# Danish translation of the libidn gettext message catalogue # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Morten Bo Johansen , 2004, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libidn 0.5.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-06 01:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:08+0200\n" "Last-Translator: Morten Bo Johansen \n" "Language-Team: Danish \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: lib/strerror-idna.c:70 lib/strerror-pr29.c:54 lib/strerror-punycode.c:54 #: lib/strerror-stringprep.c:74 lib/strerror-tld.c:56 msgid "Success" msgstr "Lykkedes" #: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:62 msgid "String preparation failed" msgstr "Dannelse af tekststreng mislykkedes" #: lib/strerror-idna.c:78 msgid "Punycode failed" msgstr "Punycode mislykkedes" #: lib/strerror-idna.c:82 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input" msgstr "Ikke-ciffer/bogstav/bindestreg i inddata" #: lib/strerror-idna.c:86 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')" msgstr "Må ikke begynde eller slutte med minustegn ('-')" #: lib/strerror-idna.c:90 msgid "Output would be too large or too small" msgstr "Mængden af uddata ville blive for stor eller lille" #: lib/strerror-idna.c:94 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')" msgstr "Inddata begynder ikke med et ACE-præfiks ('xn--')" #: lib/strerror-idna.c:98 msgid "String not idempotent under ToASCII" msgstr "Tekststreng er ikke beskyttet mod gentagelse under ToASCII" #: lib/strerror-idna.c:102 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" msgstr "Inddata indeholder allerede et ACE-præfiks ('xn--')" #: lib/strerror-idna.c:106 lib/strerror-tld.c:72 msgid "System iconv failed" msgstr "Systemkald til iconv mislykkedes" #: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-stringprep.c:118 lib/strerror-tld.c:68 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "Kan ikke tildele hukommelse" #: lib/strerror-idna.c:114 msgid "System dlopen failed" msgstr "Systemkald til dlopen mislykkedes" #: lib/strerror-idna.c:118 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:70 #: lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:80 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" #: lib/strerror-pr29.c:58 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization" msgstr "Tekststreng er ikke beskyttet mod gentagelse under NFKC-normalisering" #: lib/strerror-punycode.c:58 msgid "Invalid input" msgstr "Ugyldige inddata" #: lib/strerror-punycode.c:62 lib/strerror-stringprep.c:98 msgid "Output would exceed the buffer space provided" msgstr "Størrelse på uddata ville overstige tildelt plads i buffer" #: lib/strerror-punycode.c:66 msgid "String size limit exceeded" msgstr "Grænse for størrelse på tekststreng overskredet" #: lib/strerror-stringprep.c:78 msgid "Forbidden unassigned code points in input" msgstr "Ikke-tildelte kodepunkter i inddata ikke tilladt" #: lib/strerror-stringprep.c:82 msgid "Prohibited code points in input" msgstr "Kodepunkter i inddata ikke tilladt" #: lib/strerror-stringprep.c:86 msgid "Conflicting bidirectional properties in input" msgstr "Konflikter mellem tovejs egenskaber i inddata" #: lib/strerror-stringprep.c:90 msgid "Malformed bidirectional string" msgstr "Misdannet tovejs tekststreng" #: lib/strerror-stringprep.c:94 msgid "Prohibited bidirectional code points in input" msgstr "Tovejs kodepunkter i inddata ikke tilladt" #: lib/strerror-stringprep.c:102 msgid "Error in stringprep profile definition" msgstr "Fejl i definition af stringprep-profil" #: lib/strerror-stringprep.c:106 msgid "Flag conflict with profile" msgstr "Konflikt mellem flag og profil" #: lib/strerror-stringprep.c:110 msgid "Unknown profile" msgstr "Ukendt profil" #: lib/strerror-stringprep.c:114 msgid "Unicode normalization failed (internal error)" msgstr "Normalisering af unicode mislykkedes (intern fejl)" #: lib/strerror-tld.c:60 msgid "Code points prohibited by top-level domain" msgstr "Kodepunkter ikke tilladt af top-domæne" #: lib/strerror-tld.c:64 msgid "Missing input" msgstr "Manglende inddata" #: lib/strerror-tld.c:76 msgid "No top-level domain found in input" msgstr "Fandt ikke et top-domæne i inddata" #: src/idn.c:89 msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified." msgstr "Kun et af argumenterne -s, -e, -d, -a eller -u kan angives." #: src/idn.c:98 #, c-format msgid "Charset `%s'.\n" msgstr "Tegnsæt `%s'.\n" #: src/idn.c:101 #, c-format msgid "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline character.\n" msgstr "Indtast hver streng på en særskilt linje, afsluttet med en ny linje.\n" #: src/idn.c:116 msgid "Input error" msgstr "Fejl i inddata" #: src/idn.c:126 src/idn.c:186 src/idn.c:267 src/idn.c:341 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8." msgstr "Kunne ikke omdanne fra %s til UTF-8." #: src/idn.c:134 src/idn.c:158 src/idn.c:193 src/idn.c:402 msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4." msgstr "Kunne ikke omdanne fra UTF-8 til UCS-4." #: src/idn.c:141 src/idn.c:199 src/idn.c:280 src/idn.c:356 #, c-format msgid "input[%d] = U+%04x\n" msgstr "inddata[%d] = U+%04x\n" #: src/idn.c:150 #, c-format msgid "stringprep_profile: %s" msgstr "stringprep_profile: %s" #: src/idn.c:165 src/idn.c:242 src/idn.c:329 src/idn.c:374 #, c-format msgid "output[%d] = U+%04x\n" msgstr "uddata[%d] = U+%04x\n" #: src/idn.c:172 src/idn.c:213 src/idn.c:255 src/idn.c:407 #, c-format msgid "Could not convert from UTF-8 to %s." msgstr "Kunne ikke omdanne fra UTF-8 til %s." #: src/idn.c:206 #, c-format msgid "punycode_encode: %s" msgstr "punycode_encode: %s" #: src/idn.c:228 msgid "malloc" msgstr "malloc" #: src/idn.c:234 #, c-format msgid "punycode_decode: %s" msgstr "punycode_decode: %s" #: src/idn.c:250 src/idn.c:274 src/idn.c:349 msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8." msgstr "Kunne ikke omdanne fra UCS-4 til UTF-8." #: src/idn.c:290 #, c-format msgid "idna_to_ascii_4z: %s" msgstr "idna_to_ascii_4z: %s" #: src/idn.c:304 #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" #: src/idn.c:311 #, c-format msgid "tld[%d] = U+%04x\n" msgstr "tld[%d] = U+%04x\n" #: src/idn.c:317 src/idn.c:386 #, c-format msgid "tld_check_4z (position %d): %s" msgstr "tld_check_4z (position %d): %s" #: src/idn.c:320 src/idn.c:392 #, c-format msgid "tld_check_4z: %s" msgstr "tld_check_4z: %s" #: src/idn.c:367 #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s" msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s"