# Esperanto translations for gst-plugins-ugly. # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # # Kristjan SCHMIDT , 2011. # Benno Schulenberg , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-07 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-21 21:03+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199 msgid "Could not read from CD." msgstr "Ne eblis legi de la KD." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Ne eblis malfermi la KD-aparaton por legi." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "La disko ne estas son-KD." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:231 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:238 msgid "Could not open DVD" msgstr "Ne eblis malfermi la DVD-n" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:621 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Ne eblis malfermi titolon \"%d\" de la DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:251 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Fiaskis iri al ĉapitro %d de la DVD-titolo %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "Ne eblis malfermi DVD-titolon \"%d\"; ĉi tiu elemento ne subtenas interagajn titolojn" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:989 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." msgstr "Ne eblis legi la DVD-n. Eble la DVD estas ĉifrita sed biblioteko por DVD-malĉifrado ne estas instalita." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:992 msgid "Could not read DVD." msgstr "Ne eblis legi la DVD-n." #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:394 msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Fiaskis agordi la LAME-kodilon. Kontrolu viajn kodad-parametrojn." #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:426 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:486 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "La petita bitrapido je %d kbit/s ne estas permesata por la atributo \"%s\". La bitrapido estas ŝanĝite al %d kbit/s." #: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Fiaskis agordi la TwoLAME-kodilon. Kontrolu viajn kodad-parametrojn." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:417 msgid "This stream contains no data." msgstr "Tiu fluo enhavas neniun datumon." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:424 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1972 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interna datum-flu-eraro."