# British English translations for xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christopher Orr , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-25 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:58+0100\n" "Last-Translator: Christopher Orr \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generic 101-key PC" #: ../rules/base.xml.in.h:2 #, fuzzy #| msgid "Generic 101-key PC" msgid "Generic 101-key PC (intl.)" msgstr "Generic 101-key PC" #: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generic 104-key PC" #: ../rules/base.xml.in.h:4 #, fuzzy #| msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" #: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-key PC" #: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" #: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" #: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" #: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: ../rules/base.xml.in.h:16 #, fuzzy #| msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: ../rules/base.xml.in.h:18 #, fuzzy #| msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: ../rules/base.xml.in.h:20 #, fuzzy #| msgid "Brother Internet Keyboard" msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" #: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" #: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" #: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: ../rules/base.xml.in.h:28 #, fuzzy #| msgid "BTC 9001AH" msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9001AH" #: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:32 #, fuzzy #| msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: ../rules/base.xml.in.h:33 #, fuzzy #| msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:36 #, fuzzy #| msgid "Chicony Internet Keyboard" msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:37 #, fuzzy #| msgid "Chicony KB-9885" msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KB-9885" #: ../rules/base.xml.in.h:38 #, fuzzy #| msgid "Chicony KB-9885" msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KB-9885" #: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: ../rules/base.xml.in.h:40 #, fuzzy #| msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:41 #, fuzzy #| msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:42 #, fuzzy #| msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:43 #, fuzzy #| msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:47 #, fuzzy #| msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" #: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:51 #, fuzzy #| msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:54 #, fuzzy #| msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:55 #, fuzzy #| msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" #: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" #: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:59 #, fuzzy #| msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: ../rules/base.xml.in.h:60 #, fuzzy #| msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "HTC Dream" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:67 #, fuzzy #| msgid "Logitech iTouch" msgid "Logitech" msgstr "Logitech iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:69 #, fuzzy #| msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:70 #, fuzzy #| msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: ../rules/base.xml.in.h:74 #, fuzzy #| msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: ../rules/base.xml.in.h:75 #, fuzzy #| msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: ../rules/base.xml.in.h:77 #, fuzzy #| msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: ../rules/base.xml.in.h:78 #, fuzzy #| msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: ../rules/base.xml.in.h:81 #, fuzzy #| msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" #: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" #: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: ../rules/base.xml.in.h:85 #, fuzzy #| msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: ../rules/base.xml.in.h:86 #, fuzzy #| msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:88 #, fuzzy #| msgid "Logitech Access Keyboard" msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:89 #, fuzzy #| msgid "Logitech Cordless Desktop" msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:90 #, fuzzy #| msgid "Logitech Internet Keyboard" msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: ../rules/base.xml.in.h:95 #, fuzzy #| msgid "Logitech Cordless Desktop" msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:96 #, fuzzy #| msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:98 #, fuzzy #| msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: ../rules/base.xml.in.h:99 #, fuzzy #| msgid "Logitech Internet Keyboard" msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:101 #, fuzzy #| msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:102 #, fuzzy #| msgid "Logitech Cordless Desktop" msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:103 #, fuzzy #| msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:104 #, fuzzy #| msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:105 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:106 #, fuzzy #| msgid "Logitech Cordless Desktop" msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:107 #, fuzzy #| msgid "Logitech iTouch" msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:108 #, fuzzy #| msgid "Logitech iTouch" msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: ../rules/base.xml.in.h:110 #, fuzzy #| msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: ../rules/base.xml.in.h:112 #, fuzzy #| msgid "Microsoft Natural" msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" #: ../rules/base.xml.in.h:113 #, fuzzy #| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:114 #, fuzzy #| msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:115 #, fuzzy #| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:116 #, fuzzy #| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:117 #, fuzzy #| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:119 #, fuzzy #| msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" #: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:121 #, fuzzy #| msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: ../rules/base.xml.in.h:122 #, fuzzy #| msgid "Microsoft Natural" msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" #: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:125 #, fuzzy #| msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" #: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:130 #, fuzzy #| msgid "SK-1300" msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" #: ../rules/base.xml.in.h:131 #, fuzzy #| msgid "SK-2500" msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" #: ../rules/base.xml.in.h:132 #, fuzzy #| msgid "SK-6200" msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" #: ../rules/base.xml.in.h:133 #, fuzzy #| msgid "SK-7100" msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" #: ../rules/base.xml.in.h:134 #, fuzzy #| msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:137 #, fuzzy #| msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: ../rules/base.xml.in.h:139 #, fuzzy #| msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: ../rules/base.xml.in.h:140 #, fuzzy #| msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Slimline" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:147 #, fuzzy #| msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" #: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Asus laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Happy Hacking" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Htc Dream phone" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:184 #, fuzzy #| msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: ../rules/base.xml.in.h:185 #, fuzzy #| msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts #: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 #, fuzzy #| msgid "Ben" msgid "en" msgstr "Ben" #: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (US)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:194 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Colemak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:197 #, fuzzy #| msgid "French Dvorak" msgid "English (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:198 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 #, fuzzy #| msgid "Urdu" msgid "ru" msgstr "Urdu" #: ../rules/base.xml.in.h:206 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:207 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "English (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:212 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #. Keyboard indicator for Persian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "fa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Afghani" msgstr "" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts #: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:221 #, fuzzy #| msgid "Uzbekistan" msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekistan" #: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "ar" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" #: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (digits)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:232 #, fuzzy #| msgid "qwerty/digits" msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "qwerty/digits" #: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:234 #, fuzzy #| msgid "Arabic" msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabic" #: ../rules/base.xml.in.h:235 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "sq" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:238 #, fuzzy #| msgid "Albania" msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: ../rules/base.xml.in.h:239 #, fuzzy #| msgid "Albania" msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albania" #. Keyboard indicator for Armenian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "hy" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 #, fuzzy #| msgid "Armenia" msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #: ../rules/base.xml.in.h:243 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:244 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (western)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts #: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:251 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:252 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "az" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:257 #, fuzzy #| msgid "Azerbaijan" msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijan" #: ../rules/base.xml.in.h:258 #, fuzzy #| msgid "Azerbaijan" msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "by" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:261 #, fuzzy #| msgid "Belarus" msgid "Belarusian" msgstr "Belarus" #: ../rules/base.xml.in.h:262 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Belgian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "be" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 #, fuzzy #| msgid "Belgium" msgid "Belgian" msgstr "Belgium" #: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:269 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:271 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:272 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "bn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:277 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Probhat" #. Keyboard indicator for Indian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:279 #, fuzzy #| msgid "Fin" msgid "in" msgstr "Fin" #: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Indian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Bangla (India)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:282 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Probhat" #: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "gu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:290 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "pa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:293 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Guru" #: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "kn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:297 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "Canada" #: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "ml" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:301 #, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: ../rules/base.xml.in.h:302 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam" #: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: ../rules/base.xml.in.h:305 #, fuzzy #| msgid "Nor" msgid "or" msgstr "Nor" #: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: ../rules/base.xml.in.h:308 #, fuzzy #| msgid "Est" msgid "sat" msgstr "Est" #: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: ../rules/base.xml.in.h:311 #, fuzzy #| msgid "Ita" msgid "ta" msgstr "Ita" #: ../rules/base.xml.in.h:312 #, fuzzy msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Latin Unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:313 #, fuzzy #| msgid "Romanian keyboard with German letters" msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Romanian keyboard with German letters" #: ../rules/base.xml.in.h:314 #, fuzzy msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "\"Typewriter\"" #: ../rules/base.xml.in.h:315 #, fuzzy msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "\"Typewriter\"" #: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "te" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:323 #, fuzzy #| msgid "Tur" msgid "ur" msgstr "Tur" #: ../rules/base.xml.in.h:324 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:325 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:326 #, fuzzy #| msgid "Winkeys" msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Winkeys" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "hi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:331 #, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Russian" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "sa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:334 #, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Russian" #. Keyboard indicator for Marathi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:336 #, fuzzy #| msgid "Mmr" msgid "mr" msgstr "Mmr" #: ../rules/base.xml.in.h:337 #, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "bs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:342 #, fuzzy #| msgid "Latin with guillemots" msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: ../rules/base.xml.in.h:343 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "US keyboard with Romanian letters" #: ../rules/base.xml.in.h:344 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "US keyboard with Romanian letters" #: ../rules/base.xml.in.h:345 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "US keyboard with Romanian letters" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "pt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:349 #, fuzzy #| msgid "Alternative, Sun dead keys" msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Alternative, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "bg" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:357 #, fuzzy #| msgid "Bulgaria" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:359 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "la" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts #: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "ber" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. Keyboard indicator for French layouts #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:369 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "French (Morocco)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts #: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "cm" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:379 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "French (Cameroon)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "my" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Burmese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "French (Canada)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:388 #, fuzzy #| msgid "French Dvorak" msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:389 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:390 #, fuzzy #| msgid "Multilingual" msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Multilingual" #: ../rules/base.xml.in.h:391 #, fuzzy #| msgid "Multilingual, second part" msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Multilingual, second part" #: ../rules/base.xml.in.h:392 #, fuzzy #| msgid "Multilingual, second part" msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Multilingual, second part" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts #: ../rules/base.xml.in.h:394 #, fuzzy #| msgid "Winkeys" msgid "ike" msgstr "Winkeys" #: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "zh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Chinese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Tibetan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "ug" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Uyghur" msgstr "" #. Keyboard indicator for Croatian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "hr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:407 #, fuzzy #| msgid "Croatia" msgid "Croatian" msgstr "Croatia" #: ../rules/base.xml.in.h:408 #, fuzzy #| msgid "Latin with guillemots" msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: ../rules/base.xml.in.h:409 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "US keyboard with Croatian letters" #: ../rules/base.xml.in.h:410 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "US keyboard with Croatian letters" #: ../rules/base.xml.in.h:411 #, fuzzy #| msgid "US keyboard with Croatian letters" msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "US keyboard with Croatian letters" #. Keyboard indicator for Chech layouts #: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "cs" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 #, fuzzy #| msgid "Czechia" msgid "Czech" msgstr "Czechia" #: ../rules/base.xml.in.h:415 #, fuzzy #| msgid "With <\\|> key" msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "With <\\|> key" #: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:417 #, fuzzy #| msgid "qwerty, extended Backslash" msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, extended Backslash" #: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:420 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russian" #. Keyboard indicator for Danish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "da" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Danish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:424 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:426 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:427 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:428 #, fuzzy #| msgid "French Dvorak" msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts #: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "nl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:432 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:433 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts #: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "dz" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "et" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 #, fuzzy #| msgid "Estonia" msgid "Estonian" msgstr "Estonia" #: ../rules/base.xml.in.h:441 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:443 #, fuzzy msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "US keyboard with Romanian letters" #: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Persian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:445 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "International (with dead keys)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:447 #, fuzzy #| msgid "Iku" msgid "ku" msgstr "Iku" #: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Iraqi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "fo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:459 #, fuzzy #| msgid "Faroe Islands" msgid "Faroese" msgstr "Faroe Islands" #: ../rules/base.xml.in.h:460 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Finnish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "fi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:465 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:467 #, fuzzy #| msgid "Northern Saami" msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Northern Saami" #: ../rules/base.xml.in.h:468 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "French" msgstr "French" #: ../rules/base.xml.in.h:470 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "French (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:471 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:472 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "French (alt.)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:474 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:475 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:476 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:477 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:478 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:481 #, fuzzy #| msgid "French Dvorak" msgid "French (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:482 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "French (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:483 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "French (AZERTY)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:484 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "French (Breton)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Occitan" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "English (Ghana)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts #: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "ak" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Akan" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ewe layouts #: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "ee" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:494 #, fuzzy #| msgid "Swe" msgid "Ewe" msgstr "Swe" #. Keyboard indicator for Fula layouts #: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "ff" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts #: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "gaa" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts #: ../rules/base.xml.in.h:502 #, fuzzy #| msgid "Tha" msgid "ha" msgstr "Tha" #: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts #: ../rules/base.xml.in.h:505 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Kan" #: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Avatime" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:508 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "French (Guinea)" msgstr "French (legacy)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "ka" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:511 #, fuzzy #| msgid "Georgia" msgid "Georgian" msgstr "Georgia" #: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:513 #, fuzzy #| msgid "Georgia" msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgia" #: ../rules/base.xml.in.h:514 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 #, fuzzy #| msgid "Germany" msgid "German" msgstr "Germany" #: ../rules/base.xml.in.h:517 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "German (dead acute)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:518 #, fuzzy #| msgid "Dead grave acute" msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Dead grave acute" #: ../rules/base.xml.in.h:519 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "German (no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:520 #, fuzzy #| msgid "Germany" msgid "German (T3)" msgstr "Germany" #: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:522 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:523 #, fuzzy #| msgid "French Dvorak" msgid "German (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:524 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "German (Neo 2)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:526 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "German (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:527 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:532 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:533 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "German (dead tilde)" msgstr "German, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Greek layouts #: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 #, fuzzy #| msgid "Bgr" msgid "gr" msgstr "Bgr" #: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 #, fuzzy #| msgid "Greece" msgid "Greek" msgstr "Greece" #: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Greek (simple)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Greek (extended)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:539 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:540 #, fuzzy #| msgid "Polytonic" msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytonic" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:542 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Bih" #: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 #, fuzzy #| msgid "Hungary" msgid "Hungarian" msgstr "Hungary" #: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:545 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "is" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:565 #, fuzzy #| msgid "Iceland" msgid "Icelandic" msgstr "Iceland" #: ../rules/base.xml.in.h:566 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:567 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:569 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:570 #, fuzzy #| msgid "French Dvorak" msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts #: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 #, fuzzy #| msgid "Che" msgid "he" msgstr "Che" #: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:575 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "it" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 #, fuzzy #| msgid "Italy" msgid "Italian" msgstr "Italy" #: ../rules/base.xml.in.h:580 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:582 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:583 #, fuzzy #| msgid "US keyboard with Maltian letters" msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "US keyboard with Maltian letters" #: ../rules/base.xml.in.h:584 #, fuzzy #| msgid "Georgia" msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgia" #: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:586 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Sicilian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japaneses #: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "ja" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 #, fuzzy #| msgid "Japan" msgid "Japanese" msgstr "Japan" #: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:593 #, fuzzy #| msgid "Japanese 106-key" msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanese 106-key" #: ../rules/base.xml.in.h:594 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:595 #, fuzzy #| msgid "Japanese 106-key" msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanese 106-key" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts #: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "ki" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:598 #, fuzzy #| msgid "Kyrgyzstan" msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzstan" #: ../rules/base.xml.in.h:599 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Russian" #. Keyboard indicator for Khmer layouts #: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "km" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts #: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "kk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Lao layouts #: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "lo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "es" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:615 #, fuzzy #| msgid "Latin American" msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latin American" #: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:619 #, fuzzy #| msgid "Latin American" msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latin American" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 #, fuzzy #| msgid "Mlt" msgid "lt" msgstr "Mlt" #: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 #, fuzzy #| msgid "Lithuania" msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuania" #: ../rules/base.xml.in.h:623 #, fuzzy #| msgid "Lithuania" msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lithuania" #: ../rules/base.xml.in.h:624 #, fuzzy #| msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "US keyboard with Lithuanian letters" #: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:626 #, fuzzy #| msgid "Lithuania" msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lithuania" #: ../rules/base.xml.in.h:627 #, fuzzy #| msgid "Lithuania" msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lithuania" #. Keyboard indicator for Latvian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "lv" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 #, fuzzy #| msgid "Latvia" msgid "Latvian" msgstr "Latvia" #: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:633 #, fuzzy #| msgid "Latvia" msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvia" #: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts #: ../rules/base.xml.in.h:638 #, fuzzy #| msgid "Smi" msgid "mi" msgstr "Smi" #: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Serbian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 #, fuzzy #| msgid "Isr" msgid "sr" msgstr "Isr" #: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Montenegrin" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:645 #, fuzzy #| msgid "Latin Unicode" msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Latin Unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:648 #, fuzzy #| msgid "Latin with guillemots" msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: ../rules/base.xml.in.h:649 #, fuzzy #| msgid "Latin with guillemots" msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "mk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:652 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" #: ../rules/base.xml.in.h:653 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #. Keyboard indicator for Maltese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "mt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:656 #, fuzzy #| msgid "Malta" msgid "Maltese" msgstr "Malta" #: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "mn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:660 #, fuzzy #| msgid "Mongolia" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "no" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 #, fuzzy #| msgid "Norway" msgid "Norwegian" msgstr "Norway" #: ../rules/base.xml.in.h:664 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:666 #, fuzzy #| msgid "French Dvorak" msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:667 #, fuzzy #| msgid "Northern Saami" msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Northern Saami" #: ../rules/base.xml.in.h:668 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Alternative, eliminate dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:669 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:670 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "pl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Polish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:675 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "Polish (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:678 #, fuzzy #| msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" #: ../rules/base.xml.in.h:679 #, fuzzy #| msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" #: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Kashubian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Silesian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:682 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 #, fuzzy #| msgid "Portugal" msgid "Portuguese" msgstr "Portugal" #: ../rules/base.xml.in.h:685 #, fuzzy #| msgid "Sun dead keys" msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:686 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:689 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Prt" #: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 #, fuzzy #| msgid "Romania" msgid "Romanian" msgstr "Romania" #: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:697 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Ukrainian standard RSTU" #: ../rules/base.xml.in.h:698 #, fuzzy msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Ukrainian standard RSTU" #: ../rules/base.xml.in.h:699 #, fuzzy msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Ukrainian standard RSTU" #: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:701 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:702 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "French, eliminate dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:703 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:704 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "Russian (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Tatar" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:707 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Chuvash" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Udmurt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Komi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Yakut" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Kalmyk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:715 #, fuzzy #| msgid "Russian" msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:716 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Bashkirian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Mari" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:720 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:721 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:722 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Serbian" #: ../rules/base.xml.in.h:724 #, fuzzy #| msgid "Z and ZHE swapped" msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Z and ZHE swapped" #: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:726 #, fuzzy #| msgid "Latin Unicode" msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Latin Unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:729 #, fuzzy #| msgid "Latin with guillemots" msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: ../rules/base.xml.in.h:730 #, fuzzy #| msgid "Latin with guillemots" msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:733 #, fuzzy #| msgid "Isl" msgid "sl" msgstr "Isl" #: ../rules/base.xml.in.h:734 #, fuzzy #| msgid "Slovenia" msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: ../rules/base.xml.in.h:735 #, fuzzy #| msgid "Latin with guillemots" msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Latin with guillemots" #: ../rules/base.xml.in.h:736 #, fuzzy msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "US keyboard with Romanian letters" #. Keyboard indicator for Slovak layouts #: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "sk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 #, fuzzy #| msgid "Slovakia" msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" #: ../rules/base.xml.in.h:740 #, fuzzy #| msgid "Extended Backslash" msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Extended Backslash" #: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:742 #, fuzzy #| msgid "Extended Backslash" msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Extended Backslash" #: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:744 #, fuzzy #| msgid "Sun dead keys" msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:747 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:748 #, fuzzy #| msgid "French Dvorak" msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:749 #, fuzzy #| msgid "Est" msgid "ast" msgstr "Est" #: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "ca" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:753 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "sv" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 #, fuzzy #| msgid "Sweden" msgid "Swedish" msgstr "Sweden" #: ../rules/base.xml.in.h:757 #, fuzzy #| msgid "Sun dead keys" msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:758 #, fuzzy #| msgid "French Dvorak" msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "French Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:759 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:760 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "French, eliminate dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:761 #, fuzzy #| msgid "Northern Saami" msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Northern Saami" #: ../rules/base.xml.in.h:762 #, fuzzy #| msgid "Macintosh" msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 #, fuzzy #| msgid "Switzerland" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Switzerland" #: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:768 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:769 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:770 #, fuzzy #| msgid "Switzerland" msgid "French (Switzerland)" msgstr "Switzerland" #: ../rules/base.xml.in.h:771 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:772 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:775 #, fuzzy #| msgid "Arabic" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabic" #. Keyboard indicator for Syriac layouts #: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "syc" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: ../rules/base.xml.in.h:779 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts #: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "tg" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:785 #, fuzzy #| msgid "Tajikistan" msgid "Tajik" msgstr "Tajikistan" #: ../rules/base.xml.in.h:786 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "Tajik (legacy)" msgstr "French (legacy)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts #: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "si" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:789 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:790 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Latin Unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:791 #, fuzzy msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "\"Typewriter\"" #: ../rules/base.xml.in.h:792 #, fuzzy #| msgid "Rus" msgid "us" msgstr "Rus" #: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts #: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "th" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:796 #, fuzzy #| msgid "Thailand" msgid "Thai" msgstr "Thailand" #: ../rules/base.xml.in.h:797 #, fuzzy #| msgid "TIS-820.2538" msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" #: ../rules/base.xml.in.h:798 #, fuzzy #| msgid "Pattachote" msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Pattachote" #. Keyboard indicator for Turkish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "tr" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" #: ../rules/base.xml.in.h:802 #, fuzzy #| msgid "Turkish" msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkish" #: ../rules/base.xml.in.h:803 #, fuzzy #| msgid "Turkish" msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkish" #: ../rules/base.xml.in.h:804 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:808 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts #: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "crh" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Taiwanese" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts #: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "xsy" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts #: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 msgid "uk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 #, fuzzy #| msgid "Ukraine" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraine" #: ../rules/base.xml.in.h:822 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:825 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:826 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Standard" #: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:831 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:837 #, fuzzy #| msgid "Uzbekistan" msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekistan" #: ../rules/base.xml.in.h:838 #, fuzzy #| msgid "Uzbekistan" msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekistan" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts #: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "vi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:841 #, fuzzy #| msgid "Vietnam" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #. Keyboard indicator for Korean layouts #: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "ko" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Korean" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:846 #, fuzzy #| msgid "Japanese 106-key" msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanese 106-key" #. Keyboard indicator for Irish layouts #: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "ie" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Irish" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: ../rules/base.xml.in.h:851 #, fuzzy #| msgid "UnicodeExpert" msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" #: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #: ../rules/base.xml.in.h:853 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "IS434" #: ../rules/base.xml.in.h:854 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Tajikistan" #: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:857 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Tajikistan" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "sd" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts #: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "dv" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Dhivehi" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts #: ../rules/base.xml.in.h:866 #, fuzzy #| msgid "Geo" msgid "eo" msgstr "Geo" #: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts #: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "ne" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts #: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "ig" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts #: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "yo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Yoruba" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts #: ../rules/base.xml.in.h:881 #, fuzzy #| msgid "Tam" msgid "am" msgstr "Tam" #: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts #: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "wo" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts #: ../rules/base.xml.in.h:887 #, fuzzy #| msgid "Irl" msgid "brl" msgstr "Irl" #: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Braille" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts #: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "tk" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Turkmen" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts #: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "bm" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Bambara" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:898 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts #: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "sw" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "fr-tg" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:905 #, fuzzy #| msgid "French (legacy)" msgid "French (Togo)" msgstr "French (legacy)" #: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts #: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "tn" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts #: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "ph" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Filipino" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "md" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Moldavian" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "gag" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "id" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "ms" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:931 #, fuzzy msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Switching to another layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:933 #, fuzzy #| msgid "Right Alt is Compose." msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Right Alt is Compose." #: ../rules/base.xml.in.h:934 #, fuzzy #| msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Left Alt key switches group while pressed." #: ../rules/base.xml.in.h:935 #, fuzzy #| msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Left Win-key switches group while pressed." #: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:939 #, fuzzy #| msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed." #: ../rules/base.xml.in.h:940 #, fuzzy #| msgid "Right Alt is Compose." msgid "Right Alt" msgstr "Right Alt is Compose." #: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Left Alt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:943 #, fuzzy #| msgid "Shift+CapsLock changes group." msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock changes group." #: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:948 #, fuzzy #| msgid "Both Shift keys together change group." msgid "Both Shift together" msgstr "Both Shift keys together change group." #: ../rules/base.xml.in.h:949 #, fuzzy #| msgid "Both Alt keys together change group." msgid "Both Alt together" msgstr "Both Alt keys together change group." #: ../rules/base.xml.in.h:950 #, fuzzy #| msgid "Both Ctrl keys together change group." msgid "Both Ctrl together" msgstr "Both Ctrl keys together change group." #: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:953 #, fuzzy msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Right Control key works as Right Alt." #: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Alt+Space" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Menu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Win+Space" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Right Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Left Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Right Shift" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Left Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:965 #, fuzzy #| msgid "Right Ctrl is Compose." msgid "Right Ctrl" msgstr "Right Ctrl is Compose." #: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:969 #, fuzzy #| msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." #: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Any Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Any Alt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:972 #, fuzzy #| msgid "Right Alt is Compose." msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Right Alt is Compose." #: ../rules/base.xml.in.h:973 #, fuzzy #| msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level." #: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:975 #, fuzzy #| msgid "Extended Backslash" msgid "Backslash" msgstr "Extended Backslash" #: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "<Less/Greater>" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:980 #, fuzzy msgid "Ctrl position" msgstr "Control Key Position" #: ../rules/base.xml.in.h:981 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:983 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Swap Control and Caps Lock." #: ../rules/base.xml.in.h:984 #, fuzzy msgid "At left of 'A'" msgstr "Control key at left of 'A'" #: ../rules/base.xml.in.h:985 #, fuzzy msgid "At bottom left" msgstr "Control key at bottom left" #: ../rules/base.xml.in.h:986 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Right Control key works as Right Alt." #: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:992 #, fuzzy #| msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." #: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Num Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Legacy" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "ATM/phone-style" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten #: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1015 #, fuzzy #| msgid "CapsLock key behavior" msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock key behaviour" #: ../rules/base.xml.in.h:1016 #, fuzzy #| msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock." #: ../rules/base.xml.in.h:1017 #, fuzzy #| msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock." #: ../rules/base.xml.in.h:1018 #, fuzzy #| msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock." #: ../rules/base.xml.in.h:1019 #, fuzzy #| msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock." #: ../rules/base.xml.in.h:1020 #, fuzzy #| msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters." #: ../rules/base.xml.in.h:1021 #, fuzzy #| msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected." #: ../rules/base.xml.in.h:1022 #, fuzzy msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Swap Control and Caps Lock." #: ../rules/base.xml.in.h:1023 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: ../rules/base.xml.in.h:1024 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: ../rules/base.xml.in.h:1025 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: ../rules/base.xml.in.h:1026 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: ../rules/base.xml.in.h:1027 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: ../rules/base.xml.in.h:1028 #, fuzzy msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: ../rules/base.xml.in.h:1029 #, fuzzy msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win key behaviour" #: ../rules/base.xml.in.h:1032 #, fuzzy #| msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Add the standard behaviour to Menu key." #: ../rules/base.xml.in.h:1033 #, fuzzy #| msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." #: ../rules/base.xml.in.h:1034 #, fuzzy #| msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." #: ../rules/base.xml.in.h:1035 #, fuzzy #| msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: ../rules/base.xml.in.h:1036 #, fuzzy #| msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: ../rules/base.xml.in.h:1037 #, fuzzy #| msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." #: ../rules/base.xml.in.h:1038 #, fuzzy #| msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: ../rules/base.xml.in.h:1039 #, fuzzy #| msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys." #: ../rules/base.xml.in.h:1040 #, fuzzy #| msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." #: ../rules/base.xml.in.h:1041 #, fuzzy #| msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: ../rules/base.xml.in.h:1042 #, fuzzy #| msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." #: ../rules/base.xml.in.h:1043 #, fuzzy #| msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." #: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Position of Compose key" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "Pause" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "PrtSc" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1054 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Miscellaneous compatibility options" #: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1056 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1057 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1059 #, fuzzy #| msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." #: ../rules/base.xml.in.h:1060 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1061 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Swap Control and Caps Lock." #: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1063 #, fuzzy #| msgid "Both Shift keys together change group." msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Both Shift keys together change group." #: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1065 #, fuzzy #| msgid "Both Shift keys together change group." msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Both Shift keys together change group." #: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1069 #, fuzzy #| msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Adding the Euro sign to certain keys" #: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Euro on E" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "Euro on 2" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "Euro on 4" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1073 msgid "Euro on 5" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Rupee on 4" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1075 #, fuzzy #| msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." #: ../rules/base.xml.in.h:1076 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1077 msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1078 msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1079 msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1080 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "Usual space at any level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1082 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1083 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1085 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1087 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1088 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1089 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1090 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1091 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1092 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1093 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1094 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1095 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1096 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1097 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1098 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1099 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1100 #, fuzzy msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Make Caps Lock an additional Control." #: ../rules/base.xml.in.h:1101 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1102 msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1103 msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1104 #, fuzzy msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" msgstr "Right Control key works as Right Alt." #: ../rules/base.xml.in.h:1105 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1106 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1107 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1108 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1109 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1110 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1111 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1112 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 #, fuzzy #| msgid "Mal" msgid "apl" msgstr "Mal" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 #, fuzzy #| msgid "Iku" msgid "kut" msgstr "Iku" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 #, fuzzy #| msgid "Romanian keyboard with German letters" msgid "German (US, with German letters)" msgstr "Romanian keyboard with German letters" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 #, fuzzy #| msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 #, fuzzy #| msgid "German, Sun dead keys" msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "German, Sun dead keys" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 #, fuzzy #| msgid "Germany" msgid "German (KOY)" msgstr "Germany" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 #, fuzzy #| msgid "Germany" msgid "German (Bone)" msgstr "Germany" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 #, fuzzy #| msgid "Germany" msgid "German Ladin" msgstr "Germany" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "de_lld" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 #, fuzzy #| msgid "Hungary" msgid "Old Hungarian" msgstr "Hungary" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "oldhun" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Avestan" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 #, fuzzy #| msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "US keyboard with Lithuanian letters" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Atsina" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "English (Norman)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 #, fuzzy #| msgid "International (with dead keys)" msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 #, fuzzy msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Russian" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 #, fuzzy #| msgid "French Dvorak" msgid "Finnish Dvorak" msgstr "French Dvorak" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 #, fuzzy #| msgid "French, Sun dead keys" msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "French, Sun dead keys" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "Italian Ladin" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "it_lld" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts #: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 #, fuzzy #| msgid "Deu" msgid "eu" msgstr "Deu" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 #, fuzzy #| msgid "US keyboard with Croatian letters" msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "US keyboard with Croatian letters" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems #: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Parentheses position" msgstr "" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" #~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys" #~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys" #~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys" #~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" #~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys" #~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "ACPI Standard" #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" #~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." #~ msgstr "Add the Euro sign to the 2 key." #~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." #~ msgstr "Add the Euro sign to the 5 key." #~ msgid "Add the EuroSign to the E key." #~ msgstr "Add the Euro sign to the E key." #~ msgid "Alb" #~ msgstr "Alb" #, fuzzy #~ msgid "Alt+Ctrl changes group." #~ msgstr "Alt+Control changes group." #~ msgid "Alt+Shift changes group." #~ msgstr "Alt+Shift changes group." #~ msgid "Alt-Q" #~ msgstr "Alt-Q" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "Alternative" #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "Alternative international (former us_intl)" #~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgstr "Alternative, eliminate dead keys" #~ msgid "Apostrophe (') variant" #~ msgstr "Apostrophe (') variant" #~ msgid "Ara" #~ msgstr "Ara" #~ msgid "Arm" #~ msgstr "Arm" #~ msgid "Aze" #~ msgstr "Aze" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" #, fuzzy #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Probhat" #, fuzzy #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Kan" #~ msgid "Bih" #~ msgstr "Bih" #~ msgid "Blr" #~ msgstr "Blr" #~ msgid "Bosnia and Herzegovina" #~ msgstr "Bosnia and Herzegovina" #~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." #~ msgstr "Both Win-keys switch group while pressed." #~ msgid "Bra" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brazil" #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazilian ABNT2" #~ msgid "Can" #~ msgstr "Can" #~ msgid "Canada" #~ msgstr "Canada" #~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Caps Lock LED shows alternative group." #~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." #~ msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier." #~ msgid "CapsLock key changes group." #~ msgstr "Caps Lock key changes group." #~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" #, fuzzy #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Control Key Position" #, fuzzy #~ msgid "Ctrl+Shift changes group." #~ msgstr "Control+Shift changes group." #~ msgid "Cyrillic" #~ msgstr "Cyrillic" #~ msgid "Cze" #~ msgstr "Cze" #~ msgid "Dead acute" #~ msgstr "Dead acute" #~ msgid "Denmark" #~ msgstr "Denmark" #~ msgid "Dnk" #~ msgstr "Dnk" #~ msgid "Dvorak" #~ msgstr "Dvorak" #~ msgid "Eliminate dead keys" #~ msgstr "Eliminate dead keys" #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" #~ msgid "Extended" #~ msgstr "Extended" #~ msgid "F-letter (F) variant" #~ msgstr "F-letter (F) variant" #~ msgid "Fao" #~ msgstr "Fao" #~ msgid "Finland" #~ msgstr "Finland" #~ msgid "Fra" #~ msgstr "Fra" #~ msgid "France" #~ msgstr "France" #~ msgid "French, eliminate dead keys" #~ msgstr "French, eliminate dead keys" #~ msgid "GBr" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgid "German, eliminate dead keys" #~ msgstr "German, eliminate dead keys" #~ msgid "Gre" #~ msgstr "Gre" #~ msgid "Group Shift/Lock behavior" #~ msgstr "Group Shift/Lock behaviour" #~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" #~ msgid "Hrv" #~ msgstr "Hrv" #~ msgid "Hun" #~ msgstr "Hun" #~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" #~ msgid "ISO Alternate" #~ msgstr "ISO Alternate" #, fuzzy #~ msgid "Ind" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Iran" #~ msgstr "Iran" #~ msgid "Ireland" #~ msgstr "Ireland" #~ msgid "Irn" #~ msgstr "Irn" #~ msgid "Israel" #~ msgstr "Israel" #~ msgid "Jpn" #~ msgstr "Jpn" #~ msgid "Kyr" #~ msgstr "Kyr" #~ msgid "LAm" #~ msgstr "LAm" #~ msgid "Laos" #~ msgstr "Laos" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" #~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latin" #~ msgid "Latin Unicode qwerty" #~ msgstr "Latin Unicode qwerty" #~ msgid "Latin qwerty" #~ msgstr "Latin qwerty" #~ msgid "Left Alt key changes group." #~ msgstr "Left Alt key changes group." #~ msgid "Left Ctrl key changes group." #~ msgstr "Left Ctrl key changes group." #~ msgid "Left Shift key changes group." #~ msgstr "Left Shift key changes group." #~ msgid "Left Win-key changes group." #~ msgstr "Left Win-key changes group." #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" #~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" #~ msgid "Lva" #~ msgstr "Lva" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" #~ msgid "Menu is Compose." #~ msgstr "Menu is Compose." #~ msgid "Menu key changes group." #~ msgstr "Menu key changes group." #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" #~ msgid "Mng" #~ msgstr "Mng" #~ msgid "Myanmar" #~ msgstr "Myanmar" #~ msgid "Netherlands" #~ msgstr "Netherlands" #~ msgid "Nld" #~ msgstr "Nld" #~ msgid "NumLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Num Lock LED shows alternative group." #~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" #~ msgid "PC-98xx Series" #~ msgstr "PC-98xx Series" #~ msgid "Phonetic" #~ msgstr "Phonetic" #~ msgid "Pol" #~ msgstr "Pol" #~ msgid "Poland" #~ msgstr "Poland" #, fuzzy #~ msgid "Power G5" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level." #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level." #, fuzzy #~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." #~ msgstr "Press Right Control to choose 3rd level." #~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level." #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level." #~ msgid "Probhat" #~ msgstr "Probhat" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" #~ msgid "R-Alt switches group while pressed." #~ msgstr "R-Alt switches group while pressed." #~ msgid "Right Alt key changes group." #~ msgstr "Right Alt key changes group." #~ msgid "Right Ctrl key changes group." #~ msgstr "Right Ctrl key changes group." #~ msgid "Right Shift key changes group." #~ msgstr "Right Shift key changes group." #~ msgid "Right Win-key changes group." #~ msgstr "Right Win-key changes group." #~ msgid "Right Win-key is Compose." #~ msgstr "Right Win-key is Compose." #~ msgid "Right Win-key switches group while pressed." #~ msgstr "Right Win-key switches group while pressed." #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Russia" #~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." #~ msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group." #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." #~ msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows." #~ msgid "Spain" #~ msgstr "Spain" #, fuzzy #~ msgid "SrL" #~ msgstr "Syr" #, fuzzy #~ msgid "Sri Lanka" #~ msgstr "Serbian" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Standard" #~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)." #~ msgid "Svk" #~ msgstr "Svk" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" #~ msgid "Syr" #~ msgstr "Syr" #, fuzzy #~ msgid "Syria" #~ msgstr "Syriac" #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Third level choosers" #~ msgid "Tilde (~) variant" #~ msgstr "Tilde (~) variant" #~ msgid "Tjk" #~ msgstr "Tjk" #, fuzzy #~ msgid "Typewriter" #~ msgstr "\"Typewriter\"" #~ msgid "U.S. English" #~ msgstr "U.S. English" #, fuzzy #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" #~ msgid "Ukr" #~ msgstr "Ukr" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "United Kingdom" #~ msgid "Uzb" #~ msgstr "Uzb" #~ msgid "Vnm" #~ msgstr "Vnm" #~ msgid "With guillemots" #~ msgstr "With guillemots" #~ msgid "azerty" #~ msgstr "azerty" #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/digits" #~ msgid "digits" #~ msgstr "digits" #~ msgid "lyx" #~ msgstr "lyx" #~ msgid "qwerty" #~ msgstr "qwerty" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "qwertz" #~ msgid "si1452" #~ msgstr "si1452" #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "\"Standard\"" #, fuzzy #~ msgid "Romanian keyboard with MS layout" #~ msgstr "Romanian keyboard with German letters" #~ msgid "Srp" #~ msgstr "Srp" #, fuzzy #~ msgid "Tamil INSCRIPT" #~ msgstr "Bengali" #~ msgid "US keyboard with Romanian letters" #~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" #~ msgid "CloGaelach Laptop" #~ msgstr "CloGaelach Laptop" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" #, fuzzy #~ msgid "Ogham IS434 laptop" #~ msgstr "IS434 laptop" #, fuzzy #~ msgid "Malayalam with Malayalam digits" #~ msgstr "With Malayalam digits" #, fuzzy #~ msgid "Devanagari INSCRIPT" #~ msgstr "Devanagari" #~ msgid "Dzo" #~ msgstr "Dzo" #~ msgid "Finish and Swedish" #~ msgstr "Finish and Swedish" #, fuzzy #~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT" #~ msgstr "Gurmukhi" #, fuzzy #~ msgid "Kannada INSCRIPT" #~ msgstr "Kannada" #~ msgid "Deva" #~ msgstr "Deva" #~ msgid "Guj" #~ msgstr "Guj" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT layout" #~ msgid "Ogam" #~ msgstr "Ogam" #~ msgid "Ori" #~ msgstr "Ori" #~ msgid "Sin" #~ msgstr "Sin" #~ msgid "Sinhala" #~ msgstr "Sinhala" #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" #~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Typewrite-style keymap; TAB encoding" #, fuzzy #~ msgid "Typewrite-style keymap; TSCII encoding" #~ msgstr "Typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgid "Urd" #~ msgstr "Urd" #~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Typewrite-style keymap; Unicode encoding"