# German translation for messages of GNU bison (runtime module). # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ulrich Drepper , 1996. # Michael Piefel , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison-runtime 2.3a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 12:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 09:38+0100\n" "Last-Translator: Michael Piefel \n" "Language-Team: German \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: data/glr.c:920 data/yacc.c:585 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "Syntaxfehler: Kann nicht zurück gehen" #: data/glr.c:1803 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "Syntax ist mehrdeutig" #: data/glr.c:2170 data/glr.c:2176 data/glr.c:2428 data/lalr1.cc:875 #: data/yacc.c:1305 data/yacc.c:1333 msgid "syntax error" msgstr "Syntaxfehler" #: data/glr.c:2488 data/yacc.c:1118 data/yacc.c:1454 msgid "memory exhausted" msgstr "Speicher ausgeschöpft" #: data/yacc.c:873 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s" #: data/yacc.c:874 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s, hatte %s erwartet" #: data/yacc.c:875 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s, hatte %s oder %s erwartet" #: data/yacc.c:876 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s, hatte %s oder %s oder %s erwartet" #: data/yacc.c:877 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s, hatte %s oder %s oder %s oder %s erwartet"