# Danish translation of the libidn gettext message catalogue # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Morten Bo Johansen , 2004, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libidn 0.5.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-11 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:08+0200\n" "Last-Translator: Morten Bo Johansen \n" "Language-Team: Danish \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Success" msgstr "Lykkedes" msgid "String preparation failed" msgstr "Dannelse af tekststreng mislykkedes" msgid "Punycode failed" msgstr "Punycode mislykkedes" msgid "Non-digit/letter/hyphen in input" msgstr "Ikke-ciffer/bogstav/bindestreg i inddata" msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')" msgstr "Må ikke begynde eller slutte med minustegn ('-')" msgid "Output would be too large or too small" msgstr "Mængden af uddata ville blive for stor eller lille" msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')" msgstr "Inddata begynder ikke med et ACE-præfiks ('xn--')" msgid "String not idempotent under ToASCII" msgstr "Tekststreng er ikke beskyttet mod gentagelse under ToASCII" msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" msgstr "Inddata indeholder allerede et ACE-præfiks ('xn--')" msgid "System iconv failed" msgstr "Systemkald til iconv mislykkedes" msgid "Cannot allocate memory" msgstr "Kan ikke tildele hukommelse" msgid "System dlopen failed" msgstr "Systemkald til dlopen mislykkedes" msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization" msgstr "Tekststreng er ikke beskyttet mod gentagelse under NFKC-normalisering" msgid "Invalid input" msgstr "Ugyldige inddata" msgid "Output would exceed the buffer space provided" msgstr "Størrelse på uddata ville overstige tildelt plads i buffer" msgid "String size limit exceeded" msgstr "Grænse for størrelse på tekststreng overskredet" msgid "Forbidden unassigned code points in input" msgstr "Ikke-tildelte kodepunkter i inddata ikke tilladt" msgid "Prohibited code points in input" msgstr "Kodepunkter i inddata ikke tilladt" msgid "Conflicting bidirectional properties in input" msgstr "Konflikter mellem tovejs egenskaber i inddata" msgid "Malformed bidirectional string" msgstr "Misdannet tovejs tekststreng" msgid "Prohibited bidirectional code points in input" msgstr "Tovejs kodepunkter i inddata ikke tilladt" msgid "Error in stringprep profile definition" msgstr "Fejl i definition af stringprep-profil" msgid "Flag conflict with profile" msgstr "Konflikt mellem flag og profil" msgid "Unknown profile" msgstr "Ukendt profil" msgid "Unicode normalization failed (internal error)" msgstr "Normalisering af unicode mislykkedes (intern fejl)" msgid "Code points prohibited by top-level domain" msgstr "Kodepunkter ikke tilladt af top-domæne" msgid "Missing input" msgstr "Manglende inddata" msgid "No top-level domain found in input" msgstr "Fandt ikke et top-domæne i inddata" #, c-format msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified." msgstr "Kun et af argumenterne -s, -e, -d, -a eller -u kan angives." #, c-format msgid "Charset `%s'.\n" msgstr "Tegnsæt `%s'.\n" #, c-format msgid "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline character.\n" msgstr "Indtast hver streng på en særskilt linje, afsluttet med en ny linje.\n" #, c-format msgid "Input error" msgstr "Fejl i inddata" #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8." msgstr "Kunne ikke omdanne fra %s til UTF-8." #, c-format msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4." msgstr "Kunne ikke omdanne fra UTF-8 til UCS-4." #, fuzzy, c-format msgid "input[%lu] = U+%04x\n" msgstr "inddata[%d] = U+%04x\n" #, c-format msgid "stringprep_profile: %s" msgstr "stringprep_profile: %s" #, fuzzy, c-format msgid "output[%lu] = U+%04x\n" msgstr "uddata[%d] = U+%04x\n" #, c-format msgid "Could not convert from UTF-8 to %s." msgstr "Kunne ikke omdanne fra UTF-8 til %s." #, c-format msgid "punycode_encode: %s" msgstr "punycode_encode: %s" #, c-format msgid "malloc" msgstr "malloc" #, c-format msgid "punycode_decode: %s" msgstr "punycode_decode: %s" #, c-format msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8." msgstr "Kunne ikke omdanne fra UCS-4 til UTF-8." #, c-format msgid "idna_to_ascii_4z: %s" msgstr "idna_to_ascii_4z: %s" #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" #, fuzzy, c-format msgid "tld[%lu] = U+%04x\n" msgstr "tld[%d] = U+%04x\n" #, fuzzy, c-format msgid "tld_check_4z (position %lu): %s" msgstr "tld_check_4z (position %d): %s" #, c-format msgid "tld_check_4z: %s" msgstr "tld_check_4z: %s" #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s" msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s"