# Danish translation for libgphoto2. # Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. # Keld Simonsen , 2000. # Mogens Jaeger , 2008, 2009, 2012, 2013, 2014. # Joe Hansen , 2016, 2018, 2019. # # til overvejelse: "mRå + Mindre JPEG" -> lille m i Mindre (der er rigtig mange af dem). # til overvejelse: failed -> mislykkedes (er fejlede i øjeblikket) # til overvejelse: enable -> aktiver (er tillad i øjeblikket) # Canon EOS-optagning fejlede udløsning: Er kortet skrivebeskyttet? -> Canon EOS-optagelse kunne ikke udløses: ... # (husk at ændre alle ved ændring) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2-2.5.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-12 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 19:16+0200\n" "Last-Translator: joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:231 msgid "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " msgstr "" "Adc65\n" "Benjamin Moos" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534 #, c-format msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" "Kameraet bruger tilsyneladende ikke CF-kort\n" "Desværre understøtter vi ikke det p.t. ;-(\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" msgstr "Kameraet har taget %d billeder, og bruger CF-kort.\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" " Email us at cl20@poeml.de \n" " Visit us at http://cl20.poeml.de " msgstr "" "agfa_cl20\n" "Agfa CL20 Linux driver gruppen!\n" " Email os på cl20@poeml.de \n" " besøg os på http://cl20.poeml.de " #: camlibs/aox/library.c:97 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an Aox chipset.\n" "Number of lo-res PICs = %i\n" "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" "Dit USB-kamera har et Aox-chipsæt,\n" "Antallet af lav-opløsningsbilleder er %i\n" "Antallet af høj-opløsningsbilleder er %i\n" "Antallet af billeder er %i\n" #: camlibs/aox/library.c:110 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Aox almen driver\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/ax203/library.c:88 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" msgstr "Din USB billedramme har et AX203 chipsæt\n" #: camlibs/ax203/library.c:97 msgid "" "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" "AX203 baserede billedrammer har forskellige opløsninger.\n" "Disse enhederes gphoto driver muliggør download,\n" "oplægning og sletning af billeder fra billedrammen." #: camlibs/ax203/library.c:110 msgid "" "AX203 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" "AX203 USB billedramme driver\n" "Hans de Goede \n" "Denne enhed muliggør at hente, overføre\n" "slette billeder fra billedrammen." #: camlibs/ax203/library.c:432 camlibs/st2205/library.c:532 #: camlibs/tp6801/library.c:426 msgid "Picture Frame Configuration" msgstr "Konfiguration af billedramme" #: camlibs/ax203/library.c:435 camlibs/ax203/library.c:451 #: camlibs/st2205/library.c:535 camlibs/st2205/library.c:559 #: camlibs/tp6801/library.c:429 camlibs/tp6801/library.c:445 msgid "Synchronize frame data and time with PC" msgstr "Synkroniser rammedata og tid med PC" #: camlibs/barbie/barbie.c:349 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" "Antal billeder: %i\n" "Firmwareversion: %s" #: camlibs/barbie/barbie.c:357 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Reverse engineering of image data by:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implemented using documents found on\n" "the web. Permission given by Vision." msgstr "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Omvendt beregning af billeddata ved:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implementeret ved brug af dokumenter\n" "fundet på nettet. Tilladelse givet af Vision." #: camlibs/canon/canon.c:630 #, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "Kunne ikke oprette katalog %s." #: camlibs/canon/canon.c:633 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "Kunne ikke fjerne katalog %s." #: camlibs/canon/canon.c:1196 camlibs/canon/canon.c:1592 #: camlibs/canon/usb.c:540 msgid "lock keys failed." msgstr "fejl ved låsning af nøgler." #: camlibs/canon/canon.c:1297 camlibs/canon/canon.c:1298 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*UKENDT*" #: camlibs/canon/canon.c:1484 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" msgstr "canon_int_capture_image: initiering af canon_usb_list_all_dirs() fejlede med status %li" #: camlibs/canon/canon.c:1627 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" msgstr "canon_int_capture_image: afsluttende canon_usb_list_all_dirs() fejlede med status %i" #: camlibs/canon/canon.c:2567 #, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "Navnet '%s' (%li tegn) for langt, der må højst bruges 30 tegn." #: camlibs/canon/canon.c:2983 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "Det er ikke tilladt at bruge små bogstaver i %s." #: camlibs/canon/canon.c:3163 #, c-format msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "canon_int_list_directory: FEJL: begyndelsesbesked er for kort (%i < minimum %i)" #: camlibs/canon/canon.c:3185 msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "canon_int_list_directory: Nåede ende af pakke under undersøgelse af den første katalogindgang" #: camlibs/canon/canon.c:3270 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "canon_int_list_directory: stødte på afkortet katalogindgang" #: camlibs/canon/canon.c:3629 msgid "File protected." msgstr "Fil beskyttet." #: camlibs/canon/canon.c:3730 #, c-format msgid "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "canon_int_get_info_func: FEJL: begyndelsesbesked er for kort (%i < minimum %i)" #: camlibs/canon/canon.c:4034 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "Kunne ikke danne JPEG miniature fra data: Ingen start/slut" #: camlibs/canon/canon.c:4123 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "Kunne ikke danne JPEG miniature fra data: Data er ikke JFIF" #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "NULL parameter \"%s\" i %s ved linje %i" #: camlibs/canon/canon.h:639 #, c-format msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "Ved ikke hvordan kamera->port->type værdi %i også kendt som 0x%x ved %s linje %i skal håndteres." #: camlibs/canon/crc.c:222 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "FATAL FEJL: første CRC-værdi for længden %d er ukendt\n" #: camlibs/canon/crc.c:235 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "ikke i stand til at gætte første CRC værdi\n" #: camlibs/canon/crc.c:262 #, c-format msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" msgstr "advarsel: CRC ikke kontrolleret (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" #: camlibs/canon/library.c:80 camlibs/canon/library.c:1589 msgid "Compatibility Mode" msgstr "Kompatibilitetstilstand" #: camlibs/canon/library.c:81 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: camlibs/canon/library.c:82 msgid "Full Image" msgstr "Helt billede" #: camlibs/canon/library.c:106 camlibs/canon/library.c:249 #: camlibs/lumix/lumix.c:1170 camlibs/pentax/library.c:807 #: camlibs/pentax/library.c:977 camlibs/ptp2/config.c:2216 #: camlibs/ptp2/config.c:2227 camlibs/ptp2/config.c:3823 #: camlibs/ptp2/config.c:3851 camlibs/ptp2/config.c:5054 #: camlibs/ptp2/config.c:5099 camlibs/ptp2/config.c:5140 #: camlibs/ptp2/config.c:5193 camlibs/ptp2/config.c:5668 #: camlibs/ptp2/config.c:5681 camlibs/ptp2/config.c:5685 #: camlibs/ptp2/config.c:5728 camlibs/ptp2/config.c:5891 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8219 #, c-format msgid "Bulb" msgstr "Bulb" #: camlibs/canon/library.c:199 msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "Auto-fokus: enkeltbillede" #: camlibs/canon/library.c:200 msgid "Auto focus: AI servo" msgstr "Autofokus: AI servo" #: camlibs/canon/library.c:201 msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "Auto-fokus: AI fokus" #: camlibs/canon/library.c:202 msgid "Manual focus" msgstr "Manuel fokusering" #: camlibs/canon/library.c:207 msgid "Beep off" msgstr "Bippelyd fra" #: camlibs/canon/library.c:208 msgid "Beep on" msgstr "Bippelyd til" #: camlibs/canon/library.c:213 camlibs/canon/library.c:264 #: camlibs/ptp2/config.c:4759 camlibs/ptp2/config.c:7708 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7829 msgid "Flash off" msgstr "Blitz slukket" #: camlibs/canon/library.c:214 msgid "Flash on" msgstr "Blitz til" #: camlibs/canon/library.c:215 msgid "Flash auto" msgstr "Blitz auto" #: camlibs/canon/library.c:242 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" #: camlibs/canon/library.c:243 camlibs/pentax/library.c:782 #: camlibs/pentax/library.c:793 camlibs/pentax/library.c:864 #: camlibs/ptp2/config.c:2223 camlibs/ptp2/config.c:10106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8213 msgid "P" msgstr "P" #: camlibs/canon/library.c:244 camlibs/ptp2/ptp.c:8214 msgid "Tv" msgstr "Tv" #: camlibs/canon/library.c:245 camlibs/ptp2/ptp.c:8215 msgid "Av" msgstr "Av" #: camlibs/canon/library.c:246 camlibs/pentax/library.c:787 #: camlibs/pentax/library.c:792 camlibs/pentax/library.c:862 #: camlibs/ptp2/config.c:2867 camlibs/ptp2/config.c:2891 #: camlibs/ptp2/config.c:10109 camlibs/ptp2/ptp.c:8216 msgid "M" msgstr "M" #: camlibs/canon/library.c:247 msgid "A-DEP" msgstr "A-DEP" #: camlibs/canon/library.c:248 msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" #: camlibs/canon/library.c:250 camlibs/ptp2/config.c:6497 msgid "Manual 2" msgstr "Manuel 2" #: camlibs/canon/library.c:251 msgid "Far scene" msgstr "Langt-væk scene" #: camlibs/canon/library.c:252 msgid "Fast shutter" msgstr "Hurtig lukker" #: camlibs/canon/library.c:253 msgid "Slow shutter" msgstr "Langsom lukker" #: camlibs/canon/library.c:254 msgid "Night scene" msgstr "Nat scene" #: camlibs/canon/library.c:255 msgid "Gray scale" msgstr "Gråskala" #: camlibs/canon/library.c:256 camlibs/konica/qm150.c:1001 #: camlibs/konica/qm150.c:1017 camlibs/ptp2/config.c:1729 #: camlibs/ptp2/config.c:4790 camlibs/ptp2/config.c:6591 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8229 camlibs/ptp2/ptp.c:8364 camlibs/ricoh/library.c:313 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:475 camlibs/sierra/sierra.c:982 #: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:1301 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #: camlibs/canon/library.c:257 camlibs/ptp2/config.c:2235 #: camlibs/ptp2/config.c:2527 camlibs/ptp2/config.c:4116 #: camlibs/ptp2/config.c:4118 camlibs/ptp2/config.c:4169 #: camlibs/ptp2/config.c:4241 camlibs/ptp2/config.c:4459 #: camlibs/ptp2/config.c:4478 camlibs/ptp2/config.c:6347 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7843 camlibs/ptp2/ptp.c:8044 camlibs/ptp2/ptp.c:8230 #: camlibs/st2205/library.c:505 camlibs/st2205/library.c:518 msgid "Portrait" msgstr "Portræt" #: camlibs/canon/library.c:258 camlibs/ptp2/config.c:2515 #: camlibs/ptp2/config.c:4743 camlibs/sierra/nikon-desc.c:479 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:768 camlibs/sierra/olympus-desc.c:784 msgid "Spot" msgstr "Spot" #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:230 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:244 camlibs/konica/qm150.c:1022 #: camlibs/ptp2/config.c:4120 camlibs/ptp2/config.c:4143 #: camlibs/ptp2/config.c:4178 camlibs/ptp2/config.c:4461 #: camlibs/ptp2/config.c:4480 camlibs/ptp2/ptp.c:7845 camlibs/ptp2/ptp.c:8232 #: camlibs/ricoh/library.c:484 camlibs/sierra/epson-desc.c:204 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 camlibs/sierra/olympus-desc.c:630 #: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1107 #: camlibs/sierra/sierra.c:1386 camlibs/sierra/sierra.c:1588 #: camlibs/sierra/sierra.c:1591 camlibs/sierra/sierra.c:1808 msgid "Macro" msgstr "Makro" #: camlibs/canon/library.c:260 msgid "BW" msgstr "S/H" #: camlibs/canon/library.c:261 msgid "PanFocus" msgstr "Panoreringsfokusering" #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/config.c:6343 #: camlibs/ptp2/config.c:6588 camlibs/ptp2/ptp.c:8040 camlibs/ptp2/ptp.c:8361 msgid "Vivid" msgstr "Intens" #: camlibs/canon/library.c:263 camlibs/ptp2/config.c:2529 #: camlibs/ptp2/config.c:6589 camlibs/ptp2/ptp.c:8235 camlibs/ptp2/ptp.c:8362 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: camlibs/canon/library.c:265 msgid "Long shutter" msgstr "Lang lukker" #: camlibs/canon/library.c:266 msgid "Super macro" msgstr "Super macro" #: camlibs/canon/library.c:267 msgid "Foliage" msgstr "Bladhang" #: camlibs/canon/library.c:268 msgid "Indoor" msgstr "Indendørs" #: camlibs/canon/library.c:269 camlibs/ptp2/config.c:4184 msgid "Fireworks" msgstr "Fyrværkeri" #: camlibs/canon/library.c:270 msgid "Beach" msgstr "Strand" #: camlibs/canon/library.c:271 camlibs/ptp2/config.c:1511 msgid "Underwater" msgstr "Undervands" #: camlibs/canon/library.c:272 msgid "Snow" msgstr "Sne" #: camlibs/canon/library.c:273 msgid "Kids and pets" msgstr "Børn og kæledyr" #: camlibs/canon/library.c:274 msgid "Night snapshot" msgstr "Nat snapshot" #: camlibs/canon/library.c:275 msgid "Digital macro" msgstr "Digital macro" #: camlibs/canon/library.c:276 msgid "MyColors" msgstr "Minefarver" #: camlibs/canon/library.c:277 msgid "Photo in movie" msgstr "Foto i film" #: camlibs/canon/library.c:283 camlibs/ptp2/config.c:1522 #: camlibs/ptp2/config.c:1541 camlibs/ptp2/config.c:2861 #: camlibs/ptp2/config.c:7339 camlibs/ptp2/config.c:7357 #: camlibs/ptp2/config.c:7376 camlibs/ptp2/ptp.c:7804 msgid "RAW" msgstr "Rå" #: camlibs/canon/library.c:285 msgid "RAW 2" msgstr "Rå 2" #: camlibs/canon/library.c:287 camlibs/ptp2/config.c:1545 msgid "Small Normal JPEG" msgstr "Lille Normal JPEG" #: camlibs/canon/library.c:289 msgid "Small Fine JPEG" msgstr "Lille Fin JPEG" #: camlibs/canon/library.c:291 camlibs/ptp2/config.c:1544 msgid "Medium Normal JPEG" msgstr "Mellem Normal JPEG" #: camlibs/canon/library.c:293 msgid "Medium Fine JPEG" msgstr "Mellem Fin JPEG" #: camlibs/canon/library.c:295 camlibs/ptp2/config.c:1543 msgid "Large Normal JPEG" msgstr "Stor Normal JPEG" #: camlibs/canon/library.c:297 camlibs/ptp2/config.c:1542 msgid "Large Fine JPEG" msgstr "Stor Fin JPEG" #: camlibs/canon/library.c:299 msgid "RAW + Small Normal JPEG" msgstr "Rå + Lille Normal JPEG" #: camlibs/canon/library.c:301 msgid "RAW + Small Fine JPEG" msgstr "Rå + Lille Fin JPEG" #: camlibs/canon/library.c:303 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" msgstr "Rå + Mellem Normal JPEG" #: camlibs/canon/library.c:305 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" msgstr "Rå + Mellem Fin JPEG" #: camlibs/canon/library.c:307 msgid "RAW + Large Normal JPEG" msgstr "Rå + Stor Normal JPEG" #: camlibs/canon/library.c:309 msgid "RAW + Large Fine JPEG" msgstr "Rå + Stor Fin JPEG" #: camlibs/canon/library.c:351 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" " with still image capability.\n" "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" " 2005.\n" "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" "Dette er driveren til Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " og EOS Digital-kameraer i deres naturlige (af og til kaldet \"normal\")\n" " tilstand Den understøtter også et mindre antal af Canon digital videooptagere\n" " med mulighed for fastbilleder.\n" "Den inkluderer kode til kommunikation via en seriel port eller USB forbindelse,\n" " men ikke (endnu) via IEEE 1394 (Firewire).\n" "Den er designet til at virke med over 70 modeller, såvel ældre som PowerShot A5\n" " og Pro70 fra 1998, og så nye som PowerShot A510 og EOS 350D fra 2005.\n" "Den er ikke blevet testet med EOS 1D eller EOS 1Ds.\n" "Ved A50, kan brug af 115200 bps være langsommere end brug af 57000\n" "Hvis du oplever mange seriel-overførselsfejl, prøv at holde din computer\n" " så ledig som muligt (f.eks. ingen diskaktivitet)\n" #: camlibs/canon/library.c:473 #, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "Kamera ikke tilgængeligt: %s" #: camlibs/canon/library.c:493 msgid "Switching Camera Off" msgstr "Slukker kameraet" #: camlibs/canon/library.c:563 camlibs/canon/library.c:597 msgid "Error capturing image" msgstr "Fejl under eksponering af billede" #: camlibs/canon/library.c:653 camlibs/canon/library.c:1085 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "Kunne ikke finde disknavn: %s" #: camlibs/canon/library.c:654 camlibs/canon/library.c:1086 msgid "No reason available" msgstr "Ingen begrundelse tilgængelig" #: camlibs/canon/library.c:661 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "Kunne ikke finde diskinformation: %s" #: camlibs/canon/library.c:730 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "Intern fejl #1 i get_file_func() (%s linje %i)" #: camlibs/canon/library.c:753 #, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "Kunne ikke finde nogen lydfil til %s" #: camlibs/canon/library.c:1008 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" " %11s bytes total\n" " %11s bytes available" msgstr "" " Drev %s\n" " %11s byte total\n" " %11s byte til rådighed" #: camlibs/canon/library.c:1016 camlibs/canon/library.c:1022 #: camlibs/canon/library.c:1924 camlibs/canon/library.c:1930 msgid "AC adapter" msgstr "Strømforsyning" #: camlibs/canon/library.c:1016 camlibs/canon/library.c:1022 #: camlibs/canon/library.c:1924 camlibs/canon/library.c:1930 msgid "on battery" msgstr "på batteri" #: camlibs/canon/library.c:1018 camlibs/canon/library.c:1926 msgid "power OK" msgstr "strøm O.k." #: camlibs/canon/library.c:1018 camlibs/canon/library.c:1926 msgid "power bad" msgstr "mangler strøm" #: camlibs/canon/library.c:1026 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "ikke tilgængelig: %s" #: camlibs/canon/library.c:1052 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (vært tid %s%i sekunder)" #: camlibs/canon/library.c:1062 #, c-format msgid "" "\n" "Camera identification:\n" " Model: %s\n" " Owner: %s\n" "\n" "Power status: %s\n" "\n" "Flash disk information:\n" "%s\n" "\n" "Time: %s\n" msgstr "" "\n" "Kamera identifikation:\n" " Model: %s\n" " Ejer: %s\n" "\n" "Strøm status: %s\n" "\n" "Flashkort information:\n" "%s\n" "\n" "Tid: %s\n" #: camlibs/canon/library.c:1120 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" "Additional enhancements by\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" msgstr "" "Canon PowerShot seriens driver ved\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5 tilføjelser ved Ole W. Saastad\n" "Yderligere forbedringer ved\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" #: camlibs/canon/library.c:1164 msgid "Error deleting file" msgstr "Fejl ved sletning af fil" #: camlibs/canon/library.c:1180 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Fejl, tilknyttet miniaturefil slettet" #: camlibs/canon/library.c:1312 camlibs/canon/library.c:1445 msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Højere overførselshastighed end 57600 bps er ikke understøttet i dette kamera" #: camlibs/canon/library.c:1329 camlibs/canon/library.c:1463 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "Kunne ikke hente ram-kort drevbogstav" #: camlibs/canon/library.c:1371 camlibs/canon/library.c:1486 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" "Kunne ikke oplægge, intet frit mappenavn til rådighed!\n" "999CANON katalognavn eksisterer, og et AUT_9999.JPG billede findes." #: camlibs/canon/library.c:1393 camlibs/canon/library.c:1506 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "Kunne ikke oprette \\DCIM katalog." #: camlibs/canon/library.c:1399 camlibs/canon/library.c:1512 msgid "Could not create destination directory." msgstr "Kunne ikke oprette mål-katalog." #: camlibs/canon/library.c:1559 camlibs/pentax/library.c:640 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1049 camlibs/ptp2/config.c:12151 #: camlibs/ptp2/config.c:12674 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Konfiguration af kamera og driver" #: camlibs/canon/library.c:1562 camlibs/lumix/lumix.c:1102 #: camlibs/pentax/library.c:643 camlibs/ptp2/config.c:12068 #: camlibs/ptp2/config.c:12069 camlibs/ptp2/config.c:12070 #: camlibs/ptp2/config.c:12071 camlibs/ptp2/config.c:12072 #: camlibs/ptp2/config.c:12073 camlibs/sierra/epson-desc.c:268 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:682 camlibs/sierra/nikon-desc.c:693 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:704 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1012 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1111 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1122 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1135 camlibs/sierra/sierra.c:1172 #: camlibs/sierra/sierra.c:1648 msgid "Camera Settings" msgstr "Kameraindstillinger" #: camlibs/canon/library.c:1566 camlibs/canon/library.c:1973 #: camlibs/ptp2/config.c:11555 camlibs/ptp2/config.c:11556 msgid "Owner Name" msgstr "Ejers navn" #: camlibs/canon/library.c:1572 camlibs/canon/library.c:1987 msgid "Capture Size Class" msgstr "Optagelsens størrelseklasse" #: camlibs/canon/library.c:1611 camlibs/canon/library.c:2014 #: camlibs/ptp2/config.c:11613 camlibs/ptp2/config.c:11614 #: camlibs/ptp2/config.c:11615 camlibs/ptp2/config.c:11617 #: camlibs/ptp2/config.c:11618 camlibs/ptp2/config.c:11620 #: camlibs/ptp2/config.c:11621 camlibs/ptp2/config.c:11622 #: camlibs/ptp2/config.c:11623 camlibs/ptp2/config.c:11624 #: camlibs/ptp2/config.c:11904 camlibs/ptp2/config.c:11908 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6184 camlibs/sierra/olympus-desc.c:876 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:894 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO hastighed" #: camlibs/canon/library.c:1630 camlibs/canon/library.c:1631 #: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:1658 #: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:1685 #: camlibs/canon/library.c:1724 camlibs/canon/library.c:1725 #: camlibs/canon/library.c:1751 camlibs/canon/library.c:1752 #: camlibs/canon/library.c:1782 camlibs/canon/library.c:1783 #: camlibs/canon/library.c:1810 camlibs/canon/library.c:1811 #: camlibs/canon/library.c:1838 camlibs/canon/library.c:1839 #: camlibs/canon/library.c:1866 camlibs/canon/library.c:1867 #: camlibs/pentax/library.c:686 camlibs/ptp2/config.c:6378 #: camlibs/ptp2/config.c:6901 camlibs/ptp2/config.c:7849 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7990 camlibs/ptp2/ptp.c:8170 camlibs/ptp2/ptp.c:8260 #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:426 #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:441 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #: camlibs/canon/library.c:1638 camlibs/canon/library.c:2044 msgid "Shooting mode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/canon/library.c:1665 camlibs/canon/library.c:2074 #: camlibs/pentax/library.c:712 camlibs/pentax/library.c:922 #: camlibs/ptp2/config.c:11775 camlibs/ptp2/config.c:11776 #: camlibs/ptp2/config.c:11777 camlibs/ptp2/config.c:11778 #: camlibs/ptp2/config.c:11783 camlibs/ptp2/config.c:11784 #: camlibs/ptp2/config.c:11785 camlibs/ptp2/config.c:11786 #: camlibs/ptp2/config.c:11787 camlibs/ptp2/config.c:11788 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6186 camlibs/ptp2/ptp.c:7214 msgid "Shutter Speed" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/canon/library.c:1695 camlibs/canon/library.c:2254 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:223 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:385 #: camlibs/konica/qm150.c:1036 camlibs/lumix/lumix.c:1222 #: camlibs/pentax/library.c:765 camlibs/ptp2/chdk.c:1025 #: camlibs/ptp2/config.c:11666 camlibs/ptp2/config.c:11667 #: camlibs/ptp2/config.c:11668 camlibs/ptp2/ptp.c:6171 camlibs/ptp2/ptp.c:6197 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7434 camlibs/ricoh/library.c:485 #: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1416 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: camlibs/canon/library.c:1705 camlibs/canon/library.c:2103 #: camlibs/canon/library.c:2272 camlibs/lumix/lumix.c:1140 #: camlibs/pentax/library.c:718 camlibs/pentax/library.c:944 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1022 camlibs/ptp2/config.c:11762 #: camlibs/ptp2/config.c:11763 camlibs/ptp2/config.c:11764 #: camlibs/ptp2/config.c:11767 camlibs/ptp2/config.c:11768 #: camlibs/ptp2/config.c:11789 camlibs/ptp2/ptp.c:6185 camlibs/ptp2/ptp.c:6965 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6967 camlibs/ptp2/ptp.c:7213 camlibs/ptp2/ptp.c:7545 #: camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:1272 #: camlibs/sierra/sierra.c:1499 camlibs/sierra/sierra.c:1740 msgid "Aperture" msgstr "Blændeåbning" #: camlibs/canon/library.c:1731 camlibs/canon/library.c:2131 #: camlibs/pentax/library.c:772 camlibs/pentax/library.c:893 #: camlibs/ptp2/chdk.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:11674 #: camlibs/ptp2/config.c:11675 camlibs/ptp2/config.c:11676 #: camlibs/ptp2/config.c:11677 camlibs/ptp2/config.c:11678 #: camlibs/ptp2/config.c:11680 camlibs/ptp2/config.c:11681 #: camlibs/ptp2/config.c:11682 camlibs/ptp2/config.c:11692 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6187 camlibs/ptp2/ptp.c:6598 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:446 camlibs/sierra/nikon-desc.c:469 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:759 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Eksponeringskompensation" #: camlibs/canon/library.c:1758 camlibs/canon/library.c:2162 #: camlibs/pentax/library.c:653 camlibs/ptp2/config.c:11599 #: camlibs/ptp2/config.c:11600 camlibs/ptp2/config.c:11601 #: camlibs/ptp2/config.c:11604 camlibs/ptp2/config.c:11605 msgid "Image Format" msgstr "Billedformat" #: camlibs/canon/library.c:1790 camlibs/canon/library.c:2191 #: camlibs/lumix/lumix.c:1197 camlibs/ptp2/config.c:11728 #: camlibs/ptp2/config.c:11729 camlibs/ptp2/config.c:11730 #: camlibs/ptp2/config.c:11733 camlibs/ptp2/ptp.c:6100 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:318 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 msgid "Focus Mode" msgstr "Fokuseringstilstand" #: camlibs/canon/library.c:1818 camlibs/canon/library.c:2302 #: camlibs/ptp2/config.c:11695 camlibs/ptp2/config.c:11696 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6102 camlibs/ptp2/ptp.c:6166 camlibs/ptp2/ptp.c:6656 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6866 camlibs/sierra/sierra.c:1009 #: camlibs/sierra/sierra.c:1314 camlibs/sierra/sierra.c:1533 #: camlibs/sierra/sierra.c:1765 msgid "Flash Mode" msgstr "Blitz-tilstand" #: camlibs/canon/library.c:1846 camlibs/canon/library.c:2221 #: camlibs/konica/library.c:653 camlibs/konica/library.c:867 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6167 msgid "Beep" msgstr "Bippe" #: camlibs/canon/library.c:1877 camlibs/ptp2/config.c:12066 msgid "Camera Actions" msgstr "Kamerahandlinger" #: camlibs/canon/library.c:1881 camlibs/canon/library.c:2332 #: camlibs/ptp2/config.c:11420 msgid "Synchronize camera date and time with PC" msgstr "Synkroniser kameraets dato og tid med PC" #: camlibs/canon/library.c:1888 camlibs/ptp2/config.c:12075 msgid "Camera Status Information" msgstr "Kamera status information" #: camlibs/canon/library.c:1892 camlibs/ptp2/config.c:11479 #: camlibs/ptp2/config.c:11483 camlibs/ptp2/config.c:11484 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6205 msgid "Camera Model" msgstr "Kameramodel" #: camlibs/canon/library.c:1898 camlibs/konica/library.c:639 #: camlibs/konica/library.c:849 camlibs/konica/qm150.c:763 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:994 camlibs/polaroid/pdc700.c:1007 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1079 msgid "Date and Time" msgstr "Dato og tid" #: camlibs/canon/library.c:1906 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: camlibs/canon/library.c:1911 camlibs/ptp2/config.c:11485 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6204 msgid "Firmware Version" msgstr "Firmware version" #: camlibs/canon/library.c:1932 msgid "Power" msgstr "Strøm" #: camlibs/canon/library.c:1941 msgid "Driver" msgstr "Driver" #: camlibs/canon/library.c:1945 camlibs/canon/library.c:2347 msgid "List all files" msgstr "Vis alle filer" #: camlibs/canon/library.c:1951 camlibs/canon/library.c:2361 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Behold filnavn ved oplægning" #: camlibs/canon/library.c:1978 camlibs/canon/library.c:2019 #: camlibs/canon/library.c:2049 camlibs/canon/library.c:2079 #: camlibs/canon/library.c:2108 camlibs/canon/library.c:2138 #: camlibs/canon/library.c:2167 camlibs/canon/library.c:2196 #: camlibs/canon/library.c:2226 camlibs/canon/library.c:2261 #: camlibs/canon/library.c:2277 camlibs/canon/library.c:2307 #: camlibs/canon/library.c:2337 msgid "Camera unavailable" msgstr "Kamera ikke tilgængeligt" #: camlibs/canon/library.c:1981 msgid "Owner name changed" msgstr "Ejernavn ændret" #: camlibs/canon/library.c:1983 msgid "could not change owner name" msgstr "kunne ikke ændre ejernavn" #: camlibs/canon/library.c:1996 msgid "Capture size class changed" msgstr "Klasse for optagelsesstørrelse ændret" #: camlibs/canon/library.c:2003 msgid "Invalid capture size class setting" msgstr "Ugyldig indstilling for klasse for optagelsesstørrelse" #: camlibs/canon/library.c:2033 msgid "Invalid ISO speed setting" msgstr "Ugyldig ISO hastighedsindstilling" #: camlibs/canon/library.c:2036 msgid "ISO speed changed" msgstr "ISO hastighed ændret" #: camlibs/canon/library.c:2038 msgid "Could not change ISO speed" msgstr "Kunne ikke ændre ISO hastighed" #: camlibs/canon/library.c:2063 msgid "Invalid shooting mode setting" msgstr "Ugyldig optage-tilstand indstilling" #: camlibs/canon/library.c:2066 msgid "Shooting mode changed" msgstr "Optage-tilstand ændret" #: camlibs/canon/library.c:2068 msgid "Could not change shooting mode" msgstr "Kunne ikke ændre optage-tilstand" #: camlibs/canon/library.c:2093 msgid "Invalid shutter speed setting" msgstr "Ugyldig indstilling af lukkerhastighed" #: camlibs/canon/library.c:2096 msgid "Shutter speed changed" msgstr "Lukkerhastighed ændret" #: camlibs/canon/library.c:2098 msgid "Could not change shutter speed" msgstr "Kunne ikke ændre lukkerhastighed" #: camlibs/canon/library.c:2122 camlibs/canon/library.c:2291 msgid "Invalid aperture setting" msgstr "Ugyldig blændeåbningsindstilling" #: camlibs/canon/library.c:2125 camlibs/canon/library.c:2294 msgid "Aperture changed" msgstr "Blændeåbning ændret" #: camlibs/canon/library.c:2127 camlibs/canon/library.c:2296 msgid "Could not change aperture" msgstr "Kunne ikke ændre blændeåbning" #: camlibs/canon/library.c:2152 msgid "Invalid exposure compensation setting" msgstr "Ugyldig eksponerings-kompensations-indstilling" #: camlibs/canon/library.c:2155 msgid "Exposure compensation changed" msgstr "Eksponeringskompensation ændret" #: camlibs/canon/library.c:2157 msgid "Could not change exposure compensation" msgstr "Kunne ikke ændre eksponerings-kompensation" #: camlibs/canon/library.c:2180 msgid "Invalid image format setting" msgstr "Ugyldig billedformat indstilling" #: camlibs/canon/library.c:2184 msgid "Image format changed" msgstr "Billedformat ændret" #: camlibs/canon/library.c:2186 msgid "Could not change image format" msgstr "Kunne ikke ændre billedformat" #: camlibs/canon/library.c:2210 msgid "Invalid focus mode setting" msgstr "Ugyldig indstilling af fokuseringstilstand" #: camlibs/canon/library.c:2213 msgid "Focus mode changed" msgstr "Fokuseringstilstand ændret" #: camlibs/canon/library.c:2215 msgid "Could not change focus mode" msgstr "Kunne ikke ændre fokuseringstilstand" #: camlibs/canon/library.c:2240 msgid "Invalid beep mode setting" msgstr "Ugyldig bippe-tilstand indstilling" #: camlibs/canon/library.c:2243 msgid "Beep mode changed" msgstr "Bippe-tilstand ændret" #: camlibs/canon/library.c:2245 msgid "Could not change beep mode" msgstr "Kunne ikke ændre bippe-tilstand" #: camlibs/canon/library.c:2264 msgid "Zoom level changed" msgstr "Zoom-niveau ændret" #: camlibs/canon/library.c:2266 msgid "Could not change zoom level" msgstr "Kunne ikke ændre zoom-niveau" #: camlibs/canon/library.c:2321 msgid "Invalid flash mode setting" msgstr "Ugyldig blitz-tilstand indstilling" #: camlibs/canon/library.c:2324 msgid "Flash mode changed" msgstr "Blitz-tilstand ændret" #: camlibs/canon/library.c:2326 msgid "Could not change flash mode" msgstr "Kunne ikke ændre blitz-tilstand" #: camlibs/canon/library.c:2340 msgid "time set" msgstr "indstil tid" #: camlibs/canon/library.c:2342 msgid "could not set time" msgstr "kunne ikke indstille tid" #: camlibs/canon/library.c:2567 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "Ikke understøttet port type anført %i = 0x%x. Initialisering umulig." #: camlibs/canon/serial.c:672 camlibs/canon/serial.c:735 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Batteri tømt, kamera slukket." #: camlibs/canon/serial.c:675 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "FEJL: uventet meddelelse" #: camlibs/canon/serial.c:685 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "FEJL: beskedoverløb" #: camlibs/canon/serial.c:712 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "FEJL: ude af rækkefølge." #: camlibs/canon/serial.c:717 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "FEJL: uventet pakketype." #: camlibs/canon/serial.c:727 msgid "ERROR: message format error." msgstr "FEJL: beskedformatfejl." #: camlibs/canon/serial.c:739 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "FEJL: uventet besked 2." #: camlibs/canon/serial.c:949 msgid "Uploading file..." msgstr "Oplægger fil ..." #: camlibs/canon/serial.c:1020 camlibs/digita/digita.c:247 #: camlibs/directory/directory.c:554 msgid "Getting file..." msgstr "Henter fil ..." #: camlibs/canon/serial.c:1090 msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries" msgstr "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue fejlede ved hentning af katalogindgange" #: camlibs/canon/serial.c:1098 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "canon_serial_get_dirents: Begyndelseskatalogindgang for kort (kun %i byte)" #: camlibs/canon/serial.c:1116 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" msgstr "canon_serial_get_dirents: Kunne ikke allokere %i byte af hukommelsen" #: camlibs/canon/serial.c:1136 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "canon_serial_get_dirents: Kunne ikke læse flere katalogindgange" #: camlibs/canon/serial.c:1152 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" msgstr "canon_serial_get_dirents: Modtog afkortet katalogindgang" #: camlibs/canon/serial.c:1180 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." msgstr "canon_serial_get_dirents: For mange katalogindgange, det må køre i sløjfe." #: camlibs/canon/serial.c:1190 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "canon_serial_get_dirents: Kunne ikke genskabe katalogindgangsstørrelse til %i byte" #: camlibs/canon/serial.c:1259 msgid "Error changing speed." msgstr "Fejl under ændring af hastighed." #: camlibs/canon/serial.c:1268 msgid "Resetting protocol..." msgstr "Nulstiller protokol ..." #: camlibs/canon/serial.c:1277 msgid "Camera OK." msgstr "Kamera O.k." #: camlibs/canon/serial.c:1290 msgid "Looking for camera ..." msgstr "Søger efter kamera ..." #: camlibs/canon/serial.c:1300 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "Prøver at kontakte kameraet ..." #: camlibs/canon/serial.c:1304 msgid "Communication error 1" msgstr "Kommunikationsfejl 1" #: camlibs/canon/serial.c:1314 camlibs/canon/serial.c:1318 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:986 msgid "No response from camera" msgstr "Intet svar fra kamera" #: camlibs/canon/serial.c:1322 msgid "Unrecognized response" msgstr "Svar ikke genkendt" #: camlibs/canon/serial.c:1342 #, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" msgstr "Fandt et \"%s\" også kendt som \"%s\"" #: camlibs/canon/serial.c:1350 #, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" msgstr "Ukendt model \"%s\"" #: camlibs/canon/serial.c:1371 msgid "Bad EOT" msgstr "Forkert EOT" #: camlibs/canon/serial.c:1377 msgid "Communication error 2" msgstr "Kommunikationsfejl 2" #: camlibs/canon/serial.c:1400 msgid "Communication error 3" msgstr "Kommunikationsfejl 3" #: camlibs/canon/serial.c:1404 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "Ændrer hastighed ... vent ..." #: camlibs/canon/serial.c:1409 msgid "Error changing speed" msgstr "Fejl under ændring af hastighed" #: camlibs/canon/serial.c:1420 msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" msgstr "Fejl under venten på ACK under initialisering, prøver igen" #: camlibs/canon/serial.c:1426 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "Fejl under venten på ACK under initialisering" #: camlibs/canon/serial.c:1430 msgid "Connected to camera" msgstr "Forbundet til kamera" #: camlibs/canon/serial.c:1468 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " msgstr "FEJL: fatal fejltilstand opdaget, kan ikke fortsætte " #: camlibs/canon/serial.c:1484 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" msgstr "FEJL: %d er for stor" #: camlibs/canon/serial.c:1494 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Henter miniaturebillede ..." #: camlibs/canon/usb.c:201 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "IKKE GENKENDT" #: camlibs/canon/usb.c:216 msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "Kunne ikke etablere første kontakt med kameraet" #: camlibs/canon/usb.c:224 msgid "Camera was already active" msgstr "Kameraet var allerede aktivt" #: camlibs/canon/usb.c:227 msgid "Camera was woken up" msgstr "Kameraet blev vækket" #: camlibs/canon/usb.c:232 #, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "Initieringssvar '%c' fra kamera blev ikke genkendt" #: camlibs/canon/usb.c:244 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not operational" msgstr "Trin #2 i initialiseringen fejlede: (\"%s\" ved læsning af %i). Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:249 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera not operational" msgstr "Trin #2 i initialiseringen fejlede! (returnerede %i byte, forventede %i). Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:268 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "Trin #3 i initialiseringen fejlede: \"%s\" ved læsning af %i. Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:275 camlibs/canon/usb.c:302 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "Trin #3 i initialiseringen fejlede: (returnerede %i byte, forventede %i). Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:295 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not operational" msgstr "Trin #3 i initialiseringen fejlede: \"%s\" ved læsning af %i. Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:333 camlibs/canon/usb.c:374 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "Trin 4 fejlede: \"%s\" ved læsning af %i Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:340 camlibs/canon/usb.c:381 #, c-format msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "Trin #4 fejlede (returnerede %i, forventede %i). Kameraet er ikke driftsklart" #: camlibs/canon/usb.c:493 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "Kameraet er ikke klart, flere 'Identificering af kamera' fejlede: %s" #: camlibs/canon/usb.c:531 camlibs/canon/usb.c:547 #, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "Kameraet er ikke klart, get_battery fejlede: %s" #: camlibs/canon/usb.c:612 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_lock_keys: Modtog uventet længde fra \"lock keys\" funktionen (%i byte, forventet %i)" #: camlibs/canon/usb.c:634 camlibs/canon/usb.c:660 camlibs/canon/usb.c:700 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_lock_keys: Modtog uventet længde (%i byte, forventet %i)" #: camlibs/canon/usb.c:743 camlibs/canon/usb.c:759 #, c-format msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_unlock_keys: Modtog uventet længde (%i byte, forventet %i)" #: camlibs/canon/usb.c:815 camlibs/canon/usb.c:834 #, c-format msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_get_body_id: Modtog uventet datalængde (%i byte, forventet %i)" #: camlibs/canon/usb.c:1694 msgid "Receiving data..." msgstr "Modtager data ..." #: camlibs/canon/usb.c:2078 camlibs/canon/usb.c:2224 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "Løb tør for hukommelse: %d byte nødvendigt." #: camlibs/canon/usb.c:2142 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue fejlede" #: camlibs/canon/usb.c:2149 #, c-format msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera" msgstr "Advarsel i canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returnerede fejlstatus 0x%08x fra kameraet" #: camlibs/canon/usb.c:2239 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke læse fra fil\"%s\"" #: camlibs/canon/usb.c:2249 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "Ikke mere hukommelse: %ld byte nødvendigt." #: camlibs/canon/usb.c:2282 camlibs/canon/usb.c:2292 camlibs/canon/usb.c:2327 #: camlibs/canon/usb.c:2340 camlibs/canon/usb.c:2353 msgid "File upload failed." msgstr "Filoplægning mislykkedes." #: camlibs/canon/usb.c:2378 msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files." msgstr "Filen var for stor. Du er nok nødt til at slukke og tænde for dit kamera, før du kan oplægge flere filer til det." #: camlibs/canon/usb.c:2424 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "canon_usb_get_dirents: Kunne ikke passe pakkeindholdet ind i buffer, '%.96s' (afkortet) for lang." #: camlibs/canon/usb.c:2441 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue fejlede under hentning af katalogindgange, returnerede %i" #: camlibs/canon/usb.c:2495 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "canon_usb_list_all_dirs: Kunne ikke passe pakkeindholdet ind i buffer, '%.96s' (afkortet) for lang." #: camlibs/canon/usb.c:2514 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue fejlede under hentning af katalogindgange, returnerede %i" #: camlibs/canon/usb.c:2591 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Fandt et '%s'." #: camlibs/canon/usb.c:2597 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "Navnet \"%s\" fra kameraet, passer ikke med noget kendt kamera" #: camlibs/casio/casio-qv.c:140 #, c-format msgid "Image type %d not supported" msgstr "Billedtype %d er ikke understøttet" #: camlibs/casio/casio-qv.c:163 camlibs/konica/qm150.c:439 #, c-format msgid "Image %s is delete protected." msgstr "Billedet %s er beskyttet mod sletning." #: camlibs/casio/casio-qv.c:175 msgid "" "Driver framework written by Lutz Mueller .\n" "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" "Integration of QVplay by Michael Haardt ." msgstr "" "Grundlæggende driver skrevet af Lutz Mueller .\n" "Dette programmel har QVplay's source code, skrevet af Ken-ichi HAYASHI og Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" "Integrering af QVplay ved Michael Haardt ." #: camlibs/casio/casio-qv.c:194 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." msgstr "Batteri niveau: %.1f volt. Revision: %08x." #: camlibs/casio/casio-qv.c:252 camlibs/dimera/dimera3500.c:827 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:970 #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:794 camlibs/sierra/sierra-desc.c:193 #: camlibs/sierra/sierra.c:899 camlibs/sierra/sierra.c:1491 #: camlibs/topfield/puppy.c:528 msgid "Camera Configuration" msgstr "Konfiguration af kamera" #: camlibs/casio/casio-qv.c:255 camlibs/konica/qm150.c:1137 #, c-format msgid "Battery" msgstr "Batteri" #: camlibs/casio/casio-qv.c:262 msgid "Brightness" msgstr "Lyshed" #: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/casio/casio-qv.c:267 msgid "Too bright" msgstr "For lys" #: camlibs/casio/casio-qv.c:265 camlibs/casio/casio-qv.c:268 msgid "Too dark" msgstr "For mørk" #: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/casio/casio-qv.c:269 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:567 msgid "OK" msgstr "O.k." #: camlibs/clicksmart310/library.c:85 #, c-format msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" msgstr[0] "Dit Logitech Clicksmart 310 indeholder %i billede.\n" msgstr[1] "Dit Logitech Clicksmart 310 indeholder %i billeder.\n" #: camlibs/clicksmart310/library.c:98 msgid "" "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" "camera can hold must be understood as an approximation.\n" "All gphoto2 options will work, except for the following which\n" "the hardware will not support:\n" "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" "However, capture is possible using the webcam interface,\n" "supported by the spca50x kernel module.\n" "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" "are in any event already small and of low resolution, the driver\n" "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" "are saved here as a succession of still photos. The user can \n" "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" "For more details on the camera's functions, please consult\n" "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" msgstr "" "To opløsningsindstillinger, 352x288 og 176x144. Fotodata er i\n" "jpeg-format når det hentes, og derfor har de ingen forud\n" "fastsat størrelse. Derfor skal det annoncerede maksimale antal\n" "billeder, der kan være i kameraet, forstås som en tilnærmelse.\n" "Alle gphoto2-indstillinger virker, med undtagelse af de følgende\n" "som udstyret ikke understøtter:\n" "\tSletning af individuelle eller udvalgte billeder (gphoto2 -d)\n" "\tOptagelse (gphoto2 --capture eller --capture-image)\n" "Dog er optagelse mulig ved brug af webcam-grænseflade,\n" "understøttet af spca50x-kernemodulet.\n" "GUI-tilgang med gtkam er blevet testet, og virker. Kameraet\n" "danner dog ikke separate miniaturer. Idet billederne allerede\n" "er små og i lav opløsning, henter driveren de aktuelle billeder,\n" "og bruger dem som miniaturer.\n" "Kameraet kan optage i »video clip«-tilstand. De resulterende\n" "rammer gemmes her som en serie af still-billeder. Brugeren\n" "kan animere dem med (f.eks.) ImageMagicks »animeringsfunktion«.\n" "For flere detaljer om kameraets funktioner, se \n" "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" #: camlibs/clicksmart310/library.c:125 msgid "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/digigr8/library.c:139 msgid "" "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" "0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" "\n" "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n" "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" "\n" "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n" "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" "software command.\n" msgstr "" "For kameraer med indmad fra S&Q Technologies, der har\n" "USB fremstiller ID 0x2770 og produkt ID 0x905C, 0x9050,\n" "0x9051, eller 0x913D. Billeder gemmes i PPM formatet.\n" "\n" "Nogle af disse kameraer tillader programmer at slette alle billeder.\n" "Andre gør ikke. Ingen understøttede kameraer kan optage billeder.\n" "Alle kan udføre optage-forhåndsvis (billede optaget og sendt til computer),\n" "Hvis sletning virker, vil gphoto2 -- capture image have den side-effekt,\n" "at det også sletter det der er på kameraet.\n" "\n" "Oplægning og sletning af individuelle billeder ved brug af program-kommandoer,\n" "er ikke understøttet af hardware i disse kameraer.\n" #: camlibs/digigr8/library.c:158 msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "sq905C almen driver\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/digita/digita.c:323 camlibs/dimera/dimera3500.c:310 msgid "Image type is not supported" msgstr "Billedtype er ikke understøttet" #: camlibs/digita/digita.c:379 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "Antal billeder: %d" #: camlibs/digita/digita.c:386 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " #: camlibs/dimera/dimera3500.c:150 #, c-format msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "Kun root-mappe er understøttet - du ville have en filliste for katalog '%s'." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:158 camlibs/dimera/dimera3500.c:419 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Problemer ved hentning af antallet af billeder" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:328 camlibs/dimera/dimera3500.c:570 msgid "Problem getting image information" msgstr "Problemer med hentning af billedinformation" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:358 msgid "Capture type is not supported" msgstr "Optagetype er ikke understøttet" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:440 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (batteri er %d%% fuldt)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:444 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" "Flash is %s, is %s and is %s.\n" "Resolution is set to %s.\n" "Camera is %s powered %s.\n" msgstr "" "Dimera 3500 version %s %d/%d %d:%d.\n" "%d billeder brugt af cirka %d (højopløsning) eller %d (lavopløsning).\n" "Kamera egenskaber: %s, %s, %s, %s.\n" "Blitz er %s, er %s og er %s.\n" "Opløsning er sat til %s.\n" "Kamera er %s tændt %s.\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:455 camlibs/dimera/dimera3500.c:841 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:430 #: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:995 #: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/ptp2/config.c:1460 #: camlibs/ptp2/config.c:1512 camlibs/ptp2/config.c:4378 #: camlibs/ptp2/config.c:6489 camlibs/ptp2/config.c:9833 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7812 camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:808 #: camlibs/ricoh/library.c:486 camlibs/sierra/nikon-desc.c:273 msgid "Flash" msgstr "Blitz" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:455 camlibs/ptp2/config.c:4463 #: camlibs/ptp2/config.c:4482 msgid "No Flash" msgstr "Ingen blitz" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:457 msgid "Dual Iris" msgstr "Dobbelt irisblænde" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:457 msgid "No Dual Iris" msgstr "Ingen dobbelt irisblænde" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:459 msgid "Resolution Switch" msgstr "Opløsningsomskifter" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:459 msgid "No Resolution Switch" msgstr "Ingen opløsningsomskifter" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:461 msgid "No Power Light" msgstr "Intet strøm lys" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:463 msgid "ON" msgstr "Tændt" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:463 msgid "OFF" msgstr "Slukket" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:465 msgid "ready" msgstr "klar" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:465 camlibs/ptp2/config.c:1221 #: camlibs/ptp2/config.c:1223 msgid "Not ready" msgstr "Ikke klar" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:467 msgid "in fill mode" msgstr "udfyldningstilstand" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:467 msgid "Not in fill mode" msgstr "Ikke i udfyldningstilstand" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 msgid "low (320x240)" msgstr "lav (320x240)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 msgid "high (640x480)" msgstr "høj (640x480)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 msgid "externally" msgstr "eksternt" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 msgid "internally" msgstr "internt" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" "* Images captured remotely on this camera are stored\n" " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" "* Exposure control when capturing images can be\n" " configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" "* Billedfejl eller problemer med kommunikation\n" " skyldes ofte ringe batteriniveau.\n" "* Billeder optaget eksternt til kameraet lagres i\n" " midlertidig RAM og ikke på hukommelseskortet.\n" "* Eksponeringskontrol ved optagelse af billeder kan\n" " konfigureres manuelt, eller sættes til automatisk tilstand.\n" "* Billedkvaliteten er i øjeblikket lavere end den kunne være.\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:495 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" "help of proprietary information belonging\n" "to StarDot Technologies.\n" "\n" "Author:\n" " Brian Beattie \n" "Contributors:\n" " Chuck Homic \n" " Converting raw camera images to RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information on protocol, raw image format,\n" " gphoto2 port\n" msgstr "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "Denne software blev skabt med hjælp fra\n" "proprietær information tilhørende StarDot\n" "Technologies.\n" "\n" "Forfatter:\n" " Brian Beattie \n" "Bidragydere:\n" " Chuck Homic \n" " Omsætning af rå-kamerabilleder til RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information om protokol, rå-billedformat,\n" " gphoto2 port\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:588 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Problem med læsning af billede fra kort" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:606 camlibs/dimera/dimera3500.c:772 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:925 msgid "Out of memory" msgstr "Ikke mere hukommelse" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:623 camlibs/dimera/dimera3500.c:659 #: camlibs/konica/qm150.c:251 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:392 #: camlibs/ricoh/g3.c:364 camlibs/samsung/samsung.c:204 #: camlibs/sipix/web2.c:163 camlibs/smal/ultrapocket.c:129 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:177 msgid "Downloading image..." msgstr "Henter billede ..." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:645 camlibs/dimera/dimera3500.c:681 msgid "Problem downloading image" msgstr "Problemer ved hjemhentning af billede" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:653 msgid "User canceled download" msgstr "Bruger afbrød hjemhentning" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:787 msgid "Problem taking live image" msgstr "Problemer med at tage levende billeder" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:829 camlibs/konica/library.c:777 #: camlibs/konica/library.c:1013 camlibs/konica/qm150.c:879 #: camlibs/ricoh/library.c:482 msgid "Exposure" msgstr "Eksponering" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:832 camlibs/dimera/dimera3500.c:870 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" msgstr "Automatisk eksponeringsjustering ved smugkigning" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:836 camlibs/dimera/dimera3500.c:861 msgid "Exposure level on preview" msgstr "Eksponeringsniveau ved forhåndsvisning" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:844 camlibs/dimera/dimera3500.c:880 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "Automatisk blitz ved optagelse" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:953 msgid "Problem opening port" msgstr "Problem med åbning af port" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:963 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Problem ved nulstilling af kamera" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:973 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "Problem ved indstilling af kameraets kommunikationshastighed" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:992 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Ligner et modem, og ikke et kamera" #: camlibs/directory/directory.c:265 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "Lister filer i '%s'..." #: camlibs/directory/directory.c:339 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "Lister mapper i '%s'..." #: camlibs/directory/directory.c:359 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%s)." msgstr "Kunne ikke finde information om '%s' (%s)." #: camlibs/directory/directory.c:392 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%s)." msgstr "Kunne ikke hente information om '%s' i '%s' (%s)." #: camlibs/directory/directory.c:440 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%s)." msgstr "Kunne ikke ændre tid for filen '%s' i '%s' (%s)." #: camlibs/directory/directory.c:528 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "Kunne ikke åbne '%s'." #: camlibs/directory/directory.c:592 msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "Katalog-gennemsøgning \"kamera\" lader dig indekserne fotografier på din harddisk." #: camlibs/directory/directory.c:601 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." msgstr "Kataloggennemsøgningsmåde - skrevet af Scott Fritzinger ." #: camlibs/directory/directory.c:649 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %s)." msgstr "Kunne ikke slette filen '%s' i mappen '%s' (fejlkode %i: %s)." #: camlibs/docupen/docupen.c:155 #, fuzzy #| msgid "Camera and Driver Configuration" msgid "Scanner Profile Configuration" msgstr "Konfiguration af kamera og driver" #: camlibs/docupen/docupen.c:157 camlibs/docupen/docupen.c:256 #, fuzzy #| msgid "Shooting mode" msgid "Mono mode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/docupen/docupen.c:160 camlibs/docupen/docupen.c:192 #: camlibs/docupen/docupen.c:220 camlibs/docupen/docupen.c:257 #: camlibs/docupen/docupen.c:290 camlibs/docupen/docupen.c:319 msgid "Depth" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:162 camlibs/docupen/docupen.c:166 #: camlibs/docupen/docupen.c:261 msgid "Mono (b/w)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:163 camlibs/docupen/docupen.c:167 #: camlibs/docupen/docupen.c:263 msgid "Grey (4bpp)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:164 camlibs/docupen/docupen.c:168 #: camlibs/docupen/docupen.c:265 msgid "Grey (8bpp)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:171 camlibs/docupen/docupen.c:199 #: camlibs/docupen/docupen.c:227 camlibs/docupen/docupen.c:269 #: camlibs/docupen/docupen.c:298 camlibs/docupen/docupen.c:327 #, fuzzy #| msgid "Resolution" msgid "Lo Resolution" msgstr "Opløsning" #: camlibs/docupen/docupen.c:173 camlibs/docupen/docupen.c:176 #: camlibs/docupen/docupen.c:201 camlibs/docupen/docupen.c:204 #: camlibs/docupen/docupen.c:229 camlibs/docupen/docupen.c:232 #: camlibs/docupen/docupen.c:273 camlibs/docupen/docupen.c:302 #: camlibs/docupen/docupen.c:331 msgid "100 DPI" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:174 camlibs/docupen/docupen.c:177 #: camlibs/docupen/docupen.c:182 camlibs/docupen/docupen.c:185 #: camlibs/docupen/docupen.c:202 camlibs/docupen/docupen.c:205 #: camlibs/docupen/docupen.c:210 camlibs/docupen/docupen.c:213 #: camlibs/docupen/docupen.c:230 camlibs/docupen/docupen.c:233 #: camlibs/docupen/docupen.c:238 camlibs/docupen/docupen.c:241 #: camlibs/docupen/docupen.c:275 camlibs/docupen/docupen.c:283 #: camlibs/docupen/docupen.c:304 camlibs/docupen/docupen.c:312 #: camlibs/docupen/docupen.c:333 camlibs/docupen/docupen.c:341 msgid "200 DPI" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:180 camlibs/docupen/docupen.c:208 #: camlibs/docupen/docupen.c:236 camlibs/docupen/docupen.c:279 #: camlibs/docupen/docupen.c:308 camlibs/docupen/docupen.c:337 #, fuzzy #| msgid "Resolution" msgid "Hi Resolution" msgstr "Opløsning" #: camlibs/docupen/docupen.c:183 camlibs/docupen/docupen.c:186 #: camlibs/docupen/docupen.c:211 camlibs/docupen/docupen.c:214 #: camlibs/docupen/docupen.c:239 camlibs/docupen/docupen.c:242 #: camlibs/docupen/docupen.c:285 camlibs/docupen/docupen.c:314 #: camlibs/docupen/docupen.c:343 msgid "400 DPI" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:189 camlibs/docupen/docupen.c:289 #, fuzzy #| msgid "Color or Function Mode" msgid "Color Document mode" msgstr "Farve- eller funktions-tilstand" #: camlibs/docupen/docupen.c:194 camlibs/docupen/docupen.c:196 #: camlibs/docupen/docupen.c:294 msgid "NQ (12bpp)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:217 camlibs/docupen/docupen.c:318 #, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color Photo mode" msgstr "Farvetilstand" #: camlibs/docupen/docupen.c:222 camlibs/docupen/docupen.c:224 #: camlibs/docupen/docupen.c:323 msgid "HQ (24bpp)" msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:389 msgid "" "Docupen scanner can't download/erase individual images, only everything\n" "at once. To work-around this, a cache file is created where a copy of the\n" "scanner's memory is stored. The cache fill is triggered by downloading any\n" "image - so downloading the first image will take long time if the cache is\n" "empty or not valid. The cache is invalidated automatically when the amount\n" "of used memory reported by the scanner does not match cache size.\n" "The cache file is located at ~/.cache/docupen-SERIAL_NO.bin\n" "\n" "The scanner has a very short auto-power-off timeout - only 8 seconds - and\n" "it's effective even when connected by USB. You need to turn it on before\n" "each gphoto2 operation. In some situations, you might need to prevent it\n" "from turning off by repeatedly pressing any of the buttons." msgstr "" #: camlibs/docupen/docupen.c:412 msgid "" "DocuPen RC800 scanner library\n" "Copyright 2020 Ondrej Zary \n" "based on Docupen tools by Florian Heinz " msgstr "" #: camlibs/enigma13/enigma13.c:65 msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by , and adapted from spca50x driver. Thank you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " msgstr "Hent programmet til Digital Dream Enigma 1.3. af og tilpasset fra spca50x-driver. Tak til spca50x-holdet, det var let at overføre Jeres driver til dette kamera! " #: camlibs/fuji/fuji.c:70 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "Kameraet sendte kun %i byte, men vi skal bruge mindst %i." #: camlibs/fuji/fuji.c:113 camlibs/ricoh/library.c:545 msgid "Could not contact camera." msgstr "Kunne ikke kontakte kamera." #: camlibs/fuji/fuji.c:175 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "Modtog uventede data (0x%02x, 0x%02x)." #: camlibs/fuji/fuji.c:201 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "Forkert undvigesekvens: forventede 0x%02x, fik 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:218 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "Forkerte data - fik 0x%02x, forventede 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:231 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "Forkerte data - fik 0x%02x, forventede 0x%02x eller 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:238 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "Forkert checksum - fik 0x%02x, forventede 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:276 camlibs/fuji/fuji.c:714 msgid "Camera rejected the command." msgstr "Kameraet afviste kommandoen." #: camlibs/fuji/fuji.c:285 camlibs/fuji/fuji.c:723 msgid "Camera reset itself." msgstr "Kamera nulstiller sig selv." #: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "Kameraet sendte uventede byte 0x%02x." #: camlibs/fuji/fuji.c:303 camlibs/konica/lowlevel.c:366 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:304 camlibs/ricoh/g3.c:358 msgid "Downloading..." msgstr "Henter ..." #: camlibs/fuji/fuji.c:524 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "Kunne ikke allokere %i byte til at hente miniaturebilledet." #: camlibs/fuji/fuji.c:558 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "Kunne ikke allokere %i byte til at hente billedet." #: camlibs/fuji/fuji.c:657 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "Kameraet accepterer ikke '%s' som filnavn." #: camlibs/fuji/fuji.c:661 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "Kunne ikke initialisere oplægning (kameraet svarede med 0x%02x)." #: camlibs/fuji/fuji.c:759 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "Kameraet understøtter ikke hastigheden %i." #: camlibs/fuji/fuji.c:763 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "Kunne ikke sætte hastigheden til %i (kameraet svarede med %i)." #: camlibs/fuji/library.c:139 msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" msgstr "" "Matthew G. Martin\n" "Baseret på fujiplay ved Thierry Bousch \n" #: camlibs/fuji/library.c:301 #, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." msgstr "Bithastighed %ld er ikke understøttet." #: camlibs/fuji/library.c:349 msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "Konfiguration for dit FUJI-kamera" #: camlibs/fuji/library.c:354 camlibs/fuji/library.c:387 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6109 camlibs/ricoh/library.c:429 #: camlibs/ricoh/library.c:431 camlibs/sierra/sierra.c:1719 #: camlibs/sierra/sierra.c:1901 msgid "Date & Time" msgstr "Dato og tid" #: camlibs/fuji/library.c:369 camlibs/fuji/library.c:402 #: camlibs/ptp2/config.c:10981 msgid "ID" msgstr "ID" #: camlibs/fuji/library.c:423 msgid "Version: " msgstr "Version: " #: camlibs/fuji/library.c:429 msgid "Model: " msgstr "Model: " #: camlibs/fuji/library.c:436 msgid "Available memory: " msgstr "Ledig hukommelse: " #: camlibs/gsmart300/library.c:150 msgid "" "gsmart300 library \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" "gsmart300 bibliotek \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Understøttelse for Mustek gSmart 300 digitalkameraer\n" "baseret på adskillige andre gphoto2 camlib-moduler, og specifikationer venligst leveret af Mustek.\n" "\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:194 camlibs/spca50x/library.c:561 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "Ikkeunderstøttet porttype: %d. Denne driver kan kun bruges med USB-kameraer.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:211 camlibs/spca50x/library.c:618 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "Kunne ikke nulstille kameraet.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:317 camlibs/spca50x/library.c:499 #, c-format msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." msgstr "Kameraet understøtter kun sletning af den sidste fil i kameraet. I dette tilfælde er det filen '%s'." #: camlibs/hp215/hp215.c:446 #, c-format msgid "" "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Free card memory: %d\n" "Images on card: %d\n" "Free space (Images): %d\n" "Battery level: %d %%." msgstr "" "Nuværende kamera tid: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Ledig kort hukommelse: %d\n" "Billeder på kortet: %d\n" "Ledig plads (billeder): %d\n" "Batteri niveau: %d %%." #: camlibs/hp215/hp215.c:470 msgid "" "hp215\n" "Marcus Meissner \n" "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" "Merged from the standalone hp215 program.\n" "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" msgstr "" "hp215\n" "Marcus Meissner \n" "Driver der giver tilgang til HP Photosmart 215 kamera.\n" "Udvundet af det selvstændige hp215 program.\n" "Driveren tillader hentning af billeder og smugkig, og sletning af billeder.\n" #: camlibs/iclick/library.c:92 #, c-format msgid "" "Your USB camera is an iClick 5X.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" msgstr "" "Dit kamera er et iClick 5X.\n" "Der er i alt taget %i billeder.\n" #: camlibs/iclick/library.c:103 msgid "" "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" "For production use, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" "Note: it is not possible to download video clips.\n" msgstr "" "Information vedrørende kameraer med ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "Vi anbefaler ikke at bruge GUI-programmer sammen med\n" "dette kamera, med mindre du bare morer dig, eller prøver\n" "at se om du kan sprænge en sikring.\n" "Til produktionsbrug kan du prøve\n" "gphoto2 -P\n" "fra kommandolinjen.\n" "Bemærk: Det er ikke muligt at hente videoklip.\n" #: camlibs/iclick/library.c:121 msgid "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:273 #, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" msgstr "Frames taget : %4d\n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 msgid "jamcam library v" msgstr "jamcam bibliotek v" #: camlibs/jamcam/library.c:332 camlibs/jd11/serial.c:460 #: camlibs/sierra/library.c:1250 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:259 msgid "Downloading data..." msgstr "Henter data ..." #: camlibs/jamcam/library.c:500 camlibs/jd11/serial.c:363 msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "Henter miniaturebillede ..." #: camlibs/jd11/jd11.c:154 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" "The driver allows you to get\n" "\n" " - thumbnails (64x48 PGM format)\n" " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" "JD11-kameraet virker ret godt med denne driver.\n" "Der skal bruges en RS232-grænseflade @ 115-kbit til billedoverførsel.\n" "Driveren tillader dig at hente\n" "\n" " - miniaturebilleder (64x48 PGM-format)\n" " - hele billeder (640x480 PPM-format)\n" #: camlibs/jd11/jd11.c:167 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver til Jenoptik JD11 kameraet.\n" "Protokol omvendt-beregnet ved brug af WINE og IDA." #: camlibs/jd11/jd11.c:180 msgid "JD11 Configuration" msgstr "JD11 konfiguration" #: camlibs/jd11/jd11.c:183 camlibs/jd11/jd11.c:236 msgid "Other Settings" msgstr "Andre indstillinger" #: camlibs/jd11/jd11.c:188 camlibs/jd11/jd11.c:237 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "Pæreeksponeringstid" #: camlibs/jd11/jd11.c:196 camlibs/jd11/jd11.c:246 msgid "Color Settings" msgstr "Farveindstillinger" #: camlibs/jd11/jd11.c:203 camlibs/jd11/jd11.c:248 msgid "Red" msgstr "Rød" #: camlibs/jd11/jd11.c:210 camlibs/jd11/jd11.c:254 camlibs/ptp2/config.c:2232 msgid "Green" msgstr "Grøn" #: camlibs/jd11/jd11.c:217 camlibs/jd11/jd11.c:260 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: camlibs/jl2005a/library.c:91 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" "Dette kamera har et Jeilin JL2005A chipsæt.\n" "Der er i alt %i billeder.\n" #: camlibs/jl2005a/library.c:101 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" msgstr "" "Denne driver understøtter kameraer med en Jeilin jl2005a-chip\n" "Kameraet understøtter ikke sletning af billeder, eller oplægning af data.\n" "Afkodning af komprimerede billeder virker måske/måske ikke\n" "og virker ikke lige godt for alle understøttede kameraer.\n" "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hentes som fortløbende fastbilleder.\n" "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" #: camlibs/jl2005a/library.c:118 msgid "" "jl2005a camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "jl2005a-kamerabibliotek\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/jl2005c/library.c:122 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" "Dette kamera har et Jeilin JL2005%c chipsæt.\n" "Der er i alt %i billeder.\n" #: camlibs/jl2005c/library.c:133 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" msgstr "" "Denne driver understøtter kameraer med en Jeilin jl2005B- eller C- og D-chip\n" "Disse kameraer understøtter hverken sletning af billeder, eller oplægning af data.\n" "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hentes som fortløbende fastbilleder.\n" "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" #: camlibs/jl2005c/library.c:148 msgid "" "jl2005bcd camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "jl2005bcd-kamerabibliotek\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:85 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:158 msgid "CompactFlash Card" msgstr "CompactFlash-kort" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367 msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net" msgstr "Kodak DC210-kameraet bruger KDC-filformatet til at lagre billeder. Hvis du vil se de billeder, du henter fra kameraet, skal du hente programmet »kdc2tiff«. Det er til rådighed på adressen: http://kdc2tiff.sourceforge.net" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" "Kodak DC210-kamerabibliotek\n" "Scott Fritzinger \n" "Kamerabibliotek til Kodak DC210-kameraet.\n" "(efter ønske)." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:139 camlibs/kodak/dc210/library.c:426 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:317 camlibs/panasonic/dc1000.c:407 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:529 msgid "Getting data..." msgstr "Henter data ..." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:542 msgid "Waiting for completion..." msgstr "Venter på færdiggørelse ..." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 msgid "File" msgstr "Fil" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:345 msgid "File type" msgstr "Filtype" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:178 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:183 #: camlibs/ptp2/config.c:2204 camlibs/ptp2/config.c:7359 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8191 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:185 msgid "FlashPix" msgstr "FlashPix" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355 msgid "File resolution" msgstr "Filopløsning" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:191 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:196 #: camlibs/ricoh/library.c:300 msgid "640 x 480" msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:198 msgid "1152 x 864" msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:369 msgid "File compression" msgstr "Filkomprimering" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:206 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:212 msgid "Low (best quality)" msgstr "Lav (bedste kvalitet)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:214 msgid "Medium (better quality)" msgstr "Middel (bedre kvalitet)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:216 msgid "High (good quality)" msgstr "Høj (god kvalitet)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/konica/qm150.c:1050 #: camlibs/ptp2/config.c:11424 camlibs/ptp2/config.c:11589 msgid "Capture" msgstr "Optag" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:234 msgid "58 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 msgid "51 mm" msgstr "51 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:238 msgid "41 mm" msgstr "41 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:240 msgid "34 mm" msgstr "34 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:242 msgid "29 mm" msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:248 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:411 msgid "Exposure compensation" msgstr "Eksponeringskompensation" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:258 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:264 #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:772 #: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:790 #: camlibs/konica/library.c:1005 camlibs/konica/library.c:1036 #: camlibs/konica/qm150.c:858 camlibs/konica/qm150.c:874 #: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:946 #: camlibs/konica/qm150.c:964 camlibs/konica/qm150.c:967 #: camlibs/konica/qm150.c:982 camlibs/konica/qm150.c:985 #: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1005 #: camlibs/ptp2/config.c:2210 camlibs/ptp2/config.c:2244 #: camlibs/ptp2/config.c:2532 camlibs/ptp2/config.c:2855 #: camlibs/ptp2/config.c:3036 camlibs/ptp2/config.c:3052 #: camlibs/ptp2/config.c:4117 camlibs/ptp2/config.c:4374 #: camlibs/ptp2/config.c:4389 camlibs/ptp2/config.c:4414 #: camlibs/ptp2/config.c:4445 camlibs/ptp2/config.c:4458 #: camlibs/ptp2/config.c:4477 camlibs/ptp2/config.c:4510 #: camlibs/ptp2/config.c:4610 camlibs/ptp2/config.c:4764 #: camlibs/ptp2/config.c:5236 camlibs/ptp2/config.c:5273 #: camlibs/ptp2/config.c:6122 camlibs/ptp2/config.c:6354 #: camlibs/ptp2/config.c:6365 camlibs/ptp2/config.c:6377 #: camlibs/ptp2/config.c:6466 camlibs/ptp2/config.c:6484 #: camlibs/ptp2/config.c:6868 camlibs/ptp2/config.c:7235 #: camlibs/ptp2/config.c:7240 camlibs/ptp2/config.c:7435 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7834 camlibs/ptp2/ptp.c:7842 camlibs/ptp2/ptp.c:7867 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7875 camlibs/ptp2/ptp.c:8078 camlibs/ptp2/ptp.c:8129 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8205 camlibs/ptp2/ptp.c:8212 camlibs/ptp2/ptp.c:8222 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8259 camlibs/ptp2/ptp.c:8276 camlibs/ptp2/ptp.c:8330 #: camlibs/ricoh/library.c:293 camlibs/ricoh/library.c:308 #: camlibs/ricoh/library.c:349 camlibs/sierra/epson-desc.c:137 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/nikon-desc.c:155 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:189 camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:239 camlibs/sierra/nikon-desc.c:269 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:184 camlibs/sierra/olympus-desc.c:223 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:277 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:393 camlibs/sierra/olympus-desc.c:423 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:491 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:508 camlibs/sierra/olympus-desc.c:527 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:548 camlibs/sierra/olympus-desc.c:567 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:586 camlibs/sierra/olympus-desc.c:607 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:631 camlibs/sierra/olympus-desc.c:868 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:910 #: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:950 #: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:1010 #: camlibs/sierra/sierra.c:1017 camlibs/sierra/sierra.c:1071 #: camlibs/sierra/sierra.c:1078 camlibs/sierra/sierra.c:1246 #: camlibs/sierra/sierra.c:1277 camlibs/sierra/sierra.c:1319 #: camlibs/sierra/sierra.c:1364 camlibs/sierra/sierra.c:1534 #: camlibs/sierra/sierra.c:1540 camlibs/sierra/sierra.c:1562 #: camlibs/sierra/sierra.c:1567 camlibs/sierra/sierra.c:1769 #: camlibs/sierra/sierra.c:1790 camlibs/st2205/library.c:501 #: camlibs/st2205/library.c:514 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisk" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:266 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:138 camlibs/sierra/nikon-desc.c:222 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:492 camlibs/sierra/olympus-desc.c:509 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:528 camlibs/sierra/sierra.c:1011 #: camlibs/sierra/sierra.c:1019 camlibs/sierra/sierra.c:1321 #: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1542 #: camlibs/sierra/sierra.c:1771 msgid "Force" msgstr "Gennemtving" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:268 #: camlibs/ptp2/config.c:2719 camlibs/ptp2/config.c:6360 #: camlibs/ptp2/config.c:6456 camlibs/ptp2/config.c:8200 #: camlibs/ptp2/config.c:8208 camlibs/ptp2/config.c:8236 #: camlibs/ptp2/config.c:8304 camlibs/ptp2/config.c:8309 #: camlibs/ptp2/config.c:8323 camlibs/ptp2/config.c:8347 #: camlibs/ptp2/config.c:8351 camlibs/ptp2/config.c:8365 #: camlibs/ptp2/config.c:8382 camlibs/ptp2/config.c:8396 #: camlibs/ptp2/config.c:8401 camlibs/ptp2/config.c:8417 #: camlibs/ptp2/config.c:10097 camlibs/ptp2/config.c:11068 #: camlibs/ptp2/config.c:11371 camlibs/ptp2/config.c:11381 #: camlibs/ptp2/config.c:11391 camlibs/ptp2/config.c:11401 #: camlibs/ptp2/config.c:11411 camlibs/ptp2/library.c:7922 #: camlibs/ptp2/library.c:7925 camlibs/ptp2/ptp.c:7873 #: camlibs/ricoh/library.c:328 msgid "None" msgstr "Ingen" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:431 msgid "Red eye flash" msgstr "Rødøje blitz" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:274 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:278 #: camlibs/konica/library.c:655 camlibs/konica/library.c:662 #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:763 #: camlibs/konica/library.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:796 #: camlibs/konica/qm150.c:800 camlibs/konica/qm150.c:810 #: camlibs/konica/qm150.c:814 camlibs/konica/qm150.c:856 #: camlibs/konica/qm150.c:868 camlibs/konica/qm150.c:1024 #: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1038 #: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/chdk.c:982 #: camlibs/ptp2/config.c:1235 camlibs/ptp2/config.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1246 camlibs/ptp2/config.c:1265 #: camlibs/ptp2/config.c:1267 camlibs/ptp2/config.c:1276 #: camlibs/ptp2/config.c:1857 camlibs/ptp2/config.c:1863 #: camlibs/ptp2/config.c:1870 camlibs/ptp2/config.c:6124 #: camlibs/ptp2/config.c:7399 camlibs/ptp2/config.c:7404 #: camlibs/ptp2/config.c:7411 camlibs/ptp2/config.c:7443 #: camlibs/ptp2/config.c:7515 camlibs/ptp2/config.c:7727 #: camlibs/ptp2/config.c:7756 camlibs/ptp2/config.c:8268 #: camlibs/ptp2/config.c:8271 camlibs/ptp2/config.c:8289 #: camlibs/ptp2/config.c:10810 camlibs/ptp2/config.c:10870 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7747 camlibs/ptp2/ptp.c:7748 camlibs/ptp2/ptp.c:7749 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8080 camlibs/ptp2/ptp.c:8206 camlibs/ptp2/ptp.c:8292 #: camlibs/ricoh/library.c:320 camlibs/ricoh/library.c:351 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:292 camlibs/sierra/sierra.c:1127 #: camlibs/sierra/sierra.c:1133 camlibs/sierra/sierra.c:1405 #: camlibs/topfield/puppy.c:537 camlibs/topfield/puppy.c:549 #: camlibs/topfield/puppy.c:572 msgid "On" msgstr "Tændt" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:448 camlibs/konica/library.c:656 #: camlibs/konica/library.c:659 camlibs/konica/library.c:753 #: camlibs/konica/library.c:760 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/konica/library.c:999 camlibs/konica/qm150.c:797 #: camlibs/konica/qm150.c:803 camlibs/konica/qm150.c:811 #: camlibs/konica/qm150.c:817 camlibs/konica/qm150.c:855 #: camlibs/konica/qm150.c:862 camlibs/konica/qm150.c:1025 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1039 #: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/chdk.c:983 #: camlibs/ptp2/config.c:1236 camlibs/ptp2/config.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1250 camlibs/ptp2/config.c:1266 #: camlibs/ptp2/config.c:1267 camlibs/ptp2/config.c:1280 #: camlibs/ptp2/config.c:1465 camlibs/ptp2/config.c:1858 #: camlibs/ptp2/config.c:1864 camlibs/ptp2/config.c:1869 #: camlibs/ptp2/config.c:2273 camlibs/ptp2/config.c:2421 #: camlibs/ptp2/config.c:2482 camlibs/ptp2/config.c:2684 #: camlibs/ptp2/config.c:2737 camlibs/ptp2/config.c:2763 #: camlibs/ptp2/config.c:2789 camlibs/ptp2/config.c:6123 #: camlibs/ptp2/config.c:6587 camlibs/ptp2/config.c:6858 #: camlibs/ptp2/config.c:7234 camlibs/ptp2/config.c:7241 #: camlibs/ptp2/config.c:7398 camlibs/ptp2/config.c:7405 #: camlibs/ptp2/config.c:7410 camlibs/ptp2/config.c:7416 #: camlibs/ptp2/config.c:7442 camlibs/ptp2/config.c:7448 #: camlibs/ptp2/config.c:7497 camlibs/ptp2/config.c:7507 #: camlibs/ptp2/config.c:7516 camlibs/ptp2/config.c:7607 #: camlibs/ptp2/config.c:7726 camlibs/ptp2/config.c:7736 #: camlibs/ptp2/config.c:7747 camlibs/ptp2/config.c:7755 #: camlibs/ptp2/config.c:8267 camlibs/ptp2/config.c:8270 #: camlibs/ptp2/config.c:8288 camlibs/ptp2/config.c:10811 #: camlibs/ptp2/config.c:10871 camlibs/ptp2/ptp.c:7747 camlibs/ptp2/ptp.c:7748 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7749 camlibs/ptp2/ptp.c:8079 camlibs/ptp2/ptp.c:8204 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8244 camlibs/ptp2/ptp.c:8290 camlibs/ptp2/ptp.c:8355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8360 camlibs/ricoh/library.c:321 #: camlibs/ricoh/library.c:350 camlibs/ricoh/library.c:358 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:139 camlibs/sierra/nikon-desc.c:223 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:291 camlibs/sierra/nikon-desc.c:346 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:510 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:529 camlibs/sierra/olympus-desc.c:651 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:851 camlibs/sierra/olympus-desc.c:935 #: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1021 #: camlibs/sierra/sierra.c:1128 camlibs/sierra/sierra.c:1131 #: camlibs/sierra/sierra.c:1323 camlibs/sierra/sierra.c:1407 #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1544 #: camlibs/sierra/sierra.c:1773 camlibs/topfield/puppy.c:538 #: camlibs/topfield/puppy.c:549 msgid "Off" msgstr "Slukket" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:283 msgid "Other" msgstr "Andre" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:289 msgid "Set clock in camera" msgstr "Indstil uret i kameraet" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:423 msgid "Port speed" msgstr "Porthastighed" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303 camlibs/kodak/dc210/library.c:682 msgid "Album name" msgstr "Albumnavn" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:306 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "Navn der skal sættes på kort ved formattering." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308 msgid "Format compact flash" msgstr "Formatter compactflashkort" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311 msgid "Format card and set album name." msgstr "Formatter kort og sæt albumnavn." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:314 msgid "Debug" msgstr "Fejlsøg" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:332 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" "Udfør foruddefineret kommando\n" "med parameter værdier." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:492 #, c-format msgid "Pictures in camera: %d\n" msgstr "Billeder i kamera: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:496 #, c-format msgid "" "There is space for another\n" " %d low compressed\n" " %d medium compressed or\n" " %d high compressed pictures\n" msgstr "" "Der er ledig plads til endnu\n" " %d lavt-komprimerede\n" " %d mellem-komprimerede eller\n" " %d højt-komprimerede billeder\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:500 #, c-format msgid "Total pictures taken: %d\n" msgstr "Totalt antal billeder optaget: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:504 #, c-format msgid "Total flashes fired: %d\n" msgstr "Totalt antal blitz anvendt: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:508 #, c-format msgid "Firmware: %d.%d\n" msgstr "Firmware: %d.%d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:513 #, c-format msgid "Filetype: JPEG (" msgstr "Filtype: JPEG (" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:515 #, c-format msgid "Filetype: FlashPix (" msgstr "Filtype: FlashPix (" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:521 #, c-format msgid "low compression, " msgstr "lav-komprimering, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:523 #, c-format msgid "medium compression, " msgstr "mellem-komprimering, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:525 #, c-format msgid "high compression, " msgstr "høj-komprimering, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527 #, c-format msgid "unknown compression %d, " msgstr "ukendt komprimering %d, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:537 #, c-format msgid "unknown resolution %d)\n" msgstr "ukendt opløsning %d)\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:550 #, c-format msgid "AC adapter is connected.\n" msgstr "Strømforsyning er tilsluttet.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:552 #, c-format msgid "AC adapter is not connected.\n" msgstr "Strømforsyning er ikke tilsluttet.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:556 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" msgstr "Tid: %a, %d %b %Y %T\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:562 #, c-format msgid "Zoom: 58 mm\n" msgstr "Zoom: 58 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:564 #, c-format msgid "Zoom: 51 mm\n" msgstr "Zoom: 51 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:566 #, c-format msgid "Zoom: 41 mm\n" msgstr "Zoom: 41 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:568 #, c-format msgid "Zoom: 34 mm\n" msgstr "Zoom: 34 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570 #, c-format msgid "Zoom: 29 mm\n" msgstr "Zoom: 29 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:572 #, c-format msgid "Zoom: macro\n" msgstr "Zoom: makro\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:574 #, c-format msgid "Unknown zoom mode %d\n" msgstr "Ukendt zoom tilstand %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580 #, c-format msgid "Exposure compensation: %s\n" msgstr "Eksponeringskompensation: %s\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:582 #, c-format msgid "Exposure compensation: %d\n" msgstr "Eksponeringskompensation: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:587 #, c-format msgid "Flash mode: auto, " msgstr "Blitz-tilstand: auto, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:589 #, c-format msgid "Flash mode: force, " msgstr "Blitz-tilstand: tvunget, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:591 #, c-format msgid "Flash mode: off\n" msgstr "Blitz-tilstand: afbrudt\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:593 #, c-format msgid "Unknown flash mode %d, " msgstr "Ukendt blitz-tilstand %d, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:601 #, c-format msgid "red eye flash on.\n" msgstr "rødøje blitz til.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:604 #, c-format msgid "red eye flash off.\n" msgstr "rødøje blitz afbrudt.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:609 #, c-format msgid "No card in camera.\n" msgstr "Intet kort i kameraet.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:611 #, c-format msgid "" "Card name: %s\n" "Free space on card: %d kB\n" msgstr "" "Kort-navn: %s\n" "Ledig plads på kortet: %d kB\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:630 msgid "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "Dette bibliotek er blevet testet med et Kodak DC 215 zoom-kamera. Det virker nok også med et DC 200 og DC 210 kamera. Hvis du har sådan et kamera, send besked til koltan@gmx.de og lad mig vide, hvis du har problemer med denne driver, eller hvis alt virker O.k." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:642 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan \n" msgstr "" "Kamerabibliotek for Kodak DC215 Zoom-kamera.\n" "Michael Koltan \n" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:338 msgid "Waiting..." msgstr "Venter..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1340 msgid "Parameter 1" msgstr "Parameter 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1344 msgid "Parameter 2" msgstr "Parameter 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1348 msgid "Parameter 3" msgstr "Parameter 3" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:186 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "Model: Kodak %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "Firmware version: %d.%02d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "Batteri status: %s, strømforsyning: %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "Antal af billeder: %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "Plads tilbage: Høj: %d, Mellem: %d, Lav: %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "Hukommelseskort status (%d): %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:203 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "Totalt antal billeder optaget: %d, Antal blitz anvendt: %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:217 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" "Kodak DC240 kamerabibliotek\n" "Scott Fritzinger og Hubert Figuiere \n" "Kamerabibliotek for Kodak DC240, DC280, DC3400 og DC5000 kameraer.\n" "Genskrevet og opdateret til gPhoto2." #: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 msgid "Weak" msgstr "Svag" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 msgid "Empty" msgstr "Tom" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:578 camlibs/kodak/dc240/library.c:593 #: camlibs/ptp2/config.c:7705 camlibs/ptp2/ptp.c:8267 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:585 camlibs/ptp2/config.c:2676 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8200 msgid "Not used" msgstr "Ikke brugt" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 msgid "In use" msgstr "I brug" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:602 msgid "Card is open" msgstr "Kortet er åbent" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:603 msgid "Card is not open" msgstr "Kortet er ikke åbent" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:605 msgid "Card is not formatted" msgstr "Kortet er ikke formatteret" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:607 camlibs/ptp2/config.c:9100 #: camlibs/ptp2/config.c:9214 msgid "No card" msgstr "Intet kort" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:52 msgid "There is currently an operation in progress. This camera only supports one operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "Der er allerede en proces i gang. Dette kamera understøtter kun en proces af gangen. Vent til den igangværende proces er færdig." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:155 #, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "kamera inaktivt i mere end 9 sekunder, geninitialisering\n" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:446 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to reinitialize." msgstr "" "Kendte problemer:\n" "\n" "1. Hvis Kodak DC3200 ikke modtager en kommando mindst hvert 10. sekund, vil det tidsafbryde, og det skal geninitialiseres. Hvis du bemærker at kameraet ikke svarer, skal du ganske enkelt genvælge det. Dette vil fremtvinge en geninitialisering." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:459 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" "Kodak DC3200 driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Spørgsmål og kommentarer værdsættes." #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:187 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" "Dit USB kamera er et Kodak EZ200.\n" "Antallet af billeder er %i\n" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:195 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" msgstr "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" #: camlibs/konica/konica.c:46 msgid "Focusing error." msgstr "Fokuseringsfejl." #: camlibs/konica/konica.c:49 msgid "Iris error." msgstr "Blændåbningsfejl." #: camlibs/konica/konica.c:52 msgid "Strobe error." msgstr "Stroboskopfejl." #: camlibs/konica/konica.c:55 msgid "EEPROM checksum error." msgstr "EEPROM checksumfejl." #: camlibs/konica/konica.c:58 msgid "Internal error (1)." msgstr "Intern fejl (1)." #: camlibs/konica/konica.c:61 msgid "Internal error (2)." msgstr "Intern fejl (2)." #: camlibs/konica/konica.c:64 msgid "No card present." msgstr "Intet kort tilstede." #: camlibs/konica/konica.c:67 msgid "Card not supported." msgstr "Kortet er ikke understøttet." #: camlibs/konica/konica.c:70 msgid "Card removed during access." msgstr "Kort fjernet under tilgang." #: camlibs/konica/konica.c:73 msgid "Image number not valid." msgstr "Antal billeder ikke gyldigt." #: camlibs/konica/konica.c:76 msgid "Card can not be written." msgstr "Der kan ikke skrives til kortet." #: camlibs/konica/konica.c:79 msgid "Card is write protected." msgstr "Kort er skrivebeskyttet." #: camlibs/konica/konica.c:82 msgid "No space left on card." msgstr "Ingen ledig plads på kortet." #: camlibs/konica/konica.c:85 msgid "Image protected." msgstr "Billede beskyttet." #: camlibs/konica/konica.c:88 msgid "Light too dark." msgstr "Lys for mørkt." #: camlibs/konica/konica.c:91 msgid "Autofocus error." msgstr "Autofokusfejl." #: camlibs/konica/konica.c:94 msgid "System error." msgstr "Systemfejl." #: camlibs/konica/konica.c:97 msgid "Illegal parameter." msgstr "Ugyldig parameter." #: camlibs/konica/konica.c:100 msgid "Command can not be cancelled." msgstr "Kommando kan ikke afbrydes." #: camlibs/konica/konica.c:103 msgid "Localization data too long." msgstr "Oversættelsesdata for lange." #: camlibs/konica/konica.c:106 msgid "Localization data corrupt." msgstr "Oversættelsesdata ødelagte." #: camlibs/konica/konica.c:109 msgid "Unsupported command." msgstr "Ikke understøttet kommando." #: camlibs/konica/konica.c:112 msgid "Other command executing." msgstr "Anden kommando kører." #: camlibs/konica/konica.c:115 msgid "Command order error." msgstr "Kommando rækkefølge fejl." #: camlibs/konica/konica.c:118 msgid "Unknown error." msgstr "Ukendt fejl." #: camlibs/konica/konica.c:121 #, c-format msgid "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please report the following to %s with additional information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "Kameraet har sendt en fejl, der er hidtil uset. Rapporter det følgende til %s med information om, hvordan/hvorfor denne fejl opstod: (0x%x,0x%x). Mange tak!" #: camlibs/konica/library.c:141 camlibs/pccam300/library.c:106 msgid "Getting file list..." msgstr "Henter filliste..." #: camlibs/konica/library.c:307 msgid "Testing different speeds..." msgstr "Tester forskellige hastigheder..." #: camlibs/konica/library.c:322 msgid "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the computer and turned on." msgstr "Kameraet kunne ikke kontaktes. Check at det er tilsluttet og tændt." #: camlibs/konica/library.c:406 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "%i billeder kunne ikke slettes, da de er beskyttet" #: camlibs/konica/library.c:505 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Serial Number: %s,\n" "Hardware Version: %i.%i\n" "Software Version: %i.%i\n" "Testing Software Version: %i.%i\n" "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" "Model: %s\n" "Serie nummer: %s,\n" "Hardware version: %i.%i\n" "Software version: %i.%i\n" "Test-software version: %i.%i\n" "Navn: %s,\n" "Producent: %s\n" #: camlibs/konica/library.c:598 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Mueller \n" "Support for all Konica and several HP cameras." msgstr "" "Konica bibliotek\n" "Lutz Mueller \n" "Understøttelse for alle Konica og adskillige HP kameraer." #: camlibs/konica/library.c:623 msgid "Getting configuration..." msgstr "Henter konfiguration..." #: camlibs/konica/library.c:630 camlibs/konica/qm150.c:754 msgid "Konica Configuration" msgstr "Konica konfiguration" #: camlibs/konica/library.c:635 camlibs/konica/library.c:846 #: camlibs/konica/qm150.c:759 msgid "Persistent Settings" msgstr "Vedvarende indstillinger" #: camlibs/konica/library.c:665 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "Skal kameraet bippe når det tager et billede?" #: camlibs/konica/library.c:669 camlibs/konica/library.c:879 msgid "Self Timer Time" msgstr "Selvudløser tid" #: camlibs/konica/library.c:676 camlibs/konica/library.c:888 #: camlibs/konica/qm150.c:768 msgid "Auto Off Time" msgstr "Automatisk sluk tid" #: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:897 msgid "Slide Show Interval" msgstr "Diasshow interval" #: camlibs/konica/library.c:690 camlibs/konica/library.c:906 #: camlibs/konica/qm150.c:776 camlibs/ricoh/library.c:481 #: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1241 #: camlibs/sierra/sierra.c:1606 camlibs/sierra/sierra.c:1819 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" #: camlibs/konica/library.c:692 camlibs/konica/library.c:700 #: camlibs/konica/library.c:912 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "Lav (576 x 436)" #: camlibs/konica/library.c:693 camlibs/konica/library.c:703 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "Mellem (1152 x 872)" #: camlibs/konica/library.c:694 camlibs/konica/library.c:697 #: camlibs/konica/library.c:910 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "Høj (1152 x 872)" #: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:923 #: camlibs/konica/qm150.c:824 msgid "Localization" msgstr "Oversættelse" #: camlibs/konica/library.c:716 camlibs/konica/library.c:926 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:232 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 #: camlibs/sierra/sierra.c:1682 camlibs/sierra/sierra.c:1874 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:733 #: camlibs/konica/library.c:741 camlibs/konica/library.c:931 #: camlibs/konica/library.c:956 camlibs/konica/library.c:975 msgid "None selected" msgstr "Ikke valgt" #: camlibs/konica/library.c:728 camlibs/konica/library.c:952 msgid "TV Output Format" msgstr "TV-uddata format" #: camlibs/konica/library.c:730 camlibs/konica/library.c:957 #: camlibs/ptp2/config.c:2498 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" #: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:959 #: camlibs/ptp2/config.c:2499 msgid "PAL" msgstr "PAL" #: camlibs/konica/library.c:732 camlibs/konica/library.c:961 msgid "Do not display TV menu" msgstr "Vis ikke TV-menu" #: camlibs/konica/library.c:736 camlibs/konica/library.c:971 #: camlibs/konica/qm150.c:828 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" #: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:976 #: camlibs/konica/qm150.c:830 camlibs/konica/qm150.c:835 msgid "Month/Day/Year" msgstr "Måned/dag/år" #: camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:978 #: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:838 msgid "Day/Month/Year" msgstr "Dag/måned/år" #: camlibs/konica/library.c:740 camlibs/konica/library.c:980 #: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:841 msgid "Year/Month/Day" msgstr "År/måned/dag" #: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:992 #: camlibs/konica/qm150.c:848 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "Sessionsvedvarende opsætning" #: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:766 #: camlibs/konica/library.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:857 #: camlibs/konica/qm150.c:866 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "Til, rødøje-reduktion" #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:769 #: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:872 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Automatisk, rødøje-reduktion" #: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:1022 #: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/ptp2/chdk.c:1024 #: camlibs/ptp2/config.c:7583 camlibs/ptp2/config.c:7589 msgid "Focus" msgstr "Fokus" #: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:793 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:156 camlibs/sierra/sierra.c:1563 #: camlibs/sierra/sierra.c:1569 camlibs/sierra/sierra.c:1792 msgid "Fixed" msgstr "Fast" #: camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:1027 #: camlibs/konica/qm150.c:1088 msgid "Volatile Settings" msgstr "Kortvarig opsætning" #: camlibs/konica/library.c:804 camlibs/konica/library.c:1030 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/polaroid/pdc700.c:149 #: camlibs/ptp2/config.c:11672 msgid "Self Timer" msgstr "Selvudløser" #: camlibs/konica/library.c:806 camlibs/konica/library.c:810 #: camlibs/konica/library.c:1041 camlibs/konica/qm150.c:1094 #: camlibs/konica/qm150.c:1098 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "Selvudløser (kun for næste billede)" #: camlibs/konica/library.c:807 camlibs/konica/library.c:813 #: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/konica/qm150.c:1101 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 camlibs/ptp2/config.c:4416 #: camlibs/ptp2/config.c:4447 camlibs/ptp2/config.c:6342 #: camlibs/ptp2/config.c:6355 camlibs/ptp2/config.c:6366 #: camlibs/ptp2/config.c:6886 camlibs/ptp2/config.c:7232 #: camlibs/ptp2/config.c:7243 camlibs/ptp2/config.c:7499 #: camlibs/ptp2/config.c:7509 camlibs/ptp2/config.c:7734 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7868 camlibs/ptp2/ptp.c:7876 camlibs/ptp2/ptp.c:8039 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8048 camlibs/ptp2/ptp.c:8178 camlibs/ptp2/ptp.c:8185 #: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:205 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:240 camlibs/sierra/nikon-desc.c:312 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:473 camlibs/sierra/olympus-desc.c:653 #: camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 #: camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1048 #: camlibs/sierra/sierra.c:1103 camlibs/sierra/sierra.c:1109 #: camlibs/sierra/sierra.c:1297 camlibs/sierra/sierra.c:1342 #: camlibs/sierra/sierra.c:1388 camlibs/sierra/sierra.c:1589 #: camlibs/sierra/sierra.c:1593 camlibs/sierra/sierra.c:1810 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" #: camlibs/konica/library.c:1070 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "Kunne ikke finde oversættelsesdata ved '%s'" #: camlibs/konica/library.c:1137 msgid "Localization file too long!" msgstr "Oversættelsesfil for lang!" #: camlibs/konica/qm150.c:244 msgid "This preview doesn't exist." msgstr "Denne forhåndsvisning eksisterer ikke." #: camlibs/konica/qm150.c:276 msgid "Data has been corrupted." msgstr "Data er blevet ødelagt." #: camlibs/konica/qm150.c:386 msgid "Compiled without EXIF support, no thumbnails available." msgstr "Kompileret EXIF-understøttelse, ingen miniaturebilleder tilgængelige." #: camlibs/konica/qm150.c:403 #, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" msgstr "Billedtype %d er ikke understøttet af dette kamera!" #: camlibs/konica/qm150.c:457 #, c-format msgid "Can't delete image %s." msgstr "Kan ikke slette billede %s." #: camlibs/konica/qm150.c:488 msgid "Can't delete all images." msgstr "Kan ikke slette alle billeder." #: camlibs/konica/qm150.c:522 msgid "Uploading image..." msgstr "Oplægger billede ..." #: camlibs/konica/qm150.c:532 camlibs/konica/qm150.c:597 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." msgstr "Kan ikke lægge dette billede op til kameraet. Der opstod en fejl." #: camlibs/konica/qm150.c:639 msgid "You must be in record mode to capture images." msgstr "Du skal være i filmetilstand for at kunne optage billeder." #: camlibs/konica/qm150.c:642 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images." msgstr "Der er ikke ledig plads til at optage nye billeder. Du skal slette nogle billeder." #: camlibs/konica/qm150.c:646 msgid "Can't capture new images. Unknown error" msgstr "Kan ikke optage nye billeder. Ukendt fejl" #: camlibs/konica/qm150.c:658 msgid "No answer from the camera." msgstr "Intet svar fra kamera." #: camlibs/konica/qm150.c:778 camlibs/konica/qm150.c:786 #: camlibs/ptp2/config.c:2271 camlibs/ptp2/config.c:3037 #: camlibs/ptp2/config.c:3056 camlibs/ptp2/config.c:4415 #: camlibs/ptp2/config.c:4446 camlibs/ptp2/config.c:6356 #: camlibs/ptp2/config.c:7233 camlibs/ptp2/config.c:7242 #: camlibs/ptp2/config.c:7498 camlibs/ptp2/config.c:7508 #: camlibs/ptp2/config.c:7862 camlibs/ptp2/ptp.c:7869 camlibs/ptp2/ptp.c:8304 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8310 camlibs/ptp2/ptp.c:8316 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:190 camlibs/sierra/sierra.c:951 #: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1279 msgid "Low" msgstr "Lav" #: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:789 #: camlibs/ptp2/config.c:2360 camlibs/ptp2/config.c:2372 #: camlibs/ptp2/config.c:2386 camlibs/ptp2/config.c:2644 #: camlibs/ptp2/config.c:2651 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191 #: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:960 #: camlibs/sierra/sierra.c:1281 msgid "Medium" msgstr "Mellem" #: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:783 #: camlibs/ptp2/config.c:2275 camlibs/ptp2/config.c:4417 #: camlibs/ptp2/config.c:4448 camlibs/ptp2/config.c:6359 #: camlibs/ptp2/config.c:7231 camlibs/ptp2/config.c:7244 #: camlibs/ptp2/config.c:7500 camlibs/ptp2/config.c:7510 #: camlibs/ptp2/config.c:7733 camlibs/ptp2/ptp.c:7872 camlibs/ptp2/ptp.c:8306 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8312 camlibs/ptp2/ptp.c:8318 #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:424 camlibs/sierra/sierra.c:912 #: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:953 #: camlibs/sierra/sierra.c:962 camlibs/sierra/sierra.c:1250 #: camlibs/sierra/sierra.c:1283 msgid "High" msgstr "Høj" #: camlibs/konica/qm150.c:794 camlibs/polaroid/pdc700.c:148 #: camlibs/ptp2/config.c:2735 camlibs/ptp2/config.c:2761 #: camlibs/ptp2/config.c:2787 camlibs/ptp2/ptp.c:8353 msgid "LCD" msgstr "LCD" #: camlibs/konica/qm150.c:808 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" #: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:949 msgid "2.0 m" msgstr "2.0 m" #: camlibs/konica/qm150.c:941 camlibs/konica/qm150.c:952 msgid "0.5 m" msgstr "0.5 m" #: camlibs/konica/qm150.c:942 camlibs/konica/qm150.c:955 msgid "0.1 m" msgstr "0.1 m" #: camlibs/konica/qm150.c:960 msgid "White balance" msgstr "Hvidbalance" #: camlibs/konica/qm150.c:962 camlibs/konica/qm150.c:973 msgid "Office" msgstr "Kontor" #: camlibs/konica/qm150.c:963 camlibs/konica/qm150.c:970 #: camlibs/ptp2/config.c:1457 camlibs/ptp2/config.c:1506 #: camlibs/ptp2/config.c:4377 camlibs/ptp2/config.c:6467 #: camlibs/ptp2/config.c:6485 camlibs/ptp2/config.c:9830 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7809 camlibs/ptp2/ptp.c:8277 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:549 camlibs/sierra/olympus-desc.c:568 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:587 camlibs/sierra/olympus-desc.c:608 msgid "Daylight" msgstr "Dagslys" #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/ptp2/config.c:11773 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6113 camlibs/ptp2/ptp.c:6181 msgid "Sharpness" msgstr "Skarphed" #: camlibs/konica/qm150.c:980 camlibs/konica/qm150.c:988 msgid "Sharp" msgstr "Skarp" #: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/konica/qm150.c:991 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8236 camlibs/ptp2/ptp.c:8363 msgid "Soft" msgstr "Blødt" #: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/sierra/epson-desc.c:122 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:206 msgid "Color" msgstr "Farve" #: camlibs/konica/qm150.c:998 camlibs/konica/qm150.c:1008 #: camlibs/ptp2/config.c:7335 camlibs/ptp2/config.c:7368 msgid "Light" msgstr "Lys" #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1011 msgid "Deep" msgstr "Dyb" #: camlibs/konica/qm150.c:1000 camlibs/konica/qm150.c:1014 msgid "Black and White" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/konica/qm150.c:1052 camlibs/konica/qm150.c:1056 #: camlibs/ptp2/config.c:3004 msgid "Single" msgstr "Enkel" #: camlibs/konica/qm150.c:1053 camlibs/konica/qm150.c:1059 msgid "Sequence 9" msgstr "Sekvens 9" #: camlibs/konica/qm150.c:1064 msgid "Date display" msgstr "Datovisning" #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1075 msgid "Anywhere" msgstr "Hvor som helst" #: camlibs/konica/qm150.c:1067 camlibs/konica/qm150.c:1073 msgid "Play mode" msgstr "Afspilningstilstand" #: camlibs/konica/qm150.c:1068 camlibs/konica/qm150.c:1081 msgid "Record mode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1079 msgid "Everywhere" msgstr "Overalt" #: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/ptp2/ptp.c:8171 #, c-format msgid "AC" msgstr "AC" #: camlibs/konica/qm150.c:1142 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:348 #, c-format msgid "Play" msgstr "Afspil" #: camlibs/konica/qm150.c:1144 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:347 #, c-format msgid "Record" msgstr "Optag" #: camlibs/konica/qm150.c:1154 #, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #: camlibs/konica/qm150.c:1159 #, c-format msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" #: camlibs/konica/qm150.c:1163 #, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #: camlibs/konica/qm150.c:1167 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Capacity: %i Mb\n" "Power: %s\n" "Auto Off Time: %i min\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" "Model: %s\n" "Kapacitet: %i Mb\n" "Strøm: %s\n" "Automatisk sluk tid: %i min\n" "Tilstand: %s\n" "Billeder: %i/%i\n" "Datovisning: %s\n" "Dato og tid: %s\n" #: camlibs/konica/qm150.c:1190 #, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Support for the french Konica Q-M150." msgstr "" "Konica Q-M150 bibliotek\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Understøttelse for den franske Konica Q-M150." #: camlibs/konica/qm150.c:1205 #, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" "from the outside. So in the configuration, you can\n" "only see what it is configured on the camera\n" "but you can not change anything.\n" "\n" "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" msgstr "" "Om Konica Q-M150:\n" "Dette kamera tillader ingen udefrakommende ændringer.\n" "I konfigurationen kan du se, hvordan kameraet er sat op,\n" "men du kan ikke ændre noget.\n" "\n" "Hvis du har problemer med driveren, send en e-mail til dens forfattere.\n" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:216 msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" msgstr "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:92 #, c-format msgid "" "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" "Firmware: %s\n" "Firmware Version: %s\n" msgstr "" "Dit USB-kamera ser ud til at være et LG GSM.\n" "Firmware: %s\n" "Firmware version: %s\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:104 msgid "" "LG GSM generic driver\n" "Guillaume Bedot \n" msgstr "" "LG GSM almen driver\n" "Guillaume Bedot \n" #: camlibs/lumix/lumix.c:1099 #, fuzzy #| msgid "Configuration" msgid "Lumix Configuration" msgstr "Konfiguration" #: camlibs/lumix/lumix.c:1106 #, fuzzy #| msgid "FV lock" msgid "Clock" msgstr "FV lås" #: camlibs/lumix/lumix.c:1114 camlibs/ptp2/chdk.c:1023 #: camlibs/ptp2/config.c:11769 camlibs/ptp2/config.c:11770 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6969 camlibs/ptp2/ptp.c:6971 #, fuzzy #| msgid "Shutter speed" msgid "Shutterspeed" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/lumix/lumix.c:1127 camlibs/ptp2/ptp.c:7209 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" #: camlibs/lumix/lumix.c:1132 camlibs/ptp2/config.c:11650 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6128 msgid "Video Quality" msgstr "Videokvalitet" #: camlibs/lumix/lumix.c:1154 camlibs/pentax/library.c:700 #: camlibs/pentax/library.c:878 camlibs/ptp2/chdk.c:1021 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6963 camlibs/ptp2/ptp.c:7443 camlibs/ptp2/ptp.c:7449 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7544 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: camlibs/lumix/lumix.c:1176 camlibs/ptp2/config.c:2243 #: camlibs/ptp2/config.c:4215 msgid "Movie" msgstr "Film" #: camlibs/lumix/lumix.c:1182 camlibs/ptp2/ptp.c:6856 msgid "Autofocus Mode" msgstr "Auto-fokuseringstilstand" #: camlibs/lumix/lumix.c:1187 #, fuzzy #| msgid "Live View Mode" msgid "Liveview Size" msgstr "LiveView tilstand" #: camlibs/lumix/lumix.c:1192 camlibs/ptp2/config.c:11542 #, fuzzy #| msgid "Friendly Device Name" msgid "Device Name" msgstr "Enhedsvenligt navn" #: camlibs/lumix/lumix.c:1202 #, fuzzy #| msgid "AF Assist Lamp" msgid "MF Assist" msgstr "AF hjælpelys" #: camlibs/lumix/lumix.c:1207 #, fuzzy #| msgid "AF Assist Lamp" msgid "MF Assist Mag" msgstr "AF hjælpelys" #: camlibs/lumix/lumix.c:1212 msgid "Ex Teleconv" msgstr "" #: camlibs/lumix/lumix.c:1217 #, fuzzy #| msgid "Lens ID" msgid "Lens" msgstr "Objektiv ID" #: camlibs/lumix/lumix.c:1233 #, fuzzy #| msgid "Compatibility Mode" msgid "Capability" msgstr "Kompatibilitetstilstand" #: camlibs/lumix/lumix.c:1239 #, fuzzy #| msgid "Full Manual" msgid "All Menu" msgstr "Fuld manuel" #: camlibs/lumix/lumix.c:1244 #, fuzzy #| msgid "CSM Menu" msgid "Cur Menu" msgstr "CSM-menu" #: camlibs/lumix/lumix.c:1698 msgid "" "Lumix WiFi Library\n" "Robert Hasson \n" "Connects to Lumix Cameras over Wifi.\n" "using the http GET commands." msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:112 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Mars MR97310 camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" "Mars MR97310 kamera.\n" "Der er %i billede i det.\n" msgstr[1] "" "Mars MR97310 kamera.\n" "Der er %i billeder i det.\n" #: camlibs/mars/library.c:123 msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" "equivalents ??Pixart PACx07??).\n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data.\n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" "Denne driver understøtter kameraer med en Mars MR97310-chip\n" "(og direkte sammenlignelige ??Pixart PACx07??).\n" "Kameraene understøtter ikke sletning af billeder, eller oplægning af data.\n" "Afkodning af komprimerede billeder virker måske/måske ikke\n" "og virker ikke lige godt for alle understøttede kameraer.\n" "Foto-databehandling for Argus QuickClix er IKKE UNDERSTØTTET.\n" "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hentes som fortløbende fastbilleder.\n" "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.\n" #: camlibs/mars/library.c:141 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Mars MR97310-kamerabibliotek\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:249 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware revision:\t%s\n" "Firmware revision:\t%s\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:264 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" "Exposure Correction:\t%s\n" "Exposure Data:\t\t%d\n" "Date Valid:\t\t%s\n" "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Self Timer Set:\t\t%s\n" "Quality Setting:\t%s\n" "Play/Record Mode:\t%s\n" "Card ID Valid:\t\t%s\n" "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" "Værtstilstand:\t\t%s\n" "Eksponeringskorrektion:\t%s\n" "Eksponeringsdata:\t\t%d\n" "Gyldig dato:\t\t%s\n" "Dato:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Selvudløser indstilling:\t\t%s\n" "Kvalitets indstilling:\t%s\n" "Afspil/optag-tilstand:\t%s\n" "Gyldigt kort ID:\t\t%s\n" "Kort ID:\t\t%d\n" "Blitztilstand:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276 camlibs/ptp2/config.c:4521 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7854 msgid "Remote" msgstr "Fjern" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276 msgid "Local" msgstr "Lokal" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:277 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:279 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:283 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7750 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:277 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:279 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:283 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7750 msgid "No" msgstr "Nej" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:284 camlibs/ptp2/config.c:7337 #: camlibs/ptp2/config.c:7366 camlibs/ptp2/config.c:7374 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8186 camlibs/sierra/nikon-desc.c:270 msgid "Fine" msgstr "Fin" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:284 camlibs/ptp2/config.c:2269 #: camlibs/ptp2/config.c:2526 camlibs/ptp2/config.c:4788 #: camlibs/ptp2/config.c:7336 camlibs/ptp2/config.c:7373 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8305 camlibs/ptp2/ptp.c:8311 camlibs/ptp2/ptp.c:8317 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8321 camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:422 #: camlibs/sierra/sierra.c:911 camlibs/sierra/sierra.c:918 #: camlibs/sierra/sierra.c:1248 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 #, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "Automatisk\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "Gennemtving blitz\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "Forhindr blitz\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "Ugyldig værdi ( %d )\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:338 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" "Number of Images:\t%d\n" "Minimum Capacity Left:\t%d\n" "Busy:\t\t\t%s\n" "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" "Batteriniveau:\t\t%s\n" "Antal af billeder:\t%d\n" "Minimum kapacitet tilbage:\t%d\n" "Optaget:\t\t\t%s\n" "Opladning blitz:\t\t%s\n" "Objektivstatus:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:344 msgid "Not Full" msgstr "Ikke fuld" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:344 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:387 #: camlibs/ptp2/config.c:2397 camlibs/ptp2/config.c:2451 #: camlibs/ptp2/config.c:2504 camlibs/ptp2/ptp.c:8099 camlibs/ptp2/ptp.c:8105 #, c-format msgid "Full" msgstr "Fuld" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 msgid "Busy" msgstr "Optaget" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 msgid "Idle" msgstr "Ledig" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:348 msgid "Charging" msgstr "Oplader" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:348 camlibs/ptp2/config.c:1222 #: camlibs/ptp2/config.c:1223 msgid "Ready" msgstr "Klar" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 #, c-format msgid "Normal\n" msgstr "Normal\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:362 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "Objektivretning svarer ikke til blitzlys\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 #, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "Objektiv er ikke tilsluttet\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "Forkert værdi for objektivstatus %d\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:377 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "Kortstatus:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:390 #, c-format msgid "Write-protected" msgstr "Skrivebeskyttet" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 #, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "Uegnet kort" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396 #, c-format msgid "Bad value for card status %d" msgstr "Forkert værdi for kortstatus %d" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:415 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Special thanks to Minolta for the spec." msgstr "" "Minolta Dimage V kamera bibliotek\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Specielt tak til Minolta for specifikationer." #: camlibs/mustek/core.c:563 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" msgstr "Blitzlys : Automatisk (rødøje-reduktion)" #: camlibs/mustek/core.c:565 msgid "FlashLight : Auto" msgstr "Blitzlys : Automatisk" #: camlibs/mustek/core.c:567 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" msgstr "Blitzlys : Til (rødøje-reduktion)" #: camlibs/mustek/core.c:569 msgid "FlashLight : On" msgstr "Blitzlys : Til" #: camlibs/mustek/core.c:571 msgid "FlashLight : Off" msgstr "Blitzlys : Slukket" #: camlibs/mustek/core.c:573 msgid "FlashLight : undefined" msgstr "Blitzlys : Ikke defineret" #: camlibs/mustek/mdc800.c:205 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "Sammendrag for Mustek MDC800:\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:208 msgid "no status reported." msgstr "ingen status rapporteret." #: camlibs/mustek/mdc800.c:214 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "Fandt Compact Flash kort\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:216 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "Fandt ikke noget Compact Flash kort\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:220 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "Nuværende tilstand: Kameratilstand\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:222 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "Nuværende tilstand: Afspilningstilstand\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:231 msgid "Batteries are ok." msgstr "Batterier er O.k." #: camlibs/mustek/mdc800.c:233 msgid "Batteries are low." msgstr "Batteriniveau lav." #: camlibs/mustek/mdc800.c:252 msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel \n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" "Supports Serial and USB Protocols." msgstr "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 bibliotek\n" "Henning Zabel \n" "Porteret til gphoto2 af Marcus Meissner \n" "Understøtter serielle og USB protokoller." #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:243 msgid "coolshot library v" msgstr "coolshot bibliotek v" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:358 camlibs/panasonic/dc1580.c:454 msgid "Disconnecting camera." msgstr "Fjerner tilslutning til kamera." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:395 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "Henter billede %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:433 camlibs/panasonic/dc1580.c:552 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "Overfører billede: %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:444 camlibs/panasonic/dc1580.c:563 #, c-format msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes." msgstr "Filstørrelse er %ld byte. Størst mulige fil der kan oplægges er: %i byte." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:457 camlibs/panasonic/dc1580.c:574 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:837 msgid "Uploading..." msgstr "Oplægger..." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:484 camlibs/panasonic/dc1580.c:600 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "Sletter billede %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:497 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "Panasonic DC1000-gphotobibliotek\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Baseret på dc1000-programmet skrevet af\n" "Fredrik Roubert og\n" "Galen Brooks ." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:506 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "Henter %s." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:612 msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "Panasonic DC1580 gPhoto2-bibliotek\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Baseret på dc1000 programmet skrevet af\n" "Fredrik Roubert og\n" "Galen Brooks ." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:493 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "Henter »%s« ..." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:571 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introducerede billedindhentningsteknologi kaldet PHOTOSHOT første gang til denne serie af Palmcorders. Billeder gemmes i JPEG-format på et internt flashkort og kan overføres til computeren gennem en indbygget seriel port. Billederne gemmes i en af to opløsninger, NORMAL er 320x240 og FIN er 640x480. CCD-en der optager billederne er kun på 300K, og giver derfor kun lav-kvalitetsbilleder." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:589 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "If communications problems occur, reset the camera and restart the application. The driver is not robust enough yet to recover from these situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" "Kendte problemer:\n" "\n" "Hvis der opstår kommunikationsproblemer, skal kameraet og programmet genstartes. Driveren er endnu ikke robust nok til at komme over disse situationer, især hvis problemet opstår, og kameraet ikke slukkes korrekt ved hastigheder over 9600." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:603 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " msgstr "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder-driver\n" "Andrew Selkirk " #: camlibs/pccam300/library.c:204 #, c-format msgid "" " Total memory is %8d bytes.\n" " Free memory is %8d bytes.\n" " Filecount: %d" msgstr "" " Total hukommelse er %8d byte.\n" " Fri hukommelse er %8d byte.\n" " Filtælling: %d" #: camlibs/pccam300/library.c:216 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" " Authors: Till Adam\n" "\n" "and: Miah Gregory\n" " " msgstr "" "Creative PC-CAM 300\n" " Forfattere: Till Adam\n" "\n" "og: Miah Gregory\n" " " #: camlibs/pccam600/library.c:179 msgid "Downloading file..." msgstr "Henter fil ..." #: camlibs/pccam600/library.c:238 msgid "" "Creative PC-CAM600\n" "Author: Peter Kajberg \n" msgstr "" "Creative PC-CAM600\n" "Forfatter: Peter Kajberg \n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:116 camlibs/pccam600/pccam600.c:145 #, c-format msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d" msgstr "pccam600_init: Forventede > %d blokke, fik %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:129 #, c-format msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "pccam600_get_file:fik indeks %d men forventede indeks > %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:170 #, c-format msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d" msgstr "pccam600_close: returværdi var %d i stedet for %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:202 camlibs/pccam600/pccam600.c:209 #, c-format msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d" msgstr "pccam600_init: Forventede %d blokke, fik %d" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:219 #, c-format msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" msgstr "pccam600 init: Uventet fejl: gp_port_read returnerede %d i stedet for %d" #: camlibs/pentax/library.c:223 #, c-format msgid "" "Pentax K DSLR capture driver.\n" "Using code from pktriggercord by Andras Salamon.\n" "Collected Status Information:\n" "%s" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:647 #, fuzzy #| msgid "Model: " msgid "Model" msgstr "Model: " #: camlibs/pentax/library.c:664 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown Command" msgid "Unknown format %d" msgstr "Ukendt kommando" #: camlibs/pentax/library.c:670 camlibs/pentax/library.c:827 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:146 camlibs/ptp2/config.c:11608 #: camlibs/ptp2/config.c:11610 camlibs/ptp2/config.c:11611 #: camlibs/ptp2/config.c:11612 camlibs/ptp2/ptp.c:6093 camlibs/ptp2/ptp.c:6164 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6973 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" #: camlibs/pentax/library.c:690 camlibs/pentax/library.c:906 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:145 camlibs/ptp2/config.c:11598 #: camlibs/ptp2/config.c:11719 camlibs/ptp2/config.c:11720 #: camlibs/ptp2/config.c:11721 camlibs/ptp2/config.c:11932 #: camlibs/ptp2/config.c:11937 camlibs/ptp2/config.c:11948 #: camlibs/ptp2/config.c:11954 camlibs/ptp2/config.c:11960 #: camlibs/ptp2/config.c:11968 camlibs/ptp2/config.c:11974 #: camlibs/ptp2/config.c:12003 camlibs/ptp2/config.c:12016 #: camlibs/ptp2/config.c:12051 camlibs/ptp2/ptp.c:6162 msgid "Image Quality" msgstr "Billedkvalitet" #: camlibs/pentax/library.c:733 #, fuzzy #| msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgid "Aperture at Lens Minimum Focal Length" msgstr "Maks. blændeåbning ved min. brændvidde" #: camlibs/pentax/library.c:749 #, fuzzy #| msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgid "Aperture at Lens Maximum Focal Length" msgstr "Maks. blændeåbning ved max. brændvidde" #: camlibs/pentax/library.c:779 camlibs/pentax/library.c:853 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6168 camlibs/ptp2/ptp.c:6538 msgid "Shooting Mode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/pentax/library.c:781 camlibs/pentax/library.c:791 #: camlibs/pentax/library.c:861 msgid "GREEN" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:783 camlibs/pentax/library.c:796 #: camlibs/pentax/library.c:865 msgid "SV" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:784 camlibs/pentax/library.c:795 #: camlibs/pentax/library.c:866 camlibs/ptp2/config.c:2211 #: camlibs/ptp2/config.c:2224 msgid "TV" msgstr "TV" #: camlibs/pentax/library.c:785 camlibs/pentax/library.c:794 #: camlibs/pentax/library.c:867 camlibs/ptp2/config.c:2212 #: camlibs/ptp2/config.c:2225 msgid "AV" msgstr "AV" #: camlibs/pentax/library.c:786 camlibs/pentax/library.c:797 #: camlibs/pentax/library.c:868 #, fuzzy #| msgid "TV" msgid "TAV" msgstr "TV" #: camlibs/pentax/library.c:788 camlibs/pentax/library.c:799 #: camlibs/pentax/library.c:863 #, fuzzy #| msgid "BW" msgid "B" msgstr "S/H" #: camlibs/pentax/library.c:789 camlibs/pentax/library.c:798 #: camlibs/pentax/library.c:869 msgid "X" msgstr "" #: camlibs/pentax/library.c:801 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown model" msgid "Unknown mode %d" msgstr "Ukendt model" #: camlibs/pentax/library.c:982 msgid "You need to switch the shooting mode or the camera to 'B' for bulb exposure." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:446 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan Stenzel and Lutz Mueller .\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." msgstr "" "Hent program for flere Polaroidkameraer. Oprindeligt skrevet af Peter Desnoyers og tilpasset til gphoto2 af Nathan Stenzel og Lutz Mueller .\n" "Polaroid 640SE-test blev udført af Michael Golden ." #: camlibs/polaroid/pdc320.c:476 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" msgstr "Model: %x, %x, %x, %x" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:879 msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller .Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny . Bugfixes by Marcus Meissner ." msgstr "Hent program til GrandTek 98x baserede kameraer. Oprindeligt skrevet af Chris Byrne , og tilpasset til gphoto2 af Lutz Mueller .Protokolforbedringer og efterbehandling for Jenoptik JD350e ved Michael Trawny .Fejlrettelser ved Marcus Meissner ." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:147 msgid "Flash Setting" msgstr "Blitzindstillinger" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:150 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "Automatisk sluk efter (minutter)" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:151 msgid "Information" msgstr "Information" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 camlibs/ptp2/config.c:2195 #: camlibs/ptp2/config.c:10666 camlibs/ptp2/config.c:10682 msgid "normal" msgstr "normal" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 camlibs/ptp2/config.c:2196 #: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1615 #: camlibs/sierra/sierra.c:1825 msgid "fine" msgstr "fin" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 camlibs/ptp2/config.c:2198 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1617 #: camlibs/sierra/sierra.c:1827 msgid "superfine" msgstr "superfin" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 camlibs/ptp2/config.c:2285 #: camlibs/ptp2/config.c:6609 camlibs/ptp2/config.c:6610 #: camlibs/ptp2/config.c:7225 camlibs/sierra/epson-desc.c:102 #: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1520 #: camlibs/sierra/sierra.c:1756 msgid "auto" msgstr "auto" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 camlibs/polaroid/pdc700.c:156 #: camlibs/ptp2/config.c:2286 camlibs/sierra/nikon-desc.c:552 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:557 msgid "on" msgstr "tændt" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 camlibs/polaroid/pdc700.c:156 #: camlibs/ptp2/config.c:2284 camlibs/ptp2/config.c:2987 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:551 camlibs/sierra/nikon-desc.c:556 msgid "off" msgstr "slukket" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "play" msgstr "afspil" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "record" msgstr "optag" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 msgid "menu" msgstr "menu" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:158 msgid "battery" msgstr "batteri" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:158 msgid "a/c adaptor" msgstr "a/c adapter" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:215 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "Modtog uventet overskrift (%i)" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:232 msgid "Received unexpected response" msgstr "Modtog uventet svar" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:253 msgid "Checksum error" msgstr "Checksumfejl" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:286 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "Kameraet accepterede ikke kommandoen." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:339 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "Kameraet sendte flere byte end forventet (%i)" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:441 #, c-format msgid "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about picture %i back" msgstr "Forespurgte om information om billede %i (= 0x%x), men fik information om billede %i tilbage" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:904 #, c-format msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance." msgstr "Modtog %i byte i et ukendt billedformat. Skriv til %s og bed om hjælp." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:929 msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller ." msgstr "Hent programmet for Polaroid DC700-kamera. Oprindeligt skrevet af Ryan Lantzer for gphoto-4.x. Tilpasset til gphoto2 af Lutz Mueller ." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:972 camlibs/ptp2/config.c:1742 #: camlibs/ptp2/config.c:2331 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:985 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "Hvor lang tid går der før kameraet slukker?" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:988 camlibs/ricoh/library.c:338 msgid "Image" msgstr "Billede" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1102 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Pictures taken: %i\n" "Free pictures: %i\n" "Software version: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Memory: %i megabytes\n" "Camera mode: %s\n" "Image quality: %s\n" "Flash setting: %s\n" "Information: %s\n" "Timer: %s\n" "LCD: %s\n" "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" "Dato: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Antal billeder taget: %i\n" "Billeder tilbage: %i\n" "Programversion: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Hukommelse: %i megabyte\n" "Kameratilstand: %s\n" "Billedkvalitet: %s\n" "Blitzindstilling: %s\n" "Information: %s\n" "Selvudløser: %s\n" "LCD: %s\n" "Automatisk sluk: %i minutter\n" "Strømkilde: %s" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1226 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Den efterspurgte porttype (%i) er ikke understøttet af denne driver." #: camlibs/ptp2/chdk.c:139 #, c-format msgid "CHDK lua engine reports error: %s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:467 #, c-format msgid "" "PTP2 / CHDK driver\n" "(c) 2015-%d by Marcus Meissner .\n" "This is a PTP subdriver that supports CHDK using Canon cameras.\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:484 #, fuzzy, c-format #| msgid "Card Status:\t\t" msgid "CHDK %d.%d Status:\n" msgstr "Kortstatus:\t\t" #: camlibs/ptp2/chdk.c:487 #, fuzzy, c-format #| msgid "Model: %s\n" msgid "Mode: %d\n" msgstr "Model: %s\n" #: camlibs/ptp2/chdk.c:489 #, c-format msgid "SV96: %d, ISO: %d\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:491 #, fuzzy, c-format #| msgid "Shutter speed" msgid "TV96: %d, Shutterspeed: %f\n" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/chdk.c:493 #, c-format msgid "AV96: %d, Aperture: %f\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:495 #, fuzzy, c-format #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus: %d\n" msgstr "Fokuseringstilstand" #: camlibs/ptp2/chdk.c:497 #, fuzzy, c-format #| msgid "Model: %s\n" msgid "ISO Mode: %d\n" msgstr "Model: %s\n" #: camlibs/ptp2/chdk.c:500 #, fuzzy, c-format #| msgid "Zoom: 58 mm\n" msgid "Zoom: %d\n" msgstr "Zoom: 58 mm\n" #: camlibs/ptp2/chdk.c:502 #, fuzzy, c-format #| msgid "Temperature 1" msgid "Optical Temperature: %d\n" msgstr "Temperatur 1" #: camlibs/ptp2/chdk.c:504 #, fuzzy, c-format #| msgid "Temperature 1" msgid "CCD Temperature: %d\n" msgstr "Temperatur 1" #: camlibs/ptp2/chdk.c:506 #, fuzzy, c-format #| msgid "Temperature 1" msgid "Battery Temperature: %d\n" msgstr "Temperatur 1" #: camlibs/ptp2/chdk.c:509 #, fuzzy, c-format #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Mode: %d\n" msgstr "Blitz-tilstand" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1020 msgid "Raw ISO" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1026 #, fuzzy #| msgid "Press 1" msgid "Press" msgstr "Tryk 1" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1027 camlibs/ptp2/config.c:7581 #: camlibs/ptp2/config.c:7588 camlibs/ptp2/config.c:8207 #: camlibs/ptp2/config.c:8250 msgid "Release" msgstr "Udløs" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1028 msgid "Click" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1029 #, fuzzy #| msgid "Still Capture Mode" msgid "Capture Mode" msgstr "Stilbilledeoptagetilstand" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1030 camlibs/ptp2/ptp.c:7212 msgid "AE Lock" msgstr "AE lås" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1031 #, fuzzy #| msgid "AF Locked" msgid "AF Lock" msgstr "AF låst" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1032 #, fuzzy #| msgid "AF Locked" msgid "MF Lock" msgstr "AF låst" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1034 camlibs/st2205/library.c:539 #: camlibs/st2205/library.c:563 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1035 camlibs/ptp2/config.c:11588 msgid "CHDK" msgstr "CHDK" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1051 camlibs/ptp2/config.c:12076 msgid "Image Settings" msgstr "Billedindstillinger" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1342 msgid "CHDK get live data failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/chdk.c:1344 #, c-format msgid "CHDK get live data failed: incomplete data (%d bytes) returned" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:170 msgid "CHDK did not leave recording mode." msgstr "CHDK forlod ikke optagetilstanden." #: camlibs/ptp2/config.c:534 camlibs/ptp2/config.c:624 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "Beklager, dit Canonkamera understøtter ikke Canonoptagelse" #: camlibs/ptp2/config.c:768 camlibs/ptp2/config.c:800 #: camlibs/ptp2/config.c:826 camlibs/ptp2/config.c:872 #, c-format msgid "Unknown value %04x" msgstr "Ukendt værdi %04x" #: camlibs/ptp2/config.c:970 camlibs/ptp2/config.c:987 #: camlibs/ptp2/config.c:1112 camlibs/ptp2/config.c:1142 #: camlibs/ptp2/config.c:1444 #, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "uventet datatype %i" #: camlibs/ptp2/config.c:1324 msgid "Target value is not in enumeration." msgstr "Målværdi er ikke i optællingen." #: camlibs/ptp2/config.c:1419 camlibs/ptp2/config.c:1425 msgid "Sony was not able to set the new value, is it valid?" msgstr "Sony kunne ikke angive den nye værdi, er den gyldig?" #: camlibs/ptp2/config.c:1454 camlibs/ptp2/config.c:2213 #: camlibs/ptp2/config.c:2226 camlibs/ptp2/config.c:2296 #: camlibs/ptp2/config.c:2420 camlibs/ptp2/config.c:2481 #: camlibs/ptp2/config.c:6376 camlibs/ptp2/config.c:6395 #: camlibs/ptp2/config.c:6451 camlibs/ptp2/config.c:6490 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7806 camlibs/ptp2/ptp.c:8083 camlibs/ptp2/ptp.c:8223 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8258 camlibs/ptp2/ptp.c:8298 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:632 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: camlibs/ptp2/config.c:1455 camlibs/ptp2/config.c:1505 #: camlibs/ptp2/config.c:6396 camlibs/ptp2/config.c:9829 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7807 camlibs/ptp2/ptp.c:7818 #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:435 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: camlibs/ptp2/config.c:1456 camlibs/ptp2/ptp.c:7808 msgid "One-push Automatic" msgstr "En-knaps automatik" #: camlibs/ptp2/config.c:1458 camlibs/ptp2/config.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:4376 camlibs/ptp2/config.c:6470 #: camlibs/ptp2/config.c:6488 camlibs/ptp2/ptp.c:7810 camlibs/ptp2/ptp.c:8280 #: camlibs/ricoh/library.c:310 camlibs/sierra/nikon-desc.c:272 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:550 camlibs/sierra/olympus-desc.c:569 #: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1082 #: camlibs/sierra/sierra.c:1368 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescerende" #: camlibs/ptp2/config.c:1459 camlibs/ptp2/config.c:1509 #: camlibs/ptp2/config.c:4375 camlibs/ptp2/config.c:6469 #: camlibs/ptp2/config.c:6487 camlibs/ptp2/config.c:9831 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8279 camlibs/sierra/olympus-desc.c:551 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:570 camlibs/sierra/olympus-desc.c:588 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:609 camlibs/sierra/sierra.c:1074 #: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1370 msgid "Tungsten" msgstr "Wolfram" #: camlibs/ptp2/config.c:1461 camlibs/ptp2/config.c:1482 #: camlibs/ptp2/config.c:1495 camlibs/ptp2/config.c:1508 #: camlibs/ptp2/config.c:4379 camlibs/ptp2/config.c:6468 #: camlibs/ptp2/config.c:6486 camlibs/ptp2/config.c:9834 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7813 camlibs/ptp2/ptp.c:8278 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275 camlibs/sierra/olympus-desc.c:552 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:571 camlibs/sierra/olympus-desc.c:592 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 camlibs/sierra/sierra.c:1075 #: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1372 msgid "Cloudy" msgstr "Skyet" #: camlibs/ptp2/config.c:1462 camlibs/ptp2/config.c:1473 #: camlibs/ptp2/config.c:1481 camlibs/ptp2/config.c:1494 #: camlibs/ptp2/config.c:1507 camlibs/ptp2/config.c:4380 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7814 msgid "Shade" msgstr "Skygge" #: camlibs/ptp2/config.c:1463 camlibs/ptp2/config.c:6473 #: camlibs/ptp2/config.c:6493 camlibs/ptp2/config.c:11630 #: camlibs/ptp2/config.c:11631 camlibs/ptp2/config.c:11632 #: camlibs/ptp2/config.c:11633 camlibs/ptp2/ptp.c:6143 camlibs/ptp2/ptp.c:7208 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7815 camlibs/ptp2/ptp.c:8283 msgid "Color Temperature" msgstr "Farvetemperatur" #: camlibs/ptp2/config.c:1464 camlibs/ptp2/config.c:1491 #: camlibs/ptp2/config.c:4384 camlibs/ptp2/ptp.c:7816 camlibs/ptp2/ptp.c:8281 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:274 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 msgid "Preset" msgstr "Forvalgt" #: camlibs/ptp2/config.c:1466 msgid "Natural light auto" msgstr "Naturligt lys, auto" #: camlibs/ptp2/config.c:1468 msgid "Fluorescent Lamp 1" msgstr "Fluorescerende lampe 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1469 msgid "Fluorescent Lamp 2" msgstr "Fluorescerende lampe 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1470 msgid "Fluorescent Lamp 3" msgstr "Fluorescerende lampe 3" #: camlibs/ptp2/config.c:1471 msgid "Fluorescent Lamp 4" msgstr "Fluorescerende lampe 4" #: camlibs/ptp2/config.c:1472 msgid "Fluorescent Lamp 5" msgstr "Fluorescerende lampe 5" #: camlibs/ptp2/config.c:1474 camlibs/ptp2/config.c:1487 msgid "Choose Color Temperature" msgstr "Vælg farvetemperatur" #: camlibs/ptp2/config.c:1475 msgid "Preset Custom 1" msgstr "Forvalgt bruger 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1476 msgid "Preset Custom 2" msgstr "Forvalgt bruger 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1477 msgid "Preset Custom 3" msgstr "Forvalgt bruger 3" #: camlibs/ptp2/config.c:1478 msgid "Preset Custom 4" msgstr "Forvalgt bruger 4" #: camlibs/ptp2/config.c:1479 msgid "Preset Custom 5" msgstr "Forvalgt bruger 5" #: camlibs/ptp2/config.c:1483 msgid "Fluorescent: Warm White" msgstr "Fluorescerende: Varm hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1484 msgid "Fluorescent: Cold White" msgstr "Fluorescerende: Kold hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1485 camlibs/ptp2/config.c:1498 msgid "Fluorescent: Day White" msgstr "Fluorescerende: Dag hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1486 camlibs/ptp2/config.c:1497 msgid "Fluorescent: Daylight" msgstr "Fluorescerende: Dagslys" #: camlibs/ptp2/config.c:1488 camlibs/ptp2/config.c:1513 #: camlibs/ptp2/config.c:9837 msgid "Preset 1" msgstr "Forvalgt 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1489 camlibs/ptp2/config.c:1514 #: camlibs/ptp2/config.c:9838 msgid "Preset 2" msgstr "Forvalgt 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1490 camlibs/ptp2/config.c:1515 #: camlibs/ptp2/config.c:9839 msgid "Preset 3" msgstr "Forvalgt 3" #: camlibs/ptp2/config.c:1492 msgid "Underwater: Auto" msgstr "Undervands: Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:1496 msgid "Tungsten 2" msgstr "Wolfram 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1499 msgid "Fluorescent: White" msgstr "Fluorescerende: Hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1500 msgid "Fluorescent: Tungsten" msgstr "Fluorescerende: Wolfram" #: camlibs/ptp2/config.c:1516 camlibs/ptp2/config.c:9840 msgid "Preset 4" msgstr "Forvalgt 4" #: camlibs/ptp2/config.c:1517 camlibs/ptp2/config.c:2230 #: camlibs/ptp2/config.c:6349 camlibs/ptp2/config.c:6371 #: camlibs/ptp2/config.c:6471 camlibs/ptp2/ptp.c:7881 camlibs/ptp2/ptp.c:8046 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:157 camlibs/sierra/sierra.c:1564 #: camlibs/sierra/sierra.c:1571 camlibs/sierra/sierra.c:1794 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" #: camlibs/ptp2/config.c:1523 camlibs/ptp2/config.c:7251 #: camlibs/ptp2/config.c:7262 camlibs/ptp2/config.c:7273 #: camlibs/ptp2/config.c:7285 camlibs/ptp2/config.c:7296 #: camlibs/ptp2/config.c:7314 camlibs/ptp2/config.c:7329 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7803 msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:1524 camlibs/ptp2/config.c:7250 #: camlibs/ptp2/config.c:7261 camlibs/ptp2/config.c:7272 #: camlibs/ptp2/config.c:7284 camlibs/ptp2/config.c:7294 #: camlibs/ptp2/config.c:7312 camlibs/ptp2/config.c:7328 msgid "JPEG Normal" msgstr "JPEG normal" #: camlibs/ptp2/config.c:1525 msgid "RAW + JPEG Fine" msgstr "Rå + JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:1526 msgid "RAW + JPEG Normal" msgstr "Rå + JPEG normal" #: camlibs/ptp2/config.c:1531 #, fuzzy #| msgid "Small" msgid "Weak Small" msgstr "Lille" #: camlibs/ptp2/config.c:1532 msgid "Strong Small" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1533 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "Weak Large" msgstr "Stor" #: camlibs/ptp2/config.c:1534 msgid "Strong Large" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1535 #, fuzzy #| msgid "Small" msgid "Off Small" msgstr "Lille" #: camlibs/ptp2/config.c:1536 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "Off Large" msgstr "Stor" #: camlibs/ptp2/config.c:1546 msgid "Large Fine JPEG+RAW" msgstr "Stor Fin JPEG+rå" #: camlibs/ptp2/config.c:1547 msgid "Large Normal JPEG+RAW" msgstr "Stor Normal JPEG+rå" #: camlibs/ptp2/config.c:1548 msgid "Medium Normal JPEG+RAW" msgstr "Mellem Normal JPEG+rå" #: camlibs/ptp2/config.c:1549 msgid "Small Normal JPEG+RAW" msgstr "Lille Normal JPEG+rå" #: camlibs/ptp2/config.c:1554 msgid "Single frame" msgstr "Enkeltramme" #: camlibs/ptp2/config.c:1555 camlibs/ptp2/config.c:3008 msgid "Continuous low speed" msgstr "Kontinuerlig lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:1556 camlibs/ptp2/config.c:3007 msgid "Continuous high speed" msgstr "Kontinuerlig høj hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:1557 msgid "Self-timer" msgstr "Selvudløser" #: camlibs/ptp2/config.c:1558 msgid "Mup Mirror up" msgstr "Mup Spejl op" #: camlibs/ptp2/config.c:1563 camlibs/ptp2/config.c:4515 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7849 camlibs/ptp2/ptp.c:8295 msgid "Single Shot" msgstr "Enkelt-skud" #: camlibs/ptp2/config.c:1564 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Hi" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1565 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Hi+" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1566 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Hi-Live" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1567 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Lo" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1568 camlibs/ptp2/config.c:4539 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8239 msgid "Continuous Shooting" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1569 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting Speed Slow" msgid "Continuous Shooting Speed Priority" msgstr "Kontinuerlig fotografering lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:1570 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Mid" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1571 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Mid-Live" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1572 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Lo-Live" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1573 camlibs/ptp2/config.c:4517 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7851 msgid "Timelapse" msgstr "Tidsforkortelse" #: camlibs/ptp2/config.c:1574 #, fuzzy #| msgid "Self Timer Time" msgid "Self Timer 5 Sec." msgstr "Selvudløser tid" #: camlibs/ptp2/config.c:1575 #, fuzzy #| msgid "Timer 10 sec" msgid "Self Timer 10 Sec." msgstr "Timer 10 sek" #: camlibs/ptp2/config.c:1576 #, fuzzy #| msgid "Self Timer Time" msgid "Self Timer 2 Sec." msgstr "Selvudløser tid" #: camlibs/ptp2/config.c:1577 msgid "Continuous Bracket 0.3 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1578 msgid "Continuous Bracket 0.3 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1579 msgid "Continuous Bracket 0.3 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1580 msgid "Continuous Bracket 0.3 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1581 msgid "Continuous Bracket 0.3 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1582 msgid "Continuous Bracket 0.3 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1583 msgid "Continuous Bracket 0.5 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1584 msgid "Continuous Bracket 0.5 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1585 msgid "Continuous Bracket 0.5 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1586 msgid "Continuous Bracket 0.5 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1587 msgid "Continuous Bracket 0.5 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1588 msgid "Continuous Bracket 0.5 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1589 msgid "Continuous Bracket 0.7 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1590 msgid "Continuous Bracket 0.7 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1591 msgid "Continuous Bracket 0.7 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1592 msgid "Continuous Bracket 0.7 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1593 msgid "Continuous Bracket 0.7 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1594 msgid "Continuous Bracket 0.7 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1595 msgid "Continuous Bracket 1.0 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1596 msgid "Continuous Bracket 1.0 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1597 msgid "Continuous Bracket 1.0 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1598 msgid "Continuous Bracket 1.0 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1599 msgid "Continuous Bracket 1.0 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1600 msgid "Continuous Bracket 1.0 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1601 msgid "Continuous Bracket 1.3 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1602 msgid "Continuous Bracket 1.3 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1603 msgid "Continuous Bracket 1.3 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1604 msgid "Continuous Bracket 1.3 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1605 msgid "Continuous Bracket 1.3 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1606 msgid "Continuous Bracket 1.5 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1607 msgid "Continuous Bracket 1.5 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1608 msgid "Continuous Bracket 1.5 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1609 msgid "Continuous Bracket 1.5 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1610 msgid "Continuous Bracket 1.5 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1611 msgid "Continuous Bracket 1.7 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1612 msgid "Continuous Bracket 1.7 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1613 msgid "Continuous Bracket 1.7 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1614 msgid "Continuous Bracket 1.7 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1615 msgid "Continuous Bracket 1.7 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1616 msgid "Continuous Bracket 2.0 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1617 msgid "Continuous Bracket 2.0 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1618 msgid "Continuous Bracket 2.0 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1619 msgid "Continuous Bracket 2.0 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1620 msgid "Continuous Bracket 2.0 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1621 msgid "Continuous Bracket 2.3 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1622 msgid "Continuous Bracket 2.3 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1623 msgid "Continuous Bracket 2.3 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1624 msgid "Continuous Bracket 2.3 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1625 msgid "Continuous Bracket 2.5 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1626 msgid "Continuous Bracket 2.5 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1627 msgid "Continuous Bracket 2.5 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1628 msgid "Continuous Bracket 2.5 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1629 msgid "Continuous Bracket 2.7 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1630 msgid "Continuous Bracket 2.7 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1631 msgid "Continuous Bracket 2.7 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1632 msgid "Continuous Bracket 2.7 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1633 msgid "Continuous Bracket 3.0 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1634 msgid "Continuous Bracket 3.0 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1635 msgid "Continuous Bracket 3.0 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1636 msgid "Continuous Bracket 3.0 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1637 msgid "Single Bracket 0.3 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1638 msgid "Single Bracket 0.3 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1639 msgid "Single Bracket 0.3 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1640 msgid "Single Bracket 0.3 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1641 msgid "Single Bracket 0.3 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1642 msgid "Single Bracket 0.3 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1643 msgid "Single Bracket 0.5 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1644 msgid "Single Bracket 0.5 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1645 msgid "Single Bracket 0.5 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1646 msgid "Single Bracket 0.5 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1647 msgid "Single Bracket 0.5 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1648 msgid "Single Bracket 0.5 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1649 msgid "Single Bracket 0.7 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1650 msgid "Single Bracket 0.7 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1651 msgid "Single Bracket 0.7 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1652 msgid "Single Bracket 0.7 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1653 msgid "Single Bracket 0.7 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1654 msgid "Single Bracket 0.7 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1655 msgid "Single Bracket 1.0 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1656 msgid "Single Bracket 1.0 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1657 msgid "Single Bracket 1.0 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1658 msgid "Single Bracket 1.0 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1659 msgid "Single Bracket 1.0 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1660 msgid "Single Bracket 1.0 EV 9 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1661 msgid "Single Bracket 1.3 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1662 msgid "Single Bracket 1.3 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1663 msgid "Single Bracket 1.3 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1664 msgid "Single Bracket 1.3 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1665 msgid "Single Bracket 1.3 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1666 msgid "Single Bracket 1.5 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1667 msgid "Single Bracket 1.5 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1668 msgid "Single Bracket 1.5 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1669 msgid "Single Bracket 1.5 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1670 msgid "Single Bracket 1.5 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1671 msgid "Single Bracket 1.7 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1672 msgid "Single Bracket 1.7 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1673 msgid "Single Bracket 1.7 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1674 msgid "Single Bracket 1.7 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1675 msgid "Single Bracket 1.7 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1676 msgid "Single Bracket 2.0 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1677 msgid "Single Bracket 2.0 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1678 msgid "Single Bracket 2.0 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1679 msgid "Single Bracket 2.0 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1680 msgid "Single Bracket 2.0 EV 7 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1681 msgid "Single Bracket 2.3 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1682 msgid "Single Bracket 2.3 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1683 msgid "Single Bracket 2.3 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1684 msgid "Single Bracket 2.3 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1685 msgid "Single Bracket 2.5 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1686 msgid "Single Bracket 2.5 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1687 msgid "Single Bracket 2.5 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1688 msgid "Single Bracket 2.5 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1689 msgid "Single Bracket 2.7 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1690 msgid "Single Bracket 2.7 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1691 msgid "Single Bracket 2.7 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1692 msgid "Single Bracket 2.7 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1693 msgid "Single Bracket 3.0 EV 2 Img. +" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1694 msgid "Single Bracket 3.0 EV 2 Img. -" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1695 msgid "Single Bracket 3.0 EV 3 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1696 msgid "Single Bracket 3.0 EV 5 Img." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1697 #, fuzzy #| msgid "White Balance Bracket Step" msgid "White Balance Bracket Lo" msgstr "Hvidbalance Bracketing skridt" #: camlibs/ptp2/config.c:1698 #, fuzzy #| msgid "White Balance Bracket Step" msgid "White Balance Bracket Hi" msgstr "Hvidbalance Bracketing skridt" #: camlibs/ptp2/config.c:1699 #, fuzzy #| msgid "Bracket Mode" msgid "DRO Bracket Lo" msgstr "Bracket tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:1700 #, fuzzy #| msgid "Bracketing WB Hi" msgid "DRO Bracket Hi" msgstr "Bracketing WB Hi" #: camlibs/ptp2/config.c:1701 #, fuzzy #| msgid "Bracketing" msgid "LPF Bracket" msgstr "Bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:1702 #, fuzzy #| msgid "Remote Mode" msgid "Remote Commander" msgstr "Fjernbetjent tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:1703 camlibs/ptp2/config.c:4520 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7855 msgid "Mirror Up" msgstr "Spejl op" #: camlibs/ptp2/config.c:1704 msgid "Self Portrait 1 Person" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1705 msgid "Self Portrait 2 People" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1706 #, fuzzy #| msgid "Continuous timer" msgid "Continuous Self Timer 3 Img." msgstr "Kontinuerlig selvudløser" #: camlibs/ptp2/config.c:1707 #, fuzzy #| msgid "Continuous timer" msgid "Continuous Self Timer 5 Img." msgstr "Kontinuerlig selvudløser" #: camlibs/ptp2/config.c:1708 msgid "Continuous Self Timer 3 Img. 5 Sec." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1709 msgid "Continuous Self Timer 5 Img. 5 Sec." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1710 msgid "Continuous Self Timer 3 Img. 2 Sec." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1711 msgid "Continuous Self Timer 5 Img. 2 Sec." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1712 #, fuzzy #| msgid "Center Button Shooting Mode" msgid "Spot Burst Shooting Lo" msgstr "Centerknap optagetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:1713 #, fuzzy #| msgid "Center Button Shooting Mode" msgid "Spot Burst Shooting Mid" msgstr "Centerknap optagetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:1714 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Spot Burst Shooting Hi" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:1715 #, fuzzy #| msgid "Focus Lock" msgid "Focus Bracket" msgstr "Afstandslås" #: camlibs/ptp2/config.c:1720 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "PROVIA/Standard" msgstr "Standard" #: camlibs/ptp2/config.c:1721 msgid "Velvia/Vivid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1722 msgid "ASTIA/Soft" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1723 msgid "PRO Neg.Hi" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1724 msgid "PRO Neg.Std" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1725 camlibs/ptp2/config.c:4789 #: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/sierra/epson-desc.c:123 msgid "Black & White" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1726 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black & White+Ye Filter" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1727 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black & White+R Filter" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1728 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black & White+G Filter" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:1730 msgid "Classic Chrome" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1731 msgid "ACROS" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1732 #, fuzzy #| msgid "AB Filter" msgid "ACROS+Ye Filter" msgstr "AB-filter" #: camlibs/ptp2/config.c:1733 #, fuzzy #| msgid "AB Filter" msgid "ACROS+R Filter," msgstr "AB-filter" #: camlibs/ptp2/config.c:1734 #, fuzzy #| msgid "AB Filter" msgid "ACROS+G Filter" msgstr "AB-filter" #: camlibs/ptp2/config.c:1735 msgid "ETERNA/Cinema" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1736 msgid "Classic Neg" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1737 msgid "ETERNA BLEACH BYPASS" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1743 #, fuzzy #| msgid "USB 1.1" msgid "USB" msgstr "USB 1.1" #: camlibs/ptp2/config.c:2193 msgid "undefined" msgstr "ikke defineret" #: camlibs/ptp2/config.c:2194 msgid "economy" msgstr "økonomi" #: camlibs/ptp2/config.c:2197 msgid "lossless" msgstr "tabsfri" #: camlibs/ptp2/config.c:2203 camlibs/ptp2/config.c:2734 #: camlibs/ptp2/config.c:6394 camlibs/ptp2/library.c:7929 #: camlibs/ptp2/library.c:7942 camlibs/ptp2/ptp.c:6010 camlibs/ptp2/ptp.c:7827 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8177 camlibs/ptp2/ptp.c:8183 camlibs/ptp2/ptp.c:8190 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8352 camlibs/ptp2/ptp.c:8589 msgid "Undefined" msgstr "Ikke defineret" #: camlibs/ptp2/config.c:2205 camlibs/ptp2/ptp.c:8192 msgid "CRW" msgstr "CRW" #: camlibs/ptp2/config.c:2214 camlibs/ptp2/config.c:2228 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8217 msgid "A_DEP" msgstr "A_DEP" #: camlibs/ptp2/config.c:2215 camlibs/ptp2/ptp.c:8218 msgid "M_DEP" msgstr "M_DEP" #: camlibs/ptp2/config.c:2229 msgid "DEP" msgstr "DEP" #: camlibs/ptp2/config.c:2231 msgid "Lock" msgstr "Lås" #: camlibs/ptp2/config.c:2233 camlibs/ptp2/config.c:4122 #: camlibs/ptp2/config.c:4148 camlibs/ptp2/config.c:4180 #: camlibs/ptp2/config.c:4246 camlibs/ptp2/config.c:4495 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7848 msgid "Night Portrait" msgstr "Nat-portræt" #: camlibs/ptp2/config.c:2234 camlibs/ptp2/config.c:4121 #: camlibs/ptp2/config.c:4244 camlibs/ptp2/config.c:4462 #: camlibs/ptp2/config.c:4481 camlibs/ptp2/ptp.c:7846 camlibs/ptp2/ptp.c:8231 msgid "Sports" msgstr "Sport" #: camlibs/ptp2/config.c:2236 camlibs/ptp2/config.c:2528 #: camlibs/ptp2/config.c:4119 camlibs/ptp2/config.c:4144 #: camlibs/ptp2/config.c:4177 camlibs/ptp2/config.c:4242 #: camlibs/ptp2/config.c:4460 camlibs/ptp2/config.c:4479 #: camlibs/ptp2/config.c:6348 camlibs/ptp2/ptp.c:7844 camlibs/ptp2/ptp.c:8045 #: camlibs/st2205/library.c:503 camlibs/st2205/library.c:516 msgid "Landscape" msgstr "Landskab" #: camlibs/ptp2/config.c:2237 msgid "Closeup" msgstr "Nærbillede" #: camlibs/ptp2/config.c:2238 camlibs/ptp2/config.c:4205 msgid "Flash Off" msgstr "Blitz slukket" #: camlibs/ptp2/config.c:2240 #, fuzzy #| msgid "2" msgid "C2" msgstr "2" #: camlibs/ptp2/config.c:2241 msgid "C3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2242 #, fuzzy #| msgid "Creative" msgid "Creative Auto" msgstr "Kreativ" #: camlibs/ptp2/config.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Night Scene" msgid "Handheld Night Scene" msgstr "Natscene" #: camlibs/ptp2/config.c:2246 #, fuzzy #| msgid "High control" msgid "HDR Backlight Control" msgstr "Høj kontrol" #: camlibs/ptp2/config.c:2247 msgid "SCN" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2248 camlibs/ptp2/config.c:4239 msgid "Food" msgstr "Mad" #: camlibs/ptp2/config.c:2249 msgid "Grainy B/W" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2250 #, fuzzy #| msgid "Out of Focus" msgid "Soft focus" msgstr "Ude af fokus" #: camlibs/ptp2/config.c:2251 msgid "Toy camera effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2252 #, fuzzy #| msgid "Fisheye" msgid "Fish-eye effect" msgstr "Fiskeøje" #: camlibs/ptp2/config.c:2253 msgid "Water painting effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2254 camlibs/ptp2/config.c:4797 msgid "Miniature effect" msgstr "Miniature effekt" #: camlibs/ptp2/config.c:2255 #, fuzzy #| msgid "standard" msgid "HDR art standard" msgstr "standard" #: camlibs/ptp2/config.c:2256 msgid "HDR art vivid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2257 #, fuzzy #| msgid "HDR Mode" msgid "HDR art bold" msgstr "HDR-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:2258 msgid "HDR art embossed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2259 msgid "Panning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2260 msgid "HDR" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Pet Portrait" msgid "Self Portrait" msgstr "Kæledyr Portræt" #: camlibs/ptp2/config.c:2262 msgid "Hybrid Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2263 #, fuzzy #| msgid "Smoothing" msgid "Smooth skin" msgstr "Udjævning" #: camlibs/ptp2/config.c:2264 msgid "Fv" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2270 msgid "Standard (disabled in manual exposure)" msgstr "Standard (deaktiveret i manuel eksponering)" #: camlibs/ptp2/config.c:2272 msgid "Low (disabled in manual exposure)" msgstr "Lav (deaktiveret i manuel eksponering)" #: camlibs/ptp2/config.c:2274 msgid "Off (disabled in manual exposure)" msgstr "Deaktiveret (deaktiveret i manuel eksponering)" #: camlibs/ptp2/config.c:2276 msgid "High (disabled in manual exposure)" msgstr "Høj (deaktiveret i manuel eksponering)" #: camlibs/ptp2/config.c:2277 msgid "x1" msgstr "x1" #: camlibs/ptp2/config.c:2278 msgid "x2" msgstr "x2" #: camlibs/ptp2/config.c:2279 msgid "x3" msgstr "x3" #: camlibs/ptp2/config.c:2287 msgid "red eye suppression" msgstr "rødøje-reduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:2288 msgid "fill in" msgstr "udfyldning" #: camlibs/ptp2/config.c:2289 msgid "auto + red eye suppression" msgstr "auto + rødøje-reduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:2290 msgid "on + red eye suppression" msgstr "til + rødøje-reduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:2295 msgid "iTTL" msgstr "iTTL" #: camlibs/ptp2/config.c:2297 camlibs/ptp2/ptp.c:8084 msgid "Commander" msgstr "Fjernbetjener" #: camlibs/ptp2/config.c:2298 msgid "Repeating" msgstr "Gentager" #: camlibs/ptp2/config.c:2303 camlibs/ptp2/config.c:2419 #: camlibs/ptp2/config.c:2479 camlibs/ptp2/ptp.c:8086 msgid "TTL" msgstr "TTL" #: camlibs/ptp2/config.c:2304 camlibs/ptp2/config.c:2480 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8087 msgid "Auto Aperture" msgstr "Auto blændeåbning" #: camlibs/ptp2/config.c:2305 camlibs/ptp2/ptp.c:8088 msgid "Full Manual" msgstr "Fuld manuel" #: camlibs/ptp2/config.c:2310 camlibs/ptp2/config.c:2319 msgid "QVGA" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2311 camlibs/ptp2/config.c:2318 msgid "VGA" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2312 camlibs/ptp2/config.c:2317 msgid "XGA" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2332 #, fuzzy #| msgid "Application Mode" msgid "Application" msgstr "Programtilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:2354 camlibs/ptp2/config.c:2373 #: camlibs/ptp2/config.c:2385 camlibs/ptp2/config.c:2634 #: camlibs/ptp2/config.c:2643 camlibs/ptp2/config.c:2652 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8194 msgid "Large" msgstr "Stor" #: camlibs/ptp2/config.c:2366 camlibs/ptp2/config.c:2371 #: camlibs/ptp2/config.c:2387 camlibs/ptp2/config.c:2638 #: camlibs/ptp2/config.c:2645 camlibs/ptp2/config.c:2650 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8196 msgid "Small" msgstr "Lille" #: camlibs/ptp2/config.c:2488 camlibs/ptp2/config.c:6398 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8054 msgid "AF-S" msgstr "AF-S" #: camlibs/ptp2/config.c:2489 camlibs/ptp2/config.c:6399 #: camlibs/ptp2/config.c:6409 camlibs/ptp2/ptp.c:8055 msgid "AF-C" msgstr "AF-C" #: camlibs/ptp2/config.c:2490 camlibs/ptp2/config.c:6400 #: camlibs/ptp2/config.c:6410 camlibs/ptp2/ptp.c:8056 msgid "AF-A" msgstr "AF-A" #: camlibs/ptp2/config.c:2491 camlibs/ptp2/ptp.c:8057 msgid "MF (fixed)" msgstr "MF (fast)" #: camlibs/ptp2/config.c:2492 camlibs/ptp2/ptp.c:8058 msgid "MF (selection)" msgstr "MF (det valgte)" #: camlibs/ptp2/config.c:2514 msgid "Center-weighted" msgstr "Centervægtet" #: camlibs/ptp2/config.c:2516 camlibs/ptp2/config.c:4739 #: camlibs/ptp2/config.c:6168 camlibs/ptp2/config.c:6177 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7823 msgid "Average" msgstr "Gennemsnit" #: camlibs/ptp2/config.c:2517 msgid "Evaluative" msgstr "Evaluerende" #: camlibs/ptp2/config.c:2518 msgid "Partial" msgstr "Delvist" #: camlibs/ptp2/config.c:2519 msgid "Center-weighted average" msgstr "Centervægtet gennemsnit" #: camlibs/ptp2/config.c:2520 msgid "Spot metering interlocked with AF frame" msgstr "Spotmåling låst med AF-ramme" #: camlibs/ptp2/config.c:2521 msgid "Multi spot" msgstr "Flerpunktsspot" #: camlibs/ptp2/config.c:2530 msgid "Faithful" msgstr "Tro" #: camlibs/ptp2/config.c:2531 camlibs/ptp2/ptp.c:8233 camlibs/ptp2/ptp.c:8365 msgid "Monochrome" msgstr "Monokrom" #: camlibs/ptp2/config.c:2533 msgid "Fine detail" msgstr "Fin detalje" #: camlibs/ptp2/config.c:2534 msgid "User defined 1" msgstr "Bruger defineret 1" #: camlibs/ptp2/config.c:2535 msgid "User defined 2" msgstr "Bruger defineret 2" #: camlibs/ptp2/config.c:2536 msgid "User defined 3" msgstr "Bruger defineret 3" #: camlibs/ptp2/config.c:2623 camlibs/ptp2/ptp.c:8268 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" msgstr "Fokuspunkt kun i centeret, Manuel" #: camlibs/ptp2/config.c:2624 camlibs/ptp2/ptp.c:8269 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" msgstr "Fokuspunkt kun i centeret, Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:2625 camlibs/ptp2/ptp.c:8270 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" msgstr "Multi-fokuspunkter (ikke specificeret), Manuel" #: camlibs/ptp2/config.c:2626 camlibs/ptp2/ptp.c:8271 msgid "Multiple Focusing Points, Auto" msgstr "Multi-fokuspunkter, Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:2627 camlibs/ptp2/ptp.c:8272 msgid "Multiple Focusing Points (Right)" msgstr "Multi-fokuspunkter (højre)" #: camlibs/ptp2/config.c:2628 camlibs/ptp2/ptp.c:8273 msgid "Multiple Focusing Points (Center)" msgstr "Multi-fokuspunkter (center)" #: camlibs/ptp2/config.c:2629 camlibs/ptp2/ptp.c:8274 msgid "Multiple Focusing Points (Left)" msgstr "Multi-fokuspunkter (venstre)" #: camlibs/ptp2/config.c:2635 camlibs/ptp2/ptp.c:8195 msgid "Medium 1" msgstr "Middel 1" #: camlibs/ptp2/config.c:2636 camlibs/ptp2/ptp.c:8197 msgid "Medium 2" msgstr "Middel 2" #: camlibs/ptp2/config.c:2637 camlibs/ptp2/ptp.c:8198 msgid "Medium 3" msgstr "Middel 3" #: camlibs/ptp2/config.c:2657 msgid "3:2" msgstr "3:2" #: camlibs/ptp2/config.c:2658 msgid "16:9" msgstr "16:9" #: camlibs/ptp2/config.c:2659 msgid "4:3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2660 msgid "1:1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2677 camlibs/ptp2/config.c:6140 #: camlibs/ptp2/config.c:6158 camlibs/ptp2/ptp.c:7931 camlibs/ptp2/ptp.c:7934 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8201 msgid "10 seconds" msgstr "10 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:2678 camlibs/ptp2/config.c:6156 #: camlibs/ptp2/config.c:6457 camlibs/ptp2/ptp.c:7929 camlibs/ptp2/ptp.c:8202 msgid "2 seconds" msgstr "2 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:2685 msgid "TFT" msgstr "TFT" #: camlibs/ptp2/config.c:2686 msgid "PC" msgstr "PC" #: camlibs/ptp2/config.c:2687 msgid "TFT + PC" msgstr "TFT + PC" #: camlibs/ptp2/config.c:2688 msgid "MOBILE" msgstr "MOBIL" #: camlibs/ptp2/config.c:2689 msgid "TFT + MOBILE" msgstr "TFT + MOBIL" #: camlibs/ptp2/config.c:2690 msgid "PC + MOBILE" msgstr "PC + MOBIL" #: camlibs/ptp2/config.c:2691 msgid "TFT + PC + MOBILE" msgstr "TFT + PC + MOBIL" #: camlibs/ptp2/config.c:2692 msgid "MOBILE2" msgstr "MOBIL2" #: camlibs/ptp2/config.c:2693 msgid "TFT + MOBILE2" msgstr "TFT + MOBIL2" #: camlibs/ptp2/config.c:2694 msgid "PC + MOBILE2" msgstr "PC + MOBIL2" #: camlibs/ptp2/config.c:2695 msgid "TFT + PC + MOBILE2" msgstr "TFT + PC + MOBIL2" #: camlibs/ptp2/config.c:2700 msgid "Quick" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2701 msgid "Live" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2702 msgid "LiveFace" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2703 msgid "LiveMulti" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2704 msgid "LiveZone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2705 msgid "LiveSingleExpandCross" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2706 msgid "LiveSingleExpandSurround" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2707 msgid "LiveZoneLargeH" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2708 msgid "LiveZoneLargeV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2709 msgid "LiveCatchAF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2710 #, fuzzy #| msgid "Spot-AF" msgid "LiveSpotAF" msgstr "Spot-AF" #: camlibs/ptp2/config.c:2711 msgid "FlexibleZoneAF1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2712 msgid "FlexibleZoneAF2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2713 msgid "FlexibleZoneAF3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2714 msgid "WholeAreaAF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2720 camlibs/ptp2/config.c:6151 msgid "SDRAM" msgstr "SDRAM" #: camlibs/ptp2/config.c:2721 camlibs/ptp2/config.c:6150 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8017 msgid "Card" msgstr "Kort" #: camlibs/ptp2/config.c:2736 camlibs/ptp2/config.c:2762 #: camlibs/ptp2/config.c:2788 camlibs/ptp2/ptp.c:8354 msgid "Video OUT" msgstr "Video UD" #: camlibs/ptp2/config.c:2758 camlibs/ptp2/config.c:2772 #: camlibs/ptp2/config.c:2790 #, c-format msgid "Unknown %d" msgstr "Ukendt %d" #: camlibs/ptp2/config.c:2814 camlibs/ptp2/config.c:6509 msgid "Factory Default" msgstr "Fabriksstandard" #: camlibs/ptp2/config.c:2856 camlibs/ptp2/config.c:3349 #: camlibs/ptp2/config.c:3370 camlibs/ptp2/config.c:3487 #: camlibs/ptp2/config.c:11626 camlibs/ptp2/config.c:12045 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6590 #, c-format msgid "Auto ISO" msgstr "Automatisk ISO" #: camlibs/ptp2/config.c:2862 msgid "mRAW" msgstr "mRå" #: camlibs/ptp2/config.c:2863 msgid "sRAW" msgstr "sRå" #: camlibs/ptp2/config.c:2864 msgid "cRAW" msgstr "cRå" #: camlibs/ptp2/config.c:2866 camlibs/ptp2/config.c:2885 #: camlibs/ptp2/config.c:2890 msgid "L" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2868 camlibs/ptp2/config.c:2888 #: camlibs/ptp2/config.c:10108 msgid "S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2869 msgid "cL" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2870 #, fuzzy #| msgid "M" msgid "cM" msgstr "M" #: camlibs/ptp2/config.c:2871 msgid "cS" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2873 camlibs/ptp2/config.c:2892 #, fuzzy #| msgid "1" msgid "S1" msgstr "1" #: camlibs/ptp2/config.c:2874 camlibs/ptp2/config.c:2893 #, fuzzy #| msgid "2" msgid "S2" msgstr "2" #: camlibs/ptp2/config.c:2875 msgid "S3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2876 msgid "cS1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2877 msgid "cS2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2878 msgid "cS3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2880 camlibs/ptp2/config.c:2886 #, fuzzy #| msgid "M" msgid "M1" msgstr "M" #: camlibs/ptp2/config.c:2881 camlibs/ptp2/config.c:2887 #, fuzzy #| msgid "M" msgid "M2" msgstr "M" #: camlibs/ptp2/config.c:2882 msgid "cM1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2883 msgid "cM2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/ptp.c:8299 msgid "Continuous" msgstr "Kontinuerlig" #: camlibs/ptp2/config.c:3006 camlibs/ptp2/library.c:7789 #, fuzzy #| msgid "Video OUT" msgid "Video" msgstr "Video UD" #: camlibs/ptp2/config.c:3009 msgid "Single: Silent shooting" msgstr "Enkelt: Stille fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:3010 msgid "Continuous timer" msgstr "Kontinuerlig selvudløser" #: camlibs/ptp2/config.c:3011 msgid "Timer 10 sec" msgstr "Timer 10 sek" #: camlibs/ptp2/config.c:3012 msgid "Timer 2 sec" msgstr "Timer 2 sek" #: camlibs/ptp2/config.c:3013 msgid "Super high speed continuous shooting" msgstr "Kontinuerlig fotografering i superhøj hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:3014 msgid "Single silent" msgstr "Enkelt lydløs" #: camlibs/ptp2/config.c:3015 msgid "Continuous silent" msgstr "Kontinuerlig lydløs" #: camlibs/ptp2/config.c:3016 #, fuzzy #| msgid "Continuous" msgid "Silent HS continuous" msgstr "Kontinuerlig" #: camlibs/ptp2/config.c:3017 #, fuzzy #| msgid "Continuous" msgid "Silent LS continuous" msgstr "Kontinuerlig" #: camlibs/ptp2/config.c:3091 camlibs/ptp2/config.c:10573 msgid "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set 'shutterspeed' to 'bulb'." msgstr "For at »bulb-optagelse« kan fungere, skal funktionsvælgeren sættes til »M« og lukkerhastigheden til »bulb«." #: camlibs/ptp2/config.c:3102 msgid "Shoot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3103 #, fuzzy #| msgid "Bulb" msgid "Bulb On" msgstr "Bulb" #: camlibs/ptp2/config.c:3104 #, fuzzy #| msgid "Bulb" msgid "Bulb Off" msgstr "Bulb" #: camlibs/ptp2/config.c:3105 camlibs/ptp2/config.c:9987 #, fuzzy #| msgid "AF-S" msgid "AF" msgstr "AF-S" #: camlibs/ptp2/config.c:3106 msgid "Cancel AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3198 camlibs/ptp2/config.c:3246 #: camlibs/ptp2/config.c:3323 camlibs/ptp2/library.c:5386 #: camlibs/ptp2/library.c:6582 msgid "Fuji Capture failed: Perhaps no auto-focus?" msgstr "Fuji-optagelse mislykkedes: Måske ikke i auto-fokus?" #: camlibs/ptp2/config.c:3260 #, fuzzy #| msgid "51 points (3D)" msgid "91 Points (7x13)" msgstr "51 points (3D)" #: camlibs/ptp2/config.c:3261 #, fuzzy #| msgid "51 points (3D)" msgid "325 Points (13x25)" msgstr "51 points (3D)" #: camlibs/ptp2/config.c:3262 #, fuzzy #| msgid "51 points (3D)" msgid "117 Points (9x13)" msgstr "51 points (3D)" #: camlibs/ptp2/config.c:3263 #, fuzzy #| msgid "51 points (3D)" msgid "425 Points (17x25)" msgstr "51 points (3D)" #: camlibs/ptp2/config.c:3357 camlibs/ptp2/config.c:3390 #: camlibs/ptp2/config.c:3499 #, c-format msgid "Multi Frame Noise Reduction" msgstr "Mange-rammers støjreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:3491 msgid "Auto ISO Multi Frame Noise Reduction" msgstr "Auto ISO mange-rammers støjreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:3827 camlibs/ptp2/config.c:3855 #: camlibs/ptp2/config.c:5062 camlibs/ptp2/config.c:5107 #: camlibs/ptp2/config.c:5148 camlibs/ptp2/config.c:5201 #, c-format msgid "Time" msgstr "Tidspunkt" #: camlibs/ptp2/config.c:3831 #, c-format msgid "%0.4fs" msgstr "%0.4fs" #: camlibs/ptp2/config.c:3861 #, c-format msgid "%d %d/%d" msgstr "%d %d/%d" #: camlibs/ptp2/config.c:3864 #, c-format msgid "%d/%d" msgstr "%d/%d" #: camlibs/ptp2/config.c:3867 camlibs/ptp2/config.c:3944 #, c-format msgid "%f" msgstr "%f" #: camlibs/ptp2/config.c:4114 camlibs/ptp2/config.c:4167 msgid "Creative" msgstr "Kreativ" #: camlibs/ptp2/config.c:4115 camlibs/ptp2/config.c:4168 msgid "Action" msgstr "Bevægelse" #: camlibs/ptp2/config.c:4123 camlibs/ptp2/config.c:4494 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7847 msgid "Night Landscape" msgstr "Nat-landskab" #: camlibs/ptp2/config.c:4124 camlibs/ptp2/config.c:4464 #: camlibs/ptp2/config.c:4483 msgid "Children" msgstr "Børn" #: camlibs/ptp2/config.c:4125 msgid "Automatic (No Flash)" msgstr "Automatisk (ingen blitz)" #: camlibs/ptp2/config.c:4126 camlibs/ptp2/config.c:4467 msgid "U1" msgstr "U1" #: camlibs/ptp2/config.c:4127 camlibs/ptp2/config.c:4468 msgid "U2" msgstr "U2" #: camlibs/ptp2/config.c:4128 msgid "U3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4130 camlibs/ptp2/config.c:4170 msgid "Intelligent Auto" msgstr "Intelligent auto" #: camlibs/ptp2/config.c:4131 camlibs/ptp2/config.c:4171 msgid "Superior Auto" msgstr "Superior auto" #: camlibs/ptp2/config.c:4132 camlibs/ptp2/config.c:4194 #, fuzzy #| msgid "Movie" msgid "Movie (P)" msgstr "Film" #: camlibs/ptp2/config.c:4133 camlibs/ptp2/config.c:4195 #, fuzzy #| msgid "Movie" msgid "Movie (A)" msgstr "Film" #: camlibs/ptp2/config.c:4134 camlibs/ptp2/config.c:4196 #, fuzzy #| msgid "Movie" msgid "Movie (S)" msgstr "Film" #: camlibs/ptp2/config.c:4135 camlibs/ptp2/config.c:4197 #, fuzzy #| msgid "Movie" msgid "Movie (M)" msgstr "Film" #: camlibs/ptp2/config.c:4136 camlibs/ptp2/config.c:4198 #, fuzzy #| msgid "Movie Screen Size" msgid "Movie (Scene)" msgstr "Filmskærm størrelse" # uafklaret (hvad sker der her?) xxx #: camlibs/ptp2/config.c:4137 camlibs/ptp2/config.c:4189 msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE" msgstr "Tele-zoom Cont. Prioritet AE" # uafklaret (hvad sker der her?) xxx #: camlibs/ptp2/config.c:4138 camlibs/ptp2/config.c:4190 #, fuzzy #| msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE" msgid "Tele-Zoom Cont. Priority AE 10" msgstr "Tele-zoom Cont. Prioritet AE" # Mon det er et panorama optaget ved at bevæge kontinuerligt (som man # ofte kan på mobiltelefoner f.eks.)? #: camlibs/ptp2/config.c:4139 camlibs/ptp2/config.c:4192 #, fuzzy #| msgid "Sweep Panorama" msgid "3D Sweep Panorama Shooting" msgstr "Sweep panorama" # Mon det er et panorama optaget ved at bevæge kontinuerligt (som man # ofte kan på mobiltelefoner f.eks.)? #: camlibs/ptp2/config.c:4140 camlibs/ptp2/config.c:4193 msgid "Sweep Panorama" msgstr "Sweep panorama" #: camlibs/ptp2/config.c:4141 camlibs/ptp2/config.c:4204 msgid "Intelligent Auto Flash Off" msgstr "Intelligent automatisk blitz slukket" # nok bare Sport. Det er nok en kameratilstand #: camlibs/ptp2/config.c:4142 camlibs/ptp2/config.c:4174 msgid "Sports Action" msgstr "Sport" #: camlibs/ptp2/config.c:4145 camlibs/ptp2/config.c:4175 #: camlibs/ptp2/config.c:4233 msgid "Sunset" msgstr "Solnedgang" #: camlibs/ptp2/config.c:4146 camlibs/ptp2/config.c:4176 msgid "Night Scene" msgstr "Natscene" #: camlibs/ptp2/config.c:4147 camlibs/ptp2/config.c:4179 msgid "Hand-held Twilight" msgstr "Håndholdt tusmørke" #: camlibs/ptp2/config.c:4149 camlibs/ptp2/config.c:4181 msgid "Anti Motion Blur" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4150 camlibs/ptp2/config.c:4206 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7439 msgid "Picture Effect" msgstr "Billedeffekt" #: camlibs/ptp2/config.c:4151 camlibs/ptp2/config.c:4207 msgid "High Frame Rate (P)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4152 camlibs/ptp2/config.c:4208 msgid "High Frame Rate (A)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4153 camlibs/ptp2/config.c:4209 msgid "High Frame Rate (S)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4154 camlibs/ptp2/config.c:4210 msgid "High Frame Rate (M)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4155 camlibs/ptp2/config.c:4211 msgid "S&Q Motion (P)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4156 camlibs/ptp2/config.c:4212 msgid "S&Q Motion (A)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4157 camlibs/ptp2/config.c:4213 msgid "S&Q Motion (S)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4158 camlibs/ptp2/config.c:4214 msgid "S&Q Motion (M)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4172 #, fuzzy #| msgid "PAL" msgid "P_A" msgstr "PAL" #: camlibs/ptp2/config.c:4173 msgid "P_S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4182 #, fuzzy #| msgid "Preset" msgid "Pet" msgstr "Forvalgt" #: camlibs/ptp2/config.c:4183 msgid "Gourmet" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4185 camlibs/ptp2/config.c:4188 #, fuzzy #| msgid "High sensitivity" msgid "High Sensitivity" msgstr "Høj følsomhed" #: camlibs/ptp2/config.c:4186 #, fuzzy #| msgid "Memory card" msgid "Memory Recall" msgstr "Hukommelseskort" #: camlibs/ptp2/config.c:4187 #, fuzzy #| msgid "Continuous AF" msgid "Continuous Priority AE" msgstr "Kontinuerlig AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4191 #, fuzzy #| msgid "Continuous-Servo AF" msgid "Continuous Priority AE 12" msgstr "Continuous-Servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4199 #, fuzzy #| msgid "Movie Resolution" msgid "Movie S&Q Motion (P)" msgstr "Filmopløsning" #: camlibs/ptp2/config.c:4200 #, fuzzy #| msgid "Movie Resolution" msgid "Movie S&Q Motion (A)" msgstr "Filmopløsning" #: camlibs/ptp2/config.c:4201 #, fuzzy #| msgid "Movie Resolution" msgid "Movie S&Q Motion (S)" msgstr "Filmopløsning" #: camlibs/ptp2/config.c:4202 #, fuzzy #| msgid "Movie Resolution" msgid "Movie S&Q Motion (M)" msgstr "Filmopløsning" #: camlibs/ptp2/config.c:4203 msgid "Movie S&Q Motion (Scene)" msgstr "" # Det må være dette: # https://en.wikipedia.org/wiki/Still_frame #: camlibs/ptp2/config.c:4216 #, fuzzy #| msgid "Still Image" msgid "Still" msgstr "Enkeltbillede" #: camlibs/ptp2/config.c:4217 msgid "F (Movie or S&Q)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4218 #, fuzzy #| msgid "Movie Sound" msgid "Movie F Mode" msgstr "Filmlyd" #: camlibs/ptp2/config.c:4219 #, fuzzy #| msgid "AF Mode" msgid "S&Q F Mode" msgstr "AF-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:4220 msgid "Interval REC (Movie) F Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4221 msgid "Interval REC (Movie) (P)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4222 msgid "Interval REC (Movie) (A)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4223 msgid "Interval REC (Movie) (S)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4224 msgid "Interval REC (Movie) (M)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4225 msgid "Interval REC (Movie) (Auto)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4230 msgid "Night landscape" msgstr "Nat-landskab" #: camlibs/ptp2/config.c:4231 msgid "Party/Indoor" msgstr "Fest/indendørs" #: camlibs/ptp2/config.c:4232 msgid "Beach/Snow" msgstr "Strand/Sne" #: camlibs/ptp2/config.c:4234 msgid "Dusk/Dawn" msgstr "Skumring/Daggry" #: camlibs/ptp2/config.c:4235 msgid "Pet Portrait" msgstr "Kæledyr Portræt" #: camlibs/ptp2/config.c:4236 msgid "Candlelight" msgstr "Stearinlys" #: camlibs/ptp2/config.c:4237 msgid "Blossom" msgstr "Blomsterflor" #: camlibs/ptp2/config.c:4238 msgid "Autumn colors" msgstr "Efterårsfarver" #: camlibs/ptp2/config.c:4243 msgid "Child" msgstr "Barn" #: camlibs/ptp2/config.c:4245 msgid "Close up" msgstr "Nærbillede" #: camlibs/ptp2/config.c:4254 msgid "A6400 (160-6400)" msgstr "A6400 (160-6400)" #: camlibs/ptp2/config.c:4255 msgid "A3200 (160-3200)" msgstr "A3200 (160-3200)" #: camlibs/ptp2/config.c:4256 msgid "A800 (160-800)" msgstr "A800 (160-800)" #: camlibs/ptp2/config.c:4383 msgid "Water" msgstr "Vand" #: camlibs/ptp2/config.c:4390 camlibs/ptp2/config.c:4400 #: camlibs/ptp2/config.c:4407 msgid "1 EV" msgstr "1 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:4391 camlibs/ptp2/config.c:4401 #: camlibs/ptp2/config.c:4408 msgid "2 EV" msgstr "2 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:4392 camlibs/ptp2/config.c:4402 #: camlibs/ptp2/config.c:4409 msgid "3 EV" msgstr "3 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:4397 #, fuzzy #| msgid "3 EV" msgid "1/3 EV" msgstr "3 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:4398 #, fuzzy #| msgid "2 EV" msgid "1/2 EV" msgstr "2 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:4399 #, fuzzy #| msgid "3 EV" msgid "2/3 EV" msgstr "3 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:4418 camlibs/ptp2/config.c:4449 #: camlibs/ptp2/config.c:7230 camlibs/ptp2/config.c:7245 msgid "Extra high" msgstr "Ekstra høj" #: camlibs/ptp2/config.c:4423 msgid "2 images (normal and under)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4424 msgid "2 images (normal and over)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4425 msgid "3 images (normal and 2 unders)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4426 msgid "3 images (normal and 2 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4427 msgid "3 images (normal, under and over)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4428 msgid "5 images (normal, 2 unders and 2 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4429 msgid "7 images (normal, 3 unders and 3 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4430 msgid "9 images (normal, 4 unders and 4 overs)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4431 camlibs/ptp2/config.c:4440 #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "0 image" msgstr "Billede" #: camlibs/ptp2/config.c:4436 msgid "2 shots (Off -> User setting)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4437 msgid "3 shots (Off -> Low -> User setting)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4438 msgid "4 shots (Off -> Low -> Normal -> High)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4439 msgid "5 shots (Off -> Low -> Normal -> High -> Extra High)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4465 camlibs/ptp2/config.c:4484 msgid "Scene" msgstr "Scene" #: camlibs/ptp2/config.c:4466 camlibs/ptp2/config.c:4485 msgid "Effects" msgstr "Effekter" #: camlibs/ptp2/config.c:4496 msgid "Back Light" msgstr "Baglys" #: camlibs/ptp2/config.c:4497 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" #: camlibs/ptp2/config.c:4498 msgid "Smoothing" msgstr "Udjævning" #: camlibs/ptp2/config.c:4499 msgid "Tilt-Shift" msgstr "Tilt-skift" #: camlibs/ptp2/config.c:4500 msgid "Select Color" msgstr "Vælg farve" #: camlibs/ptp2/config.c:4516 msgid "Burst" msgstr "Serie" #: camlibs/ptp2/config.c:4518 camlibs/ptp2/config.c:4527 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7852 msgid "Continuous Low Speed" msgstr "Kontinuerlig lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:4519 camlibs/ptp2/ptp.c:7853 msgid "Timer" msgstr "Timer" #: camlibs/ptp2/config.c:4522 msgid "Quick Response Remote" msgstr "Hurtigtvirkende fjernbetjening" #: camlibs/ptp2/config.c:4523 camlibs/ptp2/config.c:6873 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8149 msgid "Delayed Remote" msgstr "Forsinket fjernbetjening" #: camlibs/ptp2/config.c:4524 msgid "Quiet Release" msgstr "Lydløs udløser" #: camlibs/ptp2/config.c:4525 msgid "Continuous Quiet Release" msgstr "Løbende lydløs udløser" #: camlibs/ptp2/config.c:4528 msgid "Selftimer 2s" msgstr "Selvudløser 2s" #: camlibs/ptp2/config.c:4529 msgid "Selftimer 5s" msgstr "Selvudløser 5s" #: camlibs/ptp2/config.c:4530 msgid "Selftimer 10s" msgstr "Selvudløser 10s" #: camlibs/ptp2/config.c:4531 msgid "Selftimer 10s 3 Pictures" msgstr "Selvudløser 10s 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4532 msgid "Selftimer 10s 5 Pictures" msgstr "Selvudløser 10s 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4533 msgid "Selftimer 5s 3 Pictures" msgstr "Selvudløser 5s 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4534 msgid "Selftimer 5s 5 Pictures" msgstr "Selvudløser 5s 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4535 msgid "Selftimer 2s 3 Pictures" msgstr "Selvudløser 2s 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4536 msgid "Selftimer 2s 5 Pictures" msgstr "Selvudløser 2s 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4537 #, fuzzy #| msgid "Continuous Low Speed" msgid "Continuous Hi+ Speed" msgstr "Kontinuerlig lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:4538 #, fuzzy #| msgid "Continuous Low Speed" msgid "Continuous Lo Speed" msgstr "Kontinuerlig lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:4540 #, fuzzy #| msgid "Continuous Speed High" msgid "Continuous Speed Priority" msgstr "Kontinuerlig hastighed høj" #: camlibs/ptp2/config.c:4541 #, fuzzy #| msgid "Continuous Low Speed" msgid "Continuous Med Speed" msgstr "Kontinuerlig lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:4543 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.3 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4544 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.3 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4545 msgid "Bracketing C 0.3 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.3 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4547 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.5 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4548 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.5 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4549 msgid "Bracketing C 0.5 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.5 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4551 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.7 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4552 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.7 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4553 msgid "Bracketing C 0.7 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing C 0.7 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4555 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing C 1.0 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4556 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing C 1.0 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4557 msgid "Bracketing C 1.0 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing C 1.0 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4559 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing C 2.0 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4560 msgid "Bracketing C 2.0 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing C 2.0 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4562 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing C 3.0 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4563 msgid "Bracketing C 3.0 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing C 3.0 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4565 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.3 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4566 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.3 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4567 msgid "Bracketing S 0.3 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.3 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4569 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.5 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4570 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.5 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4571 msgid "Bracketing S 0.5 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.5 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4573 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.7 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4574 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.7 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4575 msgid "Bracketing S 0.7 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing S 0.7 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4577 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing S 1.0 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4578 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing S 1.0 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4579 msgid "Bracketing S 1.0 Steps 9 Pictures" msgstr "Bracketing S 1.0 skridt 9 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4581 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing S 2.0 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4582 msgid "Bracketing S 2.0 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing S 2.0 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4583 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 3 Pictures" msgstr "Bracketing S 3.0 skridt 3 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4584 msgid "Bracketing S 3.0 Steps 5 Pictures" msgstr "Bracketing S 3.0 skridt 5 billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:4585 msgid "Bracketing WB Lo" msgstr "Bracketing WB Lo" #: camlibs/ptp2/config.c:4586 msgid "Bracketing DRO Lo" msgstr "Bracketing DRO Lo" #: camlibs/ptp2/config.c:4587 msgid "Bracketing WB Hi" msgstr "Bracketing WB Hi" #: camlibs/ptp2/config.c:4588 msgid "Bracketing DRO Hi" msgstr "Bracketing DRO Hi" #: camlibs/ptp2/config.c:4597 camlibs/ptp2/ptp.c:7857 msgid "Centre-spot" msgstr "Centerspot" #: camlibs/ptp2/config.c:4598 camlibs/ptp2/ptp.c:7825 camlibs/ptp2/ptp.c:7858 msgid "Multi-spot" msgstr "Flerpunkts spot" #: camlibs/ptp2/config.c:4599 camlibs/ptp2/config.c:4611 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7859 msgid "Single Area" msgstr "Enkelt område" #: camlibs/ptp2/config.c:4600 camlibs/ptp2/ptp.c:7860 msgid "Closest Subject" msgstr "Nærmeste emne" #: camlibs/ptp2/config.c:4601 camlibs/ptp2/ptp.c:7861 msgid "Group Dynamic" msgstr "Gruppedynamisk" #: camlibs/ptp2/config.c:4602 msgid "Single-area AF" msgstr "Enkeltpunkts AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4603 msgid "Dynamic-area AF" msgstr "Dynamisk område AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4604 msgid "Group-dynamic AF" msgstr "Gruppedynamisk AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4605 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" msgstr "Gruppedynamisk AF med nærmeste genstand prioritet" #: camlibs/ptp2/config.c:4612 msgid "Dynamic Area (9)" msgstr "Dynamisk område (9)" #: camlibs/ptp2/config.c:4613 msgid "Dynamic Area (21)" msgstr "Dynamisk område (21)" #: camlibs/ptp2/config.c:4614 msgid "Dynamic Area (51)" msgstr "Dynamisk område (51)" #: camlibs/ptp2/config.c:4615 msgid "3D Tracking" msgstr "3D-registrering" #: camlibs/ptp2/config.c:4620 msgid "Dynamic-area AF (25 points)" msgstr "Dynamisk område AF (25 punkter)" #: camlibs/ptp2/config.c:4621 msgid "Single-point AF" msgstr "Single-point AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4622 msgid "Auto-area AF" msgstr "Auto-område AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4623 msgid "3D-tracking" msgstr "3D-registrering" #: camlibs/ptp2/config.c:4624 msgid "Dynamic-area AF (72 points)" msgstr "Dynamisk område AF (72 punkter)" #: camlibs/ptp2/config.c:4625 msgid "Dynamic-area AF (153 points)" msgstr "Dynamisk område AF (153 punkter)" #: camlibs/ptp2/config.c:4626 msgid "Group-area AF" msgstr "Gruppeområde AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4627 msgid "Dynamic-area AF (9 points)" msgstr "Dynamisk område AF (9 punkter)" #: camlibs/ptp2/config.c:4629 msgid "Pinpoint AF" msgstr "Pinpoint AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4630 msgid "Wide-area AF (S)" msgstr "Bredt-område AF (S)" #: camlibs/ptp2/config.c:4631 msgid "Wide-area AF (L)" msgstr "Bredt-område AF (L)" #: camlibs/ptp2/config.c:4632 #, fuzzy #| msgid "Wide-area AF (S)" msgid "Wide-area AF (C1)" msgstr "Bredt-område AF (S)" #: camlibs/ptp2/config.c:4633 #, fuzzy #| msgid "Wide-area AF (S)" msgid "Wide-area AF (C2)" msgstr "Bredt-område AF (S)" #: camlibs/ptp2/config.c:4638 msgid "sRGB (portrait)" msgstr "sRGB (portræt)" #: camlibs/ptp2/config.c:4639 camlibs/ptp2/config.c:4646 #: camlibs/ptp2/config.c:4652 msgid "AdobeRGB" msgstr "AdobeRGB" #: camlibs/ptp2/config.c:4640 msgid "sRGB (nature)" msgstr "sRGB (naturlig)" #: camlibs/ptp2/config.c:4645 camlibs/ptp2/config.c:4651 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: camlibs/ptp2/config.c:4692 #, c-format msgid "Unknown value 0x%04x" msgstr "Ukendt værdi 0x%04x" #: camlibs/ptp2/config.c:4712 camlibs/ptp2/ptp.c:8011 msgid "Centre" msgstr "Centrum" #: camlibs/ptp2/config.c:4713 camlibs/ptp2/ptp.c:8012 msgid "Top" msgstr "Top" #: camlibs/ptp2/config.c:4714 camlibs/ptp2/ptp.c:8013 msgid "Bottom" msgstr "Bund" #: camlibs/ptp2/config.c:4715 camlibs/ptp2/ptp.c:8014 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: camlibs/ptp2/config.c:4716 camlibs/ptp2/ptp.c:8015 msgid "Right" msgstr "Højre" #: camlibs/ptp2/config.c:4721 camlibs/sierra/nikon-desc.c:535 msgid "Wide" msgstr "Vidvinkel" #: camlibs/ptp2/config.c:4722 msgid "Zone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4723 camlibs/ptp2/config.c:4749 #, fuzzy #| msgid "Centre" msgid "Center" msgstr "Centrum" #: camlibs/ptp2/config.c:4724 #, fuzzy #| msgid "Flexible Program" msgid "Flexible Spot: S" msgstr "Fleksibel program" #: camlibs/ptp2/config.c:4725 #, fuzzy #| msgid "Flexible Program" msgid "Flexible Spot: M" msgstr "Fleksibel program" #: camlibs/ptp2/config.c:4726 #, fuzzy #| msgid "Flexible Program" msgid "Flexible Spot: L" msgstr "Fleksibel program" #: camlibs/ptp2/config.c:4727 msgid "Expand Flexible Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4728 msgid "Lock-on AF: Wide" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4729 msgid "Lock-on AF: Zone" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4730 msgid "Lock-on AF: Center" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4731 msgid "Lock-on AF: Flexible Spot: S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4732 msgid "Lock-on AF: Flexible Spot: M" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4733 msgid "Lock-on AF: Flexible Spot: L" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4734 msgid "Lock-on AF: Expand Flexible Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4740 camlibs/sierra/olympus-desc.c:783 msgid "Center Weighted" msgstr "Centervægtet" #: camlibs/ptp2/config.c:4741 msgid "Multi Spot" msgstr "Flerpunkts spot" #: camlibs/ptp2/config.c:4742 msgid "Center Spot" msgstr "Centerspot" #: camlibs/ptp2/config.c:4744 camlibs/sierra/olympus-desc.c:785 msgid "ESP" msgstr "ESP" #: camlibs/ptp2/config.c:4745 msgid "Spot+Highlights" msgstr "Spot+Fremhævelser" #: camlibs/ptp2/config.c:4746 msgid "Spot+Shadows" msgstr "Spot+Skygger" #: camlibs/ptp2/config.c:4748 #, fuzzy #| msgid "Multi spot" msgid "Multi" msgstr "Flerpunktsspot" #: camlibs/ptp2/config.c:4750 msgid "Entire Screen Avg." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4751 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "Spot Standard" msgstr "Standard" #: camlibs/ptp2/config.c:4752 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "Spot Large" msgstr "Stor" #: camlibs/ptp2/config.c:4753 #, fuzzy #| msgid "Spot+Highlights" msgid "Highlight" msgstr "Spot+Fremhævelser" #: camlibs/ptp2/config.c:4758 msgid "Automatic Flash" msgstr "Automatisk blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:4760 camlibs/ptp2/ptp.c:7830 msgid "Fill flash" msgstr "Udfyldningsblitz" #: camlibs/ptp2/config.c:4761 msgid "Red-eye automatic" msgstr "Rødøje automatik" #: camlibs/ptp2/config.c:4762 msgid "Red-eye fill" msgstr "Rødøje udfyldning" #: camlibs/ptp2/config.c:4763 camlibs/ptp2/ptp.c:7833 msgid "External sync" msgstr "Ekstern synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4765 camlibs/ptp2/ptp.c:7835 msgid "Auto Slow Sync" msgstr "Automatisk Langsom Synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4766 camlibs/ptp2/ptp.c:7836 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "Bagestegardin synkronisering + langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4767 camlibs/ptp2/ptp.c:7837 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "Rødøjereduktion + langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4768 msgid "Front-curtain sync" msgstr "Forreste gardin synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4769 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Rødøjereduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:4770 msgid "Red-eye reduction with slow sync" msgstr "Rødøjereduktion med langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4771 msgid "Slow sync" msgstr "Langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4772 msgid "Rear-curtain with slow sync" msgstr "Bageste gardin med langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4773 msgid "Rear-curtain sync" msgstr "Bageste gardin-synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4774 camlibs/sierra/epson-desc.c:141 #: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1025 #: camlibs/sierra/sierra.c:1327 camlibs/sierra/sierra.c:1538 #: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1777 msgid "Slow Sync" msgstr "Langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4775 msgid "Rear Curtain Sync" msgstr "Bageste gardin-synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4776 msgid "Wireless Sync" msgstr "Trådløs synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4777 #, fuzzy #| msgid "auto" msgid "HSS auto" msgstr "auto" #: camlibs/ptp2/config.c:4778 msgid "HSS fill" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4779 msgid "HSS WL" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4780 msgid "Slow Slow Sync Red Eye On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4781 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Slow Sync Red Eye Off" msgstr "Langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4782 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Slow Sync Wireless" msgstr "Langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:4783 msgid "Rear Sync Wireless" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4795 msgid "Night Vision" msgstr "Natsyn" #: camlibs/ptp2/config.c:4796 msgid "Color sketch" msgstr "Farve skitse" #: camlibs/ptp2/config.c:4798 msgid "Selective color" msgstr "Selektive farver" #: camlibs/ptp2/config.c:4799 msgid "Silhouette" msgstr "Silhuet" #: camlibs/ptp2/config.c:4800 msgid "High key" msgstr "High key" #: camlibs/ptp2/config.c:4801 msgid "Low key" msgstr "Low key" #: camlibs/ptp2/config.c:4949 camlibs/ptp2/config.c:4987 #: camlibs/ptp2/config.c:4995 camlibs/ptp2/config.c:5033 #, c-format msgid "%d mm" msgstr "%d mm" #: camlibs/ptp2/config.c:4985 camlibs/ptp2/config.c:5029 msgid "infinite" msgstr "uendelig" #: camlibs/ptp2/config.c:5058 camlibs/ptp2/config.c:5103 #, c-format msgid "x 200" msgstr "x 200" #: camlibs/ptp2/config.c:5144 camlibs/ptp2/config.c:5197 #, c-format msgid "Composite" msgstr "Sammensat" #: camlibs/ptp2/config.c:5415 camlibs/ptp2/config.c:6198 #: camlibs/ptp2/config.c:6259 msgid "bulb" msgstr "bulb" #: camlibs/ptp2/config.c:5472 #, fuzzy #| msgid "Slow Sync" msgid "Sync" msgstr "Langsom synkronisering" #: camlibs/ptp2/config.c:6074 camlibs/ptp2/config.c:6104 msgid "Face-priority AF" msgstr "Ansigts-prioritet AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6075 camlibs/ptp2/config.c:6105 msgid "Wide-area AF" msgstr "Bredt-område AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6076 camlibs/ptp2/config.c:6106 msgid "Normal-area AF" msgstr "Normal-område AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6077 camlibs/ptp2/config.c:6107 msgid "Subject-tracking AF" msgstr "Følg-motiv AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6078 camlibs/ptp2/config.c:6108 #, fuzzy #| msgid "Auto-area AF" msgid "Spot-area AF" msgstr "Auto-område AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6084 camlibs/ptp2/config.c:6094 #, fuzzy #| msgid "Indicator Display" msgid "Entire Display" msgstr "Indikator skærm" #: camlibs/ptp2/config.c:6085 camlibs/ptp2/config.c:6095 #: camlibs/ptp2/config.c:7866 msgid "25%" msgstr "25%" #: camlibs/ptp2/config.c:6086 camlibs/ptp2/config.c:6097 #: camlibs/ptp2/config.c:7863 msgid "50%" msgstr "50%" #: camlibs/ptp2/config.c:6087 camlibs/ptp2/config.c:6099 #: camlibs/ptp2/config.c:7864 msgid "100%" msgstr "100%" #: camlibs/ptp2/config.c:6088 msgid "200%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6096 msgid "33%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6098 msgid "66%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6113 msgid "Single-servo AF" msgstr "Single-servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6114 #, fuzzy #| msgid "Continuous-Servo AF" msgid "Continuous-servo AF" msgstr "Continuous-Servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6115 msgid "Full-time-servo AF" msgstr "Full-time-servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6116 #, fuzzy #| msgid "Manual Focus" msgid "Manual Focus (fixed)" msgstr "Manuel fokusering" #: camlibs/ptp2/config.c:6117 #, fuzzy #| msgid "MF (selection)" msgid "Manual Focus (selection)" msgstr "MF (det valgte)" #: camlibs/ptp2/config.c:6130 camlibs/ptp2/ptp.c:7915 msgid "AE/AF Lock" msgstr "AE/AF lås" #: camlibs/ptp2/config.c:6131 camlibs/ptp2/ptp.c:7917 msgid "AE Lock only" msgstr "Kun AE lås" #: camlibs/ptp2/config.c:6132 msgid "AF Lock Only" msgstr "Kun AF lås" #: camlibs/ptp2/config.c:6133 camlibs/ptp2/ptp.c:7918 msgid "AF Lock Hold" msgstr "AF lås hold" #: camlibs/ptp2/config.c:6134 camlibs/ptp2/ptp.c:7919 msgid "AF On" msgstr "AF til" #: camlibs/ptp2/config.c:6135 msgid "Flash Level Lock" msgstr "Blitzniveau lås" #: camlibs/ptp2/config.c:6141 camlibs/ptp2/config.c:6159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7932 camlibs/ptp2/ptp.c:7935 msgid "20 seconds" msgstr "20 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:6142 camlibs/ptp2/config.c:6334 #: camlibs/ptp2/config.c:7526 camlibs/ptp2/ptp.c:7936 msgid "1 minute" msgstr "1 minut" #: camlibs/ptp2/config.c:6143 camlibs/ptp2/config.c:6335 #: camlibs/ptp2/config.c:7527 camlibs/ptp2/ptp.c:7937 msgid "5 minutes" msgstr "5 minutter" #: camlibs/ptp2/config.c:6144 camlibs/ptp2/config.c:6336 #: camlibs/ptp2/config.c:7528 camlibs/ptp2/ptp.c:7938 msgid "10 minutes" msgstr "10 minutter" #: camlibs/ptp2/config.c:6145 camlibs/ptp2/config.c:6157 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7930 camlibs/ptp2/ptp.c:7939 msgid "5 seconds" msgstr "5 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:6164 msgid "6 mm" msgstr "6 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:6165 camlibs/ptp2/config.c:6173 msgid "8 mm" msgstr "8 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:6166 msgid "10 mm" msgstr "10 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:6167 camlibs/ptp2/config.c:6174 msgid "12 mm" msgstr "12 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:6175 msgid "15 mm" msgstr "15 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:6176 msgid "20 mm" msgstr "20 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:6182 msgid "1/60" msgstr "1/60" #: camlibs/ptp2/config.c:6183 msgid "1/30" msgstr "1/30" #: camlibs/ptp2/config.c:6184 msgid "1/15" msgstr "1/15" #: camlibs/ptp2/config.c:6185 msgid "1/8" msgstr "1/8" #: camlibs/ptp2/config.c:6186 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: camlibs/ptp2/config.c:6187 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: camlibs/ptp2/config.c:6188 msgid "1" msgstr "1" #: camlibs/ptp2/config.c:6189 camlibs/ptp2/config.c:7605 msgid "2" msgstr "2" #: camlibs/ptp2/config.c:6190 camlibs/ptp2/config.c:7603 msgid "4" msgstr "4" #: camlibs/ptp2/config.c:6191 msgid "8" msgstr "8" #: camlibs/ptp2/config.c:6192 msgid "15" msgstr "15" #: camlibs/ptp2/config.c:6193 msgid "30" msgstr "30" #: camlibs/ptp2/config.c:6199 camlibs/ptp2/config.c:7645 msgid "30s" msgstr "30s" #: camlibs/ptp2/config.c:6200 msgid "25s" msgstr "25s" #: camlibs/ptp2/config.c:6201 msgid "20s" msgstr "20s" #: camlibs/ptp2/config.c:6202 camlibs/ptp2/config.c:7644 msgid "15s" msgstr "15s" #: camlibs/ptp2/config.c:6203 msgid "13s" msgstr "13s" #: camlibs/ptp2/config.c:6204 msgid "10s" msgstr "10s" #: camlibs/ptp2/config.c:6205 camlibs/ptp2/config.c:7643 msgid "8s" msgstr "8s" #: camlibs/ptp2/config.c:6206 msgid "6s" msgstr "6s" #: camlibs/ptp2/config.c:6207 msgid "5s" msgstr "5s" #: camlibs/ptp2/config.c:6208 camlibs/ptp2/config.c:7642 msgid "4s" msgstr "4s" #: camlibs/ptp2/config.c:6209 msgid "3s" msgstr "3s" #: camlibs/ptp2/config.c:6210 msgid "2.5s" msgstr "2.5s" #: camlibs/ptp2/config.c:6211 camlibs/ptp2/config.c:7641 msgid "2s" msgstr "2s" #: camlibs/ptp2/config.c:6212 msgid "1.6s" msgstr "1.6s" #: camlibs/ptp2/config.c:6213 msgid "1.3s" msgstr "1.3s" #: camlibs/ptp2/config.c:6214 camlibs/ptp2/config.c:7640 msgid "1s" msgstr "1s" #: camlibs/ptp2/config.c:6215 msgid "1/1.3s" msgstr "1/1.3s" #: camlibs/ptp2/config.c:6216 msgid "1/1.6s" msgstr "1/1.6s" #: camlibs/ptp2/config.c:6217 camlibs/ptp2/config.c:7639 msgid "1/2s" msgstr "1/2s" #: camlibs/ptp2/config.c:6218 msgid "1/2.5s" msgstr "1/2.5s" #: camlibs/ptp2/config.c:6219 msgid "1/3s" msgstr "1/3s" #: camlibs/ptp2/config.c:6220 camlibs/ptp2/config.c:7638 msgid "1/4s" msgstr "1/4s" #: camlibs/ptp2/config.c:6221 msgid "1/5s" msgstr "1/5s" #: camlibs/ptp2/config.c:6222 msgid "1/6s" msgstr "1/6s" #: camlibs/ptp2/config.c:6223 camlibs/ptp2/config.c:7637 msgid "1/8s" msgstr "1/8s" #: camlibs/ptp2/config.c:6224 msgid "1/10s" msgstr "1/10s" #: camlibs/ptp2/config.c:6225 msgid "1/13s" msgstr "1/13s" #: camlibs/ptp2/config.c:6226 camlibs/ptp2/config.c:7636 msgid "1/15s" msgstr "1/15s" #: camlibs/ptp2/config.c:6227 msgid "1/20s" msgstr "1/20s" #: camlibs/ptp2/config.c:6228 msgid "1/25s" msgstr "1/25s" #: camlibs/ptp2/config.c:6229 camlibs/ptp2/config.c:7635 msgid "1/30s" msgstr "1/30s" #: camlibs/ptp2/config.c:6230 msgid "1/40s" msgstr "1/40s" #: camlibs/ptp2/config.c:6231 msgid "1/50s" msgstr "1/50s" #: camlibs/ptp2/config.c:6232 camlibs/ptp2/config.c:7563 #: camlibs/ptp2/config.c:7576 camlibs/ptp2/config.c:7634 msgid "1/60s" msgstr "1/60s" #: camlibs/ptp2/config.c:6233 camlibs/ptp2/config.c:7562 #: camlibs/ptp2/config.c:7575 msgid "1/80s" msgstr "1/80s" #: camlibs/ptp2/config.c:6234 camlibs/ptp2/config.c:7561 #: camlibs/ptp2/config.c:7574 msgid "1/100s" msgstr "1/100s" #: camlibs/ptp2/config.c:6235 camlibs/ptp2/config.c:7560 #: camlibs/ptp2/config.c:7573 msgid "1/125s" msgstr "1/125s" #: camlibs/ptp2/config.c:6236 camlibs/ptp2/config.c:7559 #: camlibs/ptp2/config.c:7572 msgid "1/160s" msgstr "1/160s" #: camlibs/ptp2/config.c:6237 camlibs/ptp2/config.c:7558 #: camlibs/ptp2/config.c:7571 msgid "1/200s" msgstr "1/200s" #: camlibs/ptp2/config.c:6238 camlibs/ptp2/config.c:7557 #: camlibs/ptp2/config.c:7570 msgid "1/250s" msgstr "1/250s" #: camlibs/ptp2/config.c:6239 msgid "1/320s" msgstr "1/320s" #: camlibs/ptp2/config.c:6240 msgid "1/400s" msgstr "1/400s" #: camlibs/ptp2/config.c:6241 msgid "1/500s" msgstr "1/500s" #: camlibs/ptp2/config.c:6242 msgid "1/640s" msgstr "1/640s" #: camlibs/ptp2/config.c:6243 msgid "1/800s" msgstr "1/800s" #: camlibs/ptp2/config.c:6244 msgid "1/1000s" msgstr "1/1000s" #: camlibs/ptp2/config.c:6245 camlibs/ptp2/config.c:6246 msgid "1/1250s" msgstr "1/1250s" #: camlibs/ptp2/config.c:6247 msgid "1/1600s" msgstr "1/1600s" #: camlibs/ptp2/config.c:6248 msgid "1/2000s" msgstr "1/2000s" #: camlibs/ptp2/config.c:6249 msgid "1/2500s" msgstr "1/2500s" #: camlibs/ptp2/config.c:6250 msgid "1/3200s" msgstr "1/3200s" #: camlibs/ptp2/config.c:6251 msgid "1/4000s" msgstr "1/4000s" #: camlibs/ptp2/config.c:6252 msgid "1/5000s" msgstr "1/5000s" #: camlibs/ptp2/config.c:6253 msgid "1/6400s" msgstr "1/6400s" #: camlibs/ptp2/config.c:6254 msgid "1/8000s" msgstr "1/8000s" #: camlibs/ptp2/config.c:6337 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutter" #: camlibs/ptp2/config.c:6344 camlibs/ptp2/ptp.c:8041 msgid "Sharper" msgstr "Skarpere" #: camlibs/ptp2/config.c:6345 camlibs/ptp2/ptp.c:8042 msgid "Softer" msgstr "Blødere" #: camlibs/ptp2/config.c:6346 camlibs/ptp2/ptp.c:8043 msgid "Direct Print" msgstr "Direkte udskrift" #: camlibs/ptp2/config.c:6357 camlibs/ptp2/config.c:6368 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7870 camlibs/ptp2/ptp.c:7878 msgid "Medium Low" msgstr "Mellem lav" #: camlibs/ptp2/config.c:6358 camlibs/ptp2/ptp.c:7871 msgid "Medium high" msgstr "Mellem høj" #: camlibs/ptp2/config.c:6367 camlibs/ptp2/ptp.c:7877 msgid "Low contrast" msgstr "Lav kontrast" #: camlibs/ptp2/config.c:6369 camlibs/ptp2/ptp.c:7879 msgid "Medium High" msgstr "Mellem høj" #: camlibs/ptp2/config.c:6370 camlibs/ptp2/ptp.c:7880 msgid "High control" msgstr "Høj kontrol" #: camlibs/ptp2/config.c:6379 camlibs/ptp2/ptp.c:8261 msgid "Zone Focus (Close-up)" msgstr "Zone Focus (Tæt-på)" #: camlibs/ptp2/config.c:6380 camlibs/ptp2/ptp.c:8262 msgid "Zone Focus (Very Close)" msgstr "Zone Focus (Meget tæt)" #: camlibs/ptp2/config.c:6381 camlibs/ptp2/ptp.c:8263 msgid "Zone Focus (Close)" msgstr "Zone Focus (Tæt)" #: camlibs/ptp2/config.c:6382 camlibs/ptp2/ptp.c:8264 msgid "Zone Focus (Medium)" msgstr "Zone Focus (Mellem)" #: camlibs/ptp2/config.c:6383 camlibs/ptp2/ptp.c:8265 msgid "Zone Focus (Far)" msgstr "Zone Focus (Fjern)" #: camlibs/ptp2/config.c:6384 msgid "Zone Focus (Reserved 1)" msgstr "Zone Focus (Reserveret 1)" #: camlibs/ptp2/config.c:6385 msgid "Zone Focus (Reserved 2)" msgstr "Zone Focus (Reserveret 2)" #: camlibs/ptp2/config.c:6386 msgid "Zone Focus (Reserved 3)" msgstr "Zone Focus (Reserveret 3)" #: camlibs/ptp2/config.c:6387 msgid "Zone Focus (Reserved 4)" msgstr "Zone Focus (Reserveret 4)" #: camlibs/ptp2/config.c:6397 msgid "Automatic Macro" msgstr "Automatisk makro" #: camlibs/ptp2/config.c:6401 msgid "AF-F" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6402 msgid "Single-Servo AF" msgstr "Single-Servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6403 msgid "Continuous-Servo AF" msgstr "Continuous-Servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6405 #, fuzzy #| msgid "Preset 1" msgid "Preset MF" msgstr "Forvalgt 1" #: camlibs/ptp2/config.c:6406 msgid "C-AF" msgstr "C-AF" #: camlibs/ptp2/config.c:6407 msgid "S-AF+MF" msgstr "S-AF+MF" #: camlibs/ptp2/config.c:6411 msgid "DMF" msgstr "DMF" #: camlibs/ptp2/config.c:6412 #, fuzzy #| msgid "Manual 2" msgid "Manual Reverse" msgstr "Manuel 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6413 msgid "AF-D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6414 #, fuzzy #| msgid "Preset 1" msgid "Preset Focus" msgstr "Forvalgt 1" #: camlibs/ptp2/config.c:6448 msgid "One Shot" msgstr "Enkelt-skud" #: camlibs/ptp2/config.c:6449 camlibs/ptp2/ptp.c:8296 msgid "AI Servo" msgstr "AI servo" #: camlibs/ptp2/config.c:6450 camlibs/ptp2/ptp.c:8297 msgid "AI Focus" msgstr "AI fokus" #: camlibs/ptp2/config.c:6458 camlibs/ptp2/config.c:7521 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7922 msgid "4 seconds" msgstr "4 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:6459 camlibs/ptp2/config.c:7523 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7924 msgid "8 seconds" msgstr "8 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:6460 msgid "Hold" msgstr "Hold" #: camlibs/ptp2/config.c:6472 camlibs/ptp2/ptp.c:8282 camlibs/ptp2/ptp.c:8288 msgid "Fluorescent H" msgstr "Fluorescerende H" #: camlibs/ptp2/config.c:6474 camlibs/ptp2/ptp.c:8284 msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgstr "Bruger hvidbalance PC-1" #: camlibs/ptp2/config.c:6475 camlibs/ptp2/ptp.c:8285 msgid "Custom Whitebalance PC-2" msgstr "Bruger hvidbalance PC-2" #: camlibs/ptp2/config.c:6476 camlibs/ptp2/ptp.c:8286 msgid "Custom Whitebalance PC-3" msgstr "Bruger hvidbalance PC-3" #: camlibs/ptp2/config.c:6477 camlibs/ptp2/ptp.c:8287 msgid "Missing Number" msgstr "Manglende nummer" #: camlibs/ptp2/config.c:6492 camlibs/ptp2/config.c:9841 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" #: camlibs/ptp2/config.c:6494 #, fuzzy #| msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgid "Custom Whitebalance: PC-1" msgstr "Bruger hvidbalance PC-1" #: camlibs/ptp2/config.c:6495 #, fuzzy #| msgid "Custom Whitebalance PC-2" msgid "Custom Whitebalance: PC-2" msgstr "Bruger hvidbalance PC-2" #: camlibs/ptp2/config.c:6496 #, fuzzy #| msgid "Custom Whitebalance PC-3" msgid "Custom Whitebalance: PC-3" msgstr "Bruger hvidbalance PC-3" #: camlibs/ptp2/config.c:6498 #, fuzzy #| msgid "Manual 2" msgid "Manual 3" msgstr "Manuel 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6499 #, fuzzy #| msgid "Manual 2" msgid "Manual 4" msgstr "Manuel 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6500 #, fuzzy #| msgid "Manual 2" msgid "Manual 5" msgstr "Manuel 2" #: camlibs/ptp2/config.c:6501 #, fuzzy #| msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgid "Custom Whitebalance: PC-4" msgstr "Bruger hvidbalance PC-1" #: camlibs/ptp2/config.c:6502 #, fuzzy #| msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgid "Custom Whitebalance: PC-5" msgstr "Bruger hvidbalance PC-1" #: camlibs/ptp2/config.c:6503 msgid "AWB White" msgstr "AWB hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:6590 msgid "Low sharpening" msgstr "Lidt gør-skarp" #: camlibs/ptp2/config.c:6592 msgid "Black & white" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:6599 #, fuzzy #| msgid "ADL bracketing" msgid "AE bracket" msgstr "ADL bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:6600 #, fuzzy #| msgid "WB bracketing" msgid "ISO bracket" msgstr "Hvidbalance bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:6601 #, fuzzy #| msgid "WB bracketing" msgid "WB bracket" msgstr "Hvidbalance bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:6602 #, fuzzy #| msgid "WB bracketing" msgid "FE bracket" msgstr "Hvidbalance bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:6603 #, fuzzy #| msgid "Bracket Mode" msgid "Bracket off" msgstr "Bracket tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:6608 msgid "implicit auto" msgstr "implicit auto" #: camlibs/ptp2/config.c:6849 camlibs/ptp2/ptp.c:7963 msgid "AE & Flash" msgstr "AE & blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:6850 camlibs/ptp2/ptp.c:7964 msgid "AE only" msgstr "Kun AE" #: camlibs/ptp2/config.c:6851 camlibs/ptp2/config.c:7033 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7965 msgid "Flash only" msgstr "Kun blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:6852 camlibs/ptp2/ptp.c:7966 msgid "WB bracketing" msgstr "Hvidbalance bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:6853 msgid "ADL bracketing" msgstr "ADL bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:6859 msgid "Startup" msgstr "Opstart" #: camlibs/ptp2/config.c:6860 msgid "Shutdown" msgstr "Luk ned" #: camlibs/ptp2/config.c:6861 msgid "Startup and Shutdown" msgstr "Opstart og nedlukning" #: camlibs/ptp2/config.c:6866 msgid "50 Hz" msgstr "50 Hz" #: camlibs/ptp2/config.c:6867 msgid "60 Hz" msgstr "60 Hz" #: camlibs/ptp2/config.c:6874 camlibs/ptp2/ptp.c:8150 msgid "Quick Response" msgstr "Hurtig tilbagemelding" #: camlibs/ptp2/config.c:6875 camlibs/ptp2/ptp.c:8151 msgid "Remote Mirror Up" msgstr "Fjernt Spejl Op" #: camlibs/ptp2/config.c:6880 msgid "Application Mode 0" msgstr "Programtilstand 0" #: camlibs/ptp2/config.c:6881 msgid "Application Mode 1" msgstr "Programtilstand 1" #: camlibs/ptp2/config.c:6887 camlibs/ptp2/config.c:7735 #: camlibs/ptp2/ptp.c:8049 msgid "Moderate" msgstr "Moderat" #: camlibs/ptp2/config.c:6888 camlibs/ptp2/ptp.c:8050 msgid "Enhanced" msgstr "Forbedret" #: camlibs/ptp2/config.c:6894 camlibs/ptp2/ptp.c:7968 msgid "MTR > Under" msgstr "MTR > Under" #: camlibs/ptp2/config.c:6895 camlibs/ptp2/ptp.c:7969 msgid "Under > MTR" msgstr "Under > MTR" #: camlibs/ptp2/config.c:6915 msgid "Auto sensitivity" msgstr "Automatisk følsomhed" #: camlibs/ptp2/config.c:6916 msgid "High sensitivity" msgstr "Høj følsomhed" #: camlibs/ptp2/config.c:6917 msgid "Medium sensitivity" msgstr "Mellem følsomhed" #: camlibs/ptp2/config.c:6918 msgid "Low sensitivity" msgstr "Lav følsomhed" #: camlibs/ptp2/config.c:6919 msgid "Microphone off" msgstr "Mikrofon slukket" #: camlibs/ptp2/config.c:6994 msgid "Hi 1" msgstr "Hi 1" #: camlibs/ptp2/config.c:6995 msgid "Hi 2" msgstr "Hi 2" #: camlibs/ptp2/config.c:7030 msgid "Flash/speed" msgstr "Blitz/lukker" #: camlibs/ptp2/config.c:7031 msgid "Flash/speed/aperture" msgstr "Blitz/lukker/blænde" #: camlibs/ptp2/config.c:7032 msgid "Flash/aperture" msgstr "Blitz/blænde" #: camlibs/ptp2/config.c:7252 camlibs/ptp2/config.c:7260 #: camlibs/ptp2/config.c:7271 camlibs/ptp2/config.c:7283 #: camlibs/ptp2/config.c:7292 camlibs/ptp2/config.c:7310 #: camlibs/ptp2/config.c:7327 camlibs/ptp2/ptp.c:7801 msgid "JPEG Basic" msgstr "JPEG basis" #: camlibs/ptp2/config.c:7253 camlibs/ptp2/config.c:7266 #: camlibs/ptp2/config.c:7278 camlibs/ptp2/config.c:7304 #: camlibs/ptp2/config.c:7321 camlibs/ptp2/config.c:7333 msgid "NEF+Fine" msgstr "NEF+fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7254 camlibs/ptp2/config.c:7255 #: camlibs/ptp2/config.c:7263 camlibs/ptp2/config.c:7275 #: camlibs/ptp2/config.c:7286 camlibs/ptp2/config.c:7299 #: camlibs/ptp2/config.c:7316 camlibs/ptp2/config.c:7330 msgid "NEF (Raw)" msgstr "NEF (rå)" #: camlibs/ptp2/config.c:7264 camlibs/ptp2/config.c:7276 #: camlibs/ptp2/config.c:7287 camlibs/ptp2/config.c:7300 #: camlibs/ptp2/config.c:7317 camlibs/ptp2/config.c:7331 msgid "NEF+Basic" msgstr "NEF+basis" #: camlibs/ptp2/config.c:7265 camlibs/ptp2/config.c:7277 #: camlibs/ptp2/config.c:7302 camlibs/ptp2/config.c:7319 #: camlibs/ptp2/config.c:7332 msgid "NEF+Normal" msgstr "NEF+normal" #: camlibs/ptp2/config.c:7274 msgid "TIFF (RGB)" msgstr "TIFF (RGB)" #: camlibs/ptp2/config.c:7293 camlibs/ptp2/config.c:7311 msgid "JPEG Basic*" msgstr "JPEG basis*" #: camlibs/ptp2/config.c:7295 camlibs/ptp2/config.c:7313 msgid "JPEG Normal*" msgstr "JPEG normal*" #: camlibs/ptp2/config.c:7297 camlibs/ptp2/config.c:7315 msgid "JPEG Fine*" msgstr "JPEG fin*" #: camlibs/ptp2/config.c:7298 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" #: camlibs/ptp2/config.c:7301 camlibs/ptp2/config.c:7318 msgid "NEF+Basic*" msgstr "NEF+basis*" #: camlibs/ptp2/config.c:7303 camlibs/ptp2/config.c:7320 msgid "NEF+Normal*" msgstr "NEF+normal*" #: camlibs/ptp2/config.c:7305 camlibs/ptp2/config.c:7322 msgid "NEF+Fine*" msgstr "NEF+fin*" #: camlibs/ptp2/config.c:7338 camlibs/ptp2/config.c:7375 msgid "Extra Fine" msgstr "Ekstra fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7340 #, fuzzy #| msgid "RAW+JPEG" msgid "RAW+JPEG (Light)" msgstr "RÅ+JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:7341 #, fuzzy #| msgid "RAW+JPEG" msgid "RAW+JPEG (Std)" msgstr "RÅ+JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:7342 #, fuzzy #| msgid "RAW + JPEG Fine" msgid "RAW+JPEG (Fine)" msgstr "Rå + JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7343 #, fuzzy #| msgid "RAW + JPEG Fine" msgid "RAW+JPEG (X.Fine)" msgstr "Rå + JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7345 msgid "HEIF (Light)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7346 msgid "HEIF (Std)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7347 #, fuzzy #| msgid "NEF+Fine" msgid "HEIF (Fine)" msgstr "NEF+fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7348 msgid "HEIF (X.Fine)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7349 msgid "RAW+HEIF (Light)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7350 msgid "RAW+HEIF (Std)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7351 #, fuzzy #| msgid "RAW + JPEG Fine" msgid "RAW+HEIF (Fine)" msgstr "Rå + JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7352 #, fuzzy #| msgid "RAW + JPEG Fine" msgid "RAW+HEIF (X.Fine)" msgstr "Rå + JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7358 camlibs/ptp2/config.c:7377 msgid "RAW+JPEG" msgstr "RÅ+JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:7364 msgid "n/a" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7365 #, fuzzy #| msgid "Fine" msgid "X.Fine" msgstr "Fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7367 msgid "Std" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7382 msgid "Original" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7383 #, fuzzy #| msgid "M" msgid "2M" msgstr "M" #: camlibs/ptp2/config.c:7388 camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:437 msgid "Disabled" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7389 #, fuzzy #| msgid "RAW+JPEG" msgid "RAW & JPEG" msgstr "RÅ+JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:7390 #, fuzzy #| msgid "JPEG Fine" msgid "JPEG Only" msgstr "JPEG fin" #: camlibs/ptp2/config.c:7391 #, fuzzy #| msgid "RAW 2" msgid "RAW Only" msgstr "Rå 2" #: camlibs/ptp2/config.c:7392 msgid "RAW & HEIF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7393 msgid "HEIF Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7417 msgid "Stable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7418 #, fuzzy #| msgid "Fast Filesystem" msgid "Fastest" msgstr "Hurtigt filsystem" #: camlibs/ptp2/config.c:7423 #, fuzzy #| msgid "FV lock" msgid "Unlock" msgstr "FV lås" #: camlibs/ptp2/config.c:7424 #, fuzzy #| msgid "Focus Lock" msgid "Focus Locked" msgstr "Afstandslås" #: camlibs/ptp2/config.c:7425 #, fuzzy #| msgid "Low contrast" msgid "No Focus - Low Contrast" msgstr "Lav kontrast" #: camlibs/ptp2/config.c:7426 #, fuzzy #| msgid "Bracketing burst" msgid "Tracking Acquire" msgstr "Bracketing-burst" #: camlibs/ptp2/config.c:7427 #, fuzzy #| msgid "Pan Focus" msgid "Tracking Focused" msgstr "Panoreringsfokusering" #: camlibs/ptp2/config.c:7428 msgid "Tracking No Focus - Low Contrast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7429 msgid "Unpause" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7430 msgid "Pause" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7436 msgid "Mechanical" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7437 msgid "Electronic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7449 msgid "DRO" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7450 msgid "DRO+" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7451 msgid "DRO Lv1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7452 msgid "DRO Lv2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7453 msgid "DRO Lv3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7454 msgid "DRO Lv4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7455 msgid "DRO Lv5" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7456 #, fuzzy #| msgid "ISO Auto" msgid "DRO Auto" msgstr "ISO Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:7457 #, fuzzy #| msgid "Auto" msgid "HDR Auto" msgstr "Automatisk" #: camlibs/ptp2/config.c:7458 msgid "HDR 1.0Ev" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7459 msgid "HDR 2.0Ev" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7460 msgid "HDR 3.0Ev" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7461 msgid "HDR 4.0Ev" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7462 msgid "HDR 5.0Ev" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7463 msgid "HDR 6.0Ev" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7501 msgid "Multi-Shot" msgstr "Flere billeder" #: camlibs/ptp2/config.c:7522 camlibs/ptp2/ptp.c:7923 msgid "6 seconds" msgstr "6 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:7524 camlibs/ptp2/ptp.c:7925 msgid "16 seconds" msgstr "16 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:7525 camlibs/ptp2/ptp.c:7927 msgid "30 seconds" msgstr "30 sekunder" #: camlibs/ptp2/config.c:7529 camlibs/ptp2/ptp.c:7926 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutter" #: camlibs/ptp2/config.c:7535 camlibs/ptp2/ptp.c:8003 camlibs/ptp2/ptp.c:8187 msgid "Lossless" msgstr "Tabsfri" #: camlibs/ptp2/config.c:7536 camlibs/ptp2/ptp.c:8004 msgid "Lossy" msgstr "Tabsgivende" #: camlibs/ptp2/config.c:7537 msgid "High Efficiency*" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7538 #, fuzzy #| msgid "High key" msgid "High Efficiency" msgstr "High key" #: camlibs/ptp2/config.c:7543 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Uncompressed" msgstr "Komprimering" #: camlibs/ptp2/config.c:7544 #, fuzzy #| msgid "File compression" msgid "Lossless compressed" msgstr "Filkomprimering" #: camlibs/ptp2/config.c:7545 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Compressed" msgstr "Komprimering" #: camlibs/ptp2/config.c:7550 msgid "Size Priority" msgstr "Størrelsesprioritet" #: camlibs/ptp2/config.c:7551 msgid "Optimal quality" msgstr "Optimal kvalitet" #: camlibs/ptp2/config.c:7556 camlibs/ptp2/config.c:7569 msgid "1/250s (Auto FP)" msgstr "1/250s (Auto FP)" #: camlibs/ptp2/config.c:7568 msgid "1/320s (Auto FP)" msgstr "1/320s (Auto FP)" #: camlibs/ptp2/config.c:7582 msgid "Release + Focus" msgstr "Udløs + fokusér" #: camlibs/ptp2/config.c:7594 msgid "9 points" msgstr "9 points" #: camlibs/ptp2/config.c:7595 msgid "21 points" msgstr "21 points" #: camlibs/ptp2/config.c:7596 msgid "51 points" msgstr "51 points" #: camlibs/ptp2/config.c:7597 msgid "51 points (3D)" msgstr "51 points (3D)" #: camlibs/ptp2/config.c:7602 msgid "5 (Long)" msgstr "5 (Lang)" #: camlibs/ptp2/config.c:7604 msgid "3 (Normal)" msgstr "3 (Normal)" #: camlibs/ptp2/config.c:7606 msgid "1 (Short)" msgstr "1 (Kort)" #: camlibs/ptp2/config.c:7612 msgid "Shutter/AF-ON" msgstr "Lukker/AF-ON" #: camlibs/ptp2/config.c:7613 camlibs/ptp2/config.c:7624 msgid "AF-ON" msgstr "AF-ON" #: camlibs/ptp2/config.c:7618 msgid "AF51" msgstr "AF51" #: camlibs/ptp2/config.c:7619 msgid "AF11" msgstr "AF11" #: camlibs/ptp2/config.c:7625 camlibs/ptp2/config.c:7703 msgid "AE/AF lock" msgstr "AE/AF lås" #: camlibs/ptp2/config.c:7626 camlibs/ptp2/config.c:7704 msgid "AE lock only" msgstr "Kun AE lås" #: camlibs/ptp2/config.c:7627 msgid "AE lock (Reset on release)" msgstr "AE lås (nulstil ved afbrydelse)" #: camlibs/ptp2/config.c:7628 msgid "AE lock (Hold)" msgstr "AF lås (hold)" #: camlibs/ptp2/config.c:7629 camlibs/ptp2/config.c:7707 msgid "AF lock only" msgstr "Kun AF lås" #: camlibs/ptp2/config.c:7650 camlibs/ptp2/config.c:7660 #: camlibs/ptp2/config.c:7673 camlibs/ptp2/config.c:7685 msgid "4 fps" msgstr "4 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7651 camlibs/ptp2/config.c:7661 #: camlibs/ptp2/config.c:7674 camlibs/ptp2/config.c:7686 msgid "3 fps" msgstr "3 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7652 camlibs/ptp2/config.c:7662 #: camlibs/ptp2/config.c:7675 camlibs/ptp2/config.c:7687 msgid "2 fps" msgstr "2 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7653 camlibs/ptp2/config.c:7663 #: camlibs/ptp2/config.c:7676 camlibs/ptp2/config.c:7688 msgid "1 fps" msgstr "1 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7658 camlibs/ptp2/config.c:7671 #: camlibs/ptp2/config.c:7683 msgid "6 fps" msgstr "6 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7659 camlibs/ptp2/config.c:7672 #: camlibs/ptp2/config.c:7684 msgid "5 fps" msgstr "5 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7668 camlibs/ptp2/config.c:7695 msgid "9 fps" msgstr "9 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7669 camlibs/ptp2/config.c:7681 msgid "8 fps" msgstr "8 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7670 camlibs/ptp2/config.c:7682 msgid "7 fps" msgstr "7 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7693 msgid "11 fps" msgstr "11 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7694 msgid "10 fps" msgstr "10 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:7700 msgid "Unassigned" msgstr "Ikke-tildelt" #: camlibs/ptp2/config.c:7701 msgid "Preview" msgstr "Smugkig" #: camlibs/ptp2/config.c:7702 msgid "FV lock" msgstr "FV lås" #: camlibs/ptp2/config.c:7706 msgid "AE lock (hold)" msgstr "AE lås (hold)" #: camlibs/ptp2/config.c:7709 msgid "Bracketing burst" msgstr "Bracketing-burst" #: camlibs/ptp2/config.c:7710 msgid "Matrix metering" msgstr "Matriksmåling" #: camlibs/ptp2/config.c:7711 msgid "Center-weighted metering" msgstr "Centervægtet måling" #: camlibs/ptp2/config.c:7712 msgid "Spot metering" msgstr "Spotmåling" #: camlibs/ptp2/config.c:7713 msgid "Playback" msgstr "Afspilning" #: camlibs/ptp2/config.c:7714 msgid "Access top item in MY MENU" msgstr "Tilgå toppunkt i MY MENU" #: camlibs/ptp2/config.c:7715 msgid "+NEF (RAW)" msgstr "+NEF (rå)" #: camlibs/ptp2/config.c:7716 msgid "Framing grid" msgstr "Billedbegrænsningsgitter" #: camlibs/ptp2/config.c:7717 camlibs/ptp2/config.c:11939 #: camlibs/ptp2/config.c:12002 camlibs/ptp2/config.c:12027 #: camlibs/ptp2/config.c:12036 camlibs/ptp2/ptp.c:6838 camlibs/ptp2/ptp.c:6989 msgid "Active D-Lighting" msgstr "Aktiv D-belysning" #: camlibs/ptp2/config.c:7718 msgid "1 step spd/aperture" msgstr "1 trin hastighed/blænde" #: camlibs/ptp2/config.c:7719 msgid "Choose non-CPU lens number" msgstr "Vælg ikke-CPU objektivnummer" #: camlibs/ptp2/config.c:7720 msgid "Viewfinder virtual horizont" msgstr "Søger virtuel horisont" #: camlibs/ptp2/config.c:7721 msgid "Start movie recording" msgstr "Start filmoptagelse" #: camlibs/ptp2/config.c:7728 msgid "On (image review excluded)" msgstr "Til (billedvisning udelukket)" #: camlibs/ptp2/config.c:7748 #, fuzzy #| msgid "Flicker Reduction" msgid "Face detection" msgstr "Rystelsesreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:7749 msgid "Face and pupil detection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7750 msgid "Animal detection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7865 msgid "75%" msgstr "75%" #: camlibs/ptp2/config.c:7867 msgid "Unknown value" msgstr "Ukendt værdi" #: camlibs/ptp2/config.c:8027 msgid "Nikon changeafarea works only in LiveView mode." msgstr "Nikons skift-fokusområde virker kun i LiveView tilstand." #: camlibs/ptp2/config.c:8043 msgid "Nikon autofocus drive did not focus." msgstr "Nikons autofokusmotor fokuserede ikke." #: camlibs/ptp2/config.c:8124 msgid "Nikon manual focus works only in LiveView mode." msgstr "Nikons manuel-fokusering virker kun i LiveView tilstand." #: camlibs/ptp2/config.c:8134 msgid "Nikon manual focus at limit." msgstr "Nikon manuel-fokusering ved grænse." #: camlibs/ptp2/config.c:8138 msgid "Nikon manual focus stepping too small." msgstr "Nikon manuel-fokuserinsskridt er for små." #: camlibs/ptp2/config.c:8201 camlibs/ptp2/config.c:8238 #, fuzzy #| msgid "Press Half" msgid "Press Half AF" msgstr "Halvt tryk" #: camlibs/ptp2/config.c:8202 camlibs/ptp2/config.c:8240 #, fuzzy #| msgid "Press Full" msgid "Press Full AF" msgstr "Helt tryk" #: camlibs/ptp2/config.c:8203 camlibs/ptp2/config.c:8242 #, fuzzy #| msgid "Press Half" msgid "Press Half MF" msgstr "Halvt tryk" #: camlibs/ptp2/config.c:8204 camlibs/ptp2/config.c:8244 #, fuzzy #| msgid "Press Full" msgid "Press Full MF" msgstr "Helt tryk" #: camlibs/ptp2/config.c:8205 camlibs/ptp2/config.c:8246 msgid "Release Half" msgstr "Udløs halvt" #: camlibs/ptp2/config.c:8206 camlibs/ptp2/config.c:8248 msgid "Release Full" msgstr "Udløs helt" #: camlibs/ptp2/config.c:8301 camlibs/ptp2/config.c:8345 #: camlibs/ptp2/config.c:8393 msgid "Near 1" msgstr "Nært 1" #: camlibs/ptp2/config.c:8302 camlibs/ptp2/config.c:8346 #: camlibs/ptp2/config.c:8394 msgid "Near 2" msgstr "Nært 2" #: camlibs/ptp2/config.c:8303 camlibs/ptp2/config.c:8395 msgid "Near 3" msgstr "Nært 3" #: camlibs/ptp2/config.c:8305 camlibs/ptp2/config.c:8348 #: camlibs/ptp2/config.c:8397 msgid "Far 1" msgstr "Fjernt 1" #: camlibs/ptp2/config.c:8306 camlibs/ptp2/config.c:8349 #: camlibs/ptp2/config.c:8398 msgid "Far 2" msgstr "Fjernt 2" #: camlibs/ptp2/config.c:8307 camlibs/ptp2/config.c:8399 msgid "Far 3" msgstr "Fjernt 3" #: camlibs/ptp2/config.c:8325 camlibs/ptp2/config.c:8367 #: camlibs/ptp2/config.c:8419 #, c-format msgid "Near %d" msgstr "Nært %d" #: camlibs/ptp2/config.c:8326 camlibs/ptp2/config.c:8368 #: camlibs/ptp2/config.c:8420 #, c-format msgid "Far %d" msgstr "Fjern %d" #: camlibs/ptp2/config.c:8839 msgid "Liveview cannot start: Battery exhausted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8840 msgid "Liveview cannot start: Temperature too high" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8841 msgid "Liveview cannot start: TTL error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8842 msgid "Liveview cannot start: In Mirror-up operation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8843 msgid "Liveview cannot start: Lens is retracting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8844 msgid "Liveview cannot start: Minimum aperture warning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8845 msgid "Liveview cannot start: Processing of shooting operation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8846 msgid "Liveview cannot start: Sequence error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8847 msgid "Liveview cannot start: Exposure Program Mode is not P/A/S/M" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8848 msgid "Liveview cannot start: Bulb warning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8849 msgid "Liveview cannot start: Card unformatted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8850 msgid "Liveview cannot start: Card error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8851 msgid "Liveview cannot start: Card protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8852 msgid "Liveview cannot start: Recording destination card, but no card or card protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8853 camlibs/ptp2/config.c:8854 msgid "Liveview cannot start: Pending unretrieved SDRAM image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8855 msgid "Liveview cannot start: Fully pressed button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8857 camlibs/ptp2/library.c:3805 #, c-format msgid "Liveview cannot start: code 0x%08x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:8866 camlibs/ptp2/config.c:9196 #: camlibs/ptp2/config.c:9198 camlibs/ptp2/library.c:3813 #: camlibs/ptp2/library.c:3816 camlibs/ptp2/library.c:3824 #: camlibs/ptp2/library.c:3826 camlibs/ptp2/library.c:4257 msgid "Nikon enable liveview failed" msgstr "Nikon tillad-liveview fejlede" #: camlibs/ptp2/config.c:9082 #, fuzzy #| msgid "Live View Prohibit Condition" msgid "Movie prohibit conditions: " msgstr "LiveView forhindret tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:9090 #, fuzzy #| msgid "Application Mode" msgid "Not in application mode" msgstr "Programtilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:9091 camlibs/ptp2/config.c:9206 msgid "Set liveview selector is enabled" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9092 camlibs/ptp2/config.c:9093 #: camlibs/ptp2/config.c:9207 #, fuzzy #| msgid "Nikon enable liveview failed" msgid "In enlarged liveview" msgstr "Nikon tillad-liveview fejlede" #: camlibs/ptp2/config.c:9094 camlibs/ptp2/config.c:9138 #: camlibs/ptp2/config.c:9208 camlibs/ptp2/library.c:3798 #, fuzzy #| msgid "Card is write protected." msgid "Card protected" msgstr "Kort er skrivebeskyttet." #: camlibs/ptp2/config.c:9095 camlibs/ptp2/config.c:9209 #, fuzzy #| msgid "Start movie recording" msgid "Already in movie recording" msgstr "Start filmoptagelse" #: camlibs/ptp2/config.c:9096 camlibs/ptp2/config.c:9210 msgid "Images / movies not yet record in buffer" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9097 camlibs/ptp2/config.c:9211 #, fuzzy #| msgid "Card" msgid "Card full" msgstr "Kort" #: camlibs/ptp2/config.c:9098 camlibs/ptp2/config.c:9212 #, fuzzy #| msgid "Card is not formatted" msgid "Card not formatted" msgstr "Kortet er ikke formatteret" #: camlibs/ptp2/config.c:9099 camlibs/ptp2/config.c:9139 #: camlibs/ptp2/config.c:9213 camlibs/ptp2/library.c:3797 #, fuzzy #| msgid "Iris error." msgid "Card error" msgstr "Blændåbningsfejl." #: camlibs/ptp2/config.c:9104 #, fuzzy #| msgid "Live View Prohibit Condition" msgid "No movie prohibit conditions" msgstr "LiveView forhindret tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:9122 #, fuzzy #| msgid "Live View Prohibit Condition" msgid "Live View prohibit conditions: " msgstr "LiveView forhindret tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:9129 camlibs/ptp2/library.c:3793 #, fuzzy #| msgid "Sequence 9" msgid "Sequence error" msgstr "Sekvens 9" #: camlibs/ptp2/config.c:9130 camlibs/ptp2/library.c:3802 msgid "Fully pressed button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9131 camlibs/ptp2/library.c:3791 #, fuzzy #| msgid "Invalid aperture setting" msgid "Minimum aperture warning" msgstr "Ugyldig blændeåbningsindstilling" #: camlibs/ptp2/config.c:9132 camlibs/ptp2/library.c:3787 #, fuzzy #| msgid "Battery exhausted, camera off." msgid "Battery exhausted" msgstr "Batteri tømt, kamera slukket." #: camlibs/ptp2/config.c:9133 camlibs/ptp2/library.c:3789 #, fuzzy #| msgid "Iris error." msgid "TTL error" msgstr "Blændåbningsfejl." #: camlibs/ptp2/config.c:9134 camlibs/ptp2/library.c:3800 #: camlibs/ptp2/library.c:3801 msgid "Pending unretrieved SDRAM image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9135 camlibs/ptp2/library.c:3799 msgid "Recording destination card, but no card or card protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9136 camlibs/ptp2/library.c:3792 msgid "Processing of shooting operation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9137 camlibs/ptp2/library.c:3788 #, fuzzy #| msgid "Temperature 1" msgid "Temperature too high" msgstr "Temperatur 1" #: camlibs/ptp2/config.c:9140 camlibs/ptp2/library.c:3796 #, fuzzy #| msgid "Card is not formatted" msgid "Card unformatted" msgstr "Kortet er ikke formatteret" #: camlibs/ptp2/config.c:9141 camlibs/ptp2/library.c:3795 msgid "Bulb warning" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9142 camlibs/ptp2/library.c:3790 msgid "In Mirror-up operation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9143 camlibs/ptp2/library.c:3804 #, fuzzy #| msgid "Info Disp Setting" msgid "Lens is retracting" msgstr "Information Disp. indstilling" #: camlibs/ptp2/config.c:9144 camlibs/ptp2/library.c:3794 #, fuzzy #| msgid "Exposure Program Mode" msgid "Exposure Program Mode is not P/A/S/M" msgstr "Eksponeringsprogramtilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:9148 msgid "Liveview should not be prohibited" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9205 camlibs/ptp2/config.c:9206 #: camlibs/ptp2/config.c:9207 camlibs/ptp2/config.c:9208 #: camlibs/ptp2/config.c:9209 camlibs/ptp2/config.c:9210 #: camlibs/ptp2/config.c:9211 camlibs/ptp2/config.c:9212 #: camlibs/ptp2/config.c:9213 camlibs/ptp2/config.c:9214 #, c-format msgid "Movie recording cannot start: %s." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9205 msgid "Camera is not in application mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9215 #, c-format msgid "Movie recording cannot start: code 0x%08x." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9334 #, fuzzy #| msgid "Initiate open capture" msgid "failed to initiate opencapture" msgstr "Initier åben optagelse" #: camlibs/ptp2/config.c:9832 msgid "Flourescent" msgstr "Fluorescerende" #: camlibs/ptp2/config.c:9835 #, fuzzy #| msgid "time set" msgid "White set" msgstr "indstil tid" #: camlibs/ptp2/config.c:9836 #, fuzzy #| msgid "Black & White" msgid "Black White" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/ptp2/config.c:9842 msgid "Temperature 1" msgstr "Temperatur 1" #: camlibs/ptp2/config.c:9843 msgid "Temperature 2" msgstr "Temperatur 2" #: camlibs/ptp2/config.c:9844 msgid "Temperature 3" msgstr "Temperatur 3" #: camlibs/ptp2/config.c:9845 msgid "Temperature 4" msgstr "Temperatur 4" #: camlibs/ptp2/config.c:9846 #, fuzzy #| msgid "Automatic C" msgid "Automatic Cool" msgstr "Automatisk C" #: camlibs/ptp2/config.c:9847 #, fuzzy #| msgid "Automatic Macro" msgid "Automatic Warm" msgstr "Automatisk makro" #: camlibs/ptp2/config.c:9976 camlibs/ptp2/config.c:10051 #: camlibs/ptp2/config.c:10147 camlibs/ptp2/config.c:10245 #: camlibs/ptp2/config.c:10277 camlibs/ptp2/config.c:10293 #, c-format msgid "Unknown 0x%04x" msgstr "Ukendt: 0x%04x" #: camlibs/ptp2/config.c:9988 #, fuzzy #| msgid "Super macro" msgid "AF macro" msgstr "Super macro" #: camlibs/ptp2/config.c:9989 msgid "AF macro (D)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9990 #, fuzzy #| msgid "DMF" msgid "MF" msgstr "DMF" #: camlibs/ptp2/config.c:9991 msgid "AF_S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9992 msgid "AF_C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:9993 msgid "AF_F" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10062 msgid "Stop" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10063 #, fuzzy #| msgid "Far 1" msgid "Far fast" msgstr "Fjernt 1" #: camlibs/ptp2/config.c:10064 #, fuzzy #| msgid "Far 1" msgid "Far slow" msgstr "Fjernt 1" #: camlibs/ptp2/config.c:10065 #, fuzzy #| msgid "Near 1" msgid "Near slow" msgstr "Nært 1" #: camlibs/ptp2/config.c:10066 #, fuzzy #| msgid "Near 1" msgid "Near fast" msgstr "Nært 1" #: camlibs/ptp2/config.c:10107 #, fuzzy #| msgid "Av" msgid "A" msgstr "Av" #: camlibs/ptp2/config.c:10177 #, fuzzy #| msgid "Standard" msgid "Standby" msgstr "Standard" #: camlibs/ptp2/config.c:10178 #, fuzzy #| msgid "Record" msgid "Recording" msgstr "Optag" #: camlibs/ptp2/config.c:10179 #, fuzzy #| msgid "Play" msgid "Playing" msgstr "Afspil" #: camlibs/ptp2/config.c:10180 msgid "Other process." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10181 #, fuzzy #| msgid "Other Settings" msgid "Other playing" msgstr "Andre indstillinger" #: camlibs/ptp2/config.c:10182 #, fuzzy #| msgid "High ISO noise reduction" msgid "Noise reduction" msgstr "Høj ISO støjreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:10183 #, fuzzy #| msgid "Do not display TV menu" msgid "Displaying menu" msgstr "Vis ikke TV-menu" #: camlibs/ptp2/config.c:10184 #, fuzzy #| msgid "Get Stream" msgid "Streaming" msgstr "Hent strøm" #: camlibs/ptp2/config.c:10378 msgid "Failed to start Panasonic bulb capture. Make sure the dial is set to M or B." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:10667 camlibs/ptp2/config.c:10686 #, fuzzy #| msgid "Large" msgid "large" msgstr "Stor" #: camlibs/ptp2/config.c:10690 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown value %04x" msgid "Unknown thumb size value '%s'." msgstr "Ukendt værdi %04x" #: camlibs/ptp2/config.c:10698 msgid "Internal RAM" msgstr "Intern ram" #: camlibs/ptp2/config.c:10699 msgid "Memory card" msgstr "Hukommelseskort" #: camlibs/ptp2/config.c:10986 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" #: camlibs/ptp2/config.c:10991 msgid "Display" msgstr "Skærm" #: camlibs/ptp2/config.c:11001 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "Oprettelsesdato: %s, Sidst brugt den: %s" #: camlibs/ptp2/config.c:11007 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: camlibs/ptp2/config.c:11069 msgid "WEP 64-bit" msgstr "WEP 64-bit" #: camlibs/ptp2/config.c:11070 msgid "WEP 128-bit" msgstr "WEP 128-bit" #: camlibs/ptp2/config.c:11114 msgid "Managed" msgstr "Håndteret" #: camlibs/ptp2/config.c:11115 msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad hoc" #: camlibs/ptp2/config.c:11254 msgid "Profile name" msgstr "Profilnavn" #: camlibs/ptp2/config.c:11255 msgid "WIFI ESSID" msgstr "WIFI ESSID" #: camlibs/ptp2/config.c:11256 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "IP adresse (tomt for DHCP)" #: camlibs/ptp2/config.c:11257 msgid "Network mask" msgstr "Netværksmaske" #: camlibs/ptp2/config.c:11258 msgid "Default gateway" msgstr "Standard adgangspunkt" #: camlibs/ptp2/config.c:11259 msgid "Access mode" msgstr "Tilgangstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11260 msgid "WIFI channel" msgstr "WIFI kanal" #: camlibs/ptp2/config.c:11261 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" #: camlibs/ptp2/config.c:11262 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "Krypteringsnøgle (hex)" #: camlibs/ptp2/config.c:11263 msgid "Write" msgstr "Skriv" #: camlibs/ptp2/config.c:11313 msgid "List Wifi profiles" msgstr "Vis Wifi profiler" #: camlibs/ptp2/config.c:11314 msgid "Create Wifi profile" msgstr "Dan Wifi profil" #: camlibs/ptp2/config.c:11419 #, fuzzy #| msgid "Synchronize camera date and time with PC" msgid "Synchronize camera date and time with PC (UTC)" msgstr "Synkroniser kameraets dato og tid med PC" #: camlibs/ptp2/config.c:11422 msgid "Auto-Focus" msgstr "Auto-fokus" #: camlibs/ptp2/config.c:11423 msgid "Manual-Focus" msgstr "Manuel-fokusering" #: camlibs/ptp2/config.c:11425 msgid "Power Down" msgstr "Luk ned" #: camlibs/ptp2/config.c:11426 camlibs/ptp2/ptp.c:6612 msgid "Focus Lock" msgstr "Afstandslås" #: camlibs/ptp2/config.c:11427 camlibs/ptp2/config.c:11428 #: camlibs/ptp2/config.c:11429 camlibs/ptp2/config.c:11430 #: camlibs/ptp2/config.c:11431 camlibs/ptp2/config.c:11432 msgid "Bulb Mode" msgstr "Bulb tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11433 msgid "UI Lock" msgstr "UI Lås" #: camlibs/ptp2/config.c:11434 msgid "Popup Flash" msgstr "Pop op-blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:11435 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgstr "Nikon DSLR auto fokusmotor" #: camlibs/ptp2/config.c:11436 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" msgstr "Drive Canon DSLR Autofokus" #: camlibs/ptp2/config.c:11437 #, fuzzy #| msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgid "Drive Fuji Autofocus" msgstr "Nikon DSLR auto fokusmotor" #: camlibs/ptp2/config.c:11438 #, fuzzy #| msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgid "Drive Fuji Autofocus in manual" msgstr "Nikon DSLR auto fokusmotor" #: camlibs/ptp2/config.c:11439 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" msgstr "Nikon DSLR manuel fokusmotor" #: camlibs/ptp2/config.c:11440 msgid "Set Nikon Autofocus area" msgstr "Indstil Nikon autofokus område" #: camlibs/ptp2/config.c:11441 msgid "Set Nikon Control Mode" msgstr "Sæt Nikon kontroltilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11442 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" msgstr "Drive Canon DSLR - manuel fokus" # (DSLR = digital single-lens-camera ~ digitalt spejlreflekskamera) #: camlibs/ptp2/config.c:11443 msgid "Cancel Canon DSLR Autofocus" msgstr "Afbryd autofokus for Canon-DSLR" #: camlibs/ptp2/config.c:11444 msgid "Drive Olympus OMD Manual focus" msgstr "Drive Olympus OMD - manuel fokus" #: camlibs/ptp2/config.c:11445 msgid "Drive Panasonic Manual focus" msgstr "Drive Panasonic - manuel fokus" #: camlibs/ptp2/config.c:11446 #, fuzzy #| msgid "Drive Panasonic Manual focus" msgid "Drive Fuji Manual focus" msgstr "Drive Panasonic - manuel fokus" #: camlibs/ptp2/config.c:11447 msgid "Get Fuji focuspoint" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11448 msgid "Fuji FocusPoint Grid dimensions" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11449 #, fuzzy #| msgid "EZoom Start Position" msgid "Fuji Zoom Position" msgstr "EZoom start position" #: camlibs/ptp2/config.c:11450 msgid "Canon EOS Zoom" msgstr "Canon EOS Zoom" #: camlibs/ptp2/config.c:11451 msgid "Canon EOS Zoom Position" msgstr "Canon EOS Zoom Position" #: camlibs/ptp2/config.c:11452 msgid "Canon EOS Viewfinder" msgstr "Canon EOS-søger" #: camlibs/ptp2/config.c:11453 msgid "Panasonic Viewfinder" msgstr "Panasonic-søger" #: camlibs/ptp2/config.c:11454 msgid "Nikon Viewfinder" msgstr "Nikon søger" #: camlibs/ptp2/config.c:11455 msgid "Canon EOS Remote Release" msgstr "Canon EOS fjernbetjent udløser" #: camlibs/ptp2/config.c:11456 msgid "CHDK Script" msgstr "CHDK Script" #: camlibs/ptp2/config.c:11457 camlibs/ptp2/config.c:11458 #: camlibs/ptp2/config.c:11459 camlibs/ptp2/config.c:11460 #: camlibs/ptp2/config.c:11461 msgid "Movie Capture" msgstr "Filoptagelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11462 #, fuzzy #| msgid "Movie Sound" msgid "Movie Mode" msgstr "Filmlyd" #: camlibs/ptp2/config.c:11463 camlibs/ptp2/config.c:11469 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7517 #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Focus Magnifier" msgstr "Fokuseringstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11464 camlibs/ptp2/ptp.c:7518 #, fuzzy #| msgid "Focus Distance" msgid "Focus Magnifier Cancel" msgstr "Fokuseringsafstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11465 camlibs/ptp2/ptp.c:7521 #, fuzzy #| msgid "Remote Mirror Up" msgid "Remote Key Up" msgstr "Fjernt Spejl Op" #: camlibs/ptp2/config.c:11466 camlibs/ptp2/ptp.c:7522 #, fuzzy #| msgid "Remote Timeout" msgid "Remote Key Down" msgstr "Fjernbetjent tidsudløb" #: camlibs/ptp2/config.c:11467 camlibs/ptp2/ptp.c:7520 #, fuzzy #| msgid "Remote Timeout" msgid "Remote Key Left" msgstr "Fjernbetjent tidsudløb" #: camlibs/ptp2/config.c:11468 camlibs/ptp2/ptp.c:7519 #, fuzzy #| msgid "Remote Timeout" msgid "Remote Key Right" msgstr "Fjernbetjent tidsudløb" #: camlibs/ptp2/config.c:11470 #, fuzzy #| msgid "Auto Focus Area" msgid "Spot Focus Area" msgstr "Auto-fokus område" #: camlibs/ptp2/config.c:11471 #, fuzzy #| msgid "Canon disable viewfinder failed" msgid "Canon Disable Mode Dial" msgstr "Canon slå-søger-fra fejlede" #: camlibs/ptp2/config.c:11472 msgid "PTP Opcode" msgstr "PTP-operationskode" #: camlibs/ptp2/config.c:11477 camlibs/ptp2/config.c:11509 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" #: camlibs/ptp2/config.c:11478 msgid "Camera Manufacturer" msgstr "Kameraproducent" #: camlibs/ptp2/config.c:11480 msgid "Device Version" msgstr "Enhedsversion" #: camlibs/ptp2/config.c:11481 msgid "Vendor Extension" msgstr "Fremstiller udvidelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11486 msgid "PTP Version" msgstr "PTP-version" #: camlibs/ptp2/config.c:11487 camlibs/ptp2/ptp.c:6225 msgid "DPOF Version" msgstr "DPOF-version" #: camlibs/ptp2/config.c:11488 camlibs/ptp2/ptp.c:6764 msgid "AC Power" msgstr "Vekselstrøm" #: camlibs/ptp2/config.c:11489 msgid "External Flash" msgstr "Ekstern blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:11490 #, fuzzy #| msgid "External Flash" msgid "External Flash Ready" msgstr "Ekstern blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:11491 camlibs/ptp2/config.c:11492 #: camlibs/ptp2/config.c:11493 camlibs/ptp2/ptp.c:6091 camlibs/ptp2/ptp.c:7438 msgid "Battery Level" msgstr "Batteriniveau" #: camlibs/ptp2/config.c:11494 #, fuzzy #| msgid "Mirror Up" msgid "Mirror Up Status" msgstr "Spejl op" #: camlibs/ptp2/config.c:11495 #, fuzzy #| msgid "Mirror Up" msgid "Mirror Lock" msgstr "Spejl op" #: camlibs/ptp2/config.c:11496 msgid "Mirror Lock Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11497 msgid "Mirror Down Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11498 #, fuzzy #| msgid "Mirror Up Sequence" msgid "Mirror Up Shooting Count" msgstr "Spejl op sekvens" #: camlibs/ptp2/config.c:11499 #, fuzzy #| msgid "Continuous Shooting" msgid "Continuous Shooting Count" msgstr "Kontinuerlig fotografering" #: camlibs/ptp2/config.c:11500 camlibs/ptp2/config.c:11501 #: camlibs/ptp2/config.c:11502 camlibs/ptp2/ptp.c:6786 msgid "Camera Orientation" msgstr "Kameraorientering" #: camlibs/ptp2/config.c:11503 camlibs/ptp2/ptp.c:6928 msgid "Flash Open" msgstr "Blitz åben" #: camlibs/ptp2/config.c:11504 #, fuzzy #| msgid "Active AF Sensor" msgid "Active Folder" msgstr "Aktiv AF-sensor" #: camlibs/ptp2/config.c:11505 camlibs/ptp2/ptp.c:6930 msgid "Flash Charged" msgstr "Blitz opladet" #: camlibs/ptp2/config.c:11506 camlibs/ptp2/config.c:11507 #: camlibs/ptp2/config.c:11508 msgid "Lens Name" msgstr "Objektiv navn" #: camlibs/ptp2/config.c:11510 camlibs/ptp2/config.c:11511 msgid "Shutter Counter" msgstr "Lukker tæller" #: camlibs/ptp2/config.c:11512 camlibs/ptp2/config.c:11513 #: camlibs/ptp2/config.c:11514 msgid "Available Shots" msgstr "Optagelser tilgængeligt" #: camlibs/ptp2/config.c:11516 msgid "Focal Length Minimum" msgstr "Mindste brændvidde" #: camlibs/ptp2/config.c:11517 msgid "Focal Length Maximum" msgstr "Maksimal brændvidde" #: camlibs/ptp2/config.c:11518 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" msgstr "Maksimal blændeåbning ved minimal brændvidde" #: camlibs/ptp2/config.c:11519 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" msgstr "Maks. blændeåbning ved maks. brændvidde" #: camlibs/ptp2/config.c:11520 msgid "Low Light" msgstr "Low-Light" #: camlibs/ptp2/config.c:11521 camlibs/ptp2/config.c:11522 msgid "Light Meter" msgstr "Lysmåler" #: camlibs/ptp2/config.c:11523 camlibs/ptp2/ptp.c:6768 msgid "AF Locked" msgstr "AF låst" #: camlibs/ptp2/config.c:11524 camlibs/ptp2/ptp.c:6769 msgid "AE Locked" msgstr "AE låst" #: camlibs/ptp2/config.c:11525 camlibs/ptp2/ptp.c:6770 msgid "FV Locked" msgstr "FV låst" #: camlibs/ptp2/config.c:11526 #, fuzzy #| msgid "Movie Voice" msgid "Movie Switch" msgstr "Filmlyd" #: camlibs/ptp2/config.c:11527 #, fuzzy #| msgid "Live View Prohibit Condition" msgid "Movie Prohibit Condition" msgstr "LiveView forhindret tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11528 #, fuzzy #| msgid "Live View Prohibit Condition" msgid "Liveview Prohibit Condition" msgstr "LiveView forhindret tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11529 camlibs/ptp2/ptp.c:7433 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "Focus Indication" msgstr "Fokuseringsposition" #: camlibs/ptp2/config.c:11534 camlibs/ptp2/config.c:11535 #: camlibs/ptp2/config.c:11536 camlibs/ptp2/config.c:11537 #: camlibs/ptp2/config.c:11538 msgid "Camera Date and Time" msgstr "Kameraets dato og tid" #: camlibs/ptp2/config.c:11539 camlibs/ptp2/ptp.c:6146 camlibs/ptp2/ptp.c:6157 msgid "Beep Mode" msgstr "Bippetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11540 camlibs/ptp2/config.c:11541 msgid "Image Comment" msgstr "Billedkommentar" #: camlibs/ptp2/config.c:11543 msgid "WLAN GUID" msgstr "WLAN GUID" #: camlibs/ptp2/config.c:11544 msgid "Enable Image Comment" msgstr "Tillad billedkommentar" #: camlibs/ptp2/config.c:11545 camlibs/ptp2/ptp.c:6924 msgid "Info Display Error Status" msgstr "Informationsvindue fejlstatus" #: camlibs/ptp2/config.c:11546 camlibs/ptp2/ptp.c:6620 msgid "LCD Off Time" msgstr "LCD slukket tid" #: camlibs/ptp2/config.c:11547 camlibs/ptp2/ptp.c:6780 msgid "Recording Media" msgstr "Optagemedie" #: camlibs/ptp2/config.c:11548 msgid "Quick Review Time" msgstr "Hurtig gennemsyn tid" #: camlibs/ptp2/config.c:11549 camlibs/ptp2/ptp.c:6884 msgid "CSM Menu" msgstr "CSM-menu" #: camlibs/ptp2/config.c:11550 camlibs/ptp2/ptp.c:6681 msgid "Reverse Command Dial" msgstr "Omvendt kommando drejeskive" #: camlibs/ptp2/config.c:11551 camlibs/ptp2/config.c:11552 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6209 msgid "Camera Output" msgstr "Kamera uddata" #: camlibs/ptp2/config.c:11553 msgid "Recording Destination" msgstr "Optagelsesmål" #: camlibs/ptp2/config.c:11554 msgid "EVF Mode" msgstr "EVF-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11557 camlibs/ptp2/config.c:11558 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6122 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" #: camlibs/ptp2/config.c:11559 msgid "CCD Number" msgstr "CCD-nummer" #: camlibs/ptp2/config.c:11560 camlibs/ptp2/config.c:11562 #: camlibs/ptp2/config.c:11563 camlibs/ricoh/library.c:421 msgid "Copyright" msgstr "Ophavsret" #: camlibs/ptp2/config.c:11561 msgid "Nickname" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11564 msgid "Clean Sensor" msgstr "Rens sensor" #: camlibs/ptp2/config.c:11565 camlibs/ptp2/ptp.c:6546 msgid "Flicker Reduction" msgstr "Rystelsesreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:11566 msgid "Custom Functions Ex" msgstr "Tilpassede funktioner Ex" #: camlibs/ptp2/config.c:11567 msgid "Focus Info" msgstr "Fokuseringsinfo" #: camlibs/ptp2/config.c:11568 camlibs/ptp2/config.c:11816 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7451 msgid "Focus Area" msgstr "Fokuseringsområde" #: camlibs/ptp2/config.c:11569 msgid "Strobo Firing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11570 #, fuzzy #| msgid "Flash Charged" msgid "Flash Charging State" msgstr "Blitz opladet" #: camlibs/ptp2/config.c:11571 #, fuzzy #| msgid "One Shot" msgid "One Shot Raw On" msgstr "Enkelt-skud" #: camlibs/ptp2/config.c:11572 msgid "Auto Power Off" msgstr "Automatisk sluk" #: camlibs/ptp2/config.c:11573 msgid "Depth of Field" msgstr "Feltdybde" #: camlibs/ptp2/config.c:11574 camlibs/ptp2/ptp.c:6685 msgid "Menus and Playback" msgstr "Menuer og afspilning" #: camlibs/ptp2/config.c:11575 msgid "External Recording Control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11576 #, fuzzy #| msgid "Camera Actions" msgid "Camera Action" msgstr "Kamerahandlinger" #: camlibs/ptp2/config.c:11577 camlibs/ptp2/config.c:11578 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7481 #, fuzzy #| msgid "Size Priority" msgid "Priority Mode" msgstr "Størrelsesprioritet" #: camlibs/ptp2/config.c:11581 #, fuzzy #| msgid "Supported Thumb Size" msgid "Thumb Size" msgstr "Understøttet miniature størrelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11582 msgid "Fast Filesystem" msgstr "Hurtigt filsystem" #: camlibs/ptp2/config.c:11583 camlibs/ptp2/config.c:11585 #: camlibs/ptp2/config.c:11586 camlibs/ptp2/config.c:11587 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7446 msgid "Capture Target" msgstr "Optage mål" #: camlibs/ptp2/config.c:11584 msgid "Autofocus" msgstr "Autofokus" #: camlibs/ptp2/config.c:11590 camlibs/ptp2/config.c:11869 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6548 msgid "Remote Mode" msgstr "Fjernbetjent tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11591 #, fuzzy #| msgid "Effect Mode" msgid "Event Mode" msgstr "Effekttilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11592 msgid "Test OLC" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11602 msgid "Image Format SD" msgstr "Billedformat SD" #: camlibs/ptp2/config.c:11603 msgid "Image Format CF" msgstr "Billedformat CF" #: camlibs/ptp2/config.c:11606 msgid "Image Format Ext HD" msgstr "Billedformat Ext HD" #: camlibs/ptp2/config.c:11607 camlibs/ptp2/ptp.c:7207 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Film Simulation" msgstr "Filopløsning" #: camlibs/ptp2/config.c:11609 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "Raw Image Size" msgstr "Billedstørrelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11616 msgid "Movie ISO Speed" msgstr "Film-ISO-hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11625 camlibs/ptp2/ptp.c:6872 msgid "ISO Auto" msgstr "ISO Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:11627 camlibs/ptp2/config.c:11628 #: camlibs/ptp2/config.c:11629 camlibs/ptp2/config.c:11634 #: camlibs/ptp2/config.c:11635 msgid "WhiteBalance" msgstr "Hvidbalance" #: camlibs/ptp2/config.c:11636 camlibs/ptp2/config.c:11638 msgid "WhiteBalance Adjust A" msgstr "Hvidbalance justering A" #: camlibs/ptp2/config.c:11637 camlibs/ptp2/config.c:11639 msgid "WhiteBalance Adjust B" msgstr "Hvidbalance justering B" #: camlibs/ptp2/config.c:11640 msgid "WhiteBalance X A" msgstr "Hvidbalance X A" #: camlibs/ptp2/config.c:11641 msgid "WhiteBalance X B" msgstr "Hvidbalance X B" #: camlibs/ptp2/config.c:11642 camlibs/ptp2/ptp.c:6219 msgid "Photo Effect" msgstr "Fotoeffekt" #: camlibs/ptp2/config.c:11643 camlibs/ptp2/ptp.c:6530 msgid "Color Model" msgstr "Farvemodel" #: camlibs/ptp2/config.c:11644 camlibs/ptp2/config.c:11645 #: camlibs/ptp2/config.c:11646 camlibs/ptp2/ptp.c:6542 msgid "Color Space" msgstr "Farverum" #: camlibs/ptp2/config.c:11647 #, fuzzy #| msgid "Effects" msgid "Grain Effect" msgstr "Effekter" #: camlibs/ptp2/config.c:11648 camlibs/ptp2/ptp.c:6126 msgid "Video Format" msgstr "Videoformat" #: camlibs/ptp2/config.c:11649 camlibs/ptp2/ptp.c:6127 msgid "Video Resolution" msgstr "Videoopløsning" #: camlibs/ptp2/config.c:11651 camlibs/ptp2/ptp.c:6129 msgid "Video Framerate" msgstr "Videobilledhastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11652 camlibs/ptp2/ptp.c:6130 msgid "Video Contrast" msgstr "Videokontrast" #: camlibs/ptp2/config.c:11653 camlibs/ptp2/ptp.c:6131 msgid "Video Brightness" msgstr "Videolysstyrke" #: camlibs/ptp2/config.c:11654 camlibs/ptp2/ptp.c:6132 msgid "Audio Format" msgstr "Lydformat" #: camlibs/ptp2/config.c:11655 camlibs/ptp2/ptp.c:6133 msgid "Audio Bitrate" msgstr "Lydbithastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11656 #, fuzzy #| msgid "Audio Samplingrate" msgid "Audio Sampling Rate" msgstr "Lydprøvehastighed" # lydbit per prøve # bit per prøve for lyd #: camlibs/ptp2/config.c:11657 #, fuzzy #| msgid "Audio Bits per sample" msgid "Audio Bit per Sample" msgstr "Lyddele per prøve" #: camlibs/ptp2/config.c:11658 camlibs/ptp2/ptp.c:6136 msgid "Audio Volume" msgstr "Lydstyrke" #: camlibs/ptp2/config.c:11663 camlibs/ptp2/config.c:11664 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "Lang eksponerings støjreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:11665 msgid "Auto Focus Mode 2" msgstr "Auto-fokuseringstilstand 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11669 msgid "Zoom Speed" msgstr "Zoomhastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11670 camlibs/ptp2/config.c:11673 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6220 msgid "Assist Light" msgstr "Hjælpelys" #: camlibs/ptp2/config.c:11671 msgid "Rotation Flag" msgstr "Rotationsflag" #: camlibs/ptp2/config.c:11679 #, fuzzy #| msgid "Exposure Compensation" msgid "Movie Exposure Compensation" msgstr "Eksponeringskompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11683 camlibs/ptp2/ptp.c:6095 camlibs/ptp2/ptp.c:6175 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6985 camlibs/ptp2/ptp.c:7424 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:162 camlibs/sierra/nikon-desc.c:280 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 #: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1359 #: camlibs/sierra/sierra.c:1561 camlibs/sierra/sierra.c:1786 msgid "White Balance" msgstr "Hvidbalance" #: camlibs/ptp2/config.c:11684 camlibs/ptp2/ptp.c:7430 msgid "Color temperature" msgstr "Farvetemperatur" #: camlibs/ptp2/config.c:11685 msgid "Adjust A/B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11686 msgid "Adjust G/M" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11687 camlibs/ptp2/ptp.c:6177 msgid "AF Mode" msgstr "AF-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11688 #, fuzzy #| msgid "Hue Adjustment" msgid "MF Adjust" msgstr "Farvetonejustering" #: camlibs/ptp2/config.c:11689 msgid "Exp mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11690 #, fuzzy #| msgid "Start movie recording" msgid "Start/Stop recording" msgstr "Start filmoptagelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11693 camlibs/ptp2/ptp.c:6188 msgid "Flash Compensation" msgstr "Blitzkompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11694 camlibs/ptp2/ptp.c:6189 msgid "AEB Exposure Compensation" msgstr "AEB eksponeringskompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11697 msgid "Nikon Flash Mode" msgstr "Nikon blitz-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11698 camlibs/ptp2/ptp.c:6868 msgid "Flash Commander Mode" msgstr "Blitz-styrer tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11699 msgid "Flash Commander Power" msgstr "Blitz-styrer strøm" #: camlibs/ptp2/config.c:11700 camlibs/ptp2/ptp.c:6938 msgid "Flash Command Channel" msgstr "Blitz-styringskanal" #: camlibs/ptp2/config.c:11701 camlibs/ptp2/ptp.c:6940 msgid "Flash Command Self Mode" msgstr "Blitz-styring egen-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11702 camlibs/ptp2/ptp.c:6942 msgid "Flash Command Self Compensation" msgstr "Blitz-styring egen-kompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11703 camlibs/ptp2/ptp.c:6944 msgid "Flash Command Self Value" msgstr "Blitz-styring egen-værdi" #: camlibs/ptp2/config.c:11704 camlibs/ptp2/ptp.c:6946 msgid "Flash Command A Mode" msgstr "Blitz-styring A tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11705 camlibs/ptp2/ptp.c:6948 msgid "Flash Command A Compensation" msgstr "Blitz-styring A kompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11706 camlibs/ptp2/ptp.c:6950 msgid "Flash Command A Value" msgstr "Blitz-styring A værdi" #: camlibs/ptp2/config.c:11707 camlibs/ptp2/ptp.c:6952 msgid "Flash Command B Mode" msgstr "Blitz-styring B tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11708 camlibs/ptp2/ptp.c:6954 msgid "Flash Command B Compensation" msgstr "Blitz-styring B kompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11709 camlibs/ptp2/ptp.c:6956 msgid "Flash Command B Value" msgstr "Blitz-styring B værdi" #: camlibs/ptp2/config.c:11710 camlibs/ptp2/ptp.c:6864 msgid "AF Area Illumination" msgstr "AF områdebelysning" #: camlibs/ptp2/config.c:11711 camlibs/ptp2/ptp.c:6854 msgid "AF Beep Mode" msgstr "AF bippetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11712 camlibs/ptp2/config.c:11713 #: camlibs/ptp2/config.c:11714 camlibs/ptp2/config.c:11715 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6097 msgid "F-Number" msgstr "Blænde-tal" #: camlibs/ptp2/config.c:11716 camlibs/ptp2/config.c:11803 #: camlibs/ptp2/config.c:11804 camlibs/ptp2/config.c:11805 #: camlibs/ptp2/config.c:12058 #, fuzzy #| msgid "Live View Mode" msgid "Live View Size" msgstr "LiveView tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11717 msgid "Movie F-Number" msgstr "Filmblændetal" #: camlibs/ptp2/config.c:11718 camlibs/ptp2/ptp.c:6776 msgid "Flexible Program" msgstr "Fleksibel program" #: camlibs/ptp2/config.c:11722 #, fuzzy #| msgid "Quality" msgid "JPEG Quality" msgstr "Kvalitet" #: camlibs/ptp2/config.c:11723 camlibs/ptp2/ptp.c:7492 #, fuzzy #| msgid "Image Size" msgid "PC Save Image Size" msgstr "Billedstørrelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11724 msgid "RAW+J PC Save Image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11725 camlibs/ptp2/ptp.c:6099 msgid "Focus Distance" msgstr "Fokuseringsafstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11726 camlibs/ptp2/ptp.c:6098 camlibs/ptp2/ptp.c:6192 msgid "Focal Length" msgstr "Brændvidde" #: camlibs/ptp2/config.c:11727 camlibs/ptp2/ptp.c:7469 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "Focal Position" msgstr "Fokuseringsposition" #: camlibs/ptp2/config.c:11732 msgid "Focus Mode 2" msgstr "Fokuseringstilstand 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11734 msgid "Continuous AF" msgstr "Kontinuerlig AF" #: camlibs/ptp2/config.c:11735 camlibs/ptp2/config.c:11736 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6115 camlibs/ptp2/ptp.c:6552 msgid "Effect Mode" msgstr "Effekttilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11737 camlibs/ptp2/config.c:11738 #: camlibs/ptp2/config.c:11739 camlibs/ptp2/config.c:11982 #: camlibs/ptp2/config.c:11991 msgid "Exposure Program" msgstr "Eksponeringsprogram" #: camlibs/ptp2/config.c:11740 #, fuzzy #| msgid "Camera Mode" msgid "User Mode" msgstr "Kameratilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11741 camlibs/ptp2/ptp.c:6761 msgid "Scene Mode" msgstr "Scenetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11742 camlibs/ptp2/config.c:11743 #: camlibs/ptp2/config.c:11744 camlibs/ptp2/ptp.c:7432 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Sideforhold" #: camlibs/ptp2/config.c:11745 #, fuzzy #| msgid "AF Mode" msgid "AF Method" msgstr "AF-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11746 msgid "Storage Device" msgstr "lagerenhed" #: camlibs/ptp2/config.c:11747 camlibs/ptp2/config.c:12037 #: camlibs/ptp2/config.c:12044 camlibs/ptp2/ptp.c:6983 msgid "High ISO Noise Reduction" msgstr "Høj-ISO støjreduktion" #: camlibs/ptp2/config.c:11748 camlibs/ptp2/ptp.c:6816 msgid "HDR Mode" msgstr "HDR-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11749 camlibs/ptp2/ptp.c:6818 msgid "HDR High Dynamic" msgstr "HDR Høj Dynamik" #: camlibs/ptp2/config.c:11750 camlibs/ptp2/ptp.c:6820 msgid "HDR Smoothing" msgstr "HDR Udjævning" #: camlibs/ptp2/config.c:11751 camlibs/ptp2/config.c:11752 #: camlibs/ptp2/config.c:11753 camlibs/ptp2/ptp.c:6111 msgid "Still Capture Mode" msgstr "Stilbilledeoptagetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11754 msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "Canon optagetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11755 msgid "Canon Auto Exposure Mode" msgstr "Canon automatisk eksponeringstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11756 #, fuzzy #| msgid "Canon Auto Exposure Mode" msgid "Canon Auto Exposure Mode Dial" msgstr "Canon automatisk eksponeringstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11757 camlibs/ptp2/ptp.c:6170 msgid "Drive Mode" msgstr "Drev-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11758 msgid "Picture Style" msgstr "Billedestil" # evt. Fokusberegningstilstand #: camlibs/ptp2/config.c:11759 camlibs/ptp2/config.c:11760 #: camlibs/ptp2/config.c:11943 camlibs/ptp2/config.c:11975 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6120 msgid "Focus Metering Mode" msgstr "Afstandsindstillingstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11761 camlibs/ptp2/ptp.c:6101 msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "Eksponerings-målingstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11765 msgid "AV Open" msgstr "AV åben" #: camlibs/ptp2/config.c:11766 msgid "AV Max" msgstr "AV maks" #: camlibs/ptp2/config.c:11771 #, fuzzy #| msgid "Aperture" msgid "Aperture 2" msgstr "Blændeåbning" #: camlibs/ptp2/config.c:11772 camlibs/ptp2/ptp.c:6174 msgid "Focusing Point" msgstr "Fokuseringspunkt" #: camlibs/ptp2/config.c:11774 msgid "Capture Delay" msgstr "Optageforsinkelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11780 msgid "Shutter Speed 2" msgstr "Lukkerhastighed 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11781 msgid "Movie Shutter Speed 2" msgstr "Filmlukkerhastighed 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11790 camlibs/ptp2/config.c:11791 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6172 msgid "Metering Mode" msgstr "Målingstilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11792 camlibs/ptp2/ptp.c:6173 msgid "AF Distance" msgstr "AF-afstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11793 camlibs/ptp2/ptp.c:6580 msgid "Focus Area Wrap" msgstr "Nulstilling af fokuseringsområde" #: camlibs/ptp2/config.c:11794 msgid "Exposure Delay Mode" msgstr "Eksponering forsinkelsestilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11795 camlibs/ptp2/ptp.c:6610 msgid "Exposure Lock" msgstr "Eksponeringslås" #: camlibs/ptp2/config.c:11796 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "AE-L/AF-L tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11797 camlibs/ptp2/config.c:11798 msgid "Live View AF Mode" msgstr "LiveView AF tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11799 camlibs/ptp2/ptp.c:6614 msgid "Live View AF Focus" msgstr "LiveView AF fokusering" #: camlibs/ptp2/config.c:11800 #, fuzzy #| msgid "Live View Drive Mode" msgid "Live View Exposure Preview" msgstr "Liveview Drev-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11801 camlibs/ptp2/config.c:11969 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6916 msgid "Live View Image Zoom Ratio" msgstr "LiveView billedzoom forhold" #: camlibs/ptp2/config.c:11802 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "Live View White Balance" msgstr "Hvidbalance" #: camlibs/ptp2/config.c:11806 camlibs/ptp2/ptp.c:7453 #, fuzzy #| msgid "Live View Status" msgid "Live View Setting Effect" msgstr "LiveView status" #: camlibs/ptp2/config.c:11807 camlibs/ptp2/ptp.c:6636 msgid "File Number Sequencing" msgstr "Sæt filnumre i rækkefølge" #: camlibs/ptp2/config.c:11808 camlibs/ptp2/ptp.c:6870 msgid "Flash Sign" msgstr "Blitzsymbol" #: camlibs/ptp2/config.c:11809 msgid "Modelling Flash" msgstr "Modelerings blitz" #: camlibs/ptp2/config.c:11810 msgid "Viewfinder Grid" msgstr "Søgergitter" #: camlibs/ptp2/config.c:11811 camlibs/ptp2/ptp.c:6862 msgid "Image Review" msgstr "Billedgennemsyn" #: camlibs/ptp2/config.c:11812 camlibs/ptp2/config.c:11938 msgid "Image Rotation Flag" msgstr "Billedrotationsflag" #: camlibs/ptp2/config.c:11813 msgid "Release without CF card" msgstr "Frigør uden CF-kort" #: camlibs/ptp2/config.c:11814 camlibs/ptp2/ptp.c:6878 msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "Blitztilstand manuel-strøm" #: camlibs/ptp2/config.c:11815 msgid "Auto Focus Area" msgstr "Auto-fokus område" #: camlibs/ptp2/config.c:11817 camlibs/ptp2/ptp.c:6814 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "Blitzeksponeringskompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11818 camlibs/ptp2/config.c:11819 msgid "Bracketing" msgstr "Bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:11820 msgid "Bracket Mode" msgstr "Bracket tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11821 msgid "EV Step" msgstr "EV skridt" #: camlibs/ptp2/config.c:11822 camlibs/ptp2/ptp.c:6660 msgid "Bracket Set" msgstr "Sammensat sæt" #: camlibs/ptp2/config.c:11823 camlibs/ptp2/ptp.c:6664 msgid "Bracket Order" msgstr "Sammensat orden" #: camlibs/ptp2/config.c:11824 #, fuzzy #| msgid "Exposure Bracketing Step" msgid "AE Bracketing Step" msgstr "Eksponerings bracketing skridt" #: camlibs/ptp2/config.c:11825 #, fuzzy #| msgid "WB bracketing" msgid "WB Bracketing Step" msgstr "Hvidbalance bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:11826 #, fuzzy #| msgid "Bracketing Enable" msgid "AE Bracketing Pattern" msgstr "Bracketing til" #: camlibs/ptp2/config.c:11827 #, fuzzy #| msgid "WB bracketing" msgid "WB Bracketing Pattern" msgstr "Hvidbalance bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:11828 #, fuzzy #| msgid "Bracketing burst" msgid "AE Bracketing Count" msgstr "Bracketing-burst" #: camlibs/ptp2/config.c:11829 #, fuzzy #| msgid "ADL bracketing" msgid "ADL Bracketing Pattern" msgstr "ADL bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:11830 #, fuzzy #| msgid "ADL bracketing" msgid "ADL Bracketing Step" msgstr "ADL bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:11831 #, fuzzy #| msgid "Preset Custom 1" msgid "WB Preset Comment 1" msgstr "Forvalgt bruger 1" #: camlibs/ptp2/config.c:11832 #, fuzzy #| msgid "Preset Custom 2" msgid "WB Preset Comment 2" msgstr "Forvalgt bruger 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11833 #, fuzzy #| msgid "Preset Custom 3" msgid "WB Preset Comment 3" msgstr "Forvalgt bruger 3" #: camlibs/ptp2/config.c:11834 #, fuzzy #| msgid "Preset Custom 4" msgid "WB Preset Comment 4" msgstr "Forvalgt bruger 4" #: camlibs/ptp2/config.c:11835 #, fuzzy #| msgid "Preset Custom 5" msgid "WB Preset Comment 5" msgstr "Forvalgt bruger 5" #: camlibs/ptp2/config.c:11836 #, fuzzy #| msgid "Preset Custom 1" msgid "WB Preset Comment 6" msgstr "Forvalgt bruger 1" #: camlibs/ptp2/config.c:11837 camlibs/ptp2/ptp.c:6116 msgid "Burst Number" msgstr "Serie antal" #: camlibs/ptp2/config.c:11838 camlibs/ptp2/ptp.c:6117 msgid "Burst Interval" msgstr "Serie interval" #: camlibs/ptp2/config.c:11839 camlibs/ptp2/ptp.c:6630 camlibs/ptp2/ptp.c:6767 msgid "Maximum Shots" msgstr "Maksimale antal skud" #: camlibs/ptp2/config.c:11842 camlibs/ptp2/config.c:11851 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6488 msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "Automatisk hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11843 camlibs/ptp2/config.c:11852 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6490 msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "Wolfram hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11844 camlibs/ptp2/config.c:11853 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6492 msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "Fluorescerende hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11845 camlibs/ptp2/config.c:11854 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6494 msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "Dagslys hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11846 camlibs/ptp2/config.c:11855 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6496 msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "Blitz hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11847 camlibs/ptp2/config.c:11856 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6498 msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "Skyet hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11848 camlibs/ptp2/config.c:11857 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6500 msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "Skygget hvidbalance-korrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11849 msgid "Natural light auto White Balance Bias" msgstr "Naturligt lys med automatisk hvidbalancekorrektion" #: camlibs/ptp2/config.c:11859 msgid "White Balance Bias Preset Nr" msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet nr" #: camlibs/ptp2/config.c:11860 msgid "White Balance Bias Preset 0" msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 0" #: camlibs/ptp2/config.c:11861 msgid "White Balance Bias Preset 1" msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 1" #: camlibs/ptp2/config.c:11862 msgid "White Balance Bias Preset 2" msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 2" #: camlibs/ptp2/config.c:11863 msgid "White Balance Bias Preset 3" msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 3" #: camlibs/ptp2/config.c:11864 msgid "White Balance Bias Preset 4" msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 4" #: camlibs/ptp2/config.c:11865 msgid "Selftimer Delay" msgstr "Selvudløserforsinkelse" #: camlibs/ptp2/config.c:11866 camlibs/ptp2/config.c:11942 msgid "Center Weight Area" msgstr "Centervægtområde" #: camlibs/ptp2/config.c:11867 camlibs/ptp2/config.c:12015 #: camlibs/ptp2/config.c:12056 camlibs/ptp2/ptp.c:6654 msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "Blitz-lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11868 camlibs/ptp2/ptp.c:6874 msgid "Remote Timeout" msgstr "Fjernbetjent tidsudløb" #: camlibs/ptp2/config.c:11870 camlibs/ptp2/config.c:11871 msgid "Application Mode" msgstr "Programtilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11872 camlibs/ptp2/ptp.c:6822 msgid "Optimize Image" msgstr "Optimér billede" #: camlibs/ptp2/config.c:11873 camlibs/ptp2/ptp.c:6526 msgid "Sharpening" msgstr "Gør skarpere" #: camlibs/ptp2/config.c:11874 camlibs/ptp2/ptp.c:6528 msgid "Tone Compensation" msgstr "Tone-kompensation" #: camlibs/ptp2/config.c:11875 camlibs/ptp2/ptp.c:6824 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" #: camlibs/ptp2/config.c:11876 camlibs/ptp2/ptp.c:6532 msgid "Hue Adjustment" msgstr "Farvetonejustering" #: camlibs/ptp2/config.c:11877 msgid "Auto Exposure Bracketing" msgstr "Autoeksponerings-bracketing" #: camlibs/ptp2/config.c:11878 msgid "Auto Lighting Optimization" msgstr "Automatisk lysoptimering" #: camlibs/ptp2/config.c:11879 msgid "Movie Sound" msgstr "Filmlyd" #: camlibs/ptp2/config.c:11880 camlibs/ptp2/ptp.c:6717 msgid "Manual Movie Setting" msgstr "Manuel film indstilling" #: camlibs/ptp2/config.c:11881 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" #: camlibs/ptp2/config.c:11882 msgid "Reverse Indicators" msgstr "Omvendte indikatorer" #: camlibs/ptp2/config.c:11883 camlibs/ptp2/ptp.c:6759 msgid "Auto Distortion Control" msgstr "Automatisk forvrængningskontrol" #: camlibs/ptp2/config.c:11884 #, fuzzy #| msgid "Vignette Control" msgid "Vignette Correction" msgstr "Vigneteringskontrol" #: camlibs/ptp2/config.c:11885 camlibs/ptp2/ptp.c:6550 msgid "Video Mode" msgstr "Video-tilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11886 camlibs/ptp2/ptp.c:7509 msgid "Sensor Crop" msgstr "Sensorbeskæring" #: camlibs/ptp2/config.c:11887 msgid "HDMI Output Data Depth" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11888 #, fuzzy #| msgid "File Deletion, " msgid "Face Detection" msgstr "Filsletning, " #: camlibs/ptp2/config.c:11889 #, fuzzy #| msgid "Single-Servo AF" msgid "Movie Servo AF" msgstr "Single-Servo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:11890 camlibs/ptp2/ptp.c:6178 camlibs/ptp2/ptp.c:7425 msgid "Image Stabilization" msgstr "Billedstabilisering" #: camlibs/ptp2/config.c:11891 #, fuzzy #| msgid "Shutter Speed" msgid "Shutter Type" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11892 #, fuzzy #| msgid "Focus Distance" msgid "Focal Distance Meters" msgstr "Fokuseringsafstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11893 #, fuzzy #| msgid "Scene Mode" msgid "Silent Mode" msgstr "Scenetilstand" #: camlibs/ptp2/config.c:11894 msgid "Shutter Lag Timing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11895 msgid "DRange Optimizer" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:11913 msgid "Meter Off Time" msgstr "Måler slukket tid" #: camlibs/ptp2/config.c:11919 camlibs/ptp2/config.c:11926 msgid "Assign Func Button" msgstr "Tilknyt funktionsknap" #: camlibs/ptp2/config.c:11920 camlibs/ptp2/config.c:11927 msgid "Assign Preview Button" msgstr "Tilknyt smugkig-knap" #: camlibs/ptp2/config.c:11940 camlibs/ptp2/config.c:11993 #: camlibs/ptp2/config.c:12004 camlibs/ptp2/config.c:12012 #: camlibs/ptp2/config.c:12039 msgid "Continuous Shooting Speed Slow" msgstr "Kontinuerlig fotografering lav hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11941 camlibs/ptp2/config.c:11989 msgid "Movie Resolution" msgstr "Filmopløsning" #: camlibs/ptp2/config.c:11976 camlibs/ptp2/config.c:11983 #: camlibs/ptp2/config.c:11992 camlibs/ptp2/config.c:12000 #: camlibs/ptp2/config.c:12010 camlibs/ptp2/config.c:12034 msgid "Minimum Shutter Speed" msgstr "Minidste lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:11981 camlibs/ptp2/config.c:11990 #: camlibs/ptp2/config.c:12041 camlibs/ptp2/config.c:12042 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6719 camlibs/ptp2/ptp.c:6981 msgid "Movie Quality" msgstr "Film kvalitet" #: camlibs/ptp2/config.c:11994 camlibs/ptp2/config.c:12001 #: camlibs/ptp2/config.c:12011 camlibs/ptp2/config.c:12035 msgid "ISO Auto Hi Limit" msgstr "ISO Auto høj grænse" #: camlibs/ptp2/config.c:11995 camlibs/ptp2/config.c:12014 #: camlibs/ptp2/config.c:12055 camlibs/ptp2/ptp.c:6652 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "Blitz synkroniseringshastighed" # evt. Fokusberegning #: camlibs/ptp2/config.c:11996 msgid "Focus Metering" msgstr "Afstandsindstilling" #: camlibs/ptp2/config.c:12013 camlibs/ptp2/config.c:12054 msgid "Continuous Shooting Speed High" msgstr "Kontinuerlig fotografering høj hastighed" #: camlibs/ptp2/config.c:12017 camlibs/ptp2/ptp.c:6540 msgid "JPEG Compression Policy" msgstr "JPEG-komprimeringspolitik" #: camlibs/ptp2/config.c:12018 msgid "AF-C Mode Priority" msgstr "AF-C tilstandsprioritet" #: camlibs/ptp2/config.c:12019 msgid "AF-S Mode Priority" msgstr "AF-S tilstandsprioritering" #: camlibs/ptp2/config.c:12020 msgid "AF Activation" msgstr "AF aktivering" #: camlibs/ptp2/config.c:12021 camlibs/ptp2/ptp.c:6892 msgid "Dynamic AF Area" msgstr "Dynamisk AF område" #: camlibs/ptp2/config.c:12022 camlibs/ptp2/ptp.c:6584 msgid "AF Lock On" msgstr "AF lås til" #: camlibs/ptp2/config.c:12023 camlibs/ptp2/ptp.c:6695 msgid "AF Area Point" msgstr "AF område punkt" #: camlibs/ptp2/config.c:12024 msgid "AF On Button" msgstr "AF til-knap" #: camlibs/ptp2/config.c:12038 msgid "Movie High ISO Noise Reduction" msgstr "Støjreduktion for høj-ISO-film" #: camlibs/ptp2/config.c:12040 msgid "Maximum continuous release" msgstr "Maksimalt kontinuerlig udløsning" #: camlibs/ptp2/config.c:12043 #, fuzzy #| msgid "Min. Focal Length" msgid "Movie Loop Length" msgstr "Min. brændvidde" #: camlibs/ptp2/config.c:12047 camlibs/ptp2/config.c:12048 #: camlibs/ptp2/ptp.c:6486 msgid "Raw Compression" msgstr "RAW komprimering" #: camlibs/ptp2/config.c:12050 msgid "Image Quality 2" msgstr "Billedkvalitet 2" #: camlibs/ptp2/config.c:12059 #, fuzzy #| msgid "Live View AF Area" msgid "Live View Zoom Area" msgstr "LiveView AF område" #: camlibs/ptp2/config.c:12079 camlibs/ptp2/config.c:12080 #: camlibs/ptp2/config.c:12081 camlibs/ptp2/config.c:12082 #: camlibs/ptp2/config.c:12083 camlibs/ptp2/config.c:12084 #: camlibs/ptp2/config.c:12085 camlibs/ptp2/config.c:12086 #: camlibs/ptp2/config.c:12087 camlibs/ptp2/config.c:12088 #: camlibs/ptp2/config.c:12089 camlibs/ptp2/config.c:12090 #: camlibs/ptp2/config.c:12091 camlibs/ptp2/config.c:12092 #: camlibs/ptp2/config.c:12093 camlibs/ptp2/config.c:12094 #: camlibs/ptp2/config.c:12095 camlibs/ptp2/config.c:12096 #: camlibs/ptp2/config.c:12097 camlibs/ptp2/config.c:12098 #: camlibs/ptp2/config.c:12099 camlibs/ptp2/config.c:12100 msgid "Capture Settings" msgstr "Optageindstillinger" #: camlibs/ptp2/config.c:12102 msgid "WIFI profiles" msgstr "WIFI profiler" #: camlibs/ptp2/config.c:12370 camlibs/ptp2/config.c:12832 msgid "Other PTP Device Properties" msgstr "Andre PTP enheders ejerforhold" #: camlibs/ptp2/config.c:12407 camlibs/ptp2/config.c:12847 #: camlibs/ptp2/config.c:13114 #, c-format msgid "PTP Property 0x%04x" msgstr "PTP ejerforhold 0x%04x" #: camlibs/ptp2/config.c:12746 camlibs/ptp2/config.c:12867 #, c-format msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently read-only." msgstr "Beklager, egenskaben for »%s« / 0x%04x er pt. skrivebeskyttet." #: camlibs/ptp2/config.c:12753 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)" msgstr "Egenskaben »%s« / 0x%04x var ikke sat (0x%04x: %s)" #: camlibs/ptp2/config.c:12786 camlibs/ptp2/config.c:12908 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)." msgstr "Egenskabet »%s« / 0x%04x var ikke sat (0x%04x: %s)." #: camlibs/ptp2/config.c:12793 camlibs/ptp2/config.c:12820 #, c-format msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d." msgstr "Fortolkning af værdien for kontrollen '%s' / 0x%04x fejlede med %d." #: camlibs/ptp2/config.c:12919 #, c-format msgid "Property '%s' not found." msgstr "Egenskaben »%s« blev ikke fundet." #: camlibs/ptp2/library.c:3387 #, c-format msgid "" "PTP2 driver\n" "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" "(c) 2003-%d by Marcus Meissner .\n" "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" "PTP2-driver\n" "(c)2001-2005 ved Mariusz Woloszyn .\n" "(c)2003-%d ved Marcus Meissner .\n" "Driveren understøtter kameraer, der understøtter PTP eller\n" "PictBridge(tm) og medieafspillere, der understøtter\n" "Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" "God fornøjelse!" #: camlibs/ptp2/library.c:3562 camlibs/ptp2/library.c:3851 msgid "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "Beklager, dit Nikonkamera returnerer tilsyneladende ikke et JPEG-billede i liveview-tilstand" #: camlibs/ptp2/library.c:3603 camlibs/ptp2/library.c:4906 msgid "Canon enable viewfinder failed" msgstr "Canon tillad-søger fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:3607 msgid "Canon get viewfinder image failed" msgstr "Canon hent-søgerbillede fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:3749 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "Beklager, dit Canonkamera understøtter ikke Canon søger-tilstand" #: camlibs/ptp2/library.c:3756 msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" msgstr "Beklager, dit Nikonkamera understøtter ikke liveview-tilstand" #: camlibs/ptp2/library.c:3787 camlibs/ptp2/library.c:3788 #: camlibs/ptp2/library.c:3789 camlibs/ptp2/library.c:3790 #: camlibs/ptp2/library.c:3791 camlibs/ptp2/library.c:3792 #: camlibs/ptp2/library.c:3793 camlibs/ptp2/library.c:3794 #: camlibs/ptp2/library.c:3795 camlibs/ptp2/library.c:3796 #: camlibs/ptp2/library.c:3797 camlibs/ptp2/library.c:3798 #: camlibs/ptp2/library.c:3799 camlibs/ptp2/library.c:3800 #: camlibs/ptp2/library.c:3801 camlibs/ptp2/library.c:3802 #: camlibs/ptp2/library.c:3804 #, c-format msgid "Liveview cannot start: %s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3866 msgid "Nikon disable liveview failed" msgstr "Nikon slå-liveview-fra fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:3920 msgid "Sorry, your Sony camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "Beklager, dit Sonykamera returnerer tilsyneladende ikke et JPEG-billede i liveview-tilstand" #: camlibs/ptp2/library.c:4027 camlibs/ptp2/library.c:4087 msgid "Sorry, your Panasonic camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "Beklager, dit Panasonickamera returnerer tilsyneladende ikke et JPEG-billede i liveview-tilstand" #: camlibs/ptp2/library.c:4222 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "Beklager, dit kamera understøtter ikke Nikonoptagelse" #: camlibs/ptp2/library.c:4255 camlibs/ptp2/library.c:6291 msgid "Failed to enable liveview on a Nikon 1, but it is required for capture" msgstr "Kunne ikke aktivere liveview på et Nikon 1, men det er krævet for optagelse" #: camlibs/ptp2/library.c:4502 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "Beklager, dit Canonkamera understøtter ikke Canon EOS-optagelse" #: camlibs/ptp2/library.c:4513 camlibs/ptp2/library.c:6118 #: camlibs/ptp2/library.c:6688 msgid "Canon EOS Get Changes failed" msgstr "Canon EOS hent ændringer fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:4754 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "Beklager, dit Canonkamera understøtter ikke Canon-optagelsesinitiering" #: camlibs/ptp2/library.c:4784 camlibs/ptp2/library.c:6428 msgid "Canon disable viewfinder failed" msgstr "Canon slå-søger-fra fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:4789 camlibs/ptp2/library.c:4797 #: camlibs/ptp2/library.c:6449 msgid "Canon Capture failed" msgstr "Canonoptagelse fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:5696 #, fuzzy #| msgid "Fuji Capture failed: Perhaps no auto-focus?" msgid "Capture failed: No focus." msgstr "Fuji-optagelse mislykkedes: Måske ikke i auto-fokus?" #: camlibs/ptp2/library.c:5885 camlibs/ptp2/library.c:6641 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "Beklager, dit kamera understøtter ikke almen optagelse" #: camlibs/ptp2/library.c:6027 msgid "Camera memorycard ran full during capture." msgstr "Kameraets hukommelseskort blev fyldt op under optagelse." #: camlibs/ptp2/library.c:6110 msgid "Canon EOS Half-Press failed" msgstr "Canon EOS Half-Press fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:6127 msgid "Canon EOS Auto-Focus failed, could not capture." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:6154 camlibs/ptp2/library.c:6163 #: camlibs/ptp2/library.c:6175 msgid "Canon EOS Half-Release failed" msgstr "Canon EOS Half-Release fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:6165 msgid "Canon EOS Full-Press failed" msgstr "Canon EOS Full-Press fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:6171 msgid "Canon EOS Full-Release failed" msgstr "Canon EOS Full-Release fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:6180 msgid "Canon EOS M Full-Press failed" msgstr "Canon EOS M Full-Press mislykkedes" #: camlibs/ptp2/library.c:6208 msgid "Canon EOS M Capture failed: Perhaps no focus?" msgstr "Canon EOS-optagelse mislykkedes: Måske ikke i fokus?" #: camlibs/ptp2/library.c:6216 msgid "Canon EOS M Full-Release failed" msgstr "Canon EOS M Full-Release mislykkede" #: camlibs/ptp2/library.c:6225 msgid "Canon EOS Capture failed" msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede" #: camlibs/ptp2/library.c:6228 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede: %x" #: camlibs/ptp2/library.c:6235 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede udløsning: Måske ikke i fokus?" #: camlibs/ptp2/library.c:6237 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps mirror up?" msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede udløsning: Er spejlet oppe?" #: camlibs/ptp2/library.c:6239 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede udløsning: Måske ikke mere hukommelsesplads på kort?" #: camlibs/ptp2/library.c:6241 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Card read-only?" msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede udløsning: Er kortet skrivebeskyttet?" #: camlibs/ptp2/library.c:6243 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." msgstr "Canon EOS-optagelse fejlede udløsning: Ukendt fejl %d, rapportér." #: camlibs/ptp2/library.c:6406 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "Beklager, initiering af dit kamera virkede ikke. Send en fejlmelding, tak." #: camlibs/ptp2/library.c:7732 camlibs/sierra/sierra.c:1962 #, c-format msgid "Manufacturer: %s\n" msgstr "Producent: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7733 #, c-format msgid "Model: %s\n" msgstr "Model: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7734 #, c-format msgid " Version: %s\n" msgstr " Version: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7736 #, c-format msgid " Serial Number: %s\n" msgstr " Serienummer: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7738 #, c-format msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" msgstr "Fremstiller udvidelses ID: 0x%x(%d.%d)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7744 #, c-format msgid "Vendor Extension Description: %s\n" msgstr "Fremstiller udvidelsesbeskrivelse: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7747 #, c-format msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" msgstr "PTP Standardversion: %d.%d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7752 #, c-format msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" msgstr "Funktionstilstand: 0x%04x\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7755 msgid "" "\n" "Capture Formats: " msgstr "" "\n" "Optageformater: " #: camlibs/ptp2/library.c:7764 msgid "Display Formats: " msgstr "Visningsformater: " #: camlibs/ptp2/library.c:7780 #, fuzzy #| msgid "Get Stream" msgid "" "\n" "Streams:" msgstr "Hent strøm" #: camlibs/ptp2/library.c:7790 msgid "Audio" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:7813 msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "Understøttede MTP objektegenskaber:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7824 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr " PTP fejl %04x ved forespørgsel" #: camlibs/ptp2/library.c:7837 msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "" "\n" "Enhedens egenskaber:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7840 msgid "\tFile Download, " msgstr "\tFiloverførsel, " #: camlibs/ptp2/library.c:7842 msgid "File Deletion, " msgstr "Filsletning, " #: camlibs/ptp2/library.c:7844 msgid "No File Deletion, " msgstr "Ingen filsletning, " #: camlibs/ptp2/library.c:7847 msgid "File Upload\n" msgstr "Filoplægning\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7849 msgid "No File Upload\n" msgstr "Ingen filoplægning\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7853 msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "\tAlmen billedoptagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7855 msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "\tIngen billedoptagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7857 msgid "Open Capture, " msgstr "Åben optagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7859 msgid "No Open Capture, " msgstr "Ingen åben optagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7865 msgid "Canon Capture, " msgstr "Canonoptagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7867 msgid "Canon EOS Capture, " msgstr "Canon EOS-optagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7869 msgid "Canon EOS Capture 2, " msgstr "Canon EOS-optagelse 2, " #: camlibs/ptp2/library.c:7873 msgid "Nikon Capture 1, " msgstr "Nikon-optagelse 1, " #: camlibs/ptp2/library.c:7875 msgid "Nikon Capture 2, " msgstr "Nikon-optagelse 2, " #: camlibs/ptp2/library.c:7877 msgid "Nikon Capture 3, " msgstr "Nikon-optagelse 3, " #: camlibs/ptp2/library.c:7881 msgid "Sony Capture, " msgstr "Sonyoptagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7886 msgid "Olympus E XML Capture, " msgstr "Olympus E XML optagelse, " #: camlibs/ptp2/library.c:7890 msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "Ingen fremstillerspecifik optagelse\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7901 msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "\tNikon Wifi-understøttelse\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7905 msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "\tCanon Wifi-understøttelse\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7912 msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" "\n" "Sammendrag for lagerenheder:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7921 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "\tBeskrivelse af lagerenheder: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7924 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "\tVolumen mærkat: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7930 msgid "Builtin ROM" msgstr "Indbygget rom" #: camlibs/ptp2/library.c:7931 msgid "Removable ROM" msgstr "Udtagelig rom" #: camlibs/ptp2/library.c:7932 msgid "Builtin RAM" msgstr "Indbygget ram" #: camlibs/ptp2/library.c:7933 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "Udtagelig ram (hukommelseskort)" #: camlibs/ptp2/library.c:7935 camlibs/ptp2/library.c:7947 #: camlibs/ptp2/library.c:7958 #, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "Ukendt: 0x%04x\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7939 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "\tLagringstype: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7943 msgid "Generic Flat" msgstr "Almen flad" #: camlibs/ptp2/library.c:7944 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "Almen hierarkisk" #: camlibs/ptp2/library.c:7945 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "Digitalkamera layout (DCIM)" #: camlibs/ptp2/library.c:7951 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "\tFilsystemtype: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7954 msgid "Read-Write" msgstr "Læse-skrive" #: camlibs/ptp2/library.c:7955 msgid "Read-Only" msgstr "Kun læsning" #: camlibs/ptp2/library.c:7956 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "Kun-læse med objekt-sletning" #: camlibs/ptp2/library.c:7962 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "\tTilgangskapacitet: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7963 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tMaksimal kapacitet: %llu (%lu MB)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7967 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tLedig plads (byte): %llu (%lu MB)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7971 #, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "\tLedig plads (billeder): %d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7977 msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" "\n" "Enhedsengenskabs-sammendrag:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:7993 #, fuzzy #| msgid "Unknown error" msgid "[Unknown Property]" msgstr "Ukendt fejl" #: camlibs/ptp2/library.c:8000 #, fuzzy #| msgid " not read out.\n" msgid "not read out\n" msgstr " ikke læsning ud.\n" #: camlibs/ptp2/library.c:8049 #, fuzzy, c-format #| msgid " PTP error %04x on query" msgid "PTP error %04x on query" msgstr " PTP fejl %04x ved forespørgsel" #: camlibs/ptp2/library.c:8127 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" msgstr "Du er nødt til at angive en mappe, der starter med /store_xxxxxxxxx/" #: camlibs/ptp2/library.c:8678 camlibs/ptp2/library.c:8799 #: camlibs/ptp2/library.c:9077 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "Filen '%s/%s' findes ikke." #: camlibs/ptp2/library.c:9082 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "Metadata understøttes kun for MTP enheder." #: camlibs/ptp2/library.c:9257 msgid "Device does not support setting object protection." msgstr "Enheden understøtter ikke indstilling af objekt-beskyttelse." #: camlibs/ptp2/library.c:9261 #, c-format msgid "Device failed to set object protection to %d" msgstr "Enheden kunne ikke sætte objektbeskyttelsen til %d" #: camlibs/ptp2/library.c:9554 #, c-format msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" msgstr "PTP er endnu kun implementeret for USB og PTP/IP kameraer, port type %x" #: camlibs/ptp2/library.c:9637 msgid "Olympus wrapped XML support is currently only available with libxml2 support built in." msgstr "Olympus pakket-XML understøttelse er for nuværende kun tilgængeligt med libxml2 understøttelse indbygget." #: camlibs/ptp2/ptp.c:5931 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "PTP ikke defineret fejl" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5932 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP O.k.!" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5933 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP generel fejl" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5934 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP session ikke åben" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5935 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "PTP ugyldig transaktions ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5936 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "PTP handling ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5937 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "PTP parameter ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5938 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "PTP ikke fuldstændig overførsel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5939 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "PTP ugyldig lagrings ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5940 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "PTP ugyldig objekthåndtering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5941 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "PTP enhedsegenskaber ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5942 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "PTP ugyldig objekt formatkode" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5943 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP lager fuldt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5944 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP Objektet er skrivebeskyttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5945 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "PTP lager skrivebeskyttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5946 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP tilgang nægtet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5947 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "PTP ingen miniature tilstede" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5948 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP selvtest mislykkedes" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5949 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP delvis sletning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5950 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP lager ikke tilgængeligt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5951 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP specifikation efter format ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5952 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "PTP ingen gyldige objektinformationer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5953 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "PTP ugyldig kodeformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5954 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "PTP ukendt fremstillerkode" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5955 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP-optagelse allerede afbrudt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5956 msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP-enhed optaget" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5957 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "PTP ugyldigt forældre-objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5958 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP ugyldig enhedsegenskabsformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5959 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP ugyldig enhedsegenskabsværdi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5960 camlibs/ptp2/ptp.c:6029 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "PTP ugyldig parameter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5961 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP-session allerede åbnet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5962 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP-transaktion afbrudt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5963 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP-angivelse af mål ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5964 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Handle" msgid "Invalid Enum Handle" msgstr "PTP ugyldig objekthåndtering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5965 #, fuzzy #| msgid "No reason available" msgid "No Stream Enabled" msgstr "Ingen begrundelse tilgængelig" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5966 #, fuzzy #| msgid "Invalid Status" msgid "Invalid Data Set" msgstr "Ugyldig status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5968 msgid "Filename Required" msgstr "Filnavn er påkrævet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5969 msgid "Filename Conflicts" msgstr "Filnavnskonflikt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5970 msgid "Filename Invalid" msgstr "Filnavn er ugyldigt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5972 msgid "Hardware Error" msgstr "Hardware fejl" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5973 msgid "Out of Focus" msgstr "Ude af fokus" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5974 msgid "Change Camera Mode Failed" msgstr "Ændring af kameratilstand fejlede" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5975 msgid "Invalid Status" msgstr "Ugyldig status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5976 msgid "Set Property Not Supported" msgstr "Sæt ejerforhold ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5977 msgid "Whitebalance Reset Error" msgstr "Hvidbalance nulstil-fejl" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5978 msgid "Dust Reference Error" msgstr "Støv reference fejl" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5979 msgid "Shutter Speed Bulb" msgstr "Lukkerhastighed lang tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5980 msgid "Mirror Up Sequence" msgstr "Spejl op sekvens" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5981 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" msgstr "Kameratilstand ikke justering FTal" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5982 msgid "Not in Liveview" msgstr "Ikke i Liveview" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5983 msgid "Mf Drive Step End" msgstr "Mf Drive Step End" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5984 msgid "Mf Drive Step Insufficiency" msgstr "Mf Drive Step Insufficiency" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5985 msgid "Advanced Transfer Cancel" msgstr "Avanceret overførsel afbrudt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5986 #, fuzzy #| msgid "PTP No Thumbnail Present" msgid "No Full HD Present" msgstr "PTP ingen miniature tilstede" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5987 #, fuzzy #| msgid "Strobe error." msgid "Store Error" msgstr "Stroboskopfejl." #: camlibs/ptp2/ptp.c:5988 #, fuzzy #| msgid "Card is not formatted" msgid "Store Unformatted" msgstr "Kortet er ikke formatteret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5989 #, fuzzy #| msgid "Release + Focus" msgid "Bulb Release Busy" msgstr "Udløs + fokusér" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5990 #, fuzzy #| msgid "Quiet Release" msgid "Silent Release Busy" msgstr "Lydløs udløser" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5991 msgid "MovieFrame Release Busy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5992 #, fuzzy #| msgid "Shutter Speed 2" msgid "Shutter Speed Time" msgstr "Lukkerhastighed 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5993 msgid "Waiting for 2nd Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5994 #, fuzzy #| msgid "PTP Capture Already Terminated" msgid "MirrorUpCapture Already Started" msgstr "PTP-optagelse allerede afbrudt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5995 #, fuzzy #| msgid "Invalid Status" msgid "Invalid SBAttribute Value" msgstr "Ugyldig status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5997 camlibs/ptp2/ptp.c:6002 msgid "Unknown Command" msgstr "Ukendt kommando" # Operation? #: camlibs/ptp2/ptp.c:5998 camlibs/ptp2/ptp.c:6003 msgid "Operation Refused" msgstr "Proces afvist" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5999 msgid "Lens Cover Present" msgstr "Objektivdæksel på" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6000 msgid "Battery Low" msgstr "Batteriniveau lav" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6001 msgid "Camera Not Ready" msgstr "Kamera ikke klart" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6004 #, fuzzy #| msgid "Lens Cover Present" msgid "Lens Cover Closed" msgstr "Objektivdæksel på" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6005 #, fuzzy #| msgid "Battery" msgid "Low Battery" msgstr "Batteri" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6006 #, fuzzy #| msgid "Camera Not Ready" msgid "Object Not Ready" msgstr "Kamera ikke klart" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6007 #, fuzzy #| msgid "Truncate Object" msgid "Cannot Make Object" msgstr "Afskær objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6008 #, fuzzy #| msgid "Camera Not Ready" msgid "Memory Status Not Ready" msgstr "Kamera ikke klart" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6011 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgid "Invalid ObjectPropCode" msgstr "PTP ugyldig objekt formatkode" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6012 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgid "Invalid ObjectProp Format" msgstr "PTP ugyldig objekt formatkode" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6013 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgid "Invalid ObjectProp Value" msgstr "PTP ugyldig enhedsegenskabsværdi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6014 #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Object Handle" msgid "Invalid ObjectReference" msgstr "PTP ugyldig objekthåndtering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6015 #, fuzzy #| msgid "Invalid Status" msgid "Invalid Dataset" msgstr "Ugyldig status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6016 #, fuzzy #| msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgid "Specification By Group Unsupported" msgstr "PTP specifikation efter format ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6017 #, fuzzy #| msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgid "Specification By Depth Unsupported" msgstr "PTP specifikation efter format ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6018 msgid "Object Too Large" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6019 #, fuzzy #| msgid "Set Property Not Supported" msgid "ObjectProp Not Supported" msgstr "Sæt ejerforhold ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6020 #, fuzzy #| msgid "Open Media Session" msgid "Invalid Media Session ID" msgstr "Åbn medie session" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6021 msgid "Media Session Limit Reached" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6022 msgid "No More Data" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6023 #, fuzzy #| msgid "Invalid Status" msgid "Invalid WFC Syntax" msgstr "Ugyldig status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6024 #, fuzzy #| msgid "PTP Operation Not Supported" msgid "WFC Version Not Supported" msgstr "PTP handling ikke understøttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6026 msgid "PTP No Device" msgstr "PTP ingen enhed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6027 msgid "PTP Timeout" msgstr "PTP-tidsudløb" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6028 msgid "PTP Cancel Request" msgstr "PTP afbryd forespørgsel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6030 msgid "PTP Response Expected" msgstr "PTP-svar forventet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6031 msgid "PTP Data Expected" msgstr "PTP-data forventet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6032 msgid "PTP I/O Error" msgstr "PTP I/O-fejl" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6090 msgid "Undefined PTP Property" msgstr "Ikkedefineret PTP egenskab" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6092 msgid "Functional Mode" msgstr "Funktionstilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6094 msgid "Compression Setting" msgstr "Komprimeringsindstillinger" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6096 msgid "RGB Gain" msgstr "RGB-forstærkning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6103 msgid "Exposure Time" msgstr "Eksponeringstid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6104 msgid "Exposure Program Mode" msgstr "Eksponeringsprogramtilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6106 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "Eksponeringsindeks (filmhastigheds-ISO)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6108 camlibs/ptp2/ptp.c:7448 camlibs/ptp2/ptp.c:7546 msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "Eksponeringskorrektionskompensation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6110 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "Forud-optageforsinkelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6112 camlibs/ptp2/ptp.c:6179 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6114 camlibs/sierra/nikon-desc.c:540 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:563 msgid "Digital Zoom" msgstr "Digital zoom" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6118 msgid "Timelapse Number" msgstr "Tidsforkortelses antal" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6119 msgid "Timelapse Interval" msgstr "Tidsforkortelses interval" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6121 msgid "Upload URL" msgstr "Oplæg URL" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6123 msgid "Copyright Info" msgstr "Ophavsretsinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6124 msgid "Supported Streams" msgstr "Understøttede strømme" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6125 msgid "Enabled Streams" msgstr "Aktiverede strømme" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6134 msgid "Audio Samplingrate" msgstr "Lydprøvehastighed" # lydbit per prøve # bit per prøve for lyd #: camlibs/ptp2/ptp.c:6135 msgid "Audio Bits per sample" msgstr "Lyddele per prøve" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6145 msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "Dato/tid stempelformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6147 msgid "Video Out" msgstr "Video ud" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6148 msgid "Power Saving" msgstr "Strømspare" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6149 msgid "UI Language" msgstr "Brugerfladens sprog" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6158 msgid "Battery Type" msgstr "Batteritype" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6159 msgid "Battery Mode" msgstr "Batteritilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6160 msgid "UILockType" msgstr "UILåsType" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6161 msgid "Camera Mode" msgstr "Kameratilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6163 msgid "Full View File Format" msgstr "Fuldvisningsfilformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6165 msgid "Self Time" msgstr "Selvudløse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6169 msgid "Image Mode" msgstr "Billedtilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6176 msgid "Slow Shutter Setting" msgstr "Langsom-lukker indstillinger" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6180 msgid "Color Gain" msgstr "Farveforstærkning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6182 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensivitet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6183 msgid "Parameter Set" msgstr "Parametersæt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6190 msgid "Av Open" msgstr "Av åben" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6191 msgid "Av Max" msgstr "Av maks" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6193 camlibs/ptp2/ptp.c:6217 msgid "Focal Length Tele" msgstr "Brændvidde tele" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6194 msgid "Focal Length Wide" msgstr "Brændvidde vidvinkel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6195 msgid "Focal Length Denominator" msgstr "Brændvidde beskriver" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6196 msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "Optagelse overførselstilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6198 msgid "Name Prefix" msgstr "Præfiks navn" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6199 msgid "Size Quality Mode" msgstr "Størrelse/kvalitetstilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6200 msgid "Supported Thumb Size" msgstr "Understøttet miniature størrelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6201 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "Størrelse af uddata fra kamera" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6202 msgid "Size of Input Data to Camera" msgstr "Størrelse af inddata til Kamera" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6203 msgid "Remote API Version" msgstr "Remote API Version" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6206 msgid "Camera Owner" msgstr "Kameraejer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6207 msgid "UNIX Time" msgstr "UNIX-tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6208 msgid "Camera Body ID" msgstr "Kamerahus id" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6210 msgid "Disp Av" msgstr "Disp Av" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6211 msgid "Av Open Apex" msgstr "Av åben Apex" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6212 msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "Digital zoom forstørrelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6213 msgid "Ml Spot Position" msgstr "Ml spot position" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6214 msgid "Disp Av Max" msgstr "Disp Av maks" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6215 msgid "Av Max Apex" msgstr "Av maks Apex" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6216 msgid "EZoom Start Position" msgstr "EZoom start position" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6218 msgid "EZoom Size of Tele" msgstr "EZoom størrelse af tele" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6221 msgid "Flash Quantity Count" msgstr "Blitz antal-tælling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6222 msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotations vinkel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6223 msgid "Rotation Scene" msgstr "Rotations scene" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6224 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "Hændelses emuleringstilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6226 msgid "Type of Slideshow" msgstr "Type af lysbilledshow" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6227 msgid "Average Filesizes" msgstr "Gennemsnitlige filstørrelser" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6228 msgid "Model ID" msgstr "Model id" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6463 camlibs/ptp2/ptp.c:7190 msgid "Friendly Device Name" msgstr "Enhedsvenligt navn" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6464 camlibs/ptp2/ptp.c:7193 msgid "Session Initiator Info" msgstr "Information for sessionsopstart" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6465 camlibs/ptp2/ptp.c:7194 msgid "Perceived Device Type" msgstr "Registreret enhedstype" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6474 msgid "Shooting Bank" msgstr "Eksponeringsprofil" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6476 msgid "Shooting Bank Name A" msgstr "Eksponeringsprofil A" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6478 msgid "Shooting Bank Name B" msgstr "Eksponeringsprofil B" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6480 msgid "Shooting Bank Name C" msgstr "Eksponeringsprofil C" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6482 msgid "Shooting Bank Name D" msgstr "Eksponeringsprofil D" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6484 msgid "Reset Bank 0" msgstr "Nulstil menuprofil 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6502 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "Hvidbalance farvetemperatur" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6504 msgid "White Balance Preset Number" msgstr "Hvidbalance forvalgt nummer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6506 msgid "White Balance Preset Name 0" msgstr "Hvidbalance forvalgt navn 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6508 msgid "White Balance Preset Name 1" msgstr "Hvidbalance forvalgt navn 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6510 msgid "White Balance Preset Name 2" msgstr "Hvidbalance forvalgt navn 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6512 msgid "White Balance Preset Name 3" msgstr "Hvidbalance forvalgt navn 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6514 msgid "White Balance Preset Name 4" msgstr "Hvidbalance forvalgt navn 4" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6516 msgid "White Balance Preset Value 0" msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6518 msgid "White Balance Preset Value 1" msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6520 msgid "White Balance Preset Value 2" msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6522 msgid "White Balance Preset Value 3" msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6524 msgid "White Balance Preset Value 4" msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 4" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6534 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "Objektivets brændvidde (ikke CPU)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6536 msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" msgstr "Objektivets største blændeåbning (ikke CPU)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6544 msgid "Auto DX Crop" msgstr "Auto DX Crop" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6556 msgid "Menu Bank Name A" msgstr "Menuprofil A" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6558 msgid "Menu Bank Name B" msgstr "Menuprofil B" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6560 msgid "Menu Bank Name C" msgstr "Menuprofil C" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6562 msgid "Menu Bank Name D" msgstr "Menuprofil D" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6564 msgid "Reset Menu Bank" msgstr "Nulstil menuprofil" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6582 msgid "Vertical AF On" msgstr "Lodret AF til" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6586 msgid "Focus Area Zone" msgstr "Fokus område zone" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6588 msgid "Enable Copyright" msgstr "Tillad ophavsret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6592 msgid "Exposure ISO Step" msgstr "Eksponerings ISO skridt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6594 msgid "Exposure Step" msgstr "Eksponeringsskridt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6596 msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "Eksponeringskompensation (EV)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6600 msgid "Centre Weight Area" msgstr "Centervægt område" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6602 msgid "Exposure Base Matrix" msgstr "Eksponerings base matrix" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6604 msgid "Exposure Base Center" msgstr "Eksponerings base center" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6606 msgid "Exposure Base Spot" msgstr "Eksponerings base spot" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6608 msgid "Live View AF Area" msgstr "LiveView AF område" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6616 msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "Automatisk måler slukket tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6618 msgid "Self Timer Delay" msgstr "Selvudløser forsinkelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6622 msgid "Img Conf Time" msgstr "Img Conf tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6624 msgid "Auto Off Timers" msgstr "Automatisk sluk tidtager" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6626 msgid "Angle Level" msgstr "Vinkel niveau" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6628 msgid "Shooting Speed" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6632 msgid "Exposure delay mode" msgstr "Eksponeringsforsinkelsestilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6634 camlibs/ptp2/ptp.c:6975 msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "Langtidseksponeringsstøjreduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6642 msgid "LCD Illumination" msgstr "LCD belysning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6644 msgid "High ISO noise reduction" msgstr "Høj ISO støjreduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6646 msgid "On screen tips" msgstr "Tips på skærm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6648 msgid "Artist Name" msgstr "Kunstnernavn" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6650 msgid "Copyright Information" msgstr "Ophavsretsinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6658 msgid "Modeling Flash" msgstr "Modeler blitz" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6662 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "Manueltilstand bracketing" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6666 msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "Automatisk sammensætning udvælgelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6667 msgid "NIKON Auto Bracketing Set" msgstr "Nikon automatisk bracketing indstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6669 msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "Centerknap optagetilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6671 msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "Centerknap afspilletilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6673 msgid "Multiselector" msgstr "Multivælger" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6675 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "Fotoinformation. Afspilning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6677 msgid "Assign Func. Button" msgstr "Tilknytningsfunktion. Knap" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6679 msgid "Customise Command Dials" msgstr "Tilpas kommando drejeskiver" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6683 msgid "Aperture Setting" msgstr "Blændeåbningsindstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6687 msgid "Buttons and Dials" msgstr "Knapper og drejeskiver" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6689 msgid "No CF Card Release" msgstr "Ingen CF-kort udløst" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6691 msgid "Center Button Zoom Ratio" msgstr "Centerknap zoomforhold" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6693 msgid "Function Button 2" msgstr "Funktionsknap 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6697 msgid "Normal AF On" msgstr "Normal AF til" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6699 msgid "Clean Image Sensor" msgstr "Rens billedsensor" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6701 msgid "Image Comment String" msgstr "Billedkommentar streng" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6703 msgid "Image Comment Enable" msgstr "Billedkommentar tilladt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6705 msgid "Image Rotation" msgstr "Billedrotation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6707 msgid "Manual Set Lens Number" msgstr "Manuel indstilling objektiv nummer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6709 msgid "Movie Screen Size" msgstr "Filmskærm størrelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6711 msgid "Movie Voice" msgstr "Filmlyd" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6713 msgid "Movie Microphone" msgstr "Film mikrofon" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6715 msgid "Movie Card Slot" msgstr "Film kortport" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6721 msgid "Monitor Off Delay" msgstr "Sluk skærm forsinkelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6723 msgid "Bracketing Enable" msgstr "Bracketing til" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6725 msgid "Exposure Bracketing Step" msgstr "Eksponerings bracketing skridt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6727 msgid "Exposure Bracketing Program" msgstr "Eksponerings bracketing program" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6729 msgid "Auto Exposure Bracket Count" msgstr "Autoeksponerings bracketing tælling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6730 msgid "White Balance Bracket Step" msgstr "Hvidbalance Bracketing skridt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6731 msgid "White Balance Bracket Program" msgstr "Hvidbalance Bracketing program" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6733 msgid "Lens ID" msgstr "Objektiv ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6735 msgid "Lens Sort" msgstr "Objektivslags" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6737 msgid "Lens Type" msgstr "Objektivtype" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6739 msgid "Min. Focal Length" msgstr "Min. brændvidde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6741 msgid "Max. Focal Length" msgstr "Maks. brændvidde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6743 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "Maks. blændeåbning ved min. brændvidde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6745 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "Maks. blændeåbning ved max. brændvidde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6747 msgid "Finder ISO Display" msgstr "Søger ISO visning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6749 msgid "Auto Off Photo" msgstr "Automatisk sluk billede" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6751 msgid "Auto Off Menu" msgstr "Automatisk sluk menu" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6753 msgid "Auto Off Info" msgstr "Automatisk sluk information" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6755 msgid "Self Timer Shot Number" msgstr "Selvudløser optagelsenummer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6757 msgid "Vignette Control" msgstr "Vigneteringskontrol" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6763 msgid "Nikon Exposure Time" msgstr "Nikon eksponeringstid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6765 msgid "Warning Status" msgstr "Advarselsstatus" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6772 msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "AF LCD-topindstilling 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6774 msgid "Active AF Sensor" msgstr "Aktiv AF-sensor" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6778 msgid "Exposure Meter" msgstr "Eksponeringsmåler" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6782 msgid "USB Speed" msgstr "USB-hastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6784 msgid "CCD Serial Number" msgstr "CCD-serienummer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6788 msgid "Group PTN Type" msgstr "Gruppe PTN type" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6790 msgid "FNumber Lock" msgstr "Blænde-tal lås" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6792 msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "Eksponeringsblændelås" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6794 msgid "TV Lock Setting" msgstr "TV lås indstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6796 msgid "AV Lock Setting" msgstr "AV lås indstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6798 msgid "Illum Setting" msgstr "Illum indstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6800 msgid "Focus Point Bright" msgstr "Fokuseringspunkt lyst" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6802 msgid "External Flash Attached" msgstr "Ekstern blitz monteret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6804 msgid "External Flash Status" msgstr "Ekstern blitz-status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6806 msgid "External Flash Sort" msgstr "Ekstern blitz-type" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6808 camlibs/ptp2/ptp.c:6812 msgid "External Flash Mode" msgstr "Ekstern blitz-tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6810 msgid "External Flash Compensation" msgstr "Ekstern blitz-kompensation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6826 msgid "BW Filler Effect" msgstr "S/H udfylder effekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6828 msgid "BW Sharpness" msgstr "S/H Skarphed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6830 msgid "BW Contrast" msgstr "S/H Kontrast" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6832 msgid "BW Setting Type" msgstr "S/H indstillingstype" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6834 msgid "Slot 2 Save Mode" msgstr "Plads 2 gem-tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6836 msgid "Raw Bit Mode" msgstr "Rå bit-tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6840 #, fuzzy #| msgid "Flourescent Type" msgid "Fluorescent Type" msgstr "Fluorescerende type" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6842 msgid "Tune Colour Temperature" msgstr "Justering Farvetemperatur" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6844 msgid "Tune Preset 0" msgstr "Indstil forvalgt 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6846 msgid "Tune Preset 1" msgstr "Indstil forvalgt 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6848 msgid "Tune Preset 2" msgstr "Indstil forvalgt 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6850 msgid "Tune Preset 3" msgstr "Indstil forvalgt 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6852 msgid "Tune Preset 4" msgstr "Indstil forvalgt 4" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6858 msgid "AF Assist Lamp" msgstr "AF hjælpelys" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6860 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "Auto ISO P/A/DVP opsætning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6876 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "Søger gittervisning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6880 msgid "Flash Mode Commander Power" msgstr "Blitz-tilstand fjernbetjener strøm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6882 msgid "Auto FP" msgstr "Automatisk FP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6886 msgid "Warning Display" msgstr "Advarsels skærm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6888 msgid "Battery Cell Kind" msgstr "Battericelle type" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6890 msgid "ISO Auto High Limit" msgstr "Automatisk-ISO øvre grænse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6894 msgid "Continuous Speed High" msgstr "Kontinuerlig hastighed høj" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6896 msgid "Info Disp Setting" msgstr "Information Disp. indstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6898 msgid "Preview Button" msgstr "Smugkig-knap" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6900 msgid "Preview Button 2" msgstr "Smugkig-knap 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6902 msgid "AEAF Lock Button 2" msgstr "AEAF lås knap 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6904 msgid "Indicator Display" msgstr "Indikator skærm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6906 msgid "Cell Kind Priority" msgstr "Celle-type rækkefølge" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6908 msgid "Bracketing Frames and Steps" msgstr "Bracketing rammer og skridt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6910 msgid "Live View Mode" msgstr "LiveView tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6912 msgid "Live View Drive Mode" msgstr "Liveview Drev-tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6914 camlibs/ptp2/ptp.c:7445 msgid "Live View Status" msgstr "LiveView status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6918 msgid "Live View Prohibit Condition" msgstr "LiveView forhindret tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6920 msgid "Exposure Display Status" msgstr "Eksponeringsdisplay status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6922 msgid "Exposure Indicate Status" msgstr "Eksponeringsindikator status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6926 msgid "Exposure Indicate Lightup" msgstr "Eksponeringsindikator oplysning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6932 msgid "Flash MRepeat Value" msgstr "Blitz MRepeat værdi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6934 msgid "Flash MRepeat Count" msgstr "Blitz MRepeat tælling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6936 msgid "Flash MRepeat Interval" msgstr "Blitz MRepeat interval" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6958 msgid "Active Pic Ctrl Item" msgstr "Active Pic Ctrl Item" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6960 msgid "Change Pic Ctrl Item" msgstr "Change Pic Ctrl Item" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6977 #, fuzzy #| msgid "Camera Manufacturer" msgid "Camera Language" msgstr "Kameraproducent" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6979 #, fuzzy #| msgid "Release without CF card" msgid "Release without SD card" msgstr "Frigør uden CF-kort" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6987 msgid "Image Compression" msgstr "Billedkomprimering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7184 msgid "Secure Time" msgstr "Sikker tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7185 msgid "Device Certificate" msgstr "Enhedscertifikat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7186 msgid "Revocation Info" msgstr "Tilbagekaldelses info" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7188 msgid "Synchronization Partner" msgstr "Synkroniseringspartner" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7191 msgid "Volume Level" msgstr "Volumen niveau" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7192 msgid "Device Icon" msgstr "Enhedsikon" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7195 msgid "Playback Rate" msgstr "Afspilningshastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7196 msgid "Playback Object" msgstr "Afspilningsobjekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7198 msgid "Playback Container Index" msgstr "Afspilnings indholdsindeks" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7199 msgid "Playback Position" msgstr "Afspilningsposition" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7200 msgid "PlaysForSure ID" msgstr "PlaysForSure ID" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7210 msgid "Release Mode" msgstr "Udløse-tilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7211 msgid "Focus Areas" msgstr "Fokuseringsområder" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7215 #, fuzzy #| msgid "Focusing Point" msgid "Focus Point" msgstr "Fokuseringspunkt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7426 #, fuzzy #| msgid "Tone Compensation" msgid "DOC Compensation" msgstr "Tone-kompensation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7427 msgid "DRangeOptimize" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7428 msgid "Image size" msgstr "Billedstørrelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7429 camlibs/ptp2/ptp.c:7543 msgid "Shutter speed" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7435 msgid "Objects in memory" msgstr "Objekter i hukommelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7436 msgid "Expose Index" msgstr "Eksponeringstid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7437 #, fuzzy #| msgid "Localization" msgid "AELock Indication" msgstr "Oversættelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7440 msgid "AB Filter" msgstr "AB-filter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7441 #, fuzzy #| msgid "Battery Level" msgid "Battery Level Indicator" msgstr "Batteriniveau" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7442 #, fuzzy #| msgid "Movie Screen Size" msgid "Movie Recording State" msgstr "Filmskærm størrelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7444 #, fuzzy #| msgid "Localization" msgid "FELock Indication" msgstr "Oversættelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7447 #, fuzzy #| msgid "Date & Time" msgid "Date/Time Set" msgstr "Dato og tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7450 #, fuzzy #| msgid "Exposure Indicate Status" msgid "Format Media Status" msgstr "Eksponeringsindikator status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7452 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "Focus Magnifier Position" msgstr "Fokuseringsposition" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7454 #, fuzzy #| msgid "Focus status" msgid "Focus Magnifier Status" msgstr "Fokusstatus" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7455 msgid "Current Focus Magnifier Ratio" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7456 #, fuzzy #| msgid "Manual Focus" msgid "Manual Focus Adjust Enabled" msgstr "Manuel fokusering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7457 #, fuzzy #| msgid "Shooting Mode" msgid "Pixel Shift Shooting Mode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7458 #, fuzzy #| msgid "Self Timer Shot Number" msgid "Pixel Shift Shooting Number" msgstr "Selvudløser optagelsenummer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7459 #, fuzzy #| msgid "Slide Show Interval" msgid "Pixel Shift Shooting Interval" msgstr "Diasshow interval" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7460 msgid "Pixel Shift Shooting Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7461 msgid "Pixel Shift Shooting Progress" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7462 #, fuzzy #| msgid "Picture Style" msgid "Picture Profile" msgstr "Billedestil" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7463 #, fuzzy #| msgid "Creative" msgid "Creative Style" msgstr "Kreativ" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7464 #, fuzzy #| msgid "Video Format" msgid "File Format Movie" msgstr "Videoformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7465 #, fuzzy #| msgid "Recording Destination" msgid "Recording Setting Movie" msgstr "Optagelsesmål" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7466 msgid "Media SLOT1 Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7467 msgid "Media SLOT1 Remaining Shots" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7468 msgid "Media SLOT1 Shooting Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7470 msgid "AWB Lock Indication" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7471 #, fuzzy #| msgid "Internal RAM" msgid "Interval REC Model" msgstr "Intern ram" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7472 #, fuzzy #| msgid "Invalid Status" msgid "Interval REC Status" msgstr "Ugyldig status" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7473 #, fuzzy #| msgid "Device Certificate" msgid "Device Overheat Status" msgstr "Enhedscertifikat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7474 #, fuzzy #| msgid "Quality" msgid "Jpeg Quality" msgstr "Kvalitet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7475 #, fuzzy #| msgid "Image Format SD" msgid "File Format Still" msgstr "Billedformat SD" # evt. Fokusberegning #: camlibs/ptp2/ptp.c:7476 #, fuzzy #| msgid "Focus Metering" msgid "Focus Magnifier Setting" msgstr "Afstandsindstilling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7477 msgid "AF Tracking Sens. Still" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7478 msgid "Media SLOT2 Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7479 msgid "Media SLOT2 Remaining Shots" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7480 msgid "Media SLOT2 Shooting Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7482 #, fuzzy #| msgid "Enabled Streams" msgid "Zoom Enable Status" msgstr "Aktiverede strømme" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7483 #, fuzzy #| msgid "Zoom Speed" msgid "Zoom Scale" msgstr "Zoomhastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7484 #, fuzzy #| msgid "Zoom: macro\n" msgid "Zoom Bar Info" msgstr "Zoom: makro\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7485 #, fuzzy #| msgid "Zoom Speed" msgid "Zoom Speed Range" msgstr "Zoomhastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7486 #, fuzzy #| msgid "Color Settings" msgid "Zoom Setting" msgstr "Farveindstillinger" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7487 msgid "Zoom Type Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7488 #, fuzzy #| msgid "Wireless Sync" msgid "Wireless Flash" msgstr "Trådløs synkronisering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7489 #, fuzzy #| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Red Eye Reduction" msgstr "Rødøjereduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7490 msgid "Remote Control Restrict" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7491 #, fuzzy #| msgid "Live View AF Area" msgid "Live View Area" msgstr "LiveView AF område" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7493 #, fuzzy #| msgid "Image Format" msgid "PC Save Image Format" msgstr "Billedformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7494 #, fuzzy #| msgid "Live View Image Zoom Ratio" msgid "Live View Image Quality" msgstr "LiveView billedzoom forhold" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7495 #, fuzzy #| msgid "Canon Capture, " msgid "CustomWB Capture Area" msgstr "Canonoptagelse, " #: camlibs/ptp2/ptp.c:7496 msgid "CustomWB Capture Frame Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7497 msgid "CustomWB Capture Standby Enable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7498 msgid "CustomWB Capture Standby Cancel Enable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7499 #, fuzzy #| msgid "Canon Capture failed" msgid "CustomWB Capture Enable" msgstr "Canonoptagelse fejlede" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7500 #, fuzzy #| msgid "Custom Functions Ex" msgid "CustomWB Execution State" msgstr "Tilpassede funktioner Ex" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7501 #, fuzzy #| msgid "Bracketing Enable" msgid "Settings Save Enable" msgstr "Bracketing til" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7502 #, fuzzy #| msgid "Bracketing Enable" msgid "Settings Read Enable" msgstr "Bracketing til" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7503 msgid "Settings Save/Read State" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7504 #, fuzzy #| msgid "Bracketing Enable" msgid "FTP Setting Save Enable" msgstr "Bracketing til" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7505 #, fuzzy #| msgid "PTP Store Read Only" msgid "FTP Setting Read Enable" msgstr "PTP lager skrivebeskyttet" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7506 msgid "FTP Setting Save Read State" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7507 #, fuzzy #| msgid "Movie Resolution" msgid "MovieRecButtonHold" msgstr "Filmopløsning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7508 msgid "RequestOneShooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7510 msgid "ShutterHalfRelease" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7511 #, fuzzy #| msgid "Shutter Speed" msgid "ShutterRelease" msgstr "Lukkerhastighed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7512 #, fuzzy #| msgid "AF On Button" msgid "AELButton" msgstr "AF til-knap" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7513 #, fuzzy #| msgid "AF On Button" msgid "AFLButton" msgstr "AF til-knap" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7514 #, fuzzy #| msgid "Release" msgid "ReleaseLock" msgstr "Udløs" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7515 #, fuzzy #| msgid "AF On Button" msgid "FELButton" msgstr "AF til-knap" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7516 msgid "FormatMedia" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7523 #, fuzzy #| msgid "Manual Focus" msgid "Manual Focus Adjust" msgstr "Manuel fokusering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7524 #, fuzzy #| msgid "AF Lock Hold" msgid "AF/MF Hold" msgstr "AF lås hold" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7525 msgid "CancelPixelShiftShooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7526 #, fuzzy #| msgid "Shooting Mode" msgid "PixelShiftShootingMode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7527 msgid "HFRStandby" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7528 #, fuzzy #| msgid "Recording Media" msgid "HFRRecordingCancel" msgstr "Optagemedie" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7529 #, fuzzy #| msgid "Focus Area" msgid "FocusStepNear" msgstr "Fokuseringsområde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7530 #, fuzzy #| msgid "Focus Area" msgid "FocusStepFar" msgstr "Fokuseringsområde" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7531 #, fuzzy #| msgid "AF On Button" msgid "AWBLButton" msgstr "AF til-knap" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7532 #, fuzzy #| msgid "AF Area Point" msgid "AF Area Position" msgstr "AF område punkt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7533 #, fuzzy #| msgid "Tone Compensation" msgid "Zoom Operation" msgstr "Tone-kompensation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7534 msgid "CustomWB Capture Standby" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7535 msgid "CustomWB Capture Standby Cancel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7536 #, fuzzy #| msgid "Custom WB 2" msgid "CustomWB Capture" msgstr "Tilpasset WB 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7537 #, fuzzy #| msgid "Media Card" msgid "Format Media Card" msgstr "Medie kort" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7538 #, fuzzy #| msgid "Remote Timeout" msgid "Remote Touch" msgstr "Fjernbetjent tidsudløb" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7539 #, fuzzy #| msgid "Remote Timeout" msgid "Remote Touch Cancel" msgstr "Fjernbetjent tidsudløb" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7540 #, fuzzy #| msgid "EZoom Start Position" msgid "Save Zoom and Focus Position" msgstr "EZoom start position" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7541 #, fuzzy #| msgid "EZoom Start Position" msgid "Load Zoom and Focus Position" msgstr "EZoom start position" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7547 #, fuzzy #| msgid "Date & Time" msgid "Date Time" msgstr "Dato og tid" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7772 camlibs/ptp2/ptp.c:7782 camlibs/ptp2/ptp.c:7783 #: camlibs/ptp2/ptp.c:7790 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "%.1f stop" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7784 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "%.0f mm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7802 msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG Norm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7805 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "Rå + JPEG basis" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7811 camlibs/ricoh/library.c:311 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:271 msgid "Incandescent" msgstr "Hvidglødende" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7817 msgid "Manual Focus" msgstr "Manuel fokusering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7819 msgid "Automatic Macro (close-up)" msgstr "Automatisk makro (tæt-på)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7824 msgid "Center Weighted Average" msgstr "Centervægtet gennemsnit" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7826 msgid "Center-spot" msgstr "Center-spot" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7828 msgid "Automatic flash" msgstr "Automatisk blitz" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7831 msgid "Automatic Red-eye Reduction" msgstr "Automatisk rødøje-reduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7832 msgid "Red-eye fill flash" msgstr "Rødøje udfyldning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7850 msgid "Power Wind" msgstr "Motordrev" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7856 msgid "Timer + Remote" msgstr "Timer + Fjernbetjening" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7916 msgid "AF Lock only" msgstr "Kun AF lås" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7920 msgid "Flash Lock" msgstr "Blitz lås" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7971 msgid "Reset focus point to center" msgstr "Nulstil fokuspunkt til centeret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7972 msgid "Highlight active focus point" msgstr "Oplys aktivt fokuspunkt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:7973 msgid "Unused" msgstr "Ubrugt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8018 msgid "SDRam" msgstr "SDRam" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8020 msgid "USB 1.1" msgstr "USB 1.1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8021 msgid "USB 2.0" msgstr "USB 2.0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8033 msgid "LCD Backlight" msgstr "LCD baglys" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8034 msgid "LCD Backlight and Info Display" msgstr "LCD baglys og informations skærm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8092 msgid "1 min" msgstr "1 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8093 msgid "5 mins" msgstr "5 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8094 msgid "10 mins" msgstr "10 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8095 msgid "15 mins" msgstr "15 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8130 msgid "Dark on light" msgstr "Mørkt på lyst" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8131 msgid "Light on dark" msgstr "Lyst på mørkt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8172 msgid "Lithium Ion" msgstr "Lithium Ion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8173 msgid "Nickel hydride" msgstr "Nickel hydride" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8174 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Nickel cadmium" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8175 msgid "Alkalium manganese" msgstr "Alkalium manganese" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8179 msgid "Warning Level 1" msgstr "Advarselsniveau 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8180 msgid "Emergency" msgstr "Nødsituation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8181 msgid "Warning Level 0" msgstr "Advarselsniveau 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8184 msgid "Economy" msgstr "Økonomi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8188 msgid "SuperFine" msgstr "Superfin" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8207 msgid "Red Eye Suppression" msgstr "Rødøje reduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8208 msgid "Low Speed Synchronization" msgstr "Lav-hastigheds synkronisering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8209 msgid "Auto + Red Eye Suppression" msgstr "Automatisk + rødøje-reduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8210 msgid "On + Red Eye Suppression" msgstr "Til + rødøje-reduktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8224 msgid "Distant View" msgstr "Fjern-visning" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8225 msgid "High-Speed Shutter" msgstr "Højhastighedslukker" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8226 msgid "Low-Speed Shutter" msgstr "Lavhastighedslukker" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8227 camlibs/ptp2/ptp.c:8291 msgid "Night View" msgstr "Nat-viser" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8228 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8234 msgid "Pan Focus" msgstr "Panoreringsfokusering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8238 msgid "Single-Frame Shooting" msgstr "Enkelt-billedsfotografering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8240 msgid "Timer (Single) Shooting" msgstr "Tidsindstillet (enkelt) fotografering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8241 msgid "Continuous Low-speed Shooting" msgstr "Kontinuerlig lavhastighedsfotografering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8242 msgid "Continuous High-speed Shooting" msgstr "Kontinuerlig højhastighedsfotografering" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8245 camlibs/ricoh/library.c:359 #: camlibs/sierra/sierra.c:1150 camlibs/sierra/sierra.c:1156 msgid "2x" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8246 camlibs/ricoh/library.c:361 msgid "4x" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8247 msgid "Smooth" msgstr "Glat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8249 msgid "Center-weighted Metering" msgstr "Centervægtet måling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8250 msgid "Spot Metering" msgstr "Spotmåling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8251 msgid "Average Metering" msgstr "Centervægtet måling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8252 msgid "Evaluative Metering" msgstr "Evaluerende måling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8253 msgid "Partial Metering" msgstr "Del måling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8254 msgid "Center-weighted Average Metering" msgstr "Centervægtet gennemsnitsmåling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8255 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" msgstr "Spotmåling låst med AF-ramme" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8256 msgid "Multi-Spot Metering" msgstr "Multi-spotmåling" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8293 msgid "Low-speed shutter function not available" msgstr "Lavhastighedslukkerfunktion ikke tilgængelig" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8303 camlibs/ptp2/ptp.c:8309 camlibs/ptp2/ptp.c:8315 msgid "Low 2" msgstr "Lav 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8307 camlibs/ptp2/ptp.c:8313 camlibs/ptp2/ptp.c:8319 msgid "High 2" msgstr "Høj 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8322 msgid "Upper 1" msgstr "Øvre 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8323 msgid "Upper 2" msgstr "Øvre 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8325 msgid "Standard Development Parameters" msgstr "Standard fremkaldelsesparametre" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8326 msgid "Development Parameters 1" msgstr "Fremkaldelsesparameter 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8327 msgid "Development Parameters 2" msgstr "Fremkaldelsesparameter 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8328 msgid "Development Parameters 3" msgstr "Fremkaldelsesparameter 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8357 msgid "MlSpotPosCenter" msgstr "MlSpotPosCenter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8358 msgid "MlSpotPosAfLink" msgstr "MlSpotPosAfLink" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8468 msgid "Media Card" msgstr "Medie kort" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8469 msgid "Media Card Group" msgstr "Medie kort gruppe" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8470 msgid "Encounter" msgstr "Encounter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8471 msgid "Encounter Box" msgstr "Encounter Box" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8472 msgid "M4A" msgstr "M4A" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8473 msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8474 msgid "Windows Image Format" msgstr "Windows billedeformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8475 msgid "Undefined Audio" msgstr "Lyd ikke defineret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8479 msgid "Audible.com Codec" msgstr "Audible.com Codec" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8481 msgid "Samsung Playlist" msgstr "Samsung afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8482 msgid "Undefined Video" msgstr "Video ikke defineret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8487 msgid "Undefined Collection" msgstr "Samling ikke defineret" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8488 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "Abstrakt multimediealbum" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8489 msgid "Abstract Image Album" msgstr "Abstrakt billedalbum" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8490 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "Abstrakt lydalbum" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8491 msgid "Abstract Video Album" msgstr "Abstrakt videoalbum" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8492 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "Abstrakt lyd-video afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8493 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "Abstrakt kontaktgruppe" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8494 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "Abstrakt beskedmappe" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8495 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "Abstrakt nummereret produktion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8496 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "Abstrakt lyd afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8497 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "Abstrakt video afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8498 msgid "Abstract Mediacast" msgstr "Abstrakt Mediacast" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8499 msgid "WPL Playlist" msgstr "WPL afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8500 msgid "M3U Playlist" msgstr "M3U afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8501 msgid "MPL Playlist" msgstr "MPL afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8502 msgid "ASX Playlist" msgstr "ASX afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8503 msgid "PLS Playlist" msgstr "PLS afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8504 msgid "Undefined Document" msgstr "Ikke-defineret dokument" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8505 msgid "Abstract Document" msgstr "Abstrakt dokument" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8506 msgid "XMLDocument" msgstr "XML dokument" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8507 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word dokument" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8508 msgid "MHT Compiled HTML Document" msgstr "MHT kompileret HTML dokument" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8509 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" msgstr "Microsoft Excel regneark (.xls)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8510 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "Microsoft Powerpoint (.ppt)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8511 msgid "Undefined Message" msgstr "Ikke-defineret besked" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8512 msgid "Abstract Message" msgstr "Abstrakt besked" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8513 msgid "Undefined Contact" msgstr "Ikke-defineret kontakt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8514 msgid "Abstract Contact" msgstr "Abstrakt kontakt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8515 msgid "vCard2" msgstr "vKort2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8516 msgid "vCard3" msgstr "vKort3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8517 msgid "Undefined Calendar Item" msgstr "Ikke-defineret kalenderpunkt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8518 msgid "Abstract Calendar Item" msgstr "Abstrakt kalenderpunkt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8519 msgid "vCalendar1" msgstr "vKalender1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8520 msgid "vCalendar2" msgstr "vKalender2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8521 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "Ikke-defineret Windows eksekverbar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8522 msgid "Media Cast" msgstr "Media Cast" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8523 msgid "Section" msgstr "Sektion" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8580 #, c-format msgid "Unknown(%04x)" msgstr "Ukendt(%04x)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8590 msgid "Get device info" msgstr "Hent enhedsinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8591 msgid "Open session" msgstr "Åbn session" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8592 msgid "Close session" msgstr "Luk session" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8593 msgid "Get storage IDs" msgstr "Hent lagring-id'er" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8594 msgid "Get storage info" msgstr "Hent lagringsinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8595 msgid "Get number of objects" msgstr "Hent antallet af objekter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8596 msgid "Get object handles" msgstr "Hent objekthåndtag" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8597 msgid "Get object info" msgstr "Hent objektinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8598 msgid "Get object" msgstr "Hent objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8599 msgid "Get thumbnail" msgstr "Hent miniature" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8600 msgid "Delete object" msgstr "Slet objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8601 msgid "Send object info" msgstr "Send objektinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8602 msgid "Send object" msgstr "Send objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8603 msgid "Initiate capture" msgstr "Initialiser optagelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8604 msgid "Format storage" msgstr "Lagerformat" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8605 msgid "Reset device" msgstr "Nulstil enhed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8606 msgid "Self test device" msgstr "Selvtest enhed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8607 msgid "Set object protection" msgstr "Sæt objektbeskyttelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8608 msgid "Power down device" msgstr "Sluk for enhed" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8609 msgid "Get device property description" msgstr "Hent enhedsengenskabsbeskrivelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8610 msgid "Get device property value" msgstr "Hent enhedsengenskabsværdi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8611 msgid "Set device property value" msgstr "Sæt enhedsengenskabsværdi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8612 msgid "Reset device property value" msgstr "Nulstil enhedsengenskabsværdi" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8613 msgid "Terminate open capture" msgstr "Afbryd åben optagelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8614 msgid "Move object" msgstr "Flyt objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8615 msgid "Copy object" msgstr "Kopier objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8616 msgid "Get partial object" msgstr "Hent partielt objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8617 msgid "Initiate open capture" msgstr "Initier åben optagelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8619 msgid "Start Enumerate Handles" msgstr "Start optælling af håndtag" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8620 msgid "Enumerate Handles" msgstr "Optæl håndtag" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8621 msgid "Stop Enumerate Handles" msgstr "Stop optælling af håndtag" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8622 msgid "Get Vendor Extension Maps" msgstr "Hent leverandørudvidelseskort" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8623 msgid "Get Vendor Device Info" msgstr "Hent leverandørenhedsinformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8624 msgid "Get Resized Image Object" msgstr "Hent billedobjekt med ny størrelse" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8625 msgid "Get Filesystem Manifest" msgstr "Hent filsystemmanifest" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8626 msgid "Get Stream Info" msgstr "Hent strøminformation" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8627 msgid "Get Stream" msgstr "Hent strøm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8631 msgid "Get object properties supported" msgstr "Hent understøttede objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8632 msgid "Get object property description" msgstr "Hent beskrivelse af objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8633 msgid "Get object property value" msgstr "Hent værdi af objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8634 msgid "Set object property value" msgstr "Sæt værdi af objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8635 msgid "Get object property list" msgstr "Hent liste for objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8636 msgid "Set object property list" msgstr "Sæt liste for objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8637 msgid "Get interdependent property description" msgstr "Hent indbyrdes afhængige egenskabsbeskrivelser" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8638 msgid "Send object property list" msgstr "Send liste for objektegenskaber" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8639 msgid "Get object references" msgstr "Hent objektreferencer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8640 msgid "Set object references" msgstr "Sæt objektreferencer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8641 msgid "Update device firmware" msgstr "Opdater enhedens firmware" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8642 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "Spring videre til næste position i afspilningsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8645 msgid "Get secure time challenge" msgstr "Hent sikkertid udfordring" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8646 msgid "Get secure time response" msgstr "Hent sikkertid svar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8647 msgid "Set license response" msgstr "Sæt licenssvar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8648 msgid "Get sync list" msgstr "Hent synkroniseringsliste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8649 msgid "Send meter challenge query" msgstr "Send forespørgsel til måler-udfordring" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8650 msgid "Get meter challenge" msgstr "Hent måler-udfordring" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8651 msgid "Get meter response" msgstr "Hent målersvar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8652 msgid "Clean data store" msgstr "Tøm datalager" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8653 msgid "Get license state" msgstr "Hent licenstilstand" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8654 msgid "Send WMDRM-PD Command" msgstr "Send WMDRM-PD kommando" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8655 msgid "Send WMDRM-PD Request" msgstr "Send WMDRM-PD forespørgsel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8658 msgid "Report Added/Deleted Items" msgstr "Rapportér tilføjede/slettede punkter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8659 msgid "Report Acquired Items" msgstr "Rapportér hentede punkter" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8660 msgid "Get transferable playlist types" msgstr "Hent spillelistetyper der kan overføres" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8663 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" msgstr "Send WMDRM-PD programforespørgsel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8664 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" msgstr "Hent WMDRM-PD programsvar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8665 msgid "Enable trusted file operations" msgstr "Tillad stoler-på-filer operationer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8666 msgid "Disable trusted file operations" msgstr "Afbryd stoler-på-filer operationer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8667 msgid "End trusted application session" msgstr "Afslut stoler-på-programmer session" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8670 msgid "Open Media Session" msgstr "Åbn medie session" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8671 msgid "Close Media Session" msgstr "Luk medie session" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8672 msgid "Get Next Data Block" msgstr "Hent næste datablok" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8673 msgid "Set Current Time Position" msgstr "Sæt nuværende tidsposition" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8676 msgid "Send Registration Request" msgstr "Send registreringsforespørgsel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8677 msgid "Get Registration Response" msgstr "Hent registreringssvar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8678 msgid "Get Proximity Challenge" msgstr "Hent nærheds-udfordring" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8679 msgid "Send Proximity Response" msgstr "Send nærheds-svar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8680 msgid "Send WMDRM-ND License Request" msgstr "Send WMDRM-ND licens forespørgsel" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8681 msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "Hent WMDRM-ND licenssvar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8684 msgid "Process WFC Object" msgstr "Behandl WFC objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8687 msgid "Get Partial Object (64bit Offset)" msgstr "Hent partielt objekt (64-bit forskydning)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8688 msgid "Send Partial Object" msgstr "Send partielt objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8689 msgid "Truncate Object" msgstr "Afskær objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8690 msgid "Begin Edit Object" msgstr "Begynd redigering af objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:8691 msgid "End Edit Object" msgstr "Afslut redigering af objekt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:9121 msgid "Unknown PTP_OC" msgstr "Ukendt PTP_OC" #: camlibs/ptp2/ptp.c:9142 msgid "Unknown VendorExtensionID" msgstr "Ukendt VendorExtensionID" #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:393 msgid "" "The Apple QuickTake 1x0 driver has been written by Colin Leroy-Mira .\n" "It handles the QuickTake 100, 100 plus and 150 models.\n" "\n" "It can fetch information, thumbnails, raw and ppm data, and command the camera to take pictures." msgstr "" #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:439 #, fuzzy #| msgid "Force" msgid "Forced" msgstr "Gennemtving" #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:796 #, fuzzy #| msgid "Camera Owner" msgid "Camera name" msgstr "Kameraejer" #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:801 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Image quality" msgstr "Billedkvalitet" #: camlibs/quicktake1x0/quicktake1x0.c:816 #, fuzzy #| msgid "Camera Mode" msgid "Camera date" msgstr "Kameratilstand" #: camlibs/ricoh/g3.c:360 msgid "Downloading movie..." msgstr "Henter film ..." #: camlibs/ricoh/g3.c:366 msgid "Downloading audio..." msgstr "Henter lyd ..." #: camlibs/ricoh/g3.c:380 msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "Henter EXIF-data ..." #: camlibs/ricoh/g3.c:382 camlibs/ricoh/g3.c:400 #, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "Ingen EXIF-data tilgængelige for %s." #: camlibs/ricoh/g3.c:482 msgid "Could not delete file." msgstr "Kunne ikke slette filen." #: camlibs/ricoh/g3.c:510 msgid "Could not remove directory." msgstr "Kunne ikke fjerne kataloget." #: camlibs/ricoh/g3.c:538 msgid "Could not create directory." msgstr "Kunne ikke oprette kataloget." #: camlibs/ricoh/g3.c:557 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Version: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:562 #, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "RTC status: %d\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:568 #, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "Kameratid: %s %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:574 camlibs/sierra/sierra.c:1965 #, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "Kamera-id: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:580 #, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "Intet SD-kort isat.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:583 #, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "SD-kort ID: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:591 #, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "Billeder i kamera: %d\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:597 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "SD-hukommelse: %d MB total, %d MB fri.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:604 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "Intern hukommelse: %d MB total, %d MB fri.\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:614 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" "at the firmware update image and wild guessing.\n" msgstr "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Omvendt-beregnet ved hjælp af USB Snoopy,\n" "et kig på firmware-update billede og vilde gæt.\n" #: camlibs/ricoh/library.c:199 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" "Ricoh / Philips driver ved\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "baseret på Bob Paauwe's driver\n" #: camlibs/ricoh/library.c:233 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "ukendt (0x%02x)" #: camlibs/ricoh/library.c:236 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" "Model: %s\n" "Hukommelse: %d byte af %d tilgængelig" #: camlibs/ricoh/library.c:284 msgid "-2.0" msgstr "-2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:285 msgid "-1.5" msgstr "-1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:286 msgid "-1.0" msgstr "-1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:287 msgid "-0.5" msgstr "-0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:288 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: camlibs/ricoh/library.c:289 msgid "0.5" msgstr "0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:290 msgid "1.0" msgstr "1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:291 msgid "1.5" msgstr "1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:292 msgid "2.0" msgstr "2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:301 msgid "1280 x 960" msgstr "1280 x 960" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "Outdoor" msgstr "Udendørs" #: camlibs/ricoh/library.c:329 msgid "Maximal" msgstr "Maksimal" #: camlibs/ricoh/library.c:331 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: camlibs/ricoh/library.c:339 msgid "Character" msgstr "Tegn" #: camlibs/ricoh/library.c:340 msgid "Sound" msgstr "Lyd" #: camlibs/ricoh/library.c:341 msgid "Image & Sound" msgstr "Billede og lyd" #: camlibs/ricoh/library.c:342 msgid "Character & Sound" msgstr "Tegn og lyd" #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "3x" msgstr "3x" #: camlibs/ricoh/library.c:362 msgid "5x" msgstr "5x" #: camlibs/ricoh/library.c:363 msgid "6x" msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:364 msgid "7x" msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:365 msgid "8x" msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:366 msgid "9x" msgstr "9x" #: camlibs/ricoh/library.c:414 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: camlibs/ricoh/library.c:417 msgid "General" msgstr "Generel" #: camlibs/ricoh/library.c:423 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "Ophavsret (maks. 20 tegn)" #: camlibs/ricoh/library.c:437 msgid "Pictures" msgstr "Billeder" #: camlibs/ricoh/library.c:483 msgid "White level" msgstr "Hvidniveau" #: camlibs/ricoh/library.c:487 msgid "Record Mode" msgstr "Optagetilstand" #: camlibs/ricoh/library.c:488 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" #: camlibs/ricoh/library.c:555 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "Hastigheden %i er ikke understøttet!" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:51 #, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "Forventede %i, fik %i. Rapportér denne fejl til %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:60 #, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "Forventede %i byte, fik %i. Rapportér denne fejl til %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:164 camlibs/ricoh/ricoh.c:178 #, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "Vi forventede 0x%x men modtog 0x%x. Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:207 #, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "Forkerte tegn (0x%x, 0x%x). Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:248 camlibs/ricoh/ricoh.c:323 #, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "Kameraet optaget. Hvis problemet fortsætter, kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:283 #, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "Tidsgrænse overskredet endda efter 2 ekstra forsøg. Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:299 #, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "Kommunikationsfejl endda efter 2 ekstra forsøg. Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:337 #, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "Kameraet er i en forkert tilstand. Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:346 #, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "Kameraet accepterede ikke parametrene. Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:352 #, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "En ukendt fejl opstod. Kontakt %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:817 #, c-format msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "Filnavnslængde må ikke overstige 12 tegn ('%s' er på %i tegn)." #: camlibs/samsung/samsung.c:233 msgid "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie for gphoto. Lutz Mueller ported it to gphoto2. Marcus Meissner fixed and enhanced the port." msgstr "Samsung digimax 800k driveren er skrevet af James McKenzie til gphoto. Lutz Mueller porterede den til gphoto2. Marcus Meissner rettede og forbedrede porten." #: camlibs/sierra/epson-desc.c:71 camlibs/sierra/nikon-desc.c:79 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:113 camlibs/sierra/olympus-desc.c:94 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:124 camlibs/sierra/olympus-desc.c:153 msgid "Resolution plus Size" msgstr "Opløsning plus størrelse" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:89 camlibs/sierra/nikon-desc.c:131 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:171 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "Dato og tid (GMT)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:113 camlibs/sierra/nikon-desc.c:197 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:382 camlibs/sierra/olympus-desc.c:414 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:438 camlibs/sierra/olympus-desc.c:463 msgid "Aperture Settings" msgstr "Blændeåbningsindstillinger" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:128 camlibs/sierra/nikon-desc.c:212 #: camlibs/sierra/sierra.c:979 camlibs/sierra/sierra.c:1292 #: camlibs/sierra/sierra.c:1632 camlibs/sierra/sierra.c:1838 msgid "Color Mode" msgstr "Farvetilstand" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:140 camlibs/sierra/sierra.c:1013 #: camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1325 #: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1546 #: camlibs/sierra/sierra.c:1775 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Rødøjereduktion" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:146 camlibs/sierra/nikon-desc.c:230 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:539 msgid "Flash Settings" msgstr "Blitzindstillinger" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/olympus-desc.c:702 msgid "Host power save (seconds)" msgstr "Vært strømspare (sekunder)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:195 camlibs/sierra/olympus-desc.c:687 msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "Kamera strømspare (sekunder)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:210 camlibs/sierra/sierra.c:1101 #: camlibs/sierra/sierra.c:1381 camlibs/sierra/sierra.c:1587 #: camlibs/sierra/sierra.c:1803 msgid "Lens Mode" msgstr "Objektivtilstand" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/sierra.c:1683 #: camlibs/sierra/sierra.c:1692 camlibs/sierra/sierra.c:1878 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:220 camlibs/sierra/nikon-desc.c:406 #: camlibs/sierra/sierra.c:1684 camlibs/sierra/sierra.c:1694 #: camlibs/sierra/sierra.c:1880 msgid "English" msgstr "Engelsk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:221 camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 #: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1696 #: camlibs/sierra/sierra.c:1882 msgid "French" msgstr "Fransk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:222 camlibs/sierra/nikon-desc.c:408 #: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/sierra/sierra.c:1884 msgid "German" msgstr "Tysk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:223 camlibs/sierra/sierra.c:1687 #: camlibs/sierra/sierra.c:1700 camlibs/sierra/sierra.c:1886 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1688 #: camlibs/sierra/sierra.c:1702 camlibs/sierra/sierra.c:1888 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:225 camlibs/sierra/sierra.c:1689 #: camlibs/sierra/sierra.c:1704 camlibs/sierra/sierra.c:1890 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:226 camlibs/sierra/sierra.c:1690 #: camlibs/sierra/sierra.c:1706 camlibs/sierra/sierra.c:1892 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:264 camlibs/sierra/nikon-desc.c:678 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:689 camlibs/sierra/nikon-desc.c:700 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1008 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1107 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1118 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1128 #: camlibs/sierra/sierra.c:900 camlibs/sierra/sierra.c:1581 msgid "Picture Settings" msgstr "Billedeindstillinger" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:275 msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" "Nogle noter om Epson kameraer:\n" "- Nogle parametre kan ikke fjernbetjenes:\n" " * zoom\n" " * fokus\n" " * brugertilpasset hvidbalanceopsætning\n" "- Konfigurationen er omvendt-beregnet med et\n" " PhotoPC 3000z, hvis dit kamera opfører sig anderledes\n" " send en mail til gphoto udvikler mailinglisten (på engelsk)\n" #: camlibs/sierra/library.c:134 camlibs/sierra/library.c:1376 msgid "No memory card present" msgstr "Intet hukommelseskort tilstede" #: camlibs/sierra/library.c:289 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "Kan ikke hente batterikapacitet" #: camlibs/sierra/library.c:297 #, c-format msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "Kameraets batteriniveau er for lavt (%d%%). Funktionen er afbrudt." #: camlibs/sierra/library.c:321 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "Kan ikke hente hvor meget hukommelse der er tilbage" #: camlibs/sierra/library.c:376 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "Kameraet afviste 3 gange at holde forbindelse åben." #: camlibs/sierra/library.c:606 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "Den første byte modtaget (0x%x) er ikke gyldig." #: camlibs/sierra/library.c:732 #, c-format msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "Overførsel af pakke tidsudløb selv efter %i forsøg. Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:767 camlibs/sierra/library.c:793 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "Kunne ikke overføre pakke selv efter adskillelige forsøg." #: camlibs/sierra/library.c:784 #, c-format msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." msgstr "Pakke blev afvist af kamera. Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:811 #, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "Kunne ikke sende pakke (fejlkode %i). Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:902 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "Overførsel tidsudløb selv efter 2 forsøg. Giver op..." #: camlibs/sierra/library.c:921 #, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "Fik uventede resultater 0x%x. Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:1020 #, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "Modtog uventet svar (%i). Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:1083 #, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "Kunne ikke hente register %i. Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:1103 camlibs/sierra/library.c:1123 msgid "Too many retries failed." msgstr "For mange forsøg fejlede." #: camlibs/sierra/library.c:1163 msgid "Sending data..." msgstr "Sender data..." #: camlibs/sierra/library.c:1221 #, c-format msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "rekursive kald er ikke understøttet af sierradriveren! Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:1275 #, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "Kunne ikke hente streng-register %i. Kontakt %s." #: camlibs/sierra/library.c:1514 #, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "Forventede 32 byte, fik %i. Kontakt %s." #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:149 camlibs/sierra/olympus-desc.c:350 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "Lukkerhastighed i mikrosekunder (0 auto)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:180 camlibs/sierra/olympus-desc.c:217 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:271 camlibs/sierra/olympus-desc.c:331 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "Lukkerhastighed (i sekunder)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:207 camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 msgid "B/W" msgstr "S/H" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:224 camlibs/sierra/olympus-desc.c:494 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/olympus-desc.c:530 msgid "Anti-redeye" msgstr "Anti-rødøje" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 msgid "Slow-sync" msgstr "Langsom-synkronisering" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:241 camlibs/sierra/sierra.c:1044 #: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1348 msgid "Contrast+" msgstr "Kontrast+" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:242 camlibs/sierra/sierra.c:1045 #: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1350 msgid "Contrast-" msgstr "Kontrast-" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 msgid "Brightness+" msgstr "Lyshed+" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:244 msgid "Brightness-" msgstr "Lyshed-" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:249 msgid "Image Adjustment" msgstr "Billedejustering" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 msgid "Blink" msgstr "Blink" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:298 msgid "LED Mode" msgstr "LED-tilstand" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:313 msgid "Infinity" msgstr "Uendelig" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:349 msgid "Preview Thumbnail" msgstr "Smugkig-miniature" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:350 msgid "Next" msgstr "Næste" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:351 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:365 msgid "Operation Mode" msgstr "Procestilstand" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:379 camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 #: camlibs/sierra/sierra.c:1207 camlibs/sierra/sierra.c:1458 msgid "LCD Brightness" msgstr "LCD-lyshed" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:394 camlibs/sierra/olympus-desc.c:715 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "LCD-autosluk (sekunder)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:478 msgid "Center-Weighted" msgstr "Centervægtet" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:480 camlibs/sierra/olympus-desc.c:769 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:786 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 msgid "Spot-AF" msgstr "Spot-AF" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:486 camlibs/sierra/olympus-desc.c:774 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 msgid "Exposure Metering" msgstr "Eksponeringsmåling" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:504 camlibs/sierra/olympus-desc.c:808 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:825 camlibs/sierra/olympus-desc.c:842 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "Zoom (i millimeter)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:530 msgid "none" msgstr "ingen" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:533 msgid "AE-lock" msgstr "AE-lås" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:534 msgid "Fisheye" msgstr "Fiskeøje" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:545 msgid "Misc exposure/lens settings" msgstr "Blandede eksponerings/objektiv indstillinger" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:568 msgid "Auto exposure lock" msgstr "Automatisk eksponeringslås" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:711 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" "\n" " The optical zoom does not properly\n" " function.\n" "\n" " Not all configuration settings\n" " can be properly read or written, for\n" " example, the fine tuned setting of\n" " white balance, and the language settings.\n" "\n" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Kamera konfiguration (eller præferencer):\n" "\n" " Den optiske zoom virker ikke\n" " ordentligt.\n" "\n" " Ikke alle konfigurationsindstillinger\n" " kan læses og skrives korrekt, for\n" " eksempel, fintuningsindstillingen af\n" " hvidbalance, og sprogindstillinger.\n" "\n" " Sæt kameraet i 'M' tilstand, for at\n" " kunne indstille lukkerhastigheden.\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:730 msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" " camera are incomplete, contact the gphoto\n" " developer mailing list\n" " if you would like to contribute to this\n" " driver.\n" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Kamerakonfiguration (præferencer) for dette\n" " kamera er ikke fuldstændige, kontakt gphoto\n" " udviklernes mail-liste, hvis du kan/vil bidrage\n" " til/med denne driver\n" "\n" " Du kan hente konfigurationen.\n" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:476 msgid "White board" msgstr "Hvid tavle" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:477 msgid "Black board" msgstr "Sort tavle" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 msgid "Color or Function Mode" msgstr "Farve- eller funktions-tilstand" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:512 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531 msgid "Slow" msgstr "Langsom" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:533 msgid "Anti-redeye Fill" msgstr "Anti-rødøje udfyldning" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:589 camlibs/sierra/olympus-desc.c:610 msgid "Fluorescent-1-home-6700K" msgstr "Fluorescerende-1-hjem-6700K" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:590 camlibs/sierra/olympus-desc.c:611 msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" msgstr "Fluorescerende-2-bord-5000K" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:591 camlibs/sierra/olympus-desc.c:612 msgid "Fluorescent-3-office-4200K" msgstr "Fluorescerende-3-kontor-4200K" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:613 msgid "Dusk" msgstr "Skumring" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:652 msgid "Monitor" msgstr "Skærm" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 msgid "LCD Mode" msgstr "LCD-tilstand" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:859 msgid "Digital zoom" msgstr "Digital zoom" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:910 camlibs/sierra/olympus-desc.c:926 msgid "Focus position" msgstr "Fokuseringsposition" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:943 msgid "Time format" msgstr "Tidsformat" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1142 msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A zero value will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "Nogle noter om Olympus kameraer:\n" "(1) Kamera konfiguration:\n" " Værdien 0 bruges som standarden (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (og givet også C-2040Z\n" " og andre) har en USB PC kontrol tilstand.\n" " For at bruge denne tilstand, tændes for kameraet\n" " åben døren til hukommelseskortet, tryk og hold\n" " både på menu- og LCD-knapperne, indtil kamera\n" " kontrol-menuen kommer frem. Sæt den til tændt.\n" "(3) Hvis du ændrer 'LCD-tilstand' til 'Skærm' eller\n" " 'Normal', skal du huske at skifte tilbage til 'Slukket'\n" " inden du afbryder forbindelsen. Ellers kan du ikke\n" " bruge kameraets knapper. Hvis det sker, skal du\n" " forbinde kameraet til PC'en igen, og skifte LCD til\n" " 'Slukket'." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1161 msgid "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to control mode.\n" "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ har en USB PC kontroltilstand. For\n" " at bruge denne tilstand, skal kameraet ændres til\n" " 'USB PC kontrol tilstand'. For at komme til menuen\n" " med omskiftning, tænd for kameraet, åben for lågen\n" " til hukommelseskortet, og tryk og hold både 'O.k.'\n" " og 'quickview' knapperne, indtil kamera kontrolmenuen\n" " kommer frem. Indstil det til kontrol tilstand.\n" "(2) Hvis du ændrer til 'LCD-tilstand', 'Skærm' eller 'Normal'\n" " skal du huske at skifte tilbage før du afbryder. Du vil\n" " ellers ikke kunne bruge kameraets knapper. Hvis det sker\n" " alligevel, skal du forbinde kameraet til PC'en igen, og\n" " ændre 'LCD' til 'Slukket'." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1177 msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" " This is the default sierra driver, it\n" " should be capable of supporting the download\n" " and browsing of pictures on your camera.\n" "\n" " Camera configuration (or preferences)\n" " settings are based on the Olympus 3040,\n" " and are likely incomplete. If you verify\n" " that the configuration settings are\n" " complete for your camera, or can contribute\n" " code to support complete configuration,\n" " please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" "Standard Sierra driver:\n" "\n" " Dette er standarddriveren for sierra, den skulle\n" " være i stand til at understøtte at hente\n" " og gennemse billeder på dit kamera.\n" "\n" " Kamerakonfiguration (eller præferencer)\n" " indstillinger er baseret på Olympus 3040,\n" " og er givetvis ufuldstændige. Hvis du konstaterer,\n" " at indstillingerne er i orden for dit kamera, eller du\n" " kan bidrage med kode eller har en komplet\n" " konfiguration, kontakt udviklernes postliste.\n" #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:174 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "%lld (ukendt)" #: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/soundvision/soundvision.c:403 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "Filen der skal oplægges har nul-længde" #: camlibs/sierra/sierra.c:771 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse på kortet" #: camlibs/sierra/sierra.c:778 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "Kan ikke hente navnet på mappen hvor billederne er" #: camlibs/sierra/sierra.c:785 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "Overførsel er kun understøttet til »%s«-mappen" #: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:922 #: camlibs/sierra/sierra.c:1252 msgid "Best" msgstr "Bedst" #: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:965 #: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1028 #: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1090 #: camlibs/sierra/sierra.c:1114 camlibs/sierra/sierra.c:1136 #: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1523 #: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1574 #: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1622 #: camlibs/sierra/sierra.c:1641 camlibs/sierra/sierra.c:1709 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (ukendt)" #: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1262 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "Lukkerhastighed (mikrosekunder, 0 auto)" #: camlibs/sierra/sierra.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:989 #: camlibs/sierra/sierra.c:1299 msgid "Black/White" msgstr "Sort/hvid" #: camlibs/sierra/sierra.c:983 camlibs/sierra/sierra.c:993 #: camlibs/sierra/sierra.c:1303 msgid "White Board" msgstr "Hvid tavle" #: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:995 #: camlibs/sierra/sierra.c:1305 msgid "Black Board" msgstr "Sort tavle" #: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1337 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Lyshed/kontrast" #: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1050 #: camlibs/sierra/sierra.c:1344 msgid "Bright+" msgstr "Lyst+" #: camlibs/sierra/sierra.c:1043 camlibs/sierra/sierra.c:1052 #: camlibs/sierra/sierra.c:1346 msgid "Bright-" msgstr "Lyst-" #: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1080 #: camlibs/sierra/sierra.c:1366 msgid "Skylight" msgstr "Skylight" #: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1111 #: camlibs/sierra/sierra.c:1390 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "Uendelig/fiskeøje" #: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1400 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "Spotmålingstilstand" #: camlibs/sierra/sierra.c:1148 camlibs/sierra/sierra.c:1154 msgid "1x" msgstr "1x" #: camlibs/sierra/sierra.c:1149 camlibs/sierra/sierra.c:1159 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" #: camlibs/sierra/sierra.c:1151 camlibs/sierra/sierra.c:1162 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" #: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1436 #: camlibs/sierra/sierra.c:1655 camlibs/sierra/sierra.c:1853 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "Autosluk (vært)(i sekunder)" #: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1657 msgid "How long will it take until the camera powers off when connected to the computer?" msgstr "Hvor lang tid vil der gå før kameraet slukker, når det er tilsluttet en computer?" #: camlibs/sierra/sierra.c:1193 camlibs/sierra/sierra.c:1447 #: camlibs/sierra/sierra.c:1669 camlibs/sierra/sierra.c:1864 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "Autosluk (felt)(i sekunder)" #: camlibs/sierra/sierra.c:1195 camlibs/sierra/sierra.c:1671 msgid "How long will it take until the camera powers off when not connected to the computer?" msgstr "Hvor lang tid vil der gå før kameraet slukker, når det ikke er tilsluttet en computer?" #: camlibs/sierra/sierra.c:1217 camlibs/sierra/sierra.c:1468 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "LCD-autosluk (i sekunder)" #: camlibs/sierra/sierra.c:1493 msgid "Shot Settings" msgstr "Skud-indstillinger" #: camlibs/sierra/sierra.c:1500 camlibs/sierra/sierra.c:1508 #: camlibs/sierra/sierra.c:1744 msgid "F2" msgstr "F2" #: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/sierra/sierra.c:1746 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" #: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1512 #: camlibs/sierra/sierra.c:1748 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" #: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1514 #: camlibs/sierra/sierra.c:1750 msgid "F4" msgstr "F4" #: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1516 #: camlibs/sierra/sierra.c:1752 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" #: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1518 #: camlibs/sierra/sierra.c:1754 msgid "F8" msgstr "F8" #: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1613 #: camlibs/sierra/sierra.c:1823 msgid "standard" msgstr "standard" #: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1619 #: camlibs/sierra/sierra.c:1829 msgid "HyPict" msgstr "HyPict" #: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1636 #: camlibs/sierra/sierra.c:1842 msgid "color" msgstr "farve" #: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1638 #: camlibs/sierra/sierra.c:1844 msgid "black & white" msgstr "sort/hvid" #: camlibs/sierra/sierra.c:1950 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "Bemærk: intet hukommelseskort tilstede, nogle værdier er muligvis forkerte\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1959 #, c-format msgid "Camera Model: %s\n" msgstr "Kameramodel: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1968 #, c-format msgid "Serial Number: %s\n" msgstr "Serienummer: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1971 #, c-format msgid "Software Rev.: %s\n" msgstr "Software rev.: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1976 camlibs/sierra/sierra.c:1979 #, c-format msgid "Frames Taken: %i\n" msgstr "Rammer taget: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1982 #, c-format msgid "Frames Left: %i\n" msgstr "Rammer tilbage: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1984 #, c-format msgid "Battery Life: %i\n" msgstr "Batteriliv: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1986 #, c-format msgid "Memory Left: %i bytes\n" msgstr "Hukommelse tilbage: %i byte\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1991 #, c-format msgid "Date: %s" msgstr "Dato: %s" #: camlibs/sierra/sierra.c:2052 msgid "No camera manual available.\n" msgstr "Ingen kamera manual tilgængelig.\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:2059 #, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to %s (in English)\n" msgstr "" "Nogle noter om Epson kameraer:\n" "- Nogle parametre kan ikke fjerbetjenes:\n" " * zoom\n" " * fokusering\n" " * indstilling af bruger hvidbalance\n" "- Konfigurationen er omvendt-beregnet med\n" " et PhotoPC 3000z. Hvis dit kamera opfører sig\n" " anderledes, send en mail til %s (på engelsk)\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:2071 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " to this mode, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" "Nogle noter om Olympus kameraer (og andre?):\n" "(1) Kamera konfiguration:\n" " Værdien 0 bruges som standarden (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (og givet også C-2040Z\n" " og andre) har en USB PC kontrol tilstand.\n" " For at bruge denne tilstand, tændes for kameraet\n" " åben døren til hukommelseskortet, tryk og hold\n" " både på menu- og LCD-knapperne, indtil kamera\n" " kontrol-menuen kommer frem. Sæt den til tændt.\n" "(3) Hvis du ændrer 'LCD-tilstand' til 'Skærm' eller\n" " 'Normal', skal du huske at skifte tilbage til 'Slukket'\n" " inden du afbryder forbindelsen. Ellers kan du ikke\n" " bruge kameraets knapper. Hvis det sker, skal du\n" " forbinde kameraet til PC'en igen, og skifte LCD til\n" " 'Slukket'." #: camlibs/sierra/sierra.c:2098 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" "Support for sierra-based digital cameras\n" "including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" "support implementation." msgstr "" "sierra SPARClite bibliotek\n" "Scott Fritzinger \n" "Understøttelse for sierra-baserede digitalkameraer\n" "inkluderende Olympus, Nikon, Epson og Pentax.\n" "\n" "Tak til Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for brug af deres Olympus C-3030Z for USB\n" "understøttelsesimplementation." #: camlibs/sipix/blink.c:860 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" msgstr "" "Sipix StyleCam Blink driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" #: camlibs/sipix/blink.c:983 camlibs/stv0674/stv0674.c:240 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "Kunne ikke tilføje USB opsætning" #: camlibs/sipix/web2.c:616 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for tilgang til SiPix Web2 kamera." #: camlibs/smal/smal.c:152 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" msgstr "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Driver for tilgang til Smal Ultrapocket kamera, og OEM versioner (slimshot)" #: camlibs/sonix/library.c:109 #, c-format msgid "" "Sonix camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Sonix camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" "Sonix kamera.\n" "Der er %i billede i det.\n" msgstr[1] "" "Sonix kamera.\n" "Der er %i billeder i det.\n" #: camlibs/sonix/library.c:120 msgid "" "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" "The following operations are supported:\n" " - thumbnails for a GUI frontend\n" " - full images in PPM format\n" " - delete all images\n" " - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" " - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" msgstr "" "Denne driver understøtter nogle kameraer med Sonix sn9c2028 chip.\n" "De følgende funktioner er understøttet:\n" " - miniaturer til en GUI forende\n" " - hele billeder i PPM format\n" " - sletning af alle billeder\n" " - slet seneste billede (virker måske ikke på alle Sonix kameraer)\n" " - billedoptagelse til kamera (\t\tditto\t\t)\n" "Hvis der er videoklip i kameraet, nedhentes video clip rammer som\n" "sammenhængende still-billeder eller som AVI filer, afhængigt af model.\n" "Miniaturer for AVI'er er still-billeder dannet fra første ramme.\n" "Enkeltbilleder kan ikke slettes, medmindre det er det sidste.\n" #: camlibs/sonix/library.c:138 msgid "" "Sonix camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "Sonix kamera bibliotek\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:572 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " msgstr "" "Sony DSC-F1 Digital kamera understøttelse\n" "M. Adam Kendall \n" "Baseret på chotplay CLI interface fra\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port ved Bart van Leeuwen " #: camlibs/sonydscf55/camera.c:105 msgid "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" "Originally written by Mark Davies \n" "gPhoto2 port by Raymond Penners " msgstr "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto bibliotek\n" "Understøtter Sony MSAC-SR1 og Memory Stick brugt i DCR-PC100\n" "Oprindeligt skrevet af Mark Davies \n" "gPhoto2-port ved Raymond Penners " #: camlibs/soundvision/soundvision.c:320 #, c-format msgid "" "Firmware Revision: %8s\n" "Pictures: %i\n" "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" "Firmwarerevision: %8s\n" "Billeder: %i\n" "Hukommelse i alt: %ikB\n" "Ledig hukommelse: %ikB\n" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:326 #, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" msgstr "Firmware revision: %8s" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver \n" msgstr "" "Soundvision-driver\n" "Vince Weaver \n" #: camlibs/spca50x/library.c:262 #, c-format msgid "" "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" "FLASH:\n" " Filer: %d\n" #: camlibs/spca50x/library.c:271 #, c-format msgid "" "SDRAM:\n" " Files: %d\n" " Images: %4d\n" " Movies: %4d\n" "Space used: %8d\n" "Space free: %8d\n" msgstr "" "SDRAM:\n" " Filer: %d\n" " Billeder: %4d\n" " Film: %4d\n" "Område brugt: %8d\n" "Ledigt område: %8d\n" #: camlibs/spca50x/library.c:287 msgid "spca50x library v" msgstr "spca50x bibliotek v" #: camlibs/sq905/library.c:121 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" "Dit USB-kamera har et S&Q chipsæt.\n" "Der er i alt taget %i billeder\n" "Nogle af disse kan være film indeholdende\n" "adskillelige rammer\n" #: camlibs/sq905/library.c:136 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" "\n" "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" "those are, will depend on your particular camera.\n" "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" "Uploading of data to the camera is not supported.\n" "The photo compression mode found on many of the S&Q\n" "cameras is supported, to some extent.\n" "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" "Gtkam will download these separately. When clips are present\n" "on the camera, there is a little triangle before the name of\n" "the camera. If no folders are listed, click on the little \n" "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" "be downloaded as separate photos, with special names which\n" "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" "For kameraer med S&Q-Technologies-chip.\n" "Skulle fungere med gtkam. Billeder gemmes i PPM-format.\n" "\n" "Alle kendte S&Q-kameraer har to opløsningsindstillinger. Hvad\n" "denne er, afhænger af kameraet.\n" "Nogle af disse kameraer tillader sletning af alle billeder. Men de fleste gør ikke.\n" "Overførsel af data til kameraet er ikke understøttet.\n" "Den billedkomprimeringstilstand der er på mange af S&Q-kameraerne\n" "er understøttet til en vis grad.\n" "Hvis der er videoklip på kameraet, vises disse som undermapper.\n" "Gtkam henter disse hver for sig. Når der er et filmklip på kameraet, vises\n" "en lille trekant foran navnet på kameraet. Hvis der ikke vises et\n" "katalog, tryk på trekanten for at få dem vist. Klik på en mappe for\n" "at gå ind i den og se de rammer der er der, eller for at hente dem.\n" "Rammerne hentes som separate billeder, med specielle navne, der\n" "specificerer hvilket filmklip de stammer fra. Du kan frit vælge, om du\n" "vil gemme rammerne i separate mapper, eller ikke.\n" #: camlibs/sq905/library.c:164 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" "sq905 almen driver\n" "Theodore Kilgore \n" #: camlibs/st2205/library.c:73 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" msgstr "Din USB-billedramme har et ST2205-chipsæt\n" #: camlibs/st2205/library.c:82 msgid "" "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" "ST2205 baserede billedrammer kommer med forskellige opløsninger.\n" "Gphoto driveren til disse enheder tillader dig at hente,\n" "sende til, og slette billeder på billedrammen." #: camlibs/st2205/library.c:95 msgid "" "ST2205 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" "ST2205 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "Denne driver tillader dig at hente, sende til,\n" "og slette billeder på billedrammen." #: camlibs/stv0674/stv0674.c:187 msgid "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" msgstr "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Driver for kameraer der bruger en STV0674 processor ASIC.\n" "Protokol omvendt-beregnet ved hjælp af SnoopyPro\n" #: camlibs/stv0680/library.c:367 camlibs/stv0680/library.c:401 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "Forkert eksponering (givetvis for lidt lys)" #: camlibs/stv0680/library.c:533 msgid "Information on STV0680-based camera:\n" msgstr "Information om STV0680 baserede kameraer:\n" #: camlibs/stv0680/library.c:538 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "Firmwarerevision: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:542 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "ASIC-revision: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:546 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "Sensor-ID: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:552 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" msgstr "Kameraet er konfigureret for lys, der flimrer med %dHz.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:555 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "Hukommelse i kamera: %d Mbit.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:559 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "Kamera understøttet miniaturer.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:561 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "Kamera understøtter video.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:564 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "Kamerabilleder er monokrome.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:566 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "Kamera har hukommelse.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:568 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "Kamera understøtter videoformaterne: " #: camlibs/stv0680/library.c:574 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "Fremstiller ID: %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:578 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "Produkt ID: %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:585 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "Antal billeder: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "Maksimalt antal billeder: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:591 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "Billedbredde: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:594 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "Billedhøjde: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:597 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "Billedstørrelse: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:601 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "Miniaturebredde: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:602 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "Miniaturehøjde: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:603 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "Miniaturestørrelse: %d\n" #: camlibs/stv0680/stv0680.c:259 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." msgstr "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for kameraer der bruger STV0680 processor ASIC.\n" "Protokol omvendt-beregnet ved hjælp af CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Udvidet til Aiptek PenCam og andre STM USB Dual-mode kameraer." #: camlibs/sx330z/library.c:120 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "Henter information om %i filer..." #: camlibs/sx330z/library.c:220 msgid "" "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" "Please send bugreports and comments.\n" "Dominik Kuhlen \n" msgstr "" "(Traveler) SX330z bibliotek (og andre Aldi-cams).\n" "Endda andre fremstillere, som Jenoptik, Skanhex, Maginon burde virke.\n" "Send bugreporter og kommentarer.\n" "Dominik Kuhlen \n" #: camlibs/sx330z/library.c:263 msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z er kun USB" #: camlibs/topfield/puppy.c:531 msgid "Driver Settings" msgstr "Driver indstillinger" #: camlibs/topfield/puppy.c:535 msgid "Turbo mode" msgstr "Turbo-tilstand" #: camlibs/topfield/puppy.c:591 msgid "" "Topfield TF5000PVR\n" "Marcus Meissner \n" "Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" "Ported from puppy (c) Peter Urbanec \n" msgstr "" "Topfield TF5000PVR\n" "Marcus Meissner \n" "Bibliotek til hentning / sending af filer fra en Topfield PVR.\n" "Porteret fra puppy (c) Peter Urbanec \n" #: camlibs/topfield/puppy.c:638 #, c-format msgid "Downloading %s..." msgstr "Henter %s ..." #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:107 msgid "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" #: camlibs/tp6801/library.c:84 #, fuzzy, c-format #| msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" msgid "Your USB picture frame has a TP6801 chipset\n" msgstr "Din USB-billedramme har et ST2205-chipsæt\n" #: camlibs/tp6801/library.c:93 #, fuzzy #| msgid "" #| "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" #| "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" #| "upload and delete pictures from the picture frame." msgid "" "TP6801 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" "ST2205 baserede billedrammer kommer med forskellige opløsninger.\n" "Gphoto driveren til disse enheder tillader dig at hente,\n" "sende til, og slette billeder på billedrammen." #: camlibs/tp6801/library.c:106 #, fuzzy #| msgid "" #| "ST2205 USB picture frame driver\n" #| "Hans de Goede \n" #| "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" #| "from the picture frame." msgid "" "TP6801 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" "ST2205 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "Denne driver tillader dig at hente, sende til,\n" "og slette billeder på billedrammen." #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:228 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" msgstr "Intern fejl ved søgning efter camlibs. (stinavne for lange?)" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:241 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "Henter kameradrivere fra '%s'..." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:62 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "Der opstod en fejl i IO-biblioteket ('%s'): %s" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714 msgid "Could not detect any camera" msgstr "Kunne ikke finde noget kamera" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735 #, c-format msgid "Could not detect any camera at port %s" msgstr "Kunne ikke finde noget kamera i port %s" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:759 msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." msgstr "Du skal angive en port før du initialiserer kameraet." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:786 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "Kunne ikke indlæse nødvendig kameradriver '%s' (%s)." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:804 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "Kameradriver '%s' mangler 'camera_init' funktionen." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:861 libgphoto2/gphoto2-camera.c:907 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1062 libgphoto2/gphoto2-camera.c:1149 msgid "This camera does not provide any configuration options." msgstr "Kameraet har ingen konfigurationsvalg." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1105 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "Kameraet understøtter ikke indstilling af konfigurationsvalg." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1234 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "Kameraet understøtter ikke summeringer." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1265 msgid "This camera does not provide a manual." msgstr "Kameraet har ingen manual." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1297 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "Kameraet stiller ikke informationer om driver til rådighed." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1331 msgid "This camera can not capture." msgstr "Kameraet kan ikke optage." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1361 msgid "This camera can not trigger capture." msgstr "Kameraet kan ikke udløse-optage." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1394 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "Kameraet kan ikke optage smugkig." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:284 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "Stien '%s' er ikke absolut." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1107 #, c-format msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." msgstr "Du har prøvet at slette '%s' fra mappen '%s', men filsystemet understøtter ikke sletning af filer." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1244 #, c-format msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "Der er stadig undermapper i mappen '%s/%s' som du prøver at fjerne." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1249 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "Der er stadig filer i mappen '%s/%s' som du prøver at fjerne." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1288 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Filsystemet understøtter ikke oplægning af filer." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1344 #, c-format msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." msgstr "Mappen '%s' indeholder kun %i filer, men du efterspurgte en fil med nummer %i." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1392 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "Filen '%s' kunne ikke findes i mappe '%s'." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1506 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "Kunne ikke finde filen '%s'." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1530 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "Filsystemet understøtter ikke hentning af filer" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1564 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2099 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2255 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Ukendt filtype %i." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1859 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "Filsystemet understøtter ikke hentning af filinformationer" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2395 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "Filsystemet understøtter ikke indstilling af filinformationer" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2417 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "Skrivebeskyttede filattributter som bredde og højde kan ikke ændres." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2474 msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "Filsystemet understøtter ikke indhentelse af lagringsinformationer" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:36 msgid "Corrupted data" msgstr "Ødelagte data" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:37 msgid "File exists" msgstr "Fil eksisterer" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:38 msgid "Unknown model" msgstr "Ukendt model" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:39 msgid "Directory not found" msgstr "Kataloget blev ikke fundet" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:40 msgid "File not found" msgstr "Fil blev ikke fundet" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:41 msgid "Directory exists" msgstr "Mappen findes" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:42 msgid "I/O in progress" msgstr "I/O i fremgang" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:43 msgid "Path not absolute" msgstr "Sti ikke absolut" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 msgid "Operation cancelled" msgstr "Proces afbrudt" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 msgid "Camera could not complete operation" msgstr "Kameraet kunne ikke fuldføre processen" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 msgid "OS error in camera communication" msgstr "OS-fejl i kamerakommunikation" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Not enough free space" msgstr "Ikke tilstrækkeligt fri plads" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:72 msgid "Unknown camera library error" msgstr "Ukendt kamerabiblioteksfejl" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:78 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" #, c-format #~ msgid "Unknown value %04d" #~ msgstr "Ukendt værdi %04d" #~ msgid "Smaller JPEG" #~ msgstr "Mindre JPEG" #~ msgid "Tiny JPEG" #~ msgstr "Meget lille JPEG" #~ msgid "mRAW + Large Fine JPEG" #~ msgstr "mRå + Stor Fin JPEG" #~ msgid "sRAW + Large Fine JPEG" #~ msgstr "sRå + Stor Fin JPEG" #~ msgid "cRAW + Large Fine JPEG" #~ msgstr "cRå + Stor Fin JPEG" #~ msgid "mRAW + Medium Fine JPEG" #~ msgstr "mRå + Mellem Fin JPEG" #~ msgid "sRAW + Medium Fine JPEG" #~ msgstr "sRå + Mellem Fin JPEG" #~ msgid "cRAW + Medium Fine JPEG" #~ msgstr "cRå + Mellem Fin JPEG" #~ msgid "mRAW + Small Fine JPEG" #~ msgstr "mRå + Lille Fin JPEG" #~ msgid "sRAW + Small Fine JPEG" #~ msgstr "sRå + Lille Fin JPEG" #~ msgid "cRAW + Small Fine JPEG" #~ msgstr "cRå + Lille Fin JPEG" #~ msgid "mRAW + Large Normal JPEG" #~ msgstr "mRå + Stor Normal JPEG" #~ msgid "sRAW + Large Normal JPEG" #~ msgstr "sRå + Stor Normal JPEG" #~ msgid "cRAW + Large Normal JPEG" #~ msgstr "cRå + Stor Normal JPEG" #~ msgid "mRAW + Medium Normal JPEG" #~ msgstr "mRå + Mellem Normal JPEG" #~ msgid "sRAW + Medium Normal JPEG" #~ msgstr "sRå + Mellem Normal JPEG" #~ msgid "cRAW + Medium Normal JPEG" #~ msgstr "cRå + Mellem Normal JPEG" #~ msgid "mRAW + Small Normal JPEG" #~ msgstr "mRå + Lille Normal JPEG" #~ msgid "sRAW + Small Normal JPEG" #~ msgstr "sRå + Lille Normal JPEG" #~ msgid "cRAW + Small Normal JPEG" #~ msgstr "cRå + Lille Normal JPEG" #~ msgid "RAW + Smaller JPEG" #~ msgstr "Rå + Mindre JPEG" #~ msgid "mRAW + Smaller JPEG" #~ msgstr "mRå + Mindre JPEG" #~ msgid "sRAW + Smaller JPEG" #~ msgstr "sRå + Mindre JPEG" #~ msgid "cRAW + Smaller JPEG" #~ msgstr "cRå + Mindre JPEG" #~ msgid "RAW + Tiny JPEG" #~ msgstr "Rå + Meget lille JPEG" #~ msgid "mRAW + Tiny JPEG" #~ msgstr "mRå + Meget lille JPEG" #~ msgid "sRAW + Tiny JPEG" #~ msgstr "sRå + Meget lille JPEG" #, c-format #~ msgid "%d Multi Frame Noise Reduction" #~ msgstr "%d mange-rammers støjreduktion" #~ msgid "Custom WB 3" #~ msgstr "Tilpasset WB 3" #~ msgid "Custom WB 4" #~ msgstr "Tilpasset WB 4" #~ msgid "Custom WB 5" #~ msgstr "Tilpasset WB 5" #~ msgid "Immediate" #~ msgstr "Omgående" #~ msgid "Press 2" #~ msgstr "Tryk 2" #~ msgid "Press 3" #~ msgstr "Tryk 3" #~ msgid "Release 1" #~ msgstr "Udløs 1" #~ msgid "Release 2" #~ msgstr "Udløs 2" #~ msgid "Release 3" #~ msgstr "Udløs 3" #~ msgid "cannot be queried.\n" #~ msgstr "kan ikke forespørges.\n" #~ msgid "read only" #~ msgstr "skrivebeskyttet" #~ msgid "readwrite" #~ msgstr "læse/skrive" #, c-format #~ msgid " error %x on query." #~ msgstr " fejl %x ved forespørgsel." #~ msgid "Unknown Event" #~ msgstr "Ukendt hændelse" #~ msgid "Now value is not in enumeration." #~ msgstr "Nuværende værdi er ikke i optællingen." #~ msgid "Setting 4" #~ msgstr "Indstilling 4" #~ msgid "Setting 5" #~ msgstr "Indstilling 5" #~ msgid "Setting 6" #~ msgstr "Indstilling 6" #~ msgid "Setting 7" #~ msgstr "Indstilling 7"