# Spanish translations template for tin-man 2.4.2 # Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tin package. # Francisco Javier Serrador , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tin-man 2.4.2\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-27 22:41+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9 #, no-wrap msgid "tin" msgstr "" #. type: TH #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9 #, no-wrap msgid "December 24th, 2020" msgstr "" #. type: TH #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "2.4.2" msgid "2.4.5" msgstr "2.4.2" #. type: TH #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9 #, no-wrap msgid "Usenet newsreader" msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:15 doc/tin.5:11 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: doc/tin.1:19 msgid "tin, rtin - Usenet newsreader" msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:19 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:49 msgid "B [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>\\|] [\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I
\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\|]\\|] [\\|B<-D> I\\|] [\\|B<-G> I\\|] [\\|B<-f> I\\|] [\\|B<-g> I\\|] [\\|B<-m> I\\|] [\\|B<-p> I\\|] [\\|B<-I> I\\|]\\ \\|[I\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|]\\|]" msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:49 doc/tin.5:14 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: doc/tin.1:58 msgid "B is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news locally (e.g., I) or remotely (B or B option) via an NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically utilize NOV B<\\%newsoverview>(5) style index files if available locally or via the NNTP [X]OVER command (B, B)." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:64 msgid "B has four separate levels of operation: Selection level, Group level, Thread level and Article level. Use the B ('B') command to view a list of the commands available at a particular level." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:72 msgid "On startup B will show a list of the newsgroups found in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E' or highlighted bar will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal arrow keys (terminal dependent) or B ('B') and B ('B'). Use PgUp/PgDn (terminal dependent) or B ('B<^U>') (CTRL-U) and B ('B<^D>') (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by pressing 'BCRE>'." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:77 msgid "The B ('BTABE>') key enters the next newsgroup with unread articles." msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:77 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "ESTADO SALIENTE" #. type: TP #: doc/tin.1:79 doc/tin.1:1099 doc/tin.1:3495 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:82 msgid "Successful program execution. No unread news available in batch mode." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:82 doc/tin.1:3498 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:85 msgid "Usage, syntax, configuration file or network error." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:85 doc/tin.1:3501 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:88 msgid "Unread news available (batch mode (''B<-Z>'') only)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:88 doc/tin.1:3504 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "B<3>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:93 msgid "NNTP error." msgstr "Error NNTP" #. type: SH #: doc/tin.1:93 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" #. type: TP #: doc/tin.1:94 #, no-wrap msgid "B<-4>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:97 msgid "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when build with IPv6 support." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:97 #, no-wrap msgid "B<-6>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:100 msgid "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when build with IPv6 support." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:100 #, no-wrap msgid "B<-a>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:103 msgid "Toggle ANSI color (default is off)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:103 #, no-wrap msgid "B<-A>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:106 msgid "Force authentication on initial connect. Only available when reading via NNTP." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:106 #, no-wrap msgid "B<-c>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:111 msgid "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as read." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:111 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "" # #. FIXME: explain debug levels #. type: Plain text #: doc/tin.1:117 msgid "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day (interactive mode)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:117 #, no-wrap msgid "B<-D>I< debug-level>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:122 msgid "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files). For NNTP-level ''B<-v>'' controls the verbosity of the output." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:122 #, no-wrap msgid "B<-f>I< file>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:126 msgid "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:126 #, no-wrap msgid "B<-g>I< server>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:131 msgid "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>. Only available when reading via NNTP." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:131 #, no-wrap msgid "B<-G>I< article-limit>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:139 msgid "Limit the number of articles/group to retrieve from the server. If I is E 0 not more than the last I articles/group are fetched from the server. If I is E 0 B will start fetching articles from your first unread minus absolute value of I. Default is 0, which means no limit." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:139 #, no-wrap msgid "B<-h>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:142 msgid "Help listing all command-line options." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:142 #, no-wrap msgid "B<-H>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:146 msgid "Brief introduction to B that is also shown the first time it is started." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:146 #, no-wrap msgid "B<-I>I< dir>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:152 msgid "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>. This option has no effect if B retrieves its index files via NNTP and B is turned off." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:152 #, no-wrap msgid "B<-l>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:164 msgid "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the LIST command (B). This might result in incorrect article counts but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B) is available that is used instead as it gives more accurate article counts." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:164 #, no-wrap msgid "B<-m>I< dir>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:167 msgid "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:167 #, no-wrap msgid "B<-M>I< user>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:171 msgid "Mail unread articles to specified user for later reading. For more information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:171 #, no-wrap msgid "B<-n>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:178 msgid "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow line, but B may not be able detect which groups are moderated. See also ''B<-l>''." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:178 #, no-wrap msgid "B<-N>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:182 msgid "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:182 #, no-wrap msgid "B<-o>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:186 msgid "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:186 #, no-wrap msgid "B<-p>I< port>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:191 msgid "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the environment variable $B if set. Only available when reading via NNTP." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:191 #, no-wrap msgid "B<-q>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:194 msgid "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the day." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:194 #, no-wrap msgid "B<-Q>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:198 msgid "Quick start. Start B as quickly as possible. Currently this is equivalent to ''B<-dnq>''." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:198 #, no-wrap msgid "B<-r>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:203 msgid "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment variable $B or contained in the file I." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:203 #, no-wrap msgid "B<-R>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:206 msgid "Read news saved by the ''B<-S>'' option." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:206 #, no-wrap msgid "B<-s>I< dir>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:210 msgid "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/News>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:210 #, no-wrap msgid "B<-S>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:214 msgid "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:214 #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:220 msgid "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled if B retrieves its index files via an NNTP server and B is turned off." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:220 #, no-wrap msgid "B<-v>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:225 msgid "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-D>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', \\&''B<-S>'', ''B<-u>'' and ''B<-Z>'' options. Can be used multiple times to increase verbosity." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:225 #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:228 msgid "Print version and date information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:228 #, no-wrap msgid "B<-w>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:233 msgid "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:233 #, no-wrap msgid "B<-x>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:236 msgid "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:236 #, no-wrap msgid "B<-X>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:241 msgid "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created if they don't exist." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:241 #, no-wrap msgid "B<-z>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:246 msgid "Only start B if there is any new/unread news. If there is news B will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in login file." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:246 #, no-wrap msgid "B<-Z>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:252 msgid "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If \\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 that new/unread news exists. Useful for writing scripts." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:258 msgid "B can also dynamically change its options by the B ('B') command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:263 msgid "A list of groups can be specified after the other command-line options. This can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B understands." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:268 msgid "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal group selection screen will appear, but with all the matching groups present too, as though you had yanked just those groups in." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:272 msgid "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group respectively the first group that matches is used." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:279 msgid "Once you use B ('B') to yank in all active groups, or B ('B') to toggle the read/unread status, then the command-line groups will be gone. You can use B ('B') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and get them back." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:284 msgid "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the \\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>) can be matched." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:289 msgid "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc options. Thus, command-line option takes precedence over configured values." msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:289 #, no-wrap msgid "USAGE" msgstr "UTILIZACIÓN" #. type: SS #: doc/tin.1:292 #, no-wrap msgid "NEWS ADMINISTRATION" msgstr "ADMINISTRACIÓN DE NOTICIARIOS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:296 msgid "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our news system and news users." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:306 msgid "A user starting B for the first time can be automatically subscribed to a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should be world readable. If you read news via NNTP, then your news server must support the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B) and all modern servers should understand it." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:306 #, no-wrap msgid "SCREEN FORMAT" msgstr "PERSONALIZANDO FORMATO DE PANTALLA" #. type: Plain text #: doc/tin.1:309 msgid "B has four separate levels of operation: Selection level, Group level, Thread level and Article level." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:315 msgid "At the Selection level the title displays (the name of the news server and) the number of subscribed groups (containing new unread articles). The newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number of unread articles displayed on the same line in front, but it can be customized via B." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:323 #, no-wrap msgid "" "-EM 1 2 comp.security.announce Announcements from the CERT abou\n" " M 2 1 news.admin.announce Announcements for news adminstra\n" " 3 22 news.software.misc News-related software other than\n" " 4 1475 news.software.nntp The Network News Transfer Protoc\n" " X 5 124 news.software.readers Discussion of software used to r\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:326 msgid "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:326 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/tin.1:331 msgid "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the B ('B') or B ('B') toggle keys." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:331 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:336 msgid "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by the group administrator before it will be made public. B will ask for confirmation before you post to a moderated group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:336 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:345 msgid "This is a new newsgroup which has been created since you last used B. New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the $B / $B environment variables). Subscribe to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next time you start B. You will have to yank in all the groups to find them in a later session." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:345 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/tin.1:350 msgid "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you have set B to \"ask\" in the Options Menu." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:350 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:354 msgid "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded by a more appropriately named one." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:354 #, no-wrap msgid "B<=>" msgstr "B<=>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:359 msgid "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, then you will receive an error from your news server telling you the correct group to post to." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:369 msgid "At the Group level the title contains the name of the group, the number of conversation threads, the abbreviated threading method (B), the limit of articles to get (if set; B), the total number of (unread) articles (B or B), the number of hot articles B, the number of read hot articles (if any; B), the number of recent articles (B) and the number of killed articles (B). I.e.:" msgstr "" #. FIXME - make this autocenter #. type: Plain text #: doc/tin.1:373 #, no-wrap msgid " alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:381 msgid "The characters after the numbers are depending to the configuration and if your are in B mode or not. Some numbers could be missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', \\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get redirected." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:392 msgid "If a thread has unread articles it is marked with B in front of the total number of articles in the thread. If there are recent articles within the thread it might be marked with B in front of the total number of articles in the thread \\(em this is controlled by the B option. If a thread has hot articles in it (see also section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B in front of the total number of articles in the thread. The number of lines of the first (unread) article in the thread might also be shown right before the subject \\(em this is controlled by the B option. The display can be customized via B." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:396 #, no-wrap msgid " de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:401 #, no-wrap msgid "" "-E 1 + 3 108 bincancels in de.talk.sex Christopher Lueg El\n" " 2 + 69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10 Henning Weede Ehwee\n" " 3 o 93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms Henning Weede Ehwee\n" " 4 * 368 E1997-11-12E Fremdcancel-FAQ Thomas Roessler Ero\n" msgstr "" #. FIXME - add description of fields #. type: Plain text #: doc/tin.1:406 msgid "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method used) looks like this, but can be customized via B:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:413 #, no-wrap msgid "" "-E 1 [ 7] What is this funny tree in the thr Robert F. Simmig\n" " 2 [ 12] +-E Sephan Wagner Es\n" " 3 [ 230] | `-ETin thread-level (was: What is Bob Johnson Ebob\n" " 4 [ 22] `-Etin threading menu Brian Richardson\n" msgstr "" #. FIXME - add description of fields #. type: Plain text #: doc/tin.1:418 msgid "At the Article level the page header has the following format:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:424 #, no-wrap msgid "" "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01 de.admin.news.groups Thread 20 of 86\n" "Lines 50 Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL Article 47 of 59\n" "Urs Janssen Eurs@akk.orgE at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:426 #, no-wrap msgid "article-body\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:432 msgid "The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See the section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\"." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:432 #, no-wrap msgid "COMMON MOVING KEYS" msgstr "TECLAS DE MOVIMIENTO COMUNES" #. type: Plain text #: doc/tin.1:435 msgid "This table shows the common keys used for moving around all levels within B." msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.1:437 #, no-wrap msgid "\\w'Beg. of list/article 'u +\\w'ANSI/vt100 'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:445 #, no-wrap msgid "" "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n" "Beg. of list/article\tB\tB (B<^>)\n" "End of list/article\tB\tB (B<$>)\n" "Page Up\tB\tB (B, B<^U> or B<^B>)\n" "Page Down\tB\tB (B<^D> or B<^F> or BSPACEE>)\n" "Line Up\tB\tB (B or B<^P>)\n" "Line Down\tB\tB (B or B<^N>)\n" msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:449 #, no-wrap msgid "COMMON EDITING COMMANDS" msgstr "MANDATOS COMUNES EDITADOS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:456 msgid "An B<\\%emacs>(1) style editing package allows the easy editing of input strings. A history list allows the easy reuse of previously entered strings. In addition to the cursor keys, the following commands are available when editing a string:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:457 #, no-wrap msgid "B<^A, ^E>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:460 msgid "move to beginning or end of line, respectively." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:460 #, no-wrap msgid "B<^F, ^B>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:463 msgid "non-destructive move forward or back one location, respectively." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:463 #, no-wrap msgid "B<^D>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:467 msgid "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no characters in the buffer." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:467 #, no-wrap msgid "B<^H, EDELE>" msgstr "B<^H, EBORR>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:470 msgid "delete character left of the cursor." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:470 #, no-wrap msgid "B<^K>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:473 msgid "delete from cursor to end of line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:473 #, no-wrap msgid "B<^P, ^N>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:476 msgid "move through history, previous and next, respectively." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:476 #, no-wrap msgid "B<^L, ^R>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:479 msgid "redraw the current line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:479 #, no-wrap msgid "BCRE>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:483 msgid "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the caller." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:483 #, no-wrap msgid "BESCE>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:488 msgid "aborts the present editing operation." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:488 #, no-wrap msgid "GLOBAL COMMANDS" msgstr "MANDATOS GLOBALES" #. type: Plain text #: doc/tin.1:491 msgid "The following commands are available at all 4 menu levels and always have the same effect." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:492 doc/tin.1:1371 doc/tin.1:1424 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:497 msgid "Shell escape. B by itself will launch a shell, B EcommandE will run an external EcommandE. This facility may have been disabled by the System Administrator." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:497 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:500 msgid "Toggle use of ANSI color." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:500 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:503 msgid "Redraw the current screen." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:503 #, no-wrap msgid "B'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:506 msgid "Scroll screen up by one line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:506 #, no-wrap msgid "B'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:509 msgid "Scroll screen down by one line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:509 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:523 msgid "Reload postponed article. If your system blocks the B key you must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers the following actions: B ('B') = reload and spawn editor; B ('B') = post article (without spawning editor); B ('B') = post all postponed articles (without spawning editor); B ('B') = skip this article; B ('B') = quit postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed article from the postponed-file, you have to use the following command sequence instead: reload it with B, enter editor with B, quit editor, discard posting with B ('B<^O>''B''B'). See also ''B<-o>'' command-line switch." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:523 doc/tin.1:1377 doc/tin.1:1431 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:529 msgid "Help screen of commands available on the current menu. You can use B ('B'), B ('B') and B ('B<\\e>') to search on this screen. B ('B') returns to the menu." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:529 doc/tin.1:1380 doc/tin.1:1434 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:532 doc/tin.1:1383 doc/tin.1:1437 msgid "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:532 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:538 msgid "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject are listed. You can use B ('B'), B ('B') and B ('B<\\e>') to search on this screen. B ('B') returns to the menu." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:538 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:543 msgid "Print B version information." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:543 #, no-wrap msgid "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS" msgstr "MANDATOS SELECCIONADOS DE GRUPOS NOTICIARIOS" #. type: TP #: doc/tin.1:544 doc/tin.1:682 doc/tin.1:934 doc/tin.1:1102 doc/tin.1:3507 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "B<4>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:547 msgid "Select group 4." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:547 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:551 msgid "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all records of which articles have been read, so use this carefully." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:551 doc/tin.1:703 doc/tin.1:955 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:555 doc/tin.1:707 doc/tin.1:959 msgid "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the section \"RANGES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:555 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:558 msgid "Sort the list of newsgroups." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:558 doc/tin.1:710 doc/tin.1:962 doc/tin.1:1156 doc/tin.1:1368 #: doc/tin.1:1418 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:561 doc/tin.1:713 doc/tin.1:965 doc/tin.1:1159 doc/tin.1:1371 #: doc/tin.1:1421 msgid "Repeat the previous search." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:561 doc/tin.1:713 doc/tin.1:965 doc/tin.1:1159 doc/tin.1:1362 #: doc/tin.1:1412 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:564 msgid "Search for a group by name and description (if displayed)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:564 doc/tin.1:716 doc/tin.1:968 doc/tin.1:1162 doc/tin.1:1365 #: doc/tin.1:1415 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:567 msgid "Backward search through the group names and descriptions." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:567 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:570 msgid "Read current group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:570 #, no-wrap msgid "BTABE' 'n'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:574 msgid "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the group selection list looking for unread groups." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:574 doc/tin.1:791 doc/tin.1:1006 doc/tin.1:1220 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:578 msgid "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next group in the group selection list." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:578 doc/tin.1:795 doc/tin.1:1010 doc/tin.1:1224 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:582 msgid "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next unread group in the group selection list." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:582 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:586 msgid "Toggle display to show just the group name or the group name and the group descriptions." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:586 doc/tin.1:808 doc/tin.1:1023 doc/tin.1:1236 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:589 doc/tin.1:811 doc/tin.1:1026 doc/tin.1:1239 msgid "Edit the filter file and reload it afterwards." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:589 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:593 doc/tin.1:815 msgid "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, even those not currently yanked in." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:593 doc/tin.1:818 doc/tin.1:1026 doc/tin.1:1252 doc/tin.1:1374 #: doc/tin.1:1427 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:598 msgid "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last line. This will not be available if B was started with the \\&''B<-d>'' option." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:598 doc/tin.1:822 doc/tin.1:1029 doc/tin.1:1255 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:601 doc/tin.1:825 doc/tin.1:1032 doc/tin.1:1258 msgid "Toggle inverse video." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:601 doc/tin.1:834 doc/tin.1:1038 doc/tin.1:1264 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:608 msgid "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the ''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line. At this level this command only works if reading via NNTP and the server supports [X]HDR (B, B) or XPAT (B)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:608 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:614 msgid "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last group displayed." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:614 doc/tin.1:842 doc/tin.1:1272 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:618 doc/tin.1:846 doc/tin.1:1276 msgid "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:618 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:621 msgid "Positions the cursor on the next group with unread articles in it." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:621 doc/tin.1:863 doc/tin.1:1051 doc/tin.1:1293 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:625 msgid "Quit B \\(em ask the user to confirm if B is set accordingly." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:625 doc/tin.1:866 doc/tin.1:1054 doc/tin.1:1296 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:628 doc/tin.1:869 doc/tin.1:1057 doc/tin.1:1299 msgid "Quit B \\(em don't ask the user to confirm." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:628 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:633 msgid "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing unread articles. Command has no effect if groups were specified on the command-line when B was started." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:633 doc/tin.1:872 doc/tin.1:1057 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:637 doc/tin.1:876 doc/tin.1:1061 msgid "Mail a bug report or comment to Etin-bugs@tin.orgE. This is the best way of getting bugs fixed and features added/changed." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:637 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:640 msgid "Subscribe to current group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:640 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:645 msgid "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B understands." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:645 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:650 msgid "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups. See B in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" section." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:650 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:655 msgid "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B understands." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:655 doc/tin.1:901 doc/tin.1:1080 doc/tin.1:1333 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:661 msgid "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll get the chance to B ('B') the article again, B ('B') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or discard it via B ('B')." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:661 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:664 msgid "Quit B without saving any changes to the configuration." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:664 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:669 msgid "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:669 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:673 msgid "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file to see if any new news has arrived since starting B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:673 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:678 msgid "Mark all articles in the current group as unread." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:678 #, no-wrap msgid "GROUP INDEX COMMANDS" msgstr "ÍNDICE DE MANDATOS AGRUPADOS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:682 msgid "All searches in this level are limited to unread articles if in B mode. B ('B') can be use toggle the setting right before/after the search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:685 msgid "Select article 4." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:685 doc/tin.1:937 doc/tin.1:1105 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:689 doc/tin.1:941 doc/tin.1:1109 msgid "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:689 doc/tin.1:941 doc/tin.1:1121 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:693 doc/tin.1:945 doc/tin.1:1125 msgid "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:693 doc/tin.1:945 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:698 doc/tin.1:950 msgid "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should be marked." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:698 doc/tin.1:950 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:703 doc/tin.1:955 msgid "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type should be marked." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:707 doc/tin.1:959 doc/tin.1:1153 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:710 doc/tin.1:962 doc/tin.1:1156 msgid "Re-enter the last message that was viewed." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:716 doc/tin.1:968 msgid "Search forward for specified subject." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:719 doc/tin.1:971 msgid "Search backwards for specified subject." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:719 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:722 doc/tin.1:974 msgid "Select current thread for later processing." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:722 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:726 msgid "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling B with a pattern of ''*''." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:726 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:731 msgid "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not every unread article) in the current thread is selected, then all unread articles become selected." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:731 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:736 msgid "For each thread in current group, if it at least one unread article is selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-selection on author where reader wants to see entire thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:736 #, no-wrap msgid "BCRE>' will re-use the last pattern that was entered." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:742 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:745 msgid "Reverse all selections on all articles." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:745 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:751 msgid "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of B ('B') command. Thus after first doing a B, one can then do B to reset articles. Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:751 doc/tin.1:983 doc/tin.1:1179 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:756 doc/tin.1:988 doc/tin.1:1184 msgid "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:756 doc/tin.1:1184 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:765 msgid "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used for selection are based upon the following four tinrc config variables: B, B, B and B. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:765 doc/tin.1:1193 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:774 msgid "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used for killing are based upon the following four tinrc config variables: B, B, B and B. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:774 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:777 msgid "Read current article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:777 #, no-wrap msgid "BTABE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:780 msgid "View next unread article or group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:780 doc/tin.1:994 doc/tin.1:1210 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:784 msgid "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:784 doc/tin.1:999 doc/tin.1:1213 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:787 doc/tin.1:1002 msgid "Author backward search. Otherwise, see B ('B') above." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:787 doc/tin.1:1002 doc/tin.1:1216 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:791 doc/tin.1:1006 doc/tin.1:1220 msgid "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the search using B ('B')." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:795 msgid "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group selection list. Move cursor to next group." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:799 msgid "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with unread news." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:799 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:803 doc/tin.1:1018 msgid "Cycle the display of the author through all the possible options for the tinrc variable B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:803 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:808 doc/tin.1:1023 doc/tin.1:1233 msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have been posted by the same user. The cancel message can be seen in the newsgroup 'control' or 'control.cancel'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:811 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:815 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:818 msgid "Toggle article/group limit." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:822 msgid "Display the subject of the first article in the current thread in the last line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:825 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:831 msgid "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a prompt asks how to proceed." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:831 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:834 msgid "Open the thread under the current cursor position." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:837 doc/tin.1:1041 doc/tin.1:1267 msgid "Look up article by ''Message-ID:''." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:837 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:842 doc/tin.1:1046 doc/tin.1:1272 msgid "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:846 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:849 msgid "Go to next group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:849 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:852 doc/tin.1:1282 msgid "Go to the next unread article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:852 doc/tin.1:1046 doc/tin.1:1282 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:857 doc/tin.1:1051 doc/tin.1:1287 msgid "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:857 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:860 msgid "Go to previous group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:860 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:863 msgid "Go to previous unread article." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:866 doc/tin.1:1054 msgid "Return to previous level." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:869 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:872 msgid "Toggle the display between all articles and unread articles." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:876 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:881 doc/tin.1:1066 doc/tin.1:1312 msgid "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:881 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:884 doc/tin.1:1069 doc/tin.1:1315 msgid "Save marked articles automatically without further prompting." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:884 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:889 msgid "Toggle tag-status of current article / thread for B ('B') / B ('B<|>') / B ('B') / B ('B') / B ('B')." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:889 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:893 doc/tin.1:1077 msgid "Automatically tag/untag all the parts of the current multi-part message in order." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:893 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:898 msgid "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, threading by references, threading on both subject and references, group multipart articles into a thread (''Subject:'' based)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:898 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:901 msgid "Untag all articles that were tagged." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:908 doc/tin.1:1087 doc/tin.1:1340 msgid "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, you'll get the chance to edit the article again via B ('B'), postpone it for later processing via B ('B') (see also ''B<-o>'' command-line switch) or discard it via B ('B')." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:908 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:914 doc/tin.1:1346 msgid "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost your own articles." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:914 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:922 msgid "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen to reflect changes and put index at the first thread to begin reading. Pressing B ('B') again will toggle back to the way it was before. See B ('B<~>') command for clearing the toggle effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the changes permanent." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:922 doc/tin.1:1087 doc/tin.1:1346 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:925 msgid "Mark current article as unread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:925 doc/tin.1:1092 doc/tin.1:1349 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:932 msgid "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are present, a prompt asks how to proceed." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:932 #, no-wrap msgid "THREAD LISTING COMMANDS" msgstr "HILOS DE MANDATOS LISTADOS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:937 msgid "Select article 4 within thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:971 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:974 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:977 msgid "Toggle selection of current article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:977 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:980 msgid "Reverse article selections." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:980 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:983 msgid "Undo all selections on current thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:988 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:991 msgid "Read current article within thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:991 #, no-wrap msgid "BTABE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:994 msgid "View next unread article within thread." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:999 msgid "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in the current one." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1010 msgid "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index page. Move cursor to next thread." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1014 msgid "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread containing unread news." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1014 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1018 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1029 doc/tin.1:1255 msgid "Display the subject of the current article in the last line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1032 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1038 msgid "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of articles is set, the range will be marked as read instead of the current article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1041 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1061 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1066 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1069 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1073 doc/tin.1:1319 msgid "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving or reposting." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1073 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1077 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1080 msgid "Untag all tagged threads." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1092 msgid "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the range will be marked as unread instead of the current article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:1097 msgid "Mark all articles in thread as unread." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:1097 #, no-wrap msgid "ARTICLE VIEWER COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1102 msgid "Read the first (base) article in this thread." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1105 msgid "Read response 4 in this thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1109 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1113 msgid "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the article with all headers included." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1113 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1118 msgid "Perform B<\\%pgp>(1) operations on article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1118 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1121 msgid "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1125 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1128 msgid "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1128 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1132 msgid "Post a followup to the current article with a copy of the article with all headers included." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1132 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1136 msgid "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behavior is taken from the B variable in the tinrc file." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1136 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1139 msgid "Toggles the display of all headers vs. headers in B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1139 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1142 msgid "Toggle ROT-13 decoding for this article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1142 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1146 msgid "Toggle the display of uuencoded sections. The default behavior is taken from the B variable in the tinrc file." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1146 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1153 msgid "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling up will hide it again." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1162 msgid "Forward search the text of this article." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1165 msgid "Backward search the text of this article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1165 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1170 msgid "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text is everything which matches B, B or B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1170 #, no-wrap msgid "B'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1173 msgid "Go to the first article in the current thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1173 #, no-wrap msgid "B'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1176 msgid "Go to the last article in the current thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1176 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1179 msgid "Toggle word highlighting on/off." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1193 msgid "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection are set based upon the following four tinrc config variables: B, B, B and B Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1202 msgid "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based upon the following four tinrc config variables: B, B, B and B. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1202 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1205 msgid "Go to next base article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1205 #, no-wrap msgid "BTABE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1210 msgid "Go to next unread article. If the tinrc variable B doesn't contain PageNextUnread, then this key will first page through the current article." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1213 msgid "Author forward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1216 msgid "Author backward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1224 msgid "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the previous menu. Move cursor to next item." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1228 msgid "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter the next thread with unread articles." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1228 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1233 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1236 msgid "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1239 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1242 msgid "Post a followup to the current article with a copy of the article included." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1242 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1246 msgid "Post a followup to the current article without including a copy of the article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1249 msgid "Go to the start of the article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1249 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1252 msgid "Go to the end of the article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1258 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1261 msgid "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1264 msgid "Show the thread menu that the current article is a part of." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1267 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1276 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1279 msgid "Go to the next article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1279 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1287 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1290 msgid "Go to the previous article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1290 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1293 msgid "Go to the previous unread article." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1296 msgid "Return to the previous level." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1299 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1303 msgid "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the article included." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1303 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1307 msgid "Reply through mail to the author of the current article without including the original article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1307 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1312 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1315 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1319 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1322 msgid "Return to group selection level." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1322 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1325 msgid "Go to parent article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1325 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1329 msgid "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1329 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1333 msgid "Display a list of attachments of the current article. See the section \"ATTACHMENT LISTING\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1340 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1349 msgid "Mark article as unread." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:1354 msgid "Mark the current thread as unread." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:1354 #, no-wrap msgid "URL LISTING" msgstr "LISTADO URL" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1357 msgid "B ('B') displays a list of URLs in the current article. Besides the common moving keys, the following commands are available:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1358 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1362 msgid "The current URL will be prompted and opened using the B. 'BESCE>' or no input will skip the URL." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1365 msgid "URL forward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1368 msgid "URL backward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1374 doc/tin.1:1427 msgid "Shell escape." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1377 msgid "Toggle the display of the current URL in the last line." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1380 doc/tin.1:1434 msgid "Help screen of commands available." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: SS #: doc/tin.1:1386 #, no-wrap msgid "ATTACHMENT LISTING" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1389 msgid "B ('B') displays a list of attachments of the current article. Besides the common moving keys, the following commands are available:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1390 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1393 msgid "Pipe attachment into command." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1393 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1396 msgid "Save current attachment / tagged attachments to disk." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1396 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1399 msgid "View attachment." msgstr "Vea adjunto." #. type: TP #: doc/tin.1:1399 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1402 msgid "Tag one or more attachments for saving." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1402 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1409 msgid "Reverse tagging of all attachments." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1409 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1412 msgid "Untag all tagged attachments." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1415 msgid "Attachment forward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1418 msgid "Attachment backward search." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1421 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1424 msgid "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1431 msgid "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the last line." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: SS #: doc/tin.1:1440 #, no-wrap msgid "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES" msgstr "" #. FIXME - add missing descriptions #. - \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fR is used #. in the !TIN_DEFAULTS_DIR config case #. type: Plain text #: doc/tin.1:1452 msgid "At startup, B reads in the configuration files (see also B<\\%tin>(5)). They contain a list of variables that can be used to configure the way B works. If it exists, the global configuration file, I is read. After that, the user's own configuration file is read from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1460 msgid "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU which is accessed by pressing B ('B') at all levels. It allows the user to customize the behavior of B. The options are saved to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B so don't edit the file directly whilst B is running." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1466 msgid "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use B ('B<^J>' or 'BCRE>') to 'open' the option you wish to change. You will need to enter a new value or use 'BSPACEE>' to toggle the available options. B will save the new value, \\&'BESCE>' will abort without saving changes." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1473 msgid "As with the other menus, B ('B<^L>') will redraw the screen. You can use B ('B'), B ('B') and B ('B<\\e>') to search for a specific option. Use B ('B') to exit the option menu and keep your changes. Use B ('B') to exit without keeping your changes." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1478 msgid "The options menu provides access to the attributes menu for the current group by the B ('BTABE>') command. Pressing B again toggles back to the options menu. For more information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1481 msgid "The B ('B') command brings up the scopes menu. For more information see section \"SCOPES MENU\"." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1485 msgid "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1485 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1491 doc/tin.5:1253 msgid "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article level (if necessary) like this: news.software.readers -E n.software.readers -E n.s.readers -E n.s.r. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1491 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1495 doc/tin.5:1257 msgid "If ON add posted articles which start a new thread to filter for highlighting follow-ups. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1495 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1498 doc/tin.5:1260 msgid "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1498 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1501 doc/tin.5:1263 msgid "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1501 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1504 doc/tin.5:1266 msgid "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1504 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1507 doc/tin.5:1269 msgid "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1507 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1511 doc/tin.5:1273 msgid "The character used to show that an article will return as an unread article when the group is next entered. Default is '-'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1511 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1515 doc/tin.5:1277 msgid "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot). Default is '*'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1515 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1519 doc/tin.5:1281 msgid "The character used to show that an article/thread is recent (not older than X days). See also B. Default is 'o'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1519 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1523 doc/tin.5:1285 msgid "The character used to show that an article has not been read. Default is '+'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1523 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1526 doc/tin.5:1288 msgid "The character used to show that an article was read. Default is ' '." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1526 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1530 doc/tin.5:1292 msgid "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'. B must be set accordingly." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1530 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1534 doc/tin.5:1296 msgid "The character used to show that an article was hot before it was read. Default is ':'. B must be set accordingly." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1534 doc/tin.5:1296 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1539 msgid "If ON B will ask before using a MIME viewer (B) to display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1539 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1543 doc/tin.5:1307 msgid "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when mailing an article. Default is No." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1543 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1547 doc/tin.5:1311 msgid "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1547 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1550 doc/tin.1:2550 msgid "Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1550 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1556 doc/tin.5:1320 msgid "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed if B is set to something other than 'No'. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1556 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1561 doc/tin.5:1325 msgid "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1561 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1566 doc/tin.5:1330 msgid "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be displayed after composing an article. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1566 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1571 msgid "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to considerably speed up accessing large groups when using a slow connection. See also \"INDEX FILES\". Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1571 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1577 doc/tin.5:1341 msgid "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when build with cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid values are none, sha1, sha256 and sha512. Default is sha1." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1577 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1583 doc/tin.5:1345 msgid "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the current session should be marked read. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1583 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1586 doc/tin.5:1348 msgid "Standard background color" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1586 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1589 doc/tin.5:1351 msgid "Color of quoted text from external sources" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1589 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1592 doc/tin.5:1354 msgid "Color of sender (From:)" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1592 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1595 doc/tin.5:1357 msgid "Color of header-lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1595 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1598 doc/tin.5:1360 msgid "Color of help pages" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1598 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1601 doc/tin.5:1363 msgid "Color of background for inverse text" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1601 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1604 doc/tin.5:1366 msgid "Color of foreground for inverse text" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1604 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1607 doc/tin.5:1385 msgid "Color of status messages in last line" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1607 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1611 doc/tin.5:1370 msgid "Color of words emphasized like _this_. See also B and B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1611 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1615 doc/tin.5:1374 msgid "Color of words emphasized like /this/. See also B and B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1615 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1619 doc/tin.5:1378 msgid "Color of words emphasized like *this*. See also B and B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1619 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1623 doc/tin.5:1382 msgid "Color of words emphasized like -this-. See also B and B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1623 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1626 doc/tin.5:1388 msgid "Color of mini help menu" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1626 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1629 doc/tin.5:1391 msgid "Color of actual news header fields" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1629 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1632 doc/tin.5:1394 msgid "Standard foreground color" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1632 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1635 doc/tin.5:1397 msgid "Color of quoted lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1635 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1638 doc/tin.5:1400 msgid "Color of twice quoted lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1638 #, no-wrap msgid "B3 times quoted line (col_quote3)>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1641 doc/tin.5:1403 msgid "Color of E=3 times quoted lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1641 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1645 doc/tin.5:1407 msgid "Color of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" in the article viewer." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1645 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1648 doc/tin.5:1410 msgid "Color of signatures" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1648 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1651 doc/tin.5:1413 msgid "Color of urls highlight" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1651 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1654 doc/tin.5:1416 msgid "Color of verbatim blocks" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1654 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1657 doc/tin.5:1419 msgid "Color of article subject" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1657 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1660 doc/tin.5:1422 msgid "Color of text-lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1660 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1663 doc/tin.5:1425 msgid "Color of help/mail sign" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1663 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1666 msgid "Ask for manual confirmation to protect the user." msgstr "" #. type: IP #: doc/tin.1:1667 doc/tin.1:1673 doc/tin.1:1677 #, no-wrap msgid "\\(bu" msgstr "" #. TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation] #. type: Plain text #: doc/tin.1:1673 msgid "B Ask for confirmation before executing certain dangerous commands (e.g., B ('B')). Commands that this affects are marked in this manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1677 msgid "B You'll be asked to confirm that you wish to exit B when you use the B ('B') command." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1681 msgid "B: Ask for confirmation before marking all not selected (with B ('B') command) articles as read." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1446 msgid "Default is commands & quit." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1457 msgid "Format string used for date representation. A description of the different format options can be found at B<\\%strftime>(3). B<\\%tin>(1) uses B<\\%strftime>(3) when available and supports most format options in his fallback code. Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1457 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1459 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1461 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1464 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1467 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1471 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1476 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1480 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.5:1485 doc/tin.5:1514 #, no-wrap msgid "\\w'0,1 'u +\\w'\\'\\'Message-ID:\\'\\' & last \\'\\'References:\\'\\' entry only'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1494 doc/tin.5:1523 #, no-wrap msgid "" "0\t''Subject:'' (case sensitive)\n" "1\t''Subject:'' (ignore case)\n" "2\t''From:'' (case sensitive)\n" "3\t''From:'' (ignore case)\n" "4\t''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n" "5\t''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n" "6\t''Message-ID:'' entry only\n" "7\t''Lines:''\n" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1496 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1500 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1505 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1509 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1525 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1527 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1529 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1531 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1533 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1535 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1537 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1539 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1541 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1543 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1545 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1547 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1549 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1551 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1553 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1555 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1557 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1559 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1568 msgid "The format string used to create the editor start command with parameters. Default is '%E +%N %F' with %E=Editor, %N=Linenumber and %F=Filename (e.g., /bin/vi +7 .article)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1571 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1578 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching lines are shown in B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1578 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1582 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1589 msgid "If B is E 0 not more than the last B articles/group are fetched from the server. If B is E 0 B<\\%tin>(1) will start fetching articles from your first unread minus absolute value of B. Default is 0, which means no limit." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1589 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1603 msgid "Which keys B<\\%tin>(1) should accept to jump to the next unread article. Possible is any combination of B and B. When B is set B<\\%tin>(1) jumps to the next article at the end of the current one. When B is set B<\\%tin>(1) jumps immediately to the next article when B ('BTABE>') is pressed. Default is B." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1610 msgid "The format string used for the Group level. Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:" msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.5:1612 #, no-wrap msgid "\\w'%G 'u +\\w'number of responses in thread'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1624 #, no-wrap msgid "" "%D\tdate\n" "%F\tfrom, name and/or address\n" "%I\tinitials\n" "%L\tline count\n" "%M\tmessage-id\n" "%R\tnumber of responses in thread\n" "%S\tscore\n" "%m\tarticle marks\n" "%n\tcurrent thread number\n" "%s\tsubject\n" "%%\t%\n" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1626 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1636 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1643 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1649 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1655 msgid "If greater than 0 your mailreader will be invoked earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). 1 means include headers, 2 means don't include headers (old use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit B. Default is 0." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1655 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1659 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1664 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1668 msgid "This option controls the processing and display of articles that are killed. There are 3 options, default is 0 (B)." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1676 msgid "B is the 'traditional' behavior of B<\\%tin>(1). Only unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only happens on unread articles with B set to 0, B and B are only shown once. When you reenter the group the mark will be gone." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1692 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1702 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1707 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1726 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1763 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1775 doc/tin.5:2492 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1808 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1813 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1818 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1823 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1828 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1834 msgid "These are internal timers used by B<\\%tin>(1) to keep track of new newsgroups. Do not change them unless you understand what they are for." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1855 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1858 msgid "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1858 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1862 msgid "The normalization form which should be used to normalize unicode input. The possible values are:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1880 msgid "Some normalization modes are only available if they are supported by the library B<\\%tin>(1) uses to do the normalization. NFC should be used if possible." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1908 msgid "If ON, then B<\\%tin>(1) will start an appropriate viewer program to display any files that were post processed and uudecoded. The program is determined using the B<\\%mailcap>(5) file. Default is ON." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1914 msgid "This specifies whether to perform post processing on saved articles. Because the shell archive may contain commands you may not want to be executed, be careful when extracting shell archives. The following values are allowed:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1922 msgid "B, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1) files only. Because the shell archive may contain commands you may not want to be executed, be careful with this option." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1925 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1937 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1947 msgid "The printer program with options that is to be used to print articles. The default is B<\\%lpr>(1) for BSD machines and B<\\%lp>(1) for SysV machines. Printing from B<\\%tin>(1) may have been disabled by the System Administrator." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1955 msgid "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1960 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1966 msgid "This bit coded integer value controls how articles are to be quoted when following up or replying to them. Any of the following options can be combined by adding all relevant values. Default is 5, which means that quote characters are compressed and empty lines are quoted." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1971 msgid "B Compress quote characters together when quoting multiple times (for example, 'E E E' will be turned into 'EEE'). This option is on by default." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1977 msgid "B This option is off by default. Signatures are always quoted regardless of this option when you are viewing an article in raw mode B ('B<^H>') and followup or reply to it. Signatures are never quoted regardless of this option when B is off." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1979 msgid "B This option is on by default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1980 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1987 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching lines are shown in B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1987 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1994 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching lines are shown in B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1994 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2001 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching lines are shown in B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2001 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2005 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2012 msgid "If ON B<\\%tin>(1) does the rendering of bi-directional text. If OFF B<\\%tin>(1) leaves the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2012 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2021 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2025 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2029 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2033 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2037 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2045 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2049 msgid "The format string used for the Selection level. Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G\\ \\ %d\". The following substitutions are supported:" msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.5:2051 #, no-wrap msgid "\\w'%G 'u +\\w'current group number'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2058 #, no-wrap msgid "" "%G\tgroup name\n" "%U\tunread count\n" "%d\tdescription\n" "%f\tgroup flag\n" "%n\tcurrent group number\n" "%%\t%\n" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2060 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2091 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2100 msgid "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<\\%tin>(1) to be build with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/mailgroups> for mailgroups. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2122 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2145 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2152 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching words are shown in B or B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2198 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2205 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2212 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching words are shown in B or B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2217 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2221 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2230 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2234 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2240 msgid "A regular expression to find Subject prefixes like \"Re:\" to remove If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2240 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2253 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching words are shown in B or B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2258 msgid "Decode German style TeX umlaut codes to ISO If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behavior can also be toggled in the article viewer via B ('B<\">')." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2268 msgid "Defines which threading method to use. The choices are: 0) Don't thread, 1) Thread on Subject only 2) Thread on References only, 3) Thread on References then Subject (default) 4) Thread multipart articles on Subject. 5) Thread on Percentage Match of the Subjects It's also possible to set the threading type on a per group basis by setting the group attribute variable B to 0 \\(en 5 in the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/attributes>." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2272 msgid "The format string used for the Thread level. Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:" msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.5:2274 #, no-wrap msgid "\\w'%G 'u +\\w'from, name and/or address'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2285 #, no-wrap msgid "" "%D\tdate\n" "%F\tfrom, name and/or address\n" "%I\tinitials\n" "%L\tline count\n" "%M\tmessage-id\n" "%S\tscore\n" "%T\tthread tree\n" "%m\tarticle marks\n" "%n\tcurrent article number\n" "%%\t%\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2292 msgid "Defines how close the subjects must match while threading by Percentage Match for threads to be considered part of a single thread. This value is in the range 0 to 100. The default is 75." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2296 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2308 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2322 msgid "Allows you to select how B<\\%tin>(1) treats blank lines in article bodies. Default is 0. This option does not affect lines within verbatim blocks." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2341 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2348 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching words are shown in B or B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2348 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2352 msgid "If ON remove I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.article> after posting. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2352 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2357 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2360 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2365 msgid "If enabled B<\\%tin>(1) uses ANSI-colors. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2365 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2368 msgid "Use scroll keys on keypad. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2368 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2374 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2386 msgid "If enabled B<\\%slrnface>(1) will be used to interpret the ''X-Face:'' header. For this option to have any effect, B<\\%tin>(1) must be running in an B<\\%xterm>(1x) and B<\\%slrnface>(1) must be in your $B. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2386 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2390 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2394 msgid "A regular expression that B will use to find the begin of a verbatim block. Default is #v+" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2394 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2398 msgid "A regular expression that B will use to find the end of a verbatim block. Default is #v-" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2401 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2417 msgid "Allows you to select how B<\\%tin>(1) matches strings. The default is 0 and uses the wildmat notation, which is how this has traditionally been handled. Setting this to 1 allows you to use B<\\%perl>(1) compatible regular expressions B<\\%pcre>(3). (see also B<\\%perlre>(1) and B<\\%pcrepattern>(3)). You will probably want to update your filter file if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched using the wildmat notation." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2417 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2429 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2437 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2453 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2469 msgid "Yet another global configuration file with \"I=I\" pairs. This one is for the more general options which usually can't be controlled via I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/tinrc> and/or I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> like resetting (to override the built-in default) the I." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2469 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2472 msgid "Sets a global domain name used in From lines" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2476 msgid "Defines the name of your organization. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2476 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2481 msgid "Defines the default place for some configuration files, common values are I, I, I or I. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2481 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2487 msgid "Defines the email address to which users can send bug reports using a built-in function. The default points to a developers mailing list located at tin.org. You might want to change this address to one of your local administration if you want to deal with your lusers problems on your own." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2487 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2492 msgid "Defines the directory containing the B<\\%inews>(1) executable." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2496 msgid "Default charset to be used in MIME's ''Content-Type:'' header. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2499 msgid "Default encoding scheme used in MIME articles. 8bit might be the best value." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2503 msgid "Default encoding scheme used in MIME letters. quoted-printable is a good choice here." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2503 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2509 msgid "Allow unregistered top level domains. As the list of valid TLDs is no longer actively maintained the default was changed to ON starting with B<\\%tin>(1) version 2.1.5" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2509 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2513 msgid "Don't generate a ''Sender:'' header. This has an effect only if B is set to --internal." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2513 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2518 msgid "Base of your newsspool (Bnews, Cnews and INN traditional spool style), common values are I, I, I. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2518 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2526 msgid "Base of your NOV database B<\\%newsoverview>(5) (tradspool style; might be the same dir as I), common values are I, I, I. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2526 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2530 msgid "Name of a single overview file, common values are I<.overview>, I. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2530 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2535 msgid "Full pathname of your newssystem's overview.fmt file; usually the overview.fmt file is in I, so you only have to change this setting if your configuration differs." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2535 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2541 msgid "Full pathname of your newssystem's active file; usually the active file resides in I and is named I, so you only have to change this setting if your configuration differs. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2541 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2546 msgid "Full pathname of your newssystem's active.times file; usually the active.times file is I, so you only have to change this setting if your configuration differs." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2546 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2551 msgid "Full pathname of your newssystem's newsgroups file; usually the newsgroups file is in I, so you only have to change this setting if your configuration differs." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2551 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2556 msgid "Full pathname of your newssystem's subscriptions file; usually the subscriptions file is in I, so you only have to change this setting if your configuration differs." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2560 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2564 msgid "translation into language specified in $B, $B or $B" msgstr "traducido en idiomas especificados dentro de $B, $B o $B" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2578 msgid "This file lists the newsgroups that the local site receives. Each newsgroup should be listed only once. Each line specifies one group; within each newsgroup, articles are assigned unique names, which are monotonically increasing numbers." msgstr "" #. TODO: IIRC tin issues just a warning in that case? #. type: Plain text #: doc/tin.5:2583 msgid "If an article is posted to newsgroups not mentioned in this file, those newsgroups are ignored. If no valid newsgroups are specified, the article is rejected." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2586 msgid "Each line consists of four space-separated fields \"I I I I\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2586 doc/tin.5:2639 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2589 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2592 msgid "is the highest article number that has been used in that newsgroup" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2592 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2599 msgid "is the lowest article number in the group; this number is not guaranteed to be accurate, and should only be taken to be a hint. Note that because of article cancellations, there may be gaps in the numbering sequence. If the lowest article number is greater than the highest article number, then there are no articles in the newsgroup." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2599 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2602 msgid "can be one of those" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2603 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2606 msgid "local postings are allowed" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2606 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2609 msgid "no local postings are allowed, only remote ones" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2609 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2612 msgid "the group is moderated and all postings must be approved" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2612 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2615 msgid "articles in this group are not kept, but only passed on" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2615 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2618 msgid "articles cannot be posted to this newsgroup" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2618 #, no-wrap msgid "B<=foo.bar>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2621 msgid "articles are locally filed into the ''foo.bar'' group" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2622 doc/tin.5:2649 doc/tin.5:2672 #, no-wrap msgid "B<\\%tin>(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2628 msgid "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<\\%tin>(1) uses the LIST (B) or LIST COUNTS (B) command instead." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2639 msgid "This file provides a chronological record of when newsgroups are created. It is normally updated by the local news server (e.g. B<\\%innd>(8)) whenever a new group is created. Each line consist of three space-separated fields \"I I