid "Zoom: 34 mm\n" msgstr "Zoom: 34 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570 #, c-format msgid "Zoom: 29 mm\n" msgstr "Zoom: 29 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:572 #, c-format msgid "Zoom: macro\n" msgstr "Zoom: makro\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:574 #, c-format msgid "Unknown zoom mode %d\n" msgstr "Ukendt zoom tilstand %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580 #, c-format msgid "Exposure compensation: %s\n" msgstr "Eksponeringskompensation: %s\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:582 #, c-format msgid "Exposure compensation: %d\n" msgstr "Eksponeringskompensation: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:587 #, c-format msgid "Flash mode: auto, " msgstr "Blitz-tilstand: auto, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:589 #, c-format msgid "Flash mode: force, " msgstr "Blitz-tilstand: tvunget, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:591 #, c-format msgid "Flash mode: off\n" msgstr "Blitz-tilstand: afbrudt\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:593 #, c-format msgid "Unknown flash mode %d, " msgstr "Ukendt blitz-tilstand %d, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:601 #, c-format msgid "red eye flash on.\n" msgstr "rødøje blitz til.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:604 #, c-format msgid "red eye flash off.\n" msgstr "rødøje blitz afbrudt.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:609 #, c-format msgid "No card in camera.\n" msgstr "Intet kort i kameraet.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:611 #, c-format msgid "" "Card name: %s\n" "Free space on card: %d kB\n" msgstr "" "Kort-navn: %s\n" "Ledig plads på kortet: %d kB\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:630 msgid "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "Dette bibliotek er blevet testet med et Kodak DC 215 zoom-kamera. Det virker nok også med et DC 200 og DC 210 kamera. Hvis du har sådan et kamera, send besked til koltan@gmx.de og lad mig vide, hvis du har problemer med denne driver, eller hvis alt virker O.k." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:642 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan \n" msgstr "" "Kamerabibliotek for Kodak DC215 Zoom-kamera.\n" "Michael Koltan \n" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:338 msgid "Waiting..." msgstr "Venter..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1340 msgid "Parameter 1" msgstr "Parameter 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1344 msgid "Parameter 2" msgstr "Parameter 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1348 msgid "Parameter 3" msgstr "Parameter 3" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:186 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "Model: Kodak %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "Firmware version: %d.%02d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "Batteri status: %s, strømforsyning: %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "Antal af billeder: %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "Plads tilbage: Høj: %d, Mellem: %d, Lav: %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "Hukommelseskort status (%d): %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:203 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "Totalt antal billeder optaget: %d, Antal blitz anvendt: %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:217 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" "Kodak DC240 kamerabibliotek\n" "Scott Fritzinger og Hubert Figuiere \n" "Kamerabibliotek for Kodak DC240, DC280, DC3400 og DC5000 kameraer.\n" "Genskrevet og opdateret til gPhoto2." #: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 msgid "Weak" msgstr "Svag" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 msgid "Empty" msgstr "Tom" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:578 camlibs/kodak/dc240/library.c:593 #: camlibs/ptp2/config.c:7541 camlibs/ptp2/ptp.c:8229 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:585 camlibs/ptp2/config.c:2663 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8162 msgid "Not used" msgstr "Ikke brugt" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 msgid "In use" msgstr "I brug" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:602 msgid "Card is open" msgstr "Kortet er åbent" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:603 msgid "Card is not open" msgstr "Kortet er ikke åbent" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:605 msgid "Card is not formatted" msgstr "Kortet er ikke formatteret" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:607 camlibs/ptp2/config.c:8950 #: camlibs/ptp2/config.c:9064 msgid "No card" msgstr "Intet kort" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:52 msgid "There is currently an operation in progress. This camera only supports one operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "Der er allerede en proces i gang. Dette kamera understøtter kun en proces af gangen. Vent til den igangværende proces er færdig." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:155 #, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "kamera inaktivt i mere end 9 sekunder, geninitialisering\n" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:446 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to reinitialize." msgstr "" "Kendte problemer:\n" "\n" "1. Hvis Kodak DC3200 ikke modtager en kommando mindst hvert 10. sekund, vil det tidsafbryde, og det skal geninitialiseres. Hvis du bemærker at kameraet ikke svarer, skal du ganske enkelt genvælge det. Dette vil fremtvinge en geninitialisering." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:459 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" "Kodak DC3200 driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Spørgsmål og kommentarer værdsættes." #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:187 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" "Dit USB kamera er et Kodak EZ200.\n" "Antallet af billeder er %i\n" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:195 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" msgstr "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" #: camlibs/konica/konica.c:46 msgid "Focusing error." msgstr "Fokuseringsfejl." #: camlibs/konica/konica.c:49 msgid "Iris error." msgstr "Blændåbningsfejl." #: camlibs/konica/konica.c:52 msgid "Strobe error." msgstr "Stroboskopfejl." #: camlibs/konica/konica.c:55 msgid "EEPROM checksum error." msgstr "EEPROM checksumfejl." #: camlibs/konica/konica.c:58 msgid "Internal error (1)." msgstr "Intern fejl (1)." #: camlibs/konica/konica.c:61 msgid "Internal error (2)." msgstr "Intern fejl (2)." #: camlibs/konica/konica.c:64 msgid "No card present." msgstr "Intet kort tilstede." #: camlibs/konica/konica.c:67 msgid "Card not supported." msgstr "Kortet er ikke understøttet." #: camlibs/konica/konica.c:70 msgid "Card removed during access." msgstr "Kort fjernet under tilgang." #: camlibs/konica/konica.c:73 msgid "Image number not valid." msgstr "Antal billeder ikke gyldigt." #: camlibs/konica/konica.c:76 msgid "Card can not be written." msgstr "Der kan ikke skrives til kortet." #: camlibs/konica/konica.c:79 msgid "Card is write protected." msgstr "Kort er skrivebeskyttet." #: camlibs/konica/konica.c:82 msgid "No space left on card." msgstr "Ingen ledig plads på kortet." #: camlibs/konica/konica.c:85 msgid "Image protected." msgstr "Billede beskyttet." #: camlibs/konica/konica.c:88 msgid "Light too dark." msgstr "Lys for mørkt." #: camlibs/konica/konica.c:91 msgid "Autofocus error." msgstr "Autofokusfejl." #: camlibs/konica/konica.c:94 msgid "System error." msgstr "Systemfejl." #: camlibs/konica/konica.c:97 msgid "Illegal parameter." msgstr "Ugyldig parameter." #: camlibs/konica/konica.c:100 msgid "Command can not be cancelled." msgstr "Kommando kan ikke afbrydes." #: camlibs/konica/konica.c:103 msgid "Localization data too long." msgstr "Oversættelsesdata for lange." #: camlibs/konica/konica.c:106 msgid "Localization data corrupt." msgstr "Oversættelsesdata ødelagte." #: camlibs/konica/konica.c:109 msgid "Unsupported command." msgstr "Ikke understøttet kommando." #: camlibs/konica/konica.c:112 msgid "Other command executing." msgstr "Anden kommando kører." #: camlibs/konica/konica.c:115 msgid "Command order error." msgstr "Kommando rækkefølge fejl." #: camlibs/konica/konica.c:118 msgid "Unknown error." msgstr "Ukendt fejl." #: camlibs/konica/konica.c:121 #, c-format msgid "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please report the following to %s with additional information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "Kameraet har sendt en fejl, der er hidtil uset. Rapporter det følgende til %s med information om, hvordan/hvorfor denne fejl opstod: (0x%x,0x%x). Mange tak!" #: camlibs/konica/library.c:141 camlibs/pccam300/library.c:106 msgid "Getting file list..." msgstr "Henter filliste..." #: camlibs/konica/library.c:307 msgid "Testing different speeds..." msgstr "Tester forskellige hastigheder..." #: camlibs/konica/library.c:322 msgid "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the computer and turned on." msgstr "Kameraet kunne ikke kontaktes. Check at det er tilsluttet og tændt." #: camlibs/konica/library.c:406 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "%i billeder kunne ikke slettes, da de er beskyttet" #: camlibs/konica/library.c:505 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Serial Number: %s,\n" "Hardware Version: %i.%i\n" "Software Version: %i.%i\n" "Testing Software Version: %i.%i\n" "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" "Model: %s\n" "Serie nummer: %s,\n" "Hardware version: %i.%i\n" "Software version: %i.%i\n" "Test-software version: %i.%i\n" "Navn: %s,\n" "Producent: %s\n" #: camlibs/konica/library.c:598 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Mueller \n" "Support for all Konica and several HP cameras." msgstr "" "Konica bibliotek\n" "Lutz Mueller \n" "Understøttelse for alle Konica og adskillige HP kameraer." #: camlibs/konica/library.c:623 msgid "Getting configuration..." msgstr "Henter konfiguration..." #: camlibs/konica/library.c:630 camlibs/konica/qm150.c:754 msgid "Konica Configuration" msgstr "Konica konfiguration" #: camlibs/konica/library.c:635 camlibs/konica/library.c:846 #: camlibs/konica/qm150.c:759 msgid "Persistent Settings" msgstr "Vedvarende indstillinger" #: camlibs/konica/library.c:665 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "Skal kameraet bippe når det tager et billede?" #: camlibs/konica/library.c:669 camlibs/konica/library.c:879 msgid "Self Timer Time" msgstr "Selvudløser tid" #: camlibs/konica/library.c:676 camlibs/konica/library.c:888 #: camlibs/konica/qm150.c:768 msgid "Auto Off Time" msgstr "Automatisk sluk tid" #: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:897 msgid "Slide Show Interval" msgstr "Diasshow interval" #: camlibs/konica/library.c:690 camlibs/konica/library.c:906 #: camlibs/konica/qm150.c:776 camlibs/ricoh/library.c:481 #: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1241 #: camlibs/sierra/sierra.c:1606 camlibs/sierra/sierra.c:1819 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" #: camlibs/konica/library.c:692 camlibs/konica/library.c:700 #: camlibs/konica/library.c:912 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "Lav (576 x 436)" #: camlibs/konica/library.c:693 camlibs/konica/library.c:703 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "Mellem (1152 x 872)" #: camlibs/konica/library.c:694 camlibs/konica/library.c:697 #: camlibs/konica/library.c:910 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "Høj (1152 x 872)" #: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:923 #: camlibs/konica/qm150.c:824 msgid "Localization" msgstr "Oversættelse" #: camlibs/konica/library.c:716 camlibs/konica/library.c:926 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:232 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 #: camlibs/sierra/sierra.c:1682 camlibs/sierra/sierra.c:1874 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:733 #: camlibs/konica/library.c:741 camlibs/konica/library.c:931 #: camlibs/konica/library.c:956 camlibs/konica/library.c:975 msgid "None selected" msgstr "Ikke valgt" #: camlibs/konica/library.c:728 camlibs/konica/library.c:952 msgid "TV Output Format" msgstr "TV-uddata format" #: camlibs/konica/library.c:730 camlibs/konica/library.c:957 #: camlibs/ptp2/config.c:2485 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" #: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:959 #: camlibs/ptp2/config.c:2486 msgid "PAL" msgstr "PAL" #: camlibs/konica/library.c:732 camlibs/konica/library.c:961 msgid "Do not display TV menu" msgstr "Vis ikke TV-menu" #: camlibs/konica/library.c:736 camlibs/konica/library.c:971 #: camlibs/konica/qm150.c:828 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" #: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:976 #: camlibs/konica/qm150.c:830 camlibs/konica/qm150.c:835 msgid "Month/Day/Year" msgstr "Måned/dag/år" #: camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:978 #: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:838 msgid "Day/Month/Year" msgstr "Dag/måned/år" #: camlibs/konica/library.c:740 camlibs/konica/library.c:980 #: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:841 msgid "Year/Month/Day" msgstr "År/måned/dag" #: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:992 #: camlibs/konica/qm150.c:848 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "Sessionsvedvarende opsætning" #: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:766 #: camlibs/konica/library.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:857 #: camlibs/konica/qm150.c:866 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "Til, rødøje-reduktion" #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:769 #: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:872 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Automatisk, rødøje-reduktion" #: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:1022 #: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/ptp2/chdk.c:1024 #: camlibs/ptp2/config.c:7419 camlibs/ptp2/config.c:7425 msgid "Focus" msgstr "Fokus" #: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:793 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:156 camlibs/sierra/sierra.c:1563 #: camlibs/sierra/sierra.c:1569 camlibs/sierra/sierra.c:1792 msgid "Fixed" msgstr "Fast" #: camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:1027 #: camlibs/konica/qm150.c:1088 msgid "Volatile Settings" msgstr "Kortvarig opsætning" #: camlibs/konica/library.c:804 camlibs/konica/library.c:1030 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/polaroid/pdc700.c:149 #: camlibs/ptp2/config.c:11474 msgid "Self Timer" msgstr "Selvudløser" #: camlibs/konica/library.c:806 camlibs/konica/library.c:810 #: camlibs/konica/library.c:1041 camlibs/konica/qm150.c:1094 #: camlibs/konica/qm150.c:1098 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "Selvudløser (kun for næste billede)" #: camlibs/konica/library.c:807 camlibs/konica/library.c:813 #: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/konica/qm150.c:1101 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 camlibs/ptp2/config.c:4336 #: camlibs/ptp2/config.c:4367 camlibs/ptp2/config.c:6230 #: camlibs/ptp2/config.c:6243 camlibs/ptp2/config.c:6254 #: camlibs/ptp2/config.c:6774 camlibs/ptp2/config.c:7120 #: camlibs/ptp2/config.c:7131 camlibs/ptp2/config.c:7335 #: camlibs/ptp2/config.c:7345 camlibs/ptp2/config.c:7570 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7830 camlibs/ptp2/ptp.c:7838 camlibs/ptp2/ptp.c:8001 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8010 camlibs/ptp2/ptp.c:8140 camlibs/ptp2/ptp.c:8147 #: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:205 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:240 camlibs/sierra/nikon-desc.c:312 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:473 camlibs/sierra/olympus-desc.c:653 #: camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 #: camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1048 #: camlibs/sierra/sierra.c:1103 camlibs/sierra/sierra.c:1109 #: camlibs/sierra/sierra.c:1297 camlibs/sierra/sierra.c:1342 #: camlibs/sierra/sierra.c:1388 camlibs/sierra/sierra.c:1589 #: camlibs/sierra/sierra.c:1593 camlibs/sierra/sierra.c:1810 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" #: camlibs/konica/library.c:1070 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "Kunne ikke finde oversættelsesdata ved '%s'" #: camlibs/konica/library.c:1137 msgid "Localization file too long!" msgstr "Oversættelsesfil for lang!" #: camlibs/konica/qm150.c:244 msgid "This preview doesn't exist." msgstr "Denne forhåndsvisning eksisterer ikke." #: camlibs/konica/qm150.c:276 msgid "Data has been corrupted." msgstr "Data er blevet ødelagt." #: camlibs/konica/qm150.c:386 msgid "Compiled without EXIF support, no thumbnails available." msgstr "Kompileret EXIF-understøttelse, ingen miniaturebilleder tilgængelige." #: camlibs/konica/qm150.c:403 #, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" msgstr "Billedtype %d er ikke understøttet af dette kamera!" #: camlibs/konica/qm150.c:457 #, c-format msgid "Can't delete image %s." msgstr "Kan ikke slette billede %s." #: camlibs/konica/qm150.c:488 msgid "Can't delete all images." msgstr "Kan ikke slette alle billeder." #: camlibs/konica/qm150.c:522 msgid "Uploading image..." msgstr "Oplægger billede ..." #: camlibs/konica/qm150.c:532 camlibs/konica/qm150.c:597 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." msgstr "Kan ikke lægge dette billede op til kameraet. Der opstod en fejl." #: camlibs/konica/qm150.c:639 msgid "You must be in record mode to capture images." msgstr "Du skal være i filmetilstand for at kunne optage billeder." #: camlibs/konica/qm150.c:642 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images." msgstr "Der er ikke ledig plads til at optage nye billeder. Du skal slette nogle billeder." #: camlibs/konica/qm150.c:646 msgid "Can't capture new images. Unknown error" msgstr "Kan ikke optage nye billeder. Ukendt fejl" #: camlibs/konica/qm150.c:658 msgid "No answer from the camera." msgstr "Intet svar fra kamera." #: camlibs/konica/qm150.c:778 camlibs/konica/qm150.c:786 #: camlibs/ptp2/config.c:2258 camlibs/ptp2/config.c:3024 #: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/config.c:4335 #: camlibs/ptp2/config.c:4366 camlibs/ptp2/config.c:6244 #: camlibs/ptp2/config.c:7121 camlibs/ptp2/config.c:7130 #: camlibs/ptp2/config.c:7334 camlibs/ptp2/config.c:7344 #: camlibs/ptp2/config.c:7698 camlibs/ptp2/ptp.c:7831 camlibs/ptp2/ptp.c:8266 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8272 camlibs/ptp2/ptp.c:8278 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:190 camlibs/sierra/sierra.c:951 #: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1279 msgid "Low" msgstr "Lav" #: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:789 #: camlibs/ptp2/config.c:2347 camlibs/ptp2/config.c:2359 #: camlibs/ptp2/config.c:2373 camlibs/ptp2/config.c:2631 #: camlibs/ptp2/config.c:2638 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191 #: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:960 #: camlibs/sierra/sierra.c:1281 msgid "Medium" msgstr "Mellem" #: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:783 #: camlibs/ptp2/config.c:2262 camlibs/ptp2/config.c:4337 #: camlibs/ptp2/config.c:4368 camlibs/ptp2/config.c:6247 #: camlibs/ptp2/config.c:7119 camlibs/ptp2/config.c:7132 #: camlibs/ptp2/config.c:7336 camlibs/ptp2/config.c:7346 #: camlibs/ptp2/config.c:7569 camlibs/ptp2/ptp.c:7834 camlibs/ptp2/ptp.c:8268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8274 camlibs/ptp2/ptp.c:8280 #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:424 camlibs/sierra/sierra.c:912 #: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:953 #: camlibs/sierra/sierra.c:962 camlibs/sierra/sierra.c:1250 #: camlibs/sierra/sierra.c:1283 msgid "High" msgstr "Høj" #: camlibs/konica/qm150.c:794 camlibs/polaroid/pdc700.c:148 #: camlibs/ptp2/config.c:2722 camlibs/ptp2/config.c:2748 #: camlibs/ptp2/config.c:2774 camlibs/ptp2/ptp.c:8315 msgid "LCD" msgstr "LCD" #: camlibs/konica/qm150.c:808 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" #: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:949 msgid "2.0 m" msgstr "2.0 m" #: camlibs/konica/qm150.c:941 camlibs/konica/qm150.c:952 msgid "0.5 m" msgstr "0.5 m" #: camlibs/konica/qm150.c:942 camlibs/konica/qm150.c:955 msgid "0.1 m" msgstr "0.1 m" #: camlibs/konica/qm150.c:960 msgid "White balance" msgstr "Hvidbalance" #: camlibs/konica/qm150.c:962 camlibs/konica/qm150.c:973 msgid "Office" msgstr "Kontor" #: camlibs/konica/qm150.c:963 camlibs/konica/qm150.c:970 #: camlibs/ptp2/config.c:1444 camlibs/ptp2/config.c:1493 #: camlibs/ptp2/config.c:4297 camlibs/ptp2/config.c:6355 #: camlibs/ptp2/config.c:6373 camlibs/ptp2/config.c:9681 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7771 camlibs/ptp2/ptp.c:8239 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:549 camlibs/sierra/olympus-desc.c:568 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:587 camlibs/sierra/olympus-desc.c:608 msgid "Daylight" msgstr "Dagslys" #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/ptp2/config.c:11574 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6074 camlibs/ptp2/ptp.c:6142 msgid "Sharpness" msgstr "Skarphed" #: camlibs/konica/qm150.c:980 camlibs/konica/qm150.c:988 msgid "Sharp" msgstr "Skarp" #: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/konica/qm150.c:991 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8198 camlibs/ptp2/ptp.c:8325 msgid "Soft" msgstr "Blødt" #: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/sierra/epson-desc.c:122 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:206 msgid "Color" msgstr "Farve" #: camlibs/konica/qm150.c:998 camlibs/konica/qm150.c:1008 #: camlibs/ptp2/config.c:7223 camlibs/ptp2/config.c:7256 msgid "Light" msgstr "Lys" #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1011 msgid "Deep" msgstr "Dyb" #: camlibs/konica/qm150.c:1000 camlibs/konica/qm150.c:1014 msgid "Black and White" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/konica/qm150.c:1052 camlibs/konica/qm150.c:1056 #: camlibs/ptp2/config.c:2991 msgid "Single" msgstr "Enkel" #: camlibs/konica/qm150.c:1053 camlibs/konica/qm150.c:1059 msgid "Sequence 9" msgstr "Sekvens 9" #: camlibs/konica/qm150.c:1064 msgid "Date display" msgstr "Datovisning" #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1075 msgid "Anywhere" msgstr "Hvor som helst" #: camlibs/konica/qm150.c:1067 camlibs/konica/qm150.c:1073 msgid "Play mode" msgstr "Afspilningstilstand" #: camlibs/konica/qm150.c:1068 camlibs/konica/qm150.c:1081 msgid "Record mode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1079 msgid "Everywhere" msgstr "Overalt" #: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/ptp2/ptp.c:8133 #, c-format msgid "AC" msgstr "AC" #: camlibs/konica/qm150.c:1142 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:348 #, c-format msgid "Play" msgstr "Afspil" #: camlibs/konica/qm150.c:1144 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:347 #, c-format msgid "Record" msgstr "Optag" #: camlibs/konica/qm150.c:1154 #, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #: camlibs/konica/qm150.c:1159 #, c-format msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" #: camlibs/konica/qm150.c:1163 #, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #: camlibs/konica/qm150.c:1167 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Capacity: %i Mb\n" "Power: %s\n" "Auto Off Time: %i min\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" "Model: %s\n" "Kapacitet: %i Mb\n" "Strøm: %s\n" "Automatisk sluk tid: %i min\n" "Tilstand: %s\n" "Billeder: %i/%i\n" "Datovisning: %s\n" "Dato og tid: %s\n" #: camlibs/konica/qm150.c:1190 #, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Support for the french Konica Q-M150." msgstr "" "Konica Q-M150 bibliotek\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Understøttelse for den franske Konica Q-M150." #: camlibs/konica/qm150.c:1205 #, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" "from the outside. So in the configuration, you can\n" "only see what it is configured on the camera\n" "but you can not change anything.\n" "\n" "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" msgstr "" "Om Konica Q-M150:\n" "Dette kamera tillader ingen udefrakommende ændringer.\n" "I konfigurationen kan du se, hvordan kameraet er sat op,\n" "men du kan ikke ændre noget.\n" "\n" "Hvis du har problemer med driveren, send en e-mail til dens forfattere.\n" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:216 msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" msgstr "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:92 #, c-format msgid "" "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" "Firmware: %s\n" "Firmware Version: %s\n" msgstr "" "Dit USB-kamera ser ud til at være et LG GSM.\n" "Firmware: %s\n" "Firmware version: %s\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:104 msgid "" "LG GSM generic driver\n" "Guillaume Bedot \n" msgstr "" "LG GSM almen driver\n" "Guillaume Bedot \n" #: camlibs/lumix/lumix.c:1099 #, fuzzy #| msgid "Configuration" msgid "Lumix Configuration" msgstr "Konfiguration" #: camlibs/lumix/lumix.c:1106 #, fuzzy #| msgid "FV lock" msgid "Clock" msgstr "FV lås" #: camlibs/lumix/lumix.c:1114 camlibs/ptp2/chdk.c:1023 #: camlibs/ptp2/config.c:11570 camlibs/ptp2/config.c:11571 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6930 camlibs/ptp2/ptp.c:6932 #, fuzzy #| msgid "Shutter speed" msgid "Shutterspeed" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/lumix/lumix.c:1127 camlibs/ptp2/ptp.c:7170 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" #: camlibs/lumix/lumix.c:1132 camlibs/ptp2/config.c:11452 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6089 msgid "Video Quality" msgstr "Videokvalitet" #: camlibs/lumix/lumix.c:1154 camlibs/pentax/library.c:700 #: camlibs/pentax/library.c:878 camlibs/ptp2/chdk.c:1021 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6924 camlibs/ptp2/ptp.c:7404 camlibs/ptp2/ptp.c:7410 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7506 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: camlibs/lumix/lumix.c:1176 camlibs/ptp2/config.c:2230 msgid "Movie" msgstr "Film" #: camlibs/lumix/lumix.c:1182 camlibs/ptp2/ptp.c:6817 msgid "Autofocus Mode" msgstr "Auto-fokuseringstilstand" #: camlibs/lumix/lumix.c:1187 #, fuzzy #| msgid "Live View Mode" msgid "Liveview Size" msgstr "LiveView tilstand" #: camlibs/lumix/lumix.c:1192 camlibs/ptp2/config.c:11345 #, fuzzy #| msgid "Friendly Device Name" msgid "Device Name" msgstr "Enhedsvenligt navn" #: camlibs/lumix/lumix.c:1202 #, fuzzy #| msgid "AF Assist Lamp" msgid "MF Assist" msgstr "AF hjælpelys" #: camlibs/lumix/lumix.c:1207 #, fuzzy #| msgid "AF Assist Lamp" msgid "MF Assist Mag" msgstr "AF hjælpelys" #: camlibs/lumix/lumix.c:1212 msgid "Ex Teleconv" msgstr "" #: camlibs/lumix/lumix.c:1217 #, fuzzy #| msgid "Lens ID" msgid "Lens" msgstr "Objektiv ID" #: camlibs/lumix/lumix.c:1233 #, fuzzy #| msgid "Compatibility Mode" msgid "Capability" msgstr "Kompatibilitetstilstand" #: camlibs/lumix/lumix.c:1239 #, fuzzy #| msgid "Full Manual" msgid "All Menu" msgstr "Fuld manuel" #: camlibs/lumix/lumix.c:1244 #, fuzzy #| msgid "CSM Menu" msgid "Cur Menu" msgstr "CSM-menu" #: camlibs/lumix/lumix.c:1698 msgid "" "Lumix WiFi Library\n" "Robert Hasson \n" "Connects to Lumix Cameras over Wifi.\n" "using the http GET commands." msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:112 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Mars MR97310 camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" "Mars MR97310 kamera.\n" "Der er %i billede i det.\n" msgstr[1] "" "Mars MR97310 kamera.\n" "Der er %i billeder i det.\n" #: camlibs/mars/library.c:123 msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" "equivalents ??Pixart PACx07??).\n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data.\n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" "Denne driver understøtter kameraer med en Mars MR97310-chip\n" "(og direkte sammenlignelige ??Pixart PACx07??).\n" "Kameraene understøtter ikke sletning af billeder, eller oplægning af data.\n" "Afkodning af komprimerede billeder virker måske/måske ikke\n" "og virker ikke lige godt for alle understøttede kameraer.\n" "Foto-databehandling for Argus QuickClix er IKKE UNDERSTØTTET.\n" "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hentes som fortløbende fastbilleder.\n" "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.\n" #: camlibs/mars/library.c:141 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Mars MR97310-kamerabibliotek\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:249 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware revision:\t%s\n" "Firmware revision:\t%s\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:264 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" "Exposure Correction:\t%s\n" "Exposure Data:\t\t%d\n" "Date Valid:\t\t%s\n" "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Self Timer Set:\t\t%s\n" "Quality Setting:\t%s\n" "Play/Record Mode:\t%s\n" "Card ID Valid:\t\t%s\n" "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" "Værtstilstand:\t\t%s\n" "Eksponeringskorrektion:\t%s\n" "Eksponeringsdata:\t\t%d\n" "Gyldig dato:\t\t%s\n" "Dato:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Selvudløser indstilling:\t\t%s\n" "Kvalitets indstilling:\t%s\n" "Afspil/optag-tilstand:\t%s\n" "Gyldigt kort ID:\t\t%s\n" "Kort ID:\t\t%d\n" "Blitztilstand:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276 camlibs/ptp2/config.c:4441 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7816 msgid "Remote" msgstr "Fjern" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276 msgid "Local" msgstr "Lokal" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:277 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:279 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:283 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7712 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:277 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:279 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:283 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7712 msgid "No" msgstr "Nej" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:284 camlibs/ptp2/config.c:7225 #: camlibs/ptp2/config.c:7254 camlibs/ptp2/config.c:7262 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8148 camlibs/sierra/nikon-desc.c:270 msgid "Fine" msgstr "Fin" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:284 camlibs/ptp2/config.c:2256 #: camlibs/ptp2/config.c:2513 camlibs/ptp2/config.c:4708 #: camlibs/ptp2/config.c:7224 camlibs/ptp2/config.c:7261 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8267 camlibs/ptp2/ptp.c:8273 camlibs/ptp2/ptp.c:8279 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8283 camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:422 #: camlibs/sierra/sierra.c:911 camlibs/sierra/sierra.c:918 #: camlibs/sierra/sierra.c:1248 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 #, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "Automatisk\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "Gennemtving blitz\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "Forhindr blitz\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "Ugyldig værdi ( %d )\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:338 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" "Number of Images:\t%d\n" "Minimum Capacity Left:\t%d\n" "Busy:\t\t\t%s\n" "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" "Batteriniveau:\t\t%s\n" "Antal af billeder:\t%d\n" "Minimum kapacitet tilbage:\t%d\n" "Optaget:\t\t\t%s\n" "Opladning blitz:\t\t%s\n" "Objektivstatus:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:344 msgid "Not Full" msgstr "Ikke fuld" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:344 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:387 #: camlibs/ptp2/config.c:2384 camlibs/ptp2/config.c:2438 #: camlibs/ptp2/config.c:2491 camlibs/ptp2/ptp.c:8061 camlibs/ptp2/ptp.c:8067 #, c-format msgid "Full" msgstr "Fuld" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 msgid "Busy" msgstr "Optaget" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 msgid "Idle" msgstr "Ledig" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:348 msgid "Charging" msgstr "Oplader" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:348 msgid "Ready" msgstr "Klar" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 #, c-format msgid "Normal\n" msgstr "Normal\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:362 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "Objektivretning svarer ikke til blitzlys\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 #, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "Objektiv er ikke tilsluttet\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "Forkert værdi for objektivstatus %d\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:377 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "Kortstatus:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:390 #, c-format msgid "Write-protected" msgstr "Skrivebeskyttet" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 #, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "Uegnet kort" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396 #, c-format msgid "Bad value for card status %d" msgstr "Forkert værdi for kortstatus %d" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:415 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Special thanks to Minolta for the spec." msgstr "" "Minolta Dimage V kamera bibliotek\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Specielt tak til Minolta for specifikationer." #: camlibs/mustek/core.c:563 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" msgstr "Blitzlys : Automatisk (rødøje-reduktion)" #: camlibs/mustek/core.c:565 msgid "FlashLight : Auto" msgstr "Blitzlys : Automatisk" #: camlibs/mustek/core.c:567 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" msgstr "Blitzlys : Til (rødøje-reduktion)" #: camlibs/mustek/core.c:569 msgid "FlashLight : On" msgstr "Blitzlys : Til" #: camlibs/mustek/core.c:571 msgid "FlashLight : Off" msgstr "Blitzlys : Slukket" #: camlibs/mustek/core.c:573 msgid "FlashLight : undefined" msgstr "Blitzlys : Ikke defineret" #: camlibs/mustek/mdc800.c:205 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "Sammendrag for Mustek MDC800:\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:208 msgid "no status reported." msgstr "ingen status rapporteret." #: camlibs/mustek/mdc800.c:214 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "Fandt Compact Flash kort\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:216 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "Fandt ikke noget Compact Flash kort\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:220 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "Nuværende tilstand: Kameratilstand\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:222 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "Nuværende tilstand: Afspilningstilstand\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:231 msgid "Batteries are ok." msgstr "Batterier er O.k." #: camlibs/mustek/mdc800.c:233 msgid "Batteries are low." msgstr "Batteriniveau lav." #: camlibs/mustek/mdc800.c:252 msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel \n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" "Supports Serial and USB Protocols." msgstr "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 bibliotek\n" "Henning Zabel \n" "Porteret til gphoto2 af Marcus Meissner \n" "Understøtter serielle og USB protokoller." #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:243 msgid "coolshot library v" msgstr "coolshot bibliotek v" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:358 camlibs/panasonic/dc1580.c:454 msgid "Disconnecting camera." msgstr "Fjerner tilslutning til kamera." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:395 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "Henter billede %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:433 camlibs/panasonic/dc1580.c:552 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "Overfører billede: %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:444 camlibs/panasonic/dc1580.c:563 #, c-format msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes." msgstr "Filstørrelse er %ld byte. Størst mulige fil der kan oplægges er: %i byte." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:457 camlibs/panasonic/dc1580.c:574 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:837 msgid "Uploading..." msgstr "Oplægger..." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:484 camlibs/panasonic/dc1580.c:600 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "Sletter billede %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:497 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "Panasonic DC1000-gphotobibliotek\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Baseret på dc1000-programmet skrevet af\n" "Fredrik Roubert og\n" "Galen Brooks ." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:506 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "Henter %s." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:612 msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "Panasonic DC1580 gPhoto2-bibliotek\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Baseret på dc1000 programmet skrevet af\n" "Fredrik Roubert og\n" "Galen Brooks ." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:493 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "Henter »%s« ..." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:571 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introducerede billedindhentningsteknologi kaldet PHOTOSHOT første gang til denne serie af Palmcorders. Billeder gemmes i JPEG-format på et internt flashkort og kan overføres til computeren gennem en indbygget seriel port. Billederne gemmes i en af to opløsninger, NORMAL er 320x240 og FIN er 640x480. CCD-en der optager billederne er kun på 300K, og giver derfor kun lav-kvalitetsbilleder." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:589 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "If communications problems occur, reset the camera and restart the application. The driver is not robust enough yet to recover from these situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" "Kendte problemer:\n" "\n" "Hvis der opstår kommunikationsproblemer, skal kameraet og programmet genstartes. Driveren er endnu ikke robust nok til at komme over disse situationer, især hvis problemet opstår, og kameraet ikke slukkes korrekt ved hastigheder over 9600." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:603 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " msgstr "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder-driver\n" "Andrew Selkirk " #: camlibs/pccam300/library.c:204 #, c-format msgid "" " Total memory is %8d bytes.\n" " Free memory is %8d bytes.\n" " Filecount: %d" msgstr "" " Total hukommelse er %8d byte.\n" " Fri hukommelse er %8d byte.\n" " Filtælling: %d" #: camlibs/pccam300/library.c:216 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" " Authors: Till Adam\n" "\n" "and: Miah Gregory\n" " " msgstr "" "Creative PC-CAM 300\n" " Forfattere: Till Adam\n" "\n" "og: Miah Gregory\n" " " #: camlibs/pccam600/library.c:179 msgid "Downloading file..." msgstr "Henter fil ..." #: camlibs/pccam600/library.c:238 msgid "" "Creative PC-CAM600\n" "Author: Peter Kajberg \n" msgstr "" "Creative PC-CAM600\n" "Forfatter: Peter Kajberg \n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:116 camlibs/pccam600/pccam600.c:145 #, c-format msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d" msgstr "pccam600_init: Forventede > %d blokke, fik %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:129 #, c-format msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "pccam600_get_file:fik indeks %d men forventede indeks > %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:170 #, c-format msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d" msgstr "pccam600_close: returværdi var %d i stedet for %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:202 camlibs/pccam600/pccam600.c:209 #, c-format msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d" msgstr "pccam600_init: Forventede %d blokke, fik %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:219 #, c-format msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" msgstr "pccam600 init: Uventet fejl: gp_port_read returnerede %d i stedet for %d" #: camlibs/pentax/library.c:223 #, c-format msgid "" "Pentax K DSLR capture driver.\n" "Using code from pktriggercord by Andras Salamon.\n" "Collected Status Information:\n" "%s" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:647 #, fuzzy #| msgid "Model: " msgid "Model" msgstr "Model: " #: camlibs/pentax/library.c:664 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown Command" msgid "Unknown format %d" msgstr "Ukendt kommando" #: camlibs/pentax/library.c:670 camlibs/pentax/library.c:827 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:146 camlibs/ptp2/config.c:11410 #: camlibs/ptp2/config.c:11412 camlibs/ptp2/config.c:11413 #: camlibs/ptp2/config.c:11414 camlibs/ptp2/ptp.c:6054 camlibs/ptp2/ptp.c:6125 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6934 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" #: camlibs/pentax/library.c:690 camlibs/pentax/library.c:906 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:145 camlibs/ptp2/config.c:11400 #: camlibs/ptp2/config.c:11521 camlibs/ptp2/config.c:11522 #: camlibs/ptp2/config.c:11523 camlibs/ptp2/config.c:11729 #: camlibs/ptp2/config.c:11734 camlibs/ptp2/config.c:11745 #: camlibs/ptp2/config.c:11751 camlibs/ptp2/config.c:11757 #: camlibs/ptp2/config.c:11765 camlibs/ptp2/config.c:11771 #: camlibs/ptp2/config.c:11800 camlibs/ptp2/config.c:11813 #: camlibs/ptp2/config.c:11848 camlibs/ptp2/ptp.c:6123 msgid "Image Quality" msgstr "Billedkvalitet" #: camlibs/pentax/library.c:733 #, fuzzy #| msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgid "Aperture at Lens Minimum Focal Length" msgstr "Maks. blændeåbning ved min. brændvidde" #: camlibs/pentax/library.c:749 #, fuzzy #| msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgid "Aperture at Lens Maximum Focal Length" msgstr "Maks. blændeåbning ved max. brændvidde" #: camlibs/pentax/library.c:779 camlibs/pentax/library.c:853 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6129 camlibs/ptp2/ptp.c:6499 msgid "Shooting Mode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/pentax/library.c:781 camlibs/pentax/library.c:791 #: camlibs/pentax/library.c:861 msgid "GREEN" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:783 camlibs/pentax/library.c:796 #: camlibs/pentax/library.c:865 msgid "SV" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:784 camlibs/pentax/library.c:795 #: camlibs/pentax/library.c:866 camlibs/ptp2/config.c:2198 #: camlibs/ptp2/config.c:2211 msgid "TV" msgstr "TV" #: camlibs/pentax/library.c:785 camlibs/pentax/library.c:794 #: camlibs/pentax/library.c:867 camlibs/ptp2/config.c:2199 #: camlibs/ptp2/config.c:2212 msgid "AV" msgstr "AV" #: camlibs/pentax/library.c:786 camlibs/pentax/library.c:797 #: camlibs/pentax/library.c:868 #, fuzzy #| msgid "TV" msgid "TAV" msgstr "TV" #: camlibs/pentax/library.c:788 camlibs/pentax/library.c:799 #: camlibs/pentax/library.c:863 #, fuzzy #| msgid "BW" msgid "B" msgstr "S/H" #: camlibs/pentax/library.c:789 camlibs/pentax/library.c:798 #: camlibs/pentax/library.c:869 msgid "X" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:801 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown model" msgid "Unknown mode %d" msgstr "Ukendt model" #: camlibs/pentax/library.c:982 msgid "You need to switch the shooting mode or the camera to 'B' for bulb exposure." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:446 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan Stenzel and Lutz Mueller .\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." msgstr "" "Hent program for flere Polaroidkameraer. Oprindeligt skrevet af Peter Desnoyers og tilpasset til gphoto2 af Nathan Stenzel og Lutz Mueller .\n" "Polaroid 640SE-test blev udført af Michael Golden ." #: camlibs/polaroid/pdc320.c:476 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" msgstr "Model: %x, %x, %x, %x" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:879 msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller .Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny . Bugfixes by Marcus Meissner ." msgstr "Hent program til GrandTek 98x baserede kameraer. Oprindeligt skrevet af Chris Byrne , og tilpasset til gphoto2 af Lutz Mueller .Protokolforbedringer og efterbehandling for Jenoptik JD350e ved Michael Trawny .Fejlrettelser ved Marcus Meissner ." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:147 msgid "Flash Setting" msgstr "Blitzindstillinger" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:150 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "Automatisk sluk efter (minutter)" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:151 msgid "Information" msgstr "Information" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 camlibs/ptp2/config.c:2182 #: camlibs/ptp2/config.c:10472 camlibs/ptp2/config.c:10488 msgid "normal" msgstr "normal" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 camlibs/ptp2/config.c:2183 #: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1615 #: camlibs/sierra/sierra.c:1825 msgid "fine" msgstr "fin" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 camlibs/ptp2/config.c:2185 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1617 #: camlibs/sierra/sierra.c:1827 msgid "superfine" msgstr "superfin" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 camlibs/ptp2/config.c:2272 #: camlibs/ptp2/config.c:6497 camlibs/ptp2/config.c:6498 #: camlibs/ptp2/config.c:7113 camlibs/sierra/epson-desc.c:102 #: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1520 #: camlibs/sierra/sierra.c:1756 msgid "auto" msgstr "auto" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 camlibs/polaroid/pdc700.c:156 #: camlibs/ptp2/config.c:2273 camlibs/sierra/nikon-desc.c:552 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:557 msgid "on" msgstr "tændt" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 camlibs/polaroid/pdc700.c:156 #: camlibs/ptp2/config.c:2271 camlibs/ptp2/config.c:2974 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:551 camlibs/sierra/nikon-desc.c:556 msgid "off" msgstr "slukket" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "play" msgstr "afspil" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "record" msgstr "optag" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "menu" msgstr "menu" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:158 msgid "battery" msgstr "batteri" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:158 msgid "a/c adaptor" msgstr "a/c adapter" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:215 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "Modtog uventet overskrift (%i)" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:232 msgid "Received unexpected response" msgstr "Modtog uventet svar" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:253 msgid "Checksum error" msgstr "Checksumfejl" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:286 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "Kameraet accepterede ikke kommandoen." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:339 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "Kameraet sendte flere byte end forventet (%i)" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:441 #, c-format msgid "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about picture %i back" msgstr "Forespurgte om information om billede %i (= 0x%x), men fik information om billede %i tilbage" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:904 #, c-format msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance." msgstr "Modtog %i byte i et ukendt billedformat. Skriv til %s og bed om hjælp." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:929 msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller ." msgstr "Hent programmet for Polaroid DC700-kamera. Oprindeligt skrevet af Ryan Lantzer for gphoto-4.x. Tilpasset til gphoto2 af Lutz Mueller ." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:972 camlibs/ptp2/config.c:1729 #: camlibs/ptp2/config.c:2318 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:985 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "Hvor lang tid går der før kameraet slukker?" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:988 camlibs/ricoh/library.c:338 msgid "Image" msgstr "Billede" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1102 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Pictures taken: %i\n" "Free pictures: %i\n" "Software version: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Memory: %i megabytes\n" "Camera mode: %s\n" "Image quality: %s\n" "Flash setting: %s\n" "Information: %s\n" "Timer: %s\n" "LCD: %s\n" "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" "Dato: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Antal billeder taget: %i\n" "Billeder tilbage: %i\n" "Programversion: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Hukommelse: %i megabyte\n" "Kameratilstand: %s\n" "Billedkvalitet: %s\n" "Blitzindstilling: %s\n" "Information: %s\n" "Selvudløser: %s\n" "LCD: %s\n" "Automatisk sluk: %i minutter\n" "Strømkilde: %s" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1226 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Den efterspurgte porttype (%i) er ikke understøttet af denne driver." #: camlibs/ptp2/chdk.c:139 #, c-format msgid "CHDK lua engine reports error: %s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:467 #, c-format msgid "" "PTP2 / CHDK driver\n" "(c) 2015-%d by Marcus Meissner .\n" "This is a PTP subdriver that supports CHDK using Canon cameras.\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:484 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card Status:\t\t" msgid "CHDK %d.%d Status:\n" msgstr "Kortstatus:\t\t" #: camlibs/ptp2/chdk.c:487 #, fuzzy, c-format #| msgid "Model: %s\n" msgid "Mode: %d\n" msgstr "Model: %s\n" #: camlibs/ptp2/chdk.c:489 #, c-format msgid "SV96: %d, ISO: %d\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:491 #, fuzzy, c-format #| msgid "Shutter speed" msgid "TV96: %d, Shutterspeed: %f\n" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/chdk.c:493 #, c-format msgid "AV96: %d, Aperture: %f\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:495 #, fuzzy, c-format #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus: %d\n" msgstr "Fokuseringstilstand" #: camlibs/ptp2/chdk.c:497 #, fuzzy, c-format #| msgid "Model: %s\n" msgid "ISO Mode: %d\n" msgstr "Model: %s\n" #: camlibs/ptp2/chdk.c:500 #, fuzzy, c-format #| msgid "Zoom: 58 mm\n" msgid "Zoom: %d\n" msgstr "Zoom: 58 mm\n" #: camlibs/ptp2/chdk.c:502 #, fuzzy, c-format #| msgid "Temperature 1" msgid "Optical Temperature: %d\n" msgstr "Temperatur 1" #: camlibs/ptp2/chdk.c:504 #, fuzzy, c-format #| msgid "Temperature 1" msgid "CCD Temperature: %d\n" msgstr "Temperatur 1" #: camlibs/ptp2/chdk.c:506 #, fuzzy, c-format #| msgid "Temperature 1" msgid "Battery Temperature: %d\n" msgstr "Temperatur 1" #: camlibs/ptp2/chdk.c:509 #, fuzzy, c-format #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Mode: %d\n" msgstr "Blitz-tilstand" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1020 msgid "Raw ISO" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1026 #, fuzzy #| msgid "Press 1" msgid "Press" msgstr "Tryk 1" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1027 camlibs/ptp2/config.c:7417 #: camlibs/ptp2/config.c:7424 msgid "Release" msgstr "Udløs" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1028 msgid "Click" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1029 #, fuzzy #| msgid "Still Capture Mode" msgid "Capture Mode" msgstr "Stilbilledeoptagetilstand" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1030 camlibs/ptp2/ptp.c:7173 msgid "AE Lock" msgstr "AE lås" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1031 #, fuzzy #| msgid "AF Locked" msgid "AF Lock" msgstr "AF låst" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1032 #, fuzzy #| msgid "AF Locked" msgid "MF Lock" msgstr "AF låst" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1034 camlibs/st2205/library.c:539 #: camlibs/st2205/library.c:563 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1035 camlibs/ptp2/config.c:11390 msgid "CHDK" msgstr "CHDK" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1051 camlibs/ptp2/config.c:11873 msgid "Image Settings" msgstr "Billedindstillinger" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1342 msgid "CHDK get live data failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1344 #, c-format msgid "CHDK get live data failed: incomplete data (%d bytes) returned" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:170 msgid "CHDK did not leave recording mode." msgstr "CHDK forlod ikke optagetilstanden." #: camlibs/ptp2/config.c:534 camlibs/ptp2/config.c:624 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "Beklager, dit Canonkamera understøtter ikke Canonoptagelse" #: camlibs/ptp2/config.c:768 camlibs/ptp2/config.c:800 #: camlibs/ptp2/config.c:826 camlibs/ptp2/config.c:872 #, c-format msgid "Unknown value %04x" msgstr "Ukendt værdi %04x" #: camlibs/ptp2/config.c:970 camlibs/ptp2/config.c:987 #: camlibs/ptp2/config.c:1112 camlibs/ptp2/config.c:1142 #: camlibs/ptp2/config.c:1431 #, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "uventet datatype %i" #: camlibs/ptp2/config.c:1311 msgid "Target value is not in enumeration." msgstr "Målværdi er ikke i optællingen." #: camlibs/ptp2/config.c:1406 camlibs/ptp2/config.c:1412 msgid "Sony was not able to set the new value, is it valid?" msgstr "Sony kunne ikke angive den nye værdi, er den gyldig?" #: camlibs/ptp2/config.c:1441 camlibs/ptp2/config.c:2200 #: camlibs/ptp2/config.c:2213 camlibs/ptp2/config.c:2283 #: camlibs/ptp2/config.c:2407 camlibs/ptp2/config.c:2468 #: camlibs/ptp2/config.c:6264 camlibs/ptp2/config.c:6283 #: camlibs/ptp2/config.c:6339 camlibs/ptp2/config.c:6378 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7768 camlibs/ptp2/ptp.c:8045 camlibs/ptp2/ptp.c:8185 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8220 camlibs/ptp2/ptp.c:8260 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:632 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: camlibs/ptp2/config.c:1442 camlibs/ptp2/config.c:1492 #: camlibs/ptp2/config.c:6284 camlibs/ptp2/config.c:9680 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7769 camlibs/ptp2/ptp.c:7780 #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:435 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: camlibs/ptp2/config.c:1443 camlibs/ptp2/ptp.c:7770 msgid "One-push Automatic" msgstr "En-knaps automatik" #: camlibs/ptp2/config.c:1445 camlibs/ptp2/config.c:1497 #: camlibs/ptp2/config.c:4296 camlibs/ptp2/config.c:6358 #: camlibs/ptp2/config.c:6376 camlibs/ptp2/ptp.c:7772 camlibs/ptp2/ptp.c:8242 #: camlibs/ricoh/library.c:310 camlibs/sierra/nikon-desc.c:272 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:550 camlibs/sierra/olympus-desc.c:569 #: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1082 #: camlibs/sierra/sierra.c:1368 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescerende" #: camlibs/ptp2/config.c:1446 camlibs/ptp2/config.c:1496 #: camlibs/ptp2/config.c:4295 camlibs/ptp2/config.c:6357 #: camlibs/ptp2/config.c:6375 camlibs/ptp2/config.c:9682 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8241 camlibs/sierra/olympus-desc.c:551 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:570 camlibs/sierra/olympus-desc.c:588 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:609 camlibs/sierra/sierra.c:1074 #: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1370 msgid "Tungsten" msgstr "Wolfram" #: camlibs/ptp2/config.c:1448 camlibs/ptp2/config.c:1469 #: camlibs/ptp2/config.c:1482 camlibs/ptp2/config.c:1495 #: camlibs/ptp2/config.c:4299 camlibs/ptp2/config.c:6356 #: camlibs/ptp2/config.c:6374 camlibs/ptp2/config.c:9685 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7775 camlibs/ptp2/ptp.c:8240 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275 camlibs/sierra/olympus-desc.c:552 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:571 camlibs/sierra/olympus-desc.c:592 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 camlibs/sierra/sierra.c:1075 #: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1372 msgid "Cloudy" msgstr "Skyet" #: camlibs/ptp2/config.c:1449 camlibs/ptp2/config.c:1460 #: camlibs/ptp2/config.c:1468 camlibs/ptp2/config.c:1481 #: camlibs/ptp2/config.c:1494 camlibs/ptp2/config.c:4300 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7776 msgid "Shade" msgstr "Skygge" #: camlibs/ptp2/config.c:1450 camlibs/ptp2/config.c:6361 #: camlibs/ptp2/config.c:6381 camlibs/ptp2/config.c:11432 #: camlibs/ptp2/config.c:11433 camlibs/ptp2/config.c:11434 #: camlibs/ptp2/config.c:11435 camlibs/ptp2/ptp.c:6104 camlibs/ptp2/ptp.c:7169 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7777 camlibs/ptp2/ptp.c:8245 msgid "Color Temperature" msgstr "Farvetemperatur" #: camlibs/ptp2/config.c:1451 camlibs/ptp2/config.c:1478 #: camlibs/ptp2/config.c:4304 camlibs/ptp2/ptp.c:7778 camlibs/ptp2/ptp.c:8243 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:274 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 msgid "Preset" msgstr "Forvalgt" #: camlibs/ptp2/config.c:1453 msgid "Natural light auto" msgstr "Naturligt lys, auto" #: camlibs/ptp2/config.c:1455 msgid "Fluorescent Lamp 1" msgstr "Fluorescerende lampe 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1456 msgid "Fluorescent Lamp 2" msgstr "Fluorescerende lampe 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1457 msgid "Fluorescent Lamp 3" msgstr "Fluorescerende lampe 3" #: camlibs/ptp2/config.c:1458 msgid "Fluorescent Lamp 4" msgstr "Fluorescerende lampe 4" #: camlibs/ptp2/config.c:1459 msgid "Fluorescent Lamp 5" msgstr "Fluorescerende lampe 5" #: camlibs/ptp2/config.c:1461 camlibs/ptp2/config.c:1474 msgid "Choose Color Temperature" msgstr "Vælg farvetemperatur" #: camlibs/ptp2/config.c:1462 msgid "Preset Custom 1" msgstr "Forvalgt bruger 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1463 msgid "Preset Custom 2" msgstr "Forvalgt bruger 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1464 msgid "Preset Custom 3" msgstr "Forvalgt bruger 3" #: camlibs/ptp2/config.c:1465 msgid "Preset Custom 4" msgstr "Forvalgt bruger 4" #: camlibs/ptp2/config.c:1466 msgid "Preset Custom 5" msgstr "Forvalgt bruger 5" #: camlibs/ptp2/config.c:1470 msgid "Fluorescent: Warm White" msgstr "Fluorescerende: Varm hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1471 msgid "Fluorescent: Cold White" msgstr "Fluorescerende: Kold hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1472 camlibs/ptp2/config.c:1485 msgid "Fluorescent: Day White" msgstr "Fluorescerende: Dag hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1473 camlibs/ptp2/config.c:1484 msgid "Fluorescent: Daylight" msgstr "Fluorescerende: Dagslys" #: camlibs/ptp2/config.c:1475 camlibs/ptp2/config.c:1500 #: camlibs/ptp2/config.c:9688 msgid "Preset 1" msgstr "Forvalgt 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1476 camlibs/ptp2/config.c:1501 #: camlibs/ptp2/config.c:9689 msgid "Preset 2" msgstr "Forvalgt 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1477 camlibs/ptp2/config.c:1502 #: camlibs/ptp2/config.c:9690 msgid "Preset 3" msgstr "Forvalgt 3" #: camlibs/ptp2/config.c:1479 msgid "Underwater: Auto" msgstr "Undervands: Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:1483 msgid "Tungsten 2" msgstr "Wolfram 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1486 msgid "Fluorescent: White" msgstr "Fluorescerende: Hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1487 msgid "Fluorescent: Tungsten" msgstr "Fluorescerende: Wolfram" #: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/config.c:9691 msgid "Preset 4" msgstr "Forvalgt 4" #: camlibs/ptp2/config.c:1504 camlibs/ptp2/config.c:2217 #: camlibs/ptp2/config.c:6237 camlibs/ptp2/config.c:6259 #: camlibs/ptp2/config.c:6359 camlibs/ptp2/ptp.c:7843 camlibs/ptp2/ptp.c:8008 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:157 camlibs/sierra/sierra.c:1564 #: camlibs/sierra/sierra.c:1571 camlibs/sierra/sierra.c:1794 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" #: camlibs/ptp2/config.c:1510 camlibs/ptp2/config.c:7139 #: camlibs/ptp2/config.c:7150 camlibs/ptp2/config.c:7161 #: camlibs/ptp2/config.c:7173 camlibs/ptp2/config.c:7184 #: camlibs/ptp2/config.c:7202 camlibs/ptp2/config.c:7217 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7765 msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:1511 camlibs/ptp2/config.c:7138 #: camlibs/ptp2/config.c:7149 camlibs/ptp2/config.c:7160 #: camlibs/ptp2/config.c:7172 camlibs/ptp2/config.c:7182 #: camlibs/ptp2/config.c:7200 camlibs/ptp2/config.c:7216 msgid "JPEG Normal" msgstr "JPEG normal" #: camlibs/ptp2/config.c:1512 msgid "RAW + JPEG Fine" msgstr "Rå + JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:1513 msgid "RAW + JPEG Normal" msgstr "Rå + JPEG normal" #: camlibs/ptp2/config.c:1518 #, fuzzy #| msgid "Small" msgid "Weak Small" msgstr "Lille" #: camlibs/ptp2/config.c:1519 msgid "Strong Small" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1520 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "Weak Large" msgstr "Stor" #: camlibs/ptp2/config.c:1521 msgid "Strong Large" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1522 #, fuzzy #| msgid "Small" msgid "Off Small" msgstr "Lille" #: camlibs/ptp2/config.c:1523 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "Off Large" msgstr "Stor" #: camlibs/ptp2/config.c:1533 msgid "Large Fine JPEG+RAW" msgstr "Stor Fin JPEG+rå" #: camlibs/ptp2/config.c:1534 msgid "Large Normal JPEG+RAW" msgstr "Stor Normal JPEG+rå" #: camlibs/ptp2/config.c:1535 msgid "Medium Normal JPEG+RAW" msgstr "Mellem Normal JPEG+rå" #: camlibs/ptp2/config.c:1536 msgid "Small Normal JPEG+RAW" msgstr "Lille Normal JPEG+rå" #: camlibs/ptp2/config.c:1541 msgid "Single frame" msgstr "Enkeltramme" #: camlibs/ptp2/config.c:1542 camlibs/ptp2/config.c:2995 msgid "Continuous low speed" msgstr "Kontinuerlig lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/ptp2/config.c:2994 msgid "Continuous high speed" msgstr "Kontinuerlig høj hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:1544 msgid "Self-timer" msgstr "Selvudløser" #: camlibs/ptp2/config.c:1545 msgid "Mup Mirror up" msgstr "Mup Spejl op" #: camlibs/ptp2/config.c:1550 camlibs/ptp2/config.c:4435 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7811 camlibs/ptp2/ptp.c:8257 msgid "Single Shot" msgstr "Enkelt-skud" #: camlibs/ptp2/config.c:1551 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Hi" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1552 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Hi+" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1553 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Hi-Live" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1554 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Lo" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1555 camlibs/ptp2/config.c:4459 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8201 msgid "Continuous Shooting" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1556 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting Speed Slow" msgid "Continuous Shooting Speed Priority" msgstr "Kontinuerlig fotografering lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:1557 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Mid" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1558 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Mid-Live" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1559 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Lo-Live" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1560 camlibs/ptp2/config.c:4437 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7813 msgid "Timelapse" msgstr "Tidsforkortelse" #: camlibs/ptp2/config.c:1561 #, fuzzy #| msgid "Self Timer Time" msgid "Self Timer 5 Sec." msgstr "Selvudløser tid" #: camlibs/ptp2/config.c:1562 #, fuzzy #| msgid "Timer 10 sec" msgid "Self Timer 10 Sec." msgstr "Timer 10 sek" #: camlibs/ptp2/config.c:1563 #, fuzzy #| msgid "Self Timer Time" msgid "Self Timer 2 Sec." msgstr "Selvudløser tid" #: camlibs/ptp2/config.c:1564 msgid "Continuous Bracket 0.3 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1565 msgid "Continuous Bracket 0.3 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1566 msgid "Continuous Bracket 0.3 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1567 msgid "Continuous Bracket 0.3 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1568 msgid "Continuous Bracket 0.3 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1569 msgid "Continuous Bracket 0.3 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1570 msgid "Continuous Bracket 0.5 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1571 msgid "Continuous Bracket 0.5 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1572 msgid "Continuous Bracket 0.5 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1573 msgid "Continuous Bracket 0.5 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1574 msgid "Continuous Bracket 0.5 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1575 msgid "Continuous Bracket 0.5 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1576 msgid "Continuous Bracket 0.7 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1577 msgid "Continuous Bracket 0.7 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1578 msgid "Continuous Bracket 0.7 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1579 msgid "Continuous Bracket 0.7 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1580 msgid "Continuous Bracket 0.7 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1581 msgid "Continuous Bracket 0.7 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1582 msgid "Continuous Bracket 1.0 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1583 msgid "Continuous Bracket 1.0 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1584 msgid "Continuous Bracket 1.0 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1585 msgid "Continuous Bracket 1.0 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1586 msgid "Continuous Bracket 1.0 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1587 msgid "Continuous Bracket 1.0 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1588 msgid "Continuous Bracket 1.3 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1589 msgid "Continuous Bracket 1.3 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1590 msgid "Continuous Bracket 1.3 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1591 msgid "Continuous Bracket 1.3 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1592 msgid "Continuous Bracket 1.3 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1593 msgid "Continuous Bracket 1.5 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1594 msgid "Continuous Bracket 1.5 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1595 msgid "Continuous Bracket 1.5 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1596 msgid "Continuous Bracket 1.5 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1597 msgid "Continuous Bracket 1.5 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1598 msgid "Continuous Bracket 1.7 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1599 msgid "Continuous Bracket 1.7 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1600 msgid "Continuous Bracket 1.7 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1601 msgid "Continuous Bracket 1.7 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1602 msgid "Continuous Bracket 1.7 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1603 msgid "Continuous Bracket 2.0 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1604 msgid "Continuous Bracket 2.0 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1605 msgid "Continuous Bracket 2.0 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1606 msgid "Continuous Bracket 2.0 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1607 msgid "Continuous Bracket 2.0 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1608 msgid "Continuous Bracket 2.3 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1609 msgid "Continuous Bracket 2.3 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1610 msgid "Continuous Bracket 2.3 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1611 msgid "Continuous Bracket 2.3 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1612 msgid "Continuous Bracket 2.5 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1613 msgid "Continuous Bracket 2.5 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1614 msgid "Continuous Bracket 2.5 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1615 msgid "Continuous Bracket 2.5 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1616 msgid "Continuous Bracket 2.7 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1617 msgid "Continuous Bracket 2.7 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1618 msgid "Continuous Bracket 2.7 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1619 msgid "Continuous Bracket 2.7 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1620 msgid "Continuous Bracket 3.0 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1621 msgid "Continuous Bracket 3.0 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1622 msgid "Continuous Bracket 3.0 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1623 msgid "Continuous Bracket 3.0 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1624 msgid "Single Bracket 0.3 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1625 msgid "Single Bracket 0.3 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1626 msgid "Single Bracket 0.3 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1627 msgid "Single Bracket 0.3 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1628 msgid "Single Bracket 0.3 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1629 msgid "Single Bracket 0.3 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1630 msgid "Single Bracket 0.5 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1631 msgid "Single Bracket 0.5 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1632 msgid "Single Bracket 0.5 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1633 msgid "Single Bracket 0.5 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1634 msgid "Single Bracket 0.5 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1635 msgid "Single Bracket 0.5 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1636 msgid "Single Bracket 0.7 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1637 msgid "Single Bracket 0.7 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1638 msgid "Single Bracket 0.7 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1639 msgid "Single Bracket 0.7 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1640 msgid "Single Bracket 0.7 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1641 msgid "Single Bracket 0.7 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1642 msgid "Single Bracket 1.0 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1643 msgid "Single Bracket 1.0 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1644 msgid "Single Bracket 1.0 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1645 msgid "Single Bracket 1.0 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1646 msgid "Single Bracket 1.0 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1647 msgid "Single Bracket 1.0 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1648 msgid "Single Bracket 1.3 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1649 msgid "Single Bracket 1.3 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1650 msgid "Single Bracket 1.3 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1651 msgid "Single Bracket 1.3 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1652 msgid "Single Bracket 1.3 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1653 msgid "Single Bracket 1.5 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1654 msgid "Single Bracket 1.5 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1655 msgid "Single Bracket 1.5 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1656 msgid "Single Bracket 1.5 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1657 msgid "Single Bracket 1.5 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1658 msgid "Single Bracket 1.7 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1659 msgid "Single Bracket 1.7 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1660 msgid "Single Bracket 1.7 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1661 msgid "Single Bracket 1.7 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1662 msgid "Single Bracket 1.7 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1663 msgid "Single Bracket 2.0 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1664 msgid "Single Bracket 2.0 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1665 msgid "Single Bracket 2.0 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1666 msgid "Single Bracket 2.0 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1667 msgid "Single Bracket 2.0 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1668 msgid "Single Bracket 2.3 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1669 msgid "Single Bracket 2.3 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1670 msgid "Single Bracket 2.3 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1671 msgid "Single Bracket 2.3 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1672 msgid "Single Bracket 2.5 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1673 msgid "Single Bracket 2.5 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1674 msgid "Single Bracket 2.5 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1675 msgid "Single Bracket 2.5 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1676 msgid "Single Bracket 2.7 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1677 msgid "Single Bracket 2.7 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1678 msgid "Single Bracket 2.7 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1679 msgid "Single Bracket 2.7 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1680 msgid "Single Bracket 3.0 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1681 msgid "Single Bracket 3.0 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1682 msgid "Single Bracket 3.0 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1683 msgid "Single Bracket 3.0 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1684 #, fuzzy #| msgid "White Balance Bracket Step" msgid "White Balance Bracket Lo" msgstr "Hvidbalance Bracketing skridt" #: camlibs/ptp2/config.c:1685 #, fuzzy #| msgid "White Balance Bracket Step" msgid "White Balance Bracket Hi" msgstr "Hvidbalance Bracketing skridt" #: camlibs/ptp2/config.c:1686 #, fuzzy #| msgid "Bracket Mode" msgid "DRO Bracket Lo" msgstr "Bracket tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:1687 #, fuzzy #| msgid "Bracketing WB Hi" msgid "DRO Bracket Hi" msgstr "Bracketing WB Hi" #: camlibs/ptp2/config.c:1688 #, fuzzy #| msgid "Bracketing" msgid "LPF Bracket" msgstr "Bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:1689 #, fuzzy #| msgid "Remote Mode" msgid "Remote Commander" msgstr "Fjernbetjent tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:1690 camlibs/ptp2/config.c:4440 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7817 msgid "Mirror Up" msgstr "Spejl op" #: camlibs/ptp2/config.c:1691 msgid "Self Portrait 1 Person" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1692 msgid "Self Portrait 2 People" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1693 #, fuzzy #| msgid "Continuous timer" msgid "Continuous Self Timer 3 Img." msgstr "Kontinuerlig selvudløser" #: camlibs/ptp2/config.c:1694 #, fuzzy #| msgid "Continuous timer" msgid "Continuous Self Timer 5 Img." msgstr "Kontinuerlig selvudløser" #: camlibs/ptp2/config.c:1695 msgid "Continuous Self Timer 3 Img. 5 Sec." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1696 msgid "Continuous Self Timer 5 Img. 5 Sec." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1697 msgid "Continuous Self Timer 3 Img. 2 Sec." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1698 msgid "Continuous Self Timer 5 Img. 2 Sec." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1699 #, fuzzy #| msgid "Center Button Shooting Mode" msgid "Spot Burst Shooting Lo" msgstr "Centerknap optagetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:1700 #, fuzzy #| msgid "Center Button Shooting Mode" msgid "Spot Burst Shooting Mid" msgstr "Centerknap optagetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:1701 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Spot Burst Shooting Hi" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1702 #, fuzzy #| msgid "Focus Lock" msgid "Focus Bracket" msgstr "Afstandslås" #: camlibs/ptp2/config.c:1707 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "PROVIA/Standard" msgstr "Standard" #: camlibs/ptp2/config.c:1708 msgid "Velvia/Vivid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1709 msgid "ASTIA/Soft" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1710 msgid "PRO Neg.Hi" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1711 msgid "PRO Neg.Std" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1712 camlibs/ptp2/config.c:4709 #: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/sierra/epson-desc.c:123 msgid "Black & White" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1713 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black & White+Ye Filter" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1714 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black & White+R Filter" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1715 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black & White+G Filter" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1717 msgid "Classic Chrome" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1718 msgid "ACROS" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1719 #, fuzzy #| msgid "AB Filter" msgid "ACROS+Ye Filter" msgstr "AB-filter" #: camlibs/ptp2/config.c:1720 #, fuzzy #| msgid "AB Filter" msgid "ACROS+R Filter," msgstr "AB-filter" #: camlibs/ptp2/config.c:1721 #, fuzzy #| msgid "AB Filter" msgid "ACROS+G Filter" msgstr "AB-filter" #: camlibs/ptp2/config.c:1722 msgid "ETERNA/Cinema" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1723 msgid "Classic Neg" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1724 msgid "ETERNA BLEACH BYPASS" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1730 #, fuzzy #| msgid "USB 1.1" msgid "USB" msgstr "USB 1.1" #: camlibs/ptp2/config.c:2180 msgid "undefined" msgstr "ikke defineret" #: camlibs/ptp2/config.c:2181 msgid "economy" msgstr "økonomi" #: camlibs/ptp2/config.c:2184 msgid "lossless" msgstr "tabsfri" #: camlibs/ptp2/config.c:2190 camlibs/ptp2/config.c:2721 #: camlibs/ptp2/config.c:6282 camlibs/ptp2/library.c:7876 #: camlibs/ptp2/library.c:7889 camlibs/ptp2/ptp.c:5971 camlibs/ptp2/ptp.c:7789 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8139 camlibs/ptp2/ptp.c:8145 camlibs/ptp2/ptp.c:8152 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8314 camlibs/ptp2/ptp.c:8551 msgid "Undefined" msgstr "Ikke defineret" #: camlibs/ptp2/config.c:2192 camlibs/ptp2/ptp.c:8154 msgid "CRW" msgstr "CRW" #: camlibs/ptp2/config.c:2201 camlibs/ptp2/config.c:2215 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8179 msgid "A_DEP" msgstr "A_DEP" #: camlibs/ptp2/config.c:2202 camlibs/ptp2/ptp.c:8180 msgid "M_DEP" msgstr "M_DEP" #: camlibs/ptp2/config.c:2216 msgid "DEP" msgstr "DEP" #: camlibs/ptp2/config.c:2218 msgid "Lock" msgstr "Lås" #: camlibs/ptp2/config.c:2220 camlibs/ptp2/config.c:4109 #: camlibs/ptp2/config.c:4135 camlibs/ptp2/config.c:4166 #: camlibs/ptp2/config.c:4415 camlibs/ptp2/ptp.c:7810 msgid "Night Portrait" msgstr "Nat-portræt" #: camlibs/ptp2/config.c:2221 camlibs/ptp2/config.c:4108 #: camlibs/ptp2/config.c:4164 camlibs/ptp2/config.c:4382 #: camlibs/ptp2/config.c:4401 camlibs/ptp2/ptp.c:7808 camlibs/ptp2/ptp.c:8193 msgid "Sports" msgstr "Sport" #: camlibs/ptp2/config.c:2223 camlibs/ptp2/config.c:2515 #: camlibs/ptp2/config.c:4106 camlibs/ptp2/config.c:4131 #: camlibs/ptp2/config.c:4162 camlibs/ptp2/config.c:4380 #: camlibs/ptp2/config.c:4399 camlibs/ptp2/config.c:6236 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7806 camlibs/ptp2/ptp.c:8007 camlibs/st2205/library.c:503 #: camlibs/st2205/library.c:516 msgid "Landscape" msgstr "Landskab" #: camlibs/ptp2/config.c:2224 msgid "Closeup" msgstr "Nærbillede" #: camlibs/ptp2/config.c:2225 msgid "Flash Off" msgstr "Blitz slukket" #: camlibs/ptp2/config.c:2227 #, fuzzy #| msgid "2" msgid "C2" msgstr "2" #: camlibs/ptp2/config.c:2228 msgid "C3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2229 #, fuzzy #| msgid "Creative" msgid "Creative Auto" msgstr "Kreativ" #: camlibs/ptp2/config.c:2232 #, fuzzy #| msgid "Night Scene" msgid "Handheld Night Scene" msgstr "Natscene" #: camlibs/ptp2/config.c:2233 #, fuzzy #| msgid "High control" msgid "HDR Backlight Control" msgstr "Høj kontrol" #: camlibs/ptp2/config.c:2234 msgid "SCN" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2235 camlibs/ptp2/config.c:4159 msgid "Food" msgstr "Mad" #: camlibs/ptp2/config.c:2236 msgid "Grainy B/W" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2237 #, fuzzy #| msgid "Out of Focus" msgid "Soft focus" msgstr "Ude af fokus" #: camlibs/ptp2/config.c:2238 msgid "Toy camera effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2239 #, fuzzy #| msgid "Fisheye" msgid "Fish-eye effect" msgstr "Fiskeøje" #: camlibs/ptp2/config.c:2240 msgid "Water painting effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2241 camlibs/ptp2/config.c:4717 msgid "Miniature effect" msgstr "Miniature effekt" #: camlibs/ptp2/config.c:2242 #, fuzzy #| msgid "standard" msgid "HDR art standard" msgstr "standard" #: camlibs/ptp2/config.c:2243 msgid "HDR art vivid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2244 #, fuzzy #| msgid "HDR Mode" msgid "HDR art bold" msgstr "HDR-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:2245 msgid "HDR art embossed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2246 msgid "Panning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2247 msgid "HDR" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2248 #, fuzzy #| msgid "Pet Portrait" msgid "Self Portrait" msgstr "Kæledyr Portræt" #: camlibs/ptp2/config.c:2249 msgid "Hybrid Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2250 #, fuzzy #| msgid "Smoothing" msgid "Smooth skin" msgstr "Udjævning" #: camlibs/ptp2/config.c:2251 msgid "Fv" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2257 msgid "Standard (disabled in manual exposure)" msgstr "Standard (deaktiveret i manuel eksponering)" #: camlibs/ptp2/config.c:2259 msgid "Low (disabled in manual exposure)" msgstr "Lav (deaktiveret i manuel eksponering)" #: camlibs/ptp2/config.c:2261 msgid "Off (disabled in manual exposure)" msgstr "Deaktiveret (deaktiveret i manuel eksponering)" #: camlibs/ptp2/config.c:2263 msgid "High (disabled in manual exposure)" msgstr "Høj (deaktiveret i manuel eksponering)" #: camlibs/ptp2/config.c:2264 msgid "x1" msgstr "x1" #: camlibs/ptp2/config.c:2265 msgid "x2" msgstr "x2" #: camlibs/ptp2/config.c:2266 msgid "x3" msgstr "x3" #: camlibs/ptp2/config.c:2274 msgid "red eye suppression" msgstr "rødøje-reduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:2275 msgid "fill in" msgstr "udfyldning" #: camlibs/ptp2/config.c:2276 msgid "auto + red eye suppression" msgstr "auto + rødøje-reduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:2277 msgid "on + red eye suppression" msgstr "til + rødøje-reduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:2282 msgid "iTTL" msgstr "iTTL" #: camlibs/ptp2/config.c:2284 camlibs/ptp2/ptp.c:8046 msgid "Commander" msgstr "Fjernbetjener" #: camlibs/ptp2/config.c:2285 msgid "Repeating" msgstr "Gentager" #: camlibs/ptp2/config.c:2290 camlibs/ptp2/config.c:2406 #: camlibs/ptp2/config.c:2466 camlibs/ptp2/ptp.c:8048 msgid "TTL" msgstr "TTL" #: camlibs/ptp2/config.c:2291 camlibs/ptp2/config.c:2467 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8049 msgid "Auto Aperture" msgstr "Auto blændeåbning" #: camlibs/ptp2/config.c:2292 camlibs/ptp2/ptp.c:8050 msgid "Full Manual" msgstr "Fuld manuel" #: camlibs/ptp2/config.c:2297 camlibs/ptp2/config.c:2306 msgid "QVGA" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2298 camlibs/ptp2/config.c:2305 msgid "VGA" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2299 camlibs/ptp2/config.c:2304 msgid "XGA" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2319 #, fuzzy #| msgid "Application Mode" msgid "Application" msgstr "Programtilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:2341 camlibs/ptp2/config.c:2360 #: camlibs/ptp2/config.c:2372 camlibs/ptp2/config.c:2621 #: camlibs/ptp2/config.c:2630 camlibs/ptp2/config.c:2639 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8156 msgid "Large" msgstr "Stor" #: camlibs/ptp2/config.c:2353 camlibs/ptp2/config.c:2358 #: camlibs/ptp2/config.c:2374 camlibs/ptp2/config.c:2625 #: camlibs/ptp2/config.c:2632 camlibs/ptp2/config.c:2637 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8158 msgid "Small" msgstr "Lille" #: camlibs/ptp2/config.c:2475 camlibs/ptp2/config.c:6286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8016 msgid "AF-S" msgstr "AF-S" #: camlibs/ptp2/config.c:2476 camlibs/ptp2/config.c:6287 #: camlibs/ptp2/config.c:6297 camlibs/ptp2/ptp.c:8017 msgid "AF-C" msgstr "AF-C" #: camlibs/ptp2/config.c:2477 camlibs/ptp2/config.c:6288 #: camlibs/ptp2/config.c:6298 camlibs/ptp2/ptp.c:8018 msgid "AF-A" msgstr "AF-A" #: camlibs/ptp2/config.c:2478 camlibs/ptp2/ptp.c:8019 msgid "MF (fixed)" msgstr "MF (fast)" #: camlibs/ptp2/config.c:2479 camlibs/ptp2/ptp.c:8020 msgid "MF (selection)" msgstr "MF (det valgte)" #: camlibs/ptp2/config.c:2501 msgid "Center-weighted" msgstr "Centervægtet" #: camlibs/ptp2/config.c:2503 camlibs/ptp2/config.c:4659 #: camlibs/ptp2/config.c:6056 camlibs/ptp2/config.c:6065 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7785 msgid "Average" msgstr "Gennemsnit" #: camlibs/ptp2/config.c:2504 msgid "Evaluative" msgstr "Evaluerende" #: camlibs/ptp2/config.c:2505 msgid "Partial" msgstr "Delvist" #: camlibs/ptp2/config.c:2506 msgid "Center-weighted average" msgstr "Centervægtet gennemsnit" #: camlibs/ptp2/config.c:2507 msgid "Spot metering interlocked with AF frame" msgstr "Spotmåling låst med AF-ramme" #: camlibs/ptp2/config.c:2508 msgid "Multi spot" msgstr "Flerpunktsspot" #: camlibs/ptp2/config.c:2517 msgid "Faithful" msgstr "Tro" #: camlibs/ptp2/config.c:2518 camlibs/ptp2/ptp.c:8195 camlibs/ptp2/ptp.c:8327 msgid "Monochrome" msgstr "Monokrom" #: camlibs/ptp2/config.c:2520 msgid "Fine detail" msgstr "Fin detalje" #: camlibs/ptp2/config.c:2521 msgid "User defined 1" msgstr "Bruger defineret 1" #: camlibs/ptp2/config.c:2522 msgid "User defined 2" msgstr "Bruger defineret 2" #: camlibs/ptp2/config.c:2523 msgid "User defined 3" msgstr "Bruger defineret 3" #: camlibs/ptp2/config.c:2610 camlibs/ptp2/ptp.c:8230 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" msgstr "Fokuspunkt kun i centeret, Manuel" #: camlibs/ptp2/config.c:2611 camlibs/ptp2/ptp.c:8231 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" msgstr "Fokuspunkt kun i centeret, Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:2612 camlibs/ptp2/ptp.c:8232 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" msgstr "Multi-fokuspunkter (ikke specificeret), Manuel" #: camlibs/ptp2/config.c:2613 camlibs/ptp2/ptp.c:8233 msgid "Multiple Focusing Points, Auto" msgstr "Multi-fokuspunkter, Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/ptp.c:8234 msgid "Multiple Focusing Points (Right)" msgstr "Multi-fokuspunkter (højre)" #: camlibs/ptp2/config.c:2615 camlibs/ptp2/ptp.c:8235 msgid "Multiple Focusing Points (Center)" msgstr "Multi-fokuspunkter (center)" #: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/ptp.c:8236 msgid "Multiple Focusing Points (Left)" msgstr "Multi-fokuspunkter (venstre)" #: camlibs/ptp2/config.c:2622 camlibs/ptp2/ptp.c:8157 msgid "Medium 1" msgstr "Middel 1" #: camlibs/ptp2/config.c:2623 camlibs/ptp2/ptp.c:8159 msgid "Medium 2" msgstr "Middel 2" #: camlibs/ptp2/config.c:2624 camlibs/ptp2/ptp.c:8160 msgid "Medium 3" msgstr "Middel 3" #: camlibs/ptp2/config.c:2644 msgid "3:2" msgstr "3:2" #: camlibs/ptp2/config.c:2645 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: camlibs/ptp2/config.c:2646 msgid "4:3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2647 msgid "1:1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2664 camlibs/ptp2/config.c:6028 #: camlibs/ptp2/config.c:6046 camlibs/ptp2/ptp.c:7893 camlibs/ptp2/ptp.c:7896 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8163 msgid "10 seconds" msgstr "10 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:2665 camlibs/ptp2/config.c:6044 #: camlibs/ptp2/config.c:6345 camlibs/ptp2/ptp.c:7891 camlibs/ptp2/ptp.c:8164 msgid "2 seconds" msgstr "2 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:2672 msgid "TFT" msgstr "TFT" #: camlibs/ptp2/config.c:2673 msgid "PC" msgstr "PC" #: camlibs/ptp2/config.c:2674 msgid "TFT + PC" msgstr "TFT + PC" #: camlibs/ptp2/config.c:2675 msgid "MOBILE" msgstr "MOBIL" #: camlibs/ptp2/config.c:2676 msgid "TFT + MOBILE" msgstr "TFT + MOBIL" #: camlibs/ptp2/config.c:2677 msgid "PC + MOBILE" msgstr "PC + MOBIL" #: camlibs/ptp2/config.c:2678 msgid "TFT + PC + MOBILE" msgstr "TFT + PC + MOBIL" #: camlibs/ptp2/config.c:2679 msgid "MOBILE2" msgstr "MOBIL2" #: camlibs/ptp2/config.c:2680 msgid "TFT + MOBILE2" msgstr "TFT + MOBIL2" #: camlibs/ptp2/config.c:2681 msgid "PC + MOBILE2" msgstr "PC + MOBIL2" #: camlibs/ptp2/config.c:2682 msgid "TFT + PC + MOBILE2" msgstr "TFT + PC + MOBIL2" #: camlibs/ptp2/config.c:2687 msgid "Quick" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2688 msgid "Live" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2689 msgid "LiveFace" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2690 msgid "LiveMulti" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2691 msgid "LiveZone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2692 msgid "LiveSingleExpandCross" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2693 msgid "LiveSingleExpandSurround" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2694 msgid "LiveZoneLargeH" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2695 msgid "LiveZoneLargeV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2696 msgid "LiveCatchAF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2697 #, fuzzy #| msgid "Spot-AF" msgid "LiveSpotAF" msgstr "Spot-AF" #: camlibs/ptp2/config.c:2698 msgid "FlexibleZoneAF1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2699 msgid "FlexibleZoneAF2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2700 msgid "FlexibleZoneAF3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2701 msgid "WholeAreaAF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2707 camlibs/ptp2/config.c:6039 msgid "SDRAM" msgstr "SDRAM" #: camlibs/ptp2/config.c:2708 camlibs/ptp2/config.c:6038 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7979 msgid "Card" msgstr "Kort" #: camlibs/ptp2/config.c:2723 camlibs/ptp2/config.c:2749 #: camlibs/ptp2/config.c:2775 camlibs/ptp2/ptp.c:8316 msgid "Video OUT" msgstr "Video UD" #: camlibs/ptp2/config.c:2745 camlibs/ptp2/config.c:2759 #: camlibs/ptp2/config.c:2777 #, c-format msgid "Unknown %d" msgstr "Ukendt %d" #: camlibs/ptp2/config.c:2801 camlibs/ptp2/config.c:6397 msgid "Factory Default" msgstr "Fabriksstandard" #: camlibs/ptp2/config.c:2843 camlibs/ptp2/config.c:3336 #: camlibs/ptp2/config.c:3357 camlibs/ptp2/config.c:3474 #: camlibs/ptp2/config.c:11428 camlibs/ptp2/config.c:11842 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6551 #, c-format msgid "Auto ISO" msgstr "Automatisk ISO" #: camlibs/ptp2/config.c:2849 msgid "mRAW" msgstr "mRå" #: camlibs/ptp2/config.c:2850 msgid "sRAW" msgstr "sRå" #: camlibs/ptp2/config.c:2851 msgid "cRAW" msgstr "cRå" #: camlibs/ptp2/config.c:2853 camlibs/ptp2/config.c:2872 #: camlibs/ptp2/config.c:2877 msgid "L" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2855 camlibs/ptp2/config.c:2875 #: camlibs/ptp2/config.c:9959 msgid "S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2856 msgid "cL" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2857 #, fuzzy #| msgid "M" msgid "cM" msgstr "M" #: camlibs/ptp2/config.c:2858 msgid "cS" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2860 camlibs/ptp2/config.c:2879 #, fuzzy #| msgid "1" msgid "S1" msgstr "1" #: camlibs/ptp2/config.c:2861 camlibs/ptp2/config.c:2880 #, fuzzy #| msgid "2" msgid "S2" msgstr "2" #: camlibs/ptp2/config.c:2862 msgid "S3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2863 msgid "cS1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2864 msgid "cS2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2865 msgid "cS3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2867 camlibs/ptp2/config.c:2873 #, fuzzy #| msgid "M" msgid "M1" msgstr "M" #: camlibs/ptp2/config.c:2868 camlibs/ptp2/config.c:2874 #, fuzzy #| msgid "M" msgid "M2" msgstr "M" #: camlibs/ptp2/config.c:2869 msgid "cM1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2870 msgid "cM2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2992 camlibs/ptp2/ptp.c:8261 msgid "Continuous" msgstr "Kontinuerlig" #: camlibs/ptp2/config.c:2993 camlibs/ptp2/library.c:7736 #, fuzzy #| msgid "Video OUT" msgid "Video" msgstr "Video UD" #: camlibs/ptp2/config.c:2996 msgid "Single: Silent shooting" msgstr "Enkelt: Stille fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:2997 msgid "Continuous timer" msgstr "Kontinuerlig selvudløser" #: camlibs/ptp2/config.c:2998 msgid "Timer 10 sec" msgstr "Timer 10 sek" #: camlibs/ptp2/config.c:2999 msgid "Timer 2 sec" msgstr "Timer 2 sek" #: camlibs/ptp2/config.c:3000 msgid "Super high speed continuous shooting" msgstr "Kontinuerlig fotografering i superhøj hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:3001 msgid "Single silent" msgstr "Enkelt lydløs" #: camlibs/ptp2/config.c:3002 msgid "Continuous silent" msgstr "Kontinuerlig lydløs" #: camlibs/ptp2/config.c:3003 #, fuzzy #| msgid "Continuous" msgid "Silent HS continuous" msgstr "Kontinuerlig" #: camlibs/ptp2/config.c:3004 #, fuzzy #| msgid "Continuous" msgid "Silent LS continuous" msgstr "Kontinuerlig" #: camlibs/ptp2/config.c:3078 camlibs/ptp2/config.c:10379 msgid "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set 'shutterspeed' to 'bulb'." msgstr "For at »bulb-optagelse« kan fungere, skal funktionsvælgeren sættes til »M« og lukkerhastigheden til »bulb«." #: camlibs/ptp2/config.c:3089 msgid "Shoot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3090 #, fuzzy #| msgid "Bulb" msgid "Bulb On" msgstr "Bulb" #: camlibs/ptp2/config.c:3091 #, fuzzy #| msgid "Bulb" msgid "Bulb Off" msgstr "Bulb" #: camlibs/ptp2/config.c:3092 camlibs/ptp2/config.c:9838 #, fuzzy #| msgid "AF-S" msgid "AF" msgstr "AF-S" #: camlibs/ptp2/config.c:3093 msgid "Cancel AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3185 camlibs/ptp2/config.c:3233 #: camlibs/ptp2/config.c:3310 camlibs/ptp2/library.c:5333 #: camlibs/ptp2/library.c:6529 msgid "Fuji Capture failed: Perhaps no auto-focus?" msgstr "Fuji-optagelse mislykkedes: Måske ikke i auto-fokus?" #: camlibs/ptp2/config.c:3247 #, fuzzy #| msgid "51 points (3D)" msgid "91 Points (7x13)" msgstr "51 points (3D)" #: camlibs/ptp2/config.c:3248 #, fuzzy #| msgid "51 points (3D)" msgid "325 Points (13x25)" msgstr "51 points (3D)" #: camlibs/ptp2/config.c:3249 #, fuzzy #| msgid "51 points (3D)" msgid "117 Points (9x13)" msgstr "51 points (3D)" #: camlibs/ptp2/config.c:3250 #, fuzzy #| msgid "51 points (3D)" msgid "425 Points (17x25)" msgstr "51 points (3D)" #: camlibs/ptp2/config.c:3344 camlibs/ptp2/config.c:3377 #: camlibs/ptp2/config.c:3486 #, c-format msgid "Multi Frame Noise Reduction" msgstr "Mange-rammers støjreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:3478 msgid "Auto ISO Multi Frame Noise Reduction" msgstr "Auto ISO mange-rammers støjreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:3814 camlibs/ptp2/config.c:3842 #: camlibs/ptp2/config.c:4956 camlibs/ptp2/config.c:5001 #: camlibs/ptp2/config.c:5042 camlibs/ptp2/config.c:5095 #, c-format msgid "Time" msgstr "Tidspunkt" #: camlibs/ptp2/config.c:3818 #, c-format msgid "%0.4fs" msgstr "%0.4fs" #: camlibs/ptp2/config.c:3848 #, c-format msgid "%d %d/%d" msgstr "%d %d/%d" #: camlibs/ptp2/config.c:3851 #, c-format msgid "%d/%d" msgstr "%d/%d" #: camlibs/ptp2/config.c:3854 camlibs/ptp2/config.c:3931 #, c-format msgid "%f" msgstr "%f" #: camlibs/ptp2/config.c:4101 msgid "Creative" msgstr "Kreativ" #: camlibs/ptp2/config.c:4102 msgid "Action" msgstr "Bevægelse" #: camlibs/ptp2/config.c:4110 camlibs/ptp2/config.c:4414 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7809 msgid "Night Landscape" msgstr "Nat-landskab" #: camlibs/ptp2/config.c:4111 camlibs/ptp2/config.c:4384 #: camlibs/ptp2/config.c:4403 msgid "Children" msgstr "Børn" #: camlibs/ptp2/config.c:4112 msgid "Automatic (No Flash)" msgstr "Automatisk (ingen blitz)" #: camlibs/ptp2/config.c:4113 camlibs/ptp2/config.c:4387 msgid "U1" msgstr "U1" #: camlibs/ptp2/config.c:4114 camlibs/ptp2/config.c:4388 msgid "U2" msgstr "U2" #: camlibs/ptp2/config.c:4115 msgid "U3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4117 msgid "Intelligent Auto" msgstr "Intelligent auto" #: camlibs/ptp2/config.c:4118 msgid "Superior Auto" msgstr "Superior auto" #: camlibs/ptp2/config.c:4119 #, fuzzy #| msgid "Movie" msgid "Movie (P)" msgstr "Film" #: camlibs/ptp2/config.c:4120 #, fuzzy #| msgid "Movie" msgid "Movie (A)" msgstr "Film" #: camlibs/ptp2/config.c:4121 #, fuzzy #| msgid "Movie" msgid "Movie (S)" msgstr "Film" #: camlibs/ptp2/config.c:4122 #, fuzzy #| msgid "Movie" msgid "Movie (M)" msgstr "Film" #: camlibs/ptp2/config.c:4123 #, fuzzy #| msgid "Movie Screen Size" msgid "Movie (Scene)" msgstr "Filmskærm størrelse" # uafklaret (hvad sker der her?) xxx #: camlibs/ptp2/config.c:4124 msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE" msgstr "Tele-zoom Cont. Prioritet AE" # uafklaret (hvad sker der her?) xxx #: camlibs/ptp2/config.c:4125 #, fuzzy #| msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE" msgid "Tele-Zoom Cont. Priority AE 10" msgstr "Tele-zoom Cont. Prioritet AE" # Mon det er et panorama optaget ved at bevæge kontinuerligt (som man # ofte kan på mobiltelefoner f.eks.)? #: camlibs/ptp2/config.c:4126 #, fuzzy #| msgid "Sweep Panorama" msgid "3D Sweep Panorama Shooting" msgstr "Sweep panorama" # Mon det er et panorama optaget ved at bevæge kontinuerligt (som man # ofte kan på mobiltelefoner f.eks.)? #: camlibs/ptp2/config.c:4127 msgid "Sweep Panorama" msgstr "Sweep panorama" #: camlibs/ptp2/config.c:4128 msgid "Intelligent Auto Flash Off" msgstr "Intelligent automatisk blitz slukket" # nok bare Sport. Det er nok en kameratilstand #: camlibs/ptp2/config.c:4129 msgid "Sports Action" msgstr "Sport" #: camlibs/ptp2/config.c:4132 camlibs/ptp2/config.c:4153 msgid "Sunset" msgstr "Solnedgang" #: camlibs/ptp2/config.c:4133 msgid "Night Scene" msgstr "Natscene" #: camlibs/ptp2/config.c:4134 msgid "Hand-held Twilight" msgstr "Håndholdt tusmørke" #: camlibs/ptp2/config.c:4136 msgid "Anti Motion Blur" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4137 camlibs/ptp2/ptp.c:7400 msgid "Picture Effect" msgstr "Billedeffekt" #: camlibs/ptp2/config.c:4138 msgid "High Frame Rate (P)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4139 msgid "High Frame Rate (A)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4140 msgid "High Frame Rate (S)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4141 msgid "High Frame Rate (M)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4142 msgid "S&Q Motion (P)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4143 msgid "S&Q Motion (A)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4144 msgid "S&Q Motion (S)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4145 msgid "S&Q Motion (M)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4150 msgid "Night landscape" msgstr "Nat-landskab" #: camlibs/ptp2/config.c:4151 msgid "Party/Indoor" msgstr "Fest/indendørs" #: camlibs/ptp2/config.c:4152 msgid "Beach/Snow" msgstr "Strand/Sne" #: camlibs/ptp2/config.c:4154 msgid "Dusk/Dawn" msgstr "Skumring/Daggry" #: camlibs/ptp2/config.c:4155 msgid "Pet Portrait" msgstr "Kæledyr Portræt" #: camlibs/ptp2/config.c:4156 msgid "Candlelight" msgstr "Stearinlys" #: camlibs/ptp2/config.c:4157 msgid "Blossom" msgstr "Blomsterflor" #: camlibs/ptp2/config.c:4158 msgid "Autumn colors" msgstr "Efterårsfarver" #: camlibs/ptp2/config.c:4163 msgid "Child" msgstr "Barn" #: camlibs/ptp2/config.c:4165 msgid "Close up" msgstr "Nærbillede" #: camlibs/ptp2/config.c:4174 msgid "A6400 (160-6400)" msgstr "A6400 (160-6400)" #: camlibs/ptp2/config.c:4175 msgid "A3200 (160-3200)" msgstr "A3200 (160-3200)" #: camlibs/ptp2/config.c:4176 msgid "A800 (160-800)" msgstr "A800 (160-800)" #: camlibs/ptp2/config.c:4303 msgid "Water" msgstr "Vand" #: camlibs/ptp2/config.c:4310 camlibs/ptp2/config.c:4320 #: camlibs/ptp2/config.c:4327 msgid "1 EV" msgstr "1 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:4311 camlibs/ptp2/config.c:4321 #: camlibs/ptp2/config.c:4328 msgid "2 EV" msgstr "2 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:4312 camlibs/ptp2/config.c:4322 #: camlibs/ptp2/config.c:4329 msgid "3 EV" msgstr "3 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:4317 #, fuzzy #| msgid "3 EV" msgid "1/3 EV" msgstr "3 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:4318 #, fuzzy #| msgid "2 EV" msgid "1/2 EV" msgstr "2 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:4319 #, fuzzy #| msgid "3 EV" msgid "2/3 EV" msgstr "3 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:4338 camlibs/ptp2/config.c:4369 #: camlibs/ptp2/config.c:7118 camlibs/ptp2/config.c:7133 msgid "Extra high" msgstr "Ekstra høj" #: camlibs/ptp2/config.c:4343 msgid "2 images (normal and under)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4344 msgid "2 images (normal and over)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4345 msgid "3 images (normal and 2 unders)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4346 msgid "3 images (normal and 2 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4347 msgid "3 images (normal, under and over)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4348 msgid "5 images (normal, 2 unders and 2 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4349 msgid "7 images (normal, 3 unders and 3 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4350 msgid "9 images (normal, 4 unders and 4 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4351 camlibs/ptp2/config.c:4360 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "0 image" msgstr "Billede" #: camlibs/ptp2/config.c:4356 msgid "2 shots (Off -> User setting)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4357 msgid "3 shots (Off -> Low -> User setting)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4358 msgid "4 shots (Off -> Low -> Normal -> High)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4359 msgid "5 shots (Off -> Low -> Normal -> High -> Extra High)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4385 camlibs/ptp2/config.c:4404 msgid "Scene" msgstr "Scene" #: camlibs/ptp2/config.c:4386 camlibs/ptp2/config.c:4405 msgid "Effects" msgstr "Effekter" #: camlibs/ptp2/config.c:4416 msgid "Back Light" msgstr "Baglys" #: camlibs/ptp2/config.c:4417 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" #: camlibs/ptp2/config.c:4418 msgid "Smoothing" msgstr "Udjævning" #: camlibs/ptp2/config.c:4419 msgid "Tilt-Shift" msgstr "Tilt-skift" #: camlibs/ptp2/config.c:4420 msgid "Select Color" msgstr "Vælg farve" #: camlibs/ptp2/config.c:4436 msgid "Burst" msgstr "Serie" #: camlibs/ptp2/config.c:4438 camlibs/ptp2/config.c:4447 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7814 msgid "Continuous Low Speed" msgstr "Kontinuerlig lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:4439 camlibs/ptp2/ptp.c:7815 msgid "Timer" msgstr "Timer" #: camlibs/ptp2/config.c:4442 msgid "Quick Response Remote" msgstr "Hurtigtvirkende fjernbetjening" #: camlibs/ptp2/config.c:4443 camlibs/ptp2/config.c:6761 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8111 msgid "Delayed Remote" msgstr "Forsinket fjernbetjening" #: camlibs/ptp2/config.c:4444 msgid "Quiet Release" msgstr "Lydløs udløser" #: camlibs/ptp2/config.c:4445 msgid "Continuous Quiet Release" msgstr "Løbende lydløs udløser" #: camlibs/ptp2/config.c:4448 msgid "Selftimer 2s" msgstr "Selvudløser 2s" #: camlibs/ptp2/config.c:4449 msgid "Selftimer 5s" msgstr "Selvudløser 5s" #: camlibs/ptp2/config.c:4450 msgid "Selftimer 10s" msgstr "Selvudløser 10s" #: camlibs/ptp2/config.c:4451 msgid "Selftimer 10s 3 Pictures" msgstr "Selvudløser 10s 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4452 msgid "Selftimer 10s 5 Pictures" msgstr "Selvudløser 10s 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4453 msgid "Selftimer 5s 3 Pictures" msgstr "Selvudløser 5s 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4454 msgid "Selftimer 5s 5 Pictures" msgstr "Selvudløser 5s 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4455 msgid "Selftimer 2s 3 Pictures" msgstr "Selvudløser 2s 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4456 msgid "Selftimer 2s 5 Pictures" msgstr "Selvudløser 2s 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4457 #, fuzzy #| msgid "Continuous Low Speed" msgid "Continuous Hi+ Speed" msgstr "Kontinuerlig lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:4458 #, fuzzy #| msgid "Continuous Low Speed" msgid "Continuous Lo Speed" msgstr "Kontinuerlig lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:4460 #, fuzzy #| msgid "Continuous Speed High" msgid "Continuous Speed Priority" msgstr "Kontinuerlig hastighed høj" #: camlibs/ptp2/config.c:4461 #, fuzzy #| msgid "Continuous Low Speed" msgid "Continuous Med Speed" msgstr "Kontinuerlig lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:4463 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.3 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4464 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.3 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4465 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.3 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4467 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.5 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4468 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.5 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4469 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.5 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4471 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.7 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4472 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.7 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4473 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.7 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4475 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing C 1.0 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4476 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing C 1.0 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4477 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing C 1.0 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4479 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing C 2.0 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4480 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing C 2.0 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4482 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing C 3.0 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4483 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing C 3.0 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4485 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.3 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4486 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.3 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4487 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.3 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4489 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.5 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4490 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.5 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4491 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.5 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4493 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.7 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4494 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.7 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4495 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.7 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4497 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing S 1.0 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4498 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing S 1.0 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4499 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing S 1.0 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4501 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing S 2.0 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4502 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing S 2.0 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4503 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing S 3.0 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4504 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing S 3.0 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4505 msgid "Bracketing WB Lo" msgstr "Bracketing WB Lo" #: camlibs/ptp2/config.c:4506 msgid "Bracketing DRO Lo" msgstr "Bracketing DRO Lo" #: camlibs/ptp2/config.c:4507 msgid "Bracketing WB Hi" msgstr "Bracketing WB Hi" #: camlibs/ptp2/config.c:4508 msgid "Bracketing DRO Hi" msgstr "Bracketing DRO Hi" #: camlibs/ptp2/config.c:4517 camlibs/ptp2/ptp.c:7819 msgid "Centre-spot" msgstr "Centerspot" #: camlibs/ptp2/config.c:4518 camlibs/ptp2/ptp.c:7787 camlibs/ptp2/ptp.c:7820 msgid "Multi-spot" msgstr "Flerpunkts spot" #: camlibs/ptp2/config.c:4519 camlibs/ptp2/config.c:4531 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7821 msgid "Single Area" msgstr "Enkelt område" #: camlibs/ptp2/config.c:4520 camlibs/ptp2/ptp.c:7822 msgid "Closest Subject" msgstr "Nærmeste emne" #: camlibs/ptp2/config.c:4521 camlibs/ptp2/ptp.c:7823 msgid "Group Dynamic" msgstr "Gruppedynamisk" #: camlibs/ptp2/config.c:4522 msgid "Single-area AF" msgstr "Enkeltpunkts AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4523 msgid "Dynamic-area AF" msgstr "Dynamisk område AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4524 msgid "Group-dynamic AF" msgstr "Gruppedynamisk AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4525 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" msgstr "Gruppedynamisk AF med nærmeste genstand prioritet" #: camlibs/ptp2/config.c:4532 msgid "Dynamic Area (9)" msgstr "Dynamisk område (9)" #: camlibs/ptp2/config.c:4533 msgid "Dynamic Area (21)" msgstr "Dynamisk område (21)" #: camlibs/ptp2/config.c:4534 msgid "Dynamic Area (51)" msgstr "Dynamisk område (51)" #: camlibs/ptp2/config.c:4535 msgid "3D Tracking" msgstr "3D-registrering" #: camlibs/ptp2/config.c:4540 msgid "Dynamic-area AF (25 points)" msgstr "Dynamisk område AF (25 punkter)" #: camlibs/ptp2/config.c:4541 msgid "Single-point AF" msgstr "Single-point AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4542 msgid "Auto-area AF" msgstr "Auto-område AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4543 msgid "3D-tracking" msgstr "3D-registrering" #: camlibs/ptp2/config.c:4544 msgid "Dynamic-area AF (72 points)" msgstr "Dynamisk område AF (72 punkter)" #: camlibs/ptp2/config.c:4545 msgid "Dynamic-area AF (153 points)" msgstr "Dynamisk område AF (153 punkter)" #: camlibs/ptp2/config.c:4546 msgid "Group-area AF" msgstr "Gruppeområde AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4547 msgid "Dynamic-area AF (9 points)" msgstr "Dynamisk område AF (9 punkter)" #: camlibs/ptp2/config.c:4549 msgid "Pinpoint AF" msgstr "Pinpoint AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4550 msgid "Wide-area AF (S)" msgstr "Bredt-område AF (S)" #: camlibs/ptp2/config.c:4551 msgid "Wide-area AF (L)" msgstr "Bredt-område AF (L)" #: camlibs/ptp2/config.c:4552 #, fuzzy #| msgid "Wide-area AF (S)" msgid "Wide-area AF (C1)" msgstr "Bredt-område AF (S)" #: camlibs/ptp2/config.c:4553 #, fuzzy #| msgid "Wide-area AF (S)" msgid "Wide-area AF (C2)" msgstr "Bredt-område AF (S)" #: camlibs/ptp2/config.c:4558 msgid "sRGB (portrait)" msgstr "sRGB (portræt)" #: camlibs/ptp2/config.c:4559 camlibs/ptp2/config.c:4566 #: camlibs/ptp2/config.c:4572 msgid "AdobeRGB" msgstr "AdobeRGB" #: camlibs/ptp2/config.c:4560 msgid "sRGB (nature)" msgstr "sRGB (naturlig)" #: camlibs/ptp2/config.c:4565 camlibs/ptp2/config.c:4571 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: camlibs/ptp2/config.c:4612 #, c-format msgid "Unknown value 0x%04x" msgstr "Ukendt værdi 0x%04x" #: camlibs/ptp2/config.c:4632 camlibs/ptp2/ptp.c:7973 msgid "Centre" msgstr "Centrum" #: camlibs/ptp2/config.c:4633 camlibs/ptp2/ptp.c:7974 msgid "Top" msgstr "Top" #: camlibs/ptp2/config.c:4634 camlibs/ptp2/ptp.c:7975 msgid "Bottom" msgstr "Bund" #: camlibs/ptp2/config.c:4635 camlibs/ptp2/ptp.c:7976 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: camlibs/ptp2/config.c:4636 camlibs/ptp2/ptp.c:7977 msgid "Right" msgstr "Højre" #: camlibs/ptp2/config.c:4641 camlibs/sierra/nikon-desc.c:535 msgid "Wide" msgstr "Vidvinkel" #: camlibs/ptp2/config.c:4642 msgid "Zone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4643 camlibs/ptp2/config.c:4669 #, fuzzy #| msgid "Centre" msgid "Center" msgstr "Centrum" #: camlibs/ptp2/config.c:4644 #, fuzzy #| msgid "Flexible Program" msgid "Flexible Spot: S" msgstr "Fleksibel program" #: camlibs/ptp2/config.c:4645 #, fuzzy #| msgid "Flexible Program" msgid "Flexible Spot: M" msgstr "Fleksibel program" #: camlibs/ptp2/config.c:4646 #, fuzzy #| msgid "Flexible Program" msgid "Flexible Spot: L" msgstr "Fleksibel program" #: camlibs/ptp2/config.c:4647 msgid "Expand Flexible Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4648 msgid "Lock-on AF: Wide" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4649 msgid "Lock-on AF: Zone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4650 msgid "Lock-on AF: Center" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4651 msgid "Lock-on AF: Flexible Spot: S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4652 msgid "Lock-on AF: Flexible Spot: M" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4653 msgid "Lock-on AF: Flexible Spot: L" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4654 msgid "Lock-on AF: Expand Flexible Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4660 camlibs/sierra/olympus-desc.c:783 msgid "Center Weighted" msgstr "Centervægtet" #: camlibs/ptp2/config.c:4661 msgid "Multi Spot" msgstr "Flerpunkts spot" #: camlibs/ptp2/config.c:4662 msgid "Center Spot" msgstr "Centerspot" #: camlibs/ptp2/config.c:4664 camlibs/sierra/olympus-desc.c:785 msgid "ESP" msgstr "ESP" #: camlibs/ptp2/config.c:4665 msgid "Spot+Highlights" msgstr "Spot+Fremhævelser" #: camlibs/ptp2/config.c:4666 msgid "Spot+Shadows" msgstr "Spot+Skygger" #: camlibs/ptp2/config.c:4668 #, fuzzy #| msgid "Multi spot" msgid "Multi" msgstr "Flerpunktsspot" #: camlibs/ptp2/config.c:4670 msgid "Entire Screen Avg." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4671 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "Spot Standard" msgstr "Standard" #: camlibs/ptp2/config.c:4672 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "Spot Large" msgstr "Stor" #: camlibs/ptp2/config.c:4673 #, fuzzy #| msgid "Spot+Highlights" msgid "Highlight" msgstr "Spot+Fremhævelser" #: camlibs/ptp2/config.c:4678 msgid "Automatic Flash" msgstr "Automatisk blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:4680 camlibs/ptp2/ptp.c:7792 msgid "Fill flash" msgstr "Udfyldningsblitz" #: camlibs/ptp2/config.c:4681 msgid "Red-eye automatic" msgstr "Rødøje automatik" #: camlibs/ptp2/config.c:4682 msgid "Red-eye fill" msgstr "Rødøje udfyldning" #: camlibs/ptp2/config.c:4683 camlibs/ptp2/ptp.c:7795 msgid "External sync" msgstr "Ekstern synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4685 camlibs/ptp2/ptp.c:7797 msgid "Auto Slow Sync" msgstr "Automatisk Langsom Synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4686 camlibs/ptp2/ptp.c:7798 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "Bagestegardin synkronisering + langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4687 camlibs/ptp2/ptp.c:7799 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "Rødøjereduktion + langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4688 msgid "Front-curtain sync" msgstr "Forreste gardin synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4689 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Rødøjereduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:4690 msgid "Red-eye reduction with slow sync" msgstr "Rødøjereduktion med langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4691 msgid "Slow sync" msgstr "Langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4692 msgid "Rear-curtain with slow sync" msgstr "Bageste gardin med langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4693 msgid "Rear-curtain sync" msgstr "Bageste gardin-synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4694 camlibs/sierra/epson-desc.c:141 #: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1025 #: camlibs/sierra/sierra.c:1327 camlibs/sierra/sierra.c:1538 #: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1777 msgid "Slow Sync" msgstr "Langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4695 msgid "Rear Curtain Sync" msgstr "Bageste gardin-synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4696 msgid "Wireless Sync" msgstr "Trådløs synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4697 #, fuzzy #| msgid "auto" msgid "HSS auto" msgstr "auto" #: camlibs/ptp2/config.c:4698 msgid "HSS fill" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4699 msgid "HSS WL" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4700 msgid "Slow Slow Sync Red Eye On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4701 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Slow Sync Red Eye Off" msgstr "Langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4702 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Slow Sync Wireless" msgstr "Langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4703 msgid "Rear Sync Wireless" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4715 msgid "Night Vision" msgstr "Natsyn" #: camlibs/ptp2/config.c:4716 msgid "Color sketch" msgstr "Farve skitse" #: camlibs/ptp2/config.c:4718 msgid "Selective color" msgstr "Selektive farver" #: camlibs/ptp2/config.c:4719 msgid "Silhouette" msgstr "Silhuet" #: camlibs/ptp2/config.c:4720 msgid "High key" msgstr "High key" #: camlibs/ptp2/config.c:4721 msgid "Low key" msgstr "Low key" #: camlibs/ptp2/config.c:4843 camlibs/ptp2/config.c:4881 #: camlibs/ptp2/config.c:4889 camlibs/ptp2/config.c:4927 #, c-format msgid "%d mm" msgstr "%d mm" #: camlibs/ptp2/config.c:4879 camlibs/ptp2/config.c:4923 msgid "infinite" msgstr "uendelig" #: camlibs/ptp2/config.c:4952 camlibs/ptp2/config.c:4997 #, c-format msgid "x 200" msgstr "x 200" #: camlibs/ptp2/config.c:5038 camlibs/ptp2/config.c:5091 #, c-format msgid "Composite" msgstr "Sammensat" #: camlibs/ptp2/config.c:5309 camlibs/ptp2/config.c:6086 #: camlibs/ptp2/config.c:6147 msgid "bulb" msgstr "bulb" #: camlibs/ptp2/config.c:5366 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Sync" msgstr "Langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:5962 camlibs/ptp2/config.c:5992 msgid "Face-priority AF" msgstr "Ansigts-prioritet AF" #: camlibs/ptp2/config.c:5963 camlibs/ptp2/config.c:5993 msgid "Wide-area AF" msgstr "Bredt-område AF" #: camlibs/ptp2/config.c:5964 camlibs/ptp2/config.c:5994 msgid "Normal-area AF" msgstr "Normal-område AF" #: camlibs/ptp2/config.c:5965 camlibs/ptp2/config.c:5995 msgid "Subject-tracking AF" msgstr "Følg-motiv AF" #: camlibs/ptp2/config.c:5966 camlibs/ptp2/config.c:5996 #, fuzzy #| msgid "Auto-area AF" msgid "Spot-area AF" msgstr "Auto-område AF" #: camlibs/ptp2/config.c:5972 camlibs/ptp2/config.c:5982 #, fuzzy #| msgid "Indicator Display" msgid "Entire Display" msgstr "Indikator skærm" #: camlibs/ptp2/config.c:5973 camlibs/ptp2/config.c:5983 #: camlibs/ptp2/config.c:7702 msgid "25%" msgstr "25%" #: camlibs/ptp2/config.c:5974 camlibs/ptp2/config.c:5985 #: camlibs/ptp2/config.c:7699 msgid "50%" msgstr "50%" #: camlibs/ptp2/config.c:5975 camlibs/ptp2/config.c:5987 #: camlibs/ptp2/config.c:7700 msgid "100%" msgstr "100%" #: camlibs/ptp2/config.c:5976 msgid "200%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5984 msgid "33%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5986 msgid "66%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6001 msgid "Single-servo AF" msgstr "Single-servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6002 #, fuzzy #| msgid "Continuous-Servo AF" msgid "Continuous-servo AF" msgstr "Continuous-Servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6003 msgid "Full-time-servo AF" msgstr "Full-time-servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6004 #, fuzzy #| msgid "Manual Focus" msgid "Manual Focus (fixed)" msgstr "Manuel fokusering" #: camlibs/ptp2/config.c:6005 #, fuzzy #| msgid "MF (selection)" msgid "Manual Focus (selection)" msgstr "MF (det valgte)" #: camlibs/ptp2/config.c:6018 camlibs/ptp2/ptp.c:7877 msgid "AE/AF Lock" msgstr "AE/AF lås" #: camlibs/ptp2/config.c:6019 camlibs/ptp2/ptp.c:7879 msgid "AE Lock only" msgstr "Kun AE lås" #: camlibs/ptp2/config.c:6020 msgid "AF Lock Only" msgstr "Kun AF lås" #: camlibs/ptp2/config.c:6021 camlibs/ptp2/ptp.c:7880 msgid "AF Lock Hold" msgstr "AF lås hold" #: camlibs/ptp2/config.c:6022 camlibs/ptp2/ptp.c:7881 msgid "AF On" msgstr "AF til" #: camlibs/ptp2/config.c:6023 msgid "Flash Level Lock" msgstr "Blitzniveau lås" #: camlibs/ptp2/config.c:6029 camlibs/ptp2/config.c:6047 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7894 camlibs/ptp2/ptp.c:7897 msgid "20 seconds" msgstr "20 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:6030 camlibs/ptp2/config.c:6222 #: camlibs/ptp2/config.c:7362 camlibs/ptp2/ptp.c:7898 msgid "1 minute" msgstr "1 minut" #: camlibs/ptp2/config.c:6031 camlibs/ptp2/config.c:6223 #: camlibs/ptp2/config.c:7363 camlibs/ptp2/ptp.c:7899 msgid "5 minutes" msgstr "5 minutter" #: camlibs/ptp2/config.c:6032 camlibs/ptp2/config.c:6224 #: camlibs/ptp2/config.c:7364 camlibs/ptp2/ptp.c:7900 msgid "10 minutes" msgstr "10 minutter" #: camlibs/ptp2/config.c:6033 camlibs/ptp2/config.c:6045 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7892 camlibs/ptp2/ptp.c:7901 msgid "5 seconds" msgstr "5 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:6052 msgid "6 mm" msgstr "6 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:6053 camlibs/ptp2/config.c:6061 msgid "8 mm" msgstr "8 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:6054 msgid "10 mm" msgstr "10 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:6055 camlibs/ptp2/config.c:6062 msgid "12 mm" msgstr "12 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:6063 msgid "15 mm" msgstr "15 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:6064 msgid "20 mm" msgstr "20 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:6070 msgid "1/60" msgstr "1/60" #: camlibs/ptp2/config.c:6071 msgid "1/30" msgstr "1/30" #: camlibs/ptp2/config.c:6072 msgid "1/15" msgstr "1/15" #: camlibs/ptp2/config.c:6073 msgid "1/8" msgstr "1/8" #: camlibs/ptp2/config.c:6074 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: camlibs/ptp2/config.c:6075 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: camlibs/ptp2/config.c:6076 msgid "1" msgstr "1" #: camlibs/ptp2/config.c:6077 camlibs/ptp2/config.c:7441 msgid "2" msgstr "2" #: camlibs/ptp2/config.c:6078 camlibs/ptp2/config.c:7439 msgid "4" msgstr "4" #: camlibs/ptp2/config.c:6079 msgid "8" msgstr "8" #: camlibs/ptp2/config.c:6080 msgid "15" msgstr "15" #: camlibs/ptp2/config.c:6081 msgid "30" msgstr "30" #: camlibs/ptp2/config.c:6087 camlibs/ptp2/config.c:7481 msgid "30s" msgstr "30s" #: camlibs/ptp2/config.c:6088 msgid "25s" msgstr "25s" #: camlibs/ptp2/config.c:6089 msgid "20s" msgstr "20s" #: camlibs/ptp2/config.c:6090 camlibs/ptp2/config.c:7480 msgid "15s" msgstr "15s" #: camlibs/ptp2/config.c:6091 msgid "13s" msgstr "13s" #: camlibs/ptp2/config.c:6092 msgid "10s" msgstr "10s" #: camlibs/ptp2/config.c:6093 camlibs/ptp2/config.c:7479 msgid "8s" msgstr "8s" #: camlibs/ptp2/config.c:6094 msgid "6s" msgstr "6s" #: camlibs/ptp2/config.c:6095 msgid "5s" msgstr "5s" #: camlibs/ptp2/config.c:6096 camlibs/ptp2/config.c:7478 msgid "4s" msgstr "4s" #: camlibs/ptp2/config.c:6097 msgid "3s" msgstr "3s" #: camlibs/ptp2/config.c:6098 msgid "2.5s" msgstr "2.5s" #: camlibs/ptp2/config.c:6099 camlibs/ptp2/config.c:7477 msgid "2s" msgstr "2s" #: camlibs/ptp2/config.c:6100 msgid "1.6s" msgstr "1.6s" #: camlibs/ptp2/config.c:6101 msgid "1.3s" msgstr "1.3s" #: camlibs/ptp2/config.c:6102 camlibs/ptp2/config.c:7476 msgid "1s" msgstr "1s" #: camlibs/ptp2/config.c:6103 msgid "1/1.3s" msgstr "1/1.3s" #: camlibs/ptp2/config.c:6104 msgid "1/1.6s" msgstr "1/1.6s" #: camlibs/ptp2/config.c:6105 camlibs/ptp2/config.c:7475 msgid "1/2s" msgstr "1/2s" #: camlibs/ptp2/config.c:6106 msgid "1/2.5s" msgstr "1/2.5s" #: camlibs/ptp2/config.c:6107 msgid "1/3s" msgstr "1/3s" #: camlibs/ptp2/config.c:6108 camlibs/ptp2/config.c:7474 msgid "1/4s" msgstr "1/4s" #: camlibs/ptp2/config.c:6109 msgid "1/5s" msgstr "1/5s" #: camlibs/ptp2/config.c:6110 msgid "1/6s" msgstr "1/6s" #: camlibs/ptp2/config.c:6111 camlibs/ptp2/config.c:7473 msgid "1/8s" msgstr "1/8s" #: camlibs/ptp2/config.c:6112 msgid "1/10s" msgstr "1/10s" #: camlibs/ptp2/config.c:6113 msgid "1/13s" msgstr "1/13s" #: camlibs/ptp2/config.c:6114 camlibs/ptp2/config.c:7472 msgid "1/15s" msgstr "1/15s" #: camlibs/ptp2/config.c:6115 msgid "1/20s" msgstr "1/20s" #: camlibs/ptp2/config.c:6116 msgid "1/25s" msgstr "1/25s" #: camlibs/ptp2/config.c:6117 camlibs/ptp2/config.c:7471 msgid "1/30s" msgstr "1/30s" #: camlibs/ptp2/config.c:6118 msgid "1/40s" msgstr "1/40s" #: camlibs/ptp2/config.c:6119 msgid "1/50s" msgstr "1/50s" #: camlibs/ptp2/config.c:6120 camlibs/ptp2/config.c:7399 #: camlibs/ptp2/config.c:7412 camlibs/ptp2/config.c:7470 msgid "1/60s" msgstr "1/60s" #: camlibs/ptp2/config.c:6121 camlibs/ptp2/config.c:7398 #: camlibs/ptp2/config.c:7411 msgid "1/80s" msgstr "1/80s" #: camlibs/ptp2/config.c:6122 camlibs/ptp2/config.c:7397 #: camlibs/ptp2/config.c:7410 msgid "1/100s" msgstr "1/100s" #: camlibs/ptp2/config.c:6123 camlibs/ptp2/config.c:7396 #: camlibs/ptp2/config.c:7409 msgid "1/125s" msgstr "1/125s" #: camlibs/ptp2/config.c:6124 camlibs/ptp2/config.c:7395 #: camlibs/ptp2/config.c:7408 msgid "1/160s" msgstr "1/160s" #: camlibs/ptp2/config.c:6125 camlibs/ptp2/config.c:7394 #: camlibs/ptp2/config.c:7407 msgid "1/200s" msgstr "1/200s" #: camlibs/ptp2/config.c:6126 camlibs/ptp2/config.c:7393 #: camlibs/ptp2/config.c:7406 msgid "1/250s" msgstr "1/250s" #: camlibs/ptp2/config.c:6127 msgid "1/320s" msgstr "1/320s" #: camlibs/ptp2/config.c:6128 msgid "1/400s" msgstr "1/400s" #: camlibs/ptp2/config.c:6129 msgid "1/500s" msgstr "1/500s" #: camlibs/ptp2/config.c:6130 msgid "1/640s" msgstr "1/640s" #: camlibs/ptp2/config.c:6131 msgid "1/800s" msgstr "1/800s" #: camlibs/ptp2/config.c:6132 msgid "1/1000s" msgstr "1/1000s" #: camlibs/ptp2/config.c:6133 camlibs/ptp2/config.c:6134 msgid "1/1250s" msgstr "1/1250s" #: camlibs/ptp2/config.c:6135 msgid "1/1600s" msgstr "1/1600s" #: camlibs/ptp2/config.c:6136 msgid "1/2000s" msgstr "1/2000s" #: camlibs/ptp2/config.c:6137 msgid "1/2500s" msgstr "1/2500s" #: camlibs/ptp2/config.c:6138 msgid "1/3200s" msgstr "1/3200s" #: camlibs/ptp2/config.c:6139 msgid "1/4000s" msgstr "1/4000s" #: camlibs/ptp2/config.c:6140 msgid "1/5000s" msgstr "1/5000s" #: camlibs/ptp2/config.c:6141 msgid "1/6400s" msgstr "1/6400s" #: camlibs/ptp2/config.c:6142 msgid "1/8000s" msgstr "1/8000s" #: camlibs/ptp2/config.c:6225 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutter" #: camlibs/ptp2/config.c:6232 camlibs/ptp2/ptp.c:8003 msgid "Sharper" msgstr "Skarpere" #: camlibs/ptp2/config.c:6233 camlibs/ptp2/ptp.c:8004 msgid "Softer" msgstr "Blødere" #: camlibs/ptp2/config.c:6234 camlibs/ptp2/ptp.c:8005 msgid "Direct Print" msgstr "Direkte udskrift" #: camlibs/ptp2/config.c:6245 camlibs/ptp2/config.c:6256 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7832 camlibs/ptp2/ptp.c:7840 msgid "Medium Low" msgstr "Mellem lav" #: camlibs/ptp2/config.c:6246 camlibs/ptp2/ptp.c:7833 msgid "Medium high" msgstr "Mellem høj" #: camlibs/ptp2/config.c:6255 camlibs/ptp2/ptp.c:7839 msgid "Low contrast" msgstr "Lav kontrast" #: camlibs/ptp2/config.c:6257 camlibs/ptp2/ptp.c:7841 msgid "Medium High" msgstr "Mellem høj" #: camlibs/ptp2/config.c:6258 camlibs/ptp2/ptp.c:7842 msgid "High control" msgstr "Høj kontrol" #: camlibs/ptp2/config.c:6267 camlibs/ptp2/ptp.c:8223 msgid "Zone Focus (Close-up)" msgstr "Zone Focus (Tæt-på)" #: camlibs/ptp2/config.c:6268 camlibs/ptp2/ptp.c:8224 msgid "Zone Focus (Very Close)" msgstr "Zone Focus (Meget tæt)" #: camlibs/ptp2/config.c:6269 camlibs/ptp2/ptp.c:8225 msgid "Zone Focus (Close)" msgstr "Zone Focus (Tæt)" #: camlibs/ptp2/config.c:6270 camlibs/ptp2/ptp.c:8226 msgid "Zone Focus (Medium)" msgstr "Zone Focus (Mellem)" #: camlibs/ptp2/config.c:6271 camlibs/ptp2/ptp.c:8227 msgid "Zone Focus (Far)" msgstr "Zone Focus (Fjern)" #: camlibs/ptp2/config.c:6272 msgid "Zone Focus (Reserved 1)" msgstr "Zone Focus (Reserveret 1)" #: camlibs/ptp2/config.c:6273 msgid "Zone Focus (Reserved 2)" msgstr "Zone Focus (Reserveret 2)" #: camlibs/ptp2/config.c:6274 msgid "Zone Focus (Reserved 3)" msgstr "Zone Focus (Reserveret 3)" #: camlibs/ptp2/config.c:6275 msgid "Zone Focus (Reserved 4)" msgstr "Zone Focus (Reserveret 4)" #: camlibs/ptp2/config.c:6285 msgid "Automatic Macro" msgstr "Automatisk makro" #: camlibs/ptp2/config.c:6289 msgid "AF-F" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6290 msgid "Single-Servo AF" msgstr "Single-Servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6291 msgid "Continuous-Servo AF" msgstr "Continuous-Servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6293 #, fuzzy #| msgid "Preset 1" msgid "Preset MF" msgstr "Forvalgt 1" #: camlibs/ptp2/config.c:6294 msgid "C-AF" msgstr "C-AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6295 msgid "S-AF+MF" msgstr "S-AF+MF" #: camlibs/ptp2/config.c:6299 msgid "DMF" msgstr "DMF" #: camlibs/ptp2/config.c:6300 #, fuzzy #| msgid "Manual 2" msgid "Manual Reverse" msgstr "Manuel 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6301 msgid "AF-D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6302 #, fuzzy #| msgid "Preset 1" msgid "Preset Focus" msgstr "Forvalgt 1" #: camlibs/ptp2/config.c:6336 msgid "One Shot" msgstr "Enkelt-skud" #: camlibs/ptp2/config.c:6337 camlibs/ptp2/ptp.c:8258 msgid "AI Servo" msgstr "AI servo" #: camlibs/ptp2/config.c:6338 camlibs/ptp2/ptp.c:8259 msgid "AI Focus" msgstr "AI fokus" #: camlibs/ptp2/config.c:6346 camlibs/ptp2/config.c:7357 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7884 msgid "4 seconds" msgstr "4 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:6347 camlibs/ptp2/config.c:7359 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7886 msgid "8 seconds" msgstr "8 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:6348 msgid "Hold" msgstr "Hold" #: camlibs/ptp2/config.c:6360 camlibs/ptp2/ptp.c:8244 camlibs/ptp2/ptp.c:8250 msgid "Fluorescent H" msgstr "Fluorescerende H" #: camlibs/ptp2/config.c:6362 camlibs/ptp2/ptp.c:8246 msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgstr "Bruger hvidbalance PC-1" #: camlibs/ptp2/config.c:6363 camlibs/ptp2/ptp.c:8247 msgid "Custom Whitebalance PC-2" msgstr "Bruger hvidbalance PC-2" #: camlibs/ptp2/config.c:6364 camlibs/ptp2/ptp.c:8248 msgid "Custom Whitebalance PC-3" msgstr "Bruger hvidbalance PC-3" #: camlibs/ptp2/config.c:6365 camlibs/ptp2/ptp.c:8249 msgid "Missing Number" msgstr "Manglende nummer" #: camlibs/ptp2/config.c:6380 camlibs/ptp2/config.c:9692 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" #: camlibs/ptp2/config.c:6382 #, fuzzy #| msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgid "Custom Whitebalance: PC-1" msgstr "Bruger hvidbalance PC-1" #: camlibs/ptp2/config.c:6383 #, fuzzy #| msgid "Custom Whitebalance PC-2" msgid "Custom Whitebalance: PC-2" msgstr "Bruger hvidbalance PC-2" #: camlibs/ptp2/config.c:6384 #, fuzzy #| msgid "Custom Whitebalance PC-3" msgid "Custom Whitebalance: PC-3" msgstr "Bruger hvidbalance PC-3" #: camlibs/ptp2/config.c:6386 #, fuzzy #| msgid "Manual 2" msgid "Manual 3" msgstr "Manuel 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6387 #, fuzzy #| msgid "Manual 2" msgid "Manual 4" msgstr "Manuel 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6388 #, fuzzy #| msgid "Manual 2" msgid "Manual 5" msgstr "Manuel 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6389 #, fuzzy #| msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgid "Custom Whitebalance: PC-4" msgstr "Bruger hvidbalance PC-1" #: camlibs/ptp2/config.c:6390 #, fuzzy #| msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgid "Custom Whitebalance: PC-5" msgstr "Bruger hvidbalance PC-1" #: camlibs/ptp2/config.c:6391 msgid "AWB White" msgstr "AWB hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:6478 msgid "Low sharpening" msgstr "Lidt gør-skarp" #: camlibs/ptp2/config.c:6480 msgid "Black & white" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:6487 #, fuzzy #| msgid "ADL bracketing" msgid "AE bracket" msgstr "ADL bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:6488 #, fuzzy #| msgid "WB bracketing" msgid "ISO bracket" msgstr "Hvidbalance bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:6489 #, fuzzy #| msgid "WB bracketing" msgid "WB bracket" msgstr "Hvidbalance bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:6490 #, fuzzy #| msgid "WB bracketing" msgid "FE bracket" msgstr "Hvidbalance bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:6491 #, fuzzy #| msgid "Bracket Mode" msgid "Bracket off" msgstr "Bracket tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:6496 msgid "implicit auto" msgstr "implicit auto" #: camlibs/ptp2/config.c:6737 camlibs/ptp2/ptp.c:7925 msgid "AE & Flash" msgstr "AE & blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:6738 camlibs/ptp2/ptp.c:7926 msgid "AE only" msgstr "Kun AE" #: camlibs/ptp2/config.c:6739 camlibs/ptp2/config.c:6921 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7927 msgid "Flash only" msgstr "Kun blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:6740 camlibs/ptp2/ptp.c:7928 msgid "WB bracketing" msgstr "Hvidbalance bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:6741 msgid "ADL bracketing" msgstr "ADL bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:6747 msgid "Startup" msgstr "Opstart" #: camlibs/ptp2/config.c:6748 msgid "Shutdown" msgstr "Luk ned" #: camlibs/ptp2/config.c:6749 msgid "Startup and Shutdown" msgstr "Opstart og nedlukning" #: camlibs/ptp2/config.c:6754 msgid "50 Hz" msgstr "50 Hz" #: camlibs/ptp2/config.c:6755 msgid "60 Hz" msgstr "60 Hz" #: camlibs/ptp2/config.c:6762 camlibs/ptp2/ptp.c:8112 msgid "Quick Response" msgstr "Hurtig tilbagemelding" #: camlibs/ptp2/config.c:6763 camlibs/ptp2/ptp.c:8113 msgid "Remote Mirror Up" msgstr "Fjernt Spejl Op" #: camlibs/ptp2/config.c:6768 msgid "Application Mode 0" msgstr "Programtilstand 0" #: camlibs/ptp2/config.c:6769 msgid "Application Mode 1" msgstr "Programtilstand 1" #: camlibs/ptp2/config.c:6775 camlibs/ptp2/config.c:7571 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8011 msgid "Moderate" msgstr "Moderat" #: camlibs/ptp2/config.c:6776 camlibs/ptp2/ptp.c:8012 msgid "Enhanced" msgstr "Forbedret" #: camlibs/ptp2/config.c:6782 camlibs/ptp2/ptp.c:7930 msgid "MTR > Under" msgstr "MTR > Under" #: camlibs/ptp2/config.c:6783 camlibs/ptp2/ptp.c:7931 msgid "Under > MTR" msgstr "Under > MTR" #: camlibs/ptp2/config.c:6803 msgid "Auto sensitivity" msgstr "Automatisk følsomhed" #: camlibs/ptp2/config.c:6804 msgid "High sensitivity" msgstr "Høj følsomhed" #: camlibs/ptp2/config.c:6805 msgid "Medium sensitivity" msgstr "Mellem følsomhed" #: camlibs/ptp2/config.c:6806 msgid "Low sensitivity" msgstr "Lav følsomhed" #: camlibs/ptp2/config.c:6807 msgid "Microphone off" msgstr "Mikrofon slukket" #: camlibs/ptp2/config.c:6882 msgid "Hi 1" msgstr "Hi 1" #: camlibs/ptp2/config.c:6883 msgid "Hi 2" msgstr "Hi 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6918 msgid "Flash/speed" msgstr "Blitz/lukker" #: camlibs/ptp2/config.c:6919 msgid "Flash/speed/aperture" msgstr "Blitz/lukker/blænde" #: camlibs/ptp2/config.c:6920 msgid "Flash/aperture" msgstr "Blitz/blænde" #: camlibs/ptp2/config.c:7140 camlibs/ptp2/config.c:7148 #: camlibs/ptp2/config.c:7159 camlibs/ptp2/config.c:7171 #: camlibs/ptp2/config.c:7180 camlibs/ptp2/config.c:7198 #: camlibs/ptp2/config.c:7215 camlibs/ptp2/ptp.c:7763 msgid "JPEG Basic" msgstr "JPEG basis" #: camlibs/ptp2/config.c:7141 camlibs/ptp2/config.c:7154 #: camlibs/ptp2/config.c:7166 camlibs/ptp2/config.c:7192 #: camlibs/ptp2/config.c:7209 camlibs/ptp2/config.c:7221 msgid "NEF+Fine" msgstr "NEF+fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7142 camlibs/ptp2/config.c:7143 #: camlibs/ptp2/config.c:7151 camlibs/ptp2/config.c:7163 #: camlibs/ptp2/config.c:7174 camlibs/ptp2/config.c:7187 #: camlibs/ptp2/config.c:7204 camlibs/ptp2/config.c:7218 msgid "NEF (Raw)" msgstr "NEF (rå)" #: camlibs/ptp2/config.c:7152 camlibs/ptp2/config.c:7164 #: camlibs/ptp2/config.c:7175 camlibs/ptp2/config.c:7188 #: camlibs/ptp2/config.c:7205 camlibs/ptp2/config.c:7219 msgid "NEF+Basic" msgstr "NEF+basis" #: camlibs/ptp2/config.c:7153 camlibs/ptp2/config.c:7165 #: camlibs/ptp2/config.c:7190 camlibs/ptp2/config.c:7207 #: camlibs/ptp2/config.c:7220 msgid "NEF+Normal" msgstr "NEF+normal" #: camlibs/ptp2/config.c:7162 msgid "TIFF (RGB)" msgstr "TIFF (RGB)" #: camlibs/ptp2/config.c:7181 camlibs/ptp2/config.c:7199 msgid "JPEG Basic*" msgstr "JPEG basis*" #: camlibs/ptp2/config.c:7183 camlibs/ptp2/config.c:7201 msgid "JPEG Normal*" msgstr "JPEG normal*" #: camlibs/ptp2/config.c:7185 camlibs/ptp2/config.c:7203 msgid "JPEG Fine*" msgstr "JPEG fin*" #: camlibs/ptp2/config.c:7186 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" #: camlibs/ptp2/config.c:7189 camlibs/ptp2/config.c:7206 msgid "NEF+Basic*" msgstr "NEF+basis*" #: camlibs/ptp2/config.c:7191 camlibs/ptp2/config.c:7208 msgid "NEF+Normal*" msgstr "NEF+normal*" #: camlibs/ptp2/config.c:7193 camlibs/ptp2/config.c:7210 msgid "NEF+Fine*" msgstr "NEF+fin*" #: camlibs/ptp2/config.c:7226 camlibs/ptp2/config.c:7263 msgid "Extra Fine" msgstr "Ekstra fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7228 #, fuzzy #| msgid "RAW+JPEG" msgid "RAW+JPEG (Light)" msgstr "RÅ+JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:7229 #, fuzzy #| msgid "RAW+JPEG" msgid "RAW+JPEG (Std)" msgstr "RÅ+JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:7230 #, fuzzy #| msgid "RAW + JPEG Fine" msgid "RAW+JPEG (Fine)" msgstr "Rå + JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7231 #, fuzzy #| msgid "RAW + JPEG Fine" msgid "RAW+JPEG (X.Fine)" msgstr "Rå + JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7233 msgid "HEIF (Light)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7234 msgid "HEIF (Std)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7235 #, fuzzy #| msgid "NEF+Fine" msgid "HEIF (Fine)" msgstr "NEF+fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7236 msgid "HEIF (X.Fine)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7237 msgid "RAW+HEIF (Light)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7238 msgid "RAW+HEIF (Std)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7239 #, fuzzy #| msgid "RAW + JPEG Fine" msgid "RAW+HEIF (Fine)" msgstr "Rå + JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7240 #, fuzzy #| msgid "RAW + JPEG Fine" msgid "RAW+HEIF (X.Fine)" msgstr "Rå + JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7246 camlibs/ptp2/config.c:7265 msgid "RAW+JPEG" msgstr "RÅ+JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:7252 msgid "n/a" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7253 #, fuzzy #| msgid "Fine" msgid "X.Fine" msgstr "Fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7255 msgid "Std" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7270 msgid "Original" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7271 #, fuzzy #| msgid "M" msgid "2M" msgstr "M" #: camlibs/ptp2/config.c:7276 camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:437 msgid "Disabled" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7277 #, fuzzy #| msgid "RAW+JPEG" msgid "RAW & JPEG" msgstr "RÅ+JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:7278 #, fuzzy #| msgid "JPEG Fine" msgid "JPEG Only" msgstr "JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7279 #, fuzzy #| msgid "RAW 2" msgid "RAW Only" msgstr "Rå 2" #: camlibs/ptp2/config.c:7280 msgid "RAW & HEIF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7281 msgid "HEIF Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7337 msgid "Multi-Shot" msgstr "Flere billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:7358 camlibs/ptp2/ptp.c:7885 msgid "6 seconds" msgstr "6 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:7360 camlibs/ptp2/ptp.c:7887 msgid "16 seconds" msgstr "16 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:7361 camlibs/ptp2/ptp.c:7889 msgid "30 seconds" msgstr "30 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:7365 camlibs/ptp2/ptp.c:7888 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutter" #: camlibs/ptp2/config.c:7371 camlibs/ptp2/ptp.c:7965 camlibs/ptp2/ptp.c:8149 msgid "Lossless" msgstr "Tabsfri" #: camlibs/ptp2/config.c:7372 camlibs/ptp2/ptp.c:7966 msgid "Lossy" msgstr "Tabsgivende" #: camlibs/ptp2/config.c:7373 msgid "High Efficiency*" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7374 #, fuzzy #| msgid "High key" msgid "High Efficiency" msgstr "High key" #: camlibs/ptp2/config.c:7379 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Uncompressed" msgstr "Komprimering" #: camlibs/ptp2/config.c:7380 #, fuzzy #| msgid "File compression" msgid "Lossless compressed" msgstr "Filkomprimering" #: camlibs/ptp2/config.c:7381 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Compressed" msgstr "Komprimering" #: camlibs/ptp2/config.c:7386 msgid "Size Priority" msgstr "Størrelsesprioritet" #: camlibs/ptp2/config.c:7387 msgid "Optimal quality" msgstr "Optimal kvalitet" #: camlibs/ptp2/config.c:7392 camlibs/ptp2/config.c:7405 msgid "1/250s (Auto FP)" msgstr "1/250s (Auto FP)" #: camlibs/ptp2/config.c:7404 msgid "1/320s (Auto FP)" msgstr "1/320s (Auto FP)" #: camlibs/ptp2/config.c:7418 msgid "Release + Focus" msgstr "Udløs + fokusér" #: camlibs/ptp2/config.c:7430 msgid "9 points" msgstr "9 points" #: camlibs/ptp2/config.c:7431 msgid "21 points" msgstr "21 points" #: camlibs/ptp2/config.c:7432 msgid "51 points" msgstr "51 points" #: camlibs/ptp2/config.c:7433 msgid "51 points (3D)" msgstr "51 points (3D)" #: camlibs/ptp2/config.c:7438 msgid "5 (Long)" msgstr "5 (Lang)" #: camlibs/ptp2/config.c:7440 msgid "3 (Normal)" msgstr "3 (Normal)" #: camlibs/ptp2/config.c:7442 msgid "1 (Short)" msgstr "1 (Kort)" #: camlibs/ptp2/config.c:7448 msgid "Shutter/AF-ON" msgstr "Lukker/AF-ON" #: camlibs/ptp2/config.c:7449 camlibs/ptp2/config.c:7460 msgid "AF-ON" msgstr "AF-ON" #: camlibs/ptp2/config.c:7454 msgid "AF51" msgstr "AF51" #: camlibs/ptp2/config.c:7455 msgid "AF11" msgstr "AF11" #: camlibs/ptp2/config.c:7461 camlibs/ptp2/config.c:7539 msgid "AE/AF lock" msgstr "AE/AF lås" #: camlibs/ptp2/config.c:7462 camlibs/ptp2/config.c:7540 msgid "AE lock only" msgstr "Kun AE lås" #: camlibs/ptp2/config.c:7463 msgid "AE lock (Reset on release)" msgstr "AE lås (nulstil ved afbrydelse)" #: camlibs/ptp2/config.c:7464 msgid "AE lock (Hold)" msgstr "AF lås (hold)" #: camlibs/ptp2/config.c:7465 camlibs/ptp2/config.c:7543 msgid "AF lock only" msgstr "Kun AF lås" #: camlibs/ptp2/config.c:7486 camlibs/ptp2/config.c:7496 #: camlibs/ptp2/config.c:7509 camlibs/ptp2/config.c:7521 msgid "4 fps" msgstr "4 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7487 camlibs/ptp2/config.c:7497 #: camlibs/ptp2/config.c:7510 camlibs/ptp2/config.c:7522 msgid "3 fps" msgstr "3 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7488 camlibs/ptp2/config.c:7498 #: camlibs/ptp2/config.c:7511 camlibs/ptp2/config.c:7523 msgid "2 fps" msgstr "2 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7489 camlibs/ptp2/config.c:7499 #: camlibs/ptp2/config.c:7512 camlibs/ptp2/config.c:7524 msgid "1 fps" msgstr "1 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7494 camlibs/ptp2/config.c:7507 #: camlibs/ptp2/config.c:7519 msgid "6 fps" msgstr "6 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7495 camlibs/ptp2/config.c:7508 #: camlibs/ptp2/config.c:7520 msgid "5 fps" msgstr "5 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7504 camlibs/ptp2/config.c:7531 msgid "9 fps" msgstr "9 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7505 camlibs/ptp2/config.c:7517 msgid "8 fps" msgstr "8 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7506 camlibs/ptp2/config.c:7518 msgid "7 fps" msgstr "7 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7529 msgid "11 fps" msgstr "11 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7530 msgid "10 fps" msgstr "10 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7536 msgid "Unassigned" msgstr "Ikke-tildelt" #: camlibs/ptp2/config.c:7537 msgid "Preview" msgstr "Smugkig" #: camlibs/ptp2/config.c:7538 msgid "FV lock" msgstr "FV lås" #: camlibs/ptp2/config.c:7542 msgid "AE lock (hold)" msgstr "AE lås (hold)" #: camlibs/ptp2/config.c:7545 msgid "Bracketing burst" msgstr "Bracketing-burst" #: camlibs/ptp2/config.c:7546 msgid "Matrix metering" msgstr "Matriksmåling" #: camlibs/ptp2/config.c:7547 msgid "Center-weighted metering" msgstr "Centervægtet måling" #: camlibs/ptp2/config.c:7548 msgid "Spot metering" msgstr "Spotmåling" #: camlibs/ptp2/config.c:7549 msgid "Playback" msgstr "Afspilning" #: camlibs/ptp2/config.c:7550 msgid "Access top item in MY MENU" msgstr "Tilgå toppunkt i MY MENU" #: camlibs/ptp2/config.c:7551 msgid "+NEF (RAW)" msgstr "+NEF (rå)" #: camlibs/ptp2/config.c:7552 msgid "Framing grid" msgstr "Billedbegrænsningsgitter" #: camlibs/ptp2/config.c:7553 camlibs/ptp2/config.c:11736 #: camlibs/ptp2/config.c:11799 camlibs/ptp2/config.c:11824 #: camlibs/ptp2/config.c:11833 camlibs/ptp2/ptp.c:6799 camlibs/ptp2/ptp.c:6950 msgid "Active D-Lighting" msgstr "Aktiv D-belysning" #: camlibs/ptp2/config.c:7554 msgid "1 step spd/aperture" msgstr "1 trin hastighed/blænde" #: camlibs/ptp2/config.c:7555 msgid "Choose non-CPU lens number" msgstr "Vælg ikke-CPU objektivnummer" #: camlibs/ptp2/config.c:7556 msgid "Viewfinder virtual horizont" msgstr "Søger virtuel horisont" #: camlibs/ptp2/config.c:7557 msgid "Start movie recording" msgstr "Start filmoptagelse" #: camlibs/ptp2/config.c:7564 msgid "On (image review excluded)" msgstr "Til (billedvisning udelukket)" #: camlibs/ptp2/config.c:7584 #, fuzzy #| msgid "Flicker Reduction" msgid "Face detection" msgstr "Rystelsesreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:7585 msgid "Face and pupil detection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7586 msgid "Animal detection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7701 msgid "75%" msgstr "75%" #: camlibs/ptp2/config.c:7703 msgid "Unknown value" msgstr "Ukendt værdi" #: camlibs/ptp2/config.c:7863 msgid "Nikon changeafarea works only in LiveView mode." msgstr "Nikons skift-fokusområde virker kun i LiveView tilstand." #: camlibs/ptp2/config.c:7879 msgid "Nikon autofocus drive did not focus." msgstr "Nikons autofokusmotor fokuserede ikke." #: camlibs/ptp2/config.c:7960 msgid "Nikon manual focus works only in LiveView mode." msgstr "Nikons manuel-fokusering virker kun i LiveView tilstand." #: camlibs/ptp2/config.c:7970 msgid "Nikon manual focus at limit." msgstr "Nikon manuel-fokusering ved grænse." #: camlibs/ptp2/config.c:7974 msgid "Nikon manual focus stepping too small." msgstr "Nikon manuel-fokuserinsskridt er for små." #: camlibs/ptp2/config.c:8038 camlibs/ptp2/config.c:8076 msgid "Press Half" msgstr "Halvt tryk" #: camlibs/ptp2/config.c:8039 camlibs/ptp2/config.c:8078 msgid "Press Full" msgstr "Helt tryk" #: camlibs/ptp2/config.c:8040 camlibs/ptp2/config.c:8098 msgid "Release Half" msgstr "Udløs halvt" #: camlibs/ptp2/config.c:8041 camlibs/ptp2/config.c:8100 msgid "Release Full" msgstr "Udløs helt" #: camlibs/ptp2/config.c:8042 camlibs/ptp2/config.c:8080 msgid "Immediate" msgstr "Omgående" #: camlibs/ptp2/config.c:8044 camlibs/ptp2/config.c:8086 msgid "Press 1" msgstr "Tryk 1" #: camlibs/ptp2/config.c:8045 camlibs/ptp2/config.c:8088 msgid "Press 2" msgstr "Tryk 2" #: camlibs/ptp2/config.c:8046 camlibs/ptp2/config.c:8090 msgid "Press 3" msgstr "Tryk 3" #: camlibs/ptp2/config.c:8047 camlibs/ptp2/config.c:8092 msgid "Release 1" msgstr "Udløs 1" #: camlibs/ptp2/config.c:8048 camlibs/ptp2/config.c:8094 msgid "Release 2" msgstr "Udløs 2" #: camlibs/ptp2/config.c:8049 camlibs/ptp2/config.c:8096 msgid "Release 3" msgstr "Udløs 3" #: camlibs/ptp2/config.c:8151 camlibs/ptp2/config.c:8195 #: camlibs/ptp2/config.c:8243 msgid "Near 1" msgstr "Nært 1" #: camlibs/ptp2/config.c:8152 camlibs/ptp2/config.c:8196 #: camlibs/ptp2/config.c:8244 msgid "Near 2" msgstr "Nært 2" #: camlibs/ptp2/config.c:8153 camlibs/ptp2/config.c:8245 msgid "Near 3" msgstr "Nært 3" #: camlibs/ptp2/config.c:8155 camlibs/ptp2/config.c:8198 #: camlibs/ptp2/config.c:8247 msgid "Far 1" msgstr "Fjernt 1" #: camlibs/ptp2/config.c:8156 camlibs/ptp2/config.c:8199 #: camlibs/ptp2/config.c:8248 msgid "Far 2" msgstr "Fjernt 2" #: camlibs/ptp2/config.c:8157 camlibs/ptp2/config.c:8249 msgid "Far 3" msgstr "Fjernt 3" #: camlibs/ptp2/config.c:8175 camlibs/ptp2/config.c:8217 #: camlibs/ptp2/config.c:8269 #, c-format msgid "Near %d" msgstr "Nært %d" #: camlibs/ptp2/config.c:8176 camlibs/ptp2/config.c:8218 #: camlibs/ptp2/config.c:8270 #, c-format msgid "Far %d" msgstr "Fjern %d" #: camlibs/ptp2/config.c:8689 msgid "Liveview cannot start: Battery exhausted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8690 msgid "Liveview cannot start: Temperature too high" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8691 msgid "Liveview cannot start: TTL error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8692 msgid "Liveview cannot start: In Mirror-up operation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8693 msgid "Liveview cannot start: Lens is retracting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8694 msgid "Liveview cannot start: Minimum aperture warning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8695 msgid "Liveview cannot start: Processing of shooting operation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8696 msgid "Liveview cannot start: Sequence error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8697 msgid "Liveview cannot start: Exposure Program Mode is not P/A/S/M" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8698 msgid "Liveview cannot start: Bulb warning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8699 msgid "Liveview cannot start: Card unformatted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8700 msgid "Liveview cannot start: Card error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8701 msgid "Liveview cannot start: Card protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8702 msgid "Liveview cannot start: Recording destination card, but no card or card protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8703 camlibs/ptp2/config.c:8704 msgid "Liveview cannot start: Pending unretrieved SDRAM image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8705 msgid "Liveview cannot start: Fully pressed button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8707 camlibs/ptp2/library.c:3758 #, c-format msgid "Liveview cannot start: code 0x%08x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8716 camlibs/ptp2/config.c:9046 #: camlibs/ptp2/config.c:9048 camlibs/ptp2/library.c:3766 #: camlibs/ptp2/library.c:3769 camlibs/ptp2/library.c:3777 #: camlibs/ptp2/library.c:3779 camlibs/ptp2/library.c:4210 msgid "Nikon enable liveview failed" msgstr "Nikon tillad-liveview fejlede" #: camlibs/ptp2/config.c:8932 #, fuzzy #| msgid "Live View Prohibit Condition" msgid "Movie prohibit conditions: " msgstr "LiveView forhindret tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:8940 #, fuzzy #| msgid "Application Mode" msgid "Not in application mode" msgstr "Programtilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:8941 camlibs/ptp2/config.c:9056 msgid "Set liveview selector is enabled" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8942 camlibs/ptp2/config.c:8943 #: camlibs/ptp2/config.c:9057 #, fuzzy #| msgid "Nikon enable liveview failed" msgid "In enlarged liveview" msgstr "Nikon tillad-liveview fejlede" #: camlibs/ptp2/config.c:8944 camlibs/ptp2/config.c:8988 #: camlibs/ptp2/config.c:9058 camlibs/ptp2/library.c:3751 #, fuzzy #| msgid "Card is write protected." msgid "Card protected" msgstr "Kort er skrivebeskyttet." #: camlibs/ptp2/config.c:8945 camlibs/ptp2/config.c:9059 #, fuzzy #| msgid "Start movie recording" msgid "Already in movie recording" msgstr "Start filmoptagelse" #: camlibs/ptp2/config.c:8946 camlibs/ptp2/config.c:9060 msgid "Images / movies not yet record in buffer" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8947 camlibs/ptp2/config.c:9061 #, fuzzy #| msgid "Card" msgid "Card full" msgstr "Kort" #: camlibs/ptp2/config.c:8948 camlibs/ptp2/config.c:9062 #, fuzzy #| msgid "Card is not formatted" msgid "Card not formatted" msgstr "Kortet er ikke formatteret" #: camlibs/ptp2/config.c:8949 camlibs/ptp2/config.c:8989 #: camlibs/ptp2/config.c:9063 camlibs/ptp2/library.c:3750 #, fuzzy #| msgid "Iris error." msgid "Card error" msgstr "Blændåbningsfejl." #: camlibs/ptp2/config.c:8954 #, fuzzy #| msgid "Live View Prohibit Condition" msgid "No movie prohibit conditions" msgstr "LiveView forhindret tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:8972 #, fuzzy #| msgid "Live View Prohibit Condition" msgid "Live View prohibit conditions: " msgstr "LiveView forhindret tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:8979 camlibs/ptp2/library.c:3746 #, fuzzy #| msgid "Sequence 9" msgid "Sequence error" msgstr "Sekvens 9" #: camlibs/ptp2/config.c:8980 camlibs/ptp2/library.c:3755 msgid "Fully pressed button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8981 camlibs/ptp2/library.c:3744 #, fuzzy #| msgid "Invalid aperture setting" msgid "Minimum aperture warning" msgstr "Ugyldig blændeåbningsindstilling" #: camlibs/ptp2/config.c:8982 camlibs/ptp2/library.c:3740 #, fuzzy #| msgid "Battery exhausted, camera off." msgid "Battery exhausted" msgstr "Batteri tømt, kamera slukket." #: camlibs/ptp2/config.c:8983 camlibs/ptp2/library.c:3742 #, fuzzy #| msgid "Iris error." msgid "TTL error" msgstr "Blændåbningsfejl." #: camlibs/ptp2/config.c:8984 camlibs/ptp2/library.c:3753 #: camlibs/ptp2/library.c:3754 msgid "Pending unretrieved SDRAM image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8985 camlibs/ptp2/library.c:3752 msgid "Recording destination card, but no card or card protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8986 camlibs/ptp2/library.c:3745 msgid "Processing of shooting operation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8987 camlibs/ptp2/library.c:3741 #, fuzzy #| msgid "Temperature 1" msgid "Temperature too high" msgstr "Temperatur 1" #: camlibs/ptp2/config.c:8990 camlibs/ptp2/library.c:3749 #, fuzzy #| msgid "Card is not formatted" msgid "Card unformatted" msgstr "Kortet er ikke formatteret" #: camlibs/ptp2/config.c:8991 camlibs/ptp2/library.c:3748 msgid "Bulb warning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8992 camlibs/ptp2/library.c:3743 msgid "In Mirror-up operation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8993 camlibs/ptp2/library.c:3757 #, fuzzy #| msgid "Info Disp Setting" msgid "Lens is retracting" msgstr "Information Disp. indstilling" #: camlibs/ptp2/config.c:8994 camlibs/ptp2/library.c:3747 #, fuzzy #| msgid "Exposure Program Mode" msgid "Exposure Program Mode is not P/A/S/M" msgstr "Eksponeringsprogramtilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:8998 msgid "Liveview should not be prohibited" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9055 camlibs/ptp2/config.c:9056 #: camlibs/ptp2/config.c:9057 camlibs/ptp2/config.c:9058 #: camlibs/ptp2/config.c:9059 camlibs/ptp2/config.c:9060 #: camlibs/ptp2/config.c:9061 camlibs/ptp2/config.c:9062 #: camlibs/ptp2/config.c:9063 camlibs/ptp2/config.c:9064 #, c-format msgid "Movie recording cannot start: %s." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9055 msgid "Camera is not in application mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9065 #, c-format msgid "Movie recording cannot start: code 0x%08x." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9184 #, fuzzy #| msgid "Initiate open capture" msgid "failed to initiate opencapture" msgstr "Initier åben optagelse" #: camlibs/ptp2/config.c:9683 msgid "Flourescent" msgstr "Fluorescerende" #: camlibs/ptp2/config.c:9686 #, fuzzy #| msgid "time set" msgid "White set" msgstr "indstil tid" #: camlibs/ptp2/config.c:9687 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black White" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:9693 msgid "Temperature 1" msgstr "Temperatur 1" #: camlibs/ptp2/config.c:9694 msgid "Temperature 2" msgstr "Temperatur 2" #: camlibs/ptp2/config.c:9695 msgid "Temperature 3" msgstr "Temperatur 3" #: camlibs/ptp2/config.c:9696 msgid "Temperature 4" msgstr "Temperatur 4" #: camlibs/ptp2/config.c:9697 #, fuzzy #| msgid "Automatic C" msgid "Automatic Cool" msgstr "Automatisk C" #: camlibs/ptp2/config.c:9698 #, fuzzy #| msgid "Automatic Macro" msgid "Automatic Warm" msgstr "Automatisk makro" #: camlibs/ptp2/config.c:9827 camlibs/ptp2/config.c:9902 #: camlibs/ptp2/config.c:9998 camlibs/ptp2/config.c:10096 #: camlibs/ptp2/config.c:10128 camlibs/ptp2/config.c:10144 #, c-format msgid "Unknown 0x%04x" msgstr "Ukendt: 0x%04x" #: camlibs/ptp2/config.c:9839 #, fuzzy #| msgid "Super macro" msgid "AF macro" msgstr "Super macro" #: camlibs/ptp2/config.c:9840 msgid "AF macro (D)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9841 #, fuzzy #| msgid "DMF" msgid "MF" msgstr "DMF" #: camlibs/ptp2/config.c:9842 msgid "AF_S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9843 msgid "AF_C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9844 msgid "AF_F" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9913 msgid "Stop" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9914 #, fuzzy #| msgid "Far 1" msgid "Far fast" msgstr "Fjernt 1" #: camlibs/ptp2/config.c:9915 #, fuzzy #| msgid "Far 1" msgid "Far slow" msgstr "Fjernt 1" #: camlibs/ptp2/config.c:9916 #, fuzzy #| msgid "Near 1" msgid "Near slow" msgstr "Nært 1" #: camlibs/ptp2/config.c:9917 #, fuzzy #| msgid "Near 1" msgid "Near fast" msgstr "Nært 1" #: camlibs/ptp2/config.c:9958 #, fuzzy #| msgid "Av" msgid "A" msgstr "Av" #: camlibs/ptp2/config.c:10028 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "Standby" msgstr "Standard" #: camlibs/ptp2/config.c:10029 #, fuzzy #| msgid "Record" msgid "Recording" msgstr "Optag" #: camlibs/ptp2/config.c:10030 #, fuzzy #| msgid "Play" msgid "Playing" msgstr "Afspil" #: camlibs/ptp2/config.c:10031 msgid "Other process." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10032 #, fuzzy #| msgid "Other Settings" msgid "Other playing" msgstr "Andre indstillinger" #: camlibs/ptp2/config.c:10033 #, fuzzy #| msgid "High ISO noise reduction" msgid "Noise reduction" msgstr "Høj ISO støjreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:10034 #, fuzzy #| msgid "Do not display TV menu" msgid "Displaying menu" msgstr "Vis ikke TV-menu" #: camlibs/ptp2/config.c:10035 #, fuzzy #| msgid "Get Stream" msgid "Streaming" msgstr "Hent strøm" #: camlibs/ptp2/config.c:10473 camlibs/ptp2/config.c:10492 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "large" msgstr "Stor" #: camlibs/ptp2/config.c:10496 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown value %04x" msgid "Unknown thumb size value '%s'." msgstr "Ukendt værdi %04x" #: camlibs/ptp2/config.c:10504 msgid "Internal RAM" msgstr "Intern ram" #: camlibs/ptp2/config.c:10505 msgid "Memory card" msgstr "Hukommelseskort" #: camlibs/ptp2/config.c:10792 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" #: camlibs/ptp2/config.c:10797 msgid "Display" msgstr "Skærm" #: camlibs/ptp2/config.c:10807 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "Oprettelsesdato: %s, Sidst brugt den: %s" #: camlibs/ptp2/config.c:10813 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: camlibs/ptp2/config.c:10875 msgid "WEP 64-bit" msgstr "WEP 64-bit" #: camlibs/ptp2/config.c:10876 msgid "WEP 128-bit" msgstr "WEP 128-bit" #: camlibs/ptp2/config.c:10920 msgid "Managed" msgstr "Håndteret" #: camlibs/ptp2/config.c:10921 msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad hoc" #: camlibs/ptp2/config.c:11060 msgid "Profile name" msgstr "Profilnavn" #: camlibs/ptp2/config.c:11061 msgid "WIFI ESSID" msgstr "WIFI ESSID" #: camlibs/ptp2/config.c:11062 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "IP adresse (tomt for DHCP)" #: camlibs/ptp2/config.c:11063 msgid "Network mask" msgstr "Netværksmaske" #: camlibs/ptp2/config.c:11064 msgid "Default gateway" msgstr "Standard adgangspunkt" #: camlibs/ptp2/config.c:11065 msgid "Access mode" msgstr "Tilgangstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11066 msgid "WIFI channel" msgstr "WIFI kanal" #: camlibs/ptp2/config.c:11067 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" #: camlibs/ptp2/config.c:11068 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "Krypteringsnøgle (hex)" #: camlibs/ptp2/config.c:11069 msgid "Write" msgstr "Skriv" #: camlibs/ptp2/config.c:11119 msgid "List Wifi profiles" msgstr "Vis Wifi profiler" #: camlibs/ptp2/config.c:11120 msgid "Create Wifi profile" msgstr "Dan Wifi profil" #: camlibs/ptp2/config.c:11225 #, fuzzy #| msgid "Synchronize camera date and time with PC" msgid "Synchronize camera date and time with PC (UTC)" msgstr "Synkroniser kameraets dato og tid med PC" #: camlibs/ptp2/config.c:11228 msgid "Auto-Focus" msgstr "Auto-fokus" #: camlibs/ptp2/config.c:11229 msgid "Manual-Focus" msgstr "Manuel-fokusering" #: camlibs/ptp2/config.c:11231 msgid "Power Down" msgstr "Luk ned" #: camlibs/ptp2/config.c:11232 camlibs/ptp2/ptp.c:6573 msgid "Focus Lock" msgstr "Afstandslås" #: camlibs/ptp2/config.c:11233 camlibs/ptp2/config.c:11234 #: camlibs/ptp2/config.c:11235 camlibs/ptp2/config.c:11236 #: camlibs/ptp2/config.c:11237 msgid "Bulb Mode" msgstr "Bulb tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11238 msgid "UI Lock" msgstr "UI Lås" #: camlibs/ptp2/config.c:11239 msgid "Popup Flash" msgstr "Pop op-blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:11240 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgstr "Nikon DSLR auto fokusmotor" #: camlibs/ptp2/config.c:11241 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" msgstr "Drive Canon DSLR Autofokus" #: camlibs/ptp2/config.c:11242 #, fuzzy #| msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgid "Drive Fuji Autofocus" msgstr "Nikon DSLR auto fokusmotor" #: camlibs/ptp2/config.c:11243 #, fuzzy #| msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgid "Drive Fuji Autofocus in manual" msgstr "Nikon DSLR auto fokusmotor" #: camlibs/ptp2/config.c:11244 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" msgstr "Nikon DSLR manuel fokusmotor" #: camlibs/ptp2/config.c:11245 msgid "Set Nikon Autofocus area" msgstr "Indstil Nikon autofokus område" #: camlibs/ptp2/config.c:11246 msgid "Set Nikon Control Mode" msgstr "Sæt Nikon kontroltilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11247 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" msgstr "Drive Canon DSLR - manuel fokus" # (DSLR = digital single-lens-camera ~ digitalt spejlreflekskamera) #: camlibs/ptp2/config.c:11248 msgid "Cancel Canon DSLR Autofocus" msgstr "Afbryd autofokus for Canon-DSLR" #: camlibs/ptp2/config.c:11249 msgid "Drive Olympus OMD Manual focus" msgstr "Drive Olympus OMD - manuel fokus" #: camlibs/ptp2/config.c:11250 msgid "Drive Panasonic Manual focus" msgstr "Drive Panasonic - manuel fokus" #: camlibs/ptp2/config.c:11251 #, fuzzy #| msgid "Drive Panasonic Manual focus" msgid "Drive Fuji Manual focus" msgstr "Drive Panasonic - manuel fokus" #: camlibs/ptp2/config.c:11252 msgid "Get Fuji focuspoint" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11253 msgid "Fuji FocusPoint Grid dimensions" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11254 #, fuzzy #| msgid "EZoom Start Position" msgid "Fuji Zoom Position" msgstr "EZoom start position" #: camlibs/ptp2/config.c:11255 msgid "Canon EOS Zoom" msgstr "Canon EOS Zoom" #: camlibs/ptp2/config.c:11256 msgid "Canon EOS Zoom Position" msgstr "Canon EOS Zoom Position" #: camlibs/ptp2/config.c:11257 msgid "Canon EOS Viewfinder" msgstr "Canon EOS-søger" #: camlibs/ptp2/config.c:11258 msgid "Panasonic Viewfinder" msgstr "Panasonic-søger" #: camlibs/ptp2/config.c:11259 msgid "Nikon Viewfinder" msgstr "Nikon søger" #: camlibs/ptp2/config.c:11260 msgid "Canon EOS Remote Release" msgstr "Canon EOS fjernbetjent udløser" #: camlibs/ptp2/config.c:11261 msgid "CHDK Script" msgstr "CHDK Script" #: camlibs/ptp2/config.c:11262 camlibs/ptp2/config.c:11263 #: camlibs/ptp2/config.c:11264 camlibs/ptp2/config.c:11265 #: camlibs/ptp2/config.c:11266 msgid "Movie Capture" msgstr "Filoptagelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11267 #, fuzzy #| msgid "Movie Sound" msgid "Movie Mode" msgstr "Filmlyd" #: camlibs/ptp2/config.c:11268 camlibs/ptp2/config.c:11274 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7479 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus Magnifier" msgstr "Fokuseringstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11269 camlibs/ptp2/ptp.c:7480 #, fuzzy #| msgid "Focus Distance" msgid "Focus Magnifier Cancel" msgstr "Fokuseringsafstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11270 camlibs/ptp2/ptp.c:7483 #, fuzzy #| msgid "Remote Mirror Up" msgid "Remote Key Up" msgstr "Fjernt Spejl Op" #: camlibs/ptp2/config.c:11271 camlibs/ptp2/ptp.c:7484 #, fuzzy #| msgid "Remote Timeout" msgid "Remote Key Down" msgstr "Fjernbetjent tidsudløb" #: camlibs/ptp2/config.c:11272 camlibs/ptp2/ptp.c:7482 #, fuzzy #| msgid "Remote Timeout" msgid "Remote Key Left" msgstr "Fjernbetjent tidsudløb" #: camlibs/ptp2/config.c:11273 camlibs/ptp2/ptp.c:7481 #, fuzzy #| msgid "Remote Timeout" msgid "Remote Key Right" msgstr "Fjernbetjent tidsudløb" #: camlibs/ptp2/config.c:11275 #, fuzzy #| msgid "Auto Focus Area" msgid "Spot Focus Area" msgstr "Auto-fokus område" #: camlibs/ptp2/config.c:11276 #, fuzzy #| msgid "Canon disable viewfinder failed" msgid "Canon Disable Mode Dial" msgstr "Canon slå-søger-fra fejlede" #: camlibs/ptp2/config.c:11277 msgid "PTP Opcode" msgstr "PTP-operationskode" #: camlibs/ptp2/config.c:11282 camlibs/ptp2/config.c:11313 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" #: camlibs/ptp2/config.c:11283 msgid "Camera Manufacturer" msgstr "Kameraproducent" #: camlibs/ptp2/config.c:11285 msgid "Device Version" msgstr "Enhedsversion" #: camlibs/ptp2/config.c:11286 msgid "Vendor Extension" msgstr "Fremstiller udvidelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11291 msgid "PTP Version" msgstr "PTP-version" #: camlibs/ptp2/config.c:11292 camlibs/ptp2/ptp.c:6186 msgid "DPOF Version" msgstr "DPOF-version" #: camlibs/ptp2/config.c:11293 camlibs/ptp2/ptp.c:6725 msgid "AC Power" msgstr "Vekselstrøm" #: camlibs/ptp2/config.c:11294 msgid "External Flash" msgstr "Ekstern blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:11295 camlibs/ptp2/config.c:11296 #: camlibs/ptp2/config.c:11297 camlibs/ptp2/ptp.c:6052 camlibs/ptp2/ptp.c:7399 msgid "Battery Level" msgstr "Batteriniveau" #: camlibs/ptp2/config.c:11298 #, fuzzy #| msgid "Mirror Up" msgid "Mirror Up Status" msgstr "Spejl op" #: camlibs/ptp2/config.c:11299 #, fuzzy #| msgid "Mirror Up" msgid "Mirror Lock" msgstr "Spejl op" #: camlibs/ptp2/config.c:11300 msgid "Mirror Lock Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11301 msgid "Mirror Down Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11302 #, fuzzy #| msgid "Mirror Up Sequence" msgid "Mirror Up Shooting Count" msgstr "Spejl op sekvens" #: camlibs/ptp2/config.c:11303 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Count" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:11304 camlibs/ptp2/config.c:11305 #: camlibs/ptp2/config.c:11306 camlibs/ptp2/ptp.c:6747 msgid "Camera Orientation" msgstr "Kameraorientering" #: camlibs/ptp2/config.c:11307 camlibs/ptp2/ptp.c:6889 msgid "Flash Open" msgstr "Blitz åben" #: camlibs/ptp2/config.c:11308 #, fuzzy #| msgid "Active AF Sensor" msgid "Active Folder" msgstr "Aktiv AF-sensor" #: camlibs/ptp2/config.c:11309 camlibs/ptp2/ptp.c:6891 msgid "Flash Charged" msgstr "Blitz opladet" #: camlibs/ptp2/config.c:11310 camlibs/ptp2/config.c:11311 #: camlibs/ptp2/config.c:11312 msgid "Lens Name" msgstr "Objektiv navn" #: camlibs/ptp2/config.c:11314 camlibs/ptp2/config.c:11315 msgid "Shutter Counter" msgstr "Lukker tæller" #: camlibs/ptp2/config.c:11316 camlibs/ptp2/config.c:11317 #: camlibs/ptp2/config.c:11318 msgid "Available Shots" msgstr "Optagelser tilgængeligt" #: camlibs/ptp2/config.c:11320 msgid "Focal Length Minimum" msgstr "Mindste brændvidde" #: camlibs/ptp2/config.c:11321 msgid "Focal Length Maximum" msgstr "Maksimal brændvidde" #: camlibs/ptp2/config.c:11322 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" msgstr "Maksimal blændeåbning ved minimal brændvidde" #: camlibs/ptp2/config.c:11323 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" msgstr "Maks. blændeåbning ved maks. brændvidde" #: camlibs/ptp2/config.c:11324 msgid "Low Light" msgstr "Low-Light" #: camlibs/ptp2/config.c:11325 camlibs/ptp2/config.c:11326 msgid "Light Meter" msgstr "Lysmåler" #: camlibs/ptp2/config.c:11327 camlibs/ptp2/ptp.c:6729 msgid "AF Locked" msgstr "AF låst" #: camlibs/ptp2/config.c:11328 camlibs/ptp2/ptp.c:6730 msgid "AE Locked" msgstr "AE låst" #: camlibs/ptp2/config.c:11329 camlibs/ptp2/ptp.c:6731 msgid "FV Locked" msgstr "FV låst" #: camlibs/ptp2/config.c:11330 #, fuzzy #| msgid "Movie Voice" msgid "Movie Switch" msgstr "Filmlyd" #: camlibs/ptp2/config.c:11331 #, fuzzy #| msgid "Live View Prohibit Condition" msgid "Movie Prohibit Condition" msgstr "LiveView forhindret tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11332 #, fuzzy #| msgid "Live View Prohibit Condition" msgid "Liveview Prohibit Condition" msgstr "LiveView forhindret tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11337 camlibs/ptp2/config.c:11338 #: camlibs/ptp2/config.c:11339 camlibs/ptp2/config.c:11340 #: camlibs/ptp2/config.c:11341 msgid "Camera Date and Time" msgstr "Kameraets dato og tid" #: camlibs/ptp2/config.c:11342 camlibs/ptp2/ptp.c:6107 camlibs/ptp2/ptp.c:6118 msgid "Beep Mode" msgstr "Bippetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11343 camlibs/ptp2/config.c:11344 msgid "Image Comment" msgstr "Billedkommentar" #: camlibs/ptp2/config.c:11346 msgid "WLAN GUID" msgstr "WLAN GUID" #: camlibs/ptp2/config.c:11347 msgid "Enable Image Comment" msgstr "Tillad billedkommentar" #: camlibs/ptp2/config.c:11348 camlibs/ptp2/ptp.c:6581 msgid "LCD Off Time" msgstr "LCD slukket tid" #: camlibs/ptp2/config.c:11349 camlibs/ptp2/ptp.c:6741 msgid "Recording Media" msgstr "Optagemedie" #: camlibs/ptp2/config.c:11350 msgid "Quick Review Time" msgstr "Hurtig gennemsyn tid" #: camlibs/ptp2/config.c:11351 camlibs/ptp2/ptp.c:6845 msgid "CSM Menu" msgstr "CSM-menu" #: camlibs/ptp2/config.c:11352 camlibs/ptp2/ptp.c:6642 msgid "Reverse Command Dial" msgstr "Omvendt kommando drejeskive" #: camlibs/ptp2/config.c:11353 camlibs/ptp2/config.c:11354 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6170 msgid "Camera Output" msgstr "Kamera uddata" #: camlibs/ptp2/config.c:11355 msgid "Recording Destination" msgstr "Optagelsesmål" #: camlibs/ptp2/config.c:11356 msgid "EVF Mode" msgstr "EVF-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11359 camlibs/ptp2/config.c:11360 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6083 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" #: camlibs/ptp2/config.c:11361 msgid "CCD Number" msgstr "CCD-nummer" #: camlibs/ptp2/config.c:11362 camlibs/ptp2/config.c:11364 #: camlibs/ptp2/config.c:11365 camlibs/ricoh/library.c:421 msgid "Copyright" msgstr "Ophavsret" #: camlibs/ptp2/config.c:11363 msgid "Nickname" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11366 msgid "Clean Sensor" msgstr "Rens sensor" #: camlibs/ptp2/config.c:11367 camlibs/ptp2/ptp.c:6507 msgid "Flicker Reduction" msgstr "Rystelsesreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:11368 msgid "Custom Functions Ex" msgstr "Tilpassede funktioner Ex" #: camlibs/ptp2/config.c:11369 msgid "Focus Info" msgstr "Fokuseringsinfo" #: camlibs/ptp2/config.c:11370 camlibs/ptp2/config.c:11618 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7413 msgid "Focus Area" msgstr "Fokuseringsområde" #: camlibs/ptp2/config.c:11371 msgid "Strobo Firing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11372 #, fuzzy #| msgid "Flash Charged" msgid "Flash Charging State" msgstr "Blitz opladet" #: camlibs/ptp2/config.c:11373 #, fuzzy #| msgid "One Shot" msgid "One Shot Raw On" msgstr "Enkelt-skud" #: camlibs/ptp2/config.c:11374 msgid "Auto Power Off" msgstr "Automatisk sluk" #: camlibs/ptp2/config.c:11375 msgid "Depth of Field" msgstr "Feltdybde" #: camlibs/ptp2/config.c:11376 camlibs/ptp2/ptp.c:6646 msgid "Menus and Playback" msgstr "Menuer og afspilning" #: camlibs/ptp2/config.c:11377 msgid "External Recording Control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11378 #, fuzzy #| msgid "Camera Actions" msgid "Camera Action" msgstr "Kamerahandlinger" #: camlibs/ptp2/config.c:11379 camlibs/ptp2/config.c:11380 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7443 #, fuzzy #| msgid "Size Priority" msgid "Priority Mode" msgstr "Størrelsesprioritet" #: camlibs/ptp2/config.c:11383 #, fuzzy #| msgid "Supported Thumb Size" msgid "Thumb Size" msgstr "Understøttet miniature størrelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11384 msgid "Fast Filesystem" msgstr "Hurtigt filsystem" #: camlibs/ptp2/config.c:11385 camlibs/ptp2/config.c:11387 #: camlibs/ptp2/config.c:11388 camlibs/ptp2/config.c:11389 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7407 msgid "Capture Target" msgstr "Optage mål" #: camlibs/ptp2/config.c:11386 msgid "Autofocus" msgstr "Autofokus" #: camlibs/ptp2/config.c:11392 camlibs/ptp2/config.c:11671 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6509 msgid "Remote Mode" msgstr "Fjernbetjent tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11393 #, fuzzy #| msgid "Effect Mode" msgid "Event Mode" msgstr "Effekttilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11394 msgid "Test OLC" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11404 msgid "Image Format SD" msgstr "Billedformat SD" #: camlibs/ptp2/config.c:11405 msgid "Image Format CF" msgstr "Billedformat CF" #: camlibs/ptp2/config.c:11408 msgid "Image Format Ext HD" msgstr "Billedformat Ext HD" #: camlibs/ptp2/config.c:11409 camlibs/ptp2/ptp.c:7168 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Film Simulation" msgstr "Filopløsning" #: camlibs/ptp2/config.c:11411 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Raw Image Size" msgstr "Billedstørrelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11418 msgid "Movie ISO Speed" msgstr "Film-ISO-hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11427 camlibs/ptp2/ptp.c:6833 msgid "ISO Auto" msgstr "ISO Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:11429 camlibs/ptp2/config.c:11430 #: camlibs/ptp2/config.c:11431 camlibs/ptp2/config.c:11436 #: camlibs/ptp2/config.c:11437 msgid "WhiteBalance" msgstr "Hvidbalance" #: camlibs/ptp2/config.c:11438 camlibs/ptp2/config.c:11440 msgid "WhiteBalance Adjust A" msgstr "Hvidbalance justering A" #: camlibs/ptp2/config.c:11439 camlibs/ptp2/config.c:11441 msgid "WhiteBalance Adjust B" msgstr "Hvidbalance justering B" #: camlibs/ptp2/config.c:11442 msgid "WhiteBalance X A" msgstr "Hvidbalance X A" #: camlibs/ptp2/config.c:11443 msgid "WhiteBalance X B" msgstr "Hvidbalance X B" #: camlibs/ptp2/config.c:11444 camlibs/ptp2/ptp.c:6180 msgid "Photo Effect" msgstr "Fotoeffekt" #: camlibs/ptp2/config.c:11445 camlibs/ptp2/ptp.c:6491 msgid "Color Model" msgstr "Farvemodel" #: camlibs/ptp2/config.c:11446 camlibs/ptp2/config.c:11447 #: camlibs/ptp2/config.c:11448 camlibs/ptp2/ptp.c:6503 msgid "Color Space" msgstr "Farverum" #: camlibs/ptp2/config.c:11449 #, fuzzy #| msgid "Effects" msgid "Grain Effect" msgstr "Effekter" #: camlibs/ptp2/config.c:11450 camlibs/ptp2/ptp.c:6087 msgid "Video Format" msgstr "Videoformat" #: camlibs/ptp2/config.c:11451 camlibs/ptp2/ptp.c:6088 msgid "Video Resolution" msgstr "Videoopløsning" #: camlibs/ptp2/config.c:11453 camlibs/ptp2/ptp.c:6090 msgid "Video Framerate" msgstr "Videobilledhastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11454 camlibs/ptp2/ptp.c:6091 msgid "Video Contrast" msgstr "Videokontrast" #: camlibs/ptp2/config.c:11455 camlibs/ptp2/ptp.c:6092 msgid "Video Brightness" msgstr "Videolysstyrke" #: camlibs/ptp2/config.c:11456 camlibs/ptp2/ptp.c:6093 msgid "Audio Format" msgstr "Lydformat" #: camlibs/ptp2/config.c:11457 camlibs/ptp2/ptp.c:6094 msgid "Audio Bitrate" msgstr "Lydbithastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11458 #, fuzzy #| msgid "Audio Samplingrate" msgid "Audio Sampling Rate" msgstr "Lydprøvehastighed" # lydbit per prøve # bit per prøve for lyd #: camlibs/ptp2/config.c:11459 #, fuzzy #| msgid "Audio Bits per sample" msgid "Audio Bit per Sample" msgstr "Lyddele per prøve" #: camlibs/ptp2/config.c:11460 camlibs/ptp2/ptp.c:6097 msgid "Audio Volume" msgstr "Lydstyrke" #: camlibs/ptp2/config.c:11465 camlibs/ptp2/config.c:11466 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "Lang eksponerings støjreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:11467 msgid "Auto Focus Mode 2" msgstr "Auto-fokuseringstilstand 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11471 msgid "Zoom Speed" msgstr "Zoomhastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11472 camlibs/ptp2/config.c:11475 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6181 msgid "Assist Light" msgstr "Hjælpelys" #: camlibs/ptp2/config.c:11473 msgid "Rotation Flag" msgstr "Rotationsflag" #: camlibs/ptp2/config.c:11481 #, fuzzy #| msgid "Exposure Compensation" msgid "Movie Exposure Compensation" msgstr "Eksponeringskompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11485 camlibs/ptp2/ptp.c:6056 camlibs/ptp2/ptp.c:6136 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6946 camlibs/ptp2/ptp.c:7385 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:162 camlibs/sierra/nikon-desc.c:280 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 #: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1359 #: camlibs/sierra/sierra.c:1561 camlibs/sierra/sierra.c:1786 msgid "White Balance" msgstr "Hvidbalance" #: camlibs/ptp2/config.c:11486 camlibs/ptp2/ptp.c:7391 msgid "Color temperature" msgstr "Farvetemperatur" #: camlibs/ptp2/config.c:11487 msgid "Adjust A/B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11488 msgid "Adjust G/M" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11489 camlibs/ptp2/ptp.c:6138 msgid "AF Mode" msgstr "AF-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11490 #, fuzzy #| msgid "Hue Adjustment" msgid "MF Adjust" msgstr "Farvetonejustering" #: camlibs/ptp2/config.c:11491 msgid "Exp mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11492 #, fuzzy #| msgid "Start movie recording" msgid "Start/Stop recording" msgstr "Start filmoptagelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11495 camlibs/ptp2/ptp.c:6149 msgid "Flash Compensation" msgstr "Blitzkompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11496 camlibs/ptp2/ptp.c:6150 msgid "AEB Exposure Compensation" msgstr "AEB eksponeringskompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11499 msgid "Nikon Flash Mode" msgstr "Nikon blitz-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11500 camlibs/ptp2/ptp.c:6829 msgid "Flash Commander Mode" msgstr "Blitz-styrer tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11501 msgid "Flash Commander Power" msgstr "Blitz-styrer strøm" #: camlibs/ptp2/config.c:11502 camlibs/ptp2/ptp.c:6899 msgid "Flash Command Channel" msgstr "Blitz-styringskanal" #: camlibs/ptp2/config.c:11503 camlibs/ptp2/ptp.c:6901 msgid "Flash Command Self Mode" msgstr "Blitz-styring egen-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11504 camlibs/ptp2/ptp.c:6903 msgid "Flash Command Self Compensation" msgstr "Blitz-styring egen-kompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11505 camlibs/ptp2/ptp.c:6905 msgid "Flash Command Self Value" msgstr "Blitz-styring egen-værdi" #: camlibs/ptp2/config.c:11506 camlibs/ptp2/ptp.c:6907 msgid "Flash Command A Mode" msgstr "Blitz-styring A tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11507 camlibs/ptp2/ptp.c:6909 msgid "Flash Command A Compensation" msgstr "Blitz-styring A kompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11508 camlibs/ptp2/ptp.c:6911 msgid "Flash Command A Value" msgstr "Blitz-styring A værdi" #: camlibs/ptp2/config.c:11509 camlibs/ptp2/ptp.c:6913 msgid "Flash Command B Mode" msgstr "Blitz-styring B tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11510 camlibs/ptp2/ptp.c:6915 msgid "Flash Command B Compensation" msgstr "Blitz-styring B kompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11511 camlibs/ptp2/ptp.c:6917 msgid "Flash Command B Value" msgstr "Blitz-styring B værdi" #: camlibs/ptp2/config.c:11512 camlibs/ptp2/ptp.c:6825 msgid "AF Area Illumination" msgstr "AF områdebelysning" #: camlibs/ptp2/config.c:11513 camlibs/ptp2/ptp.c:6815 msgid "AF Beep Mode" msgstr "AF bippetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11514 camlibs/ptp2/config.c:11515 #: camlibs/ptp2/config.c:11516 camlibs/ptp2/config.c:11517 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6058 msgid "F-Number" msgstr "Blænde-tal" #: camlibs/ptp2/config.c:11518 camlibs/ptp2/config.c:11605 #: camlibs/ptp2/config.c:11606 camlibs/ptp2/config.c:11607 #: camlibs/ptp2/config.c:11855 #, fuzzy #| msgid "Live View Mode" msgid "Live View Size" msgstr "LiveView tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11519 msgid "Movie F-Number" msgstr "Filmblændetal" #: camlibs/ptp2/config.c:11520 camlibs/ptp2/ptp.c:6737 msgid "Flexible Program" msgstr "Fleksibel program" #: camlibs/ptp2/config.c:11524 #, fuzzy #| msgid "Quality" msgid "JPEG Quality" msgstr "Kvalitet" #: camlibs/ptp2/config.c:11525 camlibs/ptp2/ptp.c:7454 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "PC Save Image Size" msgstr "Billedstørrelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11526 msgid "RAW+J PC Save Image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11527 camlibs/ptp2/ptp.c:6060 msgid "Focus Distance" msgstr "Fokuseringsafstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11528 camlibs/ptp2/ptp.c:6059 camlibs/ptp2/ptp.c:6153 msgid "Focal Length" msgstr "Brændvidde" #: camlibs/ptp2/config.c:11529 camlibs/ptp2/ptp.c:7431 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "Focal Position" msgstr "Fokuseringsposition" #: camlibs/ptp2/config.c:11534 msgid "Focus Mode 2" msgstr "Fokuseringstilstand 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11536 msgid "Continuous AF" msgstr "Kontinuerlig AF" #: camlibs/ptp2/config.c:11537 camlibs/ptp2/config.c:11538 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6076 camlibs/ptp2/ptp.c:6513 msgid "Effect Mode" msgstr "Effekttilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11539 camlibs/ptp2/config.c:11540 #: camlibs/ptp2/config.c:11779 camlibs/ptp2/config.c:11788 msgid "Exposure Program" msgstr "Eksponeringsprogram" #: camlibs/ptp2/config.c:11541 #, fuzzy #| msgid "Camera Mode" msgid "User Mode" msgstr "Kameratilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11542 camlibs/ptp2/ptp.c:6722 msgid "Scene Mode" msgstr "Scenetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11543 camlibs/ptp2/config.c:11544 #: camlibs/ptp2/config.c:11545 camlibs/ptp2/ptp.c:7393 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Sideforhold" #: camlibs/ptp2/config.c:11546 #, fuzzy #| msgid "AF Mode" msgid "AF Method" msgstr "AF-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11547 msgid "Storage Device" msgstr "lagerenhed" #: camlibs/ptp2/config.c:11548 camlibs/ptp2/config.c:11834 #: camlibs/ptp2/config.c:11841 camlibs/ptp2/ptp.c:6944 msgid "High ISO Noise Reduction" msgstr "Høj-ISO støjreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:11549 camlibs/ptp2/ptp.c:6777 msgid "HDR Mode" msgstr "HDR-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11550 camlibs/ptp2/ptp.c:6779 msgid "HDR High Dynamic" msgstr "HDR Høj Dynamik" #: camlibs/ptp2/config.c:11551 camlibs/ptp2/ptp.c:6781 msgid "HDR Smoothing" msgstr "HDR Udjævning" #: camlibs/ptp2/config.c:11552 camlibs/ptp2/config.c:11553 #: camlibs/ptp2/config.c:11554 camlibs/ptp2/ptp.c:6072 msgid "Still Capture Mode" msgstr "Stilbilledeoptagetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11555 msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "Canon optagetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11556 msgid "Canon Auto Exposure Mode" msgstr "Canon automatisk eksponeringstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11557 #, fuzzy #| msgid "Canon Auto Exposure Mode" msgid "Canon Auto Exposure Mode Dial" msgstr "Canon automatisk eksponeringstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11558 camlibs/ptp2/ptp.c:6131 msgid "Drive Mode" msgstr "Drev-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11559 msgid "Picture Style" msgstr "Billedestil" # evt. Fokusberegningstilstand #: camlibs/ptp2/config.c:11560 camlibs/ptp2/config.c:11561 #: camlibs/ptp2/config.c:11740 camlibs/ptp2/config.c:11772 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6081 msgid "Focus Metering Mode" msgstr "Afstandsindstillingstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11562 camlibs/ptp2/ptp.c:6062 msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "Eksponerings-målingstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11566 msgid "AV Open" msgstr "AV åben" #: camlibs/ptp2/config.c:11567 msgid "AV Max" msgstr "AV maks" #: camlibs/ptp2/config.c:11572 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Aperture 2" msgstr "Blændeåbning" #: camlibs/ptp2/config.c:11573 camlibs/ptp2/ptp.c:6135 msgid "Focusing Point" msgstr "Fokuseringspunkt" #: camlibs/ptp2/config.c:11575 msgid "Capture Delay" msgstr "Optageforsinkelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11581 msgid "Shutter Speed 2" msgstr "Lukkerhastighed 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11582 msgid "Movie Shutter Speed 2" msgstr "Filmlukkerhastighed 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11592 camlibs/ptp2/config.c:11593 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6133 msgid "Metering Mode" msgstr "Målingstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11594 camlibs/ptp2/ptp.c:6134 msgid "AF Distance" msgstr "AF-afstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11595 camlibs/ptp2/ptp.c:6541 msgid "Focus Area Wrap" msgstr "Nulstilling af fokuseringsområde" #: camlibs/ptp2/config.c:11596 msgid "Exposure Delay Mode" msgstr "Eksponering forsinkelsestilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11597 camlibs/ptp2/ptp.c:6571 msgid "Exposure Lock" msgstr "Eksponeringslås" #: camlibs/ptp2/config.c:11598 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "AE-L/AF-L tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11599 camlibs/ptp2/config.c:11600 msgid "Live View AF Mode" msgstr "LiveView AF tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11601 camlibs/ptp2/ptp.c:6575 msgid "Live View AF Focus" msgstr "LiveView AF fokusering" #: camlibs/ptp2/config.c:11602 #, fuzzy #| msgid "Live View Drive Mode" msgid "Live View Exposure Preview" msgstr "Liveview Drev-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11603 camlibs/ptp2/config.c:11766 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6877 msgid "Live View Image Zoom Ratio" msgstr "LiveView billedzoom forhold" #: camlibs/ptp2/config.c:11604 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "Live View White Balance" msgstr "Hvidbalance" #: camlibs/ptp2/config.c:11608 camlibs/ptp2/ptp.c:7415 #, fuzzy #| msgid "Live View Status" msgid "Live View Setting Effect" msgstr "LiveView status" #: camlibs/ptp2/config.c:11609 camlibs/ptp2/ptp.c:6597 msgid "File Number Sequencing" msgstr "Sæt filnumre i rækkefølge" #: camlibs/ptp2/config.c:11610 camlibs/ptp2/ptp.c:6831 msgid "Flash Sign" msgstr "Blitzsymbol" #: camlibs/ptp2/config.c:11611 msgid "Modelling Flash" msgstr "Modelerings blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:11612 msgid "Viewfinder Grid" msgstr "Søgergitter" #: camlibs/ptp2/config.c:11613 camlibs/ptp2/ptp.c:6823 msgid "Image Review" msgstr "Billedgennemsyn" #: camlibs/ptp2/config.c:11614 camlibs/ptp2/config.c:11735 msgid "Image Rotation Flag" msgstr "Billedrotationsflag" #: camlibs/ptp2/config.c:11615 msgid "Release without CF card" msgstr "Frigør uden CF-kort" #: camlibs/ptp2/config.c:11616 camlibs/ptp2/ptp.c:6839 msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "Blitztilstand manuel-strøm" #: camlibs/ptp2/config.c:11617 msgid "Auto Focus Area" msgstr "Auto-fokus område" #: camlibs/ptp2/config.c:11619 camlibs/ptp2/ptp.c:6775 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "Blitzeksponeringskompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11620 camlibs/ptp2/config.c:11621 msgid "Bracketing" msgstr "Bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:11622 msgid "Bracket Mode" msgstr "Bracket tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11623 msgid "EV Step" msgstr "EV skridt" #: camlibs/ptp2/config.c:11624 camlibs/ptp2/ptp.c:6621 msgid "Bracket Set" msgstr "Sammensat sæt" #: camlibs/ptp2/config.c:11625 camlibs/ptp2/ptp.c:6625 msgid "Bracket Order" msgstr "Sammensat orden" #: camlibs/ptp2/config.c:11626 #, fuzzy #| msgid "Exposure Bracketing Step" msgid "AE Bracketing Step" msgstr "Eksponerings bracketing skridt" #: camlibs/ptp2/config.c:11627 #, fuzzy #| msgid "WB bracketing" msgid "WB Bracketing Step" msgstr "Hvidbalance bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:11628 #, fuzzy #| msgid "Bracketing Enable" msgid "AE Bracketing Pattern" msgstr "Bracketing til" #: camlibs/ptp2/config.c:11629 #, fuzzy #| msgid "WB bracketing" msgid "WB Bracketing Pattern" msgstr "Hvidbalance bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:11630 #, fuzzy #| msgid "Bracketing burst" msgid "AE Bracketing Count" msgstr "Bracketing-burst" #: camlibs/ptp2/config.c:11631 #, fuzzy #| msgid "ADL bracketing" msgid "ADL Bracketing Pattern" msgstr "ADL bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:11632 #, fuzzy #| msgid "ADL bracketing" msgid "ADL Bracketing Step" msgstr "ADL bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:11633 #, fuzzy #| msgid "Preset Custom 1" msgid "WB Preset Comment 1" msgstr "Forvalgt bruger 1" #: camlibs/ptp2/config.c:11634 #, fuzzy #| msgid "Preset Custom 2" msgid "WB Preset Comment 2" msgstr "Forvalgt bruger 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11635 #, fuzzy #| msgid "Preset Custom 3" msgid "WB Preset Comment 3" msgstr "Forvalgt bruger 3" #: camlibs/ptp2/config.c:11636 #, fuzzy #| msgid "Preset Custom 4" msgid "WB Preset Comment 4" msgstr "Forvalgt bruger 4" #: camlibs/ptp2/config.c:11637 #, fuzzy #| msgid "Preset Custom 5" msgid "WB Preset Comment 5" msgstr "Forvalgt bruger 5" #: camlibs/ptp2/config.c:11638 #, fuzzy #| msgid "Preset Custom 1" msgid "WB Preset Comment 6" msgstr "Forvalgt bruger 1" #: camlibs/ptp2/config.c:11639 camlibs/ptp2/ptp.c:6077 msgid "Burst Number" msgstr "Serie antal" #: camlibs/ptp2/config.c:11640 camlibs/ptp2/ptp.c:6078 msgid "Burst Interval" msgstr "Serie interval" #: camlibs/ptp2/config.c:11641 camlibs/ptp2/ptp.c:6591 camlibs/ptp2/ptp.c:6728 msgid "Maximum Shots" msgstr "Maksimale antal skud" #: camlibs/ptp2/config.c:11644 camlibs/ptp2/config.c:11653 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6449 msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "Automatisk hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11645 camlibs/ptp2/config.c:11654 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6451 msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "Wolfram hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11646 camlibs/ptp2/config.c:11655 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6453 msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "Fluorescerende hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11647 camlibs/ptp2/config.c:11656 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6455 msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "Dagslys hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11648 camlibs/ptp2/config.c:11657 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6457 msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "Blitz hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11649 camlibs/ptp2/config.c:11658 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6459 msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "Skyet hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11650 camlibs/ptp2/config.c:11659 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6461 msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "Skygget hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11651 msgid "Natural light auto White Balance Bias" msgstr "Naturligt lys med automatisk hvidbalancekorrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11661 msgid "White Balance Bias Preset Nr" msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet nr" #: camlibs/ptp2/config.c:11662 msgid "White Balance Bias Preset 0" msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 0" #: camlibs/ptp2/config.c:11663 msgid "White Balance Bias Preset 1" msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 1" #: camlibs/ptp2/config.c:11664 msgid "White Balance Bias Preset 2" msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11665 msgid "White Balance Bias Preset 3" msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 3" #: camlibs/ptp2/config.c:11666 msgid "White Balance Bias Preset 4" msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 4" #: camlibs/ptp2/config.c:11667 msgid "Selftimer Delay" msgstr "Selvudløserforsinkelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11668 camlibs/ptp2/config.c:11739 msgid "Center Weight Area" msgstr "Centervægtområde" #: camlibs/ptp2/config.c:11669 camlibs/ptp2/config.c:11812 #: camlibs/ptp2/config.c:11853 camlibs/ptp2/ptp.c:6615 msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "Blitz-lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11670 camlibs/ptp2/ptp.c:6835 msgid "Remote Timeout" msgstr "Fjernbetjent tidsudløb" #: camlibs/ptp2/config.c:11672 camlibs/ptp2/config.c:11673 msgid "Application Mode" msgstr "Programtilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11674 camlibs/ptp2/ptp.c:6783 msgid "Optimize Image" msgstr "Optimér billede" #: camlibs/ptp2/config.c:11675 camlibs/ptp2/ptp.c:6487 msgid "Sharpening" msgstr "Gør skarpere" #: camlibs/ptp2/config.c:11676 camlibs/ptp2/ptp.c:6489 msgid "Tone Compensation" msgstr "Tone-kompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11677 camlibs/ptp2/ptp.c:6785 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" #: camlibs/ptp2/config.c:11678 camlibs/ptp2/ptp.c:6493 msgid "Hue Adjustment" msgstr "Farvetonejustering" #: camlibs/ptp2/config.c:11679 msgid "Auto Exposure Bracketing" msgstr "Autoeksponerings-bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:11680 msgid "Auto Lighting Optimization" msgstr "Automatisk lysoptimering" #: camlibs/ptp2/config.c:11681 msgid "Movie Sound" msgstr "Filmlyd" #: camlibs/ptp2/config.c:11682 camlibs/ptp2/ptp.c:6678 msgid "Manual Movie Setting" msgstr "Manuel film indstilling" #: camlibs/ptp2/config.c:11683 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" #: camlibs/ptp2/config.c:11684 msgid "Reverse Indicators" msgstr "Omvendte indikatorer" #: camlibs/ptp2/config.c:11685 camlibs/ptp2/ptp.c:6720 msgid "Auto Distortion Control" msgstr "Automatisk forvrængningskontrol" #: camlibs/ptp2/config.c:11686 #, fuzzy #| msgid "Vignette Control" msgid "Vignette Correction" msgstr "Vigneteringskontrol" #: camlibs/ptp2/config.c:11687 camlibs/ptp2/ptp.c:6511 msgid "Video Mode" msgstr "Video-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11688 camlibs/ptp2/ptp.c:7471 msgid "Sensor Crop" msgstr "Sensorbeskæring" #: camlibs/ptp2/config.c:11689 msgid "HDMI Output Data Depth" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11690 #, fuzzy #| msgid "File Deletion, " msgid "Face Detection" msgstr "Filsletning, " #: camlibs/ptp2/config.c:11691 #, fuzzy #| msgid "Single-Servo AF" msgid "Movie Servo AF" msgstr "Single-Servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:11692 camlibs/ptp2/ptp.c:6139 camlibs/ptp2/ptp.c:7386 msgid "Image Stabilization" msgstr "Billedstabilisering" #: camlibs/ptp2/config.c:11710 msgid "Meter Off Time" msgstr "Måler slukket tid" #: camlibs/ptp2/config.c:11716 camlibs/ptp2/config.c:11723 msgid "Assign Func Button" msgstr "Tilknyt funktionsknap" #: camlibs/ptp2/config.c:11717 camlibs/ptp2/config.c:11724 msgid "Assign Preview Button" msgstr "Tilknyt smugkig-knap" #: camlibs/ptp2/config.c:11737 camlibs/ptp2/config.c:11790 #: camlibs/ptp2/config.c:11801 camlibs/ptp2/config.c:11809 #: camlibs/ptp2/config.c:11836 msgid "Continuous Shooting Speed Slow" msgstr "Kontinuerlig fotografering lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11738 camlibs/ptp2/config.c:11786 msgid "Movie Resolution" msgstr "Filmopløsning" #: camlibs/ptp2/config.c:11773 camlibs/ptp2/config.c:11780 #: camlibs/ptp2/config.c:11789 camlibs/ptp2/config.c:11797 #: camlibs/ptp2/config.c:11807 camlibs/ptp2/config.c:11831 msgid "Minimum Shutter Speed" msgstr "Minidste lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11778 camlibs/ptp2/config.c:11787 #: camlibs/ptp2/config.c:11838 camlibs/ptp2/config.c:11839 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6680 camlibs/ptp2/ptp.c:6942 msgid "Movie Quality" msgstr "Film kvalitet" #: camlibs/ptp2/config.c:11791 camlibs/ptp2/config.c:11798 #: camlibs/ptp2/config.c:11808 camlibs/ptp2/config.c:11832 msgid "ISO Auto Hi Limit" msgstr "ISO Auto høj grænse" #: camlibs/ptp2/config.c:11792 camlibs/ptp2/config.c:11811 #: camlibs/ptp2/config.c:11852 camlibs/ptp2/ptp.c:6613 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "Blitz synkroniseringshastighed" # evt. Fokusberegning #: camlibs/ptp2/config.c:11793 msgid "Focus Metering" msgstr "Afstandsindstilling" #: camlibs/ptp2/config.c:11810 camlibs/ptp2/config.c:11851 msgid "Continuous Shooting Speed High" msgstr "Kontinuerlig fotografering høj hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11814 camlibs/ptp2/ptp.c:6501 msgid "JPEG Compression Policy" msgstr "JPEG-komprimeringspolitik" #: camlibs/ptp2/config.c:11815 msgid "AF-C Mode Priority" msgstr "AF-C tilstandsprioritet" #: camlibs/ptp2/config.c:11816 msgid "AF-S Mode Priority" msgstr "AF-S tilstandsprioritering" #: camlibs/ptp2/config.c:11817 msgid "AF Activation" msgstr "AF aktivering" #: camlibs/ptp2/config.c:11818 camlibs/ptp2/ptp.c:6853 msgid "Dynamic AF Area" msgstr "Dynamisk AF område" #: camlibs/ptp2/config.c:11819 camlibs/ptp2/ptp.c:6545 msgid "AF Lock On" msgstr "AF lås til" #: camlibs/ptp2/config.c:11820 camlibs/ptp2/ptp.c:6656 msgid "AF Area Point" msgstr "AF område punkt" #: camlibs/ptp2/config.c:11821 msgid "AF On Button" msgstr "AF til-knap" #: camlibs/ptp2/config.c:11835 msgid "Movie High ISO Noise Reduction" msgstr "Støjreduktion for høj-ISO-film" #: camlibs/ptp2/config.c:11837 msgid "Maximum continuous release" msgstr "Maksimalt kontinuerlig udløsning" #: camlibs/ptp2/config.c:11840 #, fuzzy #| msgid "Min. Focal Length" msgid "Movie Loop Length" msgstr "Min. brændvidde" #: camlibs/ptp2/config.c:11844 camlibs/ptp2/config.c:11845 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6447 msgid "Raw Compression" msgstr "RAW komprimering" #: camlibs/ptp2/config.c:11847 msgid "Image Quality 2" msgstr "Billedkvalitet 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11856 #, fuzzy #| msgid "Live View AF Area" msgid "Live View Zoom Area" msgstr "LiveView AF område" #: camlibs/ptp2/config.c:11876 camlibs/ptp2/config.c:11877 #: camlibs/ptp2/config.c:11878 camlibs/ptp2/config.c:11879 #: camlibs/ptp2/config.c:11880 camlibs/ptp2/config.c:11881 #: camlibs/ptp2/config.c:11882 camlibs/ptp2/config.c:11883 #: camlibs/ptp2/config.c:11884 camlibs/ptp2/config.c:11885 #: camlibs/ptp2/config.c:11886 camlibs/ptp2/config.c:11887 #: camlibs/ptp2/config.c:11888 camlibs/ptp2/config.c:11889 #: camlibs/ptp2/config.c:11890 camlibs/ptp2/config.c:11891 #: camlibs/ptp2/config.c:11892 camlibs/ptp2/config.c:11893 #: camlibs/ptp2/config.c:11894 camlibs/ptp2/config.c:11895 #: camlibs/ptp2/config.c:11896 camlibs/ptp2/config.c:11897 msgid "Capture Settings" msgstr "Optageindstillinger" #: camlibs/ptp2/config.c:11899 msgid "WIFI profiles" msgstr "WIFI profiler" #: camlibs/ptp2/config.c:12167 camlibs/ptp2/config.c:12565 msgid "Other PTP Device Properties" msgstr "Andre PTP enheders ejerforhold" #: camlibs/ptp2/config.c:12204 camlibs/ptp2/config.c:12580 #: camlibs/ptp2/config.c:12847 #, c-format msgid "PTP Property 0x%04x" msgstr "PTP ejerforhold 0x%04x" #: camlibs/ptp2/config.c:12476 camlibs/ptp2/config.c:12600 #, c-format msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently read-only." msgstr "Beklager, egenskaben for »%s« / 0x%04x er pt. skrivebeskyttet." #: camlibs/ptp2/config.c:12483 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)" msgstr "Egenskaben »%s« / 0x%04x var ikke sat (0x%04x: %s)" #: camlibs/ptp2/config.c:12520 camlibs/ptp2/config.c:12641 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)." msgstr "Egenskabet »%s« / 0x%04x var ikke sat (0x%04x: %s)." #: camlibs/ptp2/config.c:12527 camlibs/ptp2/config.c:12553 #, c-format msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d." msgstr "Fortolkning af værdien for kontrollen '%s' / 0x%04x fejlede med %d." #: camlibs/ptp2/config.c:12652 #, c-format msgid "Property '%s' not found." msgstr "Egenskaben »%s« blev ikke fundet." #: camlibs/ptp2/library.c:3340 #, c-format msgid "" "PTP2 driver\n" "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" "(c) 2003-%d by Marcus Meissner .\n" "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" "PTP2-driver\n" "(c)2001-2005 ved Mariusz Woloszyn .\n" "(c)2003-%d ved Marcus Meissner .\n" "Driveren understøtter kameraer, der understøtter PTP eller\n" "PictBridge(tm) og medieafspillere, der understøtter\n" "Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" "God fornøjelse!" #: camlibs/ptp2/library.c:3515 camlibs/ptp2/library.c:3804 msgid "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "Beklager, dit Nikonkamera returnerer tilsyneladende ikke et JPEG-billede i liveview-tilstand" #: camlibs/ptp2/library.c:3556 camlibs/ptp2/library.c:4853 msgid "Canon enable viewfinder failed" msgstr "Canon tillad-søger fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:3560 msgid "Canon get viewfinder image failed" msgstr "Canon hent-søgerbillede fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:3702 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "Beklager, dit Canonkamera understøtter ikke Canon søger-tilstand" #: camlibs/ptp2/library.c:3709 msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" msgstr "Beklager, dit Nikonkamera understøtter ikke liveview-tilstand" #: camlibs/ptp2/library.c:3740 camlibs/ptp2/library.c:3741 #: camlibs/ptp2/library.c:3742 camlibs/ptp2/library.c:3743 #: camlibs/ptp2/library.c:3744 camlibs/ptp2/library.c:3745 #: camlibs/ptp2/library.c:3746 camlibs/ptp2/library.c:3747 #: camlibs/ptp2/library.c:3748 camlibs/ptp2/library.c:3749 #: camlibs/ptp2/library.c:3750 camlibs/ptp2/library.c:3751 #: camlibs/ptp2/library.c:3752 camlibs/ptp2/library.c:3753 #: camlibs/ptp2/library.c:3754 camlibs/ptp2/library.c:3755 #: camlibs/ptp2/library.c:3757 #, c-format msgid "Liveview cannot start: %s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3819 msgid "Nikon disable liveview failed" msgstr "Nikon slå-liveview-fra fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:3873 msgid "Sorry, your Sony camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "Beklager, dit Sonykamera returnerer tilsyneladende ikke et JPEG-billede i liveview-tilstand" #: camlibs/ptp2/library.c:3980 camlibs/ptp2/library.c:4040 msgid "Sorry, your Panasonic camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "Beklager, dit Panasonickamera returnerer tilsyneladende ikke et JPEG-billede i liveview-tilstand" #: camlibs/ptp2/library.c:4175 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "Beklager, dit kamera understøtter ikke Nikonoptagelse" #: camlibs/ptp2/library.c:4208 camlibs/ptp2/library.c:6238 msgid "Failed to enable liveview on a Nikon 1, but it is required for capture" msgstr "Kunne ikke aktivere liveview på et Nikon 1, men det er krævet for optagelse" #: camlibs/ptp2/library.c:4455 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "Beklager, dit Canonkamera understøtter ikke Canon EOS-optagelse" #: camlibs/ptp2/library.c:4466 camlibs/ptp2/library.c:6065 #: camlibs/ptp2/library.c:6635 msgid "Canon EOS Get Changes failed" msgstr "Canon EOS hent ændringer fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:4701 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "Beklager, dit Canonkamera understøtter ikke Canon-optagelsesinitiering" #: camlibs/ptp2/library.c:4731 camlibs/ptp2/library.c:6375 msgid "Canon disable viewfinder failed" msgstr "Canon slå-søger-fra fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:4736 camlibs/ptp2/library.c:4744 #: camlibs/ptp2/library.c:6396 msgid "Canon Capture failed" msgstr "Canonoptagelse fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:5643 #, fuzzy #| msgid "Fuji Capture failed: Perhaps no auto-focus?" msgid "Capture failed: No focus." msgstr "Fuji-optagelse mislykkedes: Måske ikke i auto-fokus?" #: camlibs/ptp2/library.c:5832 camlibs/ptp2/library.c:6588 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "Beklager, dit kamera understøtter ikke almen optagelse" #: camlibs/ptp2/library.c:5974 msgid "Camera memorycard ran full during capture." msgstr "Kameraets hukommelseskort blev fyldt op under optagelse." #: camlibs/ptp2/library.c:6057 msgid "Canon EOS Half-Press failed" msgstr "Canon EOS Half-Press fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:6074 msgid "Canon EOS Auto-Focus failed, could not capture." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6101 camlibs/ptp2/library.c:6110 #: camlibs/ptp2/library.c:6122 msgid "Canon EOS Half-Release failed" msgstr "Canon EOS Half-Release fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:6112 msgid "Canon EOS Full-Press failed" msgstr "Canon EOS Full-Press fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:6118 msgid "Canon EOS Full-Release failed" msgstr "Canon EOS Full-Release fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:6127 msgid "Canon EOS M Full-Press failed" msgstr "Canon EOS M Full-Press mislykkedes" #: camlibs/ptp2/library.c:6155 msgid "Canon EOS M Capture failed: Perhaps no focus?" msgstr "Canon EOS-optagelse mislykkedes: Måske ikke i fokus?" #: camlibs/ptp2/library.c:6163 msgid "Canon EOS M Full-Release failed" msgstr "Canon EOS M Full-Release mislykkede" #: camlibs/ptp2/library.c:6172 msgid "Canon EOS Capture failed" msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:6175 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede: %x" #: camlibs/ptp2/library.c:6182 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede udløsning: Måske ikke i fokus?" #: camlibs/ptp2/library.c:6184 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps mirror up?" msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede udløsning: Er spejlet oppe?" #: camlibs/ptp2/library.c:6186 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede udløsning: Måske ikke mere hukommelsesplads på kort?" #: camlibs/ptp2/library.c:6188 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Card read-only?" msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede udløsning: Er kortet skrivebeskyttet?" #: camlibs/ptp2/library.c:6190 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede udløsning: Ukendt fejl %d, rapportér." #: camlibs/ptp2/library.c:6353 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "Beklager, initiering af dit kamera virkede ikke. Send en fejlmelding, tak." #: camlibs/ptp2/library.c:7679 camlibs/sierra/sierra.c:1962 #, c-format msgid "Manufacturer: %s\n" msgstr "Producent: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7680 #, c-format msgid "Model: %s\n" msgstr "Model: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7681 #, c-format msgid " Version: %s\n" msgstr " Version: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7683 #, c-format msgid " Serial Number: %s\n" msgstr " Serienummer: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7685 #, c-format msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" msgstr "Fremstiller udvidelses ID: 0x%x(%d.%d)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7691 #, c-format msgid "Vendor Extension Description: %s\n" msgstr "Fremstiller udvidelsesbeskrivelse: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7694 #, c-format msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" msgstr "PTP Standardversion: %d.%d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7699 #, c-format msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" msgstr "Funktionstilstand: 0x%04x\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7702 msgid "" "\n" "Capture Formats: " msgstr "" "\n" "Optageformater: " #: camlibs/ptp2/library.c:7711 msgid "Display Formats: " msgstr "Visningsformater: " #: camlibs/ptp2/library.c:7727 #, fuzzy #| msgid "Get Stream" msgid "" "\n" "Streams:" msgstr "Hent strøm" #: camlibs/ptp2/library.c:7737 msgid "Audio" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7760 msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "Understøttede MTP objektegenskaber:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7771 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr " PTP fejl %04x ved forespørgsel" #: camlibs/ptp2/library.c:7784 msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "" "\n" "Enhedens egenskaber:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7787 msgid "\tFile Download, " msgstr "\tFiloverførsel, " #: camlibs/ptp2/library.c:7789 msgid "File Deletion, " msgstr "Filsletning, " #: camlibs/ptp2/library.c:7791 msgid "No File Deletion, " msgstr "Ingen filsletning, " #: camlibs/ptp2/library.c:7794 msgid "File Upload\n" msgstr "Filoplægning\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7796 msgid "No File Upload\n" msgstr "Ingen filoplægning\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7800 msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "\tAlmen billedoptagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7802 msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "\tIngen billedoptagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7804 msgid "Open Capture, " msgstr "Åben optagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7806 msgid "No Open Capture, " msgstr "Ingen åben optagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7812 msgid "Canon Capture, " msgstr "Canonoptagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7814 msgid "Canon EOS Capture, " msgstr "Canon EOS-optagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7816 msgid "Canon EOS Capture 2, " msgstr "Canon EOS-optagelse 2, " #: camlibs/ptp2/library.c:7820 msgid "Nikon Capture 1, " msgstr "Nikon-optagelse 1, " #: camlibs/ptp2/library.c:7822 msgid "Nikon Capture 2, " msgstr "Nikon-optagelse 2, " #: camlibs/ptp2/library.c:7824 msgid "Nikon Capture 3, " msgstr "Nikon-optagelse 3, " #: camlibs/ptp2/library.c:7828 msgid "Sony Capture, " msgstr "Sonyoptagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7833 msgid "Olympus E XML Capture, " msgstr "Olympus E XML optagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7837 msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "Ingen fremstillerspecifik optagelse\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7848 msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "\tNikon Wifi-understøttelse\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7852 msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "\tCanon Wifi-understøttelse\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7859 msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" "\n" "Sammendrag for lagerenheder:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7868 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "\tBeskrivelse af lagerenheder: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7871 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "\tVolumen mærkat: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7877 msgid "Builtin ROM" msgstr "Indbygget rom" #: camlibs/ptp2/library.c:7878 msgid "Removable ROM" msgstr "Udtagelig rom" #: camlibs/ptp2/library.c:7879 msgid "Builtin RAM" msgstr "Indbygget ram" #: camlibs/ptp2/library.c:7880 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "Udtagelig ram (hukommelseskort)" #: camlibs/ptp2/library.c:7882 camlibs/ptp2/library.c:7894 #: camlibs/ptp2/library.c:7905 #, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "Ukendt: 0x%04x\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7886 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "\tLagringstype: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7890 msgid "Generic Flat" msgstr "Almen flad" #: camlibs/ptp2/library.c:7891 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "Almen hierarkisk" #: camlibs/ptp2/library.c:7892 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "Digitalkamera layout (DCIM)" #: camlibs/ptp2/library.c:7898 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "\tFilsystemtype: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7901 msgid "Read-Write" msgstr "Læse-skrive" #: camlibs/ptp2/library.c:7902 msgid "Read-Only" msgstr "Kun læsning" #: camlibs/ptp2/library.c:7903 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "Kun-læse med objekt-sletning" #: camlibs/ptp2/library.c:7909 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "\tTilgangskapacitet: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7910 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tMaksimal kapacitet: %llu (%lu MB)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7914 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tLedig plads (byte): %llu (%lu MB)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7918 #, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "\tLedig plads (billeder): %d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7924 msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" "\n" "Enhedsengenskabs-sammendrag:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7940 #, fuzzy #| msgid "Unknown error" msgid "[Unknown Property]" msgstr "Ukendt fejl" #: camlibs/ptp2/library.c:7947 #, fuzzy #| msgid " not read out.\n" msgid "not read out\n" msgstr " ikke læsning ud.\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7996 #, fuzzy, c-format #| msgid " PTP error %04x on query" msgid "PTP error %04x on query" msgstr " PTP fejl %04x ved forespørgsel" #: camlibs/ptp2/library.c:8074 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" msgstr "Du er nødt til at angive en mappe, der starter med /store_xxxxxxxxx/" #: camlibs/ptp2/library.c:8625 camlibs/ptp2/library.c:8746 #: camlibs/ptp2/library.c:9024 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "Filen '%s/%s' findes ikke." #: camlibs/ptp2/library.c:9029 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "Metadata understøttes kun for MTP enheder." #: camlibs/ptp2/library.c:9205 msgid "Device does not support setting object protection." msgstr "Enheden understøtter ikke indstilling af objekt-beskyttelse." #: camlibs/ptp2/library.c:9209 #, c-format msgid "Device failed to set object protection to %d" msgstr "Enheden kunne ikke sætte objektbeskyttelsen til %d" #: camlibs/ptp2/library.c:9502 #, c-format msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" msgstr "PTP er endnu kun implementeret for USB og PTP/IP kameraer, port type %x" #: camlibs/ptp2/library.c:9585 msgid "Olympus wrapped XML support is currently only available with libxml2 support built in." msgstr "Olympus pakket-XML understøttelse er for nuværende kun tilgængeligt med libxml2 understøttelse indbygget." #: camlibs/ptp2/ptp.c:5892 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "PTP ikke defineret fejl" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5893 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP O.k.!" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5894 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP generel fejl" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5895 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP session ikke åben" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5896 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "PTP ugyldig transaktions ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5897 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "PTP handling ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5898 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "PTP parameter ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5899 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "PTP ikke fuldstændig overførsel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5900 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "PTP ugyldig lagrings ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5901 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "PTP ugyldig objekthåndtering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5902 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "PTP enhedsegenskaber ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5903 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "PTP ugyldig objekt formatkode" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5904 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP lager fuldt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5905 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP Objektet er skrivebeskyttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5906 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "PTP lager skrivebeskyttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5907 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP tilgang nægtet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5908 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "PTP ingen miniature tilstede" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5909 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP selvtest mislykkedes" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5910 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP delvis sletning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5911 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP lager ikke tilgængeligt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5912 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP specifikation efter format ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5913 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "PTP ingen gyldige objektinformationer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5914 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "PTP ugyldig kodeformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5915 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "PTP ukendt fremstillerkode" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5916 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP-optagelse allerede afbrudt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5917 msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP-enhed optaget" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5918 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "PTP ugyldigt forældre-objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5919 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP ugyldig enhedsegenskabsformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5920 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP ugyldig enhedsegenskabsværdi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5921 camlibs/ptp2/ptp.c:5990 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "PTP ugyldig parameter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5922 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP-session allerede åbnet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5923 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP-transaktion afbrudt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5924 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP-angivelse af mål ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5925 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Handle" msgid "Invalid Enum Handle" msgstr "PTP ugyldig objekthåndtering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5926 #, fuzzy #| msgid "No reason available" msgid "No Stream Enabled" msgstr "Ingen begrundelse tilgængelig" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5927 #, fuzzy #| msgid "Invalid Status" msgid "Invalid Data Set" msgstr "Ugyldig status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5929 msgid "Filename Required" msgstr "Filnavn er påkrævet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5930 msgid "Filename Conflicts" msgstr "Filnavnskonflikt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5931 msgid "Filename Invalid" msgstr "Filnavn er ugyldigt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5933 msgid "Hardware Error" msgstr "Hardware fejl" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5934 msgid "Out of Focus" msgstr "Ude af fokus" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5935 msgid "Change Camera Mode Failed" msgstr "Ændring af kameratilstand fejlede" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5936 msgid "Invalid Status" msgstr "Ugyldig status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5937 msgid "Set Property Not Supported" msgstr "Sæt ejerforhold ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5938 msgid "Whitebalance Reset Error" msgstr "Hvidbalance nulstil-fejl" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5939 msgid "Dust Reference Error" msgstr "Støv reference fejl" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5940 msgid "Shutter Speed Bulb" msgstr "Lukkerhastighed lang tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5941 msgid "Mirror Up Sequence" msgstr "Spejl op sekvens" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5942 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" msgstr "Kameratilstand ikke justering FTal" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5943 msgid "Not in Liveview" msgstr "Ikke i Liveview" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5944 msgid "Mf Drive Step End" msgstr "Mf Drive Step End" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5945 msgid "Mf Drive Step Insufficiency" msgstr "Mf Drive Step Insufficiency" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5946 msgid "Advanced Transfer Cancel" msgstr "Avanceret overførsel afbrudt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5947 #, fuzzy #| msgid "PTP No Thumbnail Present" msgid "No Full HD Present" msgstr "PTP ingen miniature tilstede" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5948 #, fuzzy #| msgid "Strobe error." msgid "Store Error" msgstr "Stroboskopfejl." #: camlibs/ptp2/ptp.c:5949 #, fuzzy #| msgid "Card is not formatted" msgid "Store Unformatted" msgstr "Kortet er ikke formatteret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5950 #, fuzzy #| msgid "Release + Focus" msgid "Bulb Release Busy" msgstr "Udløs + fokusér" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5951 #, fuzzy #| msgid "Quiet Release" msgid "Silent Release Busy" msgstr "Lydløs udløser" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5952 msgid "MovieFrame Release Busy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5953 #, fuzzy #| msgid "Shutter Speed 2" msgid "Shutter Speed Time" msgstr "Lukkerhastighed 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5954 msgid "Waiting for 2nd Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5955 #, fuzzy #| msgid "PTP Capture Already Terminated" msgid "MirrorUpCapture Already Started" msgstr "PTP-optagelse allerede afbrudt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5956 #, fuzzy #| msgid "Invalid Status" msgid "Invalid SBAttribute Value" msgstr "Ugyldig status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5958 camlibs/ptp2/ptp.c:5963 msgid "Unknown Command" msgstr "Ukendt kommando" # Operation? #: camlibs/ptp2/ptp.c:5959 camlibs/ptp2/ptp.c:5964 msgid "Operation Refused" msgstr "Proces afvist" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5960 msgid "Lens Cover Present" msgstr "Objektivdæksel på" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5961 msgid "Battery Low" msgstr "Batteriniveau lav" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5962 msgid "Camera Not Ready" msgstr "Kamera ikke klart" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5965 #, fuzzy #| msgid "Lens Cover Present" msgid "Lens Cover Closed" msgstr "Objektivdæksel på" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5966 #, fuzzy #| msgid "Battery" msgid "Low Battery" msgstr "Batteri" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5967 #, fuzzy #| msgid "Camera Not Ready" msgid "Object Not Ready" msgstr "Kamera ikke klart" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5968 #, fuzzy #| msgid "Truncate Object" msgid "Cannot Make Object" msgstr "Afskær objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5969 #, fuzzy #| msgid "Camera Not Ready" msgid "Memory Status Not Ready" msgstr "Kamera ikke klart" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5972 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgid "Invalid ObjectPropCode" msgstr "PTP ugyldig objekt formatkode" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5973 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgid "Invalid ObjectProp Format" msgstr "PTP ugyldig objekt formatkode" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5974 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgid "Invalid ObjectProp Value" msgstr "PTP ugyldig enhedsegenskabsværdi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5975 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Handle" msgid "Invalid ObjectReference" msgstr "PTP ugyldig objekthåndtering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5976 #, fuzzy #| msgid "Invalid Status" msgid "Invalid Dataset" msgstr "Ugyldig status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5977 #, fuzzy #| msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgid "Specification By Group Unsupported" msgstr "PTP specifikation efter format ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5978 #, fuzzy #| msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgid "Specification By Depth Unsupported" msgstr "PTP specifikation efter format ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5979 msgid "Object Too Large" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5980 #, fuzzy #| msgid "Set Property Not Supported" msgid "ObjectProp Not Supported" msgstr "Sæt ejerforhold ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5981 #, fuzzy #| msgid "Open Media Session" msgid "Invalid Media Session ID" msgstr "Åbn medie session" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5982 msgid "Media Session Limit Reached" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5983 msgid "No More Data" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5984 #, fuzzy #| msgid "Invalid Status" msgid "Invalid WFC Syntax" msgstr "Ugyldig status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5985 #, fuzzy #| msgid "PTP Operation Not Supported" msgid "WFC Version Not Supported" msgstr "PTP handling ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5987 msgid "PTP No Device" msgstr "PTP ingen enhed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5988 msgid "PTP Timeout" msgstr "PTP-tidsudløb" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5989 msgid "PTP Cancel Request" msgstr "PTP afbryd forespørgsel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5991 msgid "PTP Response Expected" msgstr "PTP-svar forventet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5992 msgid "PTP Data Expected" msgstr "PTP-data forventet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5993 msgid "PTP I/O Error" msgstr "PTP I/O-fejl" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6051 msgid "Undefined PTP Property" msgstr "Ikkedefineret PTP egenskab" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6053 msgid "Functional Mode" msgstr "Funktionstilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6055 msgid "Compression Setting" msgstr "Komprimeringsindstillinger" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6057 msgid "RGB Gain" msgstr "RGB-forstærkning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6064 msgid "Exposure Time" msgstr "Eksponeringstid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6065 msgid "Exposure Program Mode" msgstr "Eksponeringsprogramtilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6067 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "Eksponeringsindeks (filmhastigheds-ISO)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6069 camlibs/ptp2/ptp.c:7409 camlibs/ptp2/ptp.c:7508 msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "Eksponeringskorrektionskompensation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6071 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "Forud-optageforsinkelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6073 camlibs/ptp2/ptp.c:6140 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6075 camlibs/sierra/nikon-desc.c:540 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:563 msgid "Digital Zoom" msgstr "Digital zoom" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6079 msgid "Timelapse Number" msgstr "Tidsforkortelses antal" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6080 msgid "Timelapse Interval" msgstr "Tidsforkortelses interval" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6082 msgid "Upload URL" msgstr "Oplæg URL" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6084 msgid "Copyright Info" msgstr "Ophavsretsinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6085 msgid "Supported Streams" msgstr "Understøttede strømme" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6086 msgid "Enabled Streams" msgstr "Aktiverede strømme" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6095 msgid "Audio Samplingrate" msgstr "Lydprøvehastighed" # lydbit per prøve # bit per prøve for lyd #: camlibs/ptp2/ptp.c:6096 msgid "Audio Bits per sample" msgstr "Lyddele per prøve" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6106 msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "Dato/tid stempelformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6108 msgid "Video Out" msgstr "Video ud" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6109 msgid "Power Saving" msgstr "Strømspare" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6110 msgid "UI Language" msgstr "Brugerfladens sprog" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6119 msgid "Battery Type" msgstr "Batteritype" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6120 msgid "Battery Mode" msgstr "Batteritilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6121 msgid "UILockType" msgstr "UILåsType" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6122 msgid "Camera Mode" msgstr "Kameratilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6124 msgid "Full View File Format" msgstr "Fuldvisningsfilformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6126 msgid "Self Time" msgstr "Selvudløse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6130 msgid "Image Mode" msgstr "Billedtilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6137 msgid "Slow Shutter Setting" msgstr "Langsom-lukker indstillinger" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6141 msgid "Color Gain" msgstr "Farveforstærkning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6143 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensivitet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6144 msgid "Parameter Set" msgstr "Parametersæt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6151 msgid "Av Open" msgstr "Av åben" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6152 msgid "Av Max" msgstr "Av maks" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6154 camlibs/ptp2/ptp.c:6178 msgid "Focal Length Tele" msgstr "Brændvidde tele" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6155 msgid "Focal Length Wide" msgstr "Brændvidde vidvinkel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6156 msgid "Focal Length Denominator" msgstr "Brændvidde beskriver" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6157 msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "Optagelse overførselstilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6159 msgid "Name Prefix" msgstr "Præfiks navn" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6160 msgid "Size Quality Mode" msgstr "Størrelse/kvalitetstilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6161 msgid "Supported Thumb Size" msgstr "Understøttet miniature størrelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6162 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "Størrelse af uddata fra kamera" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6163 msgid "Size of Input Data to Camera" msgstr "Størrelse af inddata til Kamera" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6164 msgid "Remote API Version" msgstr "Remote API Version" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6167 msgid "Camera Owner" msgstr "Kameraejer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6168 msgid "UNIX Time" msgstr "UNIX-tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6169 msgid "Camera Body ID" msgstr "Kamerahus id" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6171 msgid "Disp Av" msgstr "Disp Av" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6172 msgid "Av Open Apex" msgstr "Av åben Apex" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6173 msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "Digital zoom forstørrelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6174 msgid "Ml Spot Position" msgstr "Ml spot position" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6175 msgid "Disp Av Max" msgstr "Disp Av maks" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6176 msgid "Av Max Apex" msgstr "Av maks Apex" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6177 msgid "EZoom Start Position" msgstr "EZoom start position" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6179 msgid "EZoom Size of Tele" msgstr "EZoom størrelse af tele" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6182 msgid "Flash Quantity Count" msgstr "Blitz antal-tælling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6183 msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotations vinkel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6184 msgid "Rotation Scene" msgstr "Rotations scene" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6185 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "Hændelses emuleringstilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6187 msgid "Type of Slideshow" msgstr "Type af lysbilledshow" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6188 msgid "Average Filesizes" msgstr "Gennemsnitlige filstørrelser" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6189 msgid "Model ID" msgstr "Model id" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6424 camlibs/ptp2/ptp.c:7151 msgid "Friendly Device Name" msgstr "Enhedsvenligt navn" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6425 camlibs/ptp2/ptp.c:7154 msgid "Session Initiator Info" msgstr "Information for sessionsopstart" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6426 camlibs/ptp2/ptp.c:7155 msgid "Perceived Device Type" msgstr "Registreret enhedstype" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6435 msgid "Shooting Bank" msgstr "Eksponeringsprofil" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6437 msgid "Shooting Bank Name A" msgstr "Eksponeringsprofil A" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6439 msgid "Shooting Bank Name B" msgstr "Eksponeringsprofil B" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6441 msgid "Shooting Bank Name C" msgstr "Eksponeringsprofil C" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6443 msgid "Shooting Bank Name D" msgstr "Eksponeringsprofil D" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6445 msgid "Reset Bank 0" msgstr "Nulstil menuprofil 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6463 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "Hvidbalance farvetemperatur" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6465 msgid "White Balance Preset Number" msgstr "Hvidbalance forvalgt nummer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6467 msgid "White Balance Preset Name 0" msgstr "Hvidbalance forvalgt navn 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6469 msgid "White Balance Preset Name 1" msgstr "Hvidbalance forvalgt navn 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6471 msgid "White Balance Preset Name 2" msgstr "Hvidbalance forvalgt navn 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6473 msgid "White Balance Preset Name 3" msgstr "Hvidbalance forvalgt navn 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6475 msgid "White Balance Preset Name 4" msgstr "Hvidbalance forvalgt navn 4" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6477 msgid "White Balance Preset Value 0" msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6479 msgid "White Balance Preset Value 1" msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6481 msgid "White Balance Preset Value 2" msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6483 msgid "White Balance Preset Value 3" msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6485 msgid "White Balance Preset Value 4" msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 4" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6495 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "Objektivets brændvidde (ikke CPU)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6497 msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" msgstr "Objektivets største blændeåbning (ikke CPU)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6505 msgid "Auto DX Crop" msgstr "Auto DX Crop" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6517 msgid "Menu Bank Name A" msgstr "Menuprofil A" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6519 msgid "Menu Bank Name B" msgstr "Menuprofil B" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6521 msgid "Menu Bank Name C" msgstr "Menuprofil C" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6523 msgid "Menu Bank Name D" msgstr "Menuprofil D" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6525 msgid "Reset Menu Bank" msgstr "Nulstil menuprofil" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6543 msgid "Vertical AF On" msgstr "Lodret AF til" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6547 msgid "Focus Area Zone" msgstr "Fokus område zone" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6549 msgid "Enable Copyright" msgstr "Tillad ophavsret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6553 msgid "Exposure ISO Step" msgstr "Eksponerings ISO skridt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6555 msgid "Exposure Step" msgstr "Eksponeringsskridt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6557 msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "Eksponeringskompensation (EV)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6561 msgid "Centre Weight Area" msgstr "Centervægt område" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6563 msgid "Exposure Base Matrix" msgstr "Eksponerings base matrix" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6565 msgid "Exposure Base Center" msgstr "Eksponerings base center" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6567 msgid "Exposure Base Spot" msgstr "Eksponerings base spot" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6569 msgid "Live View AF Area" msgstr "LiveView AF område" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6577 msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "Automatisk måler slukket tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6579 msgid "Self Timer Delay" msgstr "Selvudløser forsinkelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6583 msgid "Img Conf Time" msgstr "Img Conf tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6585 msgid "Auto Off Timers" msgstr "Automatisk sluk tidtager" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6587 msgid "Angle Level" msgstr "Vinkel niveau" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6589 msgid "Shooting Speed" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6593 msgid "Exposure delay mode" msgstr "Eksponeringsforsinkelsestilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6595 camlibs/ptp2/ptp.c:6936 msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "Langtidseksponeringsstøjreduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6603 msgid "LCD Illumination" msgstr "LCD belysning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6605 msgid "High ISO noise reduction" msgstr "Høj ISO støjreduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6607 msgid "On screen tips" msgstr "Tips på skærm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6609 msgid "Artist Name" msgstr "Kunstnernavn" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6611 msgid "Copyright Information" msgstr "Ophavsretsinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6619 msgid "Modeling Flash" msgstr "Modeler blitz" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6623 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "Manueltilstand bracketing" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6627 msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "Automatisk sammensætning udvælgelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6628 msgid "NIKON Auto Bracketing Set" msgstr "Nikon automatisk bracketing indstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6630 msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "Centerknap optagetilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6632 msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "Centerknap afspilletilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6634 msgid "Multiselector" msgstr "Multivælger" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6636 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "Fotoinformation. Afspilning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6638 msgid "Assign Func. Button" msgstr "Tilknytningsfunktion. Knap" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6640 msgid "Customise Command Dials" msgstr "Tilpas kommando drejeskiver" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6644 msgid "Aperture Setting" msgstr "Blændeåbningsindstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6648 msgid "Buttons and Dials" msgstr "Knapper og drejeskiver" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6650 msgid "No CF Card Release" msgstr "Ingen CF-kort udløst" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6652 msgid "Center Button Zoom Ratio" msgstr "Centerknap zoomforhold" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6654 msgid "Function Button 2" msgstr "Funktionsknap 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6658 msgid "Normal AF On" msgstr "Normal AF til" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6660 msgid "Clean Image Sensor" msgstr "Rens billedsensor" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6662 msgid "Image Comment String" msgstr "Billedkommentar streng" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6664 msgid "Image Comment Enable" msgstr "Billedkommentar tilladt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6666 msgid "Image Rotation" msgstr "Billedrotation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6668 msgid "Manual Set Lens Number" msgstr "Manuel indstilling objektiv nummer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6670 msgid "Movie Screen Size" msgstr "Filmskærm størrelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6672 msgid "Movie Voice" msgstr "Filmlyd" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6674 msgid "Movie Microphone" msgstr "Film mikrofon" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6676 msgid "Movie Card Slot" msgstr "Film kortport" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6682 msgid "Monitor Off Delay" msgstr "Sluk skærm forsinkelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6684 msgid "Bracketing Enable" msgstr "Bracketing til" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6686 msgid "Exposure Bracketing Step" msgstr "Eksponerings bracketing skridt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6688 msgid "Exposure Bracketing Program" msgstr "Eksponerings bracketing program" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6690 msgid "Auto Exposure Bracket Count" msgstr "Autoeksponerings bracketing tælling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6691 msgid "White Balance Bracket Step" msgstr "Hvidbalance Bracketing skridt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6692 msgid "White Balance Bracket Program" msgstr "Hvidbalance Bracketing program" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6694 msgid "Lens ID" msgstr "Objektiv ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6696 msgid "Lens Sort" msgstr "Objektivslags" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6698 msgid "Lens Type" msgstr "Objektivtype" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6700 msgid "Min. Focal Length" msgstr "Min. brændvidde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6702 msgid "Max. Focal Length" msgstr "Maks. brændvidde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6704 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "Maks. blændeåbning ved min. brændvidde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6706 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "Maks. blændeåbning ved max. brændvidde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6708 msgid "Finder ISO Display" msgstr "Søger ISO visning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6710 msgid "Auto Off Photo" msgstr "Automatisk sluk billede" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6712 msgid "Auto Off Menu" msgstr "Automatisk sluk menu" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6714 msgid "Auto Off Info" msgstr "Automatisk sluk information" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6716 msgid "Self Timer Shot Number" msgstr "Selvudløser optagelsenummer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6718 msgid "Vignette Control" msgstr "Vigneteringskontrol" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6724 msgid "Nikon Exposure Time" msgstr "Nikon eksponeringstid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6726 msgid "Warning Status" msgstr "Advarselsstatus" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6733 msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "AF LCD-topindstilling 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6735 msgid "Active AF Sensor" msgstr "Aktiv AF-sensor" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6739 msgid "Exposure Meter" msgstr "Eksponeringsmåler" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6743 msgid "USB Speed" msgstr "USB-hastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6745 msgid "CCD Serial Number" msgstr "CCD-serienummer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6749 msgid "Group PTN Type" msgstr "Gruppe PTN type" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6751 msgid "FNumber Lock" msgstr "Blænde-tal lås" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6753 msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "Eksponeringsblændelås" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6755 msgid "TV Lock Setting" msgstr "TV lås indstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6757 msgid "AV Lock Setting" msgstr "AV lås indstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6759 msgid "Illum Setting" msgstr "Illum indstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6761 msgid "Focus Point Bright" msgstr "Fokuseringspunkt lyst" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6763 msgid "External Flash Attached" msgstr "Ekstern blitz monteret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6765 msgid "External Flash Status" msgstr "Ekstern blitz-status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6767 msgid "External Flash Sort" msgstr "Ekstern blitz-type" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6769 camlibs/ptp2/ptp.c:6773 msgid "External Flash Mode" msgstr "Ekstern blitz-tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6771 msgid "External Flash Compensation" msgstr "Ekstern blitz-kompensation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6787 msgid "BW Filler Effect" msgstr "S/H udfylder effekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6789 msgid "BW Sharpness" msgstr "S/H Skarphed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6791 msgid "BW Contrast" msgstr "S/H Kontrast" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6793 msgid "BW Setting Type" msgstr "S/H indstillingstype" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6795 msgid "Slot 2 Save Mode" msgstr "Plads 2 gem-tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6797 msgid "Raw Bit Mode" msgstr "Rå bit-tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6801 #, fuzzy #| msgid "Flourescent Type" msgid "Fluorescent Type" msgstr "Fluorescerende type" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6803 msgid "Tune Colour Temperature" msgstr "Justering Farvetemperatur" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6805 msgid "Tune Preset 0" msgstr "Indstil forvalgt 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6807 msgid "Tune Preset 1" msgstr "Indstil forvalgt 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6809 msgid "Tune Preset 2" msgstr "Indstil forvalgt 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6811 msgid "Tune Preset 3" msgstr "Indstil forvalgt 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6813 msgid "Tune Preset 4" msgstr "Indstil forvalgt 4" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6819 msgid "AF Assist Lamp" msgstr "AF hjælpelys" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6821 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "Auto ISO P/A/DVP opsætning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6837 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "Søger gittervisning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6841 msgid "Flash Mode Commander Power" msgstr "Blitz-tilstand fjernbetjener strøm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6843 msgid "Auto FP" msgstr "Automatisk FP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6847 msgid "Warning Display" msgstr "Advarsels skærm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6849 msgid "Battery Cell Kind" msgstr "Battericelle type" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6851 msgid "ISO Auto High Limit" msgstr "Automatisk-ISO øvre grænse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6855 msgid "Continuous Speed High" msgstr "Kontinuerlig hastighed høj" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6857 msgid "Info Disp Setting" msgstr "Information Disp. indstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6859 msgid "Preview Button" msgstr "Smugkig-knap" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6861 msgid "Preview Button 2" msgstr "Smugkig-knap 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6863 msgid "AEAF Lock Button 2" msgstr "AEAF lås knap 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6865 msgid "Indicator Display" msgstr "Indikator skærm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6867 msgid "Cell Kind Priority" msgstr "Celle-type rækkefølge" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6869 msgid "Bracketing Frames and Steps" msgstr "Bracketing rammer og skridt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6871 msgid "Live View Mode" msgstr "LiveView tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6873 msgid "Live View Drive Mode" msgstr "Liveview Drev-tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6875 camlibs/ptp2/ptp.c:7406 msgid "Live View Status" msgstr "LiveView status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6879 msgid "Live View Prohibit Condition" msgstr "LiveView forhindret tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6881 msgid "Exposure Display Status" msgstr "Eksponeringsdisplay status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6883 msgid "Exposure Indicate Status" msgstr "Eksponeringsindikator status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6885 msgid "Info Display Error Status" msgstr "Informationsvindue fejlstatus" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6887 msgid "Exposure Indicate Lightup" msgstr "Eksponeringsindikator oplysning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6893 msgid "Flash MRepeat Value" msgstr "Blitz MRepeat værdi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6895 msgid "Flash MRepeat Count" msgstr "Blitz MRepeat tælling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6897 msgid "Flash MRepeat Interval" msgstr "Blitz MRepeat interval" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6919 msgid "Active Pic Ctrl Item" msgstr "Active Pic Ctrl Item" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6921 msgid "Change Pic Ctrl Item" msgstr "Change Pic Ctrl Item" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6938 #, fuzzy #| msgid "Camera Manufacturer" msgid "Camera Language" msgstr "Kameraproducent" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6940 #, fuzzy #| msgid "Release without CF card" msgid "Release without SD card" msgstr "Frigør uden CF-kort" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6948 msgid "Image Compression" msgstr "Billedkomprimering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7145 msgid "Secure Time" msgstr "Sikker tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7146 msgid "Device Certificate" msgstr "Enhedscertifikat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7147 msgid "Revocation Info" msgstr "Tilbagekaldelses info" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7149 msgid "Synchronization Partner" msgstr "Synkroniseringspartner" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7152 msgid "Volume Level" msgstr "Volumen niveau" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7153 msgid "Device Icon" msgstr "Enhedsikon" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7156 msgid "Playback Rate" msgstr "Afspilningshastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7157 msgid "Playback Object" msgstr "Afspilningsobjekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7159 msgid "Playback Container Index" msgstr "Afspilnings indholdsindeks" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7160 msgid "Playback Position" msgstr "Afspilningsposition" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7161 msgid "PlaysForSure ID" msgstr "PlaysForSure ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7171 msgid "Release Mode" msgstr "Udløse-tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7172 msgid "Focus Areas" msgstr "Fokuseringsområder" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7176 #, fuzzy #| msgid "Focusing Point" msgid "Focus Point" msgstr "Fokuseringspunkt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7387 #, fuzzy #| msgid "Tone Compensation" msgid "DOC Compensation" msgstr "Tone-kompensation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7388 msgid "DRangeOptimize" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7389 msgid "Image size" msgstr "Billedstørrelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7390 camlibs/ptp2/ptp.c:7505 msgid "Shutter speed" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7394 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "Focus Indication" msgstr "Fokuseringsposition" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7396 msgid "Objects in memory" msgstr "Objekter i hukommelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7397 msgid "Expose Index" msgstr "Eksponeringstid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7398 #, fuzzy #| msgid "Localization" msgid "AELock Indication" msgstr "Oversættelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7401 msgid "AB Filter" msgstr "AB-filter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7402 #, fuzzy #| msgid "Battery Level" msgid "Battery Level Indicator" msgstr "Batteriniveau" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7403 #, fuzzy #| msgid "Movie Screen Size" msgid "Movie Recording State" msgstr "Filmskærm størrelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7405 #, fuzzy #| msgid "Localization" msgid "FELock Indication" msgstr "Oversættelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7408 #, fuzzy #| msgid "Date & Time" msgid "Date/Time Set" msgstr "Dato og tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7411 #, fuzzy #| msgid "Exposure Indicate Status" msgid "Format Media Status" msgstr "Eksponeringsindikator status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7414 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "Focus Magnifier Position" msgstr "Fokuseringsposition" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7416 #, fuzzy #| msgid "Focus status" msgid "Focus Magnifier Status" msgstr "Fokusstatus" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7417 msgid "Current Focus Magnifier Ratio" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7418 #, fuzzy #| msgid "Manual Focus" msgid "Manual Focus Adjust Enabled" msgstr "Manuel fokusering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7419 #, fuzzy #| msgid "Shooting Mode" msgid "Pixel Shift Shooting Mode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7420 #, fuzzy #| msgid "Self Timer Shot Number" msgid "Pixel Shift Shooting Number" msgstr "Selvudløser optagelsenummer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7421 #, fuzzy #| msgid "Slide Show Interval" msgid "Pixel Shift Shooting Interval" msgstr "Diasshow interval" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7422 msgid "Pixel Shift Shooting Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7423 msgid "Pixel Shift Shooting Progress" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7424 #, fuzzy #| msgid "Picture Style" msgid "Picture Profile" msgstr "Billedestil" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7425 #, fuzzy #| msgid "Creative" msgid "Creative Style" msgstr "Kreativ" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7426 #, fuzzy #| msgid "Video Format" msgid "File Format Movie" msgstr "Videoformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7427 #, fuzzy #| msgid "Recording Destination" msgid "Recording Setting Movie" msgstr "Optagelsesmål" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7428 msgid "Media SLOT1 Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7429 msgid "Media SLOT1 Remaining Shots" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7430 msgid "Media SLOT1 Shooting Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7432 msgid "AWB Lock Indication" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7433 #, fuzzy #| msgid "Internal RAM" msgid "Interval REC Model" msgstr "Intern ram" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7434 #, fuzzy #| msgid "Invalid Status" msgid "Interval REC Status" msgstr "Ugyldig status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7435 #, fuzzy #| msgid "Device Certificate" msgid "Device Overheat Status" msgstr "Enhedscertifikat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7436 #, fuzzy #| msgid "Quality" msgid "Jpeg Quality" msgstr "Kvalitet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7437 #, fuzzy #| msgid "Image Format SD" msgid "File Format Still" msgstr "Billedformat SD" # evt. Fokusberegning #: camlibs/ptp2/ptp.c:7438 #, fuzzy #| msgid "Focus Metering" msgid "Focus Magnifier Setting" msgstr "Afstandsindstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7439 msgid "AF Tracking Sens. Still" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7440 msgid "Media SLOT2 Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7441 msgid "Media SLOT2 Remaining Shots" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7442 msgid "Media SLOT2 Shooting Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7444 #, fuzzy #| msgid "Enabled Streams" msgid "Zoom Enable Status" msgstr "Aktiverede strømme" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7445 #, fuzzy #| msgid "Zoom Speed" msgid "Zoom Scale" msgstr "Zoomhastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7446 #, fuzzy #| msgid "Zoom: macro\n" msgid "Zoom Bar Info" msgstr "Zoom: makro\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7447 #, fuzzy #| msgid "Zoom Speed" msgid "Zoom Speed Range" msgstr "Zoomhastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7448 #, fuzzy #| msgid "Color Settings" msgid "Zoom Setting" msgstr "Farveindstillinger" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7449 msgid "Zoom Type Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7450 #, fuzzy #| msgid "Wireless Sync" msgid "Wireless Flash" msgstr "Trådløs synkronisering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7451 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Red Eye Reduction" msgstr "Rødøjereduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7452 msgid "Remote Control Restrict" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7453 #, fuzzy #| msgid "Live View AF Area" msgid "Live View Area" msgstr "LiveView AF område" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7455 #, fuzzy #| msgid "Image Format" msgid "PC Save Image Format" msgstr "Billedformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7456 #, fuzzy #| msgid "Live View Image Zoom Ratio" msgid "Live View Image Quality" msgstr "LiveView billedzoom forhold" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7457 #, fuzzy #| msgid "Canon Capture, " msgid "CustomWB Capture Area" msgstr "Canonoptagelse, " #: camlibs/ptp2/ptp.c:7458 msgid "CustomWB Capture Frame Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7459 msgid "CustomWB Capture Standby Enable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7460 msgid "CustomWB Capture Standby Cancel Enable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7461 #, fuzzy #| msgid "Canon Capture failed" msgid "CustomWB Capture Enable" msgstr "Canonoptagelse fejlede" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7462 #, fuzzy #| msgid "Custom Functions Ex" msgid "CustomWB Execution State" msgstr "Tilpassede funktioner Ex" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7463 #, fuzzy #| msgid "Bracketing Enable" msgid "Settings Save Enable" msgstr "Bracketing til" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7464 #, fuzzy #| msgid "Bracketing Enable" msgid "Settings Read Enable" msgstr "Bracketing til" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7465 msgid "Settings Save/Read State" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7466 #, fuzzy #| msgid "Bracketing Enable" msgid "FTP Setting Save Enable" msgstr "Bracketing til" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7467 #, fuzzy #| msgid "PTP Store Read Only" msgid "FTP Setting Read Enable" msgstr "PTP lager skrivebeskyttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7468 msgid "FTP Setting Save Read State" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7469 #, fuzzy #| msgid "Movie Resolution" msgid "MovieRecButtonHold" msgstr "Filmopløsning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7470 msgid "RequestOneShooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7472 msgid "ShutterHalfRelease" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7473 #, fuzzy #| msgid "Shutter Speed" msgid "ShutterRelease" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7474 #, fuzzy #| msgid "AF On Button" msgid "AELButton" msgstr "AF til-knap" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7475 #, fuzzy #| msgid "AF On Button" msgid "AFLButton" msgstr "AF til-knap" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7476 #, fuzzy #| msgid "Release" msgid "ReleaseLock" msgstr "Udløs" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7477 #, fuzzy #| msgid "AF On Button" msgid "FELButton" msgstr "AF til-knap" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7478 msgid "FormatMedia" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7485 #, fuzzy #| msgid "Manual Focus" msgid "Manual Focus Adjust" msgstr "Manuel fokusering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7486 #, fuzzy #| msgid "AF Lock Hold" msgid "AF/MF Hold" msgstr "AF lås hold" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7487 msgid "CancelPixelShiftShooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7488 #, fuzzy #| msgid "Shooting Mode" msgid "PixelShiftShootingMode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7489 msgid "HFRStandby" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7490 #, fuzzy #| msgid "Recording Media" msgid "HFRRecordingCancel" msgstr "Optagemedie" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7491 #, fuzzy #| msgid "Focus Area" msgid "FocusStepNear" msgstr "Fokuseringsområde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7492 #, fuzzy #| msgid "Focus Area" msgid "FocusStepFar" msgstr "Fokuseringsområde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7493 #, fuzzy #| msgid "AF On Button" msgid "AWBLButton" msgstr "AF til-knap" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7494 #, fuzzy #| msgid "AF Area Point" msgid "AF Area Position" msgstr "AF område punkt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7495 #, fuzzy #| msgid "Tone Compensation" msgid "Zoom Operation" msgstr "Tone-kompensation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7496 msgid "CustomWB Capture Standby" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7497 msgid "CustomWB Capture Standby Cancel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7498 #, fuzzy #| msgid "Custom WB 2" msgid "CustomWB Capture" msgstr "Tilpasset WB 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7499 #, fuzzy #| msgid "Media Card" msgid "Format Media Card" msgstr "Medie kort" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7500 #, fuzzy #| msgid "Remote Timeout" msgid "Remote Touch" msgstr "Fjernbetjent tidsudløb" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7501 #, fuzzy #| msgid "Remote Timeout" msgid "Remote Touch Cancel" msgstr "Fjernbetjent tidsudløb" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7502 #, fuzzy #| msgid "EZoom Start Position" msgid "Save Zoom and Focus Position" msgstr "EZoom start position" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7503 #, fuzzy #| msgid "EZoom Start Position" msgid "Load Zoom and Focus Position" msgstr "EZoom start position" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7509 #, fuzzy #| msgid "Date & Time" msgid "Date Time" msgstr "Dato og tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7734 camlibs/ptp2/ptp.c:7744 camlibs/ptp2/ptp.c:7745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7752 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "%.1f stop" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7746 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "%.0f mm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7764 msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG Norm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7767 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "Rå + JPEG basis" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7773 camlibs/ricoh/library.c:311 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:271 msgid "Incandescent" msgstr "Hvidglødende" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7779 msgid "Manual Focus" msgstr "Manuel fokusering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7781 msgid "Automatic Macro (close-up)" msgstr "Automatisk makro (tæt-på)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7786 msgid "Center Weighted Average" msgstr "Centervægtet gennemsnit" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7788 msgid "Center-spot" msgstr "Center-spot" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7790 msgid "Automatic flash" msgstr "Automatisk blitz" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7793 msgid "Automatic Red-eye Reduction" msgstr "Automatisk rødøje-reduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7794 msgid "Red-eye fill flash" msgstr "Rødøje udfyldning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7812 msgid "Power Wind" msgstr "Motordrev" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7818 msgid "Timer + Remote" msgstr "Timer + Fjernbetjening" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7878 msgid "AF Lock only" msgstr "Kun AF lås" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7882 msgid "Flash Lock" msgstr "Blitz lås" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7933 msgid "Reset focus point to center" msgstr "Nulstil fokuspunkt til centeret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7934 msgid "Highlight active focus point" msgstr "Oplys aktivt fokuspunkt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7935 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7980 msgid "SDRam" msgstr "SDRam" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7982 msgid "USB 1.1" msgstr "USB 1.1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7983 msgid "USB 2.0" msgstr "USB 2.0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7995 msgid "LCD Backlight" msgstr "LCD baglys" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7996 msgid "LCD Backlight and Info Display" msgstr "LCD baglys og informations skærm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8054 msgid "1 min" msgstr "1 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8055 msgid "5 mins" msgstr "5 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8056 msgid "10 mins" msgstr "10 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8057 msgid "15 mins" msgstr "15 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8092 msgid "Dark on light" msgstr "Mørkt på lyst" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8093 msgid "Light on dark" msgstr "Lyst på mørkt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8134 msgid "Lithium Ion" msgstr "Lithium Ion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8135 msgid "Nickel hydride" msgstr "Nickel hydride" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8136 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Nickel cadmium" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8137 msgid "Alkalium manganese" msgstr "Alkalium manganese" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8141 msgid "Warning Level 1" msgstr "Advarselsniveau 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8142 msgid "Emergency" msgstr "Nødsituation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8143 msgid "Warning Level 0" msgstr "Advarselsniveau 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8146 msgid "Economy" msgstr "Økonomi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8150 msgid "SuperFine" msgstr "Superfin" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8169 msgid "Red Eye Suppression" msgstr "Rødøje reduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8170 msgid "Low Speed Synchronization" msgstr "Lav-hastigheds synkronisering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8171 msgid "Auto + Red Eye Suppression" msgstr "Automatisk + rødøje-reduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8172 msgid "On + Red Eye Suppression" msgstr "Til + rødøje-reduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8186 msgid "Distant View" msgstr "Fjern-visning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8187 msgid "High-Speed Shutter" msgstr "Højhastighedslukker" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8188 msgid "Low-Speed Shutter" msgstr "Lavhastighedslukker" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8189 camlibs/ptp2/ptp.c:8253 msgid "Night View" msgstr "Nat-viser" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8190 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8196 msgid "Pan Focus" msgstr "Panoreringsfokusering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8200 msgid "Single-Frame Shooting" msgstr "Enkelt-billedsfotografering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8202 msgid "Timer (Single) Shooting" msgstr "Tidsindstillet (enkelt) fotografering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8203 msgid "Continuous Low-speed Shooting" msgstr "Kontinuerlig lavhastighedsfotografering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8204 msgid "Continuous High-speed Shooting" msgstr "Kontinuerlig højhastighedsfotografering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8207 camlibs/ricoh/library.c:359 #: camlibs/sierra/sierra.c:1150 camlibs/sierra/sierra.c:1156 msgid "2x" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8208 camlibs/ricoh/library.c:361 msgid "4x" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8209 msgid "Smooth" msgstr "Glat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8211 msgid "Center-weighted Metering" msgstr "Centervægtet måling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8212 msgid "Spot Metering" msgstr "Spotmåling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8213 msgid "Average Metering" msgstr "Centervægtet måling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8214 msgid "Evaluative Metering" msgstr "Evaluerende måling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8215 msgid "Partial Metering" msgstr "Del måling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8216 msgid "Center-weighted Average Metering" msgstr "Centervægtet gennemsnitsmåling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8217 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" msgstr "Spotmåling låst med AF-ramme" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8218 msgid "Multi-Spot Metering" msgstr "Multi-spotmåling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8255 msgid "Low-speed shutter function not available" msgstr "Lavhastighedslukkerfunktion ikke tilgængelig" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8265 camlibs/ptp2/ptp.c:8271 camlibs/ptp2/ptp.c:8277 msgid "Low 2" msgstr "Lav 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8269 camlibs/ptp2/ptp.c:8275 camlibs/ptp2/ptp.c:8281 msgid "High 2" msgstr "Høj 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8284 msgid "Upper 1" msgstr "Øvre 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8285 msgid "Upper 2" msgstr "Øvre 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8287 msgid "Standard Development Parameters" msgstr "Standard fremkaldelsesparametre" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8288 msgid "Development Parameters 1" msgstr "Fremkaldelsesparameter 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8289 msgid "Development Parameters 2" msgstr "Fremkaldelsesparameter 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8290 msgid "Development Parameters 3" msgstr "Fremkaldelsesparameter 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8319 msgid "MlSpotPosCenter" msgstr "MlSpotPosCenter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8320 msgid "MlSpotPosAfLink" msgstr "MlSpotPosAfLink" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8430 msgid "Media Card" msgstr "Medie kort" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8431 msgid "Media Card Group" msgstr "Medie kort gruppe" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8432 msgid "Encounter" msgstr "Encounter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8433 msgid "Encounter Box" msgstr "Encounter Box" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8434 msgid "M4A" msgstr "M4A" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8435 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8436 msgid "Windows Image Format" msgstr "Windows billedeformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8437 msgid "Undefined Audio" msgstr "Lyd ikke defineret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8441 msgid "Audible.com Codec" msgstr "Audible.com Codec" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8443 msgid "Samsung Playlist" msgstr "Samsung afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8444 msgid "Undefined Video" msgstr "Video ikke defineret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8449 msgid "Undefined Collection" msgstr "Samling ikke defineret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8450 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "Abstrakt multimediealbum" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8451 msgid "Abstract Image Album" msgstr "Abstrakt billedalbum" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8452 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "Abstrakt lydalbum" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8453 msgid "Abstract Video Album" msgstr "Abstrakt videoalbum" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8454 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "Abstrakt lyd-video afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8455 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "Abstrakt kontaktgruppe" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8456 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "Abstrakt beskedmappe" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8457 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "Abstrakt nummereret produktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8458 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "Abstrakt lyd afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8459 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "Abstrakt video afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8460 msgid "Abstract Mediacast" msgstr "Abstrakt Mediacast" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8461 msgid "WPL Playlist" msgstr "WPL afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8462 msgid "M3U Playlist" msgstr "M3U afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8463 msgid "MPL Playlist" msgstr "MPL afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8464 msgid "ASX Playlist" msgstr "ASX afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8465 msgid "PLS Playlist" msgstr "PLS afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8466 msgid "Undefined Document" msgstr "Ikke-defineret dokument" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8467 msgid "Abstract Document" msgstr "Abstrakt dokument" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8468 msgid "XMLDocument" msgstr "XML dokument" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8469 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word dokument" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8470 msgid "MHT Compiled HTML Document" msgstr "MHT kompileret HTML dokument" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8471 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" msgstr "Microsoft Excel regneark (.xls)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8472 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "Microsoft Powerpoint (.ppt)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8473 msgid "Undefined Message" msgstr "Ikke-defineret besked" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8474 msgid "Abstract Message" msgstr "Abstrakt besked" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8475 msgid "Undefined Contact" msgstr "Ikke-defineret kontakt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8476 msgid "Abstract Contact" msgstr "Abstrakt kontakt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8477 msgid "vCard2" msgstr "vKort2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8478 msgid "vCard3" msgstr "vKort3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8479 msgid "Undefined Calendar Item" msgstr "Ikke-defineret kalenderpunkt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8480 msgid "Abstract Calendar Item" msgstr "Abstrakt kalenderpunkt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8481 msgid "vCalendar1" msgstr "vKalender1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8482 msgid "vCalendar2" msgstr "vKalender2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8483 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "Ikke-defineret Windows eksekverbar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8484 msgid "Media Cast" msgstr "Media Cast" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8485 msgid "Section" msgstr "Sektion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8542 #, c-format msgid "Unknown(%04x)" msgstr "Ukendt(%04x)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8552 msgid "Get device info" msgstr "Hent enhedsinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8553 msgid "Open session" msgstr "Åbn session" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8554 msgid "Close session" msgstr "Luk session" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8555 msgid "Get storage IDs" msgstr "Hent lagring-id'er" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8556 msgid "Get storage info" msgstr "Hent lagringsinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8557 msgid "Get number of objects" msgstr "Hent antallet af objekter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8558 msgid "Get object handles" msgstr "Hent objekthåndtag" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8559 msgid "Get object info" msgstr "Hent objektinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8560 msgid "Get object" msgstr "Hent objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8561 msgid "Get thumbnail" msgstr "Hent miniature" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8562 msgid "Delete object" msgstr "Slet objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8563 msgid "Send object info" msgstr "Send objektinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8564 msgid "Send object" msgstr "Send objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8565 msgid "Initiate capture" msgstr "Initialiser optagelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8566 msgid "Format storage" msgstr "Lagerformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8567 msgid "Reset device" msgstr "Nulstil enhed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8568 msgid "Self test device" msgstr "Selvtest enhed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8569 msgid "Set object protection" msgstr "Sæt objektbeskyttelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8570 msgid "Power down device" msgstr "Sluk for enhed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8571 msgid "Get device property description" msgstr "Hent enhedsengenskabsbeskrivelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8572 msgid "Get device property value" msgstr "Hent enhedsengenskabsværdi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8573 msgid "Set device property value" msgstr "Sæt enhedsengenskabsværdi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8574 msgid "Reset device property value" msgstr "Nulstil enhedsengenskabsværdi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8575 msgid "Terminate open capture" msgstr "Afbryd åben optagelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8576 msgid "Move object" msgstr "Flyt objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8577 msgid "Copy object" msgstr "Kopier objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8578 msgid "Get partial object" msgstr "Hent partielt objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8579 msgid "Initiate open capture" msgstr "Initier åben optagelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8581 msgid "Start Enumerate Handles" msgstr "Start optælling af håndtag" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8582 msgid "Enumerate Handles" msgstr "Optæl håndtag" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8583 msgid "Stop Enumerate Handles" msgstr "Stop optælling af håndtag" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8584 msgid "Get Vendor Extension Maps" msgstr "Hent leverandørudvidelseskort" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8585 msgid "Get Vendor Device Info" msgstr "Hent leverandørenhedsinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8586 msgid "Get Resized Image Object" msgstr "Hent billedobjekt med ny størrelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8587 msgid "Get Filesystem Manifest" msgstr "Hent filsystemmanifest" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8588 msgid "Get Stream Info" msgstr "Hent strøminformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8589 msgid "Get Stream" msgstr "Hent strøm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8593 msgid "Get object properties supported" msgstr "Hent understøttede objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8594 msgid "Get object property description" msgstr "Hent beskrivelse af objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8595 msgid "Get object property value" msgstr "Hent værdi af objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8596 msgid "Set object property value" msgstr "Sæt værdi af objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8597 msgid "Get object property list" msgstr "Hent liste for objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8598 msgid "Set object property list" msgstr "Sæt liste for objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8599 msgid "Get interdependent property description" msgstr "Hent indbyrdes afhængige egenskabsbeskrivelser" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8600 msgid "Send object property list" msgstr "Send liste for objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8601 msgid "Get object references" msgstr "Hent objektreferencer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8602 msgid "Set object references" msgstr "Sæt objektreferencer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8603 msgid "Update device firmware" msgstr "Opdater enhedens firmware" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8604 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "Spring videre til næste position i afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8607 msgid "Get secure time challenge" msgstr "Hent sikkertid udfordring" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8608 msgid "Get secure time response" msgstr "Hent sikkertid svar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8609 msgid "Set license response" msgstr "Sæt licenssvar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8610 msgid "Get sync list" msgstr "Hent synkroniseringsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8611 msgid "Send meter challenge query" msgstr "Send forespørgsel til måler-udfordring" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8612 msgid "Get meter challenge" msgstr "Hent måler-udfordring" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8613 msgid "Get meter response" msgstr "Hent målersvar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8614 msgid "Clean data store" msgstr "Tøm datalager" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8615 msgid "Get license state" msgstr "Hent licenstilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8616 msgid "Send WMDRM-PD Command" msgstr "Send WMDRM-PD kommando" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8617 msgid "Send WMDRM-PD Request" msgstr "Send WMDRM-PD forespørgsel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8620 msgid "Report Added/Deleted Items" msgstr "Rapportér tilføjede/slettede punkter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8621 msgid "Report Acquired Items" msgstr "Rapportér hentede punkter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8622 msgid "Get transferable playlist types" msgstr "Hent spillelistetyper der kan overføres" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8625 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" msgstr "Send WMDRM-PD programforespørgsel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8626 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" msgstr "Hent WMDRM-PD programsvar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8627 msgid "Enable trusted file operations" msgstr "Tillad stoler-på-filer operationer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8628 msgid "Disable trusted file operations" msgstr "Afbryd stoler-på-filer operationer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8629 msgid "End trusted application session" msgstr "Afslut stoler-på-programmer session" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8632 msgid "Open Media Session" msgstr "Åbn medie session" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8633 msgid "Close Media Session" msgstr "Luk medie session" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8634 msgid "Get Next Data Block" msgstr "Hent næste datablok" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8635 msgid "Set Current Time Position" msgstr "Sæt nuværende tidsposition" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8638 msgid "Send Registration Request" msgstr "Send registreringsforespørgsel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8639 msgid "Get Registration Response" msgstr "Hent registreringssvar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8640 msgid "Get Proximity Challenge" msgstr "Hent nærheds-udfordring" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8641 msgid "Send Proximity Response" msgstr "Send nærheds-svar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8642 msgid "Send WMDRM-ND License Request" msgstr "Send WMDRM-ND licens forespørgsel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8643 msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "Hent WMDRM-ND licenssvar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8646 msgid "Process WFC Object" msgstr "Behandl WFC objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8649 msgid "Get Partial Object (64bit Offset)" msgstr "Hent partielt objekt (64-bit forskydning)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8650 msgid "Send Partial Object" msgstr "Send partielt objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8651 msgid "Truncate Object" msgstr "Afskær objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8652 msgid "Begin Edit Object" msgstr "Begynd redigering af objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8653 msgid "End Edit Object" msgstr "Afslut redigering af objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:9083 msgid "Unknown PTP_OC" msgstr "Ukendt PTP_OC" #: camlibs/ptp2/ptp.c:9104 msgid "Unknown VendorExtensionID" msgstr "Ukendt VendorExtensionID" #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:393 msgid "" "The Apple QuickTake 1x0 driver has been written by Colin Leroy-Mira .\n" "It handles the QuickTake 100, 100 plus and 150 models.\n" "\n" "It can fetch information, thumbnails, raw and ppm data, and command the camera to take pictures." msgstr "" #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:439 #, fuzzy #| msgid "Force" msgid "Forced" msgstr "Gennemtving" #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:796 #, fuzzy #| msgid "Camera Owner" msgid "Camera name" msgstr "Kameraejer" #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:801 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Image quality" msgstr "Billedkvalitet" #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:816 #, fuzzy #| msgid "Camera Mode" msgid "Camera date" msgstr "Kameratilstand" #: camlibs/ricoh/g3.c:360 msgid "Downloading movie..." msgstr "Henter film ..." #: camlibs/ricoh/g3.c:366 msgid "Downloading audio..." msgstr "Henter lyd ..." #: camlibs/ricoh/g3.c:380 msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "Henter EXIF-data ..." #: camlibs/ricoh/g3.c:382 camlibs/ricoh/g3.c:400 #, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "Ingen EXIF-data tilgængelige for %s." #: camlibs/ricoh/g3.c:482 msgid "Could not delete file." msgstr "Kunne ikke slette filen." #: camlibs/ricoh/g3.c:510 msgid "Could not remove directory." msgstr "Kunne ikke fjerne kataloget." #: camlibs/ricoh/g3.c:538 msgid "Could not create directory." msgstr "Kunne ikke oprette kataloget." #: camlibs/ricoh/g3.c:557 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Version: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:562 #, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "RTC status: %d\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:568 #, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "Kameratid: %s %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:574 camlibs/sierra/sierra.c:1965 #, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "Kamera-id: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:580 #, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "Intet SD-kort isat.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:583 #, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "SD-kort ID: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:591 #, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "Billeder i kamera: %d\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:597 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "SD-hukommelse: %d MB total, %d MB fri.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:604 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "Intern hukommelse: %d MB total, %d MB fri.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:614 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" "at the firmware update image and wild guessing.\n" msgstr "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Omvendt-beregnet ved hjælp af USB Snoopy,\n" "et kig på firmware-update billede og vilde gæt.\n" #: camlibs/ricoh/library.c:199 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" "Ricoh / Philips driver ved\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "baseret på Bob Paauwe's driver\n" #: camlibs/ricoh/library.c:233 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "ukendt (0x%02x)" #: camlibs/ricoh/library.c:236 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" "Model: %s\n" "Hukommelse: %d byte af %d tilgængelig" #: camlibs/ricoh/library.c:284 msgid "-2.0" msgstr "-2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:285 msgid "-1.5" msgstr "-1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:286 msgid "-1.0" msgstr "-1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:287 msgid "-0.5" msgstr "-0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:288 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: camlibs/ricoh/library.c:289 msgid "0.5" msgstr "0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:290 msgid "1.0" msgstr "1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:291 msgid "1.5" msgstr "1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:292 msgid "2.0" msgstr "2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:301 msgid "1280 x 960" msgstr "1280 x 960" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "Outdoor" msgstr "Udendørs" #: camlibs/ricoh/library.c:329 msgid "Maximal" msgstr "Maksimal" #: camlibs/ricoh/library.c:331 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: camlibs/ricoh/library.c:339 msgid "Character" msgstr "Tegn" #: camlibs/ricoh/library.c:340 msgid "Sound" msgstr "Lyd" #: camlibs/ricoh/library.c:341 msgid "Image & Sound" msgstr "Billede og lyd" #: camlibs/ricoh/library.c:342 msgid "Character & Sound" msgstr "Tegn og lyd" #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "3x" msgstr "3x" #: camlibs/ricoh/library.c:362 msgid "5x" msgstr "5x" #: camlibs/ricoh/library.c:363 msgid "6x" msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:364 msgid "7x" msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:365 msgid "8x" msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:366 msgid "9x" msgstr "9x" #: camlibs/ricoh/library.c:414 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: camlibs/ricoh/library.c:417 msgid "General" msgstr "Generel" #: camlibs/ricoh/library.c:423 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "Ophavsret (maks. 20 tegn)" #: camlibs/ricoh/library.c:437 msgid "Pictures" msgstr "Billeder" #: camlibs/ricoh/library.c:483 msgid "White level" msgstr "Hvidniveau" #: camlibs/ricoh/library.c:487 msgid "Record Mode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/ricoh/library.c:488 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" #: camlibs/ricoh/library.c:555 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "Hastigheden %i er ikke understøttet!" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:51 #, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "Forventede %i, fik %i. Rapportér denne fejl til %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:60 #, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "Forventede %i byte, fik %i. Rapportér denne fejl til %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:164 camlibs/ricoh/ricoh.c:178 #, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "Vi forventede 0x%x men modtog 0x%x. Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:207 #, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "Forkerte tegn (0x%x, 0x%x). Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:248 camlibs/ricoh/ricoh.c:323 #, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "Kameraet optaget. Hvis problemet fortsætter, kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:283 #, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "Tidsgrænse overskredet endda efter 2 ekstra forsøg. Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:299 #, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "Kommunikationsfejl endda efter 2 ekstra forsøg. Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:337 #, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "Kameraet er i en forkert tilstand. Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:346 #, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "Kameraet accepterede ikke parametrene. Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:352 #, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "En ukendt fejl opstod. Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:817 #, c-format msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "Filnavnslængde må ikke overstige 12 tegn ('%s' er på %i tegn)." #: camlibs/samsung/samsung.c:233 msgid "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie for gphoto. Lutz Mueller ported it to gphoto2. Marcus Meissner fixed and enhanced the port." msgstr "Samsung digimax 800k driveren er skrevet af James McKenzie til gphoto. Lutz Mueller porterede den til gphoto2. Marcus Meissner rettede og forbedrede porten." #: camlibs/sierra/epson-desc.c:71 camlibs/sierra/nikon-desc.c:79 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:113 camlibs/sierra/olympus-desc.c:94 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:124 camlibs/sierra/olympus-desc.c:153 msgid "Resolution plus Size" msgstr "Opløsning plus størrelse" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:89 camlibs/sierra/nikon-desc.c:131 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:171 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "Dato og tid (GMT)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:113 camlibs/sierra/nikon-desc.c:197 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:382 camlibs/sierra/olympus-desc.c:414 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:438 camlibs/sierra/olympus-desc.c:463 msgid "Aperture Settings" msgstr "Blændeåbningsindstillinger" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:128 camlibs/sierra/nikon-desc.c:212 #: camlibs/sierra/sierra.c:979 camlibs/sierra/sierra.c:1292 #: camlibs/sierra/sierra.c:1632 camlibs/sierra/sierra.c:1838 msgid "Color Mode" msgstr "Farvetilstand" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:140 camlibs/sierra/sierra.c:1013 #: camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1325 #: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1546 #: camlibs/sierra/sierra.c:1775 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Rødøjereduktion" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:146 camlibs/sierra/nikon-desc.c:230 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:539 msgid "Flash Settings" msgstr "Blitzindstillinger" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/olympus-desc.c:702 msgid "Host power save (seconds)" msgstr "Vært strømspare (sekunder)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:195 camlibs/sierra/olympus-desc.c:687 msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "Kamera strømspare (sekunder)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:210 camlibs/sierra/sierra.c:1101 #: camlibs/sierra/sierra.c:1381 camlibs/sierra/sierra.c:1587 #: camlibs/sierra/sierra.c:1803 msgid "Lens Mode" msgstr "Objektivtilstand" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/sierra.c:1683 #: camlibs/sierra/sierra.c:1692 camlibs/sierra/sierra.c:1878 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:220 camlibs/sierra/nikon-desc.c:406 #: camlibs/sierra/sierra.c:1684 camlibs/sierra/sierra.c:1694 #: camlibs/sierra/sierra.c:1880 msgid "English" msgstr "Engelsk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:221 camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 #: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1696 #: camlibs/sierra/sierra.c:1882 msgid "French" msgstr "Fransk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:222 camlibs/sierra/nikon-desc.c:408 #: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/sierra/sierra.c:1884 msgid "German" msgstr "Tysk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:223 camlibs/sierra/sierra.c:1687 #: camlibs/sierra/sierra.c:1700 camlibs/sierra/sierra.c:1886 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1688 #: camlibs/sierra/sierra.c:1702 camlibs/sierra/sierra.c:1888 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:225 camlibs/sierra/sierra.c:1689 #: camlibs/sierra/sierra.c:1704 camlibs/sierra/sierra.c:1890 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:226 camlibs/sierra/sierra.c:1690 #: camlibs/sierra/sierra.c:1706 camlibs/sierra/sierra.c:1892 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:264 camlibs/sierra/nikon-desc.c:678 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:689 camlibs/sierra/nikon-desc.c:700 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1008 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1107 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1118 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1128 #: camlibs/sierra/sierra.c:900 camlibs/sierra/sierra.c:1581 msgid "Picture Settings" msgstr "Billedeindstillinger" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:275 msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" "Nogle noter om Epson kameraer:\n" "- Nogle parametre kan ikke fjernbetjenes:\n" " * zoom\n" " * fokus\n" " * brugertilpasset hvidbalanceopsætning\n" "- Konfigurationen er omvendt-beregnet med et\n" " PhotoPC 3000z, hvis dit kamera opfører sig anderledes\n" " send en mail til gphoto udvikler mailinglisten (på engelsk)\n" #: camlibs/sierra/library.c:134 camlibs/sierra/library.c:1376 msgid "No memory card present" msgstr "Intet hukommelseskort tilstede" #: camlibs/sierra/library.c:289 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "Kan ikke hente batterikapacitet" #: camlibs/sierra/library.c:297 #, c-format msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "Kameraets batteriniveau er for lavt (%d%%). Funktionen er afbrudt." #: camlibs/sierra/library.c:321 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "Kan ikke hente hvor meget hukommelse der er tilbage" #: camlibs/sierra/library.c:376 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "Kameraet afviste 3 gange at holde forbindelse åben." #: camlibs/sierra/library.c:606 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "Den første byte modtaget (0x%x) er ikke gyldig." #: camlibs/sierra/library.c:732 #, c-format msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "Overførsel af pakke tidsudløb selv efter %i forsøg. Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:767 camlibs/sierra/library.c:793 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "Kunne ikke overføre pakke selv efter adskillelige forsøg." #: camlibs/sierra/library.c:784 #, c-format msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." msgstr "Pakke blev afvist af kamera. Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:811 #, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "Kunne ikke sende pakke (fejlkode %i). Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:902 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "Overførsel tidsudløb selv efter 2 forsøg. Giver op..." #: camlibs/sierra/library.c:921 #, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "Fik uventede resultater 0x%x. Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:1020 #, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "Modtog uventet svar (%i). Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:1083 #, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "Kunne ikke hente register %i. Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:1103 camlibs/sierra/library.c:1123 msgid "Too many retries failed." msgstr "For mange forsøg fejlede." #: camlibs/sierra/library.c:1163 msgid "Sending data..." msgstr "Sender data..." #: camlibs/sierra/library.c:1221 #, c-format msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "rekursive kald er ikke understøttet af sierradriveren! Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:1275 #, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "Kunne ikke hente streng-register %i. Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:1514 #, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "Forventede 32 byte, fik %i. Kontakt %s." #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:149 camlibs/sierra/olympus-desc.c:350 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "Lukkerhastighed i mikrosekunder (0 auto)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:180 camlibs/sierra/olympus-desc.c:217 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:271 camlibs/sierra/olympus-desc.c:331 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "Lukkerhastighed (i sekunder)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:207 camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 msgid "B/W" msgstr "S/H" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:224 camlibs/sierra/olympus-desc.c:494 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/olympus-desc.c:530 msgid "Anti-redeye" msgstr "Anti-rødøje" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 msgid "Slow-sync" msgstr "Langsom-synkronisering" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:241 camlibs/sierra/sierra.c:1044 #: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1348 msgid "Contrast+" msgstr "Kontrast+" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:242 camlibs/sierra/sierra.c:1045 #: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1350 msgid "Contrast-" msgstr "Kontrast-" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 msgid "Brightness+" msgstr "Lyshed+" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:244 msgid "Brightness-" msgstr "Lyshed-" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:249 msgid "Image Adjustment" msgstr "Billedejustering" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 msgid "Blink" msgstr "Blink" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:298 msgid "LED Mode" msgstr "LED-tilstand" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:313 msgid "Infinity" msgstr "Uendelig" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:349 msgid "Preview Thumbnail" msgstr "Smugkig-miniature" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:350 msgid "Next" msgstr "Næste" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:351 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:365 msgid "Operation Mode" msgstr "Procestilstand" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:379 camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 #: camlibs/sierra/sierra.c:1207 camlibs/sierra/sierra.c:1458 msgid "LCD Brightness" msgstr "LCD-lyshed" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:394 camlibs/sierra/olympus-desc.c:715 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "LCD-autosluk (sekunder)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:478 msgid "Center-Weighted" msgstr "Centervægtet" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:480 camlibs/sierra/olympus-desc.c:769 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:786 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 msgid "Spot-AF" msgstr "Spot-AF" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:486 camlibs/sierra/olympus-desc.c:774 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 msgid "Exposure Metering" msgstr "Eksponeringsmåling" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:504 camlibs/sierra/olympus-desc.c:808 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:825 camlibs/sierra/olympus-desc.c:842 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "Zoom (i millimeter)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:530 msgid "none" msgstr "ingen" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:533 msgid "AE-lock" msgstr "AE-lås" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:534 msgid "Fisheye" msgstr "Fiskeøje" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:545 msgid "Misc exposure/lens settings" msgstr "Blandede eksponerings/objektiv indstillinger" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:568 msgid "Auto exposure lock" msgstr "Automatisk eksponeringslås" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:711 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" "\n" " The optical zoom does not properly\n" " function.\n" "\n" " Not all configuration settings\n" " can be properly read or written, for\n" " example, the fine tuned setting of\n" " white balance, and the language settings.\n" "\n" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Kamera konfiguration (eller præferencer):\n" "\n" " Den optiske zoom virker ikke\n" " ordentligt.\n" "\n" " Ikke alle konfigurationsindstillinger\n" " kan læses og skrives korrekt, for\n" " eksempel, fintuningsindstillingen af\n" " hvidbalance, og sprogindstillinger.\n" "\n" " Sæt kameraet i 'M' tilstand, for at\n" " kunne indstille lukkerhastigheden.\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:730 msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" " camera are incomplete, contact the gphoto\n" " developer mailing list\n" " if you would like to contribute to this\n" " driver.\n" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Kamerakonfiguration (præferencer) for dette\n" " kamera er ikke fuldstændige, kontakt gphoto\n" " udviklernes mail-liste, hvis du kan/vil bidrage\n" " til/med denne driver\n" "\n" " Du kan hente konfigurationen.\n" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:476 msgid "White board" msgstr "Hvid tavle" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:477 msgid "Black board" msgstr "Sort tavle" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 msgid "Color or Function Mode" msgstr "Farve- eller funktions-tilstand" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:512 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531 msgid "Slow" msgstr "Langsom" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:533 msgid "Anti-redeye Fill" msgstr "Anti-rødøje udfyldning" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:589 camlibs/sierra/olympus-desc.c:610 msgid "Fluorescent-1-home-6700K" msgstr "Fluorescerende-1-hjem-6700K" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:590 camlibs/sierra/olympus-desc.c:611 msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" msgstr "Fluorescerende-2-bord-5000K" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:591 camlibs/sierra/olympus-desc.c:612 msgid "Fluorescent-3-office-4200K" msgstr "Fluorescerende-3-kontor-4200K" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:613 msgid "Dusk" msgstr "Skumring" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:652 msgid "Monitor" msgstr "Skærm" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 msgid "LCD Mode" msgstr "LCD-tilstand" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:859 msgid "Digital zoom" msgstr "Digital zoom" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:910 camlibs/sierra/olympus-desc.c:926 msgid "Focus position" msgstr "Fokuseringsposition" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:943 msgid "Time format" msgstr "Tidsformat" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1142 msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A zero value will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "Nogle noter om Olympus kameraer:\n" "(1) Kamera konfiguration:\n" " Værdien 0 bruges som standarden (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (og givet også C-2040Z\n" " og andre) har en USB PC kontrol tilstand.\n" " For at bruge denne tilstand, tændes for kameraet\n" " åben døren til hukommelseskortet, tryk og hold\n" " både på menu- og LCD-knapperne, indtil kamera\n" " kontrol-menuen kommer frem. Sæt den til tændt.\n" "(3) Hvis du ændrer 'LCD-tilstand' til 'Skærm' eller\n" " 'Normal', skal du huske at skifte tilbage til 'Slukket'\n" " inden du afbryder forbindelsen. Ellers kan du ikke\n" " bruge kameraets knapper. Hvis det sker, skal du\n" " forbinde kameraet til PC'en igen, og skifte LCD til\n" " 'Slukket'." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1161 msgid "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to control mode.\n" "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ har en USB PC kontroltilstand. For\n" " at bruge denne tilstand, skal kameraet ændres til\n" " 'USB PC kontrol tilstand'. For at komme til menuen\n" " med omskiftning, tænd for kameraet, åben for lågen\n" " til hukommelseskortet, og tryk og hold både 'O.k.'\n" " og 'quickview' knapperne, indtil kamera kontrolmenuen\n" " kommer frem. Indstil det til kontrol tilstand.\n" "(2) Hvis du ændrer til 'LCD-tilstand', 'Skærm' eller 'Normal'\n" " skal du huske at skifte tilbage før du afbryder. Du vil\n" " ellers ikke kunne bruge kameraets knapper. Hvis det sker\n" " alligevel, skal du forbinde kameraet til PC'en igen, og\n" " ændre 'LCD' til 'Slukket'." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1177 msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" " This is the default sierra driver, it\n" " should be capable of supporting the download\n" " and browsing of pictures on your camera.\n" "\n" " Camera configuration (or preferences)\n" " settings are based on the Olympus 3040,\n" " and are likely incomplete. If you verify\n" " that the configuration settings are\n" " complete for your camera, or can contribute\n" " code to support complete configuration,\n" " please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" "Standard Sierra driver:\n" "\n" " Dette er standarddriveren for sierra, den skulle\n" " være i stand til at understøtte at hente\n" " og gennemse billeder på dit kamera.\n" "\n" " Kamerakonfiguration (eller præferencer)\n" " indstillinger er baseret på Olympus 3040,\n" " og er givetvis ufuldstændige. Hvis du konstaterer,\n" " at indstillingerne er i orden for dit kamera, eller du\n" " kan bidrage med kode eller har en komplet\n" " konfiguration, kontakt udviklernes postliste.\n" #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:174 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "%lld (ukendt)" #: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/soundvision/soundvision.c:403 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "Filen der skal oplægges har nul-længde" #: camlibs/sierra/sierra.c:771 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse på kortet" #: camlibs/sierra/sierra.c:778 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "Kan ikke hente navnet på mappen hvor billederne er" #: camlibs/sierra/sierra.c:785 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "Overførsel er kun understøttet til »%s«-mappen" #: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:922 #: camlibs/sierra/sierra.c:1252 msgid "Best" msgstr "Bedst" #: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:965 #: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1028 #: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1090 #: camlibs/sierra/sierra.c:1114 camlibs/sierra/sierra.c:1136 #: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1523 #: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1574 #: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1622 #: camlibs/sierra/sierra.c:1641 camlibs/sierra/sierra.c:1709 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (ukendt)" #: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1262 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "Lukkerhastighed (mikrosekunder, 0 auto)" #: camlibs/sierra/sierra.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:989 #: camlibs/sierra/sierra.c:1299 msgid "Black/White" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/sierra/sierra.c:983 camlibs/sierra/sierra.c:993 #: camlibs/sierra/sierra.c:1303 msgid "White Board" msgstr "Hvid tavle" #: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:995 #: camlibs/sierra/sierra.c:1305 msgid "Black Board" msgstr "Sort tavle" #: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1337 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Lyshed/kontrast" #: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1050 #: camlibs/sierra/sierra.c:1344 msgid "Bright+" msgstr "Lyst+" #: camlibs/sierra/sierra.c:1043 camlibs/sierra/sierra.c:1052 #: camlibs/sierra/sierra.c:1346 msgid "Bright-" msgstr "Lyst-" #: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1080 #: camlibs/sierra/sierra.c:1366 msgid "Skylight" msgstr "Skylight" #: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1111 #: camlibs/sierra/sierra.c:1390 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "Uendelig/fiskeøje" #: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1400 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "Spotmålingstilstand" #: camlibs/sierra/sierra.c:1148 camlibs/sierra/sierra.c:1154 msgid "1x" msgstr "1x" #: camlibs/sierra/sierra.c:1149 camlibs/sierra/sierra.c:1159 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" #: camlibs/sierra/sierra.c:1151 camlibs/sierra/sierra.c:1162 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" #: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1436 #: camlibs/sierra/sierra.c:1655 camlibs/sierra/sierra.c:1853 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "Autosluk (vært)(i sekunder)" #: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1657 msgid "How long will it take until the camera powers off when connected to the computer?" msgstr "Hvor lang tid vil der gå før kameraet slukker, når det er tilsluttet en computer?" #: camlibs/sierra/sierra.c:1193 camlibs/sierra/sierra.c:1447 #: camlibs/sierra/sierra.c:1669 camlibs/sierra/sierra.c:1864 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "Autosluk (felt)(i sekunder)" #: camlibs/sierra/sierra.c:1195 camlibs/sierra/sierra.c:1671 msgid "How long will it take until the camera powers off when not connected to the computer?" msgstr "Hvor lang tid vil der gå før kameraet slukker, når det ikke er tilsluttet en computer?" #: camlibs/sierra/sierra.c:1217 camlibs/sierra/sierra.c:1468 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "LCD-autosluk (i sekunder)" #: camlibs/sierra/sierra.c:1493 msgid "Shot Settings" msgstr "Skud-indstillinger" #: camlibs/sierra/sierra.c:1500 camlibs/sierra/sierra.c:1508 #: camlibs/sierra/sierra.c:1744 msgid "F2" msgstr "F2" #: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/sierra/sierra.c:1746 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" #: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1512 #: camlibs/sierra/sierra.c:1748 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" #: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1514 #: camlibs/sierra/sierra.c:1750 msgid "F4" msgstr "F4" #: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1516 #: camlibs/sierra/sierra.c:1752 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" #: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1518 #: camlibs/sierra/sierra.c:1754 msgid "F8" msgstr "F8" #: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1613 #: camlibs/sierra/sierra.c:1823 msgid "standard" msgstr "standard" #: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1619 #: camlibs/sierra/sierra.c:1829 msgid "HyPict" msgstr "HyPict" #: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1636 #: camlibs/sierra/sierra.c:1842 msgid "color" msgstr "farve" #: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1638 #: camlibs/sierra/sierra.c:1844 msgid "black & white" msgstr "sort/hvid" #: camlibs/sierra/sierra.c:1950 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "Bemærk: intet hukommelseskort tilstede, nogle værdier er muligvis forkerte\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1959 #, c-format msgid "Camera Model: %s\n" msgstr "Kameramodel: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1968 #, c-format msgid "Serial Number: %s\n" msgstr "Serienummer: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1971 #, c-format msgid "Software Rev.: %s\n" msgstr "Software rev.: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1976 camlibs/sierra/sierra.c:1979 #, c-format msgid "Frames Taken: %i\n" msgstr "Rammer taget: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1982 #, c-format msgid "Frames Left: %i\n" msgstr "Rammer tilbage: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1984 #, c-format msgid "Battery Life: %i\n" msgstr "Batteriliv: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1986 #, c-format msgid "Memory Left: %i bytes\n" msgstr "Hukommelse tilbage: %i byte\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1991 #, c-format msgid "Date: %s" msgstr "Dato: %s" #: camlibs/sierra/sierra.c:2052 msgid "No camera manual available.\n" msgstr "Ingen kamera manual tilgængelig.\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:2059 #, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to %s (in English)\n" msgstr "" "Nogle noter om Epson kameraer:\n" "- Nogle parametre kan ikke fjerbetjenes:\n" " * zoom\n" " * fokusering\n" " * indstilling af bruger hvidbalance\n" "- Konfigurationen er omvendt-beregnet med\n" " et PhotoPC 3000z. Hvis dit kamera opfører sig\n" " anderledes, send en mail til %s (på engelsk)\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:2071 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " to this mode, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" "Nogle noter om Olympus kameraer (og andre?):\n" "(1) Kamera konfiguration:\n" " Værdien 0 bruges som standarden (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (og givet også C-2040Z\n" " og andre) har en USB PC kontrol tilstand.\n" " For at bruge denne tilstand, tændes for kameraet\n" " åben døren til hukommelseskortet, tryk og hold\n" " både på menu- og LCD-knapperne, indtil kamera\n" " kontrol-menuen kommer frem. Sæt den til tændt.\n" "(3) Hvis du ændrer 'LCD-tilstand' til 'Skærm' eller\n" " 'Normal', skal du huske at skifte tilbage til 'Slukket'\n" " inden du afbryder forbindelsen. Ellers kan du ikke\n" " bruge kameraets knapper. Hvis det sker, skal du\n" " forbinde kameraet til PC'en igen, og skifte LCD til\n" " 'Slukket'." #: camlibs/sierra/sierra.c:2098 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" "Support for sierra-based digital cameras\n" "including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" "support implementation." msgstr "" "sierra SPARClite bibliotek\n" "Scott Fritzinger \n" "Understøttelse for sierra-baserede digitalkameraer\n" "inkluderende Olympus, Nikon, Epson og Pentax.\n" "\n" "Tak til Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for brug af deres Olympus C-3030Z for USB\n" "understøttelsesimplementation." #: camlibs/sipix/blink.c:860 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" msgstr "" "Sipix StyleCam Blink driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" #: camlibs/sipix/blink.c:983 camlibs/stv0674/stv0674.c:240 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "Kunne ikke tilføje USB opsætning" #: camlibs/sipix/web2.c:616 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for tilgang til SiPix Web2 kamera." #: camlibs/smal/smal.c:152 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" msgstr "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Driver for tilgang til Smal Ultrapocket kamera, og OEM versioner (slimshot)" #: camlibs/sonix/library.c:109 #, c-format msgid "" "Sonix camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Sonix camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" "Sonix kamera.\n" "Der er %i billede i det.\n" msgstr[1] "" "Sonix kamera.\n" "Der er %i billeder i det.\n" #: camlibs/sonix/library.c:120 msgid "" "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" "The following operations are supported:\n" " - thumbnails for a GUI frontend\n" " - full images in PPM format\n" " - delete all images\n" " - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" " - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" msgstr "" "Denne driver understøtter nogle kameraer med Sonix sn9c2028 chip.\n" "De følgende funktioner er understøttet:\n" " - miniaturer til en GUI forende\n" " - hele billeder i PPM format\n" " - sletning af alle billeder\n" " - slet seneste billede (virker måske ikke på alle Sonix kameraer)\n" " - billedoptagelse til kamera (\t\tditto\t\t)\n" "Hvis der er videoklip i kameraet, nedhentes video clip rammer som\n" "sammenhængende still-billeder eller som AVI filer, afhængigt af model.\n" "Miniaturer for AVI'er er still-billeder dannet fra første ramme.\n" "Enkeltbilleder kan ikke slettes, medmindre det er det sidste.\n" #: camlibs/sonix/library.c:138 msgid "" "Sonix camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Sonix kamera bibliotek\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:572 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " msgstr "" "Sony DSC-F1 Digital kamera understøttelse\n" "M. Adam Kendall \n" "Baseret på chotplay CLI interface fra\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port ved Bart van Leeuwen " #: camlibs/sonydscf55/camera.c:105 msgid "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" "Originally written by Mark Davies \n" "gPhoto2 port by Raymond Penners " msgstr "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto bibliotek\n" "Understøtter Sony MSAC-SR1 og Memory Stick brugt i DCR-PC100\n" "Oprindeligt skrevet af Mark Davies \n" "gPhoto2-port ved Raymond Penners " #: camlibs/soundvision/soundvision.c:320 #, c-format msgid "" "Firmware Revision: %8s\n" "Pictures: %i\n" "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" "Firmwarerevision: %8s\n" "Billeder: %i\n" "Hukommelse i alt: %ikB\n" "Ledig hukommelse: %ikB\n" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:326 #, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" msgstr "Firmware revision: %8s" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver \n" msgstr "" "Soundvision-driver\n" "Vince Weaver \n" #: camlibs/spca50x/library.c:262 #, c-format msgid "" "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" "FLASH:\n" " Filer: %d\n" #: camlibs/spca50x/library.c:271 #, c-format msgid "" "SDRAM:\n" " Files: %d\n" " Images: %4d\n" " Movies: %4d\n" "Space used: %8d\n" "Space free: %8d\n" msgstr "" "SDRAM:\n" " Filer: %d\n" " Billeder: %4d\n" " Film: %4d\n" "Område brugt: %8d\n" "Ledigt område: %8d\n" #: camlibs/spca50x/library.c:287 msgid "spca50x library v" msgstr "spca50x bibliotek v" #: camlibs/sq905/library.c:121 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" "Dit USB-kamera har et S&Q chipsæt.\n" "Der er i alt taget %i billeder\n" "Nogle af disse kan være film indeholdende\n" "adskillelige rammer\n" #: camlibs/sq905/library.c:136 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" "\n" "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" "those are, will depend on your particular camera.\n" "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" "Uploading of data to the camera is not supported.\n" "The photo compression mode found on many of the S&Q\n" "cameras is supported, to some extent.\n" "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" "Gtkam will download these separately. When clips are present\n" "on the camera, there is a little triangle before the name of\n" "the camera. If no folders are listed, click on the little \n" "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" "be downloaded as separate photos, with special names which\n" "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" "For kameraer med S&Q-Technologies-chip.\n" "Skulle fungere med gtkam. Billeder gemmes i PPM-format.\n" "\n" "Alle kendte S&Q-kameraer har to opløsningsindstillinger. Hvad\n" "denne er, afhænger af kameraet.\n" "Nogle af disse kameraer tillader sletning af alle billeder. Men de fleste gør ikke.\n" "Overførsel af data til kameraet er ikke understøttet.\n" "Den billedkomprimeringstilstand der er på mange af S&Q-kameraerne\n" "er understøttet til en vis grad.\n" "Hvis der er videoklip på kameraet, vises disse som undermapper.\n" "Gtkam henter disse hver for sig. Når der er et filmklip på kameraet, vises\n" "en lille trekant foran navnet på kameraet. Hvis der ikke vises et\n" "katalog, tryk på trekanten for at få dem vist. Klik på en mappe for\n" "at gå ind i den og se de rammer der er der, eller for at hente dem.\n" "Rammerne hentes som separate billeder, med specielle navne, der\n" "specificerer hvilket filmklip de stammer fra. Du kan frit vælge, om du\n" "vil gemme rammerne i separate mapper, eller ikke.\n" #: camlibs/sq905/library.c:164 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "sq905 almen driver\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/st2205/library.c:73 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" msgstr "Din USB-billedramme har et ST2205-chipsæt\n" #: camlibs/st2205/library.c:82 msgid "" "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" "ST2205 baserede billedrammer kommer med forskellige opløsninger.\n" "Gphoto driveren til disse enheder tillader dig at hente,\n" "sende til, og slette billeder på billedrammen." #: camlibs/st2205/library.c:95 msgid "" "ST2205 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" "ST2205 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "Denne driver tillader dig at hente, sende til,\n" "og slette billeder på billedrammen." #: camlibs/stv0674/stv0674.c:187 msgid "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" msgstr "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Driver for kameraer der bruger en STV0674 processor ASIC.\n" "Protokol omvendt-beregnet ved hjælp af SnoopyPro\n" #: camlibs/stv0680/library.c:367 camlibs/stv0680/library.c:401 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "Forkert eksponering (givetvis for lidt lys)" #: camlibs/stv0680/library.c:533 msgid "Information on STV0680-based camera:\n" msgstr "Information om STV0680 baserede kameraer:\n" #: camlibs/stv0680/library.c:538 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "Firmwarerevision: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:542 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "ASIC-revision: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:546 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "Sensor-ID: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:552 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" msgstr "Kameraet er konfigureret for lys, der flimrer med %dHz.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:555 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "Hukommelse i kamera: %d Mbit.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:559 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "Kamera understøttet miniaturer.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:561 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "Kamera understøtter video.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:564 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "Kamerabilleder er monokrome.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:566 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "Kamera har hukommelse.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:568 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "Kamera understøtter videoformaterne: " #: camlibs/stv0680/library.c:574 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "Fremstiller ID: %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:578 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "Produkt ID: %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:585 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "Antal billeder: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "Maksimalt antal billeder: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:591 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "Billedbredde: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:594 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "Billedhøjde: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:597 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "Billedstørrelse: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:601 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "Miniaturebredde: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:602 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "Miniaturehøjde: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:603 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "Miniaturestørrelse: %d\n" #: camlibs/stv0680/stv0680.c:259 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." msgstr "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for kameraer der bruger STV0680 processor ASIC.\n" "Protokol omvendt-beregnet ved hjælp af CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Udvidet til Aiptek PenCam og andre STM USB Dual-mode kameraer." #: camlibs/sx330z/library.c:120 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "Henter information om %i filer..." #: camlibs/sx330z/library.c:220 msgid "" "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" "Please send bugreports and comments.\n" "Dominik Kuhlen \n" msgstr "" "(Traveler) SX330z bibliotek (og andre Aldi-cams).\n" "Endda andre fremstillere, som Jenoptik, Skanhex, Maginon burde virke.\n" "Send bugreporter og kommentarer.\n" "Dominik Kuhlen \n" #: camlibs/sx330z/library.c:263 msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z er kun USB" #: camlibs/topfield/puppy.c:531 msgid "Driver Settings" msgstr "Driver indstillinger" #: camlibs/topfield/puppy.c:535 msgid "Turbo mode" msgstr "Turbo-tilstand" #: camlibs/topfield/puppy.c:591 msgid "" "Topfield TF5000PVR\n" "Marcus Meissner \n" "Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" "Ported from puppy (c) Peter Urbanec \n" msgstr "" "Topfield TF5000PVR\n" "Marcus Meissner \n" "Bibliotek til hentning / sending af filer fra en Topfield PVR.\n" "Porteret fra puppy (c) Peter Urbanec \n" #: camlibs/topfield/puppy.c:638 #, c-format msgid "Downloading %s..." msgstr "Henter %s ..." #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:107 msgid "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" #: camlibs/tp6801/library.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" msgid "Your USB picture frame has a TP6801 chipset\n" msgstr "Din USB-billedramme har et ST2205-chipsæt\n" #: camlibs/tp6801/library.c:93 #, fuzzy #| msgid "" #| "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" #| "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" #| "upload and delete pictures from the picture frame." msgid "" "TP6801 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" "ST2205 baserede billedrammer kommer med forskellige opløsninger.\n" "Gphoto driveren til disse enheder tillader dig at hente,\n" "sende til, og slette billeder på billedrammen." #: camlibs/tp6801/library.c:106 #, fuzzy #| msgid "" #| "ST2205 USB picture frame driver\n" #| "Hans de Goede \n" #| "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" #| "from the picture frame." msgid "" "TP6801 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" "ST2205 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "Denne driver tillader dig at hente, sende til,\n" "og slette billeder på billedrammen." #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:228 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" msgstr "Intern fejl ved søgning efter camlibs. (stinavne for lange?)" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:241 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "Henter kameradrivere fra '%s'..." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:62 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "Der opstod en fejl i IO-biblioteket ('%s'): %s" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714 msgid "Could not detect any camera" msgstr "Kunne ikke finde noget kamera" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735 #, c-format msgid "Could not detect any camera at port %s" msgstr "Kunne ikke finde noget kamera i port %s" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:759 msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." msgstr "Du skal angive en port før du initialiserer kameraet." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:786 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "Kunne ikke indlæse nødvendig kameradriver '%s' (%s)." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:804 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "Kameradriver '%s' mangler 'camera_init' funktionen." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:861 libgphoto2/gphoto2-camera.c:907 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1062 libgphoto2/gphoto2-camera.c:1149 msgid "This camera does not provide any configuration options." msgstr "Kameraet har ingen konfigurationsvalg." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1105 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "Kameraet understøtter ikke indstilling af konfigurationsvalg." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1234 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "Kameraet understøtter ikke summeringer." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1265 msgid "This camera does not provide a manual." msgstr "Kameraet har ingen manual." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1297 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "Kameraet stiller ikke informationer om driver til rådighed." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1331 msgid "This camera can not capture." msgstr "Kameraet kan ikke optage." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1361 msgid "This camera can not trigger capture." msgstr "Kameraet kan ikke udløse-optage." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1394 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "Kameraet kan ikke optage smugkig." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:284 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "Stien '%s' er ikke absolut." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1107 #, c-format msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." msgstr "Du har prøvet at slette '%s' fra mappen '%s', men filsystemet understøtter ikke sletning af filer." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1244 #, c-format msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "Der er stadig undermapper i mappen '%s/%s' som du prøver at fjerne." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1249 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "Der er stadig filer i mappen '%s/%s' som du prøver at fjerne." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1288 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Filsystemet understøtter ikke oplægning af filer." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1344 #, c-format msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." msgstr "Mappen '%s' indeholder kun %i filer, men du efterspurgte en fil med nummer %i." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1392 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "Filen '%s' kunne ikke findes i mappe '%s'." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1506 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "Kunne ikke finde filen '%s'." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1530 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "Filsystemet understøtter ikke hentning af filer" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1564 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2099 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2255 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Ukendt filtype %i." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1859 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "Filsystemet understøtter ikke hentning af filinformationer" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2395 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "Filsystemet understøtter ikke indstilling af filinformationer" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2417 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "Skrivebeskyttede filattributter som bredde og højde kan ikke ændres." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2474 msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "Filsystemet understøtter ikke indhentelse af lagringsinformationer" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:36 msgid "Corrupted data" msgstr "Ødelagte data" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:37 msgid "File exists" msgstr "Fil eksisterer" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:38 msgid "Unknown model" msgstr "Ukendt model" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:39 msgid "Directory not found" msgstr "Kataloget blev ikke fundet" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:40 msgid "File not found" msgstr "Fil blev ikke fundet" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:41 msgid "Directory exists" msgstr "Mappen findes" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:42 msgid "I/O in progress" msgstr "I/O i fremgang" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:43 msgid "Path not absolute" msgstr "Sti ikke absolut" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 msgid "Operation cancelled" msgstr "Proces afbrudt" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 msgid "Camera could not complete operation" msgstr "Kameraet kunne ikke fuldføre processen" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 msgid "OS error in camera communication" msgstr "OS-fejl i kamerakommunikation" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Not enough free space" msgstr "Ikke tilstrækkeligt fri plads" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:72 msgid "Unknown camera library error" msgstr "Ukendt kamerabiblioteksfejl" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:78 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" #, c-format #~ msgid "Unknown value %04d" #~ msgstr "Ukendt værdi %04d" #~ msgid "Smaller JPEG" #~ msgstr "Mindre JPEG" #~ msgid "Tiny JPEG" #~ msgstr "Meget lille JPEG" #~ msgid "mRAW + Large Fine JPEG" #~ msgstr "mRå + Stor Fin JPEG" #~ msgid "sRAW + Large Fine JPEG" #~ msgstr "sRå + Stor Fin JPEG" #~ msgid "cRAW + Large Fine JPEG" #~ msgstr "cRå + Stor Fin JPEG" #~ msgid "mRAW + Medium Fine JPEG" #~ msgstr "mRå + Mellem Fin JPEG" #~ msgid "sRAW + Medium Fine JPEG" #~ msgstr "sRå + Mellem Fin JPEG" #~ msgid "cRAW + Medium Fine JPEG" #~ msgstr "cRå + Mellem Fin JPEG" #~ msgid "mRAW + Small Fine JPEG" #~ msgstr "mRå + Lille Fin JPEG" #~ msgid "sRAW + Small Fine JPEG" #~ msgstr "sRå + Lille Fin JPEG" #~ msgid "cRAW + Small Fine JPEG" #~ msgstr "cRå + Lille Fin JPEG" #~ msgid "mRAW + Large Normal JPEG" #~ msgstr "mRå + Stor Normal JPEG" #~ msgid "sRAW + Large Normal JPEG" #~ msgstr "sRå + Stor Normal JPEG" #~ msgid "cRAW + Large Normal JPEG" #~ msgstr "cRå + Stor Normal JPEG" #~ msgid "mRAW + Medium Normal JPEG" #~ msgstr "mRå + Mellem Normal JPEG" #~ msgid "sRAW + Medium Normal JPEG" #~ msgstr "sRå + Mellem Normal JPEG" #~ msgid "cRAW + Medium Normal JPEG" #~ msgstr "cRå + Mellem Normal JPEG" #~ msgid "mRAW + Small Normal JPEG" #~ msgstr "mRå + Lille Normal JPEG" #~ msgid "sRAW + Small Normal JPEG" #~ msgstr "sRå + Lille Normal JPEG" #~ msgid "cRAW + Small Normal JPEG" #~ msgstr "cRå + Lille Normal JPEG" #~ msgid "RAW + Smaller JPEG" #~ msgstr "Rå + Mindre JPEG" #~ msgid "mRAW + Smaller JPEG" #~ msgstr "mRå + Mindre JPEG" #~ msgid "sRAW + Smaller JPEG" #~ msgstr "sRå + Mindre JPEG" #~ msgid "cRAW + Smaller JPEG" #~ msgstr "cRå + Mindre JPEG" #~ msgid "RAW + Tiny JPEG" #~ msgstr "Rå + Meget lille JPEG" #~ msgid "mRAW + Tiny JPEG" #~ msgstr "mRå + Meget lille JPEG" #~ msgid "sRAW + Tiny JPEG" #~ msgstr "sRå + Meget lille JPEG" #, c-format #~ msgid "%d Multi Frame Noise Reduction" #~ msgstr "%d mange-rammers støjreduktion" #~ msgid "Custom WB 3" #~ msgstr "Tilpasset WB 3" #~ msgid "Custom WB 4" #~ msgstr "Tilpasset WB 4" #~ msgid "Custom WB 5" #~ msgstr "Tilpasset WB 5" #~ msgid "cannot be queried.\n" #~ msgstr "kan ikke forespørges.\n" #~ msgid "read only" #~ msgstr "skrivebeskyttet" #~ msgid "readwrite" #~ msgstr "læse/skrive" #, c-format #~ msgid " error %x on query." #~ msgstr " fejl %x ved forespørgsel." # Det må være dette: # https://en.wikipedia.org/wiki/Still_frame #~ msgid "Still Image" #~ msgstr "Enkeltbillede" #~ msgid "Unknown Event" #~ msgstr "Ukendt hændelse" #~ msgid "Now value is not in enumeration." #~ msgstr "Nuværende værdi er ikke i optællingen." #~ msgid "Setting 4" #~ msgstr "Indstilling 4" #~ msgid "Setting 5" #~ msgstr "Indstilling 5" #~ msgid "Setting 6" #~ msgstr "Indstilling 6" #~ msgid "Setting 7" #~ msgstr "Indstilling 7"