# Basque translations for FusionForge. # Copyright © 2008-2013 FusionForge Team (msgids) # This file is distributed under the same license as the FusionForge package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FusionForge 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-25 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-19 23:28+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: FusionForge team \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: bin/populate_template_project.php:33 #, fuzzy #| msgid "Message" msgid "Usage" msgstr "Mezua" #: bin/populate_template_project.php:33 #: common/docman/actions/notifyusers.php:80 #: common/docman/DocumentReview.class.php:250 #: common/docman/DocumentReview.class.php:255 #: common/docman/DocumentReview.class.php:262 #: common/docman/DocumentReview.class.php:267 #: common/docman/DocumentReview.class.php:271 #: common/docman/DocumentReview.class.php:297 #: common/docman/DocumentReview.class.php:301 #: common/docman/DocumentReview.class.php:305 #: common/docman/DocumentReview.class.php:309 #: common/docman/DocumentReview.class.php:313 #: common/docman/DocumentReview.class.php:317 #: common/docman/DocumentReview.class.php:321 #: common/docman/DocumentReview.class.php:335 #: common/docman/DocumentReview.class.php:348 #: common/docman/DocumentReview.class.php:352 #: common/docman/DocumentReview.class.php:356 #: common/docman/DocumentReview.class.php:507 #: common/docman/DocumentReview.class.php:512 #: common/docman/views/addfile.php:151 common/docman/views/editfile.php:65 #: common/docman/views/editfile.php:67 common/docman/views/editfile.php:93 #: common/docman/views/editfile.php:97 common/docman/views/editfile.php:102 #: common/docman/views/editfile.php:111 common/docman/views/editfile.php:143 #: common/docman/views/editfile.php:151 common/docman/views/editfile.php:155 #: common/docman/views/listfile.php:373 common/docman/views/notifyusers.php:48 #: common/docman/views/notifyusers.php:52 #: common/docman/views/notifyusers.php:56 #: common/docman/views/notifyusers.php:60 common/docman/views/reporting.php:89 #: common/docman/views/reporting.php:91 common/forum/ForumHTML.class.php:85 #: common/forum/ForumHTML.class.php:509 common/frs/FRSPackage.class.php:636 #: common/frs/FRSRelease.class.php:325 common/frs/FRSRelease.class.php:328 #: common/frs/FRSRelease.class.php:332 common/frs/views/admin.php:66 #: common/frs/views/admin.php:68 common/frs/views/admin.php:75 #: common/frs/views/admin.php:141 common/frs/views/admin.php:154 #: common/frs/views/editrelease.php:81 common/frs/views/editrelease.php:85 #: common/frs/views/editrelease.php:89 common/frs/views/editrelease.php:97 #: common/frs/views/editrelease.php:104 common/frs/views/editrelease.php:111 #: common/frs/views/editrelease.php:115 common/frs/views/editrelease.php:151 #: common/frs/views/editrelease.php:153 common/frs/views/editrelease.php:196 #: common/frs/views/qrs.php:43 common/frs/views/qrs.php:53 #: common/frs/views/qrs.php:57 common/frs/views/qrs.php:60 #: common/frs/views/qrs.php:75 common/frs/views/qrs.php:79 #: common/frs/views/qrs.php:83 common/frs/views/qrs.php:87 #: common/frs/views/reporting.php:86 common/frs/views/reporting.php:87 #: common/frs/views/reporting.php:88 common/frs/views/showreleases.php:98 #: common/frs/views/useftpuploads.php:31 #: common/frs/views/usemanualuploads.php:34 #: common/include/FFObject.class.php:374 common/include/user_profile.php:62 #: common/include/user_profile.php:115 common/include/user_profile.php:122 #: common/include/user_profile.php:133 common/include/user_profile.php:140 #: common/include/utils.php:456 common/pm/import_utils.php:76 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:132 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:137 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:152 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:157 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:162 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:167 #: common/tracker/actions/ajax.php:112 common/tracker/actions/ajax.php:119 #: common/tracker/actions/ajax.php:125 common/tracker/actions/ajax.php:131 #: common/tracker/actions/ajax.php:137 common/tracker/actions/ajax.php:171 #: common/tracker/actions/browse.php:387 common/tracker/actions/browse.php:390 #: common/tracker/actions/browse.php:393 common/tracker/actions/browse.php:396 #: common/tracker/actions/browse.php:411 common/tracker/actions/browse.php:426 #: common/tracker/actions/browse.php:428 common/tracker/actions/browse.php:794 #: common/tracker/actions/browse.php:802 common/tracker/actions/browse.php:814 #: common/tracker/actions/detail.php:80 common/tracker/actions/detail.php:84 #: common/tracker/actions/detail.php:91 common/tracker/actions/detail.php:98 #: common/tracker/actions/detail.php:108 common/tracker/actions/detail.php:119 #: common/tracker/actions/detail.php:191 common/tracker/actions/detail.php:216 #: common/tracker/actions/effort_units.php:214 #: common/tracker/actions/effort_units.php:529 #: common/tracker/actions/effort_units.php:533 #: common/tracker/actions/effort_units.php:537 #: common/tracker/actions/effort_units.php:553 #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 #: common/tracker/actions/format_csv.php:86 #: common/tracker/actions/format_csv.php:109 #: common/tracker/actions/format_csv.php:113 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:108 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:127 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:132 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:141 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:157 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:246 #: common/tracker/actions/mod.php:110 common/tracker/actions/mod.php:119 #: common/tracker/actions/mod.php:125 common/tracker/actions/mod.php:201 #: common/tracker/actions/mod.php:281 common/tracker/actions/mod.php:324 #: common/tracker/actions/query.php:405 common/tracker/actions/query.php:407 #: common/tracker/actions/query.php:409 common/tracker/actions/query.php:432 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:109 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:110 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:114 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:165 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:166 #: common/tracker/Artifact.class.php:2308 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:219 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:224 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:533 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:540 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:549 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:555 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:559 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:570 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:576 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:581 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:984 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:990 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:481 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:493 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:806 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:843 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:859 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:871 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:903 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:929 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:945 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:957 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:999 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:149 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:155 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:167 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:370 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:398 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:419 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:545 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:79 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:92 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:141 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:155 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:176 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:211 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:222 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:231 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:241 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:267 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:437 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:450 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:504 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:518 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:58 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:520 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1306 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1310 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:43 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:51 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:74 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:84 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:94 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:109 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:121 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:76 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:180 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:177 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:182 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:187 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:309 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:324 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:326 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:198 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:67 #: common/tracker/views/form-editformula.php:284 #: common/tracker/views/form-editformula.php:296 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:54 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:57 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:80 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:95 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:58 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:63 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:142 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:50 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:60 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:63 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:83 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:88 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:93 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:98 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:598 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:104 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:99 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:105 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:116 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:117 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:138 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:150 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:107 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:113 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:137 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:154 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:164 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:177 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:260 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:422 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:582 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:595 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:73 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:81 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:85 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:93 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:99 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:104 #: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:103 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:80 #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:216 #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:218 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_HomeSummary.class.php:55 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_HomeSummary.class.php:57 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:56 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:58 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:377 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:391 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:392 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:404 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:428 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:429 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:430 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:433 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:434 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:455 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:456 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:457 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:460 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46 #: plugins/contribtracker/www/index.php:134 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:207 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:208 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:209 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:227 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:229 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:309 #: plugins/globalactivity/www/index.php:106 #: plugins/globalactivity/www/index.php:111 #: plugins/globalactivity/www/index.php:116 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:46 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:62 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:71 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:82 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:92 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:131 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:135 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:139 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:146 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:153 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:163 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:98 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:102 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:119 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:294 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:303 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:104 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:160 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:166 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:198 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:35 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:37 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:37 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:39 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42 #: plugins/mantisbt/view/init.php:54 plugins/mantisbt/view/init.php:58 #: plugins/mantisbt/view/init.php:62 plugins/mantisbt/view/init.php:66 #: plugins/mantisbt/view/init.php:70 plugins/mantisbt/view/init.php:74 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:51 plugins/mantisbt/view/inituser.php:53 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:31 #: plugins/projectimport/www/index.php:522 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:922 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:196 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:198 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:219 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:366 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:387 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1207 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1209 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1210 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:81 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:242 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:935 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:937 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:328 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1107 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1109 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:73 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:77 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:81 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:85 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:89 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:52 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:71 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:65 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:82 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:86 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:90 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:94 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:98 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:36 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:40 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64 #: www/account/change_email.php:61 www/account/change_email.php:81 #: www/account/change_pw.php:73 www/account/change_pw.php:76 #: www/account/change_pw.php:82 www/account/index.php:115 #: www/account/index.php:124 www/account/index.php:129 #: www/account/index.php:134 www/account/index.php:139 #: www/account/index.php:145 www/account/index.php:148 #: www/account/index.php:154 www/account/index.php:163 #: www/account/index.php:173 www/account/index.php:179 #: www/account/index.php:188 www/account/index.php:197 #: www/account/index.php:206 www/account/index.php:215 #: www/account/index.php:224 www/account/index.php:233 #: www/account/lostlogin.php:95 www/account/lostpw.php:90 #: www/account/pending-resend.php:66 www/account/pending-resend.php:68 #: www/account/register.php:155 www/account/register.php:162 #: www/account/register.php:176 www/account/register.php:182 #: www/account/register.php:188 www/account/register.php:195 #: www/account/register.php:215 www/account/register.php:225 #: www/account/register.php:236 www/account/register.php:242 #: www/account/register.php:248 www/account/register.php:254 #: www/account/verify.php:76 www/account/verify.php:78 #: www/account/verify.php:82 www/activity/index.php:156 #: www/activity/index.php:194 www/activity/index.php:199 #: www/activity/index.php:204 www/admin/approve-pending.php:125 #: www/admin/approve-pending.php:127 www/admin/approve-pending.php:144 #: www/admin/approve-pending.php:175 www/admin/approve-pending.php:196 #: www/admin/approve-pending.php:198 www/admin/approve-pending.php:200 #: www/admin/approve-pending.php:203 www/admin/approve-pending.php:207 #: www/admin/groupedit.php:110 www/admin/groupedit.php:153 #: www/admin/groupedit.php:173 www/admin/groupedit.php:186 #: www/admin/groupedit.php:196 www/admin/groupedit.php:205 #: www/admin/groupedit.php:215 www/admin/massmail.php:110 #: www/admin/massmail.php:128 www/admin/massmail.php:154 #: www/admin/pending-news.php:135 www/admin/pending-news.php:137 #: www/admin/pending-news.php:143 www/admin/pending-news.php:145 #: www/admin/responses_admin.php:81 www/admin/responses_admin.php:83 #: www/admin/responses_admin.php:84 www/admin/responses_admin.php:120 #: www/admin/responses_admin.php:122 www/admin/responses_admin.php:123 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 www/admin/trove/trove_cat_add.php:114 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:133 #: www/admin/useredit.php:142 www/admin/useredit.php:151 #: www/admin/useredit.php:160 www/admin/useredit.php:215 #: www/admin/vhost.php:151 www/admin/vhost.php:176 #: www/forum/admin/index.php:111 www/forum/admin/index.php:115 #: www/forum/admin/index.php:148 www/include/user_home.php:96 #: www/index_std.php:37 www/index_std.php:53 www/index_std.php:131 #: www/mail/admin/index.php:183 www/mail/admin/index.php:198 #: www/mail/admin/index.php:231 www/my/bookmark_add.php:48 #: www/my/bookmark_add.php:52 www/my/bookmark_edit.php:61 #: www/my/bookmark_edit.php:65 www/my/diary.php:187 www/my/diary.php:193 #: www/people/admin/index.php:105 www/people/admin/index.php:143 #: www/people/createjob.php:49 www/people/createjob.php:51 #: www/people/editjob.php:172 www/people/editjob.php:175 #: www/people/editprofile.php:242 www/pm/add_task.php:51 #: www/pm/add_task.php:56 www/pm/add_task.php:57 www/pm/add_task.php:60 #: www/pm/add_task.php:65 www/pm/add_task.php:70 www/pm/add_task.php:75 #: www/pm/add_task.php:86 www/pm/add_task.php:95 www/pm/add_task.php:98 #: www/pm/admin/index.php:207 www/pm/admin/index.php:282 #: www/pm/admin/index.php:313 www/pm/admin/index.php:323 #: www/pm/admin/index.php:333 www/pm/browse_task.php:341 #: www/pm/browse_task.php:346 www/pm/browse_task.php:353 #: www/pm/browse_task.php:358 www/pm/browse_task.php:363 www/pm/csv.php:81 #: www/pm/detail_task.php:40 www/pm/detail_task.php:53 #: www/pm/detail_task.php:54 www/pm/detail_task.php:58 #: www/pm/detail_task.php:59 www/pm/detail_task.php:63 #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/format_csv.php:70 www/pm/format_csv.php:85 #: www/pm/format_csv.php:100 www/pm/format_csv.php:122 #: www/pm/format_csv.php:126 www/pm/format_csv.php:130 www/pm/mod_task.php:75 #: www/project/admin/editimages.php:102 www/project/admin/editimages.php:224 #: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:232 #: www/project/admin/editimages.php:251 www/project/admin/editimages.php:254 #: www/project/admin/index.php:124 www/project/admin/index.php:125 #: www/project/admin/index.php:126 www/project/admin/index.php:153 #: www/project/admin/index.php:160 www/project/admin/index.php:268 #: www/project/admin/index.php:285 www/project/admin/vhost.php:43 #: www/project/admin/vhost.php:45 www/project/stats/index.php:104 #: www/project/stats/index.php:105 www/project/stats/index.php:106 #: www/project/stats/index.php:107 www/register/index.php:245 #: www/register/index.php:257 www/reporting/customstatus.php:96 #: www/reporting/groupadded.php:66 www/reporting/groupadded.php:67 #: www/reporting/groupadded.php:68 www/reporting/groupcum.php:66 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/groupcum.php:68 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projectact.php:70 #: www/reporting/projectact.php:71 www/reporting/projectact.php:72 #: www/reporting/projectact.php:73 www/reporting/projecttime.php:80 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:82 #: www/reporting/projecttime.php:83 www/reporting/siteact.php:68 #: www/reporting/siteact.php:69 www/reporting/siteact.php:70 #: www/reporting/siteact.php:71 www/reporting/sitetimebar.php:68 #: www/reporting/sitetimebar.php:69 www/reporting/sitetime.php:79 #: www/reporting/sitetime.php:80 www/reporting/sitetime.php:81 #: www/reporting/timeadd.php:191 www/reporting/timeadd.php:203 #: www/reporting/timeadd.php:231 www/reporting/timecategory.php:91 #: www/reporting/toolspie.php:67 www/reporting/toolspie.php:68 #: www/reporting/toolspie.php:69 www/reporting/useract.php:84 #: www/reporting/useract.php:85 www/reporting/useract.php:86 #: www/reporting/useract.php:87 www/reporting/useract.php:88 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/useradded.php:67 #: www/reporting/useradded.php:68 www/reporting/usercum.php:64 #: www/reporting/usercum.php:65 www/reporting/usercum.php:66 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usersummary.php:74 #: www/reporting/usersummary.php:75 www/reporting/usertime.php:95 #: www/reporting/usertime.php:96 www/reporting/usertime.php:97 #: www/reporting/usertime.php:98 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:147 #: www/sendmessage.php:149 www/sendmessage.php:160 www/sendmessage.php:171 #: www/sendmessage.php:175 www/snippet/add_snippet_to_package.php:129 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141 www/snippet/addversion.php:102 #: www/snippet/addversion.php:105 www/snippet/addversion.php:108 #: www/snippet/addversion.php:246 www/snippet/addversion.php:250 #: www/snippet/detail.php:62 www/snippet/detail.php:159 #: www/snippet/index.php:64 www/snippet/index.php:81 #: www/snippet/snippet_utils.php:204 www/snippet/snippet_utils.php:208 #: www/snippet/snippet_utils.php:214 www/snippet/snippet_utils.php:243 #: www/snippet/snippet_utils.php:245 www/snippet/snippet_utils.php:249 #: www/snippet/snippet_utils.php:251 www/snippet/snippet_utils.php:256 #: www/softwaremap/trove_list.php:214 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:134 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:136 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:197 www/trove/index.php:93 #, php-format msgid ":" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:36 msgid "The first syntax populates an existing group, with its ID given." msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:37 msgid "The second syntax creates a new template group." msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:65 #, php-format msgid "R%d: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:79 #, fuzzy msgid "Error creating ArtifactTypes object" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: bin/populate_template_project.php:84 bin/populate_template_project.php:90 #, php-format msgid "ATS%d: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:99 #, fuzzy msgid "Open-Discussion" msgstr "Eztabaidatzeko foroak:" #: bin/populate_template_project.php:99 msgid "General Discussion" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:100 bin/populate_template_project.php:107 #: bin/populate_template_project.php:114 #, php-format msgid "F%d: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:106 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:43 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:60 msgid "Help" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:106 msgid "Get Public Help" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:113 #, fuzzy msgid "Developers-Discussion" msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak" #: bin/populate_template_project.php:113 #, fuzzy msgid "Project Developer Discussion" msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak" #: bin/populate_template_project.php:123 common/docman/views/addfile.php:89 #, fuzzy msgid "Uncategorized Submissions" msgstr "Dokumentu berrien argitalpena" #: bin/populate_template_project.php:124 #, php-format msgid "DG: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:134 #, php-format msgid "FRSP: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:143 msgid "To Do" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:143 msgid "Things We Have To Do" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:144 bin/populate_template_project.php:151 #, php-format msgid "PG%d: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:150 #, fuzzy msgid "Next Release" msgstr "Argitalpen berriak" #: bin/populate_template_project.php:150 #, fuzzy msgid "Items For Our Next Release" msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak" #: bin/populate_template_project.php:193 common/tracker/actions/detail.php:158 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:197 #: common/tracker/actions/mod.php:254 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:88 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:178 #: www/stats/site_stats_utils.php:288 msgid "Commits" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:194 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:212 #, php-format msgid "ML: %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:213 #, fuzzy, php-format #| msgid "Group Not Found" msgid "Group #%d not found!" msgstr "Taldea ez da aurkitu" #: bin/populate_template_project.php:217 bin/populate_template_project.php:226 #: bin/populate_template_project.php:231 bin/populate_template_project.php:236 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:545 #: common/include/Group.class.php:393 common/include/Group.class.php:400 #: common/include/Group.class.php:465 common/include/Group.class.php:752 #: common/include/Group.class.php:1580 common/include/Group.class.php:1605 #: common/include/Group.class.php:1635 common/include/Group.class.php:1660 #: common/include/Group.class.php:2272 common/include/Group.class.php:2296 #: common/include/Group.class.php:2317 common/include/Group.class.php:2330 #: common/include/Group.class.php:2405 common/include/Group.class.php:3052 #: common/include/Group.class.php:3116 common/include/Group.class.php:3133 #: common/include/Group.class.php:3150 common/include/Group.class.php:3166 #: common/include/system/pgsql.class.php:119 #: common/include/system/pgsql.class.php:125 #: common/include/User.class.php:1412 common/include/User.class.php:1789 #: common/include/User.class.php:1797 common/include/User.class.php:1812 #: common/include/User.class.php:1820 common/search/SearchQuery.class.php:135 #: common/search/SearchQuery.class.php:141 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:81 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:730 #: common/tracker/actions/tracker.php:277 #: common/tracker/Artifact.class.php:2308 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:149 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:155 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:167 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:370 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:398 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:419 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:545 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:60 #: plugins/authopenid/www/index.php:81 plugins/authopenid/www/index.php:83 #: plugins/authopenid/www/index.php:88 plugins/forumml/www/index.php:54 #: plugins/forumml/www/index.php:59 plugins/forumml/www/index.php:62 #: plugins/forumml/www/message.php:90 plugins/forumml/www/message.php:95 #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:48 #: plugins/forumml/www/upload.php:51 plugins/globaldashboard/www/index.php:33 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:62 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:65 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:87 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:95 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:108 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:116 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:141 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:180 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:182 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:211 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:223 plugins/mailman/www/index.php:25 #: plugins/mailman/www/index.php:32 plugins/mailman/www/index.php:35 #: plugins/mailman/www/index.php:47 plugins/moinmoin/www/frame.php:41 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:169 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:113 www/account/lostlogin.php:87 #: www/admin/globalroledelete.php:53 www/admin/globalroledelete.php:59 #: www/admin/passedit.php:56 www/admin/passedit.php:64 #: www/admin/passedit.php:72 www/export/rss20_tracker.php:120 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:51 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:53 www/mail/admin/index.php:150 #: www/mail/admin/index.php:255 www/news/submit.php:109 #: www/news/submit.php:117 www/people/people_utils.php:116 #: www/people/people_utils.php:226 www/project/admin/editimages.php:49 #: www/project/admin/editimages.php:102 www/project/admin/editimages.php:136 #: www/project/admin/editimages.php:161 www/project/admin/roledelete.php:66 #: www/project/admin/roledelete.php:73 www/project/admin/vhost.php:43 #: www/project/admin/vhost.php:45 www/scm/admin/index.php:213 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:102 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:153 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:57 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115 www/snippet/addversion.php:81 #: www/snippet/addversion.php:227 www/snippet/detail.php:60 #: www/snippet/detail.php:156 www/snippet/download.php:45 #: www/snippet/package.php:124 www/snippet/submit.php:83 #: www/survey/admin/question.php:67 www/survey/admin/question.php:69 #: www/survey/admin/show_csv.php:83 www/survey/admin/show_csv.php:85 #: www/survey/admin/show_results.php:78 www/survey/admin/show_results.php:82 #: www/survey/admin/show_results.php:93 www/survey/admin/show_results.php:95 #: www/survey/admin/show_results.php:145 www/survey/admin/show_results.php:147 #: www/tracker/admin/index.php:201 www/tracker/roadmap.php:175 #: www/tracker/roadmap.php:204 www/tracker/roadmap.php:212 #: www/tracker/roadmap.php:222 www/tracker/roadmap.php:236 #: www/trove/TroveCategory.class.php:68 www/trove/TroveCategory.class.php:94 #: www/trove/TroveCategory.class.php:106 msgid "Error" msgstr "Akatsa" #: bin/populate_template_project.php:217 bin/populate_template_project.php:226 #: bin/populate_template_project.php:231 bin/populate_template_project.php:236 #: common/docman/actions/deleteassociations.php:76 #: common/docman/actions/deletereview.php:52 #: common/docman/actions/deletereview.php:58 #: common/docman/actions/deleteversion.php:52 #: common/docman/actions/deleteversion.php:58 #: common/docman/actions/editfile.php:257 #: common/docman/actions/getassociations.php:46 #: common/docman/actions/getdocreviewcomments.php:50 #: common/docman/actions/getdocreviewcomments.php:53 #: common/docman/actions/getdocreviewcompleteform.php:47 #: common/docman/actions/getdocreviewcompleteform.php:50 #: common/docman/actions/getdocreviews.php:51 #: common/docman/actions/getdocreviews.php:54 #: common/docman/actions/getdocreviewuserstatus.php:47 #: common/docman/actions/getdocreviewuserstatus.php:50 #: common/docman/actions/getdocversions.php:49 #: common/docman/actions/getdocversions.php:52 #: common/docman/actions/lock.php:57 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:67 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:71 #: common/docman/actions/monitorfile.php:95 #: common/docman/actions/notifyusers.php:75 #: common/docman/actions/notifyusers.php:76 #: common/docman/actions/notifyusers.php:77 #: common/docman/actions/notifyusers.php:78 #: common/docman/actions/notifyusers.php:79 #: common/docman/Document.class.php:101 common/docman/Document.class.php:114 #: common/docman/Document.class.php:230 common/docman/Document.class.php:252 #: common/docman/Document.class.php:269 common/docman/Document.class.php:909 #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:953 #: common/docman/Document.class.php:959 common/docman/Document.class.php:966 #: common/docman/Document.class.php:1016 common/docman/Document.class.php:1017 #: common/docman/Document.class.php:1018 common/docman/Document.class.php:1019 #: common/docman/Document.class.php:1020 common/docman/Document.class.php:1049 #: common/docman/Document.class.php:1099 common/docman/Document.class.php:1205 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:111 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:120 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:204 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:295 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:545 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:809 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:810 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:812 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:814 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:930 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:934 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:938 #: common/docman/DocumentManager.class.php:223 #: common/docman/DocumentManager.class.php:229 #: common/docman/DocumentReview.class.php:53 #: common/docman/DocumentReview.class.php:357 #: common/docman/DocumentReview.class.php:497 #: common/docman/DocumentReview.class.php:498 #: common/docman/DocumentReview.class.php:499 #: common/docman/DocumentReview.class.php:500 #: common/docman/DocumentReview.class.php:502 #: common/docman/DocumentReview.class.php:503 #: common/docman/DocumentReview.class.php:504 #: common/docman/DocumentReview.class.php:505 #: common/docman/DocumentReview.class.php:533 #: common/docman/DocumentReview.class.php:534 #: common/docman/DocumentReview.class.php:535 #: common/docman/DocumentReview.class.php:536 #: common/docman/DocumentReview.class.php:538 #: common/docman/DocumentReview.class.php:539 #: common/docman/DocumentReview.class.php:540 #: common/docman/DocumentReviewComment.class.php:48 #: common/docman/DocumentReviewCommentFactory.class.php:42 #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:50 #: common/docman/DocumentVersion.class.php:85 #: common/docman/DocumentVersion.class.php:152 #: common/docman/DocumentVersion.class.php:184 #: common/docman/DocumentVersion.class.php:212 #: common/docman/DocumentVersionFactory.class.php:45 #: common/docman/include/webdav.php:262 common/docman/include/webdav.php:273 #: common/docman/include/webdav.php:358 common/docman/include/webdav.php:593 #: common/docman/include/webdav.php:638 common/docman/views/addfile.php:100 #: common/docman/views/addfile.php:125 common/docman/views/additem.php:92 #: common/docman/views/editfile.php:156 common/docman/views/listfile.php:185 #: common/docman/views/listtrashfile.php:135 common/docman/views/search.php:92 #: common/docman/views/search.php:141 common/docman/views/search.php:142 #: common/docman/views/search.php:143 common/docman/views/tree.php:66 #: common/forum/AttachManager.class.php:220 #: common/forum/AttachManager.class.php:324 #: common/forum/AttachManager.class.php:360 #: common/forum/AttachManager.class.php:415 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:412 common/forum/Forum.class.php:223 #: common/forum/Forum.class.php:504 common/forum/Forum.class.php:585 #: common/forum/Forum.class.php:611 common/forum/Forum.class.php:619 #: common/forum/Forum.class.php:627 common/forum/Forum.class.php:635 #: common/forum/Forum.class.php:644 common/forum/Forum.class.php:652 #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 common/forum/ForumHTML.class.php:58 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 common/forum/ForumHTML.class.php:69 #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/forum/ForumHTML.class.php:73 #: common/forum/ForumHTML.class.php:206 common/forum/ForumHTML.class.php:263 #: common/forum/ForumHTML.class.php:513 common/forum/ForumHTML.class.php:571 #: common/forum/ForumHTML.class.php:574 #: common/forum/ForumMessage.class.php:664 common/frs/FRSFile.class.php:181 #: common/frs/FRSFile.class.php:200 common/frs/FRSFile.class.php:419 #: common/frs/FRSFile.class.php:443 common/frs/FRSPackage.class.php:170 #: common/frs/FRSPackage.class.php:180 common/frs/FRSPackage.class.php:421 #: common/frs/FRSPackage.class.php:432 common/frs/FRSPackage.class.php:439 #: common/frs/FRSPackage.class.php:449 common/frs/FRSPackage.class.php:454 #: common/frs/FRSPackage.class.php:520 common/frs/FRSPackage.class.php:589 #: common/frs/FRSPackage.class.php:596 common/frs/FRSPackage.class.php:601 #: common/frs/FRSPackage.class.php:633 common/frs/FRSPackage.class.php:634 #: common/frs/FRSPackageFactory.class.php:53 #: common/frs/FRSRelease.class.php:408 common/frs/FRSRelease.class.php:420 #: common/frs/FRSRelease.class.php:465 common/frs/FRSRelease.class.php:484 #: common/frs/FRSRelease.class.php:491 common/frs/FRSRelease.class.php:501 #: common/frs/FRSRelease.class.php:506 common/frs/FRSRelease.class.php:535 #: common/frs/FRSRelease.class.php:548 #: common/frs/FRSReleaseFactory.class.php:62 #: common/frs/views/editrelease.php:98 common/frs/views/editrelease.php:105 #: common/frs/views/editrelease.php:132 common/frs/views/listpackages.php:169 #: common/frs/views/qrs.php:62 common/frs/views/shownotes.php:51 #: common/include/Activity.class.php:90 common/include/exit.php:95 #: common/include/FFError.class.php:167 common/include/FFError.class.php:206 #: common/include/FFObject.class.php:185 common/include/FFObject.class.php:200 #: common/include/FFObject.class.php:215 common/include/FFObject.class.php:223 #: common/include/FFObject.class.php:247 common/include/FFObject.class.php:267 #: common/include/FFObject.class.php:284 common/include/FFObject.class.php:301 #: common/include/FFObject.class.php:317 common/include/FFObject.class.php:344 #: common/include/Group.class.php:302 common/include/Group.class.php:393 #: common/include/Group.class.php:400 common/include/Group.class.php:465 #: common/include/Group.class.php:639 common/include/Group.class.php:645 #: common/include/Group.class.php:741 common/include/Group.class.php:752 #: common/include/Group.class.php:1580 common/include/Group.class.php:1605 #: common/include/Group.class.php:1635 common/include/Group.class.php:1660 #: common/include/Group.class.php:1736 common/include/Group.class.php:1757 #: common/include/Group.class.php:1804 common/include/Group.class.php:1827 #: common/include/Group.class.php:1841 common/include/Group.class.php:1856 #: common/include/Group.class.php:1871 common/include/Group.class.php:1882 #: common/include/Group.class.php:1890 common/include/Group.class.php:1901 #: common/include/Group.class.php:1909 common/include/Group.class.php:1918 #: common/include/Group.class.php:1926 common/include/Group.class.php:1937 #: common/include/Group.class.php:1945 common/include/Group.class.php:1955 #: common/include/Group.class.php:1966 common/include/Group.class.php:1977 #: common/include/Group.class.php:1988 common/include/Group.class.php:2046 #: common/include/Group.class.php:2054 common/include/Group.class.php:2065 #: common/include/Group.class.php:2075 common/include/Group.class.php:2094 #: common/include/Group.class.php:2272 common/include/Group.class.php:2296 #: common/include/Group.class.php:2317 common/include/Group.class.php:2330 #: common/include/Group.class.php:2388 common/include/Group.class.php:2405 #: common/include/Group.class.php:2805 common/include/Group.class.php:2806 #: common/include/Group.class.php:2869 common/include/Group.class.php:2870 #: common/include/Group.class.php:2871 common/include/Group.class.php:2923 #: common/include/Group.class.php:2924 common/include/Group.class.php:2927 #: common/include/Group.class.php:2931 common/include/Group.class.php:2941 #: common/include/Group.class.php:2942 common/include/Group.class.php:3052 #: common/include/Group.class.php:3116 common/include/Group.class.php:3133 #: common/include/Group.class.php:3150 common/include/Group.class.php:3166 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:295 #: common/include/MonitorElement.class.php:137 #: common/include/MonitorElement.class.php:150 #: common/include/MonitorElement.class.php:164 #: common/include/MonitorElement.class.php:178 #: common/include/MonitorElement.class.php:192 #: common/include/MonitorElement.class.php:208 #: common/include/MonitorElement.class.php:241 #: common/include/MonitorElement.class.php:255 #: common/include/MonitorElement.class.php:269 #: common/include/MonitorElement.class.php:283 #: common/include/MonitorElement.class.php:297 #: common/include/Navigation.class.php:64 #: common/include/SysTasksQ.class.php:50 common/include/SysTasksQ.class.php:66 #: common/include/system/pgsql.class.php:119 #: common/include/system/pgsql.class.php:125 common/include/User.class.php:362 #: common/include/User.class.php:448 common/include/User.class.php:455 #: common/include/User.class.php:1412 common/include/User.class.php:1789 #: common/include/User.class.php:1797 common/include/User.class.php:1812 #: common/include/User.class.php:1820 common/include/user_profile.php:81 #: common/include/user_profile.php:85 common/include/user_profile.php:101 #: common/mail/MailingList.class.php:124 common/mail/MailingList.class.php:131 #: common/mail/MailingList.class.php:169 common/mail/MailingList.class.php:264 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:102 common/pm/import_utils.php:36 #: common/pm/import_utils.php:107 common/pm/import_utils.php:146 #: common/pm/import_utils.php:169 common/pm/import_utils.php:191 #: common/pm/import_utils.php:232 common/pm/import_utils.php:259 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:363 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:56 #: common/reporting/report_utils.php:27 #: common/search/SearchQuery.class.php:135 #: common/search/SearchQuery.class.php:141 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:58 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:55 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:86 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:32 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:66 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:122 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:144 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:166 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:221 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:272 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:275 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:279 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:305 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:334 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:367 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:373 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:416 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:433 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:463 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:482 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:601 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:613 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:644 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:667 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:688 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:713 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:730 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:784 #: common/tracker/actions/browse.php:807 common/tracker/actions/csv.php:124 #: common/tracker/actions/csv.php:129 common/tracker/actions/csv.php:132 #: common/tracker/actions/csv.php:133 common/tracker/actions/detail.php:58 #: common/tracker/actions/detail.php:216 #: common/tracker/actions/effort_units.php:321 #: common/tracker/actions/effort_units.php:325 #: common/tracker/actions/effort_units.php:384 #: common/tracker/actions/effort_units.php:392 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:70 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:246 #: common/tracker/actions/mod.php:76 common/tracker/actions/mod.php:133 #: common/tracker/actions/mod.php:161 common/tracker/actions/mod.php:172 #: common/tracker/actions/mod.php:186 common/tracker/actions/mod.php:305 #: common/tracker/actions/mod.php:324 common/tracker/actions/query.php:343 #: common/tracker/actions/query.php:367 common/tracker/actions/query.php:373 #: common/tracker/actions/query.php:374 common/tracker/actions/query.php:377 #: common/tracker/actions/query.php:415 common/tracker/actions/query.php:417 #: common/tracker/actions/query.php:419 common/tracker/actions/query.php:424 #: common/tracker/actions/tracker.php:176 #: common/tracker/actions/tracker.php:178 #: common/tracker/actions/tracker.php:223 #: common/tracker/actions/tracker.php:293 #: common/tracker/actions/tracker.php:385 #: common/tracker/actions/tracker.php:404 #: common/tracker/actions/tracker.php:409 #: common/tracker/actions/tracker.php:518 #: common/tracker/Artifact.class.php:584 common/tracker/Artifact.class.php:592 #: common/tracker/Artifact.class.php:610 common/tracker/Artifact.class.php:619 #: common/tracker/Artifact.class.php:1106 #: common/tracker/Artifact.class.php:1191 #: common/tracker/Artifact.class.php:1293 #: common/tracker/Artifact.class.php:1561 #: common/tracker/Artifact.class.php:1570 #: common/tracker/Artifact.class.php:1575 #: common/tracker/Artifact.class.php:1579 #: common/tracker/Artifact.class.php:1590 #: common/tracker/Artifact.class.php:1594 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:238 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:244 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:81 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:86 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:124 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:180 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:201 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:205 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:220 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:226 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:233 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:273 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:304 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:532 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1360 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1378 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:282 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:297 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:319 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:524 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:409 #: common/tracker/include/ArtifactFileHtml.class.php:33 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:117 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:119 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:226 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:239 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:269 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:314 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:505 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:599 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:601 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:52 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:73 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:81 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:90 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:97 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:120 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:124 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:140 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:278 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:360 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:385 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:51 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:45 #: common/tracker/views/form-workflow.php:135 #: common/tracker/views/form-workflow.php:136 common/valid/Valid.class.php:149 #: common/valid/Valid.class.php:153 common/valid/Valid.class.php:157 #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:64 #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:65 #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:66 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:192 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:223 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:329 #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:50 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:117 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:95 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:48 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:45 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:150 #: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:79 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:81 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:84 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:90 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:104 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:110 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:129 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:143 #: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:86 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:77 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:78 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:79 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:80 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:81 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:115 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:116 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:117 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:118 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:119 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:120 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:121 #: cronjobs/misc/backup_site.php:120 cronjobs/misc/backup_site.php:148 #: cronjobs/misc/backup_site.php:191 cronjobs/web-vhosts/create_vhosts.php:41 #: db/20141105-frs-ziplatest.php:52 db/20141105-frs-ziplatest.php:60 #: db/20141105-frs-ziplatest.php:64 db/20141105-frs-ziplatest.php:70 #: db/20141105-frs-ziplatest.php:75 db/20141105-frs-ziplatest.php:83 #: db/20141106-frs-zip-per-release.php:50 #: db/20141106-frs-zip-per-release.php:57 #: db/20141106-frs-zip-per-release.php:63 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:83 #: plugins/authopenid/www/index.php:65 plugins/authopenid/www/index.php:81 #: plugins/authopenid/www/index.php:83 plugins/authopenid/www/index.php:88 #: plugins/authopenid/www/index.php:114 plugins/authopenid/www/index.php:137 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:291 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:308 #: plugins/blocks/www/index.php:165 plugins/blocks/www/index.php:167 #: plugins/blocks/www/index.php:352 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:100 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:147 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:158 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:163 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:168 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:173 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:178 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:183 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:188 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:193 #: plugins/extsubproj/www/index.php:38 plugins/extsubproj/www/index.php:48 #: plugins/extsubproj/www/index.php:110 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 plugins/forumml/www/index.php:110 #: plugins/forumml/www/index.php:121 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:75 #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:79 #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:45 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:78 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:82 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:38 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:112 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:268 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:296 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:95 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:144 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:158 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:242 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:367 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:384 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:108 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:39 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:42 #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:33 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:33 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:31 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:39 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:123 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:139 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:33 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:49 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:48 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:41 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:33 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:40 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:41 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:51 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:70 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:48 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:101 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:114 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:150 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:163 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:39 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:44 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:71 #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:428 #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:430 #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:432 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139 #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:57 #: plugins/phptextcaptcha/common/phptextcaptchaPlugin.class.php:102 #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124 #: plugins/projectimport/www/index.php:614 #: plugins/projectlabels/www/index.php:139 #: plugins/projectlabels/www/index.php:141 #: plugins/projectlabels/www/index.php:143 #: plugins/projectlabels/www/index.php:163 #: plugins/projectlabels/www/index.php:189 #: plugins/projectlabels/www/index.php:213 #: plugins/projectlabels/www/index.php:215 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:33 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:34 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:64 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:37 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:44 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:90 plugins/scmcvs/www/acl.php:53 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:584 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:588 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:589 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:591 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:169 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:326 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:337 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:113 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:208 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:155 #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:47 #: plugins/scmhook/library/scmcvs/hooks/cvs_wrapper.php:31 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:49 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:294 #: plugins/taskboard/common/adapters/TaskBoardBasicAdapter.class.php:388 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:113 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:314 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:348 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:464 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:484 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:504 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:522 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:540 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:557 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:793 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:944 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:972 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:1025 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:113 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:365 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:388 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:432 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:456 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumnSource.class.php:267 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:28 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:32 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:26 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:33 #: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:32 #: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:48 #: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:35 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:30 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:30 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:31 #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:36 #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:37 #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:92 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:33 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:34 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:42 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:43 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:38 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:35 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:149 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:160 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:189 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:194 #: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:40 #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:36 plugins/taskboard/www/ajax.php:34 #: plugins/taskboard/www/index.php:36 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:32 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:64 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:53 #: www/account/change_pw.php:61 www/account/index.php:294 #: www/account/index.php:295 www/account/lostlogin.php:87 #: www/account/verify.php:62 www/admin/approve-pending.php:57 #: www/admin/approve-pending.php:59 www/admin/approve-pending.php:90 #: www/admin/approve-pending.php:134 www/admin/approve-pending.php:183 #: www/admin/approve-pending.php:187 www/admin/globalroledelete.php:53 #: www/admin/globalroledelete.php:59 www/admin/groupdelete.php:55 #: www/admin/groupedit.php:97 www/admin/index.php:50 www/admin/index.php:112 #: www/admin/index.php:122 www/admin/index.php:132 www/admin/massmail.php:75 #: www/admin/massmail.php:93 www/admin/massmail.php:132 #: www/admin/passedit.php:77 www/admin/passedit.php:84 #: www/admin/pending-news.php:74 www/admin/pending-news.php:84 #: www/admin/pending-news.php:104 www/admin/responses_admin.php:34 #: www/admin/responses_admin.php:43 www/admin/unsubscribe.php:49 #: www/admin/unsubscribe.php:53 www/admin/unsubscribe.php:77 #: www/admin/unsubscribe.php:87 www/admin/useredit.php:119 #: www/admin/userlist.php:72 www/admin/userlist.php:245 www/admin/vhost.php:74 #: www/admin/vhost.php:105 www/admin/vhost.php:201 www/docman/d_follow.php:45 #: www/export/rss20_projects.php:40 www/export/rss20_tasks.php:132 #: www/export/rssAboTask.php:140 www/export/rssAboTask.php:141 #: www/export/rssAboTask.php:142 www/export/rssAboTask.php:143 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/export/rssAboTask.php:167 #: www/export/rssAboTask.php:169 www/export/rssAboTask.php:171 #: www/export/rss_project.php:86 www/export/rss_project.php:97 #: www/export/rss_project.php:103 www/export/rss_project.php:109 #: www/export/rss_project.php:115 www/export/rss_project.php:121 #: www/forum/admin/index.php:156 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 #: www/forum/forum.php:58 www/forum/forum.php:95 www/forum/forum.php:160 #: www/forum/message.php:128 www/frs/r_follow.php:45 #: www/include/features_boxes.php:152 www/include/features_boxes.php:162 #: www/include/html.php:1168 www/include/html.php:1171 #: www/include/html.php:1184 www/include/user_home.php:64 www/new/index.php:92 #: www/new/index.php:97 www/new/index.php:99 www/news/admin/index.php:94 #: www/news/admin/index.php:129 www/news/admin/index.php:135 #: www/news/admin/index.php:141 www/news/admin/index.php:145 #: www/news/submit.php:109 www/news/submit.php:117 www/news/submit.php:125 #: www/news/submit.php:144 www/news/submit.php:146 www/news/submit.php:150 #: www/people/admin/index.php:54 www/people/admin/index.php:67 #: www/people/editjob.php:63 www/people/editjob.php:82 #: www/people/editjob.php:101 www/people/editjob.php:117 #: www/people/editjob.php:122 www/people/editjob.php:137 #: www/people/editjob.php:142 www/people/editjob.php:155 #: www/people/editprofile.php:235 www/people/people_utils.php:110 #: www/people/people_utils.php:116 www/people/people_utils.php:218 #: www/people/people_utils.php:226 www/people/skills_utils.php:129 #: www/people/viewjob.php:54 www/people/viewprofile.php:49 #: www/pm/admin/index.php:95 www/pm/admin/index.php:118 #: www/pm/admin/index.php:251 www/pm/browse_task.php:165 #: www/pm/browse_task.php:166 www/pm/browse_task.php:167 #: www/pm/browse_task.php:168 www/pm/browse_task.php:169 #: www/pm/calendar.php:60 www/pm/detail_task.php:45 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:138 www/pm/mod_task.php:55 #: www/pm/mod_task.php:58 www/pm/mod_task.php:64 www/pm/mod_task.php:70 #: www/pm/mod_task.php:82 www/pm/mod_task.php:87 www/pm/mod_task.php:92 #: www/pm/mod_task.php:101 www/pm/mod_task.php:117 www/pm/mod_task.php:130 #: www/pm/mod_task.php:153 www/pm/mod_task.php:167 www/pm/mod_task.php:180 #: www/pm/mod_task.php:190 www/pm/mod_task.php:204 www/pm/mod_task.php:209 #: www/pm/mod_task.php:313 www/pm/task.php:352 www/pm/t_follow.php:43 #: www/pm/t_lookup.php:41 www/project/admin/editimages.php:49 #: www/project/admin/editimages.php:102 www/project/admin/editimages.php:136 #: www/project/admin/editimages.php:161 www/project/admin/roledelete.php:66 #: www/project/admin/roledelete.php:73 www/project/admin/vhost.php:61 #: www/project/admin/vhost.php:100 www/register/index.php:150 #: www/register/index.php:191 www/reporting/timeadd.php:73 #: www/scm/admin/index.php:213 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:102 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:108 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:153 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:57 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115 www/snippet/addversion.php:81 #: www/snippet/addversion.php:112 www/snippet/addversion.php:227 #: www/snippet/detail.php:60 www/snippet/detail.php:102 #: www/snippet/detail.php:156 www/snippet/package.php:124 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/package.php:157 #: www/snippet/package.php:163 www/snippet/package.php:168 #: www/snippet/package.php:175 www/snippet/submit.php:83 #: www/snippet/submit.php:108 www/snippet/submit.php:112 #: www/snippet/submit.php:117 www/snippet/submit.php:121 #: www/snippet/submit.php:127 www/snippet/submit.php:132 #: www/snippet/submit.php:138 www/snippet/submit.php:142 #: www/softwaremap/full_list.php:124 www/softwaremap/full_list.php:126 #: www/softwaremap/full_list.php:143 www/softwaremap/full_list.php:144 #: www/softwaremap/full_list.php:145 www/softwaremap/tag_cloud.php:122 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:124 www/softwaremap/tag_cloud.php:140 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:141 www/softwaremap/tag_cloud.php:142 #: www/softwaremap/trove_list.php:79 www/softwaremap/trove_list.php:294 #: www/softwaremap/trove_list.php:298 www/survey/rating_resp.php:56 #: www/survey/survey.php:53 www/tracker/admin/index.php:201 #: www/tracker/a_follow.php:46 www/tracker/reporting/index.php:127 #: www/tracker/reporting/index.php:129 www/tracker/reporting/index.php:131 #: www/tracker/reporting/index.php:133 www/tracker/reporting/index.php:135 #: www/tracker/roadmap.php:175 www/tracker/roadmap.php:204 #: www/tracker/roadmap.php:212 www/tracker/roadmap.php:222 #: www/tracker/roadmap.php:236 www/tracker/roadmap.php:410 #: www/tracker/roadmap.php:420 www/tracker/roadmap.php:432 #: www/tracker/roadmap.php:473 #, php-format msgid ": " msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:217 bin/populate_template_project.php:236 #, fuzzy msgid "could not populate new group" msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d" #: bin/populate_template_project.php:223 #, php-format msgid "Template project %s (%s) populated on %s" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:226 #, fuzzy #| msgid "ERROR: Could not create group: %s" msgid "could not create group" msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s" #: bin/populate_template_project.php:231 msgid "could not mark group as template" msgstr "" #: bin/populate_template_project.php:244 #, fuzzy, php-format msgid "Group #%d %s (%s) populated successfully." msgstr "Arrakastaz eguneratua" #: common/account/actions/addsshkey.php:38 #: common/account/actions/addsshkey.php:54 #, fuzzy msgid "SSH Key added successfully." msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea" #: common/account/actions/addsshkey.php:43 #: common/docman/actions/addfile.php:121 common/docman/actions/addfile.php:157 #: common/docman/actions/injectzip.php:49 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:934 #: common/tracker/actions/tracker.php:142 #: common/tracker/actions/tracker.php:371 #: common/tracker/include/ArtifactFileHtml.class.php:33 #: www/project/admin/editimages.php:61 www/project/admin/editimages.php:118 #: www/project/admin/editimages.php:168 #, fuzzy msgid "Invalid file name." msgstr "Izen osoa baliogabea" #: common/account/actions/deletesshkey.php:30 #, fuzzy msgid "SSH Key deleted successfully." msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da" #: common/docman/actions/addfile.php:65 #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:47 #: common/docman/actions/deldir.php:47 #: common/docman/actions/deleteassociations.php:43 #: common/docman/actions/deletereview.php:35 #: common/docman/actions/deleteversion.php:35 #: common/docman/actions/delfile.php:41 #: common/docman/actions/editdocgroup.php:43 #: common/docman/actions/editfile.php:44 #: common/docman/actions/emptytrash.php:43 #: common/docman/actions/enforcereserve.php:32 #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:31 #: common/docman/actions/getassociations.php:33 #: common/docman/actions/getdocreviewcomments.php:33 #: common/docman/actions/getdocreviewcompleteform.php:33 #: common/docman/actions/getdocreviews.php:33 #: common/docman/actions/getdocreviewuserstatus.php:33 #: common/docman/actions/getdocversions.php:33 #: common/docman/actions/getfile.php:57 common/docman/actions/injectzip.php:37 #: common/docman/actions/lock.php:34 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:31 #: common/docman/actions/monitorfile.php:38 #: common/docman/actions/monitorfile.php:45 #: common/docman/actions/movefile.php:44 #: common/docman/actions/notifyusers.php:42 #: common/docman/actions/releasefile.php:44 #: common/docman/actions/reservefile.php:35 #: common/docman/actions/trashdir.php:47 #: common/docman/actions/trashfile.php:46 #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:34 #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:34 #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:34 #: common/docman/actions/validatefile.php:44 #: common/docman/views/addfile.php:55 #, fuzzy msgid "Document Manager Action Denied." msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/docman/actions/addfile.php:71 #, fuzzy msgid "No valid folder was selected." msgstr "Ez daude dokumentuen talderik." #: common/docman/actions/addfile.php:89 common/docman/actions/addfile.php:103 #, fuzzy msgid "Error getting blank document." msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean" #: common/docman/actions/addfile.php:149 msgid "Manual uploads disabled." msgstr "" #: common/docman/actions/addfile.php:173 msgid "Unknown type submission." msgstr "" #: common/docman/actions/addfile.php:191 #, fuzzy, php-format msgid "Document %s submitted successfully." msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #: common/docman/actions/addfile.php:194 #, fuzzy, php-format msgid "Document %s has been successfully uploaded and is waiting to be approved." msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:62 #, fuzzy msgid "Document subfolder successfully created." msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #: common/docman/actions/addsubdocgroup.php:66 #, fuzzy msgid "Document folder successfully created." msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #: common/docman/actions/deldir.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "Document folder %s deleted successfully." msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #: common/docman/actions/deleteassociations.php:73 #: common/frs/actions/deleteassociation.php:71 #: common/tracker/actions/tracker.php:649 #, fuzzy msgid "Associations removed successfully" msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate" #: common/docman/actions/deleteassociations.php:76 #: common/docman/actions/deletereview.php:58 #: common/docman/actions/deleteversion.php:58 #: common/docman/actions/getassociations.php:46 #: common/docman/actions/getdocreviewcomments.php:53 #: common/docman/actions/getdocreviewcompleteform.php:50 #: common/docman/actions/getdocreviews.php:54 #: common/docman/actions/getdocreviewuserstatus.php:50 #: common/docman/actions/getdocversions.php:52 #: common/docman/actions/monitorfile.php:57 #: common/docman/actions/monitorfile.php:78 #: common/docman/actions/movefile.php:54 #, fuzzy msgid "Cannot retrieve document" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/docman/actions/deleteassociations.php:79 #: common/docman/actions/deleteversion.php:61 #: common/docman/actions/getassociations.php:49 #: common/docman/actions/getdocversions.php:55 msgid "No document ID. Cannot retrieve versions." msgstr "" #: common/docman/actions/deletereview.php:49 #, fuzzy msgid "Review deleted successfully." msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da" #: common/docman/actions/deletereview.php:52 #, fuzzy msgid "Cannot delete review ID" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/docman/actions/deletereview.php:55 #: common/docman/actions/editfile.php:260 #, fuzzy msgid "Cannot create object documentreview" msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara" #: common/docman/actions/deletereview.php:61 msgid "No document ID. Cannot retrieve review." msgstr "" #: common/docman/actions/deleteversion.php:49 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:45 #, fuzzy msgid "Version deleted successfully." msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da" #: common/docman/actions/deleteversion.php:52 #, fuzzy msgid "Cannot delete version" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/docman/actions/deleteversion.php:55 #, fuzzy msgid "Cannot create object documentversion" msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara" #: common/docman/actions/delfile.php:54 common/docman/actions/editfile.php:168 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:51 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:64 #: common/docman/actions/monitorfile.php:65 #: common/docman/actions/monitorfile.php:86 #: common/docman/actions/trashfile.php:59 #: common/docman/actions/validatefile.php:57 #: common/frs/actions/addassociation.php:57 #: common/frs/actions/linkroadmap.php:75 www/docman/view.php:334 #, fuzzy msgid "No action to perform" msgstr "Ez daude daturik txostenean" #: common/docman/actions/delfile.php:59 #, fuzzy, php-format msgid "%s document deleted successfully." msgid_plural "%s documents deleted successfully." msgstr[0] "Dokumentua arrakastaz bidali da." msgstr[1] "Dokumentua arrakastaz bidali da." #: common/docman/actions/editdocgroup.php:71 #, fuzzy, php-format msgid "Documents folder %s updated successfully" msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #: common/docman/actions/editdocgroup.php:73 #, fuzzy, php-format msgid "on project %s" msgstr "Proiektuak" #: common/docman/actions/editfile.php:51 #, fuzzy msgid "No document found to update" msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan" #: common/docman/actions/editfile.php:108 #: common/docman/actions/editfile.php:139 #: common/docman/actions/editfile.php:225 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid file attack attempt %s." msgstr "Izen osoa baliogabea" #: common/docman/actions/editfile.php:175 #: common/docman/actions/editfile.php:183 #, fuzzy, php-format msgid "Document [D%s] updated successfully." msgstr "Arrakastaz eguneratua" #: common/docman/actions/editfile.php:193 #: common/docman/DocumentReview.class.php:197 #: common/docman/DocumentReview.class.php:372 #: common/docman/DocumentReview.class.php:505 #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:94 #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:99 #: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:63 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:103 #: plugins/contribtracker/www/index.php:43 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:44 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:306 #: plugins/globalactivity/www/index.php:40 www/activity/index.php:44 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "" #: common/docman/actions/editfile.php:217 #, fuzzy msgid "Review created" msgstr "Sortu" #: common/docman/actions/editfile.php:246 #, fuzzy msgid "Review commented successfully" msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da" #: common/docman/actions/editfile.php:255 #, fuzzy msgid "Reminder sent successfully." msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da" #: common/docman/actions/editfile.php:257 msgid "No reminder sent for review ID" msgstr "" #: common/docman/actions/editfile.php:270 #, fuzzy msgid "Review closed successfully" msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa" #: common/docman/actions/editfile.php:276 #, fuzzy msgid "Review updated" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: common/docman/actions/editfile.php:283 #, fuzzy msgid "Missing flag action" msgstr "Parametroak falta dira" #: common/docman/actions/emptytrash.php:49 msgid "Unable to clean trash" msgstr "" #: common/docman/actions/emptytrash.php:53 #, fuzzy msgid "Emptied Trash successfully." msgstr "Arrakastaz eguneratua" #: common/docman/actions/enforcereserve.php:37 #: common/docman/actions/reservefile.php:40 #, fuzzy msgid "Document(s)" msgstr "Foroak erabili" #: common/docman/actions/enforcereserve.php:46 #, fuzzy msgid "reservation enforced successfully." msgstr "Arrakastaz eguneratua" #: common/docman/actions/forcereindexenginesearch.php:37 msgid "Search Engine Reindex Forced: search results will be available within 24 h." msgstr "" #: common/docman/actions/getassociations.php:44 #: common/docman/views/editfile.php:78 common/frs/views/shownotes.php:61 #: common/tracker/actions/detail.php:179 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:218 #: common/tracker/actions/mod.php:275 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:106 #, fuzzy msgid "Associations" msgstr "Enkanteak" #: common/docman/actions/getdocreviewcomments.php:50 #: common/docman/actions/getdocreviewcompleteform.php:47 #: common/docman/actions/getdocreviewuserstatus.php:47 #, fuzzy msgid "Cannot retrieve review" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/docman/actions/getdocreviewcomments.php:56 msgid "No document ID or no review id. Cannot retrieve comments." msgstr "" #: common/docman/actions/getdocreviewcompleteform.php:53 #: common/docman/actions/getdocreviewuserstatus.php:53 msgid "No document ID or no review id. Cannot retrieve information." msgstr "" #: common/docman/actions/getdocreviews.php:49 #: common/docman/views/editfile.php:75 #, fuzzy #| msgid "Pageviews" msgid "Reviews" msgstr "Ikusitako orriak" #: common/docman/actions/getdocreviews.php:51 #, fuzzy msgid "Cannot retrieve reviews" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/docman/actions/getdocreviews.php:57 msgid "No document ID. Cannot retrieve reviews." msgstr "" #: common/docman/actions/getdocversions.php:49 #, fuzzy msgid "Cannot retrieve versions" msgstr "Preguntas de las Inkestak" #: common/docman/actions/injectzip.php:45 msgid "Missing file or limit size exceeded" msgstr "" #: common/docman/actions/injectzip.php:57 #, fuzzy msgid "Missing file" msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: common/docman/actions/injectzip.php:69 #, fuzzy #| msgid "No valid Group Object" msgid "No valid Group nor directory" msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez" #: common/docman/actions/injectzip.php:76 #, fuzzy msgid "Archive injected successfully." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: common/docman/actions/lock.php:57 #, fuzzy msgid "Lock failed" msgstr "Atazaren zehaztasunak" #: common/docman/actions/lock.php:57 #, fuzzy msgid "Missing Type" msgstr "Parametroak falta dira" #: common/docman/actions/lock.php:78 msgid "Action currently locked by another user." msgstr "" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:39 msgid "Docman Error: unable to get folder object" msgstr "" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54 #: common/docman/actions/monitordirectory.php:67 #: common/docman/Document.class.php:1017 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:810 #: common/docman/DocumentReview.class.php:499 #: common/docman/DocumentReview.class.php:535 #: common/docman/views/reporting.php:165 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Fitxeroaren izena" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:54 #: common/tracker/actions/tracker.php:450 #: common/tracker/actions/tracker.php:466 #: common/tracker/Artifact.class.php:648 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:586 msgid "Monitoring Started" msgstr "Hasitako monitorizazioa" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:67 #: common/tracker/actions/tracker.php:452 #: common/tracker/Artifact.class.php:655 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:593 www/developer/monitor.php:74 msgid "Monitoring Stopped" msgstr "Monitorizazioa amaitu da" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:71 #: common/docman/actions/monitorfile.php:95 #: common/docman/Document.class.php:1027 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:822 #: common/docman/DocumentReview.class.php:522 #: common/docman/DocumentReview.class.php:546 msgid "Docman" msgstr "" #: common/docman/actions/monitordirectory.php:71 #: common/docman/actions/monitorfile.php:95 #, fuzzy msgid "monitoring action unknown." msgstr "Monitorizazioa amaitu da" #: common/docman/actions/monitorfile.php:70 #, fuzzy, php-format msgid "Monitoring %s document started." msgid_plural "Monitoring %s documents started." msgstr[0] "Hasitako monitorizazioa" msgstr[1] "Hasitako monitorizazioa" #: common/docman/actions/monitorfile.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "Monitoring %s document stopped." msgid_plural "Monitoring %s documents stopped." msgstr[0] "Monitorizazioa amaitu da" msgstr[1] "Monitorizazioa amaitu da" #: common/docman/actions/movefile.php:65 #, fuzzy, php-format msgid "%s document moved." msgid_plural "%s documents moved." msgstr[0] "Azpi proiektu bat gehitu" msgstr[1] "Azpi proiektu bat gehitu" #: common/docman/actions/notifyusers.php:49 #, fuzzy msgid "No document found to notify." msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan" #: common/docman/actions/notifyusers.php:61 #, fuzzy #| msgid "No skills selected to edit." msgid "No users selected for notification." msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako." #: common/docman/actions/notifyusers.php:74 #, fuzzy msgid "Notification on document" msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean" #: common/docman/actions/notifyusers.php:75 #: common/docman/Document.class.php:1016 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:809 #: common/docman/DocumentReview.class.php:498 #: common/docman/DocumentReview.class.php:534 #: common/forum/ForumHTML.class.php:73 common/frs/FRSPackage.class.php:633 #: common/tracker/actions/browse.php:352 common/tracker/actions/ind.php:78 #: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:77 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:147 #: plugins/contribtracker/www/index.php:35 #: plugins/contribtracker/www/index.php:167 #: plugins/globalactivity/www/index.php:145 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:48 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:146 www/forum/index.php:97 #: www/forum/myforums.php:71 www/news/admin/news_admin_utils.php:65 #: www/reporting/projectact.php:69 www/reporting/projecttime.php:80 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:56 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:108 msgid "Project" msgstr "" #: common/docman/actions/notifyusers.php:76 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:111 #, fuzzy msgid "Document Folder" msgstr "Dokumentuaren izenburua" #: common/docman/actions/notifyusers.php:77 #: common/docman/Document.class.php:1018 common/docman/views/addfile.php:99 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/editfile.php:93 #: common/docman/views/notifyusers.php:48 msgid "Document Title" msgstr "Dokumentuaren izenburua" #: common/docman/actions/notifyusers.php:78 #, fuzzy #| msgid "Document Title" msgid "Document Filename" msgstr "Dokumentuaren izenburua" #: common/docman/actions/notifyusers.php:79 #, fuzzy msgid "Direct Link" msgstr "Proiektuak" #: common/docman/actions/notifyusers.php:80 #, fuzzy #| msgid "Post Comment" msgid "Notification Comment" msgstr "Azalpena bidali" #: common/docman/actions/notifyusers.php:88 #, fuzzy, php-format msgid "%s user notified." msgid_plural "%s users notified." msgstr[0] "Arrakastaz eguneratua" msgstr[1] "Arrakastaz eguneratua" #: common/docman/actions/releasefile.php:57 #, fuzzy, php-format msgid "%s document released." msgid_plural "%s documents released." msgstr[0] "Dokumentua arrakastaz bidali da." msgstr[1] "Dokumentua arrakastaz bidali da." #: common/docman/actions/reservefile.php:50 #, fuzzy msgid "reserved successfully." msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #: common/docman/actions/trashdir.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "Documents folder %s moved to trash successfully." msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #: common/docman/actions/trashfile.php:64 #, fuzzy, php-format msgid "%s document moved to trash successfully." msgid_plural "%s documents moved to trash successfully." msgstr[0] "Dokumentua arrakastaz bidali da." msgstr[1] "Dokumentua arrakastaz bidali da." #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:40 #, fuzzy msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Active." msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da" #: common/docman/actions/updatecreateonline.php:43 #, fuzzy msgid "Create Online Documents Status updated successfully: Off." msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da" #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:40 #, fuzzy msgid "Search Engine Status updated successfully: Active." msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da" #: common/docman/actions/updateenginesearch.php:43 #, fuzzy msgid "Search Engine Status updated successfully: Off." msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da" #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:40 #, fuzzy msgid "Webdav Interface updated successfully: Active." msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da" #: common/docman/actions/updatewebdavinterface.php:43 #, fuzzy msgid "Webdav Interface updated successfully: Off." msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da" #: common/docman/actions/validatefile.php:62 #, fuzzy, php-format msgid "%s document validated successfully." msgid_plural "%s documents validated successfully." msgstr[0] "Arrakastaz eguneratua" msgstr[1] "Arrakastaz eguneratua" #: common/docman/Document.class.php:97 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:104 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:58 #: common/docman/DocumentManager.class.php:53 common/forum/Forum.class.php:105 #: common/forum/ForumFactory.class.php:52 common/frs/FRSFile.class.php:397 #: common/frs/FRSManager.class.php:40 common/frs/FRSPackage.class.php:118 #: common/frs/FRSPackageFactory.class.php:49 #: common/frs/FRSReleaseFactory.class.php:58 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:62 #: common/include/Permission.class.php:100 #: common/mail/MailingList.class.php:60 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:53 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:97 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:52 #: common/reporting/ReportPerGroupDocmanDownloads.class.php:70 #: common/survey/Survey.class.php:97 common/survey/SurveyFactory.class.php:53 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:51 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:51 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:49 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:171 #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:58 #: common/tracker/ArtifactTypes.class.php:52 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:88 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:446 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:514 #: common/tracker/Roadmap.class.php:74 #: common/tracker/RoadmapFactory.class.php:61 #: plugins/moinmoin/www/frame.php:37 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:48 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:94 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:109 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardFactory.class.php:47 #, fuzzy msgid "Invalid Project" msgstr "Baliodun Talde Objeturik Ez" #: common/docman/Document.class.php:101 common/docman/Document.class.php:114 #: common/docman/DocumentReview.class.php:53 #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:50 #: common/docman/DocumentVersionFactory.class.php:45 #: common/docman/views/reporting.php:165 common/include/Activity.class.php:148 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Foroak erabili" #: common/docman/Document.class.php:114 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:120 common/forum/Forum.class.php:133 #: common/frs/FRSPackage.class.php:135 common/include/FFError.class.php:184 #: common/mail/MailingList.class.php:78 common/survey/Survey.class.php:114 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:68 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:99 #, fuzzy msgid "group_id in db result does not match Group Object" msgstr "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat" #: common/docman/Document.class.php:148 common/docman/Document.class.php:874 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:139 common/pm/ProjectGroup.class.php:332 #, fuzzy, php-format #| msgid "Title Must Be At Least 5 Characters" msgid "Title Must Be At Least %d Characters" msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu" #: common/docman/Document.class.php:152 common/docman/Document.class.php:879 #, fuzzy, php-format #| msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters" msgid "Document Description Must Be At Least %d Characters" msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu" #: common/docman/Document.class.php:157 common/docman/Document.class.php:884 #, fuzzy, php-format #| msgid "Title Must Be At Least 5 Characters" msgid "Title Must Be Max %d Characters" msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu" #: common/docman/Document.class.php:162 common/docman/Document.class.php:889 #, fuzzy, php-format #| msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters" msgid "Document Description Must Be Max %d Characters" msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu" #: common/docman/Document.class.php:167 common/docman/Document.class.php:894 #, fuzzy, php-format #| msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters" msgid "Document Comment Must Be Max %d Characters" msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu" #: common/docman/Document.class.php:193 common/docman/Document.class.php:200 #, fuzzy msgid "Document already published in this folder" msgstr "Dokumentu berria aldatu." #: common/docman/Document.class.php:230 common/docman/Document.class.php:252 #, fuzzy msgid "Error Adding Document" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/docman/Document.class.php:252 #: common/forum/AttachManager.class.php:220 #: common/forum/AttachManager.class.php:324 #: common/forum/AttachManager.class.php:360 #: common/forum/AttachManager.class.php:415 #, fuzzy msgid "Not a file" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: common/docman/Document.class.php:269 common/docman/Document.class.php:909 #: common/docman/Document.class.php:1205 #, fuzzy msgid "Error updating document group" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/docman/Document.class.php:298 #, fuzzy msgid "Document: Invalid docid" msgstr "Dokumentua: docid baliogabea" #: common/docman/Document.class.php:709 #, fuzzy msgid "Document lock failed" msgstr "Dokumentuaren izenburua" #: common/docman/Document.class.php:729 #, fuzzy msgid "Document reservation failed" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/docman/Document.class.php:919 #, fuzzy msgid "Error getting document version" msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean" #: common/docman/Document.class.php:940 common/docman/Document.class.php:953 #: common/docman/Document.class.php:959 common/docman/Document.class.php:966 #, fuzzy msgid "Error updating document version" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/docman/Document.class.php:1011 common/docman/views/additem.php:63 #, fuzzy msgid "New Document" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: common/docman/Document.class.php:1013 #, fuzzy msgid "Updated document" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: common/docman/Document.class.php:1013 common/docman/Document.class.php:1051 #: common/docman/views/listfile.php:308 common/frs/FRSPackage.class.php:630 msgid "by" msgstr "" #: common/docman/Document.class.php:1019 #, fuzzy msgid "Document description" msgstr "Deskribapena:" #: common/docman/Document.class.php:1020 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:812 #: common/include/Group.class.php:2927 common/tracker/actions/browse.php:203 #: common/tracker/actions/query.php:206 common/tracker/actions/query.php:373 msgid "Submitter" msgstr "Nork bidalia" #: common/docman/Document.class.php:1022 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:817 msgid "For more info, visit:" msgstr "" #: common/docman/Document.class.php:1049 #, fuzzy msgid "A new document has been uploaded and waiting to be approved by you" msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #: common/docman/Document.class.php:1099 #, fuzzy msgid "Error Deleting Document" msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #: common/docman/Document.class.php:1166 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:1012 #: common/docman/DocumentVersion.class.php:352 #, fuzzy #| msgid "Missing Parameters" msgid "wrong parameters" msgstr "Parametroak falta dira" #: common/docman/Document.class.php:1189 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:1035 #: common/docman/DocumentVersion.class.php:376 msgid "wrong column name" msgstr "" #: common/docman/DocumentFactory.class.php:330 msgid "No Documents Found" msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:130 #, fuzzy #| msgid "Permission Denied" msgid "Permission refused" msgstr "Baimena ukatu da" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:155 www/pm/admin/index.php:88 #: www/pm/admin/index.php:106 #, fuzzy msgid "Name is required" msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da." #: common/docman/DocumentGroup.class.php:164 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:515 #, fuzzy msgid "Invalid Documents Folder parent ID" msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:186 #, fuzzy msgid "Folder name already exists" msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:204 #, fuzzy msgid "Error Adding Folder" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:295 msgid "Unsupported injected file" msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:313 #, fuzzy msgid "Invalid Document Folder ID" msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:527 #, fuzzy msgid "Documents Folder name already exists" msgstr "Unix izen hau hartua dago" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:706 #, fuzzy msgid "Browse this folder" msgstr "Multzoa edituatu" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:804 #: common/docman/views/additem.php:65 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Rol Berria" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:806 #, fuzzy msgid "Updated folder by" msgstr "Erregistro eguneratu:" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:814 #, fuzzy msgid "Updated by" msgstr "Eguneratua" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:847 msgid "Unable to move this folder to trash. Folder locked." msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:870 msgid "Unable to extract ZIP file." msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:875 msgid "Unable to open ZIP file." msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:924 #: common/docman/include/webdav.php:348 #, fuzzy msgid "(Title must be at least 5 characters.)" msgstr "Izenburuak gutxienez 5 karaktere izan behar ditu" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:929 msgid "Injected by ZIP:" msgstr "" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:938 #, fuzzy msgid "Unknown item." msgstr "Unix kontuaren egoera" #: common/docman/DocumentGroup.class.php:945 msgid "Unable to open folder for injecting into tree" msgstr "" #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:83 #: common/docman/DocumentGroupFactory.class.php:117 #, fuzzy msgid "No Documents Folder Found" msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu" #: common/docman/DocumentManager.class.php:211 #, fuzzy msgid "Number of documents in this folder" msgstr "Galdera kopurua" #: common/docman/DocumentManager.class.php:214 msgid "Number of documents in this folder per status. active/pending/hidden/private" msgstr "" #: common/docman/DocumentManager.class.php:217 msgid "Number of deleted documents in this folder" msgstr "" #: common/docman/DocumentManager.class.php:223 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:49 #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "Sortu" #: common/docman/DocumentManager.class.php:227 msgid "; " msgstr "" #: common/docman/DocumentManager.class.php:229 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:93 #: www/project/report/index.php:137 msgid "Last Modified" msgstr "" #: common/docman/DocumentManager.class.php:233 #, fuzzy #| msgid "Private" msgid "(private)" msgstr "Pribatua" #: common/docman/DocumentManager.class.php:368 #: common/tracker/actions/format_csv.php:95 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:188 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:687 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:840 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:890 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:995 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1537 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:105 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:616 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:631 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:664 #: plugins/taskboard/common/adapters/TaskBoardSampleAdapter.class.php:31 #: www/admin/pluginman.php:228 www/admin/pluginman.php:248 #: www/admin/pluginman.php:260 www/admin/pluginman.php:261 #: www/include/html.php:337 www/include/html.php:638 www/include/html.php:685 #: www/include/html.php:780 www/include/html.php:813 www/include/html.php:881 #: www/include/html.php:983 www/pm/format_csv.php:109 www/pm/ganttpage.php:161 #: www/tracker/roadmap.php:439 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #: common/docman/DocumentReview.class.php:49 #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:46 #: common/docman/DocumentVersion.class.php:81 #: common/docman/DocumentVersionFactory.class.php:41 #, fuzzy #| msgid "No Valid Forum Object" msgid "No Valid Document Object" msgstr "Foroaren objektua baliogabea" #: common/docman/DocumentReview.class.php:134 #: common/tracker/actions/ind.php:75 common/tracker/actions/ind.php:78 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:49 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:78 #: www/reporting/usersummary.php:58 msgid "Open" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:137 #: common/docman/DocumentReview.class.php:268 #: common/include/Activity.class.php:100 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:51 #: www/reporting/usersummary.php:59 www/stats/site_stats_utils.php:274 #: www/stats/site_stats_utils.php:276 www/stats/site_stats_utils.php:278 #: www/stats/site_stats_utils.php:280 www/stats/site_stats_utils.php:284 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Ixte data" #: common/docman/DocumentReview.class.php:140 #: common/docman/DocumentReview.class.php:268 #, fuzzy msgid "Validated" msgstr "Parametro baliogabea" #: common/docman/DocumentReview.class.php:144 #, fuzzy msgid "On error" msgstr "Akatsa" #: common/docman/DocumentReview.class.php:155 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Unix kontuaren egoera" #: common/docman/DocumentReview.class.php:187 #, fuzzy msgid "Permanently delete this review" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: common/docman/DocumentReview.class.php:192 #, fuzzy #| msgid "Post a comment to this message" msgid "View comments of this review" msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali" #: common/docman/DocumentReview.class.php:209 #, fuzzy msgid "Edit this review" msgstr "Multzoa edituatu" #: common/docman/DocumentReview.class.php:219 #, fuzzy msgid "Complete this review" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: common/docman/DocumentReview.class.php:234 msgid "Send reminder to pending reviewers" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:243 msgid "Comment the review and/or view the existing comments if any." msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:250 #, fuzzy #| msgid "Close Date" msgid "Close the review" msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data" #: common/docman/DocumentReview.class.php:255 #, fuzzy msgid "Validate the document?" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/docman/DocumentReview.class.php:256 msgid "Tick if you want to move from pending to active status this document." msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:262 msgid "Make this version as current" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:263 msgid "Tick if you want to make this document version as the current version." msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:267 #, fuzzy msgid "Final Status" msgstr "Estatistikak" #: common/docman/DocumentReview.class.php:271 #, fuzzy #| msgid "Post Comment" msgid "Conclusion Comment" msgstr "Azalpena bidali" #: common/docman/DocumentReview.class.php:272 #, fuzzy #| msgid "Original Comment" msgid "Final comment" msgstr "Jatorrizko azalpena" #: common/docman/DocumentReview.class.php:272 #: common/docman/DocumentReview.class.php:298 #: common/docman/DocumentReview.class.php:302 #: common/docman/DocumentReview.class.php:349 #: common/docman/views/addfile.php:100 common/docman/views/addfile.php:104 #: common/docman/views/editfile.php:94 #, fuzzy, php-format msgid "(at least %s characters)" msgstr "(gutxienez %s karakterekoa)" #: common/docman/DocumentReview.class.php:293 #: common/docman/views/search.php:54 common/tracker/actions/csv.php:108 #: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:64 #: plugins/globalactivity/www/index.php:41 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:78 #: www/activity/index.php:45 msgid "yy-mm-dd" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:297 #: common/docman/DocumentReview.class.php:298 #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:83 #: common/docman/views/editfile.php:83 common/docman/views/listfile.php:250 #: common/docman/views/listtrashfile.php:151 #: common/docman/views/pendingfiles.php:68 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:44 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:71 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:48 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:78 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:99 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:107 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_HomeSummary.class.php:55 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:56 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:35 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:93 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:143 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:209 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:70 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:46 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:73 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:55 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:56 #: www/account/index.php:233 www/account/register.php:182 #: www/people/editjob.php:54 www/people/editjob.php:76 #: www/people/editprofile.php:109 www/people/people_utils.php:440 #: www/people/skills_utils.php:57 www/pm/admin/index.php:185 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:59 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:55 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:44 #: www/snippet/browse.php:87 www/snippet/package.php:151 #: www/snippet/snippet_utils.php:172 www/snippet/submit.php:108 msgid "Title" msgstr "Izenburua" #: common/docman/DocumentReview.class.php:301 #: common/docman/DocumentReview.class.php:302 #: common/docman/views/addfile.php:103 common/docman/views/addfile.php:104 #: common/docman/views/editfile.php:83 common/docman/views/editfile.php:97 #: common/docman/views/listfile.php:250 #: common/docman/views/listtrashfile.php:151 #: common/docman/views/notifyusers.php:52 #: common/docman/views/pendingfiles.php:68 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:137 #: common/tracker/actions/browse.php:564 common/tracker/actions/ind.php:75 #: common/tracker/actions/ind.php:78 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:187 #: common/tracker/views/form-editformula.php:184 #: common/tracker/views/form-editformula.php:209 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:63 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:60 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:63 #: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:35 #: plugins/blocks/www/index.php:195 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:188 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:242 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:336 #: plugins/contribtracker/www/index.php:46 #: plugins/contribtracker/www/index.php:142 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:309 #: plugins/globalsearch/www/index.php:164 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:66 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:135 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:98 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:166 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:198 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:67 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:82 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:124 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:37 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:48 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:203 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:114 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:37 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:78 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:63 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:109 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:64 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1209 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:937 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1109 #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:56 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:95 #: plugins/taskboard/common/views/ind.php:48 www/forum/admin/index.php:115 #: www/forum/admin/index.php:156 www/forum/index.php:94 www/forum/index.php:97 #: www/mail/admin/index.php:198 www/mail/admin/index.php:231 #: www/mail/index.php:80 www/people/editjob.php:54 www/people/editjob.php:76 #: www/pm/admin/index.php:280 www/pm/admin/index.php:323 www/pm/csv.php:101 #: www/pm/index.php:77 www/project/admin/editimages.php:228 #: www/project/admin/editimages.php:254 www/project/admin/editimages.php:272 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:56 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:44 #: www/snippet/package.php:157 www/snippet/snippet_utils.php:214 #: www/snippet/snippet_utils.php:256 www/snippet/submit.php:112 msgid "Description" msgstr "Deskribapena" #: common/docman/DocumentReview.class.php:305 msgid "Select Version to review" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:309 #, fuzzy msgid "Select End date of this review" msgstr "Galderak inkesta honetan" #: common/docman/DocumentReview.class.php:313 msgid "Add mandatory reviewers" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:317 #, fuzzy msgid "Add optional reviewers" msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak" #: common/docman/DocumentReview.class.php:321 msgid "Notification comment" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:322 msgid "Add a specific comment for the mail notification here" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:335 msgid "Notification reminder comment" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:339 #, fuzzy msgid "Cannot get Document Versions" msgstr "Preguntas de las Inkestak" #: common/docman/DocumentReview.class.php:348 #: common/docman/DocumentReview.class.php:368 #: common/docman/views/addfile.php:107 common/docman/views/editfile.php:83 #: common/docman/views/editfile.php:102 www/export/rssAboTask.php:159 #: www/news/news_utils.php:184 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:148 msgid "Comment" msgstr "Azalpenak" #: common/docman/DocumentReview.class.php:349 #, fuzzy #| msgid "Add A Comment" msgid "Add your comment" msgstr "Azalpena gehitu" #: common/docman/DocumentReview.class.php:352 msgid "Review done" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:353 msgid "Tick if you want to set your pending review done as reviewer." msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:356 #: common/docman/DocumentReview.class.php:368 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: common/docman/DocumentReview.class.php:357 #: common/docman/views/addfile.php:125 common/docman/views/additem.php:92 #: common/docman/views/editfile.php:156 common/frs/views/editrelease.php:98 #: common/frs/views/editrelease.php:105 common/frs/views/editrelease.php:132 #: common/tracker/actions/detail.php:216 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:246 #: common/tracker/actions/mod.php:324 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:122 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:150 #, fuzzy msgid "max upload size" msgstr "Haria" #: common/docman/DocumentReview.class.php:368 #: common/docman/views/reporting.php:165 common/forum/ForumHTML.class.php:69 #: common/frs/views/listpackages.php:185 common/frs/views/reporting.php:169 #: common/frs/views/showreleases.php:73 common/tracker/actions/detail.php:80 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:117 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:164 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:524 #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:71 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:78 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:70 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:80 #: plugins/contribtracker/www/index.php:42 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:305 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109 #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:129 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:145 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:138 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:47 #: www/admin/cronman.php:70 www/admin/massmail.php:151 #: www/developer/diary.php:83 www/forum/forum.php:252 #: www/forum/message.php:163 www/news/admin/news_admin_utils.php:63 #: www/pm/calendar.php:264 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:149 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:189 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:165 www/reporting/timeadd.php:145 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:54 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:47 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:49 #: www/stats/lastlogins.php:49 msgid "Date" msgstr "Data" #: common/docman/DocumentReview.class.php:368 #: common/docman/views/editfile.php:83 common/docman/views/listfile.php:250 #: common/docman/views/listtrashfile.php:151 #: common/docman/views/pendingfiles.php:68 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:78 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:113 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:79 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:61 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:186 #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:133 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:149 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:142 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:47 #: www/forum/forum.php:251 www/forum/message.php:162 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:53 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:46 #: www/snippet/detail.php:67 www/snippet/detail.php:164 #: www/snippet/snippet_utils.php:173 msgid "Author" msgstr "Egilea" #: common/docman/DocumentReview.class.php:380 #, fuzzy #| msgid "No Comments Have Been Posted" msgid "No comment posted." msgstr "Ez dira azalpenik bidali" #: common/docman/DocumentReview.class.php:389 #, fuzzy #| msgid "Release Name" msgid "Reviewer Name" msgstr "Bertsioaren izena" #: common/docman/DocumentReview.class.php:389 msgid "M/O" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:389 #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:83 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:70 #: common/docman/views/editdocgroup.php:65 #: common/docman/views/listfile.php:250 #: common/docman/views/listtrashfile.php:151 #: common/docman/views/pendingfiles.php:68 common/frs/views/admin.php:92 #: common/frs/views/editrelease.php:89 common/include/Group.class.php:791 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:765 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:477 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:184 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:66 #: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:74 #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:71 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:81 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:80 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:117 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:178 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:268 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:70 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:116 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:89 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:152 www/admin/groupedit.php:110 #: www/admin/grouplist.php:132 www/admin/pluginman.php:134 #: www/admin/search.php:79 www/admin/search.php:152 www/admin/userlist.php:72 #: www/export/rssAboTask.php:143 www/my/dashboard.php:75 #: www/my/systasks.php:59 www/news/admin/index.php:135 #: www/people/editjob.php:76 www/people/editjob.php:169 #: www/people/viewjob.php:71 www/pm/browse_task.php:166 #: www/pm/browse_task.php:219 www/pm/detail_task.php:108 #: www/pm/ganttpage.php:185 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:106 #: www/pm/mod_task.php:209 www/reporting/usersummary.php:105 msgid "Status" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:394 msgid "mandatory" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:402 #, fuzzy msgid "optional" msgstr "Eragiketak" #: common/docman/DocumentReview.class.php:413 #: common/docman/DocumentReview.class.php:592 msgid "Missing Version ID to create review" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:417 #: common/docman/DocumentReview.class.php:596 #, php-format msgid "Review Title must be %d characters minimum and %d characters maximum" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:421 #: common/docman/DocumentReview.class.php:600 #, php-format msgid "Review Description must be %d characters minimum and %d characters maximum" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:425 #: common/docman/DocumentReview.class.php:604 msgid "Review End date is in the past. Please set it the future" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:429 #: common/docman/DocumentReview.class.php:608 #, fuzzy msgid "Missing mandatory reviewers" msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: common/docman/DocumentReview.class.php:433 #: common/docman/DocumentReview.class.php:612 msgid "Wrong parameter type for optional reviewers" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:477 #, fuzzy msgid "Unable to create review" msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea" #: common/docman/DocumentReview.class.php:493 msgid "New review started" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:495 msgid "Review still open" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:497 #, fuzzy msgid "for the document" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/docman/DocumentReview.class.php:497 #: common/docman/DocumentReview.class.php:533 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "version ID" msgstr "Bertsioa" #: common/docman/DocumentReview.class.php:500 #: common/docman/DocumentReview.class.php:536 #, fuzzy msgid "Document version" msgstr "Deskribapena:" #: common/docman/DocumentReview.class.php:502 #: common/docman/DocumentReview.class.php:538 #, fuzzy msgid "Document version title" msgstr "Dokumentuaren izenburua" #: common/docman/DocumentReview.class.php:503 #: common/docman/DocumentReview.class.php:539 #, fuzzy msgid "Document version description" msgstr "Deskribapena:" #: common/docman/DocumentReview.class.php:504 #: common/docman/DocumentReview.class.php:540 #, fuzzy #| msgid "Submitter" msgid "Review submitter" msgstr "Nork bidalia" #: common/docman/DocumentReview.class.php:505 #, fuzzy msgid "Review due date" msgstr "Argitalpenaren data" #: common/docman/DocumentReview.class.php:507 msgid "Specific comment from submitter" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:512 #, fuzzy msgid "Please review, visit" msgstr "Ikusitako orriak" #: common/docman/DocumentReview.class.php:518 msgid "Your review is MANDATORY" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:520 msgid "Your review is optional" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:533 #, fuzzy msgid "Review deleted for the document" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/docman/DocumentReview.class.php:542 #, php-format msgid "This review ID %d has been deleted by %s (%s)" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:572 msgid "n/a" msgstr "" #: common/docman/DocumentReview.class.php:574 #, php-format msgid "% of mandatory users with status done - % of optional users with status done" msgstr "" #: common/docman/DocumentReviewComment.class.php:44 #: common/docman/DocumentReviewCommentFactory.class.php:38 #, fuzzy #| msgid "No Valid Forum Object" msgid "No Valid DocumentReview Object" msgstr "Foroaren objektua baliogabea" #: common/docman/DocumentReviewComment.class.php:48 #: common/docman/DocumentReviewCommentFactory.class.php:42 #, fuzzy msgid "DocumentReview" msgstr "Foroak erabili" #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:83 #: common/include/forge_events.php:39 #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:65 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:70 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:48 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:101 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:150 #: www/new/index.php:99 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:54 #: www/snippet/addversion.php:105 www/snippet/addversion.php:246 #: www/snippet/package.php:175 www/snippet/submit.php:138 msgid "Version" msgstr "Bertsioa" #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:83 #, fuzzy msgid "Created By" msgstr "Sortu" #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:83 #, fuzzy msgid "Start date" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:83 #, fuzzy msgid "End date" msgstr "Data gehitu" #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:83 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:474 msgid "Progress" msgstr "" #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:83 #: common/tracker/actions/detail.php:149 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:188 #: common/tracker/actions/mod.php:245 common/tracker/actions/query.php:419 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:68 #: www/news/news_utils.php:186 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:138 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:664 msgid "Comments" msgstr "Iruzkinak" #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:83 #: common/docman/views/editfile.php:83 common/docman/views/listfile.php:253 #: common/docman/views/listtrashfile.php:151 #: common/docman/views/pendingfiles.php:68 #: common/frs/views/editrelease.php:171 #: common/frs/views/linktrackerroadmap.php:40 #: common/frs/views/showreleases.php:73 common/include/FFObject.class.php:318 #: common/include/FFObject.class.php:345 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:477 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:83 #: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:39 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:244 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:300 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:337 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:312 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:51 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:48 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:47 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32 #: www/account/editsshkeys.php:50 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:57 #: www/snippet/detail.php:165 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Enkanteak" #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:97 msgid "Review overdue" msgstr "" #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:134 #, fuzzy #| msgid "Pageviews" msgid "No Reviews." msgstr "Ikusitako orriak" #: common/docman/DocumentReviewFactory.class.php:137 #, fuzzy msgid "Add new review" msgstr "Datu base berri bat gehitu" #: common/docman/DocumentVersion.class.php:85 #: common/docman/DocumentVersion.class.php:184 #, fuzzy msgid "Document Version" msgstr "Deskribapena:" #: common/docman/DocumentVersion.class.php:152 #: common/docman/DocumentVersion.class.php:212 #, fuzzy msgid "DocumentVersion" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/docman/DocumentVersion.class.php:152 #: common/docman/DocumentVersion.class.php:212 #, fuzzy #| msgid "Invalid operation" msgid "Invalid version id" msgstr "Eragiketa baliogabea" #: common/docman/DocumentVersion.class.php:184 #, fuzzy msgid "Cannot create version." msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/docman/DocumentVersion.class.php:192 #, fuzzy msgid "Cannot update current version on creation." msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: common/docman/DocumentVersion.class.php:314 #, fuzzy msgid "Cannot set current_version." msgstr "Preguntas de las Inkestak" #: common/docman/DocumentVersionFactory.class.php:72 #: common/docman/DocumentVersionFactory.class.php:74 #: common/docman/views/listfile.php:297 common/docman/views/listfile.php:299 #: common/docman/views/listtrashfile.php:181 #: common/docman/views/listtrashfile.php:183 #: common/docman/views/pendingfiles.php:97 #: common/docman/views/pendingfiles.php:99 #: common/forum/ForumHTML.class.php:216 common/frs/views/listpackages.php:143 #: common/frs/views/listpackages.php:196 common/pm/ProjectTask.class.php:1209 #: common/tracker/actions/browse.php:645 common/tracker/actions/browse.php:676 #: common/tracker/actions/browse.php:699 common/tracker/actions/detail.php:81 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:104 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:105 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:106 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:155 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:110 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:115 #: common/tracker/actions/mod.php:121 common/tracker/actions/mod.php:126 #: common/tracker/Artifact.class.php:1609 #: common/tracker/Artifact.class.php:2000 #: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:141 #: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:150 #: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:157 #: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:166 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:118 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:186 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:196 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:488 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:489 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:536 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1210 #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:67 #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:116 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:120 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:122 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:70 #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:77 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:89 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:77 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:82 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:94 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:100 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:96 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:175 #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:62 #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:115 #: www/account/editsshkeys.php:58 www/account/index.php:125 #: www/account/index.php:306 www/admin/cronman.php:79 #: www/admin/grouplist.php:187 www/admin/massmail.php:168 #: www/admin/search.php:89 www/admin/search.php:167 www/admin/userlist.php:135 #: www/developer/diary.php:58 www/developer/diary.php:88 #: www/export/rss20_docman.php:131 www/export/rss20_docman.php:133 #: www/export/tracker.php:118 www/forum/index.php:125 #: www/forum/message.php:129 www/forum/myforums.php:119 #: www/include/html.php:1335 www/include/jquery_plugins.php:30 #: www/news/news_utils.php:156 www/people/people_utils.php:461 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:254 #: www/pm/browse_task.php:264 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:117 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:163 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:213 www/pm/mod_task.php:302 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:183 #: www/reporting/usersummary.php:129 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:66 #: www/snippet/detail.php:82 www/snippet/detail.php:179 #: www/soap/tracker/tracker.php:1278 www/softwaremap/full_list.php:146 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:143 www/softwaremap/trove_list.php:298 #: www/stats/lastlogins.php:54 msgid "Y-m-d H:i" msgstr "Y-m-d H:i" #: common/docman/DocumentVersionFactory.class.php:92 #, fuzzy msgid "Edit this version" msgstr "Multzoa edituatu" #: common/docman/DocumentVersionFactory.class.php:94 #, fuzzy msgid "Permanently delete this version" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: common/docman/include/webdav.php:246 common/docman/include/webdav.php:248 msgid "Index of" msgstr "" #: common/docman/include/webdav.php:262 common/docman/include/webdav.php:273 #: common/docman/include/webdav.php:593 common/docman/include/webdav.php:638 msgid "webdav db error" msgstr "" #: common/docman/include/webdav.php:358 msgid "Injected by WebDAV" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:93 msgid "You MUST first create at least one folder to store your document." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:100 msgid "Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the download server)." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:104 common/docman/views/editfile.php:98 #: www/include/html.php:452 msgid "Editing tips:http,https or ftp: Hyperlinks. [#NNN]: Tracker id NNN. [TNNN]: Task id NNN. [wiki:<pagename>]: Wiki page. [forum:<msg_id>]: Forum post. [DNNN]: Document id NNN." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:108 #, fuzzy #| msgid "Add A Comment" msgid "Add free comment" msgstr "Azalpena gehitu" #: common/docman/views/addfile.php:111 common/docman/views/editfile.php:115 #, fuzzy msgid "Type of Document" msgstr "Foroak erabili" #: common/docman/views/addfile.php:112 common/docman/views/addfile.php:133 #: common/docman/views/additem.php:86 common/docman/views/editfile.php:116 #: common/docman/views/editfile.php:128 common/docman/views/editfile.php:155 #: common/docman/views/notifyusers.php:56 common/frs/views/reporting.php:169 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:33 msgid "File" msgstr "Fitxategia" #: common/docman/views/addfile.php:113 common/docman/views/addfile.php:128 #: common/docman/views/editfile.php:117 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:240 #: plugins/contribtracker/www/index.php:135 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:57 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:102 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:67 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:101 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:163 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:119 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:34 #: plugins/mantisbt/view/init.php:58 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:58 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:104 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:59 msgid "URL" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:115 common/docman/views/additem.php:87 #: common/docman/views/editfile.php:119 #, fuzzy msgid "Already-uploaded file" msgstr "Haria" #: common/docman/views/addfile.php:118 common/docman/views/editfile.php:122 #, fuzzy msgid "Create online" msgstr "Sortu" #: common/docman/views/addfile.php:123 #: plugins/mantisbt/view/addAttachment.php:35 msgid "Upload File" msgstr "Fitxategia bidali" #: common/docman/views/addfile.php:129 msgid "Enter a valid URL" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:139 common/docman/views/additem.php:99 #: common/docman/views/editfile.php:134 #, php-format msgid "Pick a file already uploaded (by SFTP or SCP) to the project's incoming directory (%2$s)." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:142 common/docman/views/additem.php:102 #: common/docman/views/editfile.php:137 #, fuzzy, php-format msgid "You need first to upload file in %s" msgstr "Sesio bat hasiaz izenpetu behar duzu." #: common/docman/views/addfile.php:147 common/docman/views/listfile.php:250 #: common/docman/views/listtrashfile.php:151 #: common/docman/views/pendingfiles.php:68 #: common/frs/views/editrelease.php:131 common/frs/views/editrelease.php:166 #: common/frs/views/listpackages.php:184 common/frs/views/qrs.php:60 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:78 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:47 #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:128 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:144 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:137 msgid "File Name" msgstr "Fitxeroaren izena" #: common/docman/views/addfile.php:151 msgid "Set the content to your file" msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:172 common/docman/views/editfile.php:65 #, fuzzy msgid "Folder that document belongs to" msgstr "Dokumentu honen multzoa:" #: common/docman/views/addfile.php:178 #, fuzzy msgid "Status of that document" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/docman/views/addfile.php:185 msgid "Both fields Title & Description are used by the document search engine." msgstr "" #: common/docman/views/addfile.php:187 msgid "Submit Information" msgstr "Dokumentua bidali" #: common/docman/views/additem.php:34 #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:47 common/docman/views/admin.php:36 #: common/docman/views/editdocgroup.php:48 common/docman/views/editfile.php:32 #: common/docman/views/help.php:38 common/docman/views/listfile.php:56 #: common/docman/views/listtrashfile.php:55 common/docman/views/menu.php:38 #: common/docman/views/movefile.php:43 common/docman/views/notifyusers.php:32 #: common/docman/views/pendingfiles.php:38 #: common/docman/views/reporting.php:55 common/docman/views/search.php:39 #: common/docman/views/tree.php:39 common/docman/views/views.php:31 #, fuzzy msgid "Document Manager Access Denied" msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi" #: common/docman/views/additem.php:63 #, fuzzy msgid "Submit a new document in this folder." msgstr "Dokumentu berria aldatu." #: common/docman/views/additem.php:65 msgid "Create a folder based on this name." msgstr "" #: common/docman/views/additem.php:66 common/docman/views/additem.php:120 #, fuzzy msgid "Inject Tree" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: common/docman/views/additem.php:66 msgid "Create a full folders tree using an compressed archive. Only ZIP format support." msgstr "" #: common/docman/views/additem.php:82 msgid "You MUST first create at least one folder to upload your archive." msgstr "" #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:64 #, fuzzy msgid "Name of the document subfolder to create" msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan" #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:66 #, fuzzy msgid "Name of the document folder to create" msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan" #: common/docman/views/addsubdocgroup.php:71 common/frs/views/admin.php:154 #: www/admin/responses_admin.php:127 www/project/admin/vhost.php:127 msgid "Create" msgstr "Sortu" #: common/docman/views/admin.php:54 msgid "Extract documents and directories as an archive" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:62 msgid "Enable Create Online Documents" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:65 msgid "Disable Create Online Documents" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:74 msgid "Enable Search Engine" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:77 msgid "Disable Search Engine" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:86 msgid "Force reindexation search engine" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:95 msgid "Enable Webdav Interface" msgstr "" #: common/docman/views/admin.php:98 msgid "Disable Webdav Interface" msgstr "" #: common/docman/views/editdocgroup.php:62 #, fuzzy msgid "Folder Name" msgstr "Fitxeroaren izena" #: common/docman/views/editdocgroup.php:68 msgid "belongs to" msgstr "" #: common/docman/views/editdocgroup.php:72 msgid "Restore" msgstr "" #: common/docman/views/editdocgroup.php:75 #: common/forum/AttachManager.class.php:152 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:66 common/frs/views/showreleases.php:85 #: common/tracker/actions/effort_units.php:284 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:152 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:76 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:140 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:54 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:267 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:310 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:348 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:335 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:88 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:32 www/admin/admin_table.php:312 #: www/admin/responses_admin.php:46 www/admin/responses_admin.php:89 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:54 www/people/skills_utils.php:53 #: www/people/skills_utils.php:111 www/project/admin/editimages.php:265 #: www/project/admin/editimages.php:293 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:317 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:376 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:433 msgid "Edit" msgstr "" #: common/docman/views/editdocgroup.php:80 #, fuzzy msgid "Folder name will be used as a title, so it should be formatted correspondingly." msgstr "Multzoaren izena izenburu bezela erabiliko denez, izen aproposa aukera ezazu." #: common/docman/views/editfile.php:67 common/tracker/actions/browse.php:396 #: common/tracker/actions/browse.php:573 common/tracker/actions/browse.php:807 #: common/tracker/actions/detail.php:91 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:141 #: common/tracker/actions/mod.php:186 common/tracker/actions/query.php:367 #: common/tracker/Artifact.class.php:984 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:45 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:110 www/pm/browse_task.php:358 msgid "State" msgstr "Egoera" #: common/docman/views/editfile.php:73 #, fuzzy msgid "Versions" msgstr "Bertsioa:" #: common/docman/views/editfile.php:73 msgid "View/Add/Remove document version." msgstr "" #: common/docman/views/editfile.php:75 msgid "View/Start/Comment document review." msgstr "" #: common/docman/views/editfile.php:78 #, fuzzy msgid "Add/Remove associated objects." msgstr "%1$s proiektu gorenak" #: common/docman/views/editfile.php:83 msgid "ID (x)" msgstr "" #: common/docman/views/editfile.php:83 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:53 msgid "Filename" msgstr "Fitxeroaren izena" #: common/docman/views/editfile.php:83 #, fuzzy msgid "Last Time" msgstr "Abizena:" #: common/docman/views/editfile.php:83 common/docman/views/listfile.php:250 #: common/docman/views/listtrashfile.php:151 #: common/docman/views/pendingfiles.php:68 #: common/frs/views/listpackages.php:186 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:522 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:207 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:324 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:96 #: www/project/admin/editimages.php:270 msgid "Size" msgstr "Tamaina" #: common/docman/views/editfile.php:84 msgid "x does mark the current version" msgstr "" #: common/docman/views/editfile.php:90 #, fuzzy msgid "Add new version" msgstr "Bertsio berri bat bidali" #: common/docman/views/editfile.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "at least %s characters)" msgstr "(gutxienez %s karakterekoa)" #: common/docman/views/editfile.php:107 msgid "Both title & description fields can be parsed by the document search engine." msgstr "" #: common/docman/views/editfile.php:111 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:111 #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:131 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:147 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:140 #, fuzzy msgid "Current Version" msgstr "Bertsioa" #: common/docman/views/editfile.php:112 msgid "Make this version the current version" msgstr "" #: common/docman/views/editfile.php:143 msgid "Edit the content of your file" msgstr "" #: common/docman/views/editfile.php:151 msgid "Specify an new outside URL where the file will be referenced" msgstr "" #: common/docman/views/help.php:45 #, fuzzy msgid "Documents parsing is also available through webdav. Only for registered users." msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri" #: common/docman/views/help.php:46 msgid "Direct Webdav URL" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:116 #: common/docman/views/listtrashfile.php:85 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #: common/docman/views/listfile.php:166 #: common/docman/views/listtrashfile.php:120 #: common/docman/views/pendingfiles.php:56 #, fuzzy msgid "Edit document dialog box" msgstr "Multzoa edituatu" #: common/docman/views/listfile.php:168 msgid "Notify selected users dialog box" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:169 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:78 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "Nork bidalia" #: common/docman/views/listfile.php:185 #: common/docman/views/listtrashfile.php:135 www/export/rssAboTask.php:140 #: www/pm/browse_task.php:363 www/pm/mod_task.php:70 msgid "Subproject" msgstr "Azpiprojektua" #: common/docman/views/listfile.php:199 common/docman/views/listfile.php:229 #: common/docman/views/listtrashfile.php:140 #: common/docman/views/listtrashfile.php:145 #, fuzzy msgid "Edit this folder" msgstr "Multzoa edituatu" #: common/docman/views/listfile.php:200 #, fuzzy msgid "Move this folder and his content to trash" msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan" #: common/docman/views/listfile.php:202 #, fuzzy msgid "Permanently delete this folder" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: common/docman/views/listfile.php:207 #, fuzzy msgid "Add a new item in this folder" msgstr "Trebezi berri bat gehitu" #: common/docman/views/listfile.php:212 msgid "Download this folder as a ZIP" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:217 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this folder" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/docman/views/listfile.php:221 #, fuzzy msgid "Start monitoring this folder" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/docman/views/listfile.php:241 #, fuzzy msgid "Edit this document, add version" msgstr "Multzoa edituatu" #: common/docman/views/listfile.php:243 #, fuzzy msgid "associate to other objects" msgstr "Aurreikusitako orduak" #: common/docman/views/listfile.php:246 #, fuzzy #| msgid "Receive comments via email" msgid "create or comment a review" msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez" #: common/docman/views/listfile.php:250 #: common/docman/views/listtrashfile.php:151 msgid "Select / Deselect all documents for massaction" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:250 #: common/docman/views/listtrashfile.php:151 #: common/docman/views/pendingfiles.php:68 #, fuzzy msgid "Last time" msgstr "Abizena:" #: common/docman/views/listfile.php:250 #: common/docman/views/pendingfiles.php:68 www/project/memberlist.php:91 #: www/project/report/index.php:161 msgid "View" msgstr "Ikusi" #: common/docman/views/listfile.php:267 common/docman/views/listfile.php:272 #: common/docman/views/listtrashfile.php:158 #: common/docman/views/pendingfiles.php:74 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:117 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:122 msgid "Select / Deselect this document for massaction" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:277 #: common/docman/views/listtrashfile.php:161 #: common/docman/views/pendingfiles.php:77 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:108 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:126 msgid "Visit this link" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:281 #: common/docman/views/listtrashfile.php:165 #: common/docman/views/pendingfiles.php:81 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:110 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:128 #, fuzzy msgid "View this document" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/docman/views/listfile.php:287 #: common/docman/views/listtrashfile.php:171 #: common/docman/views/pendingfiles.php:87 msgid "Created or updated since less than 7 days" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:290 #: common/docman/views/listtrashfile.php:174 #: common/docman/views/pendingfiles.php:90 #, fuzzy msgid "Document reviewed and validated" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/docman/views/listfile.php:303 #, fuzzy msgid "Reserved Document" msgstr "Foroak erabili" #: common/docman/views/listfile.php:337 common/docman/views/listfile.php:349 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:130 #, fuzzy msgid "Move this document to trash" msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan" #: common/docman/views/listfile.php:341 #, fuzzy msgid "Reserve this document" msgstr "Foroak erabili" #: common/docman/views/listfile.php:341 msgid "Reserve this document for later edition" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:346 msgid "Enforce reservation" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:351 common/docman/views/listfile.php:378 #, fuzzy msgid "Release reservation" msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria" #: common/docman/views/listfile.php:357 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:121 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this document" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/docman/views/listfile.php:361 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:125 #, fuzzy msgid "Start monitoring this document" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/docman/views/listfile.php:366 #, fuzzy msgid "Notify users" msgstr "Ez dira aurkitu" #: common/docman/views/listfile.php:373 #: common/docman/views/listtrashfile.php:211 #: common/docman/views/pendingfiles.php:125 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:147 msgid "Actions availables for selected documents, you need to check at least one document to get actions" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:373 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:147 msgid "Mass actions for selected documents" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:375 #, fuzzy msgid "Move to trash" msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan" #: common/docman/views/listfile.php:377 #, fuzzy msgid "Reserve" msgstr "Behatzailea" #: common/docman/views/listfile.php:377 msgid "Reserve for later edition" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:379 #, fuzzy msgid "Start monitoring" msgstr "Monitorizatzeaz gelditu" #: common/docman/views/listfile.php:380 common/forum/ForumHTML.class.php:139 #: common/tracker/actions/detail.php:48 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:60 common/tracker/actions/mod.php:66 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:102 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:111 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:106 #: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:69 #, fuzzy msgid "Stop monitoring" msgstr "Monitorizatzeaz gelditu" #: common/docman/views/listfile.php:381 msgid "Move files to another folder" msgstr "" #: common/docman/views/listfile.php:384 #: common/docman/views/listtrashfile.php:213 #: common/docman/views/pendingfiles.php:126 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:148 #, fuzzy msgid "Download as a ZIP" msgstr "Deskargak" #: common/docman/views/listfile.php:393 #: common/docman/views/listtrashfile.php:217 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:96 #, fuzzy msgid "No documents." msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: common/docman/views/listtrashfile.php:101 msgid "Delete permanently all documents and folders with deleted status." msgstr "" #: common/docman/views/listtrashfile.php:141 msgid "Delete permanently this folder and his content." msgstr "" #: common/docman/views/listtrashfile.php:203 #, fuzzy msgid "Delete permanently this document." msgstr "Foroak erabili" #: common/docman/views/listtrashfile.php:204 #: common/docman/views/pendingfiles.php:118 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:131 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:137 #, fuzzy msgid "Edit this document" msgstr "Multzoa edituatu" #: common/docman/views/listtrashfile.php:211 msgid "Mass actions for selected documents:" msgstr "" #: common/docman/views/listtrashfile.php:212 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:81 www/admin/groupdelete.php:71 #: www/mail/admin/deletelist.php:78 msgid "Permanently Delete" msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:49 #, fuzzy msgid "View Documents" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: common/docman/views/menu.php:51 msgid "View documents and folders in 2 panels. Left a folder tree, right a list of files of selected folder." msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:54 #, fuzzy msgid "Add new item" msgstr "Datu base berri bat gehitu" #: common/docman/views/menu.php:56 msgid "Add a new item such as file, create directory, inject a ZIP at root level." msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:60 common/docman/views/search.php:94 #: common/include/Navigation.class.php:176 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49 #: www/admin/index.php:60 www/admin/index.php:146 www/index_std.php:105 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:348 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:55 msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: common/docman/views/menu.php:62 msgid "Search documents in this project using keywords." msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:67 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Admin" #: common/docman/views/menu.php:69 msgid "Recover or delete permanently files with deleted status." msgstr "" #: common/docman/views/menu.php:74 common/frs/views/menu.php:57 #: common/include/Navigation.class.php:311 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:54 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:93 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:100 #: www/scm/include/scm_utils.php:59 msgid "Reporting" msgstr "Txostenak" #: common/docman/views/menu.php:76 #, fuzzy msgid "Docman module reporting." msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa" #: common/docman/views/menu.php:77 common/forum/ForumHTML.class.php:115 #: common/forum/ForumHTML.class.php:120 common/frs/views/menu.php:50 #: common/frs/views/menu.php:57 #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:59 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:87 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:216 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:219 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:393 #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:38 #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:81 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:28 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:32 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:26 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:33 #: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:33 #: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:49 #: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:35 #: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:36 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:64 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:65 www/mail/admin/index.php:292 #: www/mail/mail_utils.php:53 www/news/news_utils.php:55 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:96 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:103 #: www/scm/include/scm_utils.php:62 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:62 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:82 msgid "Administration" msgstr "Administrazioa" #: common/docman/views/menu.php:79 #, fuzzy msgid "Docman module administration." msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa" #: common/docman/views/movefile.php:50 #, fuzzy #| msgid "Must select a file type." msgid "Move selected files to" msgstr "Fitxero mota bat aukeratu behar duzu" #: common/docman/views/movefile.php:51 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:163 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:67 www/admin/responses_admin.php:87 msgid "Go" msgstr "Joan" #: common/docman/views/notifyusers.php:60 #, fuzzy msgid "Users to notify" msgstr "Erabiltzaile izena:" #: common/docman/views/notifyusers.php:64 msgid "Specific content to be added to the email body" msgstr "" #: common/docman/views/notifyusers.php:64 msgid "Project, Folder, Title, Filename and direct link to the document will be added automatically." msgstr "" #: common/docman/views/pendingfiles.php:43 #, fuzzy msgid "No pending documents." msgstr "Kontu berria" #: common/docman/views/pendingfiles.php:67 #, fuzzy msgid "Pending files" msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:" #: common/docman/views/pendingfiles.php:119 #: common/docman/views/pendingfiles.php:127 #, fuzzy msgid "Activate in this folder" msgstr "Multzoa edituatu" #: common/docman/views/pendingfiles.php:125 msgid "Mass actions for selected pending documents:" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:89 common/frs/views/reporting.php:87 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:475 #: plugins/globalactivity/www/index.php:111 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:69 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:86 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:56 #: www/activity/index.php:199 www/people/editprofile.php:279 #: www/people/skills_utils.php:58 www/people/skills_utils.php:162 #: www/pm/add_task.php:75 www/pm/browse_task.php:128 #: www/pm/browse_task.php:221 www/pm/detail_task.php:58 #: www/pm/ganttpage.php:169 www/pm/mod_task.php:153 #: www/project/stats/index.php:106 www/reporting/groupadded.php:67 #: www/reporting/groupcum.php:67 www/reporting/projectact.php:72 #: www/reporting/projecttime.php:82 www/reporting/siteact.php:70 #: www/reporting/sitetimebar.php:68 www/reporting/sitetime.php:80 #: www/reporting/toolspie.php:68 www/reporting/useract.php:87 #: www/reporting/useradded.php:67 www/reporting/usercum.php:65 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:97 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:47 #: www/tracker/reporting/index.php:133 msgid "Start Date" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:91 common/frs/views/reporting.php:88 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:476 #: plugins/globalactivity/www/index.php:116 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:70 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:90 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:56 #: www/activity/index.php:204 www/people/editprofile.php:280 #: www/people/skills_utils.php:59 www/people/skills_utils.php:163 #: www/pm/add_task.php:86 www/pm/browse_task.php:129 #: www/pm/browse_task.php:223 www/pm/detail_task.php:59 #: www/pm/ganttpage.php:170 www/pm/mod_task.php:167 #: www/project/stats/index.php:107 www/reporting/groupadded.php:68 #: www/reporting/groupcum.php:68 www/reporting/projectact.php:73 #: www/reporting/projecttime.php:83 www/reporting/siteact.php:71 #: www/reporting/sitetimebar.php:69 www/reporting/sitetime.php:81 #: www/reporting/toolspie.php:69 www/reporting/useract.php:88 #: www/reporting/useradded.php:68 www/reporting/usercum.php:66 #: www/reporting/usersummary.php:74 www/reporting/usersummary.php:108 #: www/reporting/usertime.php:98 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:48 #: www/tracker/reporting/index.php:135 msgid "End Date" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:93 common/frs/views/reporting.php:89 #: plugins/globalactivity/www/index.php:121 www/activity/index.php:209 #: www/project/stats/index.php:110 www/reporting/groupadded.php:69 #: www/reporting/groupcum.php:69 www/reporting/projectact.php:74 #: www/reporting/projecttime.php:84 www/reporting/siteact.php:72 #: www/reporting/sitetimebar.php:70 www/reporting/sitetime.php:84 #: www/reporting/toolspie.php:70 www/reporting/useract.php:89 #: www/reporting/useradded.php:69 www/reporting/usercum.php:67 #: www/reporting/usersummary.php:76 www/reporting/usertime.php:99 #: www/tracker/reporting/index.php:137 msgid "Refresh" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:100 #, fuzzy msgid "There have been no viewed documents for this project yet." msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/docman/views/reporting.php:111 common/docman/views/reporting.php:119 #: common/frs/views/reporting.php:107 common/frs/views/reporting.php:116 #: common/reporting/report_utils.php:73 msgid "Y-m" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:139 common/frs/views/reporting.php:144 #: www/stats/site_stats_utils.php:416 msgid "Month" msgstr "Hilabetea" #: common/docman/views/reporting.php:145 common/frs/views/reporting.php:150 #: common/reporting/report_utils.php:148 common/reporting/report_utils.php:191 #: common/reporting/report_utils.php:674 common/reporting/report_utils.php:675 #: common/reporting/report_utils.php:947 www/stats/site_stats_utils.php:235 #: www/stats/site_stats_utils.php:365 www/stats/site_stats_utils.php:419 #: www/stats/site_stats_utils.php:475 www/top/toplist.php:47 msgid "Downloads" msgstr "Deskargak" #: common/docman/views/reporting.php:165 common/frs/views/reporting.php:169 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:769 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:100 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:58 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:59 #: www/forum/admin/monitor.php:66 www/pm/mod_task.php:260 #: www/reporting/useract.php:84 www/reporting/usertime.php:95 msgid "User" msgstr "" #: common/docman/views/reporting.php:177 #, fuzzy msgid "Anonymous user" msgstr "FTP espazioa anonimoa" #: common/docman/views/search.php:52 msgid "All searched words are mandatory." msgstr "" #: common/docman/views/search.php:53 #, fuzzy msgid "At least one word must be found." msgstr "Foroa ez da ageri" #: common/docman/views/search.php:55 common/reporting/report_utils.php:55 #: common/reporting/report_utils.php:359 common/reporting/report_utils.php:415 #: common/reporting/report_utils.php:588 common/reporting/report_utils.php:877 #: common/reporting/report_utils.php:979 #: common/reporting/report_utils.php:1043 #: common/reporting/report_utils.php:1146 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:39 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:109 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:88 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:79 #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:106 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:120 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:115 #: www/my/dashboard.php:148 www/news/admin/news_admin_utils.php:50 #: www/pm/detail_task.php:58 www/pm/detail_task.php:59 #: www/reporting/timeadd.php:124 msgid "Y-m-d" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:92 #, fuzzy msgid "Query" msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria" #: common/docman/views/search.php:93 #, fuzzy msgid "Searched words" msgstr "Foroak erabili" #: common/docman/views/search.php:96 msgid "With all the words" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:97 msgid "With at least one of words" msgstr "" #: common/docman/views/search.php:99 msgid "Filename & contents are used to match searched words." msgstr "" #: common/docman/views/search.php:102 #, fuzzy msgid "Inside documents" msgstr "Foroak erabili" #: common/docman/views/search.php:109 common/tracker/actions/csv.php:127 #, fuzzy #| msgid "Add Options" msgid "Advanced Options" msgstr "Gehitu aukerak" #: common/docman/views/search.php:115 msgid "Search into childs following project hierarchy." msgstr "" #: common/docman/views/search.php:118 plugins/mantisbt/controler/filter.php:92 #, fuzzy msgid "Include child projects" msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:" #: common/docman/views/search.php:121 msgid "Set created start date limitation for this search. If not enable, not limitation." msgstr "" #: common/docman/views/search.php:131 msgid "Set created end date limitation for this search. If not enable, not limitation." msgstr "" #: common/docman/views/search.php:141 common/tracker/actions/csv.php:132 #, fuzzy msgid "Set dates" msgstr "Data gehitu" #: common/docman/views/search.php:142 common/include/FFObject.class.php:353 #: common/tracker/actions/csv.php:133 #: common/tracker/views/form-workflow.php:64 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46 msgid "From" msgstr "Zeinek" #: common/docman/views/search.php:143 common/include/FFObject.class.php:326 #: common/tracker/views/form-workflow.php:65 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:47 msgid "To" msgstr "Zeini" #: common/docman/views/tree.php:66 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:64 msgid "Child project" msgstr "" #: common/docman/views/tree.php:66 #, fuzzy msgid "Browse document manager for this project." msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa" #: common/forum/AttachManager.class.php:147 #: common/forum/AttachManager.class.php:160 www/forum/admin/index.php:321 #: www/forum/admin/index.php:327 www/forum/admin/index.php:391 #: www/forum/admin/monitor.php:45 #, fuzzy msgid "Could Not Get Forum Object" msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #: common/forum/AttachManager.class.php:153 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:67 common/forum/ForumAdmin.class.php:323 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:83 #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:61 #: common/tracker/actions/effort_units.php:286 #: common/tracker/actions/effort_units.php:451 #: common/tracker/actions/mod.php:97 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:138 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:540 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:54 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:77 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:142 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:107 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:86 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:58 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:54 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:56 #: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:95 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:272 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:315 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:353 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:255 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:343 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:89 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:84 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:191 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:89 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:43 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:64 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:54 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:61 #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:21 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:38 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:96 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:99 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:104 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:67 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:100 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:103 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:108 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1182 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1194 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:911 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:922 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1084 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1095 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:50 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:43 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:52 #: www/admin/admin_table.php:158 www/admin/admin_table.php:313 #: www/admin/massmail.php:164 www/admin/responses_admin.php:47 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150 www/admin/useredit.php:235 #: www/admin/userlist.php:149 www/admin/userlist.php:151 #: www/forum/admin/index.php:180 www/news/admin/index.php:137 #: www/people/people_utils.php:187 www/people/people_utils.php:334 #: www/people/skills_utils.php:54 www/people/skills_utils.php:112 #: www/project/admin/vhost.php:146 www/reporting/timeadd.php:166 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:192 www/snippet/detail.php:68 #: www/snippet/detail.php:84 www/snippet/detail.php:184 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:318 www/tracker/admin/index.php:103 #: www/tracker/admin/index.php:191 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #: common/forum/AttachManager.class.php:166 #: common/include/FFObject.class.php:384 #: common/tracker/actions/effort_units.php:332 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:135 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:801 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:61 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:167 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:127 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:36 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:39 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:68 #: www/account/editsshkeys.php:73 www/admin/admin_table.php:56 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:116 www/admin/trove/trove_cat_list.php:52 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:55 www/pm/mod_task.php:279 #: www/reporting/customstatus.php:75 www/reporting/customstatus.php:107 #: www/reporting/timeadd.php:186 www/reporting/timecategory.php:102 msgid "Add" msgstr "" #: common/forum/AttachManager.class.php:191 #: common/forum/AttachManager.class.php:290 #: common/forum/AttachManager.class.php:381 #, fuzzy msgid "Could not get message id" msgstr "Ezin duzu baimena lortu" #: common/forum/AttachManager.class.php:210 #: common/forum/AttachManager.class.php:313 #: common/forum/AttachManager.class.php:355 #: common/forum/AttachManager.class.php:366 #: common/forum/AttachManager.class.php:404 msgid "File uploaded" msgstr "" #: common/forum/AttachManager.class.php:216 #: common/forum/AttachManager.class.php:221 #: common/forum/AttachManager.class.php:227 #: common/forum/AttachManager.class.php:320 #: common/forum/AttachManager.class.php:325 #: common/forum/AttachManager.class.php:332 #: common/forum/AttachManager.class.php:361 #: common/forum/AttachManager.class.php:371 #: common/forum/AttachManager.class.php:411 #: common/forum/AttachManager.class.php:416 #: common/forum/AttachManager.class.php:423 msgid "File not uploaded" msgstr "" #: common/forum/AttachManager.class.php:220 #: common/forum/AttachManager.class.php:324 #: common/forum/AttachManager.class.php:360 #: common/forum/AttachManager.class.php:415 #, fuzzy msgid "Error Adding Attachment" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/forum/AttachManager.class.php:259 msgid "Invalid Extension" msgstr "" #: common/forum/AttachManager.class.php:266 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server" msgstr "" #: common/forum/AttachManager.class.php:356 msgid "File Updated Successfully" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:41 common/forum/ForumFactory.class.php:60 #: www/forum/admin/index.php:58 #, php-format msgid "%s does not use the Forum tool." msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:59 www/forum/admin/index.php:359 #, fuzzy msgid "Move Thread" msgstr "Haria" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:78 www/forum/admin/index.php:103 #, fuzzy msgid "Add Forum" msgstr "Foroa gehitu" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:79 common/forum/ForumAdmin.class.php:88 #: www/forum/admin/pending.php:46 www/forum/admin/pending.php:57 msgid "Manage Pending Messages" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:166 common/forum/ForumAdmin.class.php:194 #: common/forum/ForumAdmin.class.php:212 common/forum/ForumAdmin.class.php:240 #: www/forum/admin/index.php:241 www/forum/admin/index.php:281 #: www/forum/attachment.php:68 www/forum/monitor.php:48 www/forum/new.php:48 #: www/forum/save.php:47 #, fuzzy msgid "Error getting Forum" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:176 msgid "Forum Info Updated Successfully" msgstr "Arrakastaz eguneratutako foroari buruz informazioa." #: common/forum/ForumAdmin.class.php:203 #, fuzzy msgid "Forum added successfully" msgstr "Foroa arrakastaz sortu da" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:221 www/forum/admin/index.php:288 #, fuzzy msgid "Error Getting ForumMessage" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:229 #, fuzzy, php-format msgid "%s message deleted" msgid_plural "%s messages deleted" msgstr[0] "%s mezu ezabatu dira" msgstr[1] "%s mezu ezabatu dira" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:250 www/reporting/timeadd.php:70 #: www/survey/admin/question.php:80 www/tracker/admin/index.php:257 msgid "Successfully Deleted." msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:275 msgid "No forums are moderated for this group" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:289 msgid "Proceed? Actions are permanent!" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:309 www/forum/admin/index.php:111 #: www/forum/admin/index.php:148 msgid "Forum Name" msgstr "Foroaren izena" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:310 common/forum/ForumHTML.class.php:513 #: common/forum/ForumHTML.class.php:574 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:85 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:106 #: plugins/forumml/www/index.php:121 #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:34 www/admin/cronman.php:72 #: www/sendmessage.php:175 msgid "Message" msgstr "Mezua" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:311 www/admin/pluginman.php:135 #: www/people/people_utils.php:168 www/people/people_utils.php:312 #: www/project/admin/users.php:241 www/project/admin/users.php:299 #: www/project/admin/users.php:343 www/project/admin/users.php:363 msgid "Action" msgstr "Akzioa" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:322 #, fuzzy msgid "No action" msgstr "Akzioa" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:324 common/frs/views/editrelease.php:169 #: common/frs/views/reporting.php:169 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:770 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:60 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:92 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:66 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:69 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:57 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:99 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:148 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:68 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:33 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:34 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:49 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:82 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:160 #, fuzzy msgid "Release" msgstr "Bertsioak" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:344 common/forum/ForumHTML.class.php:321 #: common/forum/ForumHTML.class.php:532 common/frs/views/admin.php:119 #: common/tracker/actions/effort_units.php:233 #: common/tracker/actions/effort_units.php:401 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:486 #: common/tracker/views/form-editformula.php:267 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:102 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:107 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:201 plugins/mailman/www/index.php:65 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:83 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:190 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:56 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:83 #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:42 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:65 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:51 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:61 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:213 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:83 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:45 #: www/account/index.php:322 www/account/lostlogin.php:106 #: www/admin/groupedit.php:226 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150 #: www/admin/useredit.php:240 www/admin/useredit.php:315 #: www/admin/vhost.php:193 www/forum/admin/index.php:160 #: www/mail/admin/index.php:234 www/mail/admin/index.php:285 #: www/people/people_utils.php:186 www/people/people_utils.php:333 #: www/pm/admin/index.php:342 www/pm/calendar.php:289 #: www/project/admin/index.php:310 www/project/admin/tools.php:331 #: www/reporting/customstatus.php:105 www/reporting/timecategory.php:100 #: www/scm/admin/index.php:220 msgid "Update" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:385 #, fuzzy msgid "Forum deleted" msgstr "Ezabapena baieztatu" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:404 www/forum/forum.php:73 #: www/forum/message.php:74 #, fuzzy msgid "Error getting new Forum" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:410 common/forum/ForumAdmin.class.php:412 #: www/forum/admin/index.php:247 www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:57 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59 www/forum/forum.php:92 #: www/forum/forum.php:95 www/forum/message.php:84 msgid "Error getting new forum message" msgstr "" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:423 #, fuzzy msgid "Pending message released" msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:445 #: common/forum/ForumMessage.class.php:179 #: common/forum/ForumMessage.class.php:272 msgid "Could not Update Master Thread parent with current time" msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu" #: common/forum/ForumAdmin.class.php:447 msgid "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please delete the message." msgstr "" #: common/forum/Forum.class.php:166 common/forum/Forum.class.php:532 msgid "Forum name must be at least 3 characters." msgstr "Foroaren izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu." #: common/forum/Forum.class.php:170 common/forum/Forum.class.php:536 #, fuzzy msgid "Forum description must be at least 10 characters." msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu." #: common/forum/Forum.class.php:175 common/forum/Forum.class.php:177 #: common/forum/Forum.class.php:541 common/forum/Forum.class.php:543 #, fuzzy msgid "Illegal characters in Forum name." msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean" #: common/forum/Forum.class.php:175 common/forum/Forum.class.php:541 msgid "No space allowed." msgstr "" #: common/forum/Forum.class.php:197 common/forum/Forum.class.php:568 #, fuzzy msgid "Mailing List exists with same name." msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat" #: common/forum/Forum.class.php:223 #, fuzzy msgid "Error Adding Forum" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/forum/Forum.class.php:234 cronjobs/shell/homedirs.php:159 #: www/account/first.php:30 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ongietorri %1$s -era" #: common/forum/Forum.class.php:258 msgid "Invalid forum group identifier." msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea." #: common/forum/Forum.class.php:431 common/forum/Forum.class.php:453 #: common/frs/FRSPackage.class.php:315 common/frs/FRSPackage.class.php:333 #: common/tracker/Artifact.class.php:638 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:575 msgid "You can only monitor if you are logged in." msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu." #: common/forum/Forum.class.php:486 msgid "You can only save your place if you are logged in." msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu." #: common/forum/Forum.class.php:585 common/survey/Survey.class.php:201 #: common/survey/Survey.class.php:239 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:145 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:166 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:272 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:367 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:373 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:378 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:482 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:601 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:613 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:644 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:667 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:688 #: common/tracker/Artifact.class.php:1191 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:242 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:367 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:384 #: www/pm/admin/index.php:118 msgid "Update failed" msgstr "Akatsa eguneratzean" #: common/forum/Forum.class.php:600 common/frs/FRSPackage.class.php:510 #: common/frs/FRSRelease.class.php:397 common/include/Group.class.php:1778 #: common/mail/MailingList.class.php:402 common/pm/ProjectGroup.class.php:378 #: common/pm/ProjectTask.class.php:512 common/tracker/Artifact.class.php:573 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1010 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1181 msgid "Please tick all checkboxes." msgstr "" #: common/forum/Forum.class.php:611 common/forum/Forum.class.php:619 #: common/forum/Forum.class.php:627 common/forum/Forum.class.php:635 #: common/forum/Forum.class.php:644 common/forum/Forum.class.php:652 #, fuzzy msgid "Error Deleting Forum" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/forum/ForumFactory.class.php:56 #: common/include/group_section_texts.php:29 #: common/include/Navigation.class.php:437 #: common/reporting/report_utils.php:136 common/reporting/report_utils.php:680 #: common/reporting/report_utils.php:681 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:128 #: plugins/blocks/www/index.php:153 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:87 #: www/export/rss20_activity.php:141 msgid "Forums" msgstr "Foroak" #: common/forum/ForumFactory.class.php:138 #: common/forum/ForumFactory.class.php:150 plugins/forumml/www/index.php:59 #: plugins/forumml/www/message.php:95 plugins/forumml/www/upload.php:48 #, fuzzy msgid "You are not allowed to access this page" msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko" #: common/forum/ForumFactory.class.php:161 www/forum/admin/index.php:369 #, fuzzy msgid "No forums found." msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: common/forum/ForumFactory.class.php:193 #, fuzzy msgid "Thread not found" msgstr "Haria" #: common/forum/ForumHTML.class.php:58 common/include/Activity.class.php:109 #: common/include/rbac_texts.php:203 www/forum/forum.php:160 #: www/forum/index.php:94 www/forum/index.php:97 www/forum/myforums.php:71 msgid "Forum" msgstr "Foroa" #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:169 #, fuzzy msgid "Posted by" msgstr "Lanak argitaratu" #: common/forum/ForumHTML.class.php:70 common/include/Navigation.class.php:391 #: common/tracker/actions/browse.php:198 common/tracker/actions/browse.php:561 #: common/tracker/actions/detail.php:119 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:157 #: common/tracker/actions/mod.php:201 common/tracker/actions/query.php:202 #: common/tracker/actions/query.php:415 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:84 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:43 #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:71 #: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:86 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:116 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:120 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:199 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:110 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:158 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:265 #: www/export/rssAboTask.php:141 www/my/dashboard.php:69 www/my/diary.php:187 #: www/pm/browse_task.php:148 www/project/report/index.php:135 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:55 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:45 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:46 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:47 msgid "Summary" msgstr "Laburpena" #: common/forum/ForumHTML.class.php:85 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_HomeSummary.class.php:57 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:58 #: www/pm/format_csv.php:70 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Kontu berria" #: common/forum/ForumHTML.class.php:95 #: common/widget/Widget_HomeLatestNews.class.php:27 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:42 #: www/export/projnews.php:72 www/index_std.php:148 msgid "Latest News" msgstr "Azken albisteak" #: common/forum/ForumHTML.class.php:106 #, fuzzy msgid "View Forums" msgstr "Foroak erabili" #: common/forum/ForumHTML.class.php:111 msgid "Discussion Forums:" msgstr "Eztabaidatzeko foroak:" #: common/forum/ForumHTML.class.php:142 common/forum/ForumHTML.class.php:148 msgid "Monitor Forum" msgstr "Foroa monitorizatu" #: common/forum/ForumHTML.class.php:145 msgid "Save Place" msgstr "Tokia gorde" #: common/forum/ForumHTML.class.php:153 common/forum/ForumHTML.class.php:154 msgid "Start New Thread" msgstr "Elkarrizketa berria hasi" #: common/forum/ForumHTML.class.php:178 common/forum/ForumMessage.class.php:57 #, fuzzy msgid "Invalid Forum Object" msgstr "Foroaren objektua baliogabea" #: common/forum/ForumHTML.class.php:200 msgid "This is the content of the pending message" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:206 common/forum/ForumHTML.class.php:263 #: common/forum/ForumMessage.class.php:664 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:165 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:525 #: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:79 #: plugins/globalactivity/www/index.php:148 www/activity/index.php:243 #: www/forum/message.php:128 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:150 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:190 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:166 msgid "By" msgstr "Noiztik" #: common/forum/ForumHTML.class.php:262 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:556 www/forum/message.php:125 #, fuzzy msgid "Reply" msgstr "Erantzun" #: common/forum/ForumHTML.class.php:304 msgid "Current File" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:312 common/forum/ForumHTML.class.php:342 msgid "Use the “Browse” button to find the file you want to attach" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:315 common/forum/ForumHTML.class.php:345 msgid "File to upload" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:318 msgid "Warning: Uploaded file will replace current file" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:339 common/tracker/actions/detail.php:156 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:195 #: common/tracker/actions/mod.php:252 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:520 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:75 #: www/forum/attachment.php:41 www/forum/attachment.php:149 msgid "Attachments" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:505 #, fuzzy msgid "Edit Message" msgstr "Mezua bidali" #: common/forum/ForumHTML.class.php:509 common/forum/ForumHTML.class.php:571 #: plugins/forumml/www/index.php:110 www/admin/massmail.php:128 #: www/admin/massmail.php:150 www/admin/pending-news.php:143 #: www/developer/diary.php:82 www/news/admin/index.php:141 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:64 www/news/submit.php:146 #: www/sendmessage.php:76 www/sendmessage.php:171 msgid "Subject" msgstr "Gaia" #: common/forum/ForumHTML.class.php:533 common/frs/views/admin.php:120 #: common/frs/views/admin.php:142 common/frs/views/editrelease.php:186 #: common/frs/views/editrelease.php:197 common/frs/views/showreleases.php:88 #: common/frs/views/showreleases.php:99 #: common/tracker/actions/effort_units.php:333 #: common/tracker/actions/effort_units.php:402 #: common/tracker/actions/effort_units.php:452 #: common/tracker/actions/effort_units.php:514 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:165 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:232 #: common/tracker/views/form-editformula.php:269 #: common/tracker/views/form-editformula.php:271 #: common/widget/Widget.class.php:100 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:724 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:41 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:101 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151 #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:108 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:28 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:50 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1213 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:939 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1111 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:397 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:46 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:159 #: www/admin/admin_table.php:216 www/forum/admin/index.php:408 #: www/forum/monitor.php:66 www/my/rmproject.php:97 #: www/people/editprofile.php:159 www/people/editprofile.php:217 #: www/pm/mod_task.php:279 www/register/index.php:334 #: www/reporting/timeadd.php:186 www/tracker/admin/index.php:103 #: www/tracker/admin/index.php:191 msgid "Cancel" msgstr "" #: common/forum/ForumHTML.class.php:592 msgid "HTML tags will display in your post as text" msgstr "HTML etiketak testua bezela ikusiko dira zure mezuan" #: common/forum/ForumHTML.class.php:599 #, fuzzy, php-format msgid "You are posting anonymously because you are not logged in" msgstr "Izenik gabe argitaratzen ari zara, izenpetugabe zaude eta" #: common/forum/ForumHTML.class.php:604 common/tracker/actions/mod.php:305 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:138 msgid "Post Comment" msgstr "Azalpena bidali" #: common/forum/ForumHTML.class.php:604 #, fuzzy msgid "Anonymously" msgstr "FTP espazioa anonimoa" #: common/forum/ForumHTML.class.php:605 msgid "Receive comments via email" msgstr "Erantzunak jaso posta elektroniko bidez" #: common/forum/ForumHTML.class.php:616 #, fuzzy, php-format msgid "You could post if you were logged in." msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke." #: common/forum/ForumHTML.class.php:618 #, fuzzy, php-format msgid "Please log in" msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke." #: common/forum/ForumMessage.class.php:85 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object" msgstr "Group_forum_id-ko datu basearen erantzuna ez dator bat foroaren objektuarekin" #: common/forum/ForumMessage.class.php:109 #: common/forum/ForumMessage.class.php:258 msgid "Getting next thread_id failed" msgstr "Ondorengo thread_id-a lortzeko saiakerak huts egin du" #: common/forum/ForumMessage.class.php:126 #: common/forum/ForumMessage.class.php:211 #: common/forum/ForumMessage.class.php:217 #: common/forum/ForumMessage.class.php:311 msgid "Posting Failed" msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean" #: common/forum/ForumMessage.class.php:137 #: common/forum/ForumMessage.class.php:222 #: common/forum/ForumMessage.class.php:323 msgid "Unable to get new message id" msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu" #: common/forum/ForumMessage.class.php:190 #: common/forum/ForumMessage.class.php:283 #: common/forum/ForumMessage.class.php:295 msgid "Could Not Update Parent" msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #: common/forum/ForumMessage.class.php:352 #: common/forum/ForumMessage.class.php:796 msgid "Error: a forum message must include a message body and a subject." msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari." #: common/forum/ForumMessage.class.php:368 msgid "Invalid ParentMessage Object" msgstr "ParentMessage objektua baliogabea" #: common/forum/ForumMessage.class.php:401 #: common/forum/ForumMessage.class.php:419 #: common/forum/ForumMessage.class.php:571 #, fuzzy msgid "Invalid Message Id" msgstr "Mezu ID baliogabea" #: common/forum/ForumMessage.class.php:656 #, php-format msgid "" "\n" "Read and respond to this message at: \n" "%s" msgstr "" #: common/forum/ForumMessage.class.php:658 #, php-format msgid "" "\n" "Or reply to this e-mail entering your response between the following markers:\n" "%1$s\n" "(enter your response here)\n" "%1$s" msgstr "" #: common/forum/ForumMessage.class.php:669 msgid "A file has been uploaded with this message." msgstr "" #: common/forum/ForumMessage.class.php:680 #, php-format msgid "" "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n" "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n" "%s\n" msgstr "" #: common/forum/ForumMessage.class.php:820 #, fuzzy msgid "Message not found" msgstr "Mezua ez da aurkitu" #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:55 #, fuzzy msgid "Invalid group_form_id" msgstr "Talde izen baliogabea" #: common/forum/ForumMessageFactory.class.php:221 #, fuzzy msgid "Error when fetching messages " msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/frs/actions/addassociation.php:37 common/frs/actions/addfile.php:36 #: common/frs/actions/addpackage.php:35 common/frs/actions/addrelease.php:40 #: common/frs/actions/deleteassociation.php:37 #: common/frs/actions/deletefile.php:34 #: common/frs/actions/deletepackage.php:57 #: common/frs/actions/deleterelease.php:54 common/frs/actions/editfile.php:34 #: common/frs/actions/editrelease.php:37 common/frs/actions/linkroadmap.php:34 #: common/frs/actions/monitor.php:37 common/frs/actions/updatepackage.php:39 #, fuzzy msgid "FRS Action Denied." msgstr "Baimena ukatu da" #: common/frs/actions/addassociation.php:44 common/frs/actions/addfile.php:62 #: common/frs/actions/deleteassociation.php:44 #: common/frs/actions/editrelease.php:67 common/frs/actions/linkroadmap.php:48 #: common/frs/views/editrelease.php:56 #, fuzzy msgid "Could Not Get FRS Release" msgstr "Ezin izan da rola eskuratu" #: common/frs/actions/addassociation.php:52 #, fuzzy msgid "Associated Objects Successfully" msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: common/frs/actions/addfile.php:55 common/frs/actions/addpackage.php:45 #: common/frs/actions/addrelease.php:46 common/frs/actions/editrelease.php:57 #: common/frs/actions/linkroadmap.php:40 common/frs/views/editrelease.php:46 #: common/frs/views/showreleases.php:50 #, fuzzy msgid "Could Not Get FRS Package" msgstr "Ezin izan da rola eskuratu" #: common/frs/actions/addfile.php:70 msgid "File Released" msgstr "Eguneratutako fitxeroa" #: common/frs/actions/addpackage.php:52 msgid "Added Package" msgstr "Paketea gehitu" #: common/frs/actions/addpackage.php:55 #, fuzzy msgid "Missing package_name" msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: common/frs/actions/addrelease.php:35 #: common/frs/actions/deletepackage.php:35 #: common/frs/actions/deleterelease.php:34 common/frs/actions/monitor.php:120 #, fuzzy msgid "Missing package_id" msgstr "Parametroak falta dira" #: common/frs/actions/addrelease.php:75 common/frs/actions/addrelease.php:91 #: common/frs/actions/editrelease.php:75 common/frs/actions/editrelease.php:91 #, fuzzy msgid "Attempted File Upload Attack" msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu" #: common/frs/actions/addrelease.php:79 common/frs/actions/editrelease.php:79 #, fuzzy msgid "Release Notes Are not in Text" msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira" #: common/frs/actions/addrelease.php:95 common/frs/actions/editrelease.php:95 #, fuzzy msgid "Change Log Is not in Text" msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da" #: common/frs/actions/addrelease.php:107 #, fuzzy msgid "Release successfully created" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: common/frs/actions/addrelease.php:111 #, fuzzy msgid " and file successfully added to the release." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: common/frs/actions/addrelease.php:122 #, fuzzy #| msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters." msgid "Missing release_name or too short release_name, at least 3 characters." msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)." #: common/frs/actions/deletefile.php:41 #: common/frs/actions/deletepackage.php:43 common/frs/actions/monitor.php:52 #: common/frs/actions/updatepackage.php:52 #, fuzzy msgid "Error Getting FRSPackage" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/frs/actions/deletefile.php:45 #, fuzzy msgid "File successfully deleted." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: common/frs/actions/deletefile.php:50 #, fuzzy msgid "Missing file_id" msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: common/frs/actions/deletepackage.php:52 #, fuzzy msgid "Package successfully deleted." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: common/frs/actions/deleterelease.php:40 #, fuzzy msgid "Missing release_id" msgstr "Parametroak falta dira" #: common/frs/actions/deleterelease.php:50 #, fuzzy msgid "Release successfully deleted." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: common/frs/actions/editfile.php:49 common/frs/include/frs_utils.php:193 #, fuzzy msgid "Could Not Get FRSFile" msgstr "Ezin izan da rola eskuratu" #: common/frs/actions/editfile.php:59 msgid "File Updated" msgstr "Eguneratutako fitxeroa" #: common/frs/actions/editrelease.php:110 #, fuzzy msgid "Release edited successfully" msgstr "Arrakastaz sortua" #: common/frs/actions/linkroadmap.php:60 common/frs/actions/linkroadmap.php:68 #, fuzzy msgid "Roadmap successfully linked" msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: common/frs/actions/linkroadmap.php:62 common/frs/actions/linkroadmap.php:70 #, fuzzy msgid "Failed to link the roadmap" msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: common/frs/actions/monitor.php:76 #, fuzzy #| msgid "Job inserted successfully" msgid "Monitoring started successfully" msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: common/frs/actions/monitor.php:79 common/frs/views/listpackages.php:98 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:100 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:100 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this package" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/frs/actions/monitor.php:99 #, fuzzy msgid "Monitoring stopped successfully" msgstr "Monitorizazioa amaitu da" #: common/frs/actions/monitor.php:102 common/frs/views/listpackages.php:102 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:104 #, fuzzy msgid "Start monitoring this package" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/frs/actions/updatepackage.php:47 #, fuzzy msgid "Missing package_id or package_name" msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: common/frs/actions/updatepackage.php:65 #, fuzzy msgid "Package successfully updated" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: common/frs/FRSFile.class.php:78 common/frs/FRSFile.class.php:401 #, fuzzy msgid "Invalid FRS Release Object" msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez" #: common/frs/FRSFile.class.php:115 common/frs/include/frs_utils.php:185 #: common/include/account.php:101 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters." msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)." #: common/frs/FRSFile.class.php:119 msgid "Filename can only be alphanumeric and “-”, “_”, “+”, “.”, “~” characters." msgstr "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta “-”, “_”, “+”, “.”, “~” karaktereak bakarrik eduki ditzakete." #: common/frs/FRSFile.class.php:129 #, fuzzy #| msgid "FRSFile Appears to be invalid" msgid "FRSFile appears to be invalid." msgstr "FRSFile Baliogabea dela dirudi" #: common/frs/FRSFile.class.php:145 #, fuzzy #| msgid "That filename already exists in this project space" msgid "That filename already exists in this release" msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan" #: common/frs/FRSFile.class.php:181 common/frs/FRSFile.class.php:443 msgid "File cannot be moved to the permanent location" msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara" #: common/frs/FRSFile.class.php:200 #, fuzzy msgid "Error Adding File" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/frs/FRSFile.class.php:229 #, fuzzy msgid "Invalid file_id" msgstr "Izen osoa baliogabea" #: common/frs/FRSFile.class.php:419 common/frs/FRSPackage.class.php:432 #: common/frs/FRSRelease.class.php:465 common/frs/FRSRelease.class.php:484 #: common/include/FFError.class.php:167 common/mail/MailingList.class.php:264 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:363 www/admin/pending-news.php:74 #: www/admin/pending-news.php:84 www/admin/pending-news.php:104 #: www/news/admin/index.php:94 #, fuzzy #| msgid "Error On Update:" msgid "Error On Update" msgstr "Akatsa eguneratzean" #: common/frs/FRSFile.class.php:437 msgid "That filename already exists in this project space" msgstr "Fitxero horren izena badago proiektu gune honetan" #: common/frs/FRSFileProcessorType.class.php:61 #: common/frs/FRSFileType.class.php:65 #, fuzzy msgid "Invalid type_id" msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #: common/frs/FRSManager.class.php:48 msgid "This Group does not use FRS" msgstr "" #: common/frs/FRSPackage.class.php:155 common/frs/FRSPackage.class.php:408 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters" msgstr "FRSPackage Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu" #: common/frs/FRSPackage.class.php:159 msgid "Package Name can only be alphanumeric" msgstr "Paketearen izena soilik alfanumérikoa izan liteke" #: common/frs/FRSPackage.class.php:170 common/frs/FRSPackage.class.php:180 #, fuzzy msgid "Error Adding Package" msgstr "Datu basea gehitzen akatsak" #: common/frs/FRSPackage.class.php:170 common/frs/FRSPackage.class.php:421 #: common/frs/FRSRelease.class.php:177 common/frs/FRSRelease.class.php:465 #, fuzzy #| msgid "List Already Exists" msgid "Name Already Exists" msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da" #: common/frs/FRSPackage.class.php:223 #, fuzzy msgid "Invalid package_id" msgstr "Parametro baliogabea" #: common/frs/FRSPackage.class.php:303 #, fuzzy #| msgid "Public" msgid "public" msgstr "Publikoa" #: common/frs/FRSPackage.class.php:305 #, fuzzy #| msgid "Private" msgid "private" msgstr "Pribatua" #: common/frs/FRSPackage.class.php:421 common/frs/FRSPackage.class.php:439 #: common/frs/FRSPackage.class.php:449 common/frs/FRSPackage.class.php:454 #, fuzzy msgid "Error Updating Package" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/frs/FRSPackage.class.php:439 common/frs/FRSRelease.class.php:491 #, fuzzy msgid "Couldn't fetch data" msgstr "Ezin duzu baimena lortu" #: common/frs/FRSPackage.class.php:449 common/frs/FRSRelease.class.php:501 #, fuzzy #| msgid "List Already Exists" msgid "Directory Already Exists" msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da" #: common/frs/FRSPackage.class.php:454 common/frs/FRSRelease.class.php:506 #, fuzzy msgid "Couldn't rename dir" msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #: common/frs/FRSPackage.class.php:520 #, fuzzy msgid "Release Error" msgstr "Nork argitaratua:" #: common/frs/FRSPackage.class.php:530 msgid "Package delete error: trying to delete root dir" msgstr "" #: common/frs/FRSPackage.class.php:558 #, fuzzy msgid "No valid max release id" msgstr "Izen osoa baliogabea" #: common/frs/FRSPackage.class.php:589 db/20141105-frs-ziplatest.php:52 #: db/20141106-frs-zip-per-release.php:50 #, fuzzy msgid "Cannot open the file archive" msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara" #: common/frs/FRSPackage.class.php:596 db/20141105-frs-ziplatest.php:60 #: db/20141106-frs-zip-per-release.php:57 #, fuzzy msgid "Cannot add file to the file archive" msgstr "Bertsioa" #: common/frs/FRSPackage.class.php:601 db/20141105-frs-ziplatest.php:70 #: db/20141106-frs-zip-per-release.php:63 msgid "Cannot close the file archive" msgstr "" #: common/frs/FRSPackage.class.php:628 #, fuzzy #| msgid "New Package Name" msgid "New Package" msgstr "Pakete berriaren izena" #: common/frs/FRSPackage.class.php:630 msgid "Updated Package" msgstr "Paketea eguneratu" #: common/frs/FRSPackage.class.php:634 common/frs/views/reporting.php:86 #: common/frs/views/reporting.php:169 common/include/rbac_texts.php:204 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:70 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:129 msgid "Package" msgstr "Pakete" #: common/frs/FRSPackage.class.php:636 msgid "For more info, visit" msgstr "" #: common/frs/FRSPackage.class.php:641 #, fuzzy msgid "FRS" msgstr "QRS" #: common/frs/FRSPackageFactory.class.php:57 #: common/frs/FRSReleaseFactory.class.php:66 #, php-format msgid "%s does not use the FRS tool" msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:99 #, fuzzy msgid "Invalid FRS Package Object" msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #: common/frs/FRSRelease.class.php:143 common/frs/FRSRelease.class.php:445 #, fuzzy #| msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters" msgid "FRSRelease Name Must Be At Least 3 Characters" msgstr "FRSFile Izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu" #: common/frs/FRSRelease.class.php:177 common/frs/FRSRelease.class.php:192 #, fuzzy msgid "Error Adding Release: " msgstr "Datu basea gehitzen akatsak" #: common/frs/FRSRelease.class.php:220 #, fuzzy msgid "Invalid release_id" msgstr "Izen osoa baliogabea" #: common/frs/FRSRelease.class.php:317 #, php-format msgid "[%1$s Release] %2$s" msgstr "[%1$s Bertsioa] %2$s" #: common/frs/FRSRelease.class.php:320 #, php-format msgid "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package “%3$s”." msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:325 common/frs/views/qrs.php:83 #: common/frs/views/shownotes.php:73 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:92 msgid "Release Notes" msgstr "Bertsioaren oharrak" #: common/frs/FRSRelease.class.php:328 common/frs/views/qrs.php:87 #: common/frs/views/shownotes.php:81 msgid "Change Log" msgstr "Aldaketen historia" #: common/frs/FRSRelease.class.php:332 msgid "You can download it by following this link" msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:336 #, php-format msgid "You receive this email because you requested to be notified when new versions of this package were released. If you don't wish to be notified in the future, please login to %s and click this link:" msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:408 #, fuzzy #| msgid "File Upload: Error" msgid "File Error" msgstr "Fitxategi igoera: Errorea" #: common/frs/FRSRelease.class.php:420 #, fuzzy msgid "Release delete error" msgstr "Argitalpenaren data" #: common/frs/FRSRelease.class.php:420 msgid "trying to delete root dir" msgstr "" #: common/frs/FRSRelease.class.php:491 common/frs/FRSRelease.class.php:501 #: common/frs/FRSRelease.class.php:506 #, fuzzy msgid "Error Updating Release" msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean" #: common/frs/FRSRelease.class.php:535 #, fuzzy msgid "Error Delete Linked Roadmap" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/frs/FRSRelease.class.php:548 #, fuzzy msgid "Error Adding Linked Roadmap" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/frs/include/frs_utils.php:85 common/frs/include/frs_utils.php:108 msgid "Error: group id required" msgstr "" #: common/frs/include/frs_utils.php:152 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:129 #, fuzzy msgid "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin to upload this big file, or use an alternate upload method (if available)." msgstr "Igotako fitxategiak onartutako gehienezko tamaina gainetsi . Tokiaren administrariarekin jarri harremanetan fitxategi handi hau igotzeko." #: common/frs/include/frs_utils.php:155 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:132 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:400 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik." #: common/frs/include/frs_utils.php:158 common/frs/include/frs_utils.php:203 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:135 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:146 msgid "Unknown file upload error." msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean." #: common/frs/include/frs_utils.php:178 msgid "Must select a file." msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu." #: common/frs/include/frs_utils.php:180 #, fuzzy #| msgid "Illegal character in name." msgid "Invalid characters in file name." msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago." #: common/frs/views/admin.php:37 common/frs/views/menu.php:30 #, fuzzy msgid "FRS Access Denied" msgstr "Sarbidea ukatua" #: common/frs/views/admin.php:44 msgid "QRS" msgstr "QRS" #: common/frs/views/admin.php:46 #, fuzzy msgid "Click here to " msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko" #: common/frs/views/admin.php:46 #, fuzzy #| msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s" msgid "quick-release a file" msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko" #: common/frs/views/admin.php:62 msgid "Help about Packages and Releases" msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:64 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Pakete" #: common/frs/views/admin.php:65 msgid "You can use packages to group different file releases together, or use them however you like." msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:66 #, fuzzy msgid "An example of packages" msgstr "Paketeari adabakiak gehitu" #: common/frs/views/admin.php:68 #, fuzzy msgid "Your Packages" msgstr "Pakete:" #: common/frs/views/admin.php:70 msgid "Define your packages" msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:71 #, fuzzy msgid "Create new releases of packages." msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen." #: common/frs/views/admin.php:73 #, fuzzy msgid "Releases of Packages" msgstr "Bertsioaren oharrak" #: common/frs/views/admin.php:74 msgid "A release of a package can contain multiple files." msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:75 #, fuzzy msgid "Examples of releases" msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak" #: common/frs/views/admin.php:77 msgid "You can create new releases of packages by clicking on Add/Edit Releases next to your package name." msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:82 common/reporting/ReportDownloads.class.php:77 #, fuzzy msgid "There are no packages defined." msgstr "Ez dituzu paketeak definitu" #: common/frs/views/admin.php:87 msgid "Select / Deselect all packages for massaction" msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:90 #, fuzzy msgid "Package name" msgstr "Paketearen izena" #: common/frs/views/admin.php:94 www/people/editprofile.php:242 msgid "Publicly Viewable" msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:95 msgid "To change public visibility of a specific package, you have to use the role permission." msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:96 #, fuzzy msgid "Actions on package" msgstr "Paketeari adabakiak gehitu" #: common/frs/views/admin.php:98 #, fuzzy #| msgid "No releases" msgid "Actions on release" msgstr "Bertsiorik gabe" #: common/frs/views/admin.php:106 msgid "Select / Deselect this package for massaction" msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:110 common/frs/views/admin.php:154 #: common/frs/views/editrelease.php:86 common/frs/views/qrs.php:54 #, fuzzy msgid "At least 3 characters" msgstr "(gutxienez %s karakterekoa)" #: common/frs/views/admin.php:120 #, fuzzy msgid "Delete this package" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: common/frs/views/admin.php:120 common/frs/views/admin.php:145 #, fuzzy msgid "Delete package" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: common/frs/views/admin.php:120 #, fuzzy msgid "Delete the package" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: common/frs/views/admin.php:128 common/frs/views/showreleases.php:105 msgid "Add Release" msgstr "Bertsioan gehitu" #: common/frs/views/admin.php:131 msgid "Edit Releases" msgstr "Bertsioa editatu" #: common/frs/views/admin.php:141 msgid "Actions availables for selected packages, you need to check at least one package to get actions" msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:141 #, fuzzy #| msgid "Must select a package." msgid "Mass actions for selected packages" msgstr "Pakete bat aukeratu." #: common/frs/views/admin.php:142 #, fuzzy #| msgid "Must select a package." msgid "Delete selected package(s)" msgstr "Pakete bat aukeratu." #: common/frs/views/admin.php:142 #, fuzzy msgid "Delete packages" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: common/frs/views/admin.php:145 msgid "You are about to delete permanently this package. Are you sure? This action is definitive." msgstr "" #: common/frs/views/admin.php:152 #, fuzzy msgid "Create New Package" msgstr "Pakete bat sortu" #: common/frs/views/admin.php:154 msgid "New Package Name" msgstr "Pakete berriaren izena" #: common/frs/views/docmanfile.php:29 msgid "Alternatively, you can pick a file available in the Documents Management tool." msgstr "" #: common/frs/views/editrelease.php:73 #, fuzzy msgid "Edit Release for the package" msgstr "Bertsioaren oharrak" #: common/frs/views/editrelease.php:81 common/frs/views/editrelease.php:170 #: common/frs/views/qrs.php:57 #, fuzzy msgid "Release Date" msgstr "Argitalpenaren data" #: common/frs/views/editrelease.php:85 common/frs/views/qrs.php:53 #: common/frs/views/shownotes.php:51 common/frs/views/showreleases.php:73 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:45 msgid "Release Name" msgstr "Bertsioaren izena" #: common/frs/views/editrelease.php:93 msgid "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These changes will apply to all files attached to this release." msgstr "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira." #: common/frs/views/editrelease.php:94 msgid "You can either upload the release notes and change log individually, or paste them in together below." msgstr "Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu." #: common/frs/views/editrelease.php:97 msgid "Upload Release Notes" msgstr "Eguneratutako bertsioaren oharrak" #: common/frs/views/editrelease.php:104 msgid "Upload Change Log" msgstr "Eguneratutako bertsioko aldaketen zerrenda" #: common/frs/views/editrelease.php:111 msgid "Paste The Notes In" msgstr "Oharrak hemen kopiatu" #: common/frs/views/editrelease.php:115 msgid "Paste The Change Log In" msgstr "Aldaketen zerrenda hemen kopiatu" #: common/frs/views/editrelease.php:119 common/frs/views/qrs.php:91 msgid "Preserve my pre-formatted text" msgstr "Nere testua aurreformateatua mantendu" #: common/frs/views/editrelease.php:120 msgid "Submit/Refresh" msgstr "Bidali/Berritu" #: common/frs/views/editrelease.php:126 #, fuzzy msgid "Add Files To This Release" msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu" #: common/frs/views/editrelease.php:127 msgid "Now, choose a file to upload into the system." msgstr "" #: common/frs/views/editrelease.php:132 common/frs/views/qrs.php:62 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:185 msgid "Upload a new file" msgstr "Fitxero berria kargatu" #: common/frs/views/editrelease.php:151 common/frs/views/editrelease.php:168 #: common/frs/views/qrs.php:75 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:78 msgid "File Type" msgstr "Fitxero mota" #: common/frs/views/editrelease.php:153 common/frs/views/qrs.php:79 msgid "Processor Type" msgstr "Prozesadore mota" #: common/frs/views/editrelease.php:157 msgid "Add This File" msgstr "Fitxero hau gehitu" #: common/frs/views/editrelease.php:163 #, fuzzy msgid "Edit Files In This Release" msgstr "Fitxerorik gabe bertsio honetan" #: common/frs/views/editrelease.php:164 msgid "Once you have added files to this release you must update each of these files with the correct information or they will not appear on your download summary page." msgstr "Bertsio honi fitxeroak gehitutakoan, horietako bakoitza eguneratu behar duzu informazio egokiarekin. Bestela ez dira deskargako laburpen orrian aterako." #: common/frs/views/editrelease.php:165 msgid "Select / Deselect all files for massaction" msgstr "" #: common/frs/views/editrelease.php:167 #, fuzzy msgid "Processor" msgstr "Prozesadore mota" #: common/frs/views/editrelease.php:179 msgid "Select / Deselect this file for massaction" msgstr "" #: common/frs/views/editrelease.php:186 msgid "Update/Refresh" msgstr "Eguneratu/Berritu" #: common/frs/views/editrelease.php:186 #, fuzzy msgid "Delete this file" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: common/frs/views/editrelease.php:186 common/frs/views/editrelease.php:201 #, fuzzy #| msgid "Delete File" msgid "Delete file" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: common/frs/views/editrelease.php:186 #, fuzzy #| msgid "Delete File" msgid "Delete the file" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: common/frs/views/editrelease.php:196 msgid "Actions availables for selected files, you need to check at least one file to get actions" msgstr "" #: common/frs/views/editrelease.php:196 #, fuzzy #| msgid "Must select a file." msgid "Mass actions for selected files" msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu." #: common/frs/views/editrelease.php:197 #, fuzzy msgid "Delete selected file(s)" msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu" #: common/frs/views/editrelease.php:197 #, fuzzy #| msgid "Delete File" msgid "Delete files" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: common/frs/views/editrelease.php:201 msgid "You are about to delete permanently this file. Are you sure? This action is definitive." msgstr "" #: common/frs/views/editrelease.php:209 #, fuzzy msgid "Associate Objects To/From This Release" msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu" #: common/frs/views/editrelease.php:213 #, fuzzy msgid "Associate Objects" msgstr "Aurreikusitako orduak" #: common/frs/views/editrelease.php:218 #, fuzzy #| msgid "Account Information" msgid "Monitoring Information" msgstr "Kontuaren informazioa" #: common/frs/views/editrelease.php:219 #, php-format msgid "There is %s user monitoring this package." msgid_plural "There are %s users monitoring this package." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/frs/views/linktrackerroadmap.php:32 #, fuzzy msgid "Attach/Detach Roadmaps To This Release" msgstr "3º urratsa: Bertsio honetan fitxeroak aldatu" #: common/frs/views/linktrackerroadmap.php:39 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:132 #: common/tracker/actions/effort_units.php:321 #: common/tracker/actions/effort_units.php:384 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:523 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:198 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:50 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53 #: plugins/blocks/www/index.php:195 plugins/contribtracker/www/index.php:134 #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:34 #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:35 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:32 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:73 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:53 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:99 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:54 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:176 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:184 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:352 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:222 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:308 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32 #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:298 #: www/admin/useredit.php:266 www/admin/useredit.php:294 #: www/project/admin/editimages.php:268 www/reporting/usersummary.php:103 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:42 #: www/sendmessage.php:76 msgid "Name" msgstr "Izena" #: common/frs/views/linktrackerroadmap.php:50 #, fuzzy msgid "Detach this roadmap from this release" msgstr "Ez daude daturik txostenean" #: common/frs/views/linktrackerroadmap.php:53 #, fuzzy msgid "Attach this roadmap from this release" msgstr "Ez daude daturik txostenean" #: common/frs/views/linktrackerroadmap.php:72 #, fuzzy msgid "No Roadmap available" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: common/frs/views/listpackages.php:36 common/frs/views/listpackages.php:60 msgid "There are no file packages defined for this project." msgstr "" #: common/frs/views/listpackages.php:72 msgid "Below is a list of all files of the project." msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu." #: common/frs/views/listpackages.php:74 msgid "The release you have chosen is highlighted." msgstr "" #: common/frs/views/listpackages.php:76 msgid "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog (accessible by clicking on release version)." msgstr "Deskargatu baino lehen, bertsioen oharrak eta aldaketak irakurri ditzakezu (argitaratutako bertsioa sakatzen ikusgai)." #: common/frs/views/listpackages.php:82 msgid "To create a new release click here." msgstr "Bertsio berri bat sortzeko egin klik hemen." #: common/frs/views/listpackages.php:90 #, fuzzy, php-format msgid "Child Project %s Packages" msgstr "%1$s proiektu" #: common/frs/views/listpackages.php:106 #, fuzzy msgid "Unable to set monitoring" msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu" #: common/frs/views/listpackages.php:121 #, fuzzy msgid "Download the newest release as ZIP." msgstr "Deskargak" #: common/frs/views/listpackages.php:122 msgid "This link always points to the newest release as a ZIP file." msgstr "" #: common/frs/views/listpackages.php:127 msgid "No releases" msgstr "Bertsiorik gabe" #: common/frs/views/listpackages.php:136 #, fuzzy msgid "Download this release as ZIP." msgstr "Deskargak" #: common/frs/views/listpackages.php:137 msgid "This link always points to this release as a ZIP file." msgstr "" #: common/frs/views/listpackages.php:169 #, fuzzy msgid "Linked Roadmaps" msgstr "Rol Berria" #: common/frs/views/listpackages.php:181 #, fuzzy msgid "No files" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: common/frs/views/listpackages.php:187 msgid "D/L" msgstr "Deskargak" #: common/frs/views/listpackages.php:188 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:32 msgid "Arch" msgstr "Arkitektura" #: common/frs/views/listpackages.php:189 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:51 #: common/tracker/views/form-editformula.php:90 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:48 www/admin/massmail.php:149 #: www/people/editprofile.php:109 www/people/editprofile.php:278 #: www/people/skills_utils.php:56 www/people/skills_utils.php:161 #: www/project/stats/index.php:105 www/reporting/groupadded.php:66 #: www/reporting/groupcum.php:66 www/reporting/projectact.php:71 #: www/reporting/projecttime.php:81 www/reporting/projecttime.php:95 #: www/reporting/siteact.php:69 www/reporting/sitetime.php:79 #: www/reporting/sitetime.php:95 www/reporting/useract.php:86 #: www/reporting/useradded.php:66 www/reporting/usercum.php:64 #: www/reporting/usertime.php:96 www/reporting/usertime.php:109 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:43 #: www/snippet/snippet_utils.php:243 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:252 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:303 #: www/tracker/reporting/index.php:131 msgid "Type" msgstr "" #: common/frs/views/listpackages.php:190 #, fuzzy msgid "Latest" msgstr "Azken albisteak" #: common/frs/views/listpackages.php:201 #, fuzzy msgid "Latest version" msgstr "Azken albisteak" #: common/frs/views/menu.php:36 #, fuzzy msgid "Could Not Get FRSPackageFactory" msgstr "Ezin izan da rola eskuratu" #: common/frs/views/menu.php:50 common/frs/views/menu.php:57 #, fuzzy msgid "View File Releases" msgstr "Argitalpen berria" #: common/frs/views/qrs.php:35 msgid "No package found. You need to create one before creating releases." msgstr "" #: common/frs/views/qrs.php:39 msgid "Quick Release System" msgstr "Argitaratzeko sistema azkarra" #: common/frs/views/qrs.php:43 msgid "Package ID" msgstr "Ident.Paketea" #: common/frs/views/qrs.php:50 #, php-format msgid "Or %1$s create a new package %2$s" msgstr "%1$s -ek %2$s paketea sortzeko" #: common/frs/views/qrs.php:61 #, php-format msgid "You can probably not upload files larger than about %.2f MiB in size." msgstr "" #: common/frs/views/qrs.php:91 #, fuzzy msgid "Create release" msgstr "Sortu" #: common/frs/views/reporting.php:95 www/project/stats/index.php:118 #: www/reporting/groupadded.php:55 www/reporting/groupcum.php:55 #: www/reporting/projectact.php:57 www/reporting/projecttime.php:56 #: www/reporting/siteact.php:54 www/reporting/sitetimebar.php:54 #: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/toolspie.php:54 #: www/reporting/useract.php:58 www/reporting/useradded.php:55 #: www/reporting/usercum.php:55 www/reporting/usertime.php:57 #: www/tracker/reporting/index.php:143 msgid "Start and end dates must be different" msgstr "" #: common/frs/views/reporting.php:97 #, fuzzy msgid "There have been no downloads for this package." msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/frs/views/shownotes.php:36 #, fuzzy msgid "That Release Was Not Found" msgstr "Mezua ez da aurkitu" #: common/frs/views/shownotes.php:50 msgid "File Release Notes and Changelog" msgstr "Argitaratze oharrak" #: common/frs/views/shownotes.php:56 #, fuzzy #| msgid "Change Log" msgid "Change Log & Notes" msgstr "Aldaketen historia" #: common/frs/views/shownotes.php:56 #, fuzzy #| msgid "View Diary and Notes" msgid "View Changelog & Notes." msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi" #: common/frs/views/shownotes.php:61 #, fuzzy msgid "View Associated Objects." msgstr "Aurreikusitako orduak" #: common/frs/views/shownotes.php:77 #, fuzzy #| msgid "No releases" msgid "No release notes" msgstr "Bertsiorik gabe" #: common/frs/views/shownotes.php:85 #, fuzzy msgid "No change log" msgstr "Ez aldatu" #: common/frs/views/showreleases.php:39 #, fuzzy msgid "Choose a package to be edited." msgstr "Bat aukeratu" #: common/frs/views/showreleases.php:44 msgid "Permission denied" msgstr "Baimena ukatu da" #: common/frs/views/showreleases.php:71 #, fuzzy msgid "Available Releases for the package" msgstr "Bertsioaren oharrak" #: common/frs/views/showreleases.php:73 msgid "Select / Deselect all releases for massaction" msgstr "" #: common/frs/views/showreleases.php:78 msgid "Select / Deselect this release for massaction" msgstr "" #: common/frs/views/showreleases.php:88 #, fuzzy msgid "Delete this release" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: common/frs/views/showreleases.php:88 common/frs/views/showreleases.php:102 #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:70 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:33 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:34 #, fuzzy msgid "Delete release" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: common/frs/views/showreleases.php:88 #, fuzzy #| msgid "Delete template" msgid "Delete the release" msgstr "Ezabatu txantiloia" #: common/frs/views/showreleases.php:98 msgid "Actions availables for selected releases, you need to check at least one release to get actions" msgstr "" #: common/frs/views/showreleases.php:98 msgid "Mass actions for selected releases" msgstr "" #: common/frs/views/showreleases.php:99 #, fuzzy msgid "Delete selected release(s)" msgstr "Argitalpenaren data" #: common/frs/views/showreleases.php:99 #, fuzzy msgid "Delete releases" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: common/frs/views/showreleases.php:102 msgid "You are about to delete permanently this release. Are you sure? This action is definitive." msgstr "" #: common/frs/views/useftpuploads.php:29 #, php-format msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %s." msgstr "" #: common/frs/views/useftpuploads.php:31 msgid "Choose an FTP file instead of uploading" msgstr "" #: common/frs/views/usemanualuploads.php:31 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:188 #, php-format msgid "Alternatively, you can use a file you already uploaded (by SFTP or SCP) to the project's incoming directory (%1$s)." msgstr "" #: common/frs/views/usemanualuploads.php:33 msgid "This direct sftp:// link only works with some browsers, such as Konqueror." msgstr "" #: common/frs/views/usemanualuploads.php:34 #, fuzzy msgid "Choose an already uploaded file" msgstr "Haria" #: common/frs/views/usemanualuploads.php:40 #, fuzzy msgid "No uploaded file available." msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk" #: common/import/import_users.php:386 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to find user %s" msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: common/import/import_users.php:398 www/admin/globalroleedit.php:107 #, fuzzy msgid "User Added Successfully" msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea" #: common/include/account.php:39 #, fuzzy #| msgid "Password must be at least 6 characters." msgid "Password must contain at least one lowercase letter." msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)." #: common/include/account.php:42 #, fuzzy #| msgid "Password must be at least 6 characters." msgid "Password must contain at least one uppercase letter." msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)." #: common/include/account.php:45 #, fuzzy #| msgid "Password must be at least 6 characters." msgid "Password must contain at least one digit." msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)." #: common/include/account.php:48 #, fuzzy #| msgid "Password must be at least 6 characters." msgid "Password must contain at least one non-alphanumeric character." msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)." #: common/include/account.php:62 #, fuzzy #| msgid "Password must be at least 6 characters." msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)." #: common/include/account.php:95 msgid "There cannot be any spaces in the login name." msgstr "Kontuaren izenean ez dira hutsuneak onartzen." #: common/include/account.php:105 #, fuzzy #| msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters." msgid "Name is too long. It must be less than 32 characters." msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gehienez 15 karaktere)." #: common/include/account.php:110 msgid "Illegal character in name." msgstr "Izenean galerazitako karaktere bat dago." #: common/include/account.php:116 #, fuzzy #| msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters." msgid "Name contains only digits. It must contains at least 1 letter." msgstr "Izen egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karaktere)." #: common/include/account.php:127 #, fuzzy msgid "Name is reserved." msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da." #: common/include/account.php:132 common/include/account.php:136 #: common/include/User.class.php:367 msgid "That username already exists." msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da." #: common/include/account.php:160 msgid "Name is reserved for DNS purposes." msgstr "Izen hau DNS-arentzat gordea izan da." #: common/include/account.php:165 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons." msgstr "Taldearen izenak ezin du azpi gidoik izan DNS-en arrazoiengatik." #: common/include/account.php:375 #, php-format msgid "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going back to the previous page." msgstr "" #: common/include/Activity.class.php:89 www/export/rss20_activity.php:113 #: www/register/index.php:255 #, fuzzy msgid "Source Code" msgstr "Jatorrizko IP-a" #: common/include/Activity.class.php:90 #, fuzzy msgid "scm commit" msgstr "Azalpenak" #: common/include/Activity.class.php:94 #, fuzzy #| msgid "Tracker Item" msgid "Tracker Open" msgstr "Erregistroaren artikulua." #: common/include/Activity.class.php:95 common/include/Activity.class.php:100 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:109 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:165 #: common/tracker/actions/tracker.php:293 msgid "Tracker Item" msgstr "Erregistroaren artikulua." #: common/include/Activity.class.php:95 www/stats/site_stats_utils.php:273 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:277 #: www/stats/site_stats_utils.php:279 www/stats/site_stats_utils.php:283 #, fuzzy msgid "Opened" msgstr "Irekitze data" #: common/include/Activity.class.php:99 #: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:103 #: www/activity/index.php:116 msgid "Tracker Closed" msgstr "" #: common/include/Activity.class.php:104 #: common/include/Navigation.class.php:577 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:138 #: plugins/blocks/www/index.php:161 msgid "Files" msgstr "Fitxeroak" #: common/include/Activity.class.php:105 #: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:122 #: www/activity/index.php:135 msgid "FRS Release" msgstr "" #: common/include/Activity.class.php:110 #: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:96 #: www/activity/index.php:109 msgid "Forum Post" msgstr "" #: common/include/Activity.class.php:114 common/include/Activity.class.php:115 #: common/include/group_section_texts.php:34 #: common/include/Navigation.class.php:530 plugins/blocks/www/index.php:159 #: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:108 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74 #: www/activity/index.php:121 www/admin/index.php:184 #: www/export/rss20_activity.php:148 www/news/index.php:36 msgid "News" msgstr "Albisteak" #: common/include/Activity.class.php:119 #, fuzzy #| msgid "Open Date" msgid "Open Task" msgstr "Bidali zen data" #: common/include/Activity.class.php:120 common/include/Activity.class.php:125 #: common/include/Activity.class.php:131 #: common/include/group_section_texts.php:31 #: common/include/Navigation.class.php:485 common/include/rbac_texts.php:202 #: common/reporting/report_utils.php:144 common/reporting/report_utils.php:187 #: common/reporting/report_utils.php:693 common/reporting/report_utils.php:946 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:162 #: plugins/blocks/www/index.php:156 www/export/rss20_activity.php:176 #: www/export/rss20_activity.php:183 www/export/rss20_activity.php:190 #: www/my/dashboard.php:87 www/stats/site_stats_utils.php:244 #: www/stats/site_stats_utils.php:369 www/stats/site_stats_utils.php:424 msgid "Tasks" msgstr "Atazak" #: common/include/Activity.class.php:124 #, fuzzy msgid "Closed Task" msgstr "Ixte data" #: common/include/Activity.class.php:130 #, fuzzy msgid "Deleted Task" msgstr "Erregistroa erabili" #: common/include/Activity.class.php:157 common/include/Activity.class.php:163 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:57 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:51 msgid "No database installation scripts found." msgstr "" #: common/include/DatabaseInstaller.class.php:135 #, fuzzy msgid "Database initialisation error:" msgstr "Datu basearen manipulazioa" #: common/include/exit.php:42 msgid "Exiting with error" msgstr "Akatsekin irtetzen" #: common/include/exit.php:59 common/include/exit.php:80 #: common/include/FFError.class.php:123 common/include/Group.class.php:450 #: common/include/Group.class.php:529 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:66 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:78 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:95 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:108 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:132 #: www/survey/admin/question.php:59 www/survey/admin/show_csv.php:62 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:37 #: www/survey/admin/show_results.php:68 www/survey/admin/survey.php:55 msgid "Permission denied." msgstr "Baimena ukatu da." #: common/include/exit.php:61 #, fuzzy msgid "This project's administrator will have to grant you permission to view this page." msgstr "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar dizu." #: common/include/exit.php:82 #, fuzzy msgid "No project was chosen, project does not exist or you cannot access it." msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu" #: common/include/exit.php:95 common/include/exit.php:100 #: common/include/FFError.class.php:208 #, php-format msgid "Missing Required Parameters" msgstr "Parametroak falta dira" #: common/include/exit.php:117 msgid "The Site Administrator has turned off this feature." msgstr "" #: common/include/exit.php:126 #, fuzzy msgid "The Project Administrator has turned off this feature." msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a" #: common/include/exit.php:135 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking." msgstr "Erregistro hau bi aldiz bidaltzen ari zara. Mesedez, saia zaitez behin sakatzen." #: common/include/FFError.class.php:104 #, fuzzy msgid "No Error" msgstr "Akatsa" #: common/include/FFError.class.php:141 common/include/User.class.php:362 #: common/include/User.class.php:920 common/include/User.class.php:972 #: common/tracker/actions/tracker.php:90 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:679 www/account/change_email.php:40 msgid "Invalid Email Address" msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da" #: common/include/FFError.class.php:145 msgid "(none given)" msgstr "" #: common/include/FFObject.class.php:185 common/include/FFObject.class.php:200 #: common/include/FFObject.class.php:215 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve object ref" msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea" #: common/include/FFObject.class.php:189 common/include/FFObject.class.php:204 #: common/include/FFObject.class.php:219 #, fuzzy msgid "Unable to associate to itself" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: common/include/FFObject.class.php:223 #, fuzzy msgid "No associate ref object found" msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu" #: common/include/FFObject.class.php:247 #, fuzzy msgid "Cannot insert association" msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara" #: common/include/FFObject.class.php:250 #, fuzzy msgid "Association already existing" msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #: common/include/FFObject.class.php:253 #, fuzzy msgid "Cannot set association to a non-object" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: common/include/FFObject.class.php:267 common/include/FFObject.class.php:284 #, fuzzy msgid "Cannot delete association" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/include/FFObject.class.php:270 #, fuzzy msgid "Association To does not exist" msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen" #: common/include/FFObject.class.php:287 #, fuzzy msgid "Association From does not exist" msgstr "Ez dago kategoria hau" #: common/include/FFObject.class.php:301 #, fuzzy msgid "Unable to remove all associations" msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu" #: common/include/FFObject.class.php:314 common/include/FFObject.class.php:341 #, fuzzy msgid "Associated Object" msgstr "Aurreikusitako orduak" #: common/include/FFObject.class.php:314 common/include/FFObject.class.php:341 #, fuzzy msgid "Associated Object ID" msgstr "Aurreikusitako orduak" #: common/include/FFObject.class.php:317 common/include/FFObject.class.php:344 #, fuzzy #| msgid "Remove Relation" msgid "Remove all associations" msgstr "Erlazioa ezabatu" #: common/include/FFObject.class.php:317 msgid "Drop all associated from and to objects." msgstr "" #: common/include/FFObject.class.php:330 common/include/FFObject.class.php:357 #, fuzzy #| msgid "Remove This Filter" msgid "Remove this association" msgstr "Ezabatu iragazki hau" #: common/include/FFObject.class.php:367 #, fuzzy msgid "No associated object." msgstr "%1$s proiektu gorenak" #: common/include/FFObject.class.php:374 #, fuzzy msgid "Add new associate object" msgstr "Dokumentu berria aldatu." #: common/include/FFObject.class.php:382 msgid "Use standard reference such #nnn, Dnnn, to add object association. Comma separated" msgstr "" #: common/include/forge_events.php:26 #, fuzzy msgid "Jobs" msgstr "Lanak argitaratu" #: common/include/forge_events.php:29 #, fuzzy msgid "Create SCM Repositories" msgstr "SCM errepositorioa" #: common/include/forge_events.php:30 #, fuzzy msgid "Upgrade Forge Software" msgstr "Proiektuen mapa" #: common/include/Group.class.php:280 msgid "Group Not Found" msgstr "Taldea ez da aurkitu" #: common/include/Group.class.php:333 #, fuzzy msgid "Group object already exists." msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da." #: common/include/Group.class.php:336 #, fuzzy msgid "Invalid project name" msgstr "Izen osoa baliogabea" #: common/include/Group.class.php:339 common/include/User.class.php:354 #: common/include/User.class.php:414 msgid "Invalid Unix Name." msgstr "Unix erabiltzailearen izena baliogabea da." #: common/include/Group.class.php:342 common/include/User.class.php:358 msgid "Unix name already taken." msgstr "Unix izen hau hartua dago." #: common/include/Group.class.php:345 msgid "Please describe your Registration Project Purpose and Summarization in a more comprehensive manner." msgstr "Mesedez, erregistro proposamena deskriba ezazu modu ulergarriagoan." #: common/include/Group.class.php:348 #, fuzzy msgid "The Registration Project Purpose and Summarization text is too long. Please make it smaller than 1500 characters." msgstr "Zure proiektu azalpena luzeegia da. Mesedez egin ezazu 256 byte baino laburragoa." #: common/include/Group.class.php:351 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project." msgstr "Zure proiektua deskriba ezazu era ulergarriagoan." #: common/include/Group.class.php:393 #, fuzzy msgid "Cannot create group" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/include/Group.class.php:400 #, fuzzy #| msgid "Error: Cannot get group id: %s" msgid "Cannot get group id" msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s" #: common/include/Group.class.php:445 common/include/Group.class.php:524 msgid "Could not get permission." msgstr "Ezin duzu baimena lortu." #: common/include/Group.class.php:465 #, fuzzy #| msgid "Error: Cannot change group properties: %s" msgid "Cannot change group properties" msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s" #: common/include/Group.class.php:543 common/include/Group.class.php:1572 #, php-format msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s" msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s" msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s" msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s" #: common/include/Group.class.php:639 #, fuzzy #| msgid "Error updating project information: %s" msgid "Error updating project information" msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s" #: common/include/Group.class.php:645 #, fuzzy msgid "Error updating project information use_docman" msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s" #: common/include/Group.class.php:672 #, fuzzy msgid "Error updating project information in plugin_hook group_update" msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s" #: common/include/Group.class.php:741 #, fuzzy msgid "Invalid Status Change From" msgstr "Egoera aldaketa baliogabea" #: common/include/Group.class.php:741 msgid " To " msgstr "" #: common/include/Group.class.php:752 #, fuzzy #| msgid "Error: Cannot change group status: %s" msgid "Cannot change group status" msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #: common/include/Group.class.php:964 msgid "Could not insert SCM_BOX to database" msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean" #: common/include/Group.class.php:968 msgid "SCM Box cannot be empty" msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon" #: common/include/Group.class.php:1580 #, fuzzy msgid "Cannot Update Group new_doc_address" msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s" #: common/include/Group.class.php:1605 #, fuzzy msgid "Cannot Update Group send_all_docs" msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s" #: common/include/Group.class.php:1627 #, fuzzy, php-format #| msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s" #| msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s" msgid "New FRS Address Appeared Invalid: %s" msgid_plural "New FRS Addresses Appeared Invalid: %s" msgstr[0] "Dokumentu berri helbidea baliogabea dirudi: %s" msgstr[1] "Dokumentu berri helbideak baliogabeak dirudite: %s" #: common/include/Group.class.php:1635 #, fuzzy msgid "Cannot Update Group new_frs_address" msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s" #: common/include/Group.class.php:1660 #, fuzzy msgid "Cannot Update Group send_frs_docs" msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s" #: common/include/Group.class.php:1705 #, fuzzy #| msgid "Could not insert SCM_BOX to database" msgid "Could not insert homepage to database" msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean" #: common/include/Group.class.php:1709 #, fuzzy #| msgid "SCM Box cannot be empty" msgid "Homepage cannot be empty" msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon" #: common/include/Group.class.php:1736 #, fuzzy msgid "Deleting old tags" msgstr "Ezaugarriak" #: common/include/Group.class.php:1746 msgid "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#+. and space" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:1757 #, fuzzy msgid "Setting tags" msgstr "Ezaugarriak" #: common/include/Group.class.php:1785 msgid "Cannot Delete System Group" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/include/Group.class.php:1804 #, fuzzy msgid "Could not properly remove member" msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d" #: common/include/Group.class.php:1827 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the tracker" msgstr "Ezin izan da rola eskuratu" #: common/include/Group.class.php:1841 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the roadmap" msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d" #: common/include/Group.class.php:1856 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the forum" msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d" #: common/include/Group.class.php:1871 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the ProjectGroup" msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #: common/include/Group.class.php:1882 #, fuzzy msgid "Error FRS Packages" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/include/Group.class.php:1890 #, fuzzy msgid "Could not properly delete the FRSPackage" msgstr "Ezin izan da rola eskuratu" #: common/include/Group.class.php:1901 common/include/Group.class.php:1926 #, fuzzy msgid "Error Deleting News" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: common/include/Group.class.php:1909 common/include/Group.class.php:1918 #, fuzzy #| msgid "Could Not Delete News Forum: %d" msgid "Could not delete News Forum" msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d" #: common/include/Group.class.php:1937 #, fuzzy msgid "Error Deleting Documents" msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #: common/include/Group.class.php:1945 #, fuzzy msgid "Error Deleting Document Groups" msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #: common/include/Group.class.php:1955 #, fuzzy msgid "Error Deleting Tags" msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #: common/include/Group.class.php:1966 #, fuzzy msgid "Error Deleting Project History" msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s" #: common/include/Group.class.php:1977 #, fuzzy msgid "Error Deleting Project Plugins" msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s" #: common/include/Group.class.php:1988 #, fuzzy msgid "Error Deleting SCM Statistics" msgstr "Akatsa %1$s lortzean" #: common/include/Group.class.php:2003 msgid "Could not properly delete the survey" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2018 msgid "Could not properly delete the survey questions" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2035 #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:201 msgid "Could not properly delete the mailing list" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2046 common/include/Group.class.php:2054 #, fuzzy msgid "Error Deleting Trove" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: common/include/Group.class.php:2065 #, fuzzy msgid "Error Deleting Counters" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: common/include/Group.class.php:2075 common/include/Group.class.php:2094 #, fuzzy msgid "Error Deleting Project" msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s" #: common/include/Group.class.php:2166 msgid "User is not active. Only active users can be added." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2178 msgid "Error Getting Role Object" msgstr "Errorea arau objektua eskuratzean" #: common/include/Group.class.php:2207 www/account/lostpw.php:45 #: www/account/pending-resend.php:40 www/sendmessage.php:45 www/users:68 #, fuzzy msgid "That user does not exist." msgstr "Ez dago kategoria hau" #: common/include/Group.class.php:2221 #, fuzzy msgid "Added User" msgstr "Erabiltzailea gehitu" #: common/include/Group.class.php:2272 common/include/Group.class.php:2405 #, fuzzy #| msgid "Error: User not removed: %s" msgid "User not removed" msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s" #: common/include/Group.class.php:2296 #, fuzzy msgid "artifact" msgstr "Ezabatu artefaktua" #: common/include/Group.class.php:2317 common/include/Group.class.php:2330 #, php-format msgid "project_assigned_to %d: %s" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2351 #, fuzzy #| msgid "Remove Filter" msgid "Removed User" msgstr "Ezabatu iragazkia" #: common/include/Group.class.php:2385 www/admin/globalroledelete.php:41 #: www/admin/globalroleedit.php:46 www/project/admin/roledelete.php:49 #: www/project/admin/roleedit.php:55 msgid "Could Not Get Role" msgstr "Ezin izan da rola eskuratu" #: common/include/Group.class.php:2388 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:83 #: plugins/contribtracker/www/index.php:171 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:57 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:58 #: www/project/admin/massfinish.php:76 www/project/admin/users.php:241 msgid "Role" msgstr "Rola" #: common/include/Group.class.php:2392 msgid "Wrong destination role" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2412 #, fuzzy msgid "Updated User" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: common/include/Group.class.php:2513 msgid "Group already active" msgstr "Taldea dagoeneko aktibo dago" #: common/include/Group.class.php:2772 #, fuzzy msgid "Approved" msgstr "Onartu" #: common/include/Group.class.php:2795 common/include/Group.class.php:2861 msgid "Group does not have any administrators." msgstr "Taldeak ez du administratzailerik." #: common/include/Group.class.php:2803 #, php-format msgid "Your project registration for %s has been approved." msgstr "Zure proiektua %s -n onartua izan da." #: common/include/Group.class.php:2805 common/include/Group.class.php:2869 #: common/include/Group.class.php:2923 common/include/Group.class.php:2941 #: www/register/index.php:185 www/register/index.php:193 msgid "Project Full Name" msgstr "Egitasmoaren izen osoa" #: common/include/Group.class.php:2806 common/include/Group.class.php:2870 #: plugins/projectlabels/www/index.php:189 www/admin/approve-pending.php:196 #: www/admin/groupedit.php:173 www/admin/vhost.php:127 #: www/register/index.php:222 msgid "Project Unix Name" msgstr "Egitasmoaren Unix izena" #: common/include/Group.class.php:2808 msgid "Your DNS will take up to a day to become active on our site. Your web site is accessible through your shell account. Please read site documentation (see link below) about intended usage, available services, and directory layout of the account." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2813 #, php-format msgid "If you visit your own project page in %s while logged in, you will find additional menu functions to your left labeled “Project Admin”." msgstr "Zure webgunea bisitatzen baduzu izenpetua zauden bitartean %s funtziogehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen administrazioa'." #: common/include/Group.class.php:2817 #, php-format msgid "We highly suggest that you now visit %1$s and create a public description for your project. This can be done by visiting your project page while logged in, and selecting “Project Admin” from the menus on the left (or by visiting %2$s after login)." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2823 #, php-format msgid "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary list of projects hosted on %s which offers great flexibility in browsing and search) until you categorize it in the project administration screens. So that people can find your project, you should do this now. Visit your project while logged in, and select “Project Admin” from the menus on the left." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2830 #, php-format msgid "Enjoy the system, and please tell others about %s. Let us know if there is anything we can do to help you." msgstr "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere zu laguntzeko zer egin genezake." #: common/include/Group.class.php:2833 common/include/User.class.php:504 #: common/mail/MailingList.class.php:204 #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:112 #: plugins/authldap/www/post-login.php:105 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:50 www/account/change_email.php:65 #: www/account/first.php:34 www/account/lostpw.php:68 #: www/survey/privacy.php:58 www/survey/survey_resp.php:62 #, php-format msgid "-- the %s staff" msgstr "-- %s taldea" #: common/include/Group.class.php:2835 #, php-format msgid "%s Project Approved" msgstr "%s -ek onartutako proiektua" #: common/include/Group.class.php:2868 #, php-format msgid "Your project registration for %s has been denied." msgstr "Zure egitasmoa %s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da." #: common/include/Group.class.php:2871 msgid "Reasons for negative decision" msgstr "Ukatzearen arrazoiak hauek dira" #: common/include/Group.class.php:2883 #, php-format msgid "%s Project Denied" msgstr "%s -ek egitasmoa ukatu du" #: common/include/Group.class.php:2907 msgid "Could not find user who has submitted the project." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2914 msgid "There is no administrator to send the mail to." msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2922 common/include/Group.class.php:2933 #: common/include/Group.class.php:2940 common/include/Group.class.php:2946 #, php-format msgid "New %s Project Submitted" msgstr "%s -en egitasmoa onartzeke dago." #: common/include/Group.class.php:2924 common/include/Group.class.php:2942 #: www/admin/approve-pending.php:198 msgid "Submitted Description" msgstr "Emandako deskribapena" #: common/include/Group.class.php:2931 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project" msgstr "" #: common/include/Group.class.php:2943 #, php-format msgid "The %s admin team will now examine your project submission. You will be notified of their decision." msgstr "%s administratzeko taldeak zure proposamena aztertuko du orain. Erabakiaren berri emango zaizu." #: common/include/Group.class.php:2961 #, fuzzy msgid "Project name is too short" msgstr "Galdera motzegia da" #: common/include/Group.class.php:2964 #, fuzzy msgid "Project name is too long" msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)" #: common/include/Group.class.php:2967 #, fuzzy msgid "Project name already taken" msgstr "Unix izen hau hartua dago" #: common/include/Group.class.php:3052 #, fuzzy msgid "Cannot Update Group Unix Status" msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #: common/include/Group.class.php:3116 #, fuzzy msgid "Cannot Update Group DocmanCreateOnline Status" msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #: common/include/Group.class.php:3133 #, fuzzy msgid "Cannot Update Group UseWebdav Status" msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #: common/include/Group.class.php:3150 #, fuzzy msgid "Cannot Update Group UseDocmanSearch Status" msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #: common/include/Group.class.php:3166 #, fuzzy msgid "Cannot Update Group force_docman_reindex" msgstr "Errorea: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:101 #: common/pm/ProjectTask.class.php:147 common/pm/ProjectTask.class.php:947 msgid "Must include " msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:109 msgid "You are already a member of this project." msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:119 msgid "You have already sent a request to the project administrators. Please wait for their reply." msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:225 #, php-format msgid "Request to Join Project %1$s from %2$s (%3$s)" msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:231 #, php-format msgid "%1$s (%2$s) has requested to join your project." msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:234 #, php-format msgid "You can approve this request here: %s" msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:237 #, fuzzy msgid "Comments by the user:" msgstr "Erabiltzailea monitorizatu" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:256 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:270 #, fuzzy, php-format msgid "Request to Join Project %s" msgstr "%1$s proiektu" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:257 #, php-format msgid "Your request to join the %s project was denied by an administrator." msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:271 #, php-format msgid "Your request to join the %s project was granted by an administrator." msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:284 msgid "Must be sure before deleting" msgstr "" #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:295 #: common/survey/Survey.class.php:261 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:164 #: common/tracker/actions/tracker.php:518 www/pm/task.php:352 #: www/reporting/timeadd.php:73 www/survey/admin/question.php:78 msgid "Delete failed" msgstr "" #: common/include/group_section_texts.php:30 #: common/reporting/report_utils.php:701 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:285 #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:100 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:209 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:695 #: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:114 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:121 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:163 #: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:128 #: plugins/blocks/www/index.php:154 www/export/rss20_activity.php:120 #: www/export/rss20_activity.php:127 www/index_std.php:100 #: www/reporting/toolspie.php:67 msgid "Trackers" msgstr "" #: common/include/group_section_texts.php:32 #: common/reporting/report_utils.php:669 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:56 #: www/export/rss20_activity.php:155 www/export/rss20_activity.php:162 #: www/export/rss20_activity.php:169 #: www/search/include/SearchManager.class.php:152 msgid "Documents" msgstr "" #: common/include/group_section_texts.php:33 #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:35 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:123 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:133 #: www/export/rss20_activity.php:134 www/index_std.php:83 #, fuzzy msgid "File Release System" msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili" #: common/include/MailParser.class.php:35 #, fuzzy msgid "Error: file too large" msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua." #: common/include/MailParser.class.php:85 msgid "Error - only text/plain supported at this time" msgstr "" #: common/include/MonitorElement.class.php:137 #, fuzzy msgid "Unable to clear monitoring" msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu" #: common/include/MonitorElement.class.php:142 #: common/include/MonitorElement.class.php:155 #: common/include/MonitorElement.class.php:170 #: common/include/MonitorElement.class.php:183 #: common/include/MonitorElement.class.php:198 #: common/include/MonitorElement.class.php:211 #: common/include/MonitorElement.class.php:231 #: common/include/MonitorElement.class.php:245 #: common/include/MonitorElement.class.php:259 #: common/include/MonitorElement.class.php:273 #: common/include/MonitorElement.class.php:287 #: common/include/MonitorElement.class.php:301 #: common/include/MonitorElement.class.php:313 #: common/include/MonitorElement.class.php:325 #, fuzzy #| msgid "Missing Parameters" msgid "Missing parameters values." msgstr "Parametroak falta dira" #: common/include/MonitorElement.class.php:150 #, fuzzy msgid "Unable to clear monitoring for user" msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu" #: common/include/MonitorElement.class.php:164 #: common/include/MonitorElement.class.php:178 #, fuzzy msgid "Unable to remove monitor from db" msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu" #: common/include/MonitorElement.class.php:192 #, fuzzy #| msgid "Unable To Add Monitor" msgid "Unable to add monitor" msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu" #: common/include/MonitorElement.class.php:208 #, fuzzy #| msgid "Unable to get new message id" msgid "Unable to get emails from db" msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu" #: common/include/MonitorElement.class.php:241 #: common/include/MonitorElement.class.php:269 #: common/include/MonitorElement.class.php:283 #: common/include/MonitorElement.class.php:297 #, fuzzy #| msgid "Unable to get new message id" msgid "Unable to get ids from db" msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu" #: common/include/MonitorElement.class.php:255 #, fuzzy #| msgid "Unable to get new message id" msgid "Unable to get counter from db" msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu" #: common/include/my_utils.php:82 msgid "Expand" msgstr "" #: common/include/my_utils.php:85 msgid "Collapse" msgstr "" #: common/include/my_utils.php:152 #, fuzzy, php-format msgid "%d new item" msgid_plural "%d new items" msgstr[0] "Datu base berri bat gehitu" msgstr[1] "Datu base berri bat gehitu" #: common/include/Navigation.class.php:179 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:87 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:69 msgid "Advanced search" msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:196 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:216 #: plugins/mediawiki/MonoBookFusionForge/MonoBookFusionForgeTemplate.php:240 msgid "Log Out" msgstr "Atera" #: common/include/Navigation.class.php:199 www/account/index.php:108 #: www/include/html.php:1256 msgid "My Account" msgstr "Nere kontua" #: common/include/Navigation.class.php:207 #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:219 #: plugins/mediawiki/MonoBookFusionForge/MonoBookFusionForgeTemplate.php:243 msgid "Log In" msgstr "Sartu" #: common/include/Navigation.class.php:211 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:97 msgid "New Account" msgstr "Kontu berria" #: common/include/Navigation.class.php:237 #: plugins/quota_management/www/quota.php:162 www/account/change_email.php:72 #: www/account/lostpw.php:76 #, php-format msgid "Home" msgstr "Orri nagusia" #: common/include/Navigation.class.php:239 www/reporting/index.php:33 #, fuzzy msgid "Main Page" msgstr "Evaluación del Erabiltzailea" #: common/include/Navigation.class.php:244 #, fuzzy msgid "My Page" msgstr "Nere orria" #: common/include/Navigation.class.php:246 msgid "Your Page, widgets selected by you to follow your items." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:259 www/project/admin/index.php:162 #: www/reporting/index.php:46 www/search/include/SearchManager.class.php:144 #: www/search/include/SearchManager.class.php:164 #: www/stats/site_stats_utils.php:477 msgid "Projects" msgstr "Proiektuak" #: common/include/Navigation.class.php:261 msgid "Map of projects, by categories or types." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:268 #, fuzzy msgid "Code Snippets" msgstr "Adabakiak" #: common/include/Navigation.class.php:270 msgid "Tooling library. Small coding tips." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:277 #, fuzzy msgid "Project Openings" msgstr "Laguntza eskaerak" #: common/include/Navigation.class.php:279 msgid "Hiring Market Place." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:303 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36 www/admin/globalroleedit.php:32 #: www/admin/groupedit.php:97 www/admin/index.php:40 www/admin/passedit.php:77 #: www/admin/passedit.php:84 www/admin/responses_admin.php:34 #: www/admin/useredit.php:119 www/admin/vhost.php:113 www/index_std.php:108 #, fuzzy msgid "Site Admin" msgstr "Administrari gunea" #: common/include/Navigation.class.php:305 msgid "Administration Submenu to handle global configuration, users & projects." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:313 msgid "Statistics about visits, users & projects in time frame." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:336 msgid "Project home page, widgets selected to follow specific items." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:392 #, fuzzy msgid "Project Homepage. Widgets oriented" msgstr "Fitxero zerrenda" #: common/include/Navigation.class.php:409 #: common/tracker/actions/effort_units.php:171 #: common/tracker/actions/effort_units.php:189 #: common/tracker/actions/effort_units.php:194 #: common/tracker/actions/mod.php:169 common/tracker/actions/mod.php:285 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:70 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:77 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:118 #: plugins/quota_management/www/quota.php:41 www/include/Layout.class.php:548 #: www/pm/add_task.php:52 www/pm/mod_task.php:66 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: common/include/Navigation.class.php:410 www/admin/approve-pending.php:140 #: www/admin/groupedit.php:101 www/admin/useredit.php:280 #: www/admin/useredit.php:308 msgid "Project Admin" msgstr "Proiektuaren administraria" #: common/include/Navigation.class.php:426 #: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:78 #: plugins/globalactivity/www/index.php:106 #: plugins/globalactivity/www/index.php:147 www/activity/index.php:178 #: www/activity/index.php:194 www/activity/index.php:242 #: www/export/rss_project.php:97 msgid "Activity" msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:427 msgid "Last activities per category." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:438 msgid "Tech & help forums." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:452 common/include/rbac_texts.php:201 #: common/reporting/report_utils.php:132 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:100 common/tracker/actions/ind.php:75 #: common/tracker/actions/ind.php:78 #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:71 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:57 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:95 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:45 #: www/tracker/reporting/index.php:127 msgid "Tracker" msgstr "Erregistroa" #: common/include/Navigation.class.php:453 msgid "Issues, tickets, bugs." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:470 plugins/blocks/www/index.php:155 msgid "Lists" msgstr "Zerrendak" #: common/include/Navigation.class.php:471 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:150 msgid "Mailing Lists" msgstr "Posta zerrendak" #: common/include/Navigation.class.php:486 #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:153 #, fuzzy msgid "Project Management" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: common/include/Navigation.class.php:500 #: common/reporting/report_utils.php:140 common/reporting/report_utils.php:668 #: plugins/blocks/www/index.php:157 msgid "Docs" msgstr "Dokumentuak" #: common/include/Navigation.class.php:501 www/index_std.php:41 #, fuzzy msgid "Document Management." msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/include/Navigation.class.php:515 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:186 #: plugins/blocks/www/index.php:158 msgid "Surveys" msgstr "Inkestak" #: common/include/Navigation.class.php:516 msgid "Online surveys, project needs your point of view." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:531 #, fuzzy msgid "Flash head line from the project." msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: common/include/Navigation.class.php:545 common/include/rbac_texts.php:211 #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:156 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:101 #: common/widget/Widget_ProjectScmStats.class.php:70 #: plugins/blocks/www/index.php:160 plugins/quota_management/www/quota.php:164 #: plugins/quota_management/www/quota.php:188 #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:36 #: www/stats/site_stats_utils.php:247 www/stats/site_stats_utils.php:370 #: www/stats/site_stats_utils.php:425 msgid "SCM" msgstr "SCM" #: common/include/Navigation.class.php:546 msgid "Source Content Management, peer-review and source discovery." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:578 msgid "All published files organized per version." msgstr "" #: common/include/Navigation.class.php:646 msgid "Show source" msgstr "Iturburua erakutsi" #: common/include/Plugin.class.php:193 msgid "Soft link to www could not be created. Check the write permissions for apache in fusionforge www/plugins dir or create the link manually." msgstr "" #: common/include/Plugin.class.php:205 common/include/Plugin.class.php:222 #, php-format msgid "Config file could not be linked to %s. Check the write permissions for apache in /etc/fusionforge/plugins or create the link manually." msgstr "" #: common/include/Plugin.class.php:252 common/include/Plugin.class.php:307 #: www/admin/pluginman.php:269 msgid "Current plugin status is" msgstr "" #: common/include/Plugin.class.php:278 common/include/Plugin.class.php:328 #, php-format msgid "Use %s" msgstr "" #: common/include/PluginManager.class.php:215 msgid "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but obviously I cannot. Sorry." msgstr "" #: common/include/PluginPersistence.class.php:109 msgid "More than one value for the plugin + key" msgstr "" #: common/include/pre.php:268 #, php-format msgid "Posted data is too large. %1$s exceeds the maximum size of %2$s" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:204 #, fuzzy msgid "Cannot link to home project" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: common/include/RBAC.php:239 #, fuzzy msgid "Cannot unlink from home project" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: common/include/RBAC.php:655 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:898 #, php-format msgid "%s (global role)" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:902 #, fuzzy, php-format msgid "%s (in project %s)" msgstr "%1$s proiektu" #: common/include/RBAC.php:1208 msgid "No PFO_RoleAnonymous role in the database" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:1228 msgid "Cannot setPublic() on RoleAnonymous" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:1234 #, fuzzy msgid "Anonymous/not logged in" msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu" #: common/include/RBAC.php:1237 msgid "Cannot setName() on RoleAnonymous" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:1256 msgid "No PFO_RoleLoggedIn role in the database" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:1276 msgid "Cannot setPublic() on RoleLoggedIn" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:1282 #, fuzzy msgid "Any user logged in" msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu" #: common/include/RBAC.php:1285 msgid "Cannot setName() on RoleLoggedIn" msgstr "" #: common/include/RBAC.php:1291 common/include/RBAC.php:1294 #, fuzzy msgid "Not implemented" msgstr "Osatutako ehunekoa" #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:59 #: common/include/rbac_texts.php:62 common/include/rbac_texts.php:64 #: common/include/rbac_texts.php:66 #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:215 msgid "No administrative access" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:188 #, fuzzy msgid "Forge administration" msgstr "Foroak: administrazioa" #: common/include/rbac_texts.php:49 common/include/rbac_texts.php:51 #: common/include/rbac_texts.php:53 common/include/rbac_texts.php:68 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:104 #: common/include/rbac_texts.php:112 common/include/rbac_texts.php:118 #: common/include/rbac_texts.php:150 common/include/rbac_texts.php:158 #: common/include/rbac_texts.php:164 common/include/rbac_texts.php:167 #: common/include/rbac_texts.php:173 common/include/rbac_texts.php:178 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:365 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:144 #, fuzzy msgid "No Access" msgstr "Ez aldatu" #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:189 #, fuzzy msgid "Approve projects" msgstr "Onartu/Baztertu" #: common/include/rbac_texts.php:52 common/include/rbac_texts.php:190 #, fuzzy msgid "Approve news" msgstr "Onartu" #: common/include/rbac_texts.php:54 #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:195 #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:145 #, fuzzy msgid "Read access" msgstr "Ez aldatu" #: common/include/rbac_texts.php:55 #, fuzzy msgid "Admin forge stats" msgstr "Foroaren egoera aldatu." #: common/include/rbac_texts.php:57 msgid "Hidden" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:58 msgid "Visible" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:194 #, fuzzy msgid "Project administration" msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa" #: common/include/rbac_texts.php:63 common/tracker/actions/admin-ind.php:89 #: www/project/admin/tools.php:347 #, fuzzy msgid "Trackers Administration" msgstr "Inkesten administrazioa" #: common/include/rbac_texts.php:65 common/include/rbac_texts.php:197 #, fuzzy msgid "Task managers administration" msgstr "Azpiproiektu edota Atazen administrazioa" #: common/include/rbac_texts.php:67 common/include/rbac_texts.php:198 #: www/forum/admin/attachments.php:42 www/forum/admin/index.php:420 #: www/project/admin/tools.php:344 msgid "Forums Administration" msgstr "Foroak administrazioa" #: common/include/rbac_texts.php:69 #, fuzzy msgid "FRS access" msgstr "Ez aldatu" #: common/include/rbac_texts.php:70 #, fuzzy msgid "FRS administrator" msgstr "Foroak: administrazioa" #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:105 #: common/include/rbac_texts.php:113 common/include/rbac_texts.php:119 #: common/include/rbac_texts.php:151 common/include/rbac_texts.php:159 #: common/include/rbac_texts.php:165 common/include/rbac_texts.php:168 #: common/include/rbac_texts.php:174 common/include/rbac_texts.php:179 #, fuzzy msgid "Read only" msgstr "Goraintziak ; )" #: common/include/rbac_texts.php:74 common/include/rbac_texts.php:120 msgid "Technician (no read access, no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:75 common/include/rbac_texts.php:121 msgid "Technician (no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:122 msgid "Manager (no read access, no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:77 common/include/rbac_texts.php:123 msgid "Manager (no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:78 common/include/rbac_texts.php:124 msgid "Tech & manager (no read access, no submitting)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:79 common/include/rbac_texts.php:125 #, fuzzy msgid "Tech & manager (no submitting)" msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos" #: common/include/rbac_texts.php:80 common/include/rbac_texts.php:126 #, fuzzy msgid "Submit only" msgstr "Nork bidalia" #: common/include/rbac_texts.php:81 common/include/rbac_texts.php:127 msgid "Read & submit" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:82 common/include/rbac_texts.php:106 #: common/include/rbac_texts.php:128 common/include/rbac_texts.php:152 msgid "Technician (no read access)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:83 common/include/rbac_texts.php:107 #: common/include/rbac_texts.php:129 common/include/rbac_texts.php:153 msgid "Technician" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:84 common/include/rbac_texts.php:108 #: common/include/rbac_texts.php:130 common/include/rbac_texts.php:154 msgid "Manager (no read access)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:85 common/include/rbac_texts.php:109 #: common/include/rbac_texts.php:131 common/include/rbac_texts.php:155 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Cron Kudeatzailea" #: common/include/rbac_texts.php:86 common/include/rbac_texts.php:110 #: common/include/rbac_texts.php:132 common/include/rbac_texts.php:156 msgid "Tech & manager (no read access)" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:87 common/include/rbac_texts.php:111 #: common/include/rbac_texts.php:133 common/include/rbac_texts.php:157 #, fuzzy msgid "Tech & manager" msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos" #: common/include/rbac_texts.php:88 common/include/rbac_texts.php:134 #, fuzzy msgid "No Access + Vote" msgstr "Ez aldatu" #: common/include/rbac_texts.php:89 common/include/rbac_texts.php:135 #, fuzzy msgid "Read only + Vote" msgstr "Goraintziak ; )" #: common/include/rbac_texts.php:90 common/include/rbac_texts.php:136 #, fuzzy msgid "Technician (no read access, no submitting) + Vote" msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos" #: common/include/rbac_texts.php:91 common/include/rbac_texts.php:137 #, fuzzy msgid "Technician (no submitting) + Vote" msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos" #: common/include/rbac_texts.php:92 common/include/rbac_texts.php:138 #, fuzzy msgid "Manager (no read access, no submitting) + Vote" msgstr "Nere kontua" #: common/include/rbac_texts.php:93 common/include/rbac_texts.php:139 #, fuzzy msgid "Manager (no submitting) + Vote" msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos" #: common/include/rbac_texts.php:94 common/include/rbac_texts.php:140 #, fuzzy msgid "Tech & manager (no read access, no submitting) + Vote" msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos" #: common/include/rbac_texts.php:95 common/include/rbac_texts.php:141 #, fuzzy msgid "Tech & manager (no submitting) + Vote" msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos" #: common/include/rbac_texts.php:96 common/include/rbac_texts.php:142 #, fuzzy msgid "Submit only + Vote" msgstr "Nork bidalia" #: common/include/rbac_texts.php:97 common/include/rbac_texts.php:143 #, fuzzy msgid "Read & submit + Vote" msgstr "Goraintziak ; )" #: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:144 msgid "Technician (no read access) + Vote" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:99 common/include/rbac_texts.php:145 msgid "Technician + Vote" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:100 common/include/rbac_texts.php:146 #, fuzzy msgid "Manager (no read access) + Vote" msgstr "Nere kontua" #: common/include/rbac_texts.php:101 common/include/rbac_texts.php:147 #, fuzzy msgid "Manager + Vote" msgstr "Cron Kudeatzailea" #: common/include/rbac_texts.php:102 common/include/rbac_texts.php:148 #, fuzzy msgid "Tech & manager (no read access) + Vote" msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos" #: common/include/rbac_texts.php:103 common/include/rbac_texts.php:149 #, fuzzy msgid "Tech & manager + Vote" msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos" #: common/include/rbac_texts.php:114 common/include/rbac_texts.php:160 #, fuzzy msgid "Moderated post" msgstr "Ekarpen berri gehiago" #: common/include/rbac_texts.php:115 common/include/rbac_texts.php:161 #, fuzzy msgid "Unmoderated post" msgstr "Ekarpen berri gehiago" #: common/include/rbac_texts.php:116 common/include/rbac_texts.php:162 #, fuzzy msgid "Moderation" msgstr "Eragiketak" #: common/include/rbac_texts.php:166 #, fuzzy msgid "Commit access" msgstr "Ez aldatu" #: common/include/rbac_texts.php:169 #, fuzzy msgid "Submit documents" msgstr "Dokumentu berria aldatu." #: common/include/rbac_texts.php:170 #, fuzzy msgid "Approve documents" msgstr "Foroak erabili" #: common/include/rbac_texts.php:171 #, fuzzy msgid "Doc manager administration" msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa" #: common/include/rbac_texts.php:175 common/include/rbac_texts.php:180 #, fuzzy #| msgid "File Management" msgid "Files management" msgstr "Fitxeroen administrazioa" #: common/include/rbac_texts.php:176 common/include/rbac_texts.php:181 #, fuzzy #| msgid "File Management" msgid "Files & releases management" msgstr "Fitxeroen administrazioa" #: common/include/rbac_texts.php:177 common/include/rbac_texts.php:182 #, fuzzy msgid "Package admin" msgstr "Paketearen izena" #: common/include/rbac_texts.php:191 #, fuzzy msgid "Forge statistics" msgstr "Estatistikaka erabili" #: common/include/rbac_texts.php:193 #, fuzzy msgid "Project visibility" msgstr "Proiektuak" #: common/include/rbac_texts.php:196 #, fuzzy msgid "Trackers administration" msgstr "Inkesten administrazioa" #: common/include/rbac_texts.php:199 msgid "FRS access level" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:206 #, fuzzy msgid "Default for new trackers" msgstr "Pakete bat sortu" #: common/include/rbac_texts.php:207 msgid "Default for new task managers" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:208 msgid "Default for new forums" msgstr "" #: common/include/rbac_texts.php:209 #, fuzzy msgid "Default for new packages" msgstr "Pakete bat sortu" #: common/include/rbac_texts.php:212 #, fuzzy msgid "Documentation manager" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/include/Role.class.php:80 #, fuzzy msgid "Cannot set a role name to empty" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: common/include/Role.class.php:89 common/include/Role.class.php:97 #: common/include/Role.class.php:179 common/include/Role.class.php:187 #, fuzzy msgid "Cannot create a role with this name (already used)" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: common/include/Role.class.php:170 #, fuzzy msgid "Cannot create a role with an empty name" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: common/include/Role.class.php:313 #, fuzzy msgid "Cannot remove a non empty role." msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: common/include/SCMPlugin.class.php:153 msgid "Unimplemented SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:157 msgid "Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:161 msgid "Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:165 msgid "Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:170 #: common/include/SCMPlugin.class.php:178 msgid "Repository Browser" msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:171 #: common/include/SCMPlugin.class.php:179 msgid "Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:172 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:185 #, fuzzy msgid "Repository Statistics" msgstr "Estatistikaka erabili" #: common/include/SCMPlugin.class.php:186 msgid "Not implemented for this SCM plugin yet." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:226 #: common/widget/Widget_ProjectScmStats.class.php:38 msgid "Repository History" msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:228 msgid "Data about current and past states of the repository." msgstr "" #: common/include/SCMPlugin.class.php:269 #, fuzzy msgid "Enable Anonymous Read Access" msgstr "FTP espazioa anonimoa" #: common/include/SCMPlugin.class.php:318 #, fuzzy, php-format msgid "No repository %s exists" msgstr "Estatistikaka erabili" #: common/include/session.php:194 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:85 #: plugins/authldap/www/post-login.php:76 #, fuzzy msgid "Missing Password Or User Name" msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua" #: common/include/session.php:218 common/include/session.php:242 #: common/include/session.php:252 plugins/authbuiltin/www/post-login.php:83 #: plugins/authldap/www/post-login.php:74 www/account/verify.php:50 msgid "Invalid Password Or User Name" msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza baliogabea" #: common/include/session.php:269 msgid "Account Suspended" msgstr "Kontua geldiarazia" #: common/include/session.php:274 msgid "Account Pending" msgstr "Cuenta Zintzilik" #: common/include/session.php:279 msgid "Account Deleted" msgstr "Cuenta Ezabatua" #: common/include/session.php:284 msgid "Account Not Active" msgstr "Jarduerarik gabeko kontua" #: common/include/session.php:455 msgid "Your account is no longer active; you have been disconnected" msgstr "" #: common/include/session.php:508 #, fuzzy, php-format msgid "Permission denied. The %s administrators will have to grant you permission to view this page." msgstr "Orri hauek ikusteko proiektu honen administrari batek baimena eman behar dizu." #: common/include/session.php:566 #, fuzzy msgid "Could not fetch user session data" msgstr "Ezin duzu baimena lortu" #: common/include/session.php:591 msgid "No admin users ?" msgstr "" #: common/include/Storage.class.php:56 #, fuzzy msgid "Cannot create directory:" msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara" #: common/include/Storage.class.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s." msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara" #: common/include/Storage.class.php:70 #, php-format msgid "Not a File %1$s or not a directory %2$s." msgstr "" #: common/include/SysTasksQ.class.php:50 common/include/SysTasksQ.class.php:66 #, fuzzy #| msgid "Error: Cannot create group: %s" msgid "Error: Cannot create system action" msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s" #: common/include/system/pgsql.class.php:119 #, fuzzy msgid "Cannot Update User UID/GID" msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #: common/include/system/pgsql.class.php:125 #, fuzzy #| msgid "Cannot Delete System Group" msgid "Cannot Delete Group Member(s)" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/include/tag_cloud.php:168 #, fuzzy msgid "No used tags." msgstr "Ez dira aurkitu" #: common/include/User.class.php:258 plugins/scmcvs/www/acl.php:53 #: www/developer/diary.php:41 #, fuzzy msgid "User not found" msgstr "Foroa ez da ageri" #: common/include/User.class.php:318 #, fuzzy msgid "You must supply a theme" msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu" #: common/include/User.class.php:323 msgid "You must supply a username" msgstr "Erabiltzaile izen bat eman behar duzu" #: common/include/User.class.php:328 www/account/index.php:80 msgid "You must supply a first name" msgstr "Izena derrigorrezkoa da" #: common/include/User.class.php:332 www/account/index.php:83 msgid "You must supply a last name" msgstr "Abizena derrigorrezkoa da" #: common/include/User.class.php:336 msgid "You must supply a password" msgstr "Pasahitza eman behar duzu" #: common/include/User.class.php:340 msgid "Passwords do not match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" #: common/include/User.class.php:344 #, fuzzy msgid "Invalid Password" msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu" #: common/include/User.class.php:349 #, fuzzy msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)" msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:" #: common/include/User.class.php:372 msgid "User with this email already exists - use people search to recover your login." msgstr "Badago erabiltzaile bat posta honekin - pertsonen bilatzailea erabili ezazu use el buscador sarbide berreskuratzeko." #: common/include/User.class.php:448 common/survey/Survey.class.php:155 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:122 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:144 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:221 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:416 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:238 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:244 #: www/people/admin/index.php:54 www/people/admin/index.php:67 #: www/pm/admin/index.php:95 www/survey/rating_resp.php:56 msgid "Insert Error" msgstr "" #: common/include/User.class.php:455 #, fuzzy msgid "Could Not Get User Id" msgstr "Ezin izan da rola eskuratu" #: common/include/User.class.php:488 #, fuzzy, php-format #| msgid "Thank you for taking time to complete this survey." msgid "Thank you for registering on the %s web site." msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko." #: common/include/User.class.php:490 #, php-format msgid "You have account with username %s created for you." msgstr "" #: common/include/User.class.php:492 #, fuzzy #| msgid "In order to complete your registration, login now. Your account will then be activated for normal logins." msgid "In order to complete your registration, visit the following url:" msgstr "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua aktibatuko da." #: common/include/User.class.php:496 msgid "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will be deleted." msgstr "" #: common/include/User.class.php:498 msgid "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail client. Use one below, but make sure it is entered as the single line.)" msgstr "" #: common/include/User.class.php:502 #, fuzzy msgid "Enjoy the site." msgstr "Ezabatu iragazkia" #: common/include/User.class.php:508 #, php-format msgid "%s Account Registration" msgstr "Kontu bat erregistratzeko %s -n" #: common/include/User.class.php:629 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Update User Object:" msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #: common/include/User.class.php:722 #, fuzzy msgid "Error: Invalid status value" msgstr "Parametro baliogabea" #: common/include/User.class.php:726 msgid "Error: You cannot set pending status if user is suspend or active" msgstr "" #: common/include/User.class.php:735 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Update User Status:" msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #: common/include/User.class.php:860 common/include/User.class.php:865 #: common/include/User.class.php:1453 msgid "MD5 obsoleted" msgstr "" #: common/include/User.class.php:928 common/include/User.class.php:980 #, fuzzy msgid "User with this email already exists." msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #: common/include/User.class.php:1088 #, fuzzy, php-format msgid "Error: Invalid Shell %s" msgstr "Shell baliogabea %s" #: common/include/User.class.php:1096 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Update User Unix Shell:" msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #: common/include/User.class.php:1256 msgid "SSH Key already in use" msgstr "" #: common/include/User.class.php:1264 #, fuzzy msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:" msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #: common/include/User.class.php:1280 #, fuzzy msgid "Error: Cannot delete user SSH key" msgstr "Errorea: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1453 #: common/include/User.class.php:1471 #, fuzzy msgid "Error: Cannot Change User Password:" msgstr "Hitz gakoa aldatu" #: common/include/User.class.php:1727 #, php-format msgid "" "New User %1$s registered and validated\n" "Full Name: %2$s\n" "Email: %3$s\n" msgstr "" #: common/include/User.class.php:1732 #, fuzzy, php-format msgid "New %1$s User" msgstr "%1$s -en lantaldea" #: common/include/User.class.php:1789 msgid "Cannot Update list of uneditable fields: not an array" msgstr "" #: common/include/User.class.php:1797 #, fuzzy msgid "Cannot Update list of uneditable fields" msgstr "Akatsa eguneratzean" #: common/include/User.class.php:1812 msgid "Cannot Update list of hidden fields: not an array" msgstr "" #: common/include/User.class.php:1820 msgid "Cannot Update list of hidden fields" msgstr "" #: common/include/user_profile.php:62 www/account/index.php:129 #: www/admin/unsubscribe.php:102 www/admin/useredit.php:133 msgid "User Id" msgstr "Erabiltzaile ID-a" #: common/include/user_profile.php:76 msgid "Skills Profile" msgstr "Esperientzia" #: common/include/user_profile.php:81 #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:76 #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:216 #: www/account/index.php:134 www/account/lostpw.php:90 #: www/account/pending-resend.php:68 www/account/verify.php:78 #, fuzzy msgid "Login Name" msgstr "Erabiltzailearen izena" #: common/include/user_profile.php:85 www/admin/search.php:76 #: www/admin/unsubscribe.php:104 www/admin/useredit.php:151 #: www/forum/admin/monitor.php:66 www/project/admin/massadd.php:89 #: www/project/admin/massfinish.php:74 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:43 #: www/top/topusers.php:64 #, fuzzy msgid "Real Name" msgstr "Benetazko izena" #: common/include/user_profile.php:101 www/account/index.php:188 #: www/account/register.php:225 msgid "Email Address" msgstr "E-mail helbidea" #: common/include/user_profile.php:115 www/account/index.php:197 #: www/account/register.php:236 www/mail/index.php:79 msgid "Address" msgstr "Helbidea" #: common/include/user_profile.php:122 www/account/index.php:215 #: www/account/register.php:248 msgid "Phone" msgstr "Telefonoa:" #: common/include/user_profile.php:133 www/account/index.php:224 #: www/account/register.php:254 msgid "Fax" msgstr "FAXa:" #: common/include/user_profile.php:140 #, fuzzy msgid "Site Member Since" msgstr "Gune honen kidea noiztik" #: common/include/user_profile.php:147 msgid "URI:" msgstr "" #: common/include/utils.php:165 common/mail/Mail.class.php:38 msgid "UTF-8" msgstr "" #: common/include/utils.php:456 msgid "Priority Colors" msgstr "Prioritateen koloreak" #: common/include/utils.php:726 common/include/utils.php:730 #: common/include/utils.php:741 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Bai" #: common/include/utils.php:726 common/include/utils.php:741 msgid "kB" msgstr "" #: common/include/utils.php:726 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:120 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:127 #: plugins/quota_management/www/quota.php:245 #: plugins/quota_management/www/quota.php:249 #: plugins/quota_management/www/quota.php:253 #: plugins/quota_management/www/quota.php:257 #: plugins/quota_management/www/quota.php:261 #: plugins/quota_management/www/quota.php:269 #: plugins/quota_management/www/quota.php:283 #: plugins/quota_management/www/quota.php:303 #: plugins/quota_management/www/quota.php:307 #: plugins/quota_management/www/quota.php:311 #: plugins/quota_management/www/quota.php:315 #: plugins/quota_management/www/quota.php:319 #: plugins/quota_management/www/quota.php:357 #: plugins/quota_management/www/quota.php:373 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:177 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:189 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:233 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:297 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325 msgid "MB" msgstr "" #: common/include/utils.php:726 msgid "GB" msgstr "" #: common/include/utils.php:726 msgid "TB" msgstr "" #: common/include/utils.php:730 common/include/utils.php:741 msgid "KiB" msgstr "" #: common/include/utils.php:730 msgid "MiB" msgstr "" #: common/include/utils.php:730 msgid "GiB" msgstr "" #: common/include/utils.php:730 msgid "TiB" msgstr "" #: common/include/utils.php:1153 #, fuzzy msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists." msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #: common/include/utils.php:1171 #, fuzzy msgid "Error: a forum with the same email address already exists." msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #: common/mail/MailingList.class.php:118 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:137 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long" msgstr "Gutxienez 4 karaktere dituen zerrenda izena erabili behar da" #: common/mail/MailingList.class.php:124 common/mail/MailingList.class.php:131 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:144 msgid "Invalid List Name" msgstr "Zerrenda izena ez du balio" #: common/mail/MailingList.class.php:140 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:151 msgid "List Already Exists" msgstr "Zerrenda jadanik existitzen da" #: common/mail/MailingList.class.php:149 msgid "Forum exists with the same name" msgstr "" #: common/mail/MailingList.class.php:169 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:158 #, fuzzy msgid "Error Creating mailing list" msgstr "Dauden Posta Zerrendak" #: common/mail/MailingList.class.php:188 #, php-format msgid "A mailing list will be created on %s in one hour and you are the list administrator." msgstr "" #: common/mail/MailingList.class.php:190 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:36 #, php-format msgid "This list is: %1$s@%2$s" msgstr "" #: common/mail/MailingList.class.php:192 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:38 #, fuzzy msgid "Your mailing list info is at:" msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako" #: common/mail/MailingList.class.php:195 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:41 #, fuzzy msgid "List administration can be found at:" msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa" #: common/mail/MailingList.class.php:198 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:44 #, fuzzy msgid "Your list password is: " msgstr "Pasahitza eguneratu" #: common/mail/MailingList.class.php:199 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:45 msgid "You are encouraged to change this password as soon as possible." msgstr "" #: common/mail/MailingList.class.php:201 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:47 #, fuzzy, php-format #| msgid "Thank you for taking time to complete this survey." msgid "Thank you for registering your project with %s." msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko." #: common/mail/MailingList.class.php:207 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:53 #, php-format msgid "%s New Mailing List" msgstr "%s Posta Zerrenda Berriat" #: common/mail/MailingList.class.php:227 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:102 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:220 #: plugins/mailman/include/MailmanListFactory.class.php:108 #, fuzzy msgid "Error Getting mailing list" msgstr "Dauden Posta Zerrendak" #: common/mail/MailingListFactory.class.php:61 #, php-format msgid "%s does not use the Mailing-list tool" msgstr "" #: common/pm/import_utils.php:33 common/pm/import_utils.php:36 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:60 www/pm/admin/index.php:293 #: www/pm/admin/index.php:355 #, fuzzy msgid "Could Not Get ProjectGroup" msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #: common/pm/import_utils.php:76 #, fuzzy #| msgid "Invalid List Name" msgid "Invalid Resource Name" msgstr "Zerrenda izena ez du balio" #: common/pm/import_utils.php:96 #, fuzzy #| msgid "No User Name Provided" msgid "None Provided" msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman" #: common/pm/import_utils.php:103 common/pm/import_utils.php:107 #: common/pm/import_utils.php:191 www/pm/task.php:104 www/pm/task.php:170 #: www/pm/task.php:304 www/pm/task.php:326 www/pm/task.php:343 #: www/pm/task.php:375 #, fuzzy msgid "Could Not Get ProjectTask" msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #: common/pm/import_utils.php:146 common/pm/import_utils.php:232 #, fuzzy msgid "Error No category named" msgstr "Kategoriaren izena" #: common/pm/import_utils.php:169 #, fuzzy msgid "Error Creating ProjectTask" msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s" #: common/pm/import_utils.php:259 #, fuzzy msgid "Error Updating ProjectTask" msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s" #: common/pm/ProjectCategory.class.php:85 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required" msgstr "Proiektu kategoria: izena eta esleipena derrigorrezko eremuak dira" #: common/pm/ProjectGroup.class.php:143 common/pm/ProjectGroup.class.php:336 #, fuzzy msgid "Subproject Description Must Be At Least 10 Characters" msgstr "Dokumentuaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu" #: common/pm/ProjectGroup.class.php:190 #, fuzzy msgid "Invalid group_project_id" msgstr "Talde izen baliogabea" #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:60 #, php-format msgid "%s does not use the Project Management tool" msgstr "" #: common/pm/ProjectTask.class.php:139 common/pm/ProjectTask.class.php:939 #, fuzzy msgid "summary" msgstr "Laburpena" #: common/pm/ProjectTask.class.php:140 #, fuzzy msgid "details" msgstr "Xehetasunak" #: common/pm/ProjectTask.class.php:141 common/pm/ProjectTask.class.php:940 #, fuzzy msgid "priority" msgstr "Lehentasuna" #: common/pm/ProjectTask.class.php:142 common/pm/ProjectTask.class.php:941 msgid "hours" msgstr "" #: common/pm/ProjectTask.class.php:143 common/pm/ProjectTask.class.php:942 #, fuzzy msgid "start date" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: common/pm/ProjectTask.class.php:144 common/pm/ProjectTask.class.php:943 #, fuzzy msgid "end date" msgstr "Data gehitu" #: common/pm/ProjectTask.class.php:145 common/pm/ProjectTask.class.php:945 #: www/pm/ganttpage.php:253 #, fuzzy msgid "category" msgstr "Kategoria" #: common/pm/ProjectTask.class.php:230 #, fuzzy msgid "Invalid Task ID" msgstr "ID baliogabea" #: common/pm/ProjectTask.class.php:944 #, fuzzy msgid "status" msgstr "Estatistikak" #: common/pm/ProjectTask.class.php:1221 #, php-format msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] " msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:27 #, fuzzy, php-format msgid "%s Reporting" msgstr "Txostenak" #: common/reporting/report_utils.php:39 common/reporting/report_utils.php:44 msgid "Weekly" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:40 common/reporting/report_utils.php:45 msgid "Monthly" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:43 msgid "Daily" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:55 www/pm/reporting/index.php:144 msgid "to" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:162 msgid "Sunday" msgstr "igandea" #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:162 msgid "Monday" msgstr "astelehena" #: common/reporting/report_utils.php:63 www/pm/calendar.php:162 msgid "Tuesday" msgstr "asteartea" #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:162 msgid "Wednesday" msgstr "asteazkena" #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:162 msgid "Thursday" msgstr "osteguna" #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:162 msgid "Friday" msgstr "ostirala" #: common/reporting/report_utils.php:64 www/pm/calendar.php:162 msgid "Saturday" msgstr "larunbata" #: common/reporting/report_utils.php:152 common/reporting/report_utils.php:686 #: common/reporting/report_utils.php:687 www/stats/site_stats_utils.php:233 #: www/top/toplist.php:38 msgid "Page Views" msgstr "Ikusitako orriak" #: common/reporting/report_utils.php:171 common/reporting/report_utils.php:940 #: www/stats/site_stats_utils.php:238 www/stats/site_stats_utils.php:366 #: www/stats/site_stats_utils.php:420 msgid "Bugs" msgstr "Bug-ak" #: common/reporting/report_utils.php:172 www/stats/site_stats_utils.php:239 #: www/stats/site_stats_utils.php:367 www/stats/site_stats_utils.php:421 msgid "Support" msgstr "Sostengu" #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:942 #: www/stats/site_stats_utils.php:240 www/stats/site_stats_utils.php:368 #: www/stats/site_stats_utils.php:422 msgid "Patches" msgstr "Adabakiak" #: common/reporting/report_utils.php:174 common/reporting/report_utils.php:943 msgid "Feature Requests" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:175 common/reporting/report_utils.php:944 msgid "Other Trackers" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:183 common/reporting/report_utils.php:945 msgid "Forum Messages" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:228 www/snippet/snippet_utils.php:38 #: www/snippet/snippet_utils.php:64 msgid "Other" msgstr "Besteak" #: common/reporting/report_utils.php:247 common/reporting/report_utils.php:370 #, fuzzy msgid "No selected area." msgstr "Argitalpenaren data" #: common/reporting/report_utils.php:260 msgid "Avg Time Open (in days)" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:262 #, fuzzy msgid "Total Opened" msgstr "Irekitze data" #: common/reporting/report_utils.php:264 msgid "Total Still Open" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:359 #, fuzzy msgid "Tracker Activity" msgstr "Erregistroaren artikulua." #: common/reporting/report_utils.php:381 #, fuzzy msgid "Per assignee" msgstr "Nork esleitua" #: common/reporting/report_utils.php:417 #, fuzzy msgid "No data to display" msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak" #: common/reporting/report_utils.php:431 www/reporting/index.php:40 #: www/reporting/usercum.php:61 msgid "Cumulative Users" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:436 www/reporting/index.php:39 #: www/reporting/useradded.php:61 msgid "Users Added" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:441 www/reporting/groupadded.php:61 #: www/reporting/index.php:48 msgid "Projects Added" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:446 www/reporting/groupcum.php:61 #: www/reporting/index.php:49 msgid "Cumulative Projects" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:457 common/reporting/report_utils.php:629 #: common/reporting/report_utils.php:981 #: common/reporting/report_utils.php:1045 #: common/reporting/report_utils.php:1148 #, fuzzy msgid "No data to display." msgstr "Galdera kopurua" #: common/reporting/report_utils.php:603 plugins/authopenid/www/index.php:39 #: plugins/authwebid/www/index.php:35 www/account/change_email-complete.php:52 #: www/account/change_email.php:48 www/account/change_pw.php:35 #: www/account/editsshkeys.php:39 www/account/index.php:40 #: www/account/lostlogin.php:55 www/account/unsubscribe.php:54 #: www/admin/unsubscribe.php:71 www/admin/useredit.php:46 #: www/admin/userlist.php:48 #, fuzzy msgid "Could Not Get User" msgstr "Ezin izan da rola eskuratu" #: common/reporting/report_utils.php:694 #, fuzzy msgid "Task open" msgstr "Atazaren ID-a" #: common/reporting/report_utils.php:695 #, fuzzy msgid "Task close" msgstr "Ixte data" #: common/reporting/report_utils.php:702 #, fuzzy msgid "Tracker items opened" msgstr "Erregistroaren artikulua." #: common/reporting/report_utils.php:703 #, fuzzy msgid "Tracker items closed" msgstr "Erregistroaren artikulua." #: common/reporting/report_utils.php:941 #, fuzzy msgid "Support Requests" msgstr "Sostengu" #: common/reporting/report_utils.php:1008 www/reporting/projecttime.php:66 #: www/reporting/sitetime.php:66 www/reporting/usertime.php:82 msgid "By Task" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:1009 www/reporting/projecttime.php:67 #: www/reporting/sitetime.php:67 www/reporting/usertime.php:83 msgid "By Category" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:1010 www/reporting/projecttime.php:68 #: www/reporting/sitetime.php:68 www/reporting/usertime.php:84 msgid "By Subproject" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:1011 www/reporting/projecttime.php:69 #: www/reporting/sitetime.php:69 msgid "By User" msgstr "" #: common/reporting/report_utils.php:1069 #, fuzzy msgid "Hours Recorded" msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da." #: common/reporting/report_utils.php:1073 msgid " Hours" msgstr "" #: common/reporting/TimeEntry.class.php:87 #: plugins/taskboard/common/actions/columns.php:41 #: www/reporting/customstatus.php:44 www/reporting/timeadd.php:96 #: www/reporting/timecategory.php:43 msgid "Successfully Added" msgstr "" #: common/search/SearchQuery.class.php:135 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:88 msgid "Please enter a term to search for" msgstr "" #: common/search/SearchQuery.class.php:141 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:153 msgid "search query too short" msgstr "" #: common/survey/Survey.class.php:135 common/survey/Survey.class.php:178 #, fuzzy msgid "Update Failed: Survey Title Required" msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren izenburua beharrezkoa da" #: common/survey/Survey.class.php:139 #, fuzzy msgid "Update Failed: Survey Questions Required" msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: inkestaren galderak beharrezkoak dira" #: common/survey/Survey.class.php:188 common/survey/Survey.class.php:221 msgid "The Survey data is not filled" msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak" #: common/survey/Survey.class.php:283 common/survey/SurveyFactory.class.php:92 #: www/survey/admin/survey.php:101 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:460 #: www/survey/index.php:58 msgid "No Survey is found" msgstr "Ez da inkestarik topatu" #: common/survey/SurveyFactory.class.php:58 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:55 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:86 msgid "Survey" msgstr "Inkesta" #: common/survey/SurveyFactory.class.php:62 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:59 #, php-format msgid "%s does not use the Survey tool" msgstr "" #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:91 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:129 msgid "Question is too short" msgstr "Galdera motzegia da" #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:105 www/survey/admin/question.php:93 msgid "Question Added" msgstr "Gehitutako galdera" #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:190 msgid "Error finding question" msgstr "Akatsa galdera bilatzean" #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:74 msgid "No valid Survey Object" msgstr "Baliodun Inkesta Objeturik Ez" #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:82 msgid "No valid Question Object" msgstr "Baliodun Galdera Objeturik Ez" #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:146 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:177 msgid "No Survey Response is found" msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu" #: common/tracker/actions/add.php:32 #: common/tracker/actions/widget_artifact_display.php:43 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:67 msgid "Submit New" msgstr "Artikulu berria sortu" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:51 #, fuzzy msgid "Tracker created successfully" msgstr "Ongi sortutako ataza" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:53 www/pm/admin/index.php:79 msgid "Please configure also the roles (by default, it's “No Access”)" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:64 common/tracker/actions/ind.php:31 #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_get_trackers_data.php:24 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:853 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:39 #, fuzzy msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactory" msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:92 #, fuzzy msgid "No trackers found" msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:95 msgid "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and permissions" msgstr "Datu mota bat aukeratu ezazu lehentasunak, kategoriak, taldeak, erabiltzaileak eta baimenak sartzeko" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:114 #, fuzzy msgid "Manage your roadmaps." msgstr "Argitalpen berria" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:123 #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:38 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130 #, fuzzy msgid "Create a new tracker." msgstr "Pakete bat sortu" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:124 msgid "You can use this system to track virtually any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can also easily move items between trackers when needed." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:125 msgid "Trackers are referred to as “Artifact Types” and individual pieces of data are “Artifacts”. “Bugs” might be an Artifact Type, whiles a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission for each type, which can get time-consuming." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:132 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:50 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:53 #, fuzzy msgid "(examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)" msgstr "Izena: (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, eta abar.)" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:142 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:69 msgid "Send email on new submission to address" msgstr "Posta bidali helbide berria badago" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:148 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:79 msgid "Send email on all changes" msgstr "Posta bidali aldaketa guztiekin" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:152 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:83 msgid "Days till considered overdue" msgstr "Zaharkitua dagoela erabakitzeko egunak" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:157 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:88 msgid "Days till pending tracker items time out" msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:162 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:93 msgid "Free form text for the “Submit New” page" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:167 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:98 msgid "Free form text for the Browse page" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-ind.php:172 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:52 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:133 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:80 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:78 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:187 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:231 #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:65 #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:49 #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:96 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:58 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:230 #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:103 #: common/tracker/views/form-workflow.php:139 #: common/tracker/views/form-workflow_required_fields.php:93 #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:82 #: common/widget/Widget.class.php:101 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:629 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:725 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:443 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:211 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:596 plugins/forumml/www/index.php:126 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:133 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:60 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1214 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:940 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:222 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1112 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:94 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:102 #: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:72 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:166 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:75 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:103 #: www/account/pending-resend.php:72 www/admin/admin_table.php:215 #: www/admin/cronman.php:39 www/admin/globalroleedit.php:231 #: www/admin/index.php:162 www/admin/pending-news.php:158 #: www/forum/admin/index.php:407 www/include/vote_function.php:284 #: www/my/bookmark_add.php:56 www/my/bookmark_edit.php:68 www/my/diary.php:200 #: www/news/admin/index.php:165 www/news/news_utils.php:49 #: www/news/submit.php:163 www/people/admin/index.php:113 #: www/people/admin/index.php:151 www/pm/add_task.php:53 #: www/pm/add_task.php:106 www/pm/admin/index.php:211 #: www/pm/admin/index.php:255 www/pm/admin/index.php:284 www/pm/csv.php:91 #: www/pm/deletetask.php:54 www/pm/mod_task.php:57 www/pm/mod_task.php:246 #: www/project/admin/editimages.php:238 www/project/admin/roledelete.php:97 #: www/project/admin/roleedit.php:299 www/project/request.php:65 #: www/register/index.php:333 www/snippet/add_snippet_to_package.php:167 #: www/snippet/addversion.php:118 www/snippet/addversion.php:257 #: www/snippet/package.php:182 www/snippet/submit.php:147 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:563 www/tracker/roadmap.php:446 msgid "Submit" msgstr "Bidali" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:32 #, fuzzy msgid "Administration of tracker" msgstr "Administrazioa" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:36 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:130 msgid "New Tracker" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:42 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:131 msgid "Update Settings" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:44 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:131 #, fuzzy msgid "Set up preferences like expiration times, email addresses." msgstr "Zure lehentasunak aukeratu: iraungitze denbora, posta elektronikoa" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:48 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:132 #: www/admin/index.php:212 #, fuzzy msgid "Manage Effort Units" msgstr "Nere kontua" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:50 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:132 msgid "Manage Effort Units for Effort custom extra field." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:54 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:133 msgid "Manage Custom Fields" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:56 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:133 msgid "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added they can be used with other selection boxes (for example, Categories or Groups) to describe and browse bugs or other artifact types." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:60 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:134 msgid "Manage Workflow" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:62 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:134 msgid "Edit tracker workflow." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:66 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:135 msgid "Customize List" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:68 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:135 msgid "Customize display for the tracker." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:72 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:136 #, fuzzy msgid "Manage Canned Responses" msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:74 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:136 #, fuzzy msgid "Create/change generic response messages for the tracker." msgstr "Erregistro honentzako aukeratuak izan diren erantzun generikoen mezuak sortu/aldatu." #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:78 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:137 #, fuzzy msgid "Apply Template Tracker" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:80 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:137 msgid "Duplicate parameters and fields from a template trackers in this one." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-tracker.php:85 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:138 msgid "Permanently delete this tracker." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:56 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:80 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:109 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:203 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:262 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:300 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:322 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:352 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:397 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:639 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:659 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:683 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:699 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:775 #: common/tracker/Artifact.class.php:945 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:34 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:37 #: common/tracker/views/form-editformula.php:41 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:38 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:40 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:66 msgid "Error inserting a custom field" msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:69 msgid "Extra field inserted" msgstr "Eremu gehigarria txertatua" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:96 msgid "Custom Field Deleted" msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:125 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:419 msgid "Element inserted" msgstr "Elementua txertatua" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:139 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:161 #: www/tracker/admin/index.php:198 #, fuzzy msgid "Unable to create ArtifactCanned Object" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:147 msgid "Canned Response Inserted" msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da." #: common/tracker/actions/admin-updates.php:169 msgid "Canned Response Updated" msgstr "Aurretik jarritako erantzuna eguneratua" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:192 #: common/tracker/actions/ajax.php:92 #: common/tracker/actions/effort_units.php:84 #: common/tracker/actions/tracker.php:38 www/tracker/admin/index.php:75 #: www/tracker/download.php:40 msgid "ArtifactType could not be created" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:199 #, fuzzy msgid "Copy into Tracker: " msgstr "Erregistroaren artikulua." #: common/tracker/actions/admin-updates.php:275 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:305 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:334 #, fuzzy #| msgid "Update failed" msgid "Update field formula failed" msgstr "Akatsa eguneratzean" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:279 #, fuzzy msgid "Update field default value failed" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:282 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:286 msgid "Custom Field updated" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:308 #, fuzzy msgid "Field formula updated" msgstr "Eguneratutako fitxeroa" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:329 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:359 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:430 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:781 #: common/tracker/Artifact.class.php:951 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:233 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:44 #: common/tracker/views/form-editformula.php:54 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:45 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:337 msgid "Field element formula updated" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:370 msgid "Element updated" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:376 #, fuzzy msgid "Parent Elements updated" msgstr "Elementua txertatua" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:381 #, fuzzy msgid "Formula updated" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:433 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:784 #, fuzzy msgid "Error deleting an element" msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:436 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:787 #, fuzzy msgid "Element deleted" msgstr "Elementua txertatua" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:452 msgid "Clone ID" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:460 #, fuzzy msgid "Successfully Cloned Tracker Fields " msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:463 #, fuzzy msgid "Error cloning fields" msgstr "Errorea pertsonalizatutako eremua txertatzerakoan" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:485 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:599 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:647 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:676 #: common/tracker/actions/admin-updates.php:691 msgid "Tracker Updated" msgstr "Erregistroa eguneratua" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:628 #, fuzzy msgid "Renderer Updated" msgstr "Karga" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:711 msgid "Default value(s) Updated" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:713 #, fuzzy msgid "Update default value(s) failed" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:716 #, fuzzy msgid "No default value to set." msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:730 msgid "Initial values not saved, no initial state given." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:734 msgid "Initial values saved." msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:743 msgid "Workflow saved" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:753 msgid "Workflow (allowed roles) saved" msgstr "" #: common/tracker/actions/admin-updates.php:764 msgid "Workflow (required fields) saved" msgstr "" #: common/tracker/actions/ajax.php:71 #, fuzzy msgid "Unknown function" msgstr "Unix kontuaren egoera" #: common/tracker/actions/ajax.php:183 msgid "ArtifactExtraField could not be created" msgstr "" #: common/tracker/actions/ajax.php:249 common/tracker/actions/ajax.php:270 #, fuzzy msgid "Unable to get artifact" msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea" #: common/tracker/actions/browse.php:106 #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:31 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:144 www/pm/admin/index.php:394 #: www/pm/index.php:48 www/pm/task.php:86 www/tracker/roadmap.php:330 #, fuzzy msgid "Could Not Get Factory" msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #: common/tracker/actions/browse.php:190 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:102 www/pm/browse_task.php:110 #: www/pm/browse_task.php:329 www/pm/ganttpage.php:157 msgid "Unassigned" msgstr "Esleitu gabea" #: common/tracker/actions/browse.php:190 common/tracker/actions/browse.php:238 #: common/tracker/actions/browse.php:293 common/tracker/actions/browse.php:298 #: common/tracker/actions/browse.php:390 common/tracker/actions/query.php:367 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:97 www/admin/cronman.php:38 #: www/include/html.php:1108 www/pm/browse_task.php:108 #: www/pm/browse_task.php:119 www/pm/browse_task.php:166 #: www/pm/ganttpage.php:155 www/pm/ganttpage.php:157 www/pm/ganttpage.php:159 #: www/pm/ganttpage.php:161 www/reporting/usersummary.php:57 msgid "Any" msgstr "Edozein" #: common/tracker/actions/browse.php:196 common/tracker/actions/browse.php:558 #: common/tracker/actions/query.php:200 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:43 #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:71 #: www/admin/massmail.php:148 www/admin/search.php:74 www/admin/search.php:148 #: www/my/dashboard.php:67 www/pm/admin/index.php:184 #: www/project/admin/editimages.php:266 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:54 msgid "Id" msgstr "Id-a" #: common/tracker/actions/browse.php:197 common/tracker/actions/browse.php:426 #: common/tracker/actions/browse.php:576 common/tracker/actions/browse.php:794 #: common/tracker/actions/detail.php:84 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:132 #: common/tracker/actions/mod.php:172 common/tracker/actions/query.php:201 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:74 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:46 #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:71 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:129 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:143 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:60 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:114 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:87 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:138 www/my/dashboard.php:78 #: www/pm/add_task.php:57 www/pm/browse_task.php:131 #: www/pm/browse_task.php:231 www/pm/browse_task.php:346 #: www/pm/detail_task.php:54 www/pm/mod_task.php:87 msgid "Priority" msgstr "Lehentasuna" #: common/tracker/actions/browse.php:199 common/tracker/actions/browse.php:567 #: common/tracker/actions/query.php:203 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:44 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:118 www/people/viewjob.php:76 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:107 #: www/project/report/index.php:136 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:57 msgid "Open Date" msgstr "Bidali zen data" #: common/tracker/actions/browse.php:200 common/tracker/actions/browse.php:588 #: common/tracker/actions/query.php:204 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:53 #, fuzzy msgid "Last Modified Date" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: common/tracker/actions/browse.php:201 common/tracker/actions/browse.php:591 #: common/tracker/actions/query.php:208 common/tracker/actions/query.php:377 #, fuzzy msgid "Last Modifier" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: common/tracker/actions/browse.php:202 common/tracker/actions/browse.php:570 #: common/tracker/actions/query.php:205 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:50 msgid "Close Date" msgstr "Irtenbidea aurkitu zen data" #: common/tracker/actions/browse.php:204 common/tracker/actions/browse.php:387 #: common/tracker/actions/query.php:207 common/tracker/actions/query.php:374 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:149 www/pm/browse_task.php:165 #: www/pm/ganttpage.php:184 msgid "Assignee" msgstr "Nork esleitua" #: common/tracker/actions/browse.php:205 common/tracker/actions/browse.php:594 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:54 #, fuzzy msgid "# Votes" msgstr "Botua" #: common/tracker/actions/browse.php:206 common/tracker/actions/browse.php:597 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:55 #, fuzzy msgid "# Voters" msgstr "Botua" #: common/tracker/actions/browse.php:207 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:56 #, fuzzy msgid "% Votes" msgstr "Botua" #: common/tracker/actions/browse.php:227 common/tracker/actions/query.php:225 #: www/pm/browse_task.php:140 msgid "Ascending" msgstr "Goranzko" #: common/tracker/actions/browse.php:228 common/tracker/actions/query.php:226 #: www/pm/browse_task.php:141 msgid "Descending" msgstr "Beheranzko" #: common/tracker/actions/browse.php:239 common/tracker/actions/query.php:237 msgid "Last 24 h" msgstr "Azken 24 orduak" #: common/tracker/actions/browse.php:240 common/tracker/actions/query.php:238 msgid "Last 7 days" msgstr "Azken 7 egunak" #: common/tracker/actions/browse.php:241 common/tracker/actions/query.php:239 msgid "Last 2 weeks" msgstr "Azken 2 asteak" #: common/tracker/actions/browse.php:242 common/tracker/actions/query.php:240 msgid "Last month" msgstr "Azken hilabetea" #: common/tracker/actions/browse.php:318 common/tracker/actions/browse.php:443 #, fuzzy msgid "Advanced queries" msgstr "Kategoriak gehitu" #: common/tracker/actions/browse.php:318 msgid "Use project queries or build and use your own queries." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:319 common/tracker/actions/browse.php:444 msgid "Simple Filtering and Sorting" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:319 msgid "Filtering by assignee, state, priority." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:352 www/my/diary.php:223 msgid "Private" msgstr "Pribatua" #: common/tracker/actions/browse.php:354 www/include/html.php:783 #: www/include/html.php:816 #, fuzzy msgid "Select One" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: common/tracker/actions/browse.php:355 msgid "Power Query" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:356 common/tracker/actions/browse.php:363 #: common/tracker/actions/query.php:259 common/tracker/actions/query.php:264 msgid "Build Query" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:390 #, fuzzy #| msgid "Modify" msgid "Modified by" msgstr "Aldatu" #: common/tracker/actions/browse.php:393 www/my/dashboard.php:72 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "Aldatu" #: common/tracker/actions/browse.php:428 common/tracker/actions/query.php:424 msgid "Order by" msgstr "Nola antolatu" #: common/tracker/actions/browse.php:432 msgid "Quick Browse" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:442 #, php-format msgid "Viewing only opened records by default, use “%1$s” or “%2$s” to change." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:542 www/include/html.php:1004 #: www/pm/browse_task.php:194 #, fuzzy msgid "Check all" msgstr "Denak aukeratu" #: common/tracker/actions/browse.php:544 www/pm/browse_task.php:196 #, fuzzy msgid "Clear all" msgstr "Denak ezabatu" #: common/tracker/actions/browse.php:579 common/tracker/actions/browse.php:802 #: common/tracker/actions/detail.php:108 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:127 #: common/tracker/actions/mod.php:161 common/tracker/Artifact.class.php:980 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:64 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:47 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:90 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:104 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:119 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:139 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:61 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:113 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:86 www/my/dashboard.php:81 #: www/pm/add_task.php:95 www/pm/browse_task.php:229 #: www/pm/browse_task.php:353 www/pm/detail_task.php:88 #: www/pm/mod_task.php:180 #, fuzzy msgid "Assigned to" msgstr "Nori esleitua" #: common/tracker/actions/browse.php:582 common/tracker/actions/detail.php:98 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:98 #: common/tracker/actions/mod.php:110 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:48 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:73 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:79 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:120 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:123 www/admin/approve-pending.php:215 #: www/admin/pending-news.php:137 www/my/dashboard.php:84 #: www/news/admin/index.php:129 www/pm/detail_task.php:40 #: www/pm/mod_task.php:55 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:56 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:46 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:46 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:48 msgid "Submitted by" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:585 common/tracker/actions/detail.php:154 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:193 #: common/tracker/actions/mod.php:250 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:52 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:72 msgid "Related Tasks" msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:600 #, fuzzy msgid "% Voted" msgstr "Boturik Ez" #: common/tracker/actions/browse.php:748 #, php-format msgid "* Denotes requests > %s Days Old" msgstr "* Duela %s egun erregistratu zela esan nahi du" #: common/tracker/actions/browse.php:771 common/tracker/actions/browse.php:817 #: www/pm/browse_task.php:335 www/pm/browse_task.php:368 #, fuzzy msgid "Mass Update" msgstr "Eguneratze masiboa" #: common/tracker/actions/browse.php:775 www/pm/browse_task.php:337 msgid "If you wish to apply changes to all items selected above, use these controls to change their properties and click once on “Mass Update”." msgstr "" #: common/tracker/actions/browse.php:792 common/tracker/actions/browse.php:803 #: common/tracker/actions/browse.php:808 www/include/html.php:404 #: www/include/html.php:746 www/include/html.php:1101 #: www/pm/browse_task.php:332 www/pm/browse_task.php:342 #: www/pm/browse_task.php:359 msgid "No Change" msgstr "Ez aldatu" #: common/tracker/actions/browse.php:803 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:748 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:789 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1441 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1474 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1497 #: www/include/html.php:641 msgid "Nobody" msgstr "Inor" #: common/tracker/actions/browse.php:814 common/tracker/Artifact.class.php:988 msgid "Canned Response" msgstr "Aurretik jarritako erantzuna" #: common/tracker/actions/browse.php:824 msgid "No items found" msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: common/tracker/actions/csv.php:117 msgid " with headers" msgstr "" #: common/tracker/actions/csv.php:117 msgid " without headers" msgstr "" #: common/tracker/actions/csv.php:118 msgid " using " msgstr "" #: common/tracker/actions/csv.php:118 #, fuzzy msgid " as separator." msgstr "Sortu" #: common/tracker/actions/csv.php:120 msgid "This page allows you to export the items using a CSV (Comma Separated Values) File. This format can be used to view your entries using your favorite spreadsheet software." msgstr "" #: common/tracker/actions/csv.php:122 msgid "By default, export uses filter as setup in the browse page. To overwrite, please use Advanced Options" msgstr "" #: common/tracker/actions/csv.php:123 #, fuzzy msgid "Export as a CSV file" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: common/tracker/actions/csv.php:124 www/pm/csv.php:81 #, fuzzy msgid "Selected CSV Format" msgstr "Eguneratua" #: common/tracker/actions/csv.php:124 #, fuzzy msgid "Modify this CSV format." msgstr "Eguneratua" #: common/tracker/actions/csv.php:129 msgid "Overwrite default filter. (No filtering)" msgstr "" #: common/tracker/actions/csv.php:130 msgid "Set last modified date limitation for this export. If not enable, not limitation." msgstr "" #: common/tracker/actions/csv.php:135 #, fuzzy msgid "Download CSV file" msgstr "Bertsioa deskargatu" #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:33 msgid "Delete artifact" msgstr "Ezabatu artefaktua" #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:45 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:58 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:38 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:35 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:75 #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:79 www/admin/groupdelete.php:61 #: www/admin/groupdelete.php:65 www/admin/groupdelete.php:69 #: www/mail/admin/deletelist.php:68 www/mail/admin/deletelist.php:74 #: www/people/editprofile.php:201 www/project/admin/roledelete.php:87 msgid "Confirm Delete" msgstr "Ezabapena baieztatu" #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:53 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?" msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?" #: common/tracker/actions/deleteartifact.php:58 #: common/tracker/actions/effort_units.php:448 #: common/tracker/actions/effort_units.php:510 #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:74 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:50 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:46 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:49 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:42 #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:51 #: www/admin/responses_admin.php:52 www/forum/admin/index.php:178 #: www/pm/admin/index.php:374 www/pm/deletetask.php:48 #: www/project/admin/roledelete.php:92 www/reporting/rebuild.php:66 msgid "I am Sure" msgstr "Ziur nago" #: common/tracker/actions/detail.php:51 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:63 common/tracker/actions/mod.php:69 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:81 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:73 #: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:72 msgid "Monitor" msgstr "" #: common/tracker/actions/detail.php:58 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:70 common/tracker/actions/mod.php:76 #: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:79 #: www/survey/admin/show_results.php:101 #, fuzzy msgid "Votes" msgstr "Botua" #: common/tracker/actions/detail.php:62 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:74 common/tracker/actions/mod.php:80 #: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:83 msgid "Retract Vote" msgstr "" #: common/tracker/actions/detail.php:65 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:77 common/tracker/actions/mod.php:83 #: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:86 #, fuzzy msgid "Cast Vote" msgstr "Abizena:" #: common/tracker/actions/detail.php:72 common/tracker/actions/detail.php:276 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:90 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:301 #: common/tracker/actions/mod.php:101 common/tracker/actions/mod.php:378 #: common/tracker/actions/query.php:272 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:195 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:689 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:149 #: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:114 msgid "Save Changes" msgstr "Gorde aldaketak" #: common/tracker/actions/detail.php:160 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:199 #: common/tracker/actions/mod.php:256 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:92 #: www/snippet/addversion.php:108 www/snippet/addversion.php:250 msgid "Changes" msgstr "Aldaketak" #: common/tracker/actions/detail.php:165 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:204 #: common/tracker/actions/mod.php:261 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:95 #, fuzzy msgid "Relations" msgstr "Erabakia" #: common/tracker/actions/detail.php:172 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:211 #: common/tracker/actions/mod.php:268 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:97 #, fuzzy msgid "Dependencies" msgstr "Atazaren menpe dago" #: common/tracker/actions/detail.php:191 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:224 www/pm/mod_task.php:130 msgid "Add A Comment" msgstr "Azalpena gehitu" #: common/tracker/actions/detail.php:216 #: common/tracker/actions/mod-limited.php:246 #: common/tracker/actions/mod.php:324 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:121 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:150 msgid "Attach Files" msgstr "" #: common/tracker/actions/downloadcsv.php:137 www/tracker/roadmap.php:540 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Unix kontuaren egoera" #: common/tracker/actions/effort_units.php:45 msgid "Effort Units for the Forge" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:56 #: common/tracker/actions/effort_units.php:78 www/admin/approve-pending.php:49 #: www/project/admin/tools.php:37 www/snapshots.php:41 www/tarballs.php:42 #, fuzzy msgid "Error creating group" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: common/tracker/actions/effort_units.php:66 #, fuzzy msgid "Effort Units for project" msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:" #: common/tracker/actions/effort_units.php:90 msgid "Effort Units for tracker" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:164 #: common/tracker/actions/effort_units.php:182 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:79 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:92 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:176 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:437 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:450 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:504 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:518 msgid "Effort Unit Set" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:166 #, php-format msgid "The Project “%s” is using" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:170 #: common/tracker/actions/effort_units.php:188 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:477 msgid "Forge level Effort Unit Set" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:175 #: common/tracker/actions/effort_units.php:193 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:471 #, php-format msgid "Project “%s” level Effort Unit Set" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:184 #, php-format msgid "The Tracker “%s” is using" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:198 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:465 #, php-format msgid "Tracker “%s” level Effort Unit Set" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:214 #, fuzzy, php-format msgid "Copy the %s" msgstr "Ezabatu iragazkia" #: common/tracker/actions/effort_units.php:217 #: common/tracker/actions/effort_units.php:513 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:78 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" #: common/tracker/actions/effort_units.php:229 msgid "Enable auto convert effort value" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:238 msgid "Effort Units list" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:241 #, fuzzy msgid "Error creating EffortUnitFactory" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: common/tracker/actions/effort_units.php:255 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:90 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:395 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:106 msgid "Up/Down positions" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:255 #: common/tracker/actions/effort_units.php:257 #, fuzzy msgid "Unit name" msgstr "Unix izena" #: common/tracker/actions/effort_units.php:255 #: common/tracker/actions/effort_units.php:257 #: common/tracker/actions/effort_units.php:325 #: common/tracker/actions/effort_units.php:392 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Definition" msgstr "Deskribapena" #: common/tracker/actions/effort_units.php:273 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:141 #, fuzzy msgid "Move Up this custom field element" msgstr "Eremu pertsonalizatu izena" #: common/tracker/actions/effort_units.php:278 #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:142 #, fuzzy msgid "Move Down this custom field element" msgstr "Eremu pertsonalizatu izena" #: common/tracker/actions/effort_units.php:290 msgid "Base Unit" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:295 msgid "No unit" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:305 #, fuzzy msgid "Add new unit" msgstr "Datu base berri bat gehitu" #: common/tracker/actions/effort_units.php:315 msgid "Add Effort Unit" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:342 #: common/tracker/actions/effort_units.php:370 #: common/tracker/actions/effort_units.php:412 #: common/tracker/actions/effort_units.php:462 msgid "Effort Unit could not be created" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:358 #, fuzzy, php-format msgid "%s successfully created." msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: common/tracker/actions/effort_units.php:377 msgid "Edit Effort Unit" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:427 #, fuzzy, php-format msgid "%s successfully updated." msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: common/tracker/actions/effort_units.php:437 msgid "Effort Unit delete confirmation" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:444 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to delete this artifact?" msgid "Are you sure you want to delete this Effort Unit?" msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?" #: common/tracker/actions/effort_units.php:471 msgid "You haven't confirmed the deletion of the Unit" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:480 www/admin/admin_table.php:177 #, fuzzy, php-format msgid "%s successfully deleted." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: common/tracker/actions/effort_units.php:500 msgid "Effort Unit Set copy confirmation" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:506 #, fuzzy #| msgid "Are you sure you want to delete this artifact?" msgid "Are you sure you want to copy this Effort Units?" msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?" #: common/tracker/actions/effort_units.php:523 msgid "You haven't confirmed the copy of the Effort Unit Set" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:529 #: common/tracker/actions/effort_units.php:533 #: common/tracker/actions/effort_units.php:537 #, fuzzy #| msgid "Error doing snippet insert" msgid "Error copying Effort Unit Set" msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!" #: common/tracker/actions/effort_units.php:529 #: common/tracker/actions/effort_units.php:533 msgid "Error on new EffortUnitSet" msgstr "" #: common/tracker/actions/effort_units.php:545 #, fuzzy, php-format msgid "Effort Unit Set successfully copied." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: common/tracker/actions/effort_units.php:553 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:409 #, fuzzy msgid "Error updating Effort Unit Set" msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s" #: common/tracker/actions/effort_units.php:560 #, fuzzy, php-format msgid "Effort Unit Set successfully updated." msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: common/tracker/actions/format_csv.php:54 www/pm/format_csv.php:52 #, fuzzy msgid "Update CSV Format" msgstr "Eguneratua" #: common/tracker/actions/format_csv.php:63 www/pm/format_csv.php:62 #, fuzzy msgid "CSV Format" msgstr "Eguneratua" #: common/tracker/actions/format_csv.php:71 #: common/tracker/actions/format_csv.php:109 www/pm/format_csv.php:85 #, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Sortu" #: common/tracker/actions/format_csv.php:76 www/pm/format_csv.php:90 msgid "Comma (char: “,”)" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:80 www/pm/format_csv.php:94 msgid "Semi-colon (char: “;”)" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:86 www/pm/format_csv.php:100 msgid "Header" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:91 www/pm/format_csv.php:105 msgid "Included" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:106 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:70 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:43 www/pm/csv.php:93 #: www/pm/format_csv.php:119 msgid "Notes" msgstr "Oharrak" #: common/tracker/actions/format_csv.php:110 www/pm/format_csv.php:127 msgid "Some international versions of Microsoft Excel use “;” instead of “,”." msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:113 www/pm/format_csv.php:130 msgid "Headers Included or not" msgstr "" #: common/tracker/actions/format_csv.php:114 www/pm/format_csv.php:131 msgid "Add a line with the name of the fields at the first line." msgstr "" #: common/tracker/actions/ind.php:43 msgid "No trackers have been set up, or you cannot view them." msgstr "" #: common/tracker/actions/ind.php:44 plugins/taskboard/common/views/ind.php:45 #, php-format msgid "The Admin for this project will have to set up data types using the %1$s admin page %2$s" msgstr "" #: common/tracker/actions/ind.php:71 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it." msgstr "Erregistro bat aukeratu bertan nabigatu/argitaratu/elementuak gehitu ahal izateko." #: common/tracker/actions/ind.php:75 common/tracker/actions/ind.php:78 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:52 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:230 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:196 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:198 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:219 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:366 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:387 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:242 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:328 www/pm/index.php:79 #: www/pm/mod_task.php:313 www/stats/site_stats_utils.php:270 msgid "Total" msgstr "Orotara" #: common/tracker/actions/ind.php:95 #, fuzzy, php-format msgid "Child project %s Tracker" msgstr "%1$s proiektu" #: common/tracker/actions/ind.php:97 #, fuzzy, php-format msgid "Project %s Tracker" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: common/tracker/actions/mod-limited.php:85 common/tracker/actions/mod.php:91 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:145 msgid "Build Task Relation" msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu" #: common/tracker/actions/mod-limited.php:108 #: common/tracker/actions/mod.php:119 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:81 msgid "Date Submitted" msgstr "Bidaltze data" #: common/tracker/actions/mod-limited.php:114 #: common/tracker/actions/mod.php:125 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:99 msgid "Date Closed" msgstr "Ixte data" #: common/tracker/actions/mod.php:133 common/tracker/Artifact.class.php:992 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:81 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:84 msgid "Data Type" msgstr "Datu motak" #: common/tracker/actions/mod.php:203 common/tracker/actions/mod.php:207 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:266 www/include/html.php:444 msgid "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when browsing through several tracker items." msgstr "Laburpen laukiak erregistroa deskribatzen du motzean. Erabilgarria erregistroko elementu ugaritan nabigatzen denean." #: common/tracker/actions/mod.php:281 #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:117 msgid "Use Canned Response" msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili" #: common/tracker/actions/query.php:76 #, fuzzy msgid "Query Successfully Created" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: common/tracker/actions/query.php:126 #, fuzzy msgid "Query Updated" msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria" #: common/tracker/actions/query.php:154 #, fuzzy msgid "Query Deleted" msgstr "Ezabatutako fitxeroa" #: common/tracker/actions/query.php:158 msgid "Missing Build Query Action" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:236 #, fuzzy msgid "Any changes" msgstr "Aldaketak" #: common/tracker/actions/query.php:296 common/tracker/actions/query.php:317 msgid "Name and Save Query" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:301 msgid "Load Query" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:307 msgid "Update Query" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:312 msgid "Delete Query" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:336 #, php-format msgid "Note: The default project query is currently “%s”." msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:339 msgid "Note: There is no default project query defined." msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:343 #, fuzzy msgid "Type of query" msgstr "Eremu pertsonalizatu mota" #: common/tracker/actions/query.php:346 #, fuzzy msgid "Private query" msgstr "Pribatua" #: common/tracker/actions/query.php:351 msgid "Project level query (query is public)" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:356 msgid "Default project query (for project level query only)" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:400 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:346 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:353 #, php-format msgid "(%% for wildcards)" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:405 msgid "Last Modified Date range" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:407 msgid "Open Date range" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:409 msgid "Close Date range" msgstr "" #: common/tracker/actions/query.php:417 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:58 #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:62 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:94 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:51 #: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:103 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:270 msgid "Detailed description" msgstr "Deskribapena" #: common/tracker/actions/query.php:432 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Eragiketak" #: common/tracker/actions/query.php:435 msgid "Display a short summary box on top of the list (roadmap status)." msgstr "" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:41 common/tracker/actions/tracker.php:80 #: common/tracker/actions/tracker.php:176 #: common/tracker/actions/tracker.php:264 #: common/tracker/actions/tracker.php:445 #: common/tracker/actions/tracker.php:461 #: common/tracker/actions/tracker.php:488 #: common/tracker/actions/tracker.php:509 #: common/tracker/actions/tracker.php:566 #: common/tracker/actions/tracker.php:593 #: common/tracker/actions/tracker.php:611 www/tracker/download.php:48 msgid "Artifact Could Not Be Created" msgstr "" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:67 www/pm/browse_task.php:48 #: www/pm/downloadcsv.php:96 www/pm/ganttpage.php:63 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory" msgstr "" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:82 common/tracker/actions/taskmgr.php:99 #, fuzzy msgid "No Available Tasks Found" msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:104 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:160 #, fuzzy msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Tasks" msgstr "Ataza baten eta erregistroaren artikuluaren lotura egin." #: common/tracker/actions/taskmgr.php:110 #: common/tracker/actions/taskmgr.php:166 www/reporting/timeadd.php:203 #, fuzzy msgid "Tasks Project" msgstr "Ataza multzoa." #: common/tracker/actions/taskmgr.php:114 www/project/report/index.php:192 #: www/reporting/usersummary.php:104 msgid "Task" msgstr "Ataza" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:120 #, fuzzy msgid "Add Relationship to Selected Task" msgstr "Aukeratutako atazarekin lotura egin." #: common/tracker/actions/taskmgr.php:154 #, fuzzy msgid "No Existing Project Groups Found" msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu" #: common/tracker/actions/taskmgr.php:173 #, fuzzy msgid "Add Relation to Existing Task" msgstr "Badagoen ataza batekin lotura egin." #: common/tracker/actions/taskmgr.php:174 msgid "Create New Task" msgstr "Ataza berria sortu." #: common/tracker/actions/tracker.php:107 #, fuzzy, php-format msgid "Item %s successfully created" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: common/tracker/actions/tracker.php:119 #, php-format msgid "Error on attached file %1$d, file is too large (maximum: %2$s)." msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:123 #, php-format msgid "Error on attached file %d, transfer interrupted." msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:137 #: common/tracker/actions/tracker.php:365 #: common/tracker/actions/tracker.php:404 #, fuzzy msgid "Could Not Create File Object" msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #: common/tracker/actions/tracker.php:145 msgid "Could Not Attach File to Item: " msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:229 #, fuzzy msgid "Updated Successfully" msgstr "Arrakastaz eguneratua" #: common/tracker/actions/tracker.php:277 #, fuzzy, php-format msgid "Could not get Project Task for %d" msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #: common/tracker/actions/tracker.php:303 #: common/tracker/actions/tracker.php:322 msgid "Comment added" msgstr "Iruzkina gehiturik" #: common/tracker/actions/tracker.php:346 #, php-format msgid "Error: Skipping attachment %d: file is too large." msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:350 #, php-format msgid "Error: Skipping attachment %d: transfer interrupted." msgstr "" #: common/tracker/actions/tracker.php:374 msgid "File Upload: Error" msgstr "Fitxategi igoera: Errorea" #: common/tracker/actions/tracker.php:377 msgid "File Upload: Successful" msgstr "Fitxategi igoera: Arrakasta" #: common/tracker/actions/tracker.php:385 #, fuzzy msgid "Associate Object: Error" msgstr "Aurreikusitako orduak" #: common/tracker/actions/tracker.php:388 #, fuzzy #| msgid "File Delete: Successful" msgid "Associate Object: Successful" msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta" #: common/tracker/actions/tracker.php:409 #, fuzzy msgid "File Delete" msgstr "Fitxategia ezabatu" #: common/tracker/actions/tracker.php:412 msgid "File Delete: Successful" msgstr "Fitxategi ezabatzea: Arrakasta" #: common/tracker/actions/tracker.php:423 #, fuzzy, php-format msgid "Item %s successfully updated" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: common/tracker/actions/tracker.php:468 #, fuzzy msgid "Monitoring Deactivated" msgstr "Moritorizazioa desaktibatua" #: common/tracker/actions/tracker.php:514 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted" msgstr "Berrespenak huts egin du. Artefaktua ez da ezabatu" #: common/tracker/actions/tracker.php:520 msgid "Artifact Deleted Successfully" msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da" #: common/tracker/actions/tracker.php:598 #, fuzzy msgid "Retracted Vote successfully" msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da" #: common/tracker/actions/tracker.php:616 #, fuzzy msgid "Cast Vote successfully" msgstr "Arrakastaz eguneratua" #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:83 #, fuzzy msgid "Title and Message Body are required" msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da" #: common/tracker/Artifact.class.php:173 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:93 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:75 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:433 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:500 #, fuzzy msgid "Invalid Artifact Type" msgstr "ID baliogabea" #: common/tracker/Artifact.class.php:185 #, fuzzy msgid "Only project members can view private artifact types" msgstr "Erregistroa: Erregistro pribatuak taldekideak bakarrik ikusi ahal izango ditu" #: common/tracker/Artifact.class.php:228 common/tracker/Artifact.class.php:810 #, fuzzy msgid "You are not currently allowed to submit items to this tracker." msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko" #: common/tracker/Artifact.class.php:239 #, fuzzy msgid "Message Summary Is Required" msgstr "Erregistroak: Mezuaren laburpena beharrezkoa da" #: common/tracker/Artifact.class.php:243 #, fuzzy msgid "Message Body Is Required" msgstr "Erregistroak: Mezuaren edukia beharrezkoa da" #: common/tracker/Artifact.class.php:332 #, fuzzy msgid "Invalid Artifact ID" msgstr "ID baliogabea" #: common/tracker/Artifact.class.php:584 #, fuzzy msgid "Error deleting monitor" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: common/tracker/Artifact.class.php:592 #, fuzzy msgid "Error deleting artifact" msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean: %s" #: common/tracker/Artifact.class.php:610 common/tracker/Artifact.class.php:619 #, fuzzy msgid "Error updating artifact counts" msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s" #: common/tracker/Artifact.class.php:999 msgid "Invalid assigned person: must be a technician" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1022 #, fuzzy msgid "Could not move to new Artifact Type" msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #: common/tracker/Artifact.class.php:1034 #, php-format msgid "Moved from %1$s to %2$s" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1106 msgid "Removal of old artifact_extra_field_data failed" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1219 #, fuzzy msgid "Could Not Create Canned Response Object" msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #: common/tracker/Artifact.class.php:1232 #, fuzzy msgid "Unable to Use Canned Response" msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili" #: common/tracker/Artifact.class.php:1247 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled" msgstr "Aldaketik ez - Eguneratzea bertan behera gelditu da." #: common/tracker/Artifact.class.php:1293 #: plugins/taskboard/common/adapters/TaskBoardBasicAdapter.class.php:388 #, fuzzy msgid "Error updating assigned_to in artifact" msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s" #: common/tracker/Artifact.class.php:1363 msgid "Workflow error: You are not authorized to change the Status" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1388 #: common/tracker/Artifact.class.php:1396 #, fuzzy msgid "Status Custom Field Must Be Set" msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua" #: common/tracker/Artifact.class.php:1434 #: common/tracker/Artifact.class.php:1443 #, php-format msgid "\"%1$s\" value of the field \"%2$s\", is not allowed by \"%3$s\" field values" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1459 #, php-format msgid "Field %s doesn't match the pattern." msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1561 #: common/tracker/Artifact.class.php:1570 #: common/tracker/Artifact.class.php:1575 msgid "Illegal id" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1561 msgid "self reference for field" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1570 msgid "it is not a valid artifact id for field" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1575 #, fuzzy #| msgid "Circular Dependency Detected'" msgid "circular dependency for field" msgstr "Menpekotasun zirkularra antzeman da" #: common/tracker/Artifact.class.php:1579 #: common/tracker/Artifact.class.php:1590 #: common/tracker/Artifact.class.php:1594 #, fuzzy msgid "Illegal value" msgstr "Parametro baliogabea" #: common/tracker/Artifact.class.php:1579 msgid "only artifact ids are allowed for field" msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1590 #: common/tracker/Artifact.class.php:1594 msgid "for field " msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1590 msgid "Only integer is allowed." msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:1594 msgid "Integer out of range (-2147483648 to +2147483647)." msgstr "" #: common/tracker/Artifact.class.php:2109 #, fuzzy msgid "User ID not passed" msgstr "Erabiltzaile izena:" #: common/tracker/Artifact.class.php:2308 #, fuzzy, php-format msgid "Artifact $s has already a parent" msgstr "Ataza kudeatzailea erabili" #: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:63 msgid "Checks if a value exists in an (json) array" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:64 msgid "Adds to a date/time a duration (duration in ISO 8601 Format)" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:65 msgid "Subtracts to a date/time a duration (duration in ISO 8601 Format)" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:66 msgid "Get the integer value of a variable" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:108 msgid "Arithmetic operators" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:109 msgid "Comparison operators" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:110 msgid "Logical operators" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExpression.class.php:111 #, fuzzy #| msgid "Other Information" msgid "Other operators" msgstr "Beste informazioa" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:140 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:925 #, fuzzy #| msgid "All fields are required!" msgid "A field name is required" msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:144 #, fuzzy msgid "Type of custom field not selected" msgstr "Eremu pertsonalizatu mota" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:156 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:935 #, fuzzy msgid "Field name already exists" msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:161 msgid "Invalid size/maxlength for text field" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:167 msgid "Invalid rows/cols for textarea field" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:172 msgid "This Tracker already uses custom statuses" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:184 #, fuzzy #| msgid "Unable to get new message id" msgid "Unable to generate alias" msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:219 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:984 #, fuzzy #| msgid "Unable to get new message id" msgid "Unable to set Auto Assign Field" msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:224 #, fuzzy msgid "Unable to set Custom Status Field" msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:285 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:377 #, fuzzy msgid "Invalid ArtifactExtraField ID" msgstr "ID baliogabea" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:533 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:540 #, fuzzy msgid "Unable to set default values" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:549 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:551 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:570 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:572 #, fuzzy msgid "Unable to create extra field element" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:555 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:576 #, fuzzy msgid "Unable to update extra field element" msgstr "Eremu pertsonalizatu izena" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:559 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:581 #, fuzzy msgid "Unable to set default value" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:759 msgid "Select Box" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:760 msgid "Check Box" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:761 msgid "Radio Buttons" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:762 msgid "Text Field" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:763 msgid "Multi-Select Box" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:764 msgid "Text Area" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:766 #, fuzzy msgid "Relation between artifacts" msgstr "Ezabatu artefaktua" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:767 msgid "Integer" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:768 #, fuzzy msgid "Datetime" msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:771 msgid "Effort" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:772 #: common/tracker/views/form-editformula.php:254 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:95 msgid "Formula" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:773 msgid "SLA" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:774 #, fuzzy #| msgid "Delete artifact" msgid "Parent artifact" msgstr "Ezabatu artefaktua" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:990 #, fuzzy #| msgid "Unable to get new message id" msgid "Unable to unset Auto Assign Field" msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1091 msgid "The alias contains invalid characters." msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1091 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:183 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:59 msgid "Only letters, numbers, hyphens (-), at sign (@) and underscores (_) allowed." msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1094 #, php-format msgid "“%s” is a reserved alias. Please provide another name." msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1177 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:459 msgid "Out of range value" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1293 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1326 msgid "Parent value is not depending on children's values" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1297 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1301 msgid "Parent value is the sum of children's values" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1305 msgid "Deny closing the parent, as long as not all children have been closed" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:1330 msgid "Closure of parent involves recursive closure of children" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:112 msgid "an element name is required" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:131 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:524 #, fuzzy msgid "Element name already exists" msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:481 #, php-format msgid "Unable to add Parent Element %s for Child Element %s" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:493 #, php-format msgid "Unable to remove Parent Element %s for Child Element %s" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:81 #, fuzzy msgid "No Valid Artifact" msgstr "ID baliogabea" #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:124 #: common/tracker/include/ArtifactFileHtml.class.php:33 #, fuzzy msgid "ArtifactFile" msgstr "Ezabatu artefaktua" #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:124 #, fuzzy msgid "File, name, type, size are required" msgstr "Erregistroaren fitxeroa: Beharrezkoa da izena, mota, tamaina eta data" #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:180 #, fuzzy #| msgid "File Updated" msgid "File Added" msgstr "Eguneratutako fitxeroa" #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:201 #, fuzzy msgid "Unable to Delete" msgstr "Elementua txertatua" #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:205 msgid "File Deleted" msgstr "Ezabatutako fitxeroa" #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:220 #, fuzzy msgid "Invalid ArtifactFile ID" msgstr "ID baliogabea" #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:52 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:51 #, fuzzy msgid "Invalid Artifact" msgstr "ID baliogabea" #: common/tracker/ArtifactHistory.class.php:81 #, fuzzy msgid "Invalid ArtifactHistory ID" msgstr "ID baliogabea" #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:150 #, fuzzy msgid "Invalid ArtifactMessage ID" msgstr "ID baliogabea" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:149 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:779 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:829 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:170 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:228 #, fuzzy msgid "Must Be Logged In" msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:154 msgid "Query already exists" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:159 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:783 msgid "You must have tracker admin rights to set or update a project level query." msgstr "" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:367 #, fuzzy msgid "Invalid Last Modified Date Range" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:383 #, fuzzy msgid "Invalid Open Date Range" msgstr "Parametro baliogabea" #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:399 #, fuzzy msgid "Invalid Close Date Range" msgstr "Parametro baliogabea" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:226 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:273 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:304 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1360 #, fuzzy msgid "ArtifactType" msgstr "ID baliogabea" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:226 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1360 #, fuzzy #| msgid "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required" msgid "Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required" msgstr "Erregistro motak: Beharrezkoa da izena, deskribapena, erabaki denbora eta egoera." #: common/tracker/ArtifactType.class.php:233 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1378 msgid "E-mail address(es) appeared invalid" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:304 #, fuzzy msgid "Invalid ArtifactTypeID" msgstr "ID baliogabea" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:532 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:545 #, fuzzy msgid "Error Remapping Status" msgstr "Akatsa %1$s sortzen" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:537 #, php-format msgid "INVALID STATUS REMAP: %d FROM SELECTED ELEMENT: %d" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:781 #, fuzzy #| msgid "Could Not Get Role" msgid "Could Not Get Tracker To Clone" msgstr "Ezin izan da rola eskuratu" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:784 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:806 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:843 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:859 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:871 #, fuzzy msgid "Clone Tracker Error" msgstr "Erregistroaren artikulua." #: common/tracker/ArtifactType.class.php:806 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:843 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:859 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:871 msgid "Effort Unit Set already define and not compatible" msgstr "" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:903 #, fuzzy msgid "Error Creating New Extra Field" msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:929 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:945 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:957 #, fuzzy msgid "Error Creating New Extra Field Element" msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:999 #, fuzzy msgid "Error Updating New Extra Field Parent" msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1023 #, fuzzy msgid "Error Saving New Extra Field Parent Elements" msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1371 #, fuzzy msgid "Tracker name already used" msgstr "Unix izen hau hartua dago" #: common/tracker/ArtifactTypeFactory.class.php:66 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardFactory.class.php:55 #, php-format msgid "%s does not use the Tracker tool" msgstr "" #: common/tracker/EffortUnit.class.php:68 #, fuzzy msgid "Effort Unit Not Found" msgstr "Fitxeroa ez da aurkitu" #: common/tracker/EffortUnit.class.php:109 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:339 msgid "Conversion factor must be an integer greater or equal to 1" msgstr "" #: common/tracker/EffortUnit.class.php:114 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:344 #, fuzzy msgid "An Unit name is required" msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da." #: common/tracker/EffortUnit.class.php:119 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:349 #, fuzzy, php-format msgid "Unit name %s already exists" msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #: common/tracker/EffortUnit.class.php:149 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:167 #, fuzzy msgid "Cannot create Effort Unit" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/EffortUnit.class.php:155 msgid "Cannot get Effort Unit id" msgstr "" #: common/tracker/EffortUnit.class.php:282 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:297 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:319 #, fuzzy msgid "Error deleting Effort Unit" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: common/tracker/EffortUnit.class.php:370 #, fuzzy #| msgid "Cannot update" msgid "Cannot update Effort Unit" msgstr "Ezin da eguneratu" #: common/tracker/EffortUnit.class.php:398 msgid "Cannot update Effort Unit (artifacts data update)" msgstr "" #: common/tracker/EffortUnit.class.php:419 #: common/tracker/EffortUnit.class.php:545 #, fuzzy msgid "Cannot update Effort Unit (default value update)" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/EffortUnit.class.php:524 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:261 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:267 #, fuzzy #| msgid "Error doing insert" msgid "Error coping Effort Unit" msgstr "Akatsa sartzean" #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:141 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:155 msgid "Error checking if Effort Unit Set already exist" msgstr "" #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:145 #, php-format msgid "Effort Unit Set already exist for tracker %s" msgstr "" #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "Effort Unit Set already exist for project %s" msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:167 msgid "Effort Unit Set already exist for this forge" msgstr "" #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:211 msgid "Error setting new effort unit set for the group" msgstr "" #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:217 #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:222 #, fuzzy msgid "Error on new ArtifactTypeFactory" msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:231 #, fuzzy msgid "Error on updating artifact type" msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s" #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:241 msgid "Error setting new effort unit set for the artifact type" msgstr "" #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:538 #, php-format msgid "Error getting Tracker “%s” level Effort Unit Set" msgstr "" #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:546 #, php-format msgid "Error getting Project “%s” level Effort Unit Set" msgstr "" #: common/tracker/EffortUnitSet.class.php:554 #, fuzzy msgid "Error getting Forge level Effort Unit Set" msgstr "Akatsa %1$s lortzean" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:59 #, fuzzy msgid "Edit this message" msgstr "Mezua bidali" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:119 msgid "Sender" msgstr "Nork bidalia" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:169 msgid "No Comments Have Been Posted" msgstr "Ez dira azalpenik bidali" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:161 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:187 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:163 msgid "Field" msgstr "Eremua" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:162 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:188 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:164 msgid "Old Value" msgstr "Balio zaharra" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:208 msgid "No Changes Have Been Made to This Item" msgstr "Erregistro honetan ez dago aldaketik" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:239 #, fuzzy msgid "Relation" msgstr "Erabakia" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:246 #, fuzzy msgid "No relations found." msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:285 #, fuzzy msgid "Click to remove child" msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:326 #, fuzzy msgid "Click to remove parent" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:350 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:35 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Talde pribatua" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:359 #, fuzzy msgid "Click to add parent" msgstr "Proiektutik irtetzen" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:364 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:45 #, fuzzy msgid "Children" msgstr "%1$s proiektu" #: common/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:369 #, fuzzy msgid "Click to add child" msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:43 #, fuzzy, php-format msgid "Trackers for %s" msgstr "Foroak zertarako" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:47 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:57 #, fuzzy msgid "View Trackers" msgstr "Erregistroa erabili" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:49 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:59 msgid "Get the list of available trackers" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:50 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:383 #: www/tracker/roadmap.php:90 www/tracker/roadmap.php:400 #: www/tracker/roadmap.php:410 msgid "Roadmap" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:52 msgid "Display configured roadmaps" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:56 msgid "Various graph of statistics." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeFactoryHtml.class.php:61 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:89 msgid "Global administration for trackers. Create, clone, workflow, fields ..." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:62 #, fuzzy msgid "Browse this tracker." msgstr "Atazak gainetik irakurri" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63 #, fuzzy msgid "Export CSV" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:65 msgid "Download data from this tracker as csv file." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69 #, fuzzy msgid "Add a new issue." msgstr "Taza bat sortu" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:75 msgid "Various graph about statistics." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:77 msgid "Stop Monitor" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:79 msgid "Remove this tracker from your monitoring." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:83 msgid "Add this tracker from your monitoring." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:104 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:529 #: www/include/project_home.php:68 www/index.php:61 www/my/index.php:55 #: www/widgets/widgets.php:69 www/widgets/widgets.php:84 #, fuzzy msgid "Add widgets" msgstr "Data gehitu" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:105 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:530 #: www/include/project_home.php:69 www/index.php:62 www/my/index.php:55 #: www/widgets/widgets.php:67 www/widgets/widgets.php:82 #, fuzzy msgid "Customize Layout" msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106 msgid "Customfields must be linked to a widget to be displayed. Use “Add widgets” to create new widget to link and organize your customfields." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:107 msgid "General layout to display “Submit New” form or detailed view of an existing artifact can be customize. Use “Customize Layout” to that purpose." msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:414 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:419 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:583 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:596 #, fuzzy msgid "Click to edit" msgstr "Proiektutik irtetzen" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:433 msgid "(YYYY-MM-DD YYYY-MM-DD Format)" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:473 #, fuzzy msgid "Task Id and Summary" msgstr "Atazaren deskribapena" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:478 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:108 msgid "Remove Relation" msgstr "Erlazioa ezabatu" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:505 #, fuzzy msgid "Average completion rate" msgstr "Osatutako ehunekoa" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:508 #, fuzzy msgid "No related tasks" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:526 #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:73 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:76 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:111 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:52 #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:175 www/new/index.php:119 msgid "Download" msgstr "Deskargatu" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:547 #, fuzzy msgid "No attached documents" msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:599 #, php-format msgid "%s range" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:760 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:809 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:86 msgid "[SUSPENDED]" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:766 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:815 msgid "[DELETED]" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:871 #, fuzzy #| msgid "Unable to get new message id" msgid "Unable to get FRS Package Factory" msgstr "Ezin izan da mezu berriaren id-a lortu" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1149 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1182 msgid "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1306 msgid "Between" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1310 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Nork bidalia" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1386 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1417 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:242 #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:33 #: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:55 plugins/taskboard/www/ajax.php:49 msgid "OK" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1388 #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1419 msgid "Missed" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1423 #: www/admin/userlist.php:84 msgid "Suspended" msgstr "Suspenditua" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1434 #, fuzzy #| msgid "No Stats Available" msgid "Not Available" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1558 msgid "One or more of the selected options is not allowed" msgstr "" #: common/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:1559 #, fuzzy msgid "This choice is not allowed" msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:42 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:108 #, fuzzy msgid "Please" msgstr "Bertsioak" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:42 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:108 #, fuzzy #| msgid "Login" msgid "login" msgstr "Izenpetu" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:43 #: common/tracker/include/build_submission_form.php:109 msgid "If you cannot login, then enter your email address here" msgstr "Ez bazara sistemara sartu, idatzi zure posta elektronikoa hemen:" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:51 www/news/submit.php:144 #: www/people/viewjob.php:79 msgid "For project" msgstr "Proiektuarentzat" #: common/tracker/include/build_submission_form.php:114 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!" msgstr "¡Ez erabili pasahitzik edo informazio sekreturik zure mezuan!" #: common/tracker/Roadmap.class.php:102 #, fuzzy, php-format msgid "“%s” roadmap already exists" msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:30 #, fuzzy, php-format msgid "Manage Canned Responses to %s" msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:41 www/admin/responses_admin.php:43 msgid "Existing Responses" msgstr "Erregistratutako erantzunak" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:45 plugins/blocks/www/index.php:195 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Eragiketak" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:60 msgid "No Canned Responses set up in this Project" msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:63 #, fuzzy msgid "Add New Canned Response" msgstr "Aurretik jarritako erantzuna erabili" #: common/tracker/views/form-addcanned.php:65 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:40 msgid "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling common artifact requests." msgstr "Mezuen erantzun generikoak sortzean denbora aurrezten duzu, erregistroekin lan egiten duzu eta." #: common/tracker/views/form-addcanned.php:76 #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:54 msgid "Message Body" msgstr "Mezuaren edukia" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:43 #, fuzzy, php-format msgid "Add/Update Roles for user choices in %s" msgstr "gehitu aukerak" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:46 #, php-format msgid "Add/Update Packages for user choices in %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:49 #, php-format msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:52 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:177 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:51 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:53 msgid "Custom Field Name" msgstr "Eremu pertsonalizatu izena" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:57 msgid "Choose roles used for the user select box" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:86 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:394 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:105 #, fuzzy msgid "Current/New positions" msgstr "Bertsioa" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:88 msgid "Mapping" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:91 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:63 #: common/tracker/views/form-editformula.php:92 msgid "Elements Defined" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:93 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:474 msgid "Default" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:152 #, fuzzy msgid "Edit custom field element" msgstr "Eremu pertsonalizatu izena" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:158 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:404 #: common/tracker/views/form-customizelist.php:113 #, fuzzy msgid "Reorder" msgstr "Kendu" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:164 msgid "Alphabetical order" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:167 #, fuzzy #| msgid "Update failed" msgid "Update default" msgstr "Akatsa eguneratzean" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:175 msgid "You have not defined any elements." msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafieldoption.php:180 msgid "Add New Element" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:35 #, php-format msgid "Manage Custom Fields for %s" msgstr "Kudeatu %s-ren eremu pertsonlizatuak" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:49 msgid "Custom Fields Defined" msgstr "Eremu pertsonalizatu ezarriak" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:53 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:146 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:212 msgid "Enabled" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:55 #, fuzzy #| msgid "Required Skills" msgid "Required" msgstr "Beharrezko trebeziak" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:57 msgid "Shown on Submit" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:59 #, fuzzy msgid "Auto Assign" msgstr "Nork esleitua" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:61 #, fuzzy msgid "Depend on" msgstr "Atazaren menpe dago" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:65 msgid "Add Options" msgstr "Gehitu aukerak" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:152 #, fuzzy msgid "Add/remove roles for user choices" msgstr "gehitu aukerak" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:159 #, fuzzy msgid "Add/Reorder choices" msgstr "gehitu aukerak" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:167 #: common/tracker/views/form-editformula.php:171 msgid "You have not defined any custom fields" msgstr "Ez duzu eremu pertsonalizaturik zehaztu" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:170 msgid "Add New Custom Field" msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:182 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:58 msgid "Field alias" msgstr "Eremu ezizena" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:193 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:69 msgid "Field is disabled" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:198 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:74 msgid "Field is mandatory" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:203 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:79 msgid "Hide this Field on a new submission" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:208 #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:326 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:101 msgid "Maxlength" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:209 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:85 msgid "Rows" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:210 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:90 msgid "Columns" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:309 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:45 msgid "Type of custom field" msgstr "Eremu pertsonalizatu mota" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:331 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:110 #: www/admin/unsubscribe.php:87 msgid "Pattern" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:337 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:119 #, fuzzy msgid "Hide the default none value" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:339 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:123 msgid "Label for the none value" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:340 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Egina" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:343 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:142 #, fuzzy #| msgid "Project Filelist" msgid "Parent Field" msgstr "Fitxero zerrenda" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:356 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:151 msgid "Field that triggers auto-assignment rules" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:359 msgid "Warning: this adds a new custom field!" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:362 #, fuzzy #| msgid "Add New Custom Field" msgid "Add Custom Field" msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:367 msgid "Custom Field Rendering Template" msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:369 msgid "You have to use widgets to render extrafields on submit/update artifact. Click on submit new to get access to layout update." msgstr "" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:371 #, fuzzy msgid "Edit template" msgstr "Bertsioa editatu" #: common/tracker/views/form-addextrafield.php:372 msgid "Delete template" msgstr "Ezabatu txantiloia" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:60 www/tracker/roadmap.php:175 #, fuzzy msgid "Could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml" msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:73 #, fuzzy msgid "Cannot create or rename roadmap" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:73 #, fuzzy msgid "name is empty" msgstr "Karga" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:79 #, php-format msgid "Roadmap %s created" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:81 #, fuzzy msgid "Cannot create roadmap" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:88 #, php-format msgid "Roadmap %s renamed to %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:90 #, fuzzy msgid "Cannot rename roadmap" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:97 #, fuzzy msgid "Cannot set roadmap" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:120 #, fuzzy msgid "Cannot set roadmap state" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:124 #, fuzzy msgid "Cannot set default value" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:127 #, fuzzy msgid "Roadmap configuration is updated" msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:138 #, php-format msgid "Roadmap %s is deleted" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:140 #, fuzzy msgid "Cannot delete roadmap" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:152 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:463 #, fuzzy msgid "Delete roadmap" msgstr "Ezabatu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:156 #, fuzzy, php-format msgid "Are you sure you want to delete the %s roadmap?" msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:164 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:140 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:228 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:164 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:195 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:77 #: www/admin/approve-pending.php:168 www/admin/groupedit.php:164 #: www/admin/responses_admin.php:51 www/forum/admin/index.php:217 #: www/mail/admin/index.php:189 www/mail/admin/index.php:227 #: www/people/editprofile.php:245 www/project/admin/editimages.php:305 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:202 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:426 msgid "Yes" msgstr "Bai" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:182 #, fuzzy msgid "Create a new roadmap" msgstr "Pakete bat sortu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:184 #, fuzzy msgid "Update roadmap" msgstr "Eguneratua" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:190 www/tracker/roadmap.php:255 #, fuzzy msgid "No trackers have been set up." msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:217 #, fuzzy msgid "Not used" msgstr "Ez dira aurkitu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:249 www/tracker/roadmap.php:204 #: www/tracker/roadmap.php:212 www/tracker/roadmap.php:222 #, fuzzy, php-format msgid "roadmap %s is not available" msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:276 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:358 #, fuzzy msgid "Release(s) order updated" msgstr "Argitalpenaren data" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:278 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:360 #, fuzzy msgid "Cannot modify release order" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:380 #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:461 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:148 #, fuzzy msgid "Manage releases" msgstr "Argitalpen berria" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:385 #, fuzzy, php-format msgid "Set order of releases for %s roadmap" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:393 #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:58 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:30 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:31 #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:36 #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:37 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:42 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:43 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:38 msgid "Releases" msgstr "Bertsioak" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:401 msgid "Auto order" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:412 #, fuzzy msgid "No tracker is selected for this roadmap" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:413 msgid "You can " msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:413 #, fuzzy msgid "select tracker(s) for this roadmap" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:416 msgid "Return to list of roadmaps" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:424 #, fuzzy msgid "Manage roadmaps" msgstr "Argitalpen berria" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:426 msgid "You can define a new roadmap or edit an existing one here." msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:459 #, fuzzy msgid "Modify roadmap" msgstr "Ataza aldatu" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:472 msgid "Enable" msgstr "" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:473 #, fuzzy msgid "Roadmap name" msgstr "Benetazko izena" #: common/tracker/views/form-adminroadmap.php:488 #, fuzzy msgid "New Roadmap" msgstr "Rol Berria" #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:50 msgid "Clone Tracker" msgstr "" #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:53 msgid "The site administrator must first set up template trackers in the template project with default values and set permissions properly so you can access them." msgstr "" #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:56 msgid "Choose the template tracker to clone." msgstr "" #: common/tracker/views/form-clonetracker.php:62 msgid "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent you from cloning multiple times or making a huge mess. If you have preexisting custom fields with same name or a preexisting custom status type field, they will be dropped. You have been warned!" msgstr "" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:29 msgid "Customize Browse List" msgstr "" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:49 #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:85 #, fuzzy msgid "Last Modified by" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:80 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:267 msgid "Up" msgstr "" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:81 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:52 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:268 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Egina" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:84 #, fuzzy msgid "Remove this field" msgstr "Ezabatu iragazki hau" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:95 msgid "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your tracker" msgstr "" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:104 #: common/tracker/views/form-editformula.php:86 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Eremua" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:122 msgid "Select the fields that will be displayed on the browse view of your tracker" msgstr "" #: common/tracker/views/form-customizelist.php:129 #, fuzzy msgid "Add New Field" msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria" #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:49 #, php-format msgid "Delete a custom field element in: %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:67 #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:57 msgid "Element" msgstr "" #: common/tracker/views/form-deleteextrafieldelement.php:81 #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:54 #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:50 #: www/forum/admin/index.php:179 www/pm/admin/index.php:380 #, fuzzy msgid "I am Really Sure" msgstr "Ziur nago" #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:27 #, php-format msgid "Delete a custom field for %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-deleteextrafield.php:45 msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and all its contents!" msgstr "" #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:27 #, fuzzy, php-format msgid "Permanently Delete Tracker %s" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: common/tracker/views/form-deletetracker.php:40 msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all its contents!" msgstr "" #: common/tracker/views/form-editformula.php:46 #, fuzzy, php-format msgid "Edit formula for %s" msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak" #: common/tracker/views/form-editformula.php:82 #: common/tracker/views/form-editformula.php:88 www/admin/configman.php:73 msgid "Variable" msgstr "" #: common/tracker/views/form-editformula.php:177 #, fuzzy #| msgid "Function" msgid "Functions" msgstr "Funtzioak" #: common/tracker/views/form-editformula.php:182 #: www/snippet/snippet_utils.php:42 msgid "Function" msgstr "Funtzioak" #: common/tracker/views/form-editformula.php:207 #, fuzzy msgid "Operator" msgstr "Eragiketak" #: common/tracker/views/form-editformula.php:211 #, fuzzy msgid "Exemple" msgstr "Ezabatu txantiloia" #: common/tracker/views/form-editformula.php:277 msgid "Use formula do define function, set variable, and calculate the value of the current field" msgstr "" #: common/tracker/views/form-editformula.php:278 msgid "The instructions can contain tabs, spaces and carriage returns" msgstr "" #: common/tracker/views/form-editformula.php:279 msgid "The instructions have to be terminated with a semicolon" msgstr "" #: common/tracker/views/form-editformula.php:280 msgid "The instructions must be separated by carriage returns" msgstr "" #: common/tracker/views/form-editformula.php:281 msgid "Each line that begins with a hash mark is a comment" msgstr "" #: common/tracker/views/form-editformula.php:282 msgid "The last line must be the value to be calculated from the field" msgstr "" #: common/tracker/views/form-editformula.php:284 msgid "Example to define wished_date in function of priority, submit_date and severity" msgstr "" #: common/tracker/views/form-editformula.php:295 msgid "Example to define priority value according to impact and severity matrix" msgstr "" #: common/tracker/views/form-editformula.php:295 #, fuzzy msgid "(formula for priority is not yet available)" msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri" #: common/tracker/views/form-editformula.php:296 msgid "For the element '3' of the priority field" msgstr "" #: common/tracker/views/form-edittemplate.php:27 #, fuzzy, php-format msgid "Edit Layout Template for %s" msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak" #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:54 #, fuzzy msgid "Cannot find a destination tracker where you have administration rights." msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa" #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:57 #, fuzzy, php-format msgid "Copy choices from custom field %s" msgstr "Eremu pertsonalizatu mota" #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:70 msgid "Copy From" msgstr "" #: common/tracker/views/form-extrafieldcopy.php:73 msgid "Into trackers and custom fields" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updatecanned.php:29 #, fuzzy, php-format msgid "Modify Canned Responses In %s" msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da." #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:49 #, fuzzy, php-format msgid "Update a custom field element in %s" msgstr "Eremu pertsonalizatu izena" #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:61 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:160 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:166 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:173 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:180 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:187 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:194 #, fuzzy msgid "Default value" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:70 #, fuzzy msgid "Select Parent Values" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:80 #, fuzzy msgid "Auto assign to" msgstr "Nori esleitua" #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:97 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:206 #, fuzzy #| msgid "Edit Role" msgid "Edit formula" msgstr "Rola Aldatu" #: common/tracker/views/form-updateextrafieldelement.php:100 #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:227 msgid "It is not recommended that you change the custom field name because other things are dependent upon it. When you change the custom field name, all related items will be changed to the new name." msgstr "" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:34 #, php-format msgid "Modify a custom field in %s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:202 msgid "Formula to calculate field value" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:215 msgid "Dependency of parents on children" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updateextrafield.php:222 msgid "Dependency of children on parents" msgstr "" #: common/tracker/views/form-updatetracker.php:40 #, fuzzy, php-format msgid "Update settings for %s" msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak" #: common/tracker/views/form-workflow.php:34 msgid "To create a workflow, you need first to create a custom field of type “Status”." msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:38 msgid "Internal error: Illegal number of status fields (WKFL01)." msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:41 msgid "Configure Workflow" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:66 #, fuzzy msgid "Initial values" msgstr "Parametro baliogabea" #: common/tracker/views/form-workflow.php:79 #, php-format msgid "Allowed initial values for the %s field" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:102 msgid "Allowed from value to value switch" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:116 #: common/tracker/views/form-workflow.php:135 www/project/admin/users.php:298 msgid "Edit Roles" msgstr "Rolak Aldatu" #: common/tracker/views/form-workflow.php:118 #: common/tracker/views/form-workflow.php:136 #, fuzzy msgid "Edit Required Fields" msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!" #: common/tracker/views/form-workflow.php:135 msgid "Tip" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:135 #, php-format msgid "Click on %s to configure allowed roles for a transition (all by default)." msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:136 msgid "Tip2" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow.php:136 #, php-format msgid "Click on %s to configure required fields for a transition (none by default)." msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow_required_fields.php:61 #, php-format msgid "Configuring required fields for the transitions from %1$s to %2$s" msgstr "" #: common/tracker/views/form-workflow_roles.php:58 #, php-format msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s" msgstr "" #: common/widget/Widget.class.php:97 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:721 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:71 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:141 www/account/index.php:245 #: www/include/Layout.class.php:1103 msgid "Preferences" msgstr "Lehentasunak" #: common/widget/Widget.class.php:364 #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:35 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Erregistroaren administrazioa" #: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:28 msgid "Detailed Activity for the 10 Most Active Projects this Week" msgstr "" #: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:76 #: plugins/globalactivity/www/index.php:146 www/activity/index.php:241 #: www/reporting/projecttime.php:95 www/reporting/sitetimebar.php:97 #: www/reporting/sitetime.php:95 www/reporting/usertime.php:109 msgid "Time" msgstr "" #: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:112 #: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:115 #, fuzzy msgid "No activity during the last week." msgstr "Proiektutik irtetzen" #: common/widget/Widget_HomeDetailActivityMostActiveProjectWeek.class.php:119 #, fuzzy msgid "Browse all activities." msgstr "%1$s Artxiboak" #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:26 #, fuzzy #| msgid "Latest File Releases" msgid "Latest 5 File Releases" msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak" #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:64 #: www/new/index.php:97 #, fuzzy #| msgid "Module:" msgid "Module" msgstr "Moduloa:" #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:66 #: www/new/index.php:92 #, fuzzy #| msgid "Released by:" msgid "Released by" msgstr "Nork argitaratua:" #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:74 #: www/new/index.php:120 msgid "Project Total:" msgstr "Guztira proiektuak:" #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:75 #: www/new/index.php:122 msgid "Notes and Changes" msgstr "Oharrak eta Aldaketak" #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:80 #, fuzzy msgid "No file releases found." msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu" #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:82 #, fuzzy #| msgid "New File Releases" msgid "Browse all file releases" msgstr "Argitalpen berria" #: common/widget/Widget_HomeLatestFileReleases.class.php:87 msgid "Display last 5 published file releases. Permission settings apply to filter information." msgstr "" #: common/widget/Widget_HomeLatestNews.class.php:31 #, fuzzy #| msgid "Browse tasks" msgid "Browse all news" msgstr "Atazak gainetik irakurri" #: common/widget/Widget_HomeLatestNews.class.php:36 msgid "Display last 5 validated news for frontpage." msgstr "" #: common/widget/Widget_HomeRss.class.php:38 msgid "Include public rss (or atom) feeds into forge homepage." msgstr "" #: common/widget/Widget_HomeStats.class.php:28 #: www/include/features_boxes.php:47 #, php-format msgid "%s Statistics" msgstr "%s -en estatistikak" #: common/widget/Widget_HomeStats.class.php:35 #: www/include/features_boxes.php:50 msgid "Top Project Downloads" msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak" #: common/widget/Widget_HomeStats.class.php:39 #: www/include/features_boxes.php:54 www/top/index.php:41 msgid "Highest Ranked Users" msgstr "Hobekien puntuatutako erabiltzaileak" #: common/widget/Widget_HomeStats.class.php:42 #: www/include/features_boxes.php:57 www/top/index.php:34 #: www/top/mostactive.php:41 msgid "Most Active This Week" msgstr "Asteko proiektu aktiboena" #: common/widget/Widget_HomeStats.class.php:44 #: www/include/features_boxes.php:59 msgid "Recently Registered Projects" msgstr "Duela gutxi erregistratutako projektuak" #: common/widget/Widget_HomeTagCloud.class.php:27 #: www/include/features_boxes.php:42 www/include/Layout.class.php:1164 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:56 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Ixte data" #: common/widget/Widget_HomeTagCloud.class.php:44 msgid "Display tags used by projects to define themself. Tags are classified by frequency of usage." msgstr "" #: common/widget/Widget_HomeVersion.class.php:28 #: www/include/features_boxes.php:61 #, fuzzy msgid "System Information" msgstr "Beste informazioa" #: common/widget/Widget_HomeVersion.class.php:33 #: www/include/features_boxes.php:63 #, php-format msgid "%s is running %s version %s" msgstr "" #: common/widget/Widget_HomeVersion.class.php:37 msgid "Display version of Fusionforge used." msgstr "" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:192 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:223 #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:329 #, fuzzy msgid "DB Error" msgstr "Akatsa" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:277 msgid "Default ExtraField 2-columns Widget" msgstr "" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:598 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eremu pertsonalizatu izena" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:598 msgid "Define your own layout" msgstr "" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:637 #, php-format msgid "%s Widgets" msgstr "" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:799 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:65 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:89 #, fuzzy msgid "Already used" msgstr "Haria" #: common/widget/WidgetLayoutManager.class.php:931 #, fuzzy msgid "Your dashboard has been updated." msgstr "Mezua ongi bidali da" #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:35 msgid "Pending administrative tasks" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:52 #, php-format msgid "Users in P (pending) Status" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:70 #, php-format msgid "Groups in P (pending) Status" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyAdmin.class.php:91 #, fuzzy msgid "Site News Approval" msgstr "%1$s -ek onartutako proiektua" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:52 msgid "My Artifacts" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:100 #, fuzzy msgid "assigned to me [A]" msgstr "Nori esleitua" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:101 #, fuzzy msgid "submitted by me [S]" msgstr "Nork bidalia" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:102 #, fuzzy msgid "monitored by me [M]" msgstr "Nork bidalia" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:103 msgid "assigned to or submitted by me [AS]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:104 #, fuzzy msgid "assigned to or monitored by me [AM]" msgstr "Nori esleitua" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:105 #, fuzzy msgid "submitted by or monitored by me [SM]" msgstr "Nork bidalia" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:106 msgid "assigned to or submitted by or monitored by me [ASM]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:107 #, fuzzy msgid "Display artifacts:" msgstr "Ezabatu artefaktua" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:142 #, fuzzy msgid "You have no artifacts." msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:202 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:274 #, fuzzy msgid "Browse Trackers List for this project" msgstr "Proiektutik irtetzen" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:204 #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:276 #, fuzzy msgid "Browse this tracker for this project" msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:239 #, fuzzy msgid "Assigned" msgstr "Nork esleitua" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:245 #, fuzzy msgid "Submitted" msgstr "Nork bidalia" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:251 #, fuzzy msgid "Monitored" msgstr "Monitorizatutako foroak" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:260 #, fuzzy msgid "Browse this artifact" msgstr "Proiektutik irtetzen" #: common/widget/Widget_MyArtifacts.class.php:289 msgid "List artifacts you have submitted or assigned to you or you are monitoring, by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:37 #, fuzzy msgid "My Bookmarks" msgstr "Markak argitaratu" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:47 msgid "You currently do not have any bookmarks saved." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:56 #, fuzzy msgid "Delete this bookmark?" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:62 #, fuzzy msgid "Add a bookmark" msgstr "Markak argitaratu" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:67 #, php-format msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:69 #, php-format msgid "Note that in many cases %s uses URL with enough embedded information to bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in your project Bug or Task database, etc." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:71 msgid "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the bookmark and its destination URL can be modified." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:46 #, fuzzy msgid "My Latest Commits" msgstr "Iruzkinak" #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:50 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:45 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:166 #, fuzzy, php-format msgid "commit" msgid_plural "commits" msgstr[0] "Azalpenak" msgstr[1] "Azalpenak" #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:115 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:88 #, fuzzy msgid "on repository" msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)" #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:124 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:94 #, fuzzy msgid "No commit found." msgstr "Foroa ez da ageri" #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:130 msgid "Maximum number of commits to display per project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyLatestCommits.class.php:160 #, fuzzy msgid "List Commits you have done, by project." msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:40 #, fuzzy msgid "Monitored Documents/Folders" msgstr "Monitorizatutako foroak" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:55 #, fuzzy msgid "You are not monitoring any documents or folders." msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:55 msgid "If you monitor documents, you will be sent new update in the form of an email." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:55 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:120 msgid "You can monitor documents by clicking on the appropriate icon action in the directory itself." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:93 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:97 #, php-format msgid "%s new" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:102 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this folder?" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:111 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this document?" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:120 #, fuzzy msgid "You are not monitoring any documents/folders." msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:120 msgid "If you monitor documents/folders, you will be sent new update in the form of an email." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:127 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:144 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:261 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:155 #, fuzzy msgid "Documents Manager" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:131 msgid "List documents/folders that you are currently monitoring, by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:133 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:134 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:129 msgid "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to the item label." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:39 msgid "Monitored Forums" msgstr "Monitorizatutako foroak" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:48 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:113 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:121 msgid "You are not monitoring any forums." msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen." #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:48 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:113 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:121 msgid "If you monitor forums, you will be sent new posts in the form of an email, with a link to the new message." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:48 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:113 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:121 msgid "You can monitor forums by clicking on the appropriate menu item in the discussion forum itself." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:106 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this forum?" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:117 #, fuzzy #| msgid "You are not monitoring any forums." msgid "Detailed page about monitored forums" msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen." #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:117 msgid "Here" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:132 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:36 #, fuzzy msgid "Monitored File Packages" msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:44 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:109 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:116 msgid "You are not monitoring any files." msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen." #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:44 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:109 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:116 msgid "If you monitor files, you will be sent new release notices via email, with a link to the new file on our download server." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:44 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:109 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:116 msgid "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on the appropriate icon in the files section." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:101 #, fuzzy msgid "Stop monitoring this package?" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:127 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:109 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:110 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50 msgid "My Projects" msgstr "Nere proiektuak" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:52 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:122 #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:47 #, fuzzy msgid "You're not a member of any project" msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:86 #, fuzzy msgid "Leave project" msgstr "Talde pribatua" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:87 #, fuzzy msgid "Quit this project?" msgstr "Proiektutik irtetzen" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:96 #, fuzzy msgid "Private project" msgstr "Talde pribatua" #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:151 msgid "List the projects you belong to. Selecting any of these projects brings you to the corresponding Project Summary page." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:37 msgid "The 5 Last Documents in My Projects" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyProjectsLastDocuments.class.php:140 msgid "List the last 5 documents (with filename, author and last modification time) published in projects you belong to. Selecting any of these projects brings you to the corresponding Project Document Manager page. The documents will be per directory ordered. Selecting any of directory links will brings you to the corresponding Project Document Manager Listing Directory page" msgstr "" #: common/widget/Widget_MyRss.class.php:36 msgid "Allow you to include public rss (or atom) feeds into your personal page." msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:64 #, fuzzy msgid "There are no surveys in your projects." msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:132 #, php-format msgid "%d new" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:141 #, fuzzy msgid "Quick Survey" msgstr "Inkesta argitaratu" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:149 #, fuzzy msgid "List the surveys in your projects." msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:159 msgid "answered [A]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:160 msgid "not yet answered [N]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:161 msgid "any status [AN]" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySurveys.class.php:162 #, fuzzy msgid "Display surveys:" msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:" #: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:34 msgid "System Actions Queue (past day) in My Projects" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:46 #, fuzzy msgid "Not member of any project" msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa" #: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:66 msgid "No systask executed during last day" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:70 www/my/systasks.php:55 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/browse_task.php:215 #: www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:72 #: www/pm/mod_task.php:58 www/pm/t_lookup.php:35 msgid "Task Id" msgstr "Atazaren ID-a" #: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:71 www/my/systasks.php:56 msgid "Plugin" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:72 www/my/systasks.php:57 #, fuzzy msgid "SysTask Type" msgstr "Datu motak" #: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:73 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:158 #: plugins/globalsearch/www/index.php:162 www/admin/grouplist.php:129 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:43 #: www/stats/site_stats_utils.php:232 www/top/mostactive.php:52 #: www/top/toplist.php:51 #, fuzzy msgid "Project Name" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:75 www/my/systasks.php:60 #, fuzzy msgid "Requested" msgstr "Galderak" #: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:76 www/my/systasks.php:61 #, fuzzy #| msgid "Not Started" msgid "Started" msgstr "Hasigabea" #: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:77 www/my/systasks.php:62 msgid "Stopped" msgstr "" #: common/widget/Widget_MySystasks.class.php:106 msgid "List actions performed by Systask system on all your projects during the last day." msgstr "" #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:123 #, fuzzy msgid "No task yet." msgstr "Cuenta Ezabatua" #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:128 #, fuzzy msgid "My Tasks" msgstr "Atazak" #: common/widget/Widget_MyTasks.class.php:149 #, fuzzy msgid "List the tasks assigned to you." msgstr "Ez duzu esleitutako ataza irekirik" #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:35 #, fuzzy msgid "Project description" msgstr "Deskribapena:" #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:60 msgid "This project has not yet submitted a description." msgstr "Proiektu honek ez du oraindik deskribapenik kaleratu." #: common/widget/Widget_ProjectDescription.class.php:71 msgid "Allow you to view the project description" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:43 #, fuzzy msgid "Last 4 weeks Documents Manager Activity" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:89 msgid "new files [F]" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:90 #, fuzzy msgid "new directories [D]" msgstr "Tweak direktorioak" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:91 #, fuzzy msgid "updated files [U]" msgstr "Egunero gaurkotua" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:92 msgid "new and update Files [FU]" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:93 #, fuzzy msgid "new files and directories [FD]" msgstr "Tweak direktorioak" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:94 msgid "new and update files and directories [FUD]" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:95 #, fuzzy msgid "Display statistics" msgstr "Ezabatu artefaktua" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:163 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:181 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:189 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:198 #, fuzzy msgid "new Files" msgstr "Fitxeroak" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:168 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:182 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:199 #, fuzzy msgid "updated Files" msgstr "Egunero gaurkotua" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:174 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:190 #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:200 #, fuzzy msgid "new Directories" msgstr "Tweak direktorioak" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:204 msgid "3 weeks ago" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:204 msgid "2 weeks ago" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:204 #, fuzzy msgid "Last Week" msgstr "Azken 2 asteak" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:204 #, fuzzy msgid "Current Week" msgstr "Bertsioa" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:241 #, fuzzy msgid "No activity to display." msgstr "Galdera kopurua" #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:243 #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:141 #, fuzzy msgid "Browse Documents Manager" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/widget/Widget_ProjectDocumentsActivity.class.php:265 msgid "Display activity about Documents Manager (new documents, new edit, new directory ...) during the last 4 weeks." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:32 www/include/user_home.php:82 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:52 msgid "Project Information" msgstr "Proiektuaren informazioa" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:48 #: www/project/admin/index.php:162 www/softwaremap/full_list.php:124 #: www/softwaremap/full_list.php:126 www/softwaremap/tag_cloud.php:122 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:124 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Ataza" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:52 #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:55 #, fuzzy msgid "No tag defined for this project" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:68 www/admin/search.php:151 #: www/softwaremap/full_list.php:145 www/softwaremap/tag_cloud.php:142 #: www/softwaremap/trove_list.php:298 #, php-format msgid "Registered" msgstr "Erregistratua" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:68 msgid ": " msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:86 #: www/softwaremap/trove_list.php:296 #, fuzzy, php-format msgid "Activity Ranking: %d" msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: %1$s" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87 #, fuzzy msgid "View project" msgstr "Azpiprojektua" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:87 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:395 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:206 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Estatistikaka erabili" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:89 #, fuzzy, php-format msgid " or Activity" msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke." #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "View list of RSS feeds available for this project." msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:108 #, fuzzy, php-format msgid "HELP WANTED: This project is looking for a \"%2$s\"." msgid_plural "HELP WANTED: This project is looking for people to fill several different positions." msgstr[0] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da" msgstr[1] "Laguntza eskatzen da: proiektu hau bilatzen ari da" #: common/widget/Widget_ProjectInfo.class.php:136 #, fuzzy msgid "Some infos about the project." msgstr "%1$s proiektu gorenak" #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:39 #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:45 #, fuzzy msgid "5 Latest Artifacts" msgstr "Ezabatu artefaktua" #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:71 #, fuzzy msgid "Last Modified By" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:93 #, fuzzy msgid "No artifact found." msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:95 #, fuzzy msgid "Browse Trackers" msgstr "Erregistroa erabili" #: common/widget/Widget_ProjectLatestArtifacts.class.php:104 #, fuzzy msgid "List the 5 most recent artifacts in the project." msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri" #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:36 #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:41 #, fuzzy msgid "5 Latest Commits" msgstr "Iruzkinak" #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:96 #, fuzzy msgid "Browse Source Content Management" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/widget/Widget_ProjectLatestCommits.class.php:105 #, fuzzy msgid "List the 5 most recent commits by team project." msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri" #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:39 msgid "5 Latest Published Documents" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:74 #, fuzzy msgid "This project has not published any documents." msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu" #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:78 msgid "Path" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestDocuments.class.php:159 msgid "List the 5 most recent documents published by team project." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:37 msgid "Latest File Releases" msgstr "Fitxeroen azken argitalpenak" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:57 #, fuzzy #| msgid "This Project Has Not Released Any Files" msgid "This project has not released any files." msgstr "Proiektu honek ez du oraindik fitxerorik argitaratu" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:120 msgid "View All Project Files" msgstr "Proiektuaren fitxero guztiak ikusi" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:137 msgid "List the most recent packages available for download along with their revision." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:139 msgid "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers comments associated with this revision." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:141 msgid "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to be monitored for you." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:143 msgid "Anytime the project development team posts a new release, you will be automatically notified via e-mail. All monitored File Releases are listed in your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page of the file release system." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:34 #, fuzzy msgid "Project Members" msgstr "Proiektu kideen zerrenda" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:51 msgid "Project Admins" msgstr "Proiektuaren administrariak" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:83 #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:134 msgid "See more ..." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:104 #: www/admin/grouplist.php:135 msgid "Members" msgstr "Kideak" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:148 #, fuzzy, php-format msgid "View the %d Member(s)" msgstr "Kideak ikusi" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:155 msgid "Request to join" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectMembers.class.php:166 #, fuzzy msgid "List the project members." msgstr "Proiektu kideen zerrenda" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:37 #, fuzzy msgid "Public Tools" msgstr "Foro publikoa" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:51 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:193 msgid "Home Page" msgstr "Orri nagusia" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:51 msgid "Project Home Page" msgstr "Proiektuaren orri nagusia" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:75 #, fuzzy msgid "There are no trackers available" msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:86 #: www/include/project_summary.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "(%1$s open / %2$s total)" msgid_plural "(%1$s open / %2$s total)" msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa" msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:110 msgid "Public Forums" msgstr "Foro publikoa" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:113 #: www/include/project_summary.php:171 #, fuzzy, php-format msgid "%d message" msgid_plural "%d messages" msgstr[0] "%1$s proiektu kategoria honetan." msgstr[1] "%1$s proiektu kategoria honetan." #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:114 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:129 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:142 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Izenpetu" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:115 #: www/include/project_summary.php:173 #, fuzzy, php-format msgid "%d forum" msgid_plural "%d forums" msgstr[0] "%d proiektu kategoria honetan." msgstr[1] "%d proiektu kategoria honetan." #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:124 #, fuzzy msgid "Document Manager" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:129 #, fuzzy msgid "documents" msgstr "Foroak erabili" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:129 #, fuzzy msgid "directories" msgstr "Tweak direktorioak" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:142 #, fuzzy #| msgid "Releases" msgid "releases" msgstr "Bertsioak" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:142 #, fuzzy msgid "packages" msgstr "Pakete" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:154 #, fuzzy, php-format msgid "(%s public mailing list)" msgid_plural "(%s public mailing lists)" msgstr[0] "%s proiektu kategoria honetan." msgstr[1] "%s proiektu kategoria honetan." #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:169 #, fuzzy msgid "There are no subprojects available" msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:174 #, fuzzy msgid "open" msgstr "Atazaren ID-a" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:174 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194 #: plugins/quota_management/www/quota.php:298 #: plugins/quota_management/www/quota.php:366 msgid "total" msgstr "Erabatekoa" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:188 msgid "surveys" msgstr "Inkestak" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:197 #: plugins/scmgit/www/index.php:61 plugins/scmgit/www/index.php:76 #: www/register/index.php:257 www/scm/admin/index.php:166 #: www/scm/admin/index.php:195 www/scm/browser.php:31 www/scm/viewvc.php:195 msgid "SCM Repository" msgstr "SCM errepositorioa" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:222 msgid "Anonymous FTP Space" msgstr "FTP espazioa anonimoa" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:241 msgid "List all available services for this project along with some information next to it. Click on any of this item to access a service." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:243 msgid "The role of this area is pretty much equivalent to the Project Main Menu at the top of the screen except that it shows additional information about each of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)" msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage." msgstr "" #: common/widget/Widget_ProjectScmStats.class.php:62 msgid "Display Repository Statistics history. Number of adds & updates per user since the init of the repository" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:41 msgid "RSS Reader" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:55 #: common/widget/Widget_Rss.class.php:155 msgid "Could not load the SimplePie PHP library." msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:58 msgid "Cannot create backend directory. Contact forge administrator." msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:83 #, fuzzy msgid "No element to display" msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:119 msgid "Set your RSS URL here." msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:146 msgid "Cannot add empty RSS URL" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210 msgid "less than 1 minute" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:210 msgid "1 minute" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:212 #, fuzzy, php-format msgid "%d minutes ago" msgstr "Azken hilabetea(k)" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:214 msgid "About one hour" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:216 #, php-format msgid "about %s hours" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:218 msgid "About one day" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:220 #, php-format msgid "%s days ago" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:222 #, fuzzy msgid "About one month" msgstr "Azken hilabetea" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:224 #, fuzzy, php-format msgid "%s months ago" msgstr "Azken hilabetea(k)" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:226 msgid "About one year" msgstr "" #: common/widget/Widget_Rss.class.php:228 #, php-format msgid "over %s years" msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:34 msgid "Follow-up tabs" msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:42 msgid "Default widget where comments, attachments, ... tabs are stored & displayed." msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:168 #, fuzzy msgid "No related commits." msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: common/widget/Widget_TrackerComment.class.php:195 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:689 #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:149 #: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:114 msgid "Save is validating the complete form" msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:44 #, fuzzy #| msgid "Tracker Item" msgid "Tracker Content Box" msgstr "Erregistroaren artikulua." #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:56 msgid "Create an empty widget to link fields together and then organize the artifact display view (update & submit new)." msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:113 msgid "Build your layout and drag & drop customfields in cells" msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:137 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:154 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:164 #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:177 #, fuzzy #| msgid "Section" msgid "Section Title" msgstr "Atala" #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:260 #, php-format msgid "Drag & drop into your layout the available custom fields from %s to display into this widget" msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:304 msgid "No customfields available to link to a widget" msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerContent.class.php:345 msgid "Enter title of Tracker Content Box" msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:48 msgid "Default actions widget for monitor, votes & delete." msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerDefaultActions.class.php:101 #, fuzzy msgid "No action available." msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:37 #, fuzzy #| msgid "Personal Information" msgid "General Information" msgstr "Informazio pertsonala" #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:45 msgid "Default widget where general informations are stored & displayed. Open/Modified/Close dates, submitted By, last Modified by." msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:63 #, fuzzy #| msgid "Submit Information" msgid "Submit Instruction" msgstr "Dokumentua bidali" #: common/widget/Widget_TrackerGeneral.class.php:104 www/pm/mod_task.php:75 msgid "Permalink" msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:35 msgid "Internal Fields" msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerMain.class.php:43 msgid "Default widget where default fields are stored & displayed. Priority, Data Types, ..." msgstr "" #: common/widget/Widget_TrackerSummary.class.php:43 msgid "Default widget where summary & description fields are stored & displayed." msgstr "" #: cronjobs/db/massmail.php:139 #, php-format msgid "" "You receive this message because you subscribed to %1$s\n" "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n" "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n" "page (%2$s), or disable them altogether\n" "by visiting following link:\n" "<%3$s>\n" msgstr "" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:75 msgid "Pending task manager items notification" msgstr "" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:76 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks." msgstr "" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:77 #, php-format msgid "The task manager item #%s is pending" msgstr "" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:78 www/pm/add_task.php:60 #: www/pm/browse_task.php:127 www/pm/browse_task.php:217 #: www/pm/detail_task.php:63 www/pm/ganttpage.php:168 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:73 www/pm/mod_task.php:101 msgid "Task Summary" msgstr "Atazaren deskribapena" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:81 www/pm/add_task.php:56 #: www/pm/browse_task.php:130 www/pm/browse_task.php:225 #: www/pm/detail_task.php:53 www/pm/ganttpage.php:171 www/pm/mod_task.php:82 msgid "Percent Complete" msgstr "Osatutako ehunekoa" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:82 #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Click here to visit the item %s" msgstr "Hemen sakatu %1$s -en %2$s fitxeroa eguneratzeko" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:113 #, fuzzy msgid "Pending tracker items notification" msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:114 msgid "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items." msgstr "" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:115 #, php-format msgid "The item #%s is pending" msgstr "" #: cronjobs/db/send_pending_items_mail.php:121 www/admin/pending-news.php:145 #: www/export/rssAboTask.php:144 www/my/diary.php:193 #: www/news/admin/index.php:145 www/news/submit.php:150 msgid "Details" msgstr "" #: cronjobs/misc/backup_site.php:120 msgid "Unable to find upload dir. Configured value is" msgstr "" #: cronjobs/misc/backup_site.php:135 msgid "Unable to find Mailman data dir. Please edit backup_site.php cronjob" msgstr "" #: cronjobs/misc/backup_site.php:148 msgid "Unable to find CVSROOT dir. Configured value is" msgstr "" #: cronjobs/misc/backup_site.php:191 msgid "Unable to find SVNROOT dir. Configured value is" msgstr "" #: cronjobs/misc/tracker_gateway.php:195 msgid "This user is not allowed to submit items to this tracker." msgstr "" #: cronjobs/misc/tracker_gateway.php:199 msgid "Could not match sender email address to user, and tracker does not allow anonymous posts." msgstr "" #: cronjobs/shell/homedirs.php:155 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet" msgstr "" #: cronjobs/shell/homedirs.php:157 msgid "Please replace this file with your own website" msgstr "" #: cronjobs/shell/homedirs.php:161 msgid "We're Sorry but this Project hasn't uploaded their personal webpage yet." msgstr "" #: cronjobs/shell/homedirs.php:162 #, php-format msgid "Please check back soon for updates or visit the project page." msgstr "" #: cronjobs/web-vhosts/create_vhosts.php:29 msgid "forge not using vhost" msgstr "" #: cronjobs/web-vhosts/create_vhosts.php:41 #, fuzzy msgid "Unable to get list of projects with vhost" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: cronjobs/web-vhosts/create_vhosts.php:66 #, fuzzy msgid " vhost created." msgstr "Zerrenda Gehitua" #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:81 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:100 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:95 #: www/admin/pluginman.php:84 msgid "Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually." msgstr "" #: db/20130127-extratabToHeadermenuMigration.php:90 #: db/20130531-svntrackerToScmhookCommitTrackerMigration.php:109 #: db/20130602-svncommitemailToScmHookCommitEmailMigration.php:104 msgid "Soft link wasn't removed in config folder, please do so manually." msgstr "" #: db/20141105-frs-ziplatest.php:52 db/20141105-frs-ziplatest.php:60 #: db/20141105-frs-ziplatest.php:70 db/20141105-frs-ziplatest.php:75 msgid "ERROR" msgstr "Akatsa" #: db/20141105-frs-ziplatest.php:64 db/20141105-frs-ziplatest.php:83 msgid "WARNING" msgstr "" #: db/20141105-frs-ziplatest.php:64 msgid "File exists in database but folder does not" msgstr "" #: db/20141105-frs-ziplatest.php:75 db/20141106-frs-zip-per-release.php:68 msgid "Something went wrong during zip creation, check permission?" msgstr "" #: db/20141105-frs-ziplatest.php:83 msgid "Package exists in database but folder does not" msgstr "" #: plugins/admssw/common/RDFedFRSFile.class.php:105 msgid ", part of " msgstr "" #: plugins/admssw/common/RDFedFRSPackage.class.php:96 #, php-format msgid "%1$s release series of project %2$s" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:49 #: plugins/admssw/www/index.php:37 msgid "ADMS.SW" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:51 msgid "" "This plugin provides ADMS.SW additions to the DOAP RDF documents for\n" "projects on /projects URLs with content-negotiation\n" "(application/rdf+xml)." msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:147 msgid "ADMS.SW meta-data" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:149 msgid "ADMS.SW RDF meta-data about forge projects." msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:159 #, php-format msgid "Preview ADMS.SW meta-data about the project" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:640 msgid "The following is a preview of (machine-readable) RDF meta-data, in Turtle format (see at the bottom for more details)" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:643 #, fuzzy, php-format msgid "%d projects in result set." msgstr "%d proiektu kategoria honetan." #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:654 #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:52 plugins/admssw/www/trove.php:46 msgid "To access this RDF document, you may use, for instance:" msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:658 msgid "This may redirect to several pages documents in case of too big number of results (observing the LDP paging specifications)." msgstr "" #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:661 msgid "Alternatively, if you are sure you want the full dump in one single document, use:" msgstr "" #: plugins/admssw/www/full.php:59 msgid "Full ADMS.SW export" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:40 msgid "Preview of RDF meta-data about the forge, conforming to the ADMS.SW specifications" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:43 #, fuzzy msgid "Public projects:" msgstr "Azpiprojektua" #: plugins/admssw/www/index.php:46 #, fuzzy msgid "short index" msgstr "Izen laburra" #: plugins/admssw/www/index.php:47 #, fuzzy msgid "or " msgstr "Zeinentzako" #: plugins/admssw/www/index.php:47 msgid "full dump" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:47 msgid " (as Turtle)" msgstr "" #: plugins/admssw/www/index.php:53 #, fuzzy msgid "Trove Categories:" msgstr "Kategoriak gehitu" #: plugins/admssw/www/index.php:56 msgid "as Turtle" msgstr "" #: plugins/admssw/www/projectsturtle.php:39 msgid "ADMS.SW meta-data index of public projects" msgstr "" #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:44 msgid "ADMS.SW project meta-data preview" msgstr "" #: plugins/admssw/www/projectturtle.php:48 plugins/admssw/www/trove.php:42 #, php-format msgid "The following is a preview of the (machine-readable) RDF meta-data which can be obtained at %s as Turtle" msgstr "" #: plugins/admssw/www/trove.php:37 msgid "SKOS meta-data for trove categories" msgstr "" #: plugins/aselectextauth/common/ASelectAuthPlugin.class.php:28 msgid "A-select external authentication" msgstr "" #: plugins/aselectextauth/common/ASelectAuthPlugin.class.php:30 msgid "" "A system plugin for authenticating users in fusionforge. A-Select is a framework\n" "where users can be authenticated by several means with Authentication\n" "Service Providers." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:35 msgid "Built-in authentication" msgstr "" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:68 #: plugins/authcas/common/AuthCASPlugin.class.php:89 #: plugins/authhttpd/common/AuthHTTPDPlugin.class.php:65 #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:212 #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:78 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:98 msgid "Cookies must be enabled past this point." msgstr "\"Cookie\" -ak gaituak egon behar dute puntu honetatik aurrera." #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:74 #: www/account/pending-resend.php:66 www/account/verify.php:76 #, fuzzy msgid "Login name or email address" msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:80 #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:218 #: www/account/register.php:162 www/account/verify.php:82 msgid "Password" msgstr "Pasahitza" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:92 #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:220 #: www/account/verify.php:85 www/admin/userlist.php:93 #: www/include/login-form.php:72 msgid "Login" msgstr "Izenpetu" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:94 msgid "[Lost your password?]" msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]" #: plugins/authbuiltin/common/AuthBuiltinPlugin.class.php:99 #: www/account/pending-resend.php:55 www/account/register.php:294 #, fuzzy msgid "Resend confirmation email to a pending account" msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:96 #: plugins/authldap/www/post-login.php:93 #, fuzzy msgid "Your account does not exist." msgstr "Ez dago kategoria hau" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:100 #: plugins/authldap/www/post-login.php:97 msgid "Your account is currently pending your email confirmation." msgstr "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo." #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:101 #: plugins/authldap/www/post-login.php:99 msgid "Visiting the link sent to you in this email will activate your account." msgstr "Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta." #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:102 #: plugins/authldap/www/post-login.php:100 msgid "If you need this email resent, please click below and a confirmation email will be sent to the email address you provided in registration." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:105 #, fuzzy msgid "Resend Confirmation Email" msgstr "Beste informazioa" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:107 #, php-format msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:108 msgid "This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some action has been performed using your account which has been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your account) and your account has been revoked for administrative reasons." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:109 #, php-format msgid "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a support request." msgstr "" #: plugins/authbuiltin/www/post-login.php:110 #: plugins/authldap/www/post-login.php:104 msgid "Thank you" msgstr "" #: plugins/authcas/common/AuthCASPlugin.class.php:34 msgid "CAS authentication" msgstr "" #: plugins/authcas/common/AuthCASPlugin.class.php:36 msgid "" "This plugin contains a CAS authentication mechanism for\n" "FusionForge. It allows users to authenticate against an external CAS\n" "server." msgstr "" #: plugins/authcas/common/AuthCASPlugin.class.php:94 #, fuzzy msgid "Login via CAS" msgstr "SSL erabiliz sartu" #: plugins/authcas/www/post-login.php:83 #, fuzzy msgid "Your account " msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n" #: plugins/authhttpd/common/AuthHTTPDPlugin.class.php:34 msgid "HTTPD authentication" msgstr "" #: plugins/authhttpd/common/AuthHTTPDPlugin.class.php:36 msgid "" "This plugin contains an HTTPD authentication mechanism for\n" "FusionForge. It allows Apache authentication to be reused for\n" "FusionForge, for instance where Kerberos is used." msgstr "" #: plugins/authhttpd/common/AuthHTTPDPlugin.class.php:70 msgid "Login via HTTP authentication" msgstr "" #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:40 #, fuzzy msgid "LDAP authentication" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: plugins/authldap/common/AuthLDAPPlugin.class.php:42 msgid "" "This plugin contains an LDAP authentication mechanism for\n" "FusionForge. It allows users to authenticate against an external LDAP\n" "directory, and syncs some of their personal information from LDAP\n" "into the FusionForge database." msgstr "" #: plugins/authldap/www/post-login.php:79 #, fuzzy msgid "User is inactive" msgstr "Erabiltzaile izena:" #: plugins/authldap/www/post-login.php:81 msgid "LDAP server unreachable" msgstr "" #: plugins/authldap/www/post-login.php:101 #, fuzzy, php-format msgid "[Resend Confirmation Email]" msgstr "Beste informazioa" #: plugins/authldap/www/post-login.php:103 #, php-format msgid "Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some action has been performed using your account which has been seen as objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your account) and your account has been revoked for administrative reasons. Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a support request." msgstr "" #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:83 msgid "Your OpenID identifier" msgstr "" #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:84 #, fuzzy msgid "Login via OpenID" msgstr "Erabiltzailearen izena:" #: plugins/authopenid/include/AuthOpenIDPlugin.class.php:176 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:386 msgid "coin pan" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:55 msgid "User has canceled authentication. Identity not added." msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:65 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:291 #, fuzzy msgid "Cannot insert new identity" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: plugins/authopenid/www/index.php:67 #, fuzzy msgid "Identity successfully added" msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/authopenid/www/index.php:81 #, fuzzy msgid "Missing URL for the new identity" msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: plugins/authopenid/www/index.php:83 msgid "Malformed URL (only http, https and ftp allowed)" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:88 msgid "identity already used by a forge user." msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:114 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:308 #, fuzzy msgid "Cannot delete identity" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: plugins/authopenid/www/index.php:117 plugins/authwebid/www/index.php:81 #, fuzzy msgid "Identity successfully deleted" msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/authopenid/www/index.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Manage OpenID identities for user %s" msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/authopenid/www/index.php:125 msgid "My OpenID identities" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:128 plugins/authopenid/www/index.php:133 #, fuzzy msgid "Add new identity" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/authopenid/www/index.php:130 msgid "You can add your own OpenID identities in the form below." msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:137 msgid "OpenID identity URL" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:142 #, fuzzy msgid "Add identity" msgstr "Data gehitu" #: plugins/authopenid/www/index.php:147 msgid "Identity" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/index.php:159 #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:41 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:222 msgid "delete" msgstr "ezabatu" #: plugins/authopenid/www/post-login.php:66 msgid "No such OpenID identity registered yet" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/post-login.php:72 msgid "User has canceled authentication" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/post-login.php:90 msgid "OpenID plugin not activated for the user account" msgstr "" #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown user with identity “%s”" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82 #, php-format msgid "Click here to delegate authentication of your WebID to %s" msgstr "" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:104 msgid "You need to have bound such a WebID to your existing fusionforge account in advance" msgstr "" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:265 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot bind new identity: %s" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:280 #, fuzzy msgid "WebID already used" msgstr "Haria" #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:286 msgid "WebID already pending binding" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:61 msgid "The IdP has confirmed that you own this WebID. It is now bound to your account." msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:69 msgid "The IdP has confirmed that you own a WebID. Please confirm you want to bind it to your account." msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:88 #, fuzzy, php-format msgid "Manage WebID identities for user %s" msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/authwebid/www/index.php:91 msgid "My WebID identities" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:92 plugins/authwebid/www/index.php:120 #, fuzzy msgid "Bind a new WebID" msgstr "Trebezi berri bat gehitu" #: plugins/authwebid/www/index.php:96 msgid "You can add your own WebID identities in the form below." msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:97 msgid "Once you have confirmed their binding to your fusionforge account, you may use them to login." msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:103 msgid "Already pending WebIDs you could bind to your account" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:109 #, fuzzy msgid "Confirm binding" msgstr "Ezabapena baieztatu" #: plugins/authwebid/www/index.php:110 plugins/authwebid/www/index.php:150 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "Kendu" #: plugins/authwebid/www/index.php:127 #, php-format msgid "Click here to initiate the addition of a new WebID validated via %s" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:135 msgid "My WebIDs" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:144 msgid "WebIDs already bound to your account, which you can use to login" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/index.php:157 msgid "You haven't yet bound any WebID to your account" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/post-login.php:69 msgid "WebID plugin not activated for the user account" msgstr "" #: plugins/authwebid/www/post-login.php:74 msgid "The IdP has confirmed that you own this WebID bound to your account. Welcome." msgstr "" #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:52 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Tokia gorde" #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:54 msgid "" "This plugin contains the Blocks subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own Blocks, and gives some\n" "control over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/blocks/common/blocksPlugin.class.php:69 #, fuzzy msgid "Blocks Admin" msgstr "Erregistroaren administrazioa" #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_HomeSummary.class.php:40 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:43 msgid "Summary Page block of text" msgstr "" #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_HomeSummary.class.php:44 msgid "Add a free block on the forge homepage to allow giving information." msgstr "" #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_HomeSummary.class.php:76 #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:77 msgid "Enter title of block" msgstr "" #: plugins/blocks/common/blocks_Widget_ProjectSummary.class.php:47 msgid "Add a free block on the project summary page to allow giving information." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:60 msgid "Block to replace the default project description with an enhanced one." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:62 msgid "Block to list informations requested to ask to join a project" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:67 plugins/blocks/www/index.php:76 #: plugins/blocks/www/index.php:85 plugins/blocks/www/index.php:94 #: plugins/blocks/www/index.php:103 plugins/blocks/www/index.php:109 #: plugins/blocks/www/index.php:118 plugins/blocks/www/index.php:123 #: plugins/blocks/www/index.php:128 msgid "Display block at the top of the listing" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:70 plugins/blocks/www/index.php:79 #: plugins/blocks/www/index.php:88 plugins/blocks/www/index.php:97 #: plugins/blocks/www/index.php:112 msgid "Display block at the top" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:104 msgid "Display block at the top of the main page" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:165 plugins/blocks/www/index.php:167 #: plugins/extsubproj/www/index.php:38 plugins/extsubproj/www/index.php:48 #: plugins/extsubproj/www/index.php:110 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:26 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:28 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:37 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:44 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:90 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:35 #: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:40 #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:36 plugins/taskboard/www/ajax.php:34 #: plugins/taskboard/www/index.php:36 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:32 #, fuzzy msgid "Cannot Process your request" msgstr "Preguntas de las Inkestak" #: plugins/blocks/www/index.php:165 plugins/extsubproj/www/index.php:38 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:26 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:37 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:118 #: plugins/quota_management/www/index.php:46 msgid "No TYPE specified" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:167 plugins/extsubproj/www/index.php:48 #: plugins/extsubproj/www/index.php:110 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:28 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:44 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:90 #: plugins/quota_management/www/index.php:48 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:35 #: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:40 #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:36 plugins/taskboard/www/ajax.php:34 #: plugins/taskboard/www/index.php:36 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:32 msgid "No ID specified" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:175 plugins/extsubproj/www/index.php:55 #: plugins/extsubproj/www/index.php:117 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:53 plugins/mantisbt/www/index.php:52 #: plugins/mantisbt/www/index.php:241 plugins/moinmoin/www/frame.php:41 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:52 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:98 #: plugins/quota_management/www/index.php:56 #: plugins/quota_management/www/index.php:70 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:42 #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:43 plugins/taskboard/www/index.php:50 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:39 #, php-format msgid "First activate the %s plugin through the Project's Admin Interface" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:181 #, fuzzy msgid "Blocks Administration" msgstr "Administrazioa" #: plugins/blocks/www/index.php:189 msgid "Blocks are customizable HTML boxes in the left or right side of the pages the web site. They are created manually." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:195 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:125 #: www/admin/pluginman.php:207 www/admin/userlist.php:82 msgid "Active" msgstr "Aktibatua" #: plugins/blocks/www/index.php:213 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Baieztatu" #: plugins/blocks/www/index.php:218 #, fuzzy msgid "Save Blocks" msgstr "Tokia gorde" #: plugins/blocks/www/index.php:258 msgid "Block Saved" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:261 #, fuzzy msgid "Edit Block" msgstr "Lanak argitaratu" #: plugins/blocks/www/index.php:269 msgid "Edit the block as you want. If you activate the HTML editor, you will be able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:285 msgid "Enter your text here" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:305 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:394 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:479 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:231 #: plugins/message/www/index.php:86 msgid "Save" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:311 msgid "Tips" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:316 msgid "You can use markdown format." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:320 msgid "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by inserting the following sentences in the content:" msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:323 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:326 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:329 msgid ": will create the end part of a box." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:332 msgid ": will create a header before a text." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:334 msgid ": will create a footer after a text." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:336 msgid "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter." msgstr "" #: plugins/blocks/www/index.php:352 #, fuzzy msgid "Block configuration saved" msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa" #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:39 msgid "HTML editor (ckeditor)" msgstr "" #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:41 msgid "CKEditor is a WYSIWYG text editor that displays within a web browser." msgstr "" #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:113 #: plugins/ckeditor/common/ckeditorPlugin.class.php:117 msgid "Unable to activate ckeditor plugin, package ckeditor not found." msgstr "" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:26 #, fuzzy msgid "CompactPreview!" msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:28 msgid "" "This plugin adds support for user and project compact-preview\n" "(popups) compatible with the OSLC specifications." msgstr "" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:100 #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:168 msgid "Identifier" msgstr "" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:128 #, fuzzy #| msgid "Hold (H)" msgid "Hold" msgstr "Geldituak (H)" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:131 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:156 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:57 #: www/admin/approve-pending.php:134 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "(*)Zintzilik" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:134 #, fuzzy #| msgid "Incomplete (I)" msgid "Incomplete" msgstr "Bukatugabea (I)" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:142 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:228 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:165 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:196 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:77 #: www/admin/groupedit.php:163 www/forum/admin/index.php:218 #: www/mail/admin/index.php:194 www/mail/admin/index.php:228 #: www/people/editprofile.php:244 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:203 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:428 msgid "No" msgstr "Ez" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:163 #, fuzzy msgid "Project Short Name" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:173 #, fuzzy msgid "Started since" msgstr "Elkarrizketa berria hasi" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:183 #: www/my/diary.php:202 www/my/diary.php:204 msgid "Is Public" msgstr "Publikoa" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:234 msgid "Compact preview of local user" msgstr "" #: plugins/compactpreview/include/CompactPreviewPlugin.class.php:268 msgid "Compact preview of local project" msgstr "" #: plugins/compactpreview/include/CompactResource.class.php:63 msgid "Unknown resource type!" msgstr "" #: plugins/compactpreview/www/project.php:31 #, fuzzy msgid "OSLC Project Compact Preview" msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera" #: plugins/compactpreview/www/user.php:31 msgid "OSLC Compact preview of user" msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:28 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:51 #, fuzzy msgid "Contribution tracker" msgstr "Monitorizatutako foroak" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:30 msgid "" "This plugin allows each project to display a list of significant\n" "contributions, along with their authors." msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52 #, fuzzy msgid "Follow the contributions by contributors to this project" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:63 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:230 #, fuzzy msgid "Contribution tracker administration" msgstr "Dokumentuen arduradunaren administrazioa" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:75 #, fuzzy msgid "Latest Major Contributions" msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:81 #, fuzzy msgid "Contribution" msgstr "Jarraitu >>" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:82 #, fuzzy msgid "Contributor" msgstr "Jarraitu >>" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:89 #: plugins/contribtracker/www/index.php:115 #, fuzzy msgid "No contributions have been recorded for this project yet." msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:117 #, php-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:135 #, fuzzy msgid "[View All Contributions]" msgstr "Azalpenak ikusi" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:143 #, fuzzy msgid "Edit actors and roles" msgstr "Rola Aldatu" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:143 #, fuzzy msgid "Contribution tracker plugin" msgstr "Monitorizatutako foroak" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:264 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:372 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:476 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:613 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:750 #, fuzzy msgid "Object already exists" msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:273 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:380 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:489 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:624 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:763 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create object in database: %s." msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:281 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:388 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:497 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:632 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:771 #, fuzzy, php-format msgid "Could not get ID from object in database: %s." msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:293 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:400 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:509 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:644 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:783 #, fuzzy msgid "Object does not exist" msgstr "Errorea: Erabiltzailea ez da existitzen" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:305 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:411 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:525 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:658 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:800 #, fuzzy, php-format msgid "Could not update object in database: %s." msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:318 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:424 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:538 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:671 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:813 #, fuzzy msgid "Cannot delete a non-existing object." msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:325 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:431 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:545 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:678 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:822 #, fuzzy, php-format msgid "Could not delete object in database: %s." msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:789 msgid "Cannot currently move a participation across contributions." msgstr "" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:830 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:837 #, fuzzy, php-format msgid "Could not update indices in database: %s." msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s" #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:851 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:876 #, fuzzy msgid "Cannot update a non-existing object." msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:36 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:41 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126 #, fuzzy msgid "Invalid actor" msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:234 #, fuzzy msgid "Existing actors" msgstr "Fitxeroak" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:238 #, fuzzy msgid "Logo" msgstr "Irten" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:239 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:299 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:335 #, fuzzy msgid "Short name" msgstr "Izen laburra" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:241 #: plugins/contribtracker/www/index.php:140 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:68 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:114 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:69 #: www/admin/search.php:77 www/admin/unsubscribe.php:105 #: www/admin/useredit.php:215 www/forum/admin/monitor.php:66 #: www/sendmessage.php:76 msgid "Email" msgstr "Posta" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:243 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:434 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141 msgid "Legal structure" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:280 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:323 msgid "No legal structures currently defined." msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:287 #, fuzzy msgid "Register new actor" msgstr "Proiektu berria erregistratu" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:292 msgid "No legal structures yet, cannot define actors without them." msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:295 #, fuzzy msgid "Existing legal structures" msgstr "Dauden Posta Zerrendak" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:328 #, fuzzy msgid "Register new legal structure" msgstr "Proiektu berria erregistratu" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:331 #, fuzzy msgid "Existing roles" msgstr "Fitxeroak" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:361 #, fuzzy msgid "No roles currently defined." msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:366 #, fuzzy msgid "Register new role" msgstr "Proiektu berria erregistratu" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:372 #, fuzzy msgid "Register a new role" msgstr "Proiektu berria erregistratu" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:391 #: www/admin/globalroleedit.php:190 www/admin/globalroleedit.php:197 #: www/project/admin/roleedit.php:126 www/project/admin/roleedit.php:129 #: www/project/admin/users.php:299 www/project/admin/users.php:343 #: www/project/admin/users.php:363 msgid "Role Name" msgstr "Rol Izena" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:377 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:392 #, fuzzy msgid "Role description" msgstr "Deskribapena:" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:385 #, fuzzy msgid "Edit a role" msgstr "Rola Aldatu" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:400 #, fuzzy msgid "Register a new legal structure" msgstr "Proiektu berria erregistratu" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:404 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417 #, fuzzy msgid "Structure name" msgstr "Izen laburra" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411 msgid "Edit a legal structure" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:424 #, fuzzy msgid "Register a new actor" msgstr "Proiektu berria erregistratu" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:428 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:455 #, fuzzy msgid "Actor name" msgstr "Erabiltzaile izena:" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:429 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:456 #, fuzzy msgid "Actor URL" msgstr "Erabiltzaile izena:" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:430 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:457 #, fuzzy msgid "Actor email" msgstr "Erabiltzaile izena:" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458 #, fuzzy msgid "Actor description" msgstr "Deskribapen motza" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:433 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:460 #, php-format msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:449 #, fuzzy msgid "Edit an actor" msgstr "Multzoa edituatu" #: plugins/contribtracker/www/index.php:51 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:237 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:314 msgid "Participant:" msgid_plural "Participants:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:58 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:244 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:321 #, php-format msgid "%s: %s (%s)" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:93 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:221 #, fuzzy msgid "Contribution details" msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin" #: plugins/contribtracker/www/index.php:104 #, fuzzy, php-format msgid "Contributions for project %s" msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/contribtracker/www/index.php:114 #: plugins/contribtracker/www/index.php:182 #, fuzzy msgid "No contributions" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: plugins/contribtracker/www/index.php:129 msgid "Actor details" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:131 #, php-format msgid "Actor details for %s" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:155 #, php-format msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "Contribution by %s" msgid_plural "Contributions by %s" msgstr[0] "Jarraitu >>" msgstr[1] "Jarraitu >>" #: plugins/contribtracker/www/index.php:177 #, fuzzy msgid "Contributions" msgstr "Jarraitu >>" #: plugins/contribtracker/www/index.php:183 msgid "No contributions have been recorded yet." msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/index.php:185 #, fuzzy msgid "Latest contributions" msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:39 #, php-format msgid "Contribution tracker for project %s" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:202 msgid "Register a new contribution" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:207 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:227 #, fuzzy msgid "Contribution name" msgstr "Jarraitu >>" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:208 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:228 #, fuzzy msgid "Contribution date" msgstr "Jarraitu >>" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:209 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:229 #, fuzzy msgid "Contribution description" msgstr "Deskribapen motza" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:217 #, fuzzy msgid "Edit a contribution" msgstr "Galdera bat argitaratu" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:234 #, fuzzy msgid "Current participants" msgstr "Orain dauden datu baseak" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:264 msgid "Move participant down" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:265 msgid "Move participant up" msgstr "" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:272 #, fuzzy msgid "Add a participant" msgstr "Posta Zerrenda Gehitu" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:294 #, fuzzy msgid "Add participant" msgstr "Gehitu aukerak" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:301 #, fuzzy msgid "Existing contributions" msgstr "Erakutsi dauden galderak" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:349 #, fuzzy msgid "No contributions for this project yet." msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:356 #, fuzzy msgid "Add new contribution" msgstr "Datu base berri bat gehitu" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:69 msgid "Links to related CVS commits" msgstr "" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:96 msgid "No commits have been made." msgstr "" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110 #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:130 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:146 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:139 msgid "Previous Version" msgstr "" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:112 #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:132 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:148 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:141 msgid "Log Message" msgstr "" #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:164 #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:178 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:194 msgid "Diff To" msgstr "" #: plugins/doaprdf/include/doaprdfPlugin.class.php:35 msgid "DoaPRDF!" msgstr "" #: plugins/doaprdf/include/doaprdfPlugin.class.php:37 msgid "" "This plugin provides DOAP RDF documents for projects on /projects URLs\n" "with content-negotiation (application/rdf+xml)." msgstr "" #: plugins/externalsearch/common/ExternalSearchPlugin.class.php:37 #, fuzzy msgid "External Search" msgstr "Bilatu" #: plugins/externalsearch/common/ExternalSearchPlugin.class.php:39 msgid "" "This plugin adds a new search engine to your FusionForge site. It allows\n" "your users to search your FusionForge site through external search engines\n" "which have indexed it. You can define search engines you want to use in\n" "the configuration file." msgstr "" #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:31 #, fuzzy msgid "Failed to add subproject." msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/extsubproj/actions/addExtSubProj.php:35 #, fuzzy msgid "Subproject successfully added." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:30 #, fuzzy msgid "Failed to delete subproject." msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen" #: plugins/extsubproj/actions/delExtSubProj.php:34 www/pm/admin/index.php:151 #, fuzzy msgid "Subproject successfully deleted." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:28 #, fuzzy msgid "External SubProjects" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:30 msgid "" "This plugin contains the extsubproj subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own extsubproj, and gives some\n" "control over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:71 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:80 #, fuzzy msgid "External subprojects admin" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:71 #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:80 msgid "Configure the External subprojects plugin" msgstr "" #: plugins/extsubproj/include/extsubprojPlugin.class.php:102 msgid "Site Global External subprojects Admin" msgstr "" #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:31 #, fuzzy msgid "Project external subprojects" msgstr "Fitxero zerrenda" #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:39 #, fuzzy msgid "Displays links to external subprojects of the project" msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu." #: plugins/extsubproj/include/extsubproj_Widget_SubProjects.class.php:51 #, fuzzy msgid "Subprojects" msgstr "Azpiprojektua" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:47 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:30 #, fuzzy msgid "Manage configuration" msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32 #, fuzzy msgid "Subproject URL" msgstr "Azpiprojektua" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:49 #, fuzzy msgid "Manage project's external subprojects" msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/extsubproj/view/admin/viewProjectConfiguration.php:56 #, fuzzy msgid "URL of the new subproject." msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/extsubproj/www/index.php:72 plugins/extsubproj/www/index.php:129 #: plugins/projects-hierarchy/www/index.php:66 #, fuzzy msgid "Unknown action." msgstr "Unix kontuaren egoera" #: plugins/foafprofiles/include/foafprofilesPlugin.class.php:34 #, fuzzy #| msgid "User Profile" msgid "User FOAF Profiles" msgstr "Profila ikusi" #: plugins/foafprofiles/include/foafprofilesPlugin.class.php:36 msgid "" "This plugin provides FOAF profiles for users on /users URLs\n" "with content-negotiation (application/rdf+xml)." msgstr "" #: plugins/forumml/include/ForumMLGroupSearchEngine.class.php:31 #, fuzzy msgid "ForumML" msgstr "Foroa" #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:73 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:55 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:136 www/forum/forum.php:250 #: www/forum/message.php:161 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:52 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:45 msgid "Thread" msgstr "Haria" #: plugins/forumml/include/ForumMLHtmlSearchRenderer.class.php:76 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:58 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:185 #, fuzzy msgid "Submitted on" msgstr "Nork bidalia" #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:108 #, fuzzy msgid "This project's mailing lists" msgstr "Dauden Posta Zerrendak" #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:157 #, fuzzy msgid "This List" msgstr "Zerrenda Hau Gehitu" #: plugins/forumml/include/forummlPlugin.class.php:171 #: plugins/forumml/www/message.php:156 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:68 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:132 #, fuzzy msgid "Archives" msgstr "%1$s Artxiboak" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:143 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:147 #, fuzzy msgid "Previous " msgstr "Azken 50-ak" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:151 msgid "Next " msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:152 #, fuzzy msgid "Last messages" msgstr "Azken 2 asteak" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:168 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:239 www/forum/index.php:94 #: www/forum/index.php:97 www/forum/myforums.php:71 #, fuzzy msgid "Threads" msgstr "Haria" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:184 #, fuzzy msgid "Last updated" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:415 #, fuzzy msgid "On " msgstr "Opn" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:417 msgid "Toggle font family (typewriter/normal)" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:435 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:45 msgid "Cc:" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:578 msgid "Add cc:" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:53 #, fuzzy msgid "Attach:" msgstr "Erantsitako fitxategiak" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127 msgid "Erase" msgstr "" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:726 #, fuzzy msgid "Mail successfully sent " msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:728 #, fuzzy msgid "Sending mail failed" msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:" #: plugins/forumml/www/index.php:54 plugins/forumml/www/message.php:90 #, fuzzy msgid "No list specified" msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea" #: plugins/forumml/www/index.php:62 msgid "The mailing list does not exist or is inactive" msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:72 msgid "Submit failed you must specify the mail subject." msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:77 msgid "There can be some delay before to see the message in the archives." msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:77 msgid " Redirecting to archive page, please wait ..." msgstr "" #: plugins/forumml/www/index.php:101 plugins/forumml/www/message.php:148 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:66 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:81 www/mail/admin/index.php:267 #: www/mail/index.php:78 #, fuzzy msgid "Mailing List" msgstr "Posta zerrendak" #: plugins/forumml/www/index.php:101 #, fuzzy msgid "New Thread" msgstr "Elkarrizketa berria hasi" #: plugins/forumml/www/index.php:102 #, fuzzy msgid "Browse Archives" msgstr "%1$s Artxiboak" #: plugins/forumml/www/index.php:103 #, fuzzy msgid "Submit a new thread" msgstr "Bertsio berri bat bidali" #: plugins/forumml/www/message.php:98 plugins/forumml/www/upload.php:51 #, fuzzy msgid "This list is not active" msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #: plugins/forumml/www/message.php:117 msgid "Email successfully sent. It can take some time before being displayed" msgstr "" #: plugins/forumml/www/message.php:166 msgid "Back to the list" msgstr "" #: plugins/forumml/www/message.php:169 #, fuzzy msgid "Post a new thread" msgstr "Elkarrizketa berria hasi" #: plugins/forumml/www/message.php:172 #, fuzzy msgid "Original Archives" msgstr "Jatorrizko azalpena" #: plugins/forumml/www/message.php:174 msgid "Original list archives" msgstr "" #: plugins/forumml/www/message.php:174 #, fuzzy msgid "Public archives" msgstr "Gune publikoa" #: plugins/forumml/www/message.php:174 #, fuzzy msgid "Private Archives" msgstr "Talde pribatua" #: plugins/forumml/www/message.php:182 #, fuzzy msgid "Printer version" msgstr "Bertsioa" #: plugins/forumml/www/message.php:203 #, fuzzy msgid "Empty archives" msgstr "Kate hutsak" #: plugins/forumml/www/message.php:209 #, fuzzy msgid "Search result for " msgstr "Bilaketa emaitzak renttzat" #: plugins/forumml/www/message.php:209 #, fuzzy msgid "Thread(s) found" msgstr "Haria" #: plugins/forumml/www/upload.php:82 #, fuzzy msgid "Error: Attachment not found" msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu" #: plugins/forumml/www/upload.php:85 #, fuzzy msgid "Error: Missing parameter" msgstr "Akatsa - parametroak falta dira" #: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:101 #: www/activity/index.php:114 msgid "Tracker Opened" msgstr "" #: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:113 #: www/activity/index.php:126 #, fuzzy msgid "Tasks Opened" msgstr "Atazaren ID-a" #: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:115 #: www/activity/index.php:128 #, fuzzy msgid "Tasks Closed" msgstr "Ixte data" #: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:117 #: www/activity/index.php:130 #, fuzzy msgid "Tasks Deleted" msgstr "Atazaren zehaztasunak" #: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:127 #: www/activity/index.php:140 #, fuzzy msgid "New Documents" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:129 #: www/activity/index.php:142 #, fuzzy msgid "Updated Documents" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:131 #: www/activity/index.php:144 #, fuzzy msgid "New Directories" msgstr "Tweak direktorioak" #: plugins/globalactivity/include/globalactivityPlugin.class.php:200 #: www/activity/index.php:174 #, fuzzy msgid "Invalid Data Passed to query" msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu" #: plugins/globalactivity/include/GlobalactivityPluginDescriptor.class.php:29 #, fuzzy msgid "Globalactivity" msgstr "Aktibatu" #: plugins/globalactivity/include/GlobalactivityPluginDescriptor.class.php:29 msgid "Global activity in the forge" msgstr "" #: plugins/globalactivity/www/index.php:93 #, fuzzy msgid "Global activity" msgstr "Aktibatu" #: plugins/globalactivity/www/index.php:96 #: plugins/globalactivity/www/index.php:130 #: plugins/globalactivity/www/index.php:173 www/activity/index.php:181 #: www/activity/index.php:220 www/activity/index.php:267 msgid "No Activity Found" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_utils.php:42 msgid "Manage Remote Accounts" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:32 msgid "User artifacts from other remote Forges" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:36 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:38 msgid "Global Dashboard Plugin" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:40 msgid "Displays user artifacts that lives in remote Tracking systems" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:34 #, fuzzy msgid "Projects on remote Software Forges" msgstr "Kategoria honetako proiektuak:" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:42 msgid "Lists user projects hosted on remote forge systems" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyProjects.php:52 #, fuzzy msgid "My remote projects" msgstr "Onartu/Baztertu" #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:42 msgid "You can add remote accounts ONLY for yourself !!!" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:72 #, fuzzy msgid "Remote Account successfully created" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:75 msgid "Remote account created but unable to create remote associated discovery parameters" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/add_account.php:79 #, fuzzy msgid "Unable to create remote account" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:33 msgid "You can remove only YOUR remote accounts !!!" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:42 #, fuzzy msgid "Remote Account successfully deleted" msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/globaldashboard/www/admin/delete_account.php:45 #, fuzzy msgid "Unable to delete remote account" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:55 #, fuzzy msgid "Remote Account Management" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:74 #, fuzzy msgid "Main account properties" msgstr "Kontuaren informazioa" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:77 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:111 #: www/account/verify.php:40 www/admin/globalroleedit.php:151 #: www/admin/search.php:75 www/admin/unsubscribe.php:103 #: www/admin/useredit.php:142 www/project/admin/users.php:241 #: www/project/memberlist.php:54 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:42 #: www/stats/lastlogins.php:49 www/top/topusers.php:63 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "Erabiltzaile izena" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:86 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:118 #, fuzzy msgid "Account password" msgstr "Pasahitza eguneratu" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:92 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:124 #, fuzzy msgid "Remote Forge Software" msgstr "Proiektuen mapa" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:124 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:136 #, fuzzy msgid "Account domain" msgstr "Kontuaren informazioa" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:131 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:142 #, fuzzy msgid "Account URI" msgstr "Nere kontua" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:139 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:145 msgid "Is account FOAF enabled ?" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:147 msgid "Account Discovery Capabilities" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:150 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:149 msgid "OSLC Discovery URI" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:157 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:155 msgid "RSS Stream URI" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:163 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:161 msgid "SOAP WSDL URI" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:173 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:170 msgid "Ressources Discovery Parameters" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:176 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:173 #, fuzzy msgid "Projects discovery method" msgstr "Proiektuaren historia" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account_page.php:203 #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:184 msgid "Artifacts discovery method" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:43 msgid "You can edit only YOUR remote accounts !!!" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:75 #, fuzzy msgid "Remote Account successfully updated" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:78 #: plugins/globaldashboard/www/admin/edit_account.php:82 #, fuzzy msgid "Unable to update remote account" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:54 #: plugins/globaldashboard/www/index.php:38 #, fuzzy msgid "Global Dashboard Configuration" msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:78 msgid "Stored remote accounts" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80 #, fuzzy msgid "Remote site" msgstr "Ezabatu iragazkia" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:80 #, fuzzy msgid "User account URL" msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n" #: plugins/globaldashboard/www/admin/manage_accounts.php:108 #, fuzzy msgid "Create a new remote account" msgstr "Pakete bat sortu" #: plugins/globaldashboard/www/help.php:52 msgid "Global Dashboard Help" msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/index.php:18 #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:39 plugins/mantisbt/www/index.php:62 #: plugins/quota_management/www/index.php:33 www/developer/index.php:41 #: www/project/admin/users.php:200 #, fuzzy msgid "Invalid User" msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #: plugins/globaldashboard/www/index.php:18 msgid "Cannot Process your globaldashboard for this user." msgstr "" #: plugins/globaldashboard/www/index.php:36 #, fuzzy msgid "Access Denied" msgstr "Sarbidea ukatua" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:32 msgid "Create a new associated forge below" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:36 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:210 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Izenpetu" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:145 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:211 #, fuzzy msgid "Software only" msgstr "Software mapa" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:147 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:51 www/top/topusers.php:62 msgid "Rank" msgstr "Sailkapena" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40 #, fuzzy msgid "Submit new associated forge" msgstr "Dokumentu berria aldatu." #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:68 #, fuzzy msgid "Associated Forge successfully added." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:91 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?" msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:116 #, fuzzy msgid "Associated Forge successfully deleted." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:139 msgid "Modify the associated forge below" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:120 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:178 msgid "Submit Changes" msgstr "Aldaketak bidali" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:182 #, fuzzy msgid "Associated Forge successfully modified." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:200 #, fuzzy msgid "Associated Forge" msgid_plural "Associated Forges" msgstr[0] "Aurreikusitako orduak" msgstr[1] "Aurreikusitako orduak" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:200 #: www/admin/admin_table.php:297 msgid "add new" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:208 msgid "Forge ID" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:221 msgid "edit" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:241 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Albisteak" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:243 #, fuzzy msgid "Error fetching data" msgstr "Datu basea gehitzen akatsak" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:244 #, fuzzy msgid "Error parsing data" msgstr "Akatsa eguneratzean" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:245 msgid "Unknown status ID" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:31 #, fuzzy msgid "Globalsearch" msgstr "Bilatu" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:33 msgid "" "This plugin contains a cross-FusionForge search engine. You can\n" "declare a list of other FusionForge sites, and search for projects\n" "hosted on these forges from your own." msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:47 #, fuzzy msgid "Associated Forges" msgstr "Aurreikusitako orduak" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55 msgid "Admin Associated Forges" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:55 #, fuzzy msgid "Global Search plugin" msgstr "Bilatu" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:65 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:34 #, fuzzy msgid "Global Search" msgstr "Bilatu" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:67 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:36 msgid "Top associated forges" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:81 #, fuzzy msgid "Search associated forges" msgstr "Dokumentu berria aldatu." #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:82 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50 msgid "Extend search to include non-software projects" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:83 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:51 #, fuzzy msgid "Require all words" msgstr "Beharrezko trebeziak" #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:106 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:140 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:73 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:104 #: www/include/features_boxes.php:110 www/include/features_boxes.php:191 #: www/include/features_boxes.php:212 www/include/features_boxes.php:248 #, fuzzy msgid "No stats available." msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:38 #, fuzzy msgid "Total projects in associated forges" msgstr "Dokumentu berria aldatu." #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:46 #, fuzzy msgid "Search in other associated forges" msgstr "Dokumentu berria aldatu." #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:82 #, fuzzy #| msgid "Projects" msgid "projects" msgstr "Proiektuak" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_Widget_Home.class.php:38 msgid "Global Project Search across multiple forges" msgstr "" #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_Widget_Home.class.php:42 msgid "Search for projects existing on linked forges." msgstr "" #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:32 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34 msgid "Edit associated forges for global search" msgstr "" #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:35 msgid "Site Admin Home" msgstr "" #: plugins/globalsearch/www/index.php:66 #, fuzzy msgid "Global Project Search" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: plugins/globalsearch/www/index.php:83 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:102 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:90 #, fuzzy msgid "Search must be at least three characters" msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)." #: plugins/globalsearch/www/index.php:89 msgid "Enter Your Search Words Above" msgstr "" #: plugins/globalsearch/www/index.php:151 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:204 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:208 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:225 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:229 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:99 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:95 #, fuzzy, php-format msgid "No matches found for “%s”" msgstr "Ez da ezer aurkitu “%s” -entzat" #: plugins/globalsearch/www/index.php:158 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:63 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:94 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Bilaketa emaitzak %s renttzat" #: plugins/globalsearch/www/index.php:166 #, fuzzy msgid "Forge" msgstr "Gehiago" #: plugins/globalsearch/www/index.php:195 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:131 msgid "Previous Results" msgstr "Aurreko Emaitzak" #: plugins/globalsearch/www/index.php:203 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:138 msgid "Next Results" msgstr "Hurrengo Emaitzak" #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:30 msgid "Gravatar Plugin" msgstr "" #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:32 msgid "" "This plugin contains the gravatar plugin of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge user to have its gravatar icon displayed." msgstr "" #: plugins/gravatar/common/gravatarPlugin.class.php:79 #, fuzzy msgid "Change face" msgstr "Ikusteko era aldatu" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:48 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:71 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:83 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:47 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:66 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:78 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:37 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:70 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:183 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:65 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:62 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:31 msgid "Task succeeded." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:51 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:74 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:86 #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:39 #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:40 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:50 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:69 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:81 #: plugins/mantisbt/action/addAttachment.php:39 #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:39 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:47 #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:129 #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:59 #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:67 #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:38 #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:37 #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:36 #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:42 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:44 #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:179 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:37 #: plugins/mantisbt/action/updateNote.php:61 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:33 #: plugins/mantisbt/action/updateVersion.php:59 #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:34 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:34 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:35 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:36 #, fuzzy msgid "Task failed" msgstr "Atazaren zehaztasunak" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:54 #: plugins/headermenu/action/addLink.php:77 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:53 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:72 msgid "Provided Link is not a valid URL." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:58 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:57 #, fuzzy msgid "Missing Link URL." msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:89 #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:84 #, fuzzy msgid "Missing Link URL or HTML Page." msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: plugins/headermenu/action/addLink.php:94 msgid "No link to create or name missing." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:36 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:31 #, fuzzy msgid "Link deleted" msgstr "Elementua txertatua" #: plugins/headermenu/action/deleteLink.php:42 #: plugins/webanalytics/action/deleteLink.php:37 #, fuzzy msgid "Missing Link to be deleted." msgstr "Parametroak falta dira" #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:37 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:32 #, fuzzy msgid "Link Status updated" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: plugins/headermenu/action/updateLinkStatus.php:43 #: plugins/webanalytics/action/updateLinkStatus.php:38 msgid "Missing Link or status to be updated." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/updateLinkValue.php:89 msgid "No link to update or name missing." msgstr "" #: plugins/headermenu/action/validateOrder.php:31 #, fuzzy msgid "Error in Link Order validation" msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo" #: plugins/headermenu/action/validateOrder.php:36 #, fuzzy msgid "Link Order successfully validated" msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:32 #, fuzzy msgid "Menu Tabs Manager" msgstr "Atazen administrazioa" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:34 msgid "" "This plugin allows each project to define extra tabs with arbitrary\n" "titles and links, next to the login menu (headermenu),\n" "in the main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)." msgstr "" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:71 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:437 #, fuzzy msgid "Menu Tabs Manager Admin" msgstr "Atazen administrazioa" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:71 msgid "Add/Remove/Activate/Deactivate tabs" msgstr "" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:116 #, fuzzy msgid "Global HeaderMenu admin" msgstr "Bilatu" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:116 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:689 #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:60 msgid "Direct link to global configuration of this plugin" msgstr "" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:367 #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:389 #, fuzzy msgid "Cannot retrieve the page" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:410 #, fuzzy msgid "Site Global Menu Admin" msgstr "Bilatu" #: plugins/headermenu/common/headermenuPlugin.class.php:476 msgid "Get the ability to set new links next to the login menu (headermenu), in the main menu (outermenu) or in the project menu (groupmenu)." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:58 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:33 #, fuzzy msgid "Update this link" msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:62 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:131 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:94 #, fuzzy msgid "Displayed Name" msgstr "Fitxeroaren izena" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:71 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:139 #, fuzzy msgid "Menu Location" msgstr "Eragiketak" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:82 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:146 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:102 #, fuzzy msgid "Tab Type" msgstr "Datu motak" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:92 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:69 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:103 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:153 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:67 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:109 #, fuzzy msgid "HTML Page" msgstr "Nere orria" #: plugins/headermenu/view/admin/updateLinkValue.php:112 #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:53 #, fuzzy msgid "Cannot retrieve value for this link" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:56 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:53 msgid "You can reorder tabs, just drag & drop rows in the table below and save order. Please note that those extra tabs can only appear after the standard tabs. And you can only move them inside the set of extra tabs." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:59 #, fuzzy msgid "Manage available tabs in headermenu" msgstr "Argitalpen berria" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:94 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:46 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:252 #, fuzzy msgid "Order" msgstr "Nola antolatu" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:74 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:108 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:73 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:40 msgid "link is on" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:75 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:109 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:74 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:41 msgid "Desactivate this link" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:77 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:111 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:76 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43 msgid "link is off" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:78 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:112 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:77 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:44 #, fuzzy msgid "Activate this link" msgstr "Multzoa edituatu" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:80 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:114 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:79 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:46 #, fuzzy msgid "Edit this link" msgstr "Multzoa edituatu" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:81 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:115 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:80 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47 #, fuzzy msgid "Delete this link" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:86 #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:120 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:85 #, fuzzy msgid "Save Order" msgstr "Nola antolatu" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:89 #, fuzzy msgid "No tabs available for headermenu" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:93 #, fuzzy msgid "Manage available tabs in outermenu" msgstr "Argitalpen berria" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:123 #, fuzzy msgid "No tabs available for outermenu" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:126 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:89 #, fuzzy msgid "Add new tab" msgstr "Datu base berri bat gehitu" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:127 msgid "You can add specific tabs in outermenu (main tab) or headermenu (next to the login) with the form below." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:132 #, fuzzy msgid "the displayed name in menu" msgstr "Fitxeroaren izena" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:136 msgid "the description, used by the tooltip system" msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:155 #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:111 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:65 msgid "Just paste your code here..." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:52 #, fuzzy msgid "Manage available tabs" msgstr "Argitalpen berria" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:63 #, fuzzy msgid "displayed as iframe" msgstr "Fitxeroaren izena" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:90 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below." msgstr "" #: plugins/headermenu/view/admin/viewProjectConfiguration.php:123 #, fuzzy msgid "Display URL as iframe" msgstr "Fitxeroaren izena" #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:75 #, fuzzy msgid "View Personal HelloWorld" msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/helloworld/include/helloworldPlugin.class.php:85 #, fuzzy msgid "HelloWorld Admin" msgstr "Administrazio tresna" #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29 msgid "HelloWorld" msgstr "" #: plugins/helloworld/include/HelloWorldPluginDescriptor.class.php:29 msgid "HelloWorld integration in the forge" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:51 #, fuzzy msgid "Unable to add Hudson job." msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:53 msgid "Hudson job added." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:54 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:84 msgid "Please wait 1 hour for triggers to be updated." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81 #, fuzzy msgid "Unable to update Hudson job" msgstr "Akatsa marka eguneratzean" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:83 msgid "Hudson job updated." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:95 msgid "Unable to delete Hudson job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:97 msgid "Hudson job deleted." msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:40 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:43 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:40 #, php-format msgid "Wrong Job URL: %s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:59 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:87 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:68 #, php-format msgid "Unable to read file at URL: %s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonBuild.class.php:62 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:90 #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:71 #, fuzzy, php-format msgid "File not found at URL: %s" msgstr "Foroa ez da ageri" #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:62 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:88 msgid "Missing Hudson job url (eg: http://myCIserver:8080/hudson/job/MyJob)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:75 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:91 #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:104 msgid "Missing Hudson job ID" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:135 #, fuzzy msgid "Hudson service is not enabled." msgstr "Inkestako datuak ez daude beteak" #: plugins/hudson/include/hudson.class.php:138 #, fuzzy msgid "Missing group_id parameter." msgstr "Akatsa - parametroak falta dira" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:138 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:88 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:76 #, fuzzy msgid "Success" msgstr "Ez aldatu" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:141 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:147 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:153 #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:159 msgid "In progress" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:144 msgid "Unstable" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:150 msgid "Failure" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonJob.class.php:162 #, fuzzy msgid "Unknown status" msgstr "Unix kontuaren egoera" #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:40 msgid "Cannot add empty job id" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:58 #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:82 #, fuzzy msgid "Monitored job:" msgstr "Monitorizatutako foroak" #: plugins/hudson/include/HudsonJobWidget.class.php:96 #, fuzzy msgid "Current used" msgstr "Bertsioa" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:33 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:50 #, fuzzy msgid "Hudson/Jenkins" msgstr "Lanak argitaratu" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:35 msgid "" "This plugin contains the Hudson/Jenkins subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own Hudson/Jenkins, and gives some\n" "control over it to the project administrator." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:84 msgid "Continuous Integration Scheduler" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:235 msgid "Hudson Build" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:236 msgid "Hudson Job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:267 msgid "Build performed on:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:270 #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:311 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:109 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:125 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:165 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:182 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:199 #, fuzzy msgid "Error: Hudson object not found." msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:294 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:95 #, fuzzy msgid "Last Build" msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:295 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:302 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:96 #, fuzzy msgid "Last Success" msgstr "Arrakastaz eguneratua" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:296 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:303 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:97 #, fuzzy msgid "Last Failure" msgstr "Datu sartze okerra" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:298 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:106 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:99 #, fuzzy msgid "No build found for this job." msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:303 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:104 #, fuzzy msgid "Weather Report" msgstr "Informea sortu" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:364 #, fuzzy msgid "Hudson access" msgstr "Ez aldatu" #: plugins/hudson/include/hudsonPlugin.class.php:366 #, fuzzy msgid "Full access" msgstr "Ez aldatu" #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26 msgid "Continuous Integration" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonPluginDescriptor.class.php:26 msgid "Continuous Integration with Hudson" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:117 #, php-format msgid "Pass (%s)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:119 #, php-format msgid "Fail (%s)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/HudsonTestResult.class.php:121 #, php-format msgid "Skip (%s)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:218 msgid "Back to jobs list" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:220 www/people/editjob.php:150 #: www/people/people_utils.php:48 msgid "Edit Job" msgstr "Lanak argitaratu" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:223 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:409 #, fuzzy msgid "Job URL:" msgstr "Erabiltzaile izena:" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:227 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:414 msgid "eg: http://myCIserver/hudson/job/myJob" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:230 #, fuzzy msgid "Job name:" msgstr "Rol Izena" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:234 #, php-format msgid "Name (with no space) used to make a reference to this job. Eg: job #%s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:239 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:252 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:418 #, php-format msgid "Trigger a build after %s commits:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:264 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:429 msgid "with (optional) token:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:272 #, fuzzy msgid "Update job" msgstr "Eguneratua" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:301 www/admin/cronman.php:71 #: www/people/editjob.php:76 www/people/editjob.php:93 #: www/people/editjob.php:110 msgid "Job" msgstr "Lana" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:304 #, fuzzy msgid "RSS" msgstr "QRS" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:306 msgid "SVN trigger" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:309 msgid "CVS trigger" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:331 #, php-format msgid "Show job %s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:338 #, php-format msgid "Show build #%s of job %s" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:333 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:338 msgid "build" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:342 #, php-format msgid "RSS feed of all builds for %s job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:346 msgid "SVN commit will trigger a build" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:353 msgid "CVS commit will trigger a build" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:371 #, fuzzy msgid "Edit this job" msgstr "Multzoa edituatu" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:377 #, fuzzy, php-format msgid "Are you sure you want to delete Job %s from project %s?" msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:378 #, fuzzy msgid "Delete this job" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:391 #, fuzzy msgid "No Hudson jobs associated with this project." msgstr "Proiektutik irtetzen" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:394 msgid "To add a job, select the link just below." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:405 #: plugins/hudson/include/hudsonViews.class.php:434 #, fuzzy msgid "Add job" msgstr "Ataza gehitu" #: plugins/hudson/include/HudsonWidget.class.php:28 msgid "Hudson" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:44 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:51 #, php-format msgid "%s Builds History" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:46 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:53 #, fuzzy msgid "Builds History" msgstr "Historia" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:63 msgid "Show the build history of the selected job, under the form of RSS feed. For each build of the list, you can see the build number, the status and the date the build has been scheduled." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobBuildHistory.class.php:94 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:108 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:109 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:112 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:106 #, fuzzy msgid "Job not found." msgstr "Foroa ez da ageri" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:47 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "%s Last Artifacts" msgstr "Ezabatu artefaktua" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:49 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:56 #, fuzzy msgid "Last Artifacts" msgstr "Ezabatu artefaktua" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastArtifacts.class.php:66 msgid "Show the last successfully published artifacts of one job. To display something, your job needs to publish artifacts." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:45 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:52 #, php-format msgid "%s Last Builds" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:47 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:54 #, fuzzy msgid "Last Builds" msgstr "Azken 7 egunak" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobLastBuilds.class.php:64 msgid "Show the last builds for this job (last one, last successfull, last failed) and the weather report. The trend is represented by a weather report (sun, thunder, etc.) meaning that the trend is good or not." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:47 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:57 #, php-format msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "%s Test Results" msgstr "Hurrengo Emaitzak" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:62 #, fuzzy msgid "Test Results" msgstr "Hurrengo Emaitzak" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:72 msgid "Show the test results of the latest build for the selected job.To display something, your job needs to execute tests and publish them. The result is shown on a pie chart." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:110 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:104 msgid "No test found for this job." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:47 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:54 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:100 #, php-format msgid "%s Test Result Trend" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:49 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:56 #, fuzzy msgid "Test Result Trend" msgstr "Hurrengo Emaitzak" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestTrend.class.php:66 msgid "Show the test result trend for the selected job. To display something, your job needs to have tests. The graph will show the number of tests (failed and successful) along time. The number of tests is increasing while the number of build and commits are increasing too." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:82 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:70 msgid "One or more failure or pending job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:85 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:73 msgid "One or more unstable job" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:98 msgid "My Hudson Jobs" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:103 msgid "Show an overview of all the jobs of all the projects you're member of. You can of course select the jobs you wish to display by selecting the preferences link of the widget." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:138 #, fuzzy msgid "Monitored jobs:" msgstr "Monitorizatutako foroak" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_MyMonitoredJobs.class.php:154 msgid "Use global status:" msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:59 #, fuzzy msgid "Hudson Jobs" msgstr "Lanak argitaratu" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:89 msgid "Shows an overview of all the jobs associated with this project. You can always choose the ones you want to display in the widget (preferences link)." msgstr "" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:110 #, fuzzy msgid "No job available." msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_ProjectJobsOverview.class.php:112 #, fuzzy msgid "Browse Hudson/Jenkins plugin" msgstr "Lanak argitaratu" #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:402 #, fuzzy msgid "Error On Query:" msgstr "Akatsa eguneratzean" #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:430 #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:647 #, fuzzy #| msgid "Missing Parameters" msgid "Missing parameters" msgstr "Parametroak falta dira" #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:440 #, fuzzy msgid "Could Not Delete List: " msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:139 #, fuzzy msgid "View Personal mailman" msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:149 #, fuzzy msgid "View the mailman Administration" msgstr "Host birtualaren administrazioa" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:156 #: www/admin/globalroleedit.php:151 www/admin/globalroleedit.php:160 #: www/admin/globalroleedit.php:167 www/my/rmproject.php:91 #: www/project/admin/users.php:277 msgid "Remove" msgstr "Kendu" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:157 #, fuzzy msgid "Monitored Lists" msgstr "Monitorizatutako foroak" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:171 #, fuzzy msgid "You are not monitoring any lists." msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:173 #, fuzzy msgid "My Monitored Lists" msgstr "Monitorizatutako foroak" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:181 msgid "Unsubscribe from this mailing-list." msgstr "" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:181 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:139 www/admin/unsubscribe.php:59 #: www/forum/monitor.php:66 msgid "Unsubscribe" msgstr "Ezizenemate" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:197 #, fuzzy, php-format msgid "Not Object: MailmanList: %d" msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu" #: plugins/mailman/include/mailmanPlugin.class.php:219 #, fuzzy msgid "Mailman plugin" msgstr "Posta elektronikoen administraria" #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28 #, fuzzy msgid "Mailman" msgstr "Posta elektronikoen administraria" #: plugins/mailman/include/MailmanPluginDescriptor.class.php:28 msgid "Offers a better integration of Mailman in the forge" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:60 www/admin/userlist.php:83 msgid "Deleted" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/deletelist.php:66 www/mail/admin/index.php:237 msgid "Permanently Delete List" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:62 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:85 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:106 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:180 www/mail/admin/index.php:64 #: www/mail/admin/index.php:91 www/mail/admin/index.php:115 #: www/mail/admin/index.php:213 #, fuzzy msgid "Error getting the list" msgstr "Akatsa %1$s lortzean" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:69 #, fuzzy msgid "List re-created" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:97 www/mail/admin/index.php:78 msgid "List Added" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:118 www/mail/admin/index.php:103 #, fuzzy msgid "List updated" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:128 www/mail/admin/index.php:137 msgid "Add a Mailing List" msgstr "Posta Zerrenda Gehitu" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:132 www/mail/admin/index.php:139 #, php-format msgid "Lists are named in this manner:
projectname-listname@%s" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:136 msgid "It will take few minutes for your list to be created." msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:147 www/mail/admin/index.php:150 msgid "Unable to get the lists" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:160 www/mail/admin/index.php:183 msgid "Mailing List Name" msgstr "Posta Zerrendaren Izena" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:163 #: plugins/mailman/www/admin/index.php:194 www/mail/admin/index.php:186 #: www/mail/admin/index.php:226 msgid "Is Public?" msgstr "¿Publikoa al da?" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:201 msgid "Add This List" msgstr "Zerrenda Hau Gehitu" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:185 #, fuzzy msgid "Mail admin" msgstr "Posta elektronikoen administraria" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:215 msgid "Mailing List Administration" msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:223 plugins/mailman/www/index.php:47 #: www/mail/admin/index.php:255 #, php-format msgid "Unable to get the list %s" msgstr "" #: plugins/mailman/www/admin/index.php:228 www/mail/admin/index.php:260 #, php-format msgid "You can administrate lists from here. Please note that private lists can still be viewed by members of your project, but are not listed on %s." msgstr "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -en ageri." #: plugins/mailman/www/admin/index.php:231 www/mail/admin/index.php:262 msgid "Add Mailing List" msgstr "Posta Zerrenda Gehitu" #: plugins/mailman/www/index.php:39 www/mail/index.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "Mailing Lists for %s" msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako" #: plugins/mailman/www/index.php:55 www/mail/index.php:69 #, php-format msgid "No Lists found for %s" msgstr "Ez da zerrendarik topatu %s -entzako" #: plugins/mailman/www/index.php:56 www/mail/index.php:70 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists." msgstr "Projektu administrariak admin lotura erabiltzen dute posta zerrendak eskatzeko." #: plugins/mailman/www/index.php:64 msgid "You seem to have mailman account with a different name or password. If you want to update mailman information, click on " msgstr "" #: plugins/mailman/www/index.php:71 www/mail/index.php:75 msgid "Choose a list to browse, search, and post messages." msgstr "Aukeratu zerrenda bat, aztertu, biltau eta mezuak bidaltzeko." #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:34 #, php-format msgid "A mailing list will be created on %s in few minutes and you are the list administrator." msgstr "" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:70 www/mail/index.php:81 msgid "Subscription" msgstr "" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:72 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:85 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:148 msgid "Administrate" msgstr "" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:121 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:181 www/mail/admin/index.php:290 #: www/mail/index.php:94 msgid "Not activated yet" msgstr "" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:124 #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:184 #, fuzzy msgid "Error during creation" msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:143 #, fuzzy msgid "Subscribe" msgstr "Ezizenemate" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:184 #, fuzzy msgid "Re-create" msgstr "Sortu" #: plugins/mailman/www/mailman_utils.php:194 #, fuzzy msgid "Administrate from Mailman" msgstr "Administrazioa" #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:42 #, fuzzy msgid "Category added successfully" msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea" #: plugins/mantisbt/action/addCategory.php:45 #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:50 www/people/admin/index.php:59 #, fuzzy msgid "Missing category name." msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: plugins/mantisbt/action/addIssue.php:126 #, fuzzy, php-format msgid "Ticket %s created successfully." msgstr "Ongi sortutako ataza" #: plugins/mantisbt/action/addNote.php:57 #, fuzzy msgid "Note added successfully." msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea" #: plugins/mantisbt/action/addVersion.php:73 #, fuzzy msgid "Missing version." msgstr "Parametroak falta dira" #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:36 #, fuzzy msgid "Attachment deleted successfully." msgstr "Artefaktua behar bezala ezabatu da" #: plugins/mantisbt/action/deleteAttachment.php:43 #, fuzzy msgid "Missing Attachment ID to delete." msgstr "Parametroak falta dira" #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:40 #, fuzzy, php-format msgid "Category %s deleted successfully." msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da" #: plugins/mantisbt/action/deleteCategory.php:43 #, fuzzy msgid "Missing parameters to delete category." msgstr "Parametroak falta dira" #: plugins/mantisbt/action/deleteNote.php:39 #, fuzzy msgid "Note deleted successfully" msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da" #: plugins/mantisbt/action/deleteuserConf.php:33 #: plugins/mantisbt/action/updateuserConf.php:37 #, fuzzy msgid "MantisBT User configuration successfully updated." msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: plugins/mantisbt/action/deleteVersion.php:48 #, fuzzy msgid "Missing parameters to delete version." msgstr "Parametroak falta dira" #: plugins/mantisbt/action/init.php:43 #, fuzzy msgid "MantisBT plugin successfully initialized." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:33 #, fuzzy msgid "Failed to initialize user" msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: plugins/mantisbt/action/inituser.php:37 #, fuzzy msgid "MantisBT User successfully initialized." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:37 #, fuzzy msgid "No action, same category name." msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: plugins/mantisbt/action/renameCategory.php:47 #, fuzzy msgid "Category renamed successfully." msgstr "Arrakastaz sortua" #: plugins/mantisbt/action/updateConf.php:41 #, fuzzy msgid "MantisBT configuration successfully updated." msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: plugins/mantisbt/action/updateGlobalConf.php:39 msgid "MantisBT global configuration successfully updated." msgstr "" #: plugins/mantisbt/action/updateIssue.php:45 #, fuzzy msgid "No type found." msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:33 msgid "Use Mantis Bugtracker as another ticket management tool." msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:55 #, fuzzy msgid "Personal MantisBT page" msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:69 #, fuzzy msgid "Tickets Management" msgstr "Fitxeroen administrazioa" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:90 #, fuzzy msgid "View Personal MantisBT" msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:90 msgid "Manage your mantisbt account and follow your tickets" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:100 #, fuzzy msgid "View Admin MantisBT" msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:100 #, fuzzy msgid "MantisBT administration page" msgstr "Posta Zerrenda Administrazioa" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:183 #, fuzzy msgid "Unable to create user in Mantisbt" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:218 #, fuzzy msgid "Unable to create project in MantisBT" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:228 #: plugins/projectimport/www/index.php:621 www/admin/grouplist.php:203 #: www/admin/search.php:175 #, fuzzy msgid "No project found." msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:239 #, fuzzy msgid "No project found in MantisBT" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:245 #, fuzzy msgid "Cannot delete in database" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:282 #, fuzzy msgid "Update MantisBT project" msgstr "Proiektutik irtetzen" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:286 #, fuzzy msgid "ID MantisBT project not found" msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:384 msgid "Tickets" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:389 msgid "View the roadmap, per version tickets" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:390 #, fuzzy msgid "View all tickets." msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:397 msgid "Manage versions, categories and general configuration." msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:398 #, fuzzy msgid "View global statistics." msgstr "Gunearen estatistika grafikoak" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:436 #, fuzzy msgid "Site Global MantisBT Admin" msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:468 msgid "MantisBT project not initialized, missing params" msgstr "" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:586 #, fuzzy msgid "MantisBT project not found" msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu" #: plugins/mantisbt/common/MantisBTPlugin.class.php:689 #, fuzzy msgid "Global MantisBT admin" msgstr "Posta elektronikoen administraria" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:31 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:35 #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:39 #, fuzzy msgid "MantisBT" msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:31 #, fuzzy #| msgid "Latest News" msgid "Latest 5 Issues." msgstr "Azken albisteak" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:39 #, fuzzy msgid "Display the 5 last issues of your project." msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:70 #: www/snippet/browse.php:86 msgid "ID" msgstr "ID-a" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:70 #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:57 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:50 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:74 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:59 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:143 www/people/createjob.php:48 #: www/people/editjob.php:54 www/people/editjob.php:76 #: www/people/editjob.php:166 www/people/people_utils.php:359 #: www/people/people_utils.php:441 www/pm/add_task.php:51 #: www/pm/browse_task.php:167 www/pm/browse_task.php:227 #: www/pm/browse_task.php:341 www/pm/detail_task.php:45 #: www/pm/ganttpage.php:186 www/pm/mod_task.php:64 www/pm/mod_task.php:259 #: www/reporting/timeadd.php:147 www/snippet/package.php:168 #: www/snippet/snippet_utils.php:204 www/snippet/snippet_utils.php:245 #: www/snippet/submit.php:132 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: plugins/mantisbt/common/mantisbt_Widget_ProjectLastIssues.class.php:86 #, fuzzy #| msgid "No items found" msgid "No issues found." msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:56 #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:85 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:40 #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:40 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:41 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:93 #: plugins/mantisbt/www/admin/index.php:46 msgid "Technical error occurs during data retrieving:" msgstr "" #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:63 #, fuzzy msgid "With Status:" msgstr "Estatistikak" #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:200 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:128 msgid "Clear filter" msgstr "" #: plugins/mantisbt/controler/filter.php:201 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:129 msgid "Apply filter" msgstr "" #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:48 #, fuzzy msgid "Versions:" msgstr "Bertsioa:" #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:62 #: plugins/mantisbt/controler/filter_roadmap.php:94 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:67 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:70 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:59 #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:97 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:146 msgid "Milestone" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:49 #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:48 #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:41 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:40 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:41 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:51 #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:39 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:44 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:71 msgid "Technical error occurs during data retrieving" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:58 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:76 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:61 #, fuzzy msgid "Reproducibility" msgstr "Proiektuak" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:59 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:75 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:60 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:149 msgid "Severity" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:62 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:162 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:64 msgid "Found in" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:112 #, fuzzy msgid "No version defined" msgstr "Zehaztugabeko kategoriak" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:120 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:199 msgid "(128 char max)" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/addIssue.php:128 #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:207 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:118 #, fuzzy msgid "Additional Informations" msgstr "Informazio pertsonala" #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:54 #, fuzzy msgid "Modify note" msgstr "Ataza aldatu" #: plugins/mantisbt/view/addOrEditNote.php:58 #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:83 #, fuzzy msgid "Add note" msgstr "Data gehitu" #: plugins/mantisbt/view/admin/addCategory.php:30 #, fuzzy msgid "Add a new category" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/mantisbt/view/admin/addVersion.php:31 www/snippet/detail.php:111 #: www/snippet/detail.php:210 #, fuzzy msgid "Add a new version" msgstr "Bertsio berri bat bidali" #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:54 #, fuzzy msgid "Version Detail" msgstr "Bertsioa" #: plugins/mantisbt/view/admin/editVersion.php:56 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:48 #, fuzzy msgid "Target Date" msgstr "Bidali zen data" #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:46 #, fuzzy msgid "Tickets per Status" msgstr "Estatistikak" #: plugins/mantisbt/view/admin/StatPerStatus.php:50 msgid "Fixed" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:33 #, fuzzy msgid "Manage your account for the URL" msgstr "Nere kontua" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:37 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:51 #, fuzzy msgid "MantisBT User" msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:38 #, fuzzy msgid "Specify your MantisBT user." msgstr "Pasahitza eguneratu" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:39 #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:53 #, fuzzy #| msgid "Change Password" msgid "MantisBT Password" msgstr "Hitz gakoa aldatu" #: plugins/mantisbt/view/adminuser.php:40 #, fuzzy msgid "Specify the password of this MantisBT user." msgstr "Pasahitza eguneratu" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:45 #, fuzzy msgid "Manage categories" msgstr "Argitalpen berria" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:60 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Benetazko izena" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewCategorie.php:71 #, fuzzy msgid "No Categories" msgstr "Kategoriak gehitu" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:50 #: plugins/mantisbt/view/init.php:55 msgid "Use the global configuration defined at forge level" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:51 #: plugins/mantisbt/view/init.php:54 #, fuzzy msgid "Use global configuration" msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:56 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:35 #: plugins/mantisbt/view/init.php:59 msgid "Specify the Full URL of the MantisBT Web Server." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:58 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:39 #: plugins/mantisbt/view/init.php:63 msgid "Specify the user with admin right to be used thru SOAP API." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:60 #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:43 #, fuzzy msgid "Specify the password of this user." msgstr "Pasahitza eguneratu" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewConfiguration.php:62 msgid "Do you want to sync FusionForge -> MantisBT roles ? Not implemented yet." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38 #: plugins/mantisbt/view/init.php:62 #, fuzzy msgid "SOAP User" msgstr "Erabiltzailea gehitu" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:42 #: plugins/mantisbt/view/init.php:66 #, fuzzy #| msgid "Old Password" msgid "SOAP Password" msgstr "Pasahitza zaharra" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:46 #, fuzzy msgid "Manage versions" msgstr "Paketearen bertsioak:" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:55 #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:182 msgid "%d/%m/%Y" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/admin/viewVersion.php:66 #, fuzzy msgid "No versions" msgstr "Bertsioa" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:70 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:133 #, fuzzy msgid "Edit ticket" msgstr "Multzoa edituatu" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:77 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:62 #, fuzzy msgid "Submit Date" msgstr "Nork bidalia" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:78 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:63 #, fuzzy msgid "Update Date" msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:112 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:85 #, fuzzy msgid "Reporter" msgstr "Txostenak" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:115 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:88 www/include/html.php:442 msgid "Resolution" msgstr "Erabakia" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:163 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:90 msgid "Fixed in" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/editIssue.php:164 #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:65 msgid "Target" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/init.php:67 #, fuzzy msgid "Specify the password of this SOAP User." msgstr "Pasahitza eguneratu" #: plugins/mantisbt/view/init.php:70 #, fuzzy msgid "Create the project in MantisBT" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: plugins/mantisbt/view/init.php:71 msgid "If this project does NOT exist in MantisBT, do you want to create it ? The current project name will be used." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/init.php:74 #, fuzzy msgid "Link with an existing project in MantisBT" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: plugins/mantisbt/view/init.php:75 msgid "Specify the name of the project already created in MantisBT" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/init.php:79 plugins/mantisbt/view/inituser.php:56 #, fuzzy msgid "Initialize" msgstr "Parametro baliogabea" #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:45 msgid "You need to setup your mantisbt account per URL." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:48 #, fuzzy msgid "User configuration for URL" msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa" #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:52 msgid "Specify your MantisBT user to be used. This user MUST already exists." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/inituser.php:54 msgid "Specify the password of your user." msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/jumpToIssue.php:31 #, fuzzy msgid "Jump to ticket" msgstr "Multzoa edituatu" #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:67 msgid "Display filter rules" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:106 plugins/mantisbt/view/roadmap.php:155 msgid "no-handler" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/roadmap.php:180 #, fuzzy msgid "No versions to display" msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak" #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:45 msgid "Attached Files" msgstr "Erantsitako fitxategiak" #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:61 #, fuzzy msgid "No attached files for this ticket." msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: plugins/mantisbt/view/viewAttachment.php:74 #: www/project/admin/editimages.php:260 msgid "Add File" msgstr "Fitxeroa gehitu" #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:50 msgid "Woops: wrong issue id" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/viewIssue.php:56 msgid "Ticket" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:75 #, fuzzy msgid "No data to retrieve." msgstr "Ez daude daturik txostenean" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:128 #, fuzzy msgid "No tickets to display." msgstr "Galdera kopurua" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:141 msgid "Bug ID" msgstr "" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:155 #, fuzzy msgid "Last Update" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: plugins/mantisbt/view/viewIssues.php:196 #, fuzzy msgid "Add a new ticket" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:60 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130 msgid "Modify" msgstr "Aldatu" #: plugins/mantisbt/view/viewNote.php:71 #, fuzzy msgid "No notes for this ticket" msgstr "Orri hau monitorizatu" #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:43 #, fuzzy msgid "Invalid User not active" msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:61 #: plugins/quota_management/www/index.php:60 #: plugins/quota_management/www/index.php:74 #, fuzzy msgid "You are not a member of this project" msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa" #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:74 #: plugins/mantisbt/www/index.php:183 plugins/mantisbt/www/index.php:268 msgid "Your mantisbt user is not initialized." msgstr "" #: plugins/mantisbt/www/getAttachment.php:92 #, fuzzy msgid "No idAttachment" msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: plugins/mantisbt/www/index.php:66 plugins/quota_management/www/index.php:37 #: www/developer/index.php:45 #, fuzzy msgid "User not active" msgstr "Erabiltzaile izena:" #: plugins/mantisbt/www/index.php:73 plugins/mantisbt/www/index.php:253 msgid "The mantisbt plugin for this project is not initialized." msgstr "" #: plugins/mantisbt/www/index.php:87 msgid "Your mantisbt user is not initialized for this URL." msgstr "" #: plugins/mantisbt/www/index.php:149 plugins/mantisbt/www/index.php:228 #, php-format msgid "First activate the User's %s plugin through Account Maintenance Page" msgstr "" #: plugins/mantisbt/www/index.php:217 #, fuzzy msgid "None of your projects are using MantisBT plugin." msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:35 #, fuzzy msgid "My Tickets" msgstr "Atazak" #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:37 #, fuzzy msgid "View My tickets." msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/mantisbt/www/user/index.php:40 msgid "Manage your mantisbt account." msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:46 #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29 #, fuzzy msgid "Mediawiki" msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:48 msgid "This plugin allows each project to embed Mediawiki under a tab." msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:106 #, fuzzy msgid "Mediawiki Space" msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:193 msgid "Mediawiki read access" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:194 msgid "No reading" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:199 msgid "Mediawiki write access" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:200 #, fuzzy msgid "No editing" msgstr "Bozketa" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:201 #, fuzzy msgid "Edit existing pages only" msgstr "Erregistratutako erantzunak" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:202 msgid "Edit and create pages" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:203 msgid "Edit, create, move, delete pages" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:207 #, fuzzy msgid "Mediawiki file upload" msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:208 msgid "No uploading" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:209 #, fuzzy msgid "Upload permitted" msgstr "Fitxategia bidali" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:210 msgid "Upload and re-upload" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:214 msgid "Mediawiki administrative tasks" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:216 msgid "Edit interface, import XML dumps" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:341 #, fuzzy msgid "MediaWiki Plugin admin" msgstr "Posta elektronikoen administraria" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:428 #, fuzzy msgid "new element created" msgstr "Elementua txertatua" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:430 msgid "modified element" msgstr "" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:432 #, fuzzy msgid "stored element" msgstr "Monitorizatutako foroak" #: plugins/mediawiki/common/mediawikiPlugin.class.php:451 #, fuzzy msgid "Mediawiki Changes" msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu" #: plugins/mediawiki/include/MediaWikiPluginDescriptor.class.php:29 msgid "Mediawiki integration in the forge" msgstr "" #: plugins/mediawiki/mediawiki-skin/FusionForge.php:228 #: plugins/mediawiki/MonoBookFusionForge/MonoBookFusionForgeTemplate.php:252 #: plugins/projectimport/www/index.php:564 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:269 #, fuzzy msgid "Project Summary" msgstr "Proiektuaren historia" #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:69 #, php-format msgid "Mediawiki for project %s (directory %s) not created yet, please wait for a few minutes." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:82 msgid "This script must be run from the command line!" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/LocalSettings.php:90 #, php-format msgid "Project %s does not use the Mediawiki plugin" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:38 #, fuzzy msgid "Invalid file upload" msgstr "Izen osoa baliogabea" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:42 msgid "Not a valid PNG image" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:44 #, php-format msgid "Image size is %dx%d pixels, expected %dx%d instead" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot copy file to target directory %s" msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:51 #, fuzzy msgid "Cannot overwrite existing file" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:57 #, fuzzy msgid "Cannot move file to target location" msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:59 #, fuzzy msgid "New file installed successfully" msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:97 #, php-format msgid "Not a directory or could not access contents of %s" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:103 msgid "Mediawiki plugin's configuration may require to enable uploads ('enable_uploads'). Contact your admin." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:115 #, fuzzy msgid "File successfully removed" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:117 #, fuzzy msgid "File removal error" msgstr "Fitxategi igoera: Errorea" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:160 #, fuzzy msgid "MediaWiki Plugin Admin for " msgstr "Posta elektronikoen administraria" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:161 #, fuzzy #| msgid "Project Admin" msgid "MediaWiki Project Admin" msgstr "Proiektuaren administraria" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:167 msgid "Nightly XML dump" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:168 #, php-format msgid "Download the nightly created XML dump (backup) here." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:171 #, fuzzy msgid "This project's wiki logo : $wgLogo" msgstr "Dauden Posta Zerrendak" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:174 #, fuzzy msgid "Current logo:" msgstr "Bertsioa" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:178 #, fuzzy msgid "No per-project logo currently installed." msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:183 #, fuzzy msgid "Upload a new logo" msgstr "Fitxero berria kargatu" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:184 msgid "The logo must be in PNG format and precisely 135x135 pixels in size." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:190 msgid "This direct sftp:// link only works with some browsers, such as Konqueror." msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:193 msgid "Choose an already uploaded file:" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:201 msgid "… or delete the currently uploaded logo and revert to the site default" msgstr "" #: plugins/mediawiki/www/plugin_admin.php:202 #, fuzzy msgid "Upload new logo" msgstr "Fitxero berria kargatu" #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:36 msgid "" "This plugin allows the site administrator to display a message banner\n" "on all pages, e.g. for maintenance announcements." msgstr "" #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:49 #, fuzzy msgid "Configure Global Message" msgstr "Ezabapena baieztatu" #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:53 #, fuzzy msgid "Configure Message" msgstr "Ezabapena baieztatu" #: plugins/message/common/messagePlugin.class.php:60 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Ixte data" #: plugins/message/www/index.php:56 #, fuzzy msgid "New message available." msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: plugins/message/www/index.php:60 #, fuzzy #| msgid "Mass update" msgid "Message updated." msgstr "Eguneratze masiboa" #: plugins/message/www/index.php:62 #, fuzzy #| msgid "Message Body" msgid "Message removed." msgstr "Mezuaren edukia" #: plugins/message/www/index.php:72 #, fuzzy msgid "Global Message Administration" msgstr "Administrazioa" #: plugins/message/www/index.php:74 msgid "Edit the message as you want. If you activate the HTML editor, you will be able to use WYSIWYG formatting (bold, colors...)" msgstr "" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:36 msgid "MoinMoinWiki" msgstr "" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:38 msgid "This plugin allows each project to embed MoinMoinWiki under a tab." msgstr "" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:79 #, fuzzy msgid "MoinMoin Space" msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:143 msgid "MoinMoin Wiki access" msgstr "" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:146 #, fuzzy msgid "Write access" msgstr "Ez aldatu" #: plugins/moinmoin/common/MoinMoinPlugin.class.php:147 #, fuzzy msgid "Admin access" msgstr "Ez aldatu" #: plugins/moinmoin/www/frame.php:56 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes." msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:12 msgid "OAuth Access Tokens" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13 msgid "Provider" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13 msgid "Token Key" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:13 msgid "Token Secret" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:29 msgid "You have no OAuth Access Tokens registered in the database currently" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:34 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:82 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:183 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:86 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:76 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:13 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:74 msgid "OAuth Providers" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/access_tokens.php:35 msgid "Get more Access tokens" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20 msgid "Step 3: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22 msgid "Exchange the authorized request token for an access token" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75 #, fuzzy msgid "New access token received and saved!" msgstr "Ez dira elementurik aurkitu" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76 #, fuzzy msgid "Access Token Key: " msgstr "Sarbidea ukatua" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77 #, fuzzy msgid "Access Token Secret: " msgstr "Sarbidea ukatua" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:77 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:118 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:75 #, fuzzy msgid "Get Access tokens" msgstr "Sarbidea ukatua" #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:84 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:184 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:40 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:88 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:78 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:119 #: plugins/oauthconsumer/www/response.php:76 #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:64 #: plugins/oauthprovider/www/index.php:75 #, fuzzy msgid "Access tokens" msgstr "Sarbidea ukatua" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:23 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:28 msgid "Select" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:50 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:42 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:83 msgid "Consumer Key" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:55 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:52 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:93 msgid "Request Token URL" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:60 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:57 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:98 msgid "Authorization URL" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:65 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:62 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:103 #, fuzzy msgid "Access Token URL" msgstr "Sarbidea ukatua" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:75 msgid "Do not verify SSL Certificate" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80 msgid "Step 1: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82 #, fuzzy msgid "Get Request Token" msgstr "Galderak" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:130 msgid "Error in curl: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:137 #, fuzzy msgid "New request token received!" msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138 #, fuzzy msgid "Request Token Key" msgstr "Galderak" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139 #, fuzzy msgid "Request Token Secret" msgstr "Galderak" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:158 msgid "Step 2: " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:160 msgid "Authorize the Request Token (from " msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:168 #, fuzzy msgid "Error in retrieving request token" msgstr "Akatsa galdera sartzean" #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:178 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:81 msgid "There are no OAuth Providers registered in the database currently. Please ask your forge administer to create one." msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:13 msgid "This OAuth Consumer plugin allows a user to connect to different oauth enabled services." msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:14 msgid "Accessing resources with OAuth" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17 #, fuzzy msgid "Providers" msgstr "Egilea" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49 msgid "Resource URL" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:54 msgid "HTTP Request" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:62 msgid "POST data" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:77 #, fuzzy msgid "No access tokens have been created for this provider" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:84 msgid "If no OAuth Providers or Access Tokens have been created yet, follow the links below to get started" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:27 #, fuzzy msgid "Edit OAuth Provider" msgstr "Egilea" #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:47 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:88 msgid "Consumer Secret" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:67 #, fuzzy msgid "Update Provider" msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia" #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:49 msgid "There are currently no OAuth Providers registered in the database" msgstr "" #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69 #, fuzzy msgid "Add a new OAuth provider" msgstr "Trebezi berri bat gehitu" #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108 #, fuzzy msgid "Add provider" msgstr "Inkesta gehitu" #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:95 #, fuzzy msgid "View Personal oauthprovider" msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:106 #, fuzzy msgid "oauthprovider Admin" msgstr "Jatorrizko IP-a" #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:112 msgid "Manage OAuth consumers" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/include/oauthprovider_plugin.php:112 msgid "OAuth provider plugin" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:54 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:54 #, fuzzy msgid "Consumer name" msgstr "Erabiltzaile izena:" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:55 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:73 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:74 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:55 msgid "Key" msgstr "Hitz gakoa" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:56 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:78 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:79 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:56 msgid "Secret" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:59 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:60 #, fuzzy msgid "Authorized on" msgstr "Egilea" #: plugins/oauthprovider/www/access_tokens.php:112 #, fuzzy msgid "No access tokens were found!" msgstr "Ez dira elementurik aurkitu" #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:55 msgid "Pending authorization requests via OAuth" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:98 #, php-format msgid "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf (asked %s)" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120 msgid "Authorize" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:128 msgid "Deny" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:45 #, fuzzy msgid "OAuth" msgstr "Egilea" #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:82 #: plugins/oauthprovider/www/checks.php:153 #, fuzzy msgid "OAuth Provider" msgstr "Egilea" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:44 #, fuzzy msgid "Manage Consumer" msgstr "Cron Kudeatzailea" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:47 msgid "Back" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:91 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:49 #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:84 #, fuzzy msgid "Update Consumer" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_manage.php:97 #, fuzzy msgid "Delete Consumer" msgstr "Ezabatutako erantzuna" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:42 msgid "OAuth consumers" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:44 msgid "Consumer" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:61 #, fuzzy msgid "Manage" msgstr "Cron Kudeatzailea" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:78 msgid "There are currently no OAuth consumers registered in the database" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:95 #: plugins/oauthprovider/www/consumer.php:119 #, fuzzy msgid "Create Consumer" msgstr "Sortu" #: plugins/oauthprovider/www/consumer_update_page.php:85 msgid "Regenerate keys & Update Consumer" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/index.php:73 msgid "Consumers" msgstr "" #: plugins/oauthprovider/www/index.php:74 #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:65 #, fuzzy msgid "Request Tokens" msgstr "Galderak" #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:57 #, fuzzy msgid "Authorized" msgstr "Egilea" #: plugins/oauthprovider/www/request_tokens.php:118 #, fuzzy msgid "No request tokens were found!" msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak" #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:57 #, fuzzy msgid "Authorization Denied" msgstr "Baimena ukatu da" #: plugins/oauthprovider/www/token_deny.php:59 #, php-format msgid "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The pending OAuth token request has been deleted." msgstr "" #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:38 msgid "online_help!" msgstr "" #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:40 msgid "This is a online_help plugin within FusionForge." msgstr "" #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:88 msgid "Get Help" msgstr "" #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:151 #, fuzzy msgid "View Personal oslc" msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/oslc/include/oslcPlugin.class.php:161 #, fuzzy msgid "oslc Admin" msgstr "Administrazio tresna" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:32 msgid "Enable use of phpcaptcha (more information www.phpcaptcha.org)" msgstr "" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:44 #: plugins/phptextcaptcha/common/phptextcaptchaPlugin.class.php:47 msgid "Wrong captcha code" msgstr "" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:53 msgid "CAPTCHA Image" msgstr "" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:55 msgid "Reload image." msgstr "" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:57 #: plugins/phptextcaptcha/common/phptextcaptchaPlugin.class.php:102 #, fuzzy msgid "Write captcha here" msgstr "Ez aldatu" #: plugins/phpcaptcha/common/phpcaptchaPlugin.class.php:61 msgid "phpcaptcha seems not installed. Contact your administrator for more information." msgstr "" #: plugins/phptextcaptcha/common/phptextcaptchaPlugin.class.php:31 msgid "Enable use of php-text-captcha (more information http://pear.php.net/manual/en/package.text.text-captcha.php)" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:27 msgid "Missing require to use this plugin. You need ARC2_OSLCCoreRDFJSONParserPlugin.php" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/ProjectImporter.class.php:124 msgid "error: no supported provider for " msgstr "" #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:70 #, fuzzy msgid "Import projects" msgstr "Proiektuarentzat" #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:70 #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:82 #, fuzzy msgid "Project import plugin" msgstr "Deskribapena:" #: plugins/projectimport/common/ProjectImportPlugin.class.php:82 #, fuzzy msgid "Import users" msgstr "Erabiltzailea gehitu" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:99 #, fuzzy, php-format msgid "File %s cannot be moved to the storage location %s" msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:131 msgid "Opening fileinfo database failed" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:163 #, fuzzy msgid "Uploaded files available" msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:165 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:92 #: plugins/quota_management/www/quota.php:178 #: plugins/quota_management/www/quota.php:335 msgid "name" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:166 #: plugins/projectimport/www/index.php:582 msgid "type" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:167 #, fuzzy msgid "selected ?" msgstr "Argitalpenaren data" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:358 #, fuzzy msgid "Please select only one file" msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:363 #, fuzzy msgid "File not found on server" msgstr "Foroa ez da ageri" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:376 msgid "Please either select existing file OR upload new file" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:387 #, php-format msgid "File “%s” uploaded and pre-selected" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:396 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:398 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:404 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:406 #, fuzzy msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:408 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:410 #, fuzzy, php-format msgid "Unknown upload error %d" msgstr "Akats ezezaguna fitxategia igotzean." #: plugins/projectimport/www/index.php:151 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:193 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:164 msgid "Please select an existing file to process, or upload a new one" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:163 #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:84 #, fuzzy msgid "Project importer" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: plugins/projectimport/www/index.php:176 #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:194 msgid "Users found in imported file" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:282 #, php-format msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:295 #, php-format msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:301 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”" msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: plugins/projectimport/www/index.php:317 msgid "Optionally change for another existing user" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:320 msgid "Select existing user" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:329 #, fuzzy msgid "to be added to project" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/projectimport/www/index.php:342 #, fuzzy msgid "need to add to project" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/projectimport/www/index.php:381 msgid "Failed to find existing users matching some imported users." msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:382 msgid "If you wish to map their data to existing users, choose them in the form bellow, and re-submit it:" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:385 msgid "You may change some mappings and re-submit." msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:390 msgid "Matching imported users to existing forge users" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:393 msgid "Imported user logname" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:394 msgid "Imported user email" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:395 #, fuzzy msgid "Initial role" msgstr "Parametro baliogabea" #: plugins/projectimport/www/index.php:397 msgid "Map to existing user (role)" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:399 msgid "Mapped to existing user" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:421 #, fuzzy msgid "Matching new project members roles" msgstr "Proiektu kideen zerrenda" #: plugins/projectimport/www/index.php:424 #, fuzzy msgid "New project member" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: plugins/projectimport/www/index.php:425 msgid "Imported users mapped to it" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:426 #, fuzzy msgid "New role" msgstr "Rol Berria" #: plugins/projectimport/www/index.php:472 #, php-format msgid "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the project: need to add it as role “%s”." msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:483 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to find mapped user “%s”" msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: plugins/projectimport/www/index.php:499 msgid "Couldn't proceed!" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:501 msgid "All (mapped) imported users added to the group." msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:522 msgid "Here are the results from your upload" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:561 #, fuzzy msgid "Details of imported project: " msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:" #: plugins/projectimport/www/index.php:575 #, fuzzy msgid "Project's spaces found" msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu" #: plugins/projectimport/www/index.php:581 #, fuzzy msgid "uri" msgstr "erabiltzailearen_id-a" #: plugins/projectimport/www/index.php:583 msgid "Import space ?" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:614 #, fuzzy #| msgid "Reporting" msgid "Importing" msgstr "Txostenak" #: plugins/projectimport/www/index.php:624 #, fuzzy msgid "parsing problem" msgstr "Fitxeroak" #: plugins/projectimport/www/index.php:677 msgid "Confirm selected file or upload a new one" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:679 msgid "Select a file or upload a new one" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/index.php:682 #, fuzzy msgid "Please upload a file" msgstr "Haria" #: plugins/projectimport/www/index.php:707 #, fuzzy msgid "You cannot import project unless you are an admin on that project" msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara" #: plugins/projectimport/www/index.php:722 msgid "You can import a project from a JSON RDF document compatible with ForgePlucker's dump format." msgstr "" #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:42 msgid "Missing require to use this plugin. You need arc/ARC2.php" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:46 msgid "Missing require to use this plugin. You need OpenDocument.php" msgstr "" #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:260 #, fuzzy msgid "Failed to create project" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: plugins/projectimport/www/projectsimport.php:265 #, fuzzy msgid "Created project" msgstr "Talde pribatua" #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:72 #, fuzzy msgid "Users importer" msgstr "Erabiltzaile izena:" #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:219 #, fuzzy msgid "Failed to create user" msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: plugins/projectimport/www/usersimport.php:221 #, fuzzy msgid "Created user" msgstr "Sortu" #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:28 #: plugins/projectlabels/www/index.php:30 #, fuzzy msgid "Project labels" msgstr "Fitxero zerrenda" #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:30 msgid "" "This can be used to highlight some projects on a forge, for instance\n" "for a “project of the month”." msgstr "" #: plugins/projectlabels/common/ProjectLabelsPlugin.class.php:38 #, fuzzy msgid "Project labels plugin" msgstr "Fitxero zerrenda" #: plugins/projectlabels/www/index.php:43 #, php-format msgid "Cannot insert new label: %s" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:46 #, fuzzy msgid "Project label added." msgstr "Proiektuaren orri nagusia" #: plugins/projectlabels/www/index.php:57 #: plugins/projectlabels/www/index.php:65 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot delete label: %s" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: plugins/projectlabels/www/index.php:69 #, fuzzy msgid "Project label deleted." msgstr "Fitxero zerrenda" #: plugins/projectlabels/www/index.php:87 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot add label onto project: %s" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: plugins/projectlabels/www/index.php:90 msgid "The label has been added to the project." msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:93 #, fuzzy msgid "No such project." msgstr "%1$s proiektu gorenak" #: plugins/projectlabels/www/index.php:104 #, php-format msgid "Cannot remove label: %s" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:107 msgid "The label has been removed from the project." msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:121 #, php-format msgid "Cannot modify label: %s" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:124 #, fuzzy msgid "Label has been saved." msgstr "Mezua ongi bidali da" #: plugins/projectlabels/www/index.php:139 #: plugins/projectlabels/www/index.php:213 #, fuzzy msgid "Label name" msgstr "Benetazko izena" #: plugins/projectlabels/www/index.php:141 #: plugins/projectlabels/www/index.php:215 msgid "Displayed text (or HTML) for the label" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:143 #: plugins/projectlabels/www/index.php:163 msgid "This label currently looks like this" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:144 #, fuzzy msgid "Save this label" msgstr "Tokia gorde" #: plugins/projectlabels/www/index.php:158 #, fuzzy msgid "Manage labels" msgstr "Argitalpen berria" #: plugins/projectlabels/www/index.php:159 msgid "You can edit the labels that you have already created." msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:172 #, fuzzy msgid "This label is used on the following group:" msgid_plural "This label is used on the following groups:" msgstr[0] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:" msgstr[1] "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:" #: plugins/projectlabels/www/index.php:183 #, fuzzy msgid "[Remove this label]" msgstr "Ezabatu iragazki hau" #: plugins/projectlabels/www/index.php:186 #, fuzzy msgid "This label is not used on any group." msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea." #: plugins/projectlabels/www/index.php:192 #, fuzzy msgid "Add label to project" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/projectlabels/www/index.php:197 msgid "[Edit this label]" msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:199 #, fuzzy msgid "[Delete this label]" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: plugins/projectlabels/www/index.php:207 #, fuzzy msgid "Add new labels" msgstr "Taza bat sortu" #: plugins/projectlabels/www/index.php:208 msgid "You can create new labels with the form below." msgstr "" #: plugins/projectlabels/www/index.php:214 #, fuzzy msgid "potm" msgstr "Txostenak" #: plugins/projectlabels/www/index.php:217 #, fuzzy msgid "Project of the month!" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: plugins/projectlabels/www/index.php:219 #, fuzzy msgid "Add label" msgstr "Data gehitu" #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:32 #, fuzzy msgid "This project already has a parent" msgstr "Ataza kudeatzailea erabili" #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:35 #, fuzzy msgid "Successfully added child" msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/projects-hierarchy/actions/addChild.php:37 #, fuzzy msgid "Failed to add child" msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:32 msgid "Successfully update status of hierarchical browsing" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/actions/projectsHierarchyDocman.php:34 msgid "Failed to update status of hierarchical browsing" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:32 #, fuzzy msgid "Successfully removed child" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeChild.php:34 #, fuzzy msgid "Failed to remove child" msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:32 #, fuzzy msgid "Successfully removed parent" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: plugins/projects-hierarchy/actions/removeParent.php:34 #, fuzzy msgid "Failed to remove parent" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:35 #, fuzzy msgid "Failed to update global configuration." msgstr "Akatsa marka eguneratzean" #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateGlobalConf.php:39 msgid "Projects Hierarchy global configuration successfully updated." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:36 #, fuzzy msgid "Failed to update configuration." msgstr "Akatsa marka eguneratzean" #: plugins/projects-hierarchy/actions/updateProjectConf.php:40 #, fuzzy msgid "Projects Hierarchy configuration successfully updated." msgstr "Taldearen informazioa eguneratua" #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:33 #, fuzzy msgid "Task done." msgstr "Atazaren ID-a" #: plugins/projects-hierarchy/actions/validateRelationship.php:35 #, fuzzy msgid "Failed to do task." msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:31 #, fuzzy msgid "Project Hierarchy" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:33 msgid "Organise projects hierarchically, relation type 1-n." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:93 #, fuzzy msgid "Hierarchy Admin" msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:93 #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:709 msgid "Configure the projects-hierarchy plugin (docman, tree, globalconf features)" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:117 #, fuzzy msgid "Per Category" msgstr "Goi kategoria" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:118 #, fuzzy msgid "Per Hierarchy" msgstr "Bilatu" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:119 msgid "Browse per category the available projects. Some projects might not appear here they do not choose any categories" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:120 msgid "Browse per hierarchy. Projects can share relationship between projects, as father and sons" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:178 #, fuzzy msgid "No Tree to display." msgstr "Galdera kopurua" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:709 #, fuzzy msgid "Global Hierarchy admin" msgstr "Bilatu" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:726 #, fuzzy msgid "Site Global Hierarchy Admin" msgstr "Bilatu" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:922 #, fuzzy msgid "Select a project" msgstr "Izar proiektuak" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:924 #, fuzzy msgid "Add Child project" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/projects-hierarchy/common/projects-hierarchyPlugin.class.php:927 #, fuzzy msgid "No other project available" msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:31 msgid "Modify the hierarchy" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:38 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:49 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:61 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:76 #, fuzzy msgid "Browse this project" msgstr "Proiektutik irtetzen" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:39 #, fuzzy msgid "Remove parent project" msgstr "Txostena atazen multzoen arabera" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:50 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:62 #, fuzzy msgid "Remove child project" msgstr "%1$s proiektu gorenak" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:67 #, fuzzy msgid "Add new child" msgstr "Gehitu eremu pertsonalizatu berria" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:70 #, fuzzy msgid "Pending hierarchy request" msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:76 #, fuzzy msgid "Validate parent" msgstr "Parametro baliogabea" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin_project_link.php:83 #, fuzzy msgid "No pending requests" msgstr "Kontu berria" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:32 msgid "Cannot retrieve data from DB" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:33 #, fuzzy msgid "Manage Global Forge Configuration" msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:38 msgid "Enable visibility in hierarchy tree." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:38 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:38 msgid "Enable Tree" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47 msgid "Enable hierarchical view for browsing in document manager." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:47 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:46 msgid "Enable Docman" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:56 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 msgid "Enable hierarchical view for browsing in Forum main page." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:56 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:54 #, fuzzy #| msgid "Public Forums" msgid "Enable Forum" msgstr "Foro publikoa" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:65 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:63 msgid "Enable hierarchical view for browsing in FRS main page." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:65 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:63 msgid "Enable FRS" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:74 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:72 msgid "Enable hierarchical view for browsing in Tracker main page." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:74 #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:72 #, fuzzy msgid "Enable Tracker" msgstr "Erregistroa erabili" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:34 #, fuzzy msgid "Manage project configuration" msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:46 msgid "Enable hierarchy in docman browsing. Direct access to docman features in parent docman tab." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:81 msgid "Use forge global configuration. Superseed any configuration done at project level." msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/admin/viewProjectConfiguration.php:81 #, fuzzy msgid "Enable forge global configuration" msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa" #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:35 msgid "Enable hierarchical browsing" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/docman_project_link.php:38 msgid "Disable hierarchical browsing" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:50 msgid "Linked projects" msgstr "" #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54 #, fuzzy msgid "Parent Project" msgstr "Talde pribatua" #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:64 #, fuzzy msgid "Direct link to project" msgstr "Izar proiektuak" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:30 #, fuzzy msgid "Quota Management" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:32 msgid "This is a quota_management plugin within FusionForge." msgstr "" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:52 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:68 msgid "View the quota_management Administration" msgstr "" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:65 msgid "Quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:77 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:42 #: plugins/quota_management/www/quota.php:39 msgid "Ressources usage and quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/index.php:81 #, fuzzy msgid "You are not Admin of this project" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:44 msgid "Quota Manager Admin" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:54 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:61 msgid "Successfully updated quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:88 msgid "Projects disk quota" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:91 #: plugins/quota_management/www/quota.php:175 #: plugins/quota_management/www/quota.php:334 msgid "id" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:94 #: plugins/quota_management/www/quota.php:197 msgid "disk quota soft" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:95 #: plugins/quota_management/www/quota.php:200 msgid "disk quota hard" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:156 msgid "Projects ressources use" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:161 #: plugins/quota_management/www/quota.php:185 msgid "project" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:167 #: plugins/quota_management/www/quota.php:191 msgid "others" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:168 msgid "Download - without quota control" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:182 msgid "database" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:330 msgid "Users disk use" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota.php:340 msgid "disk" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:46 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:49 msgid "Project quota manager" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59 msgid "Documents search engine" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:126 msgid "Download project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:128 msgid "Without quota control" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:133 msgid "Home project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:135 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141 msgid "With ftp and home quota control" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139 #, fuzzy msgid "FTP project directory" msgstr "Proiektuaren historia" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145 msgid "CVS project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153 msgid "With cvs and svn quota control" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151 msgid "Subversion project directory" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161 msgid "Database" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:164 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:203 msgid "quota type" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:165 msgid "quantity" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:166 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:207 msgid "size" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198 msgid "Disk space" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:252 msgid "Quota exceeded" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:258 msgid "Quota disk management" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:262 msgid "Quota settings" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:268 msgid "Quota soft" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:271 msgid "Quota hard" msgstr "" #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:276 msgid "Home, Ftp" msgstr "" #: plugins/repositoryapi/include/repositoryapiPlugin.class.php:180 #, fuzzy msgid "Error when fetching repository info" msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: %s" #: plugins/repositoryapi/include/RepositoryAPIPluginDescriptor.class.php:27 #, fuzzy msgid "RepositoryAPI" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/repositoryapi/include/RepositoryAPIPluginDescriptor.class.php:27 msgid "Metadata retrieval API for repositories" msgstr "" #: plugins/rest/common/restPlugin.class.php:27 msgid "Rest" msgstr "" #: plugins/rest/common/restPlugin.class.php:29 msgid "This plugin provides a REST API for FusionForge." msgstr "" #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:34 msgid "" "This plugin contains the GNU Arch subsystem of FusionForge. It allows\n" "each FusionForge project to have its own Arch repository, and gives\n" "some control over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:48 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:83 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:77 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:93 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:90 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:68 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:98 #, php-format msgid "Documentation for %1$s is available at %2$s." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:35 msgid "Bazaar" msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:37 msgid "" "This plugin contains the Bazaar subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own Bazaar repository, and gives some control\n" "over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:77 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:87 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:85 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:270 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:92 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates, %2$s adds" msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:91 #, fuzzy msgid "Anonymous Bazaar Access" msgstr "FTP espazioa anonimoa" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:94 msgid "This project's Bazaar repository can be checked out through anonymous access with the following command." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:108 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:120 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:75 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:87 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:103 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:120 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:133 #, fuzzy, php-format msgid "Developer %s Access via SSH" msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:111 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:123 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:78 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:90 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:123 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:136 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:179 #, php-format msgid "Only project developers can access the %s tree via this method." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:113 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:125 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:80 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:92 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:108 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:125 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:138 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:180 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:210 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:124 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:157 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:234 msgid "SSH must be installed on your client machine." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:115 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:129 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:82 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:96 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:112 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:129 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:142 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:194 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:230 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:141 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:179 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:199 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:220 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:238 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:261 msgid "Enter your site password when prompted." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:117 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:131 msgid "branchname" msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:127 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:94 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:110 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:127 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:140 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:211 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:158 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:236 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:259 msgid "Substitute developername with the proper value." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:131 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:98 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:133 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:215 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:217 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:233 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:164 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:166 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:182 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:248 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:250 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:266 msgid "developername" msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:142 #, fuzzy msgid "Bazaar Repository Browser" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:145 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:116 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:155 #, php-format msgid "Browsing the %s tree gives you a view into the current status of this project's code." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:147 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:118 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:157 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:289 msgid "You may also view the complete histories of any file in the repository." msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:151 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:161 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:290 #, fuzzy, php-format msgid "Browse %s Repository" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:155 msgid "Only available if anonymous access is allowed" msgstr "" #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:545 #, fuzzy msgid "No specific action available" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:92 msgid "ClearCase Access" msgstr "" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:95 #, php-format msgid "Either mount the VOB with cleartool mount %1$s or select the %1$s VOB in your ClearCase Explorer." msgstr "" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:112 msgid "History" msgstr "Historia" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:114 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122 #, fuzzy msgid "Browse the ClearCase tree" msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:144 msgid "ClearCase server" msgstr "" #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168 #, php-format msgid "add" msgid_plural "adds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:55 msgid "This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept." msgstr "" #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:60 #, fuzzy msgid "Anonymous CPOLD Access" msgstr "FTP espazioa anonimoa" #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:63 #, php-format msgid "This project's CPOLD repository can be accessed anonymously at %s." msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:35 msgid "CVS" msgstr "CVS" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:37 msgid "" "This plugin contains the CVS subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own CVS repository, and gives some control\n" "over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:71 #, php-format msgid "%1$s commits, %2$s adds" msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:85 #, fuzzy msgid "Anonymous CVS Access" msgstr "FTP espazioa anonimoa" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:87 msgid "This project's CVS repository can be checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction set. The module you wish to check out must be specified as the modulename. When prompted for a password for anonymous, simply press the Enter key." msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:91 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:116 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:133 msgid "modulename" msgstr "" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:145 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:152 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:275 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:196 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:280 #, fuzzy msgid "Download the nightly snapshot" msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:153 #, fuzzy msgid "CVS Repository Browser" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:177 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:185 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:353 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:223 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:309 #: www/stats/site_stats_utils.php:289 msgid "Adds" msgstr "Adds" #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:202 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:225 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:393 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:248 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:334 msgid "No history yet." msgstr "" #: plugins/scmcvs/www/acl.php:44 #, fuzzy msgid "Invalid CVS repository: " msgstr "Erantzun berria sortu:" #: plugins/scmcvs/www/acl.php:47 #, fuzzy msgid "Invalid username: " msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:35 msgid "Darcs" msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:37 msgid "" "This plugin contains the Darcs subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own Darcs repository, and gives some control\n" "over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:114 msgid "where REPO can be: " msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:114 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:585 msgid ", " msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:117 #, fuzzy msgid "No repositories defined." msgstr "Zehaztugabeko kategoriak" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:119 #, fuzzy msgid "Repository not yet created, wait an hour." msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:105 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:137 #, fuzzy msgid "Anonymous Access" msgstr "FTP espazioa anonimoa" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:126 msgid "This project's Darcs repository can be checked out through anonymous access with the following command." msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:159 #, fuzzy msgid "Darcs Repository Browser" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:160 msgid "Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this project's code. You may also view the complete history of any file in the repository." msgstr "" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:167 #, fuzzy msgid "Browse Darcs repository" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:170 #, fuzzy msgid "No repositories to browse" msgstr "Estatistikaka erabili" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:186 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:354 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:224 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:310 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Eguneratua" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:584 #, fuzzy msgid "Repository to be created" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:588 #, fuzzy msgid "Create new repository" msgstr "Erantzun berria sortu:" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:589 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1182 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1207 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:911 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:935 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1084 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1107 #, fuzzy msgid "Repository name" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:591 #, fuzzy msgid "Clone" msgstr "Telefonoa:" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:42 msgid "Git" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:44 msgid "" "This plugin contains the Git subsystem of FusionForge. It allows each\n" "FusionForge project to have its own Git repository, and gives some\n" "control over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:108 msgid "This project's Git repository can be checked out through anonymous access with the following command." msgid_plural "This project's Git repositories can be checked out through anonymous access with the following commands." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126 #, fuzzy msgid "Member repository" msgid_plural "Members repositories" msgstr[0] "Kolaboratzaileak (proban dago)" msgstr[1] "Kolaboratzaileak (proban dago)" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:130 msgid "One of this project's members also has a personal Git repository that can be checked out anonymously." msgid_plural "Some of this project's members also have personal Git repositories that can be checked out anonymously." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:152 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:96 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:178 #, fuzzy msgid "Developer Access" msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:154 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:207 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:227 msgid "Only project developers can access the Git repository via this method." msgid_plural "Only project developers can access the Git repositories via this method." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:160 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:104 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:183 msgid "via SSH" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:164 msgid "via \"smart HTTP\"" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:169 msgid "No access protocol has been allowed for the Git plugin in scmgit.ini: use_ssh and use_smarthttp are disabled" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:248 msgid "Access to your personal repository" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:249 msgid "You have a personal repository for this project, accessible through the following methods. Enter your site password when prompted." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:260 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:262 msgid "Request a personal repository" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:261 msgid "You can clone the project repository into a personal one into which you alone will be able to write. Other members of the project will only have read access. Access for non-members will follow the same rules as for the project's main repository. Note that the personal repository may take some time before it is created (less than an hour in most situations)." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:317 #, fuzzy msgid "Git Repository Browser" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:318 msgid "Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this project's code. You may also view the complete history of any file in the repository." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:321 #, fuzzy msgid "Browse main git repository" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:326 #, fuzzy msgid "Browse extra git repository" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:337 #, fuzzy msgid "Browse personal git repository" msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:374 #, fuzzy msgid "statistics" msgstr "Estatistikaka erabili" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1055 #, fuzzy msgid "Git Commits" msgstr "Iruzkinak" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1074 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:834 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:888 msgid "Cannot create a secondary repository with the same name as the primary" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1079 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:839 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:893 #, fuzzy msgid "This repository name is not valid" msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1092 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:852 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:904 #, fuzzy, php-format msgid "A repository %s already exists" msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1118 msgid "Invalid URL from which to clone" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1127 #, fuzzy, php-format msgid "Clone of %s" msgstr "Telefonoa:" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1177 #, fuzzy msgid "No extra Git repository for project" msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1179 #, fuzzy, php-format msgid "Extra Git repository for project %1$s" msgid_plural "Extra Git repositories for project %1$s" msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak" msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1182 msgid "Initial clone URL (if any)" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1202 #, fuzzy msgid "Create new Git repository for project" msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1210 msgid "Initial clone URL (or name of an existing repository in this project; leave empty to start with an empty repository)" msgstr "" #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:32 #, fuzzy msgid "My Git cloned Repositories List" msgstr "Monitorizatutako foroak" #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:40 msgid "Get the list of URLS of your personal Git repository cloned from projects." msgstr "" #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:54 #, fuzzy msgid "Browse Git Repository" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmgit/common/scmgit_Widget_MyRepositories.class.php:60 #, fuzzy msgid "No personal git repository." msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)" #: plugins/scmgit/www/index.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot locate group for func=%s" msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s" #: plugins/scmgit/www/index.php:62 msgid "You have already requested a personal Git repository for this project. If it does not exist yet, it will be created shortly." msgstr "" #: plugins/scmgit/www/index.php:77 msgid "You have now requested a personal Git repository for this project. It will be created shortly." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:36 msgid "Mercurial" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:38 msgid "" "This plugin contains the Mercurial (Hg) subsystem of FusionForge. It\n" "allows each FusionForge project to have its own Mercurial repository,\n" "and gives some control over it to the project's administrator.\n" "Offer DAV or SSH access." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:60 msgid "Use Mercurial as Source Code Management tool. Offer DAV or SSH access." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:71 msgid "Another short Introduction can be found at http://hginit.com/" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:76 #, fuzzy msgid "Anonymous Mercurial Access" msgstr "FTP espazioa anonimoa" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:81 msgid "This project's Mercurial repository can be checked out through anonymous access with the following command" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:86 msgid "Please contact forge administrator, scmhg plugin is not correctly configured" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:98 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:154 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:176 msgid "Only project developers can access the Hg repository via this method." msgid_plural "Only project developers can access the Hg repositories via this method." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:108 msgid "via \"DAV\"" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:113 msgid "No access protocol has been allowed for the Hg plugin in scmhg.ini: use_ssh and use_dav are disabled" msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:203 #, fuzzy msgid "Mercurial Repository Browser" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:204 msgid "Browsing the Mercurial tree gives you a view into the current status of this project's code. You may also view the complete histories of any file in the repository." msgstr "" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:205 #, fuzzy msgid "Browse Hg Repository" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:208 #, fuzzy msgid "Browse extra Hg repository" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:815 #, fuzzy msgid "Hg Commits" msgstr "Iruzkinak" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:906 #, fuzzy msgid "No extra Hg repository for project" msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:908 #, fuzzy, php-format msgid "Extra Hg repository for project %1$s" msgid_plural "Extra Hg repositories for project %1$s" msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak" msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:930 #, fuzzy, php-format msgid "Create new Hg repository for project %s" msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/scmhook/common/scmhook.class.php:75 #, fuzzy msgid "Feature not implemented." msgstr "Osatutako ehunekoa" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:37 msgid "Scmhook" msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:39 msgid "" "This plugin contains a set of commit hooks (e-mail notifications,\n" "tracker integration, conformity...) that can be enabled for each\n" "project independently." msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:155 #, fuzzy msgid "invalid e-mails" msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:198 #, fuzzy msgid "Enable Repository Hooks" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:217 msgid "SCM Type not supported yet by scmhook" msgstr "" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:225 #, fuzzy msgid "No hooks available" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:338 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:412 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:479 #: plugins/scmhook/common/scmhookPlugin.class.php:546 #, fuzzy msgid "Repository" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:33 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:37 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:36 msgid "Every commit is pushed into related tracker or task." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:47 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:49 msgid "Hook not available due to missing dependency" msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:47 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:49 #, fuzzy msgid "Project not using tracker." msgstr "Atazak gainetik irakurri" #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:61 #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:77 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:67 #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:86 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:65 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:85 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve data" msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea" #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:98 #, fuzzy msgid "Related CVS commits" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: plugins/scmhook/library/scmcvs/commitTracker.class.php:180 #, fuzzy #| msgid "Long Description" msgid "Wrong situation" msgstr "Deskribapen luzea" #: plugins/scmhook/library/scmcvs/hooks/cvs_wrapper.php:31 #, fuzzy msgid "Invalid script specified" msgstr "Foro talde identifikatzaile baliogabea" #: plugins/scmhook/library/scmgit/commitTracker.class.php:112 #, fuzzy msgid "Related Git commits" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:33 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:36 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:35 #, fuzzy msgid "Commit message log is pushed to commit mailing-list of the project (which you need to create)" msgstr "Beran proiektuetako fitxero guztien zerrenda ikusgai daukazu." #: plugins/scmhook/library/scmgit/postReceiveEmail.class.php:49 #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:54 #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitEmail.class.php:62 #, fuzzy msgid "Send commit e-mail notification to" msgstr "Zintzilik dauden erregistroentzako denbora mugatu egunetan" #: plugins/scmhook/library/scmhg/commitEmail.class.php:38 msgid "The hook is triggered after \"serve push pull bundle\" on the projects repository." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/allowRevPropChange.class.php:30 msgid "Allow SCM committers to change revision properties." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkLog.class.php:29 msgid "Commit message must not be empty." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/checkMimetype.class.php:30 msgid "Verify if committed files have svn:mimetype set up correctly." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:50 msgid "Hook not available due to missing dependency: Project not using tracker." msgstr "" #: plugins/scmhook/library/scmsvn/commitTracker.class.php:106 #, fuzzy msgid "Related SVN commits" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:45 #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Subversion" msgstr "Bertsioa" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:47 msgid "" "This plugin contains the Subversion subsystem of FusionForge. It allows\n" "each FusionForge project to have its own Subversion repository, and gives\n" "some control over it to the project's administrator." msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139 msgid "This project's SVN repository can be checked out through anonymous access with the following command(s)." msgid_plural "This project's SVN repositories can be checked out through anonymous access with the following command(s)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:148 msgid "via SVN" msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:158 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:187 msgid "via DAV" msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:286 #, fuzzy msgid "Subversion Repository Browser" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:287 msgid "Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of this project's code." msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:294 #, fuzzy msgid "Browse extra SVN repository" msgstr "SCM errepositorioa" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:796 msgid "Subversion Commits" msgstr "" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1079 #, fuzzy msgid "No extra Subversion repository for project" msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1081 #, fuzzy, php-format msgid "Extra Subversion repository for project %1$s" msgid_plural "Extra Subversion repositories for project %1$s" msgstr[0] "Proiektuen datu baseen estadistikak" msgstr[1] "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:1103 #, fuzzy msgid "Create new Subversion repository for project" msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak" #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:72 #, fuzzy msgid "View Personal SoapAdmin" msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/soapadmin/include/soapadminPlugin.class.php:82 #, fuzzy msgid "SoapAdmin Admin" msgstr "Administrari gunea" #: plugins/sysauthldap/common/SysAuthLDAPPlugin.class.php:43 msgid "System authentication via LDAP" msgstr "" #: plugins/sysauthldap/common/SysAuthLDAPPlugin.class.php:45 msgid "" "This plugin maintains data about users, groups and memberships in an\n" "LDAP directory that can be used for NSS/PAM system authentication (or\n" "for other uses)." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/actions/add_release.php:43 #: plugins/taskboard/common/actions/edit_release.php:48 msgid "End date should be later then the start date" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/actions/add_release.php:64 #, fuzzy msgid "Successfully Created" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: plugins/taskboard/common/actions/add_release.php:70 msgid "Something missing here" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_add.php:44 #, fuzzy #| msgid "All fields are required!" msgid "All fields are mandatory." msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_drop_card.php:42 #, fuzzy msgid "Drop rule is not defined for this target column" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_drop_card.php:58 #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_update.php:44 msgid "Task is not found. Task Board will be reloaded." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_load_taskboard.php:41 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:220 #, fuzzy msgid "User stories" msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_save_release_snapshot.php:39 #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_save_release_snapshot.php:50 #, fuzzy msgid "Cannot save release snapshot" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_save_release_snapshot.php:43 #, fuzzy, php-format msgid "Snapshot is succesfully saved for %s" msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/taskboard/common/actions/ajax_save_release_snapshot.php:46 msgid "Snapshot date should be withing release period" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/actions/columns.php:44 msgid "Cannot set drop rule or resolutions for new column" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/actions/columns.php:49 #, fuzzy msgid "Cannot create column" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: plugins/taskboard/common/actions/delete_column.php:37 #: plugins/taskboard/common/actions/delete_release.php:35 #: plugins/taskboard/common/actions/delete_taskboard.php:33 #, fuzzy msgid "Successfully Removed" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: plugins/taskboard/common/actions/edit_column.php:49 #: plugins/taskboard/common/actions/edit_release.php:62 #: plugins/taskboard/common/actions/trackers.php:52 #: www/reporting/customstatus.php:54 www/reporting/timecategory.php:53 #: www/survey/admin/question.php:86 www/survey/admin/survey.php:71 #: www/survey/admin/survey.php:83 #, fuzzy msgid "Successfully Updated" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: plugins/taskboard/common/actions/edit_column.php:59 #, fuzzy msgid "Please, fill all required fields." msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!" #: plugins/taskboard/common/actions/init.php:60 #, fuzzy msgid "Task Board successfully updated" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: plugins/taskboard/common/actions/init.php:62 #, fuzzy msgid "Task Board successfully created" msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardFactoryHtml.class.php:36 #, fuzzy, php-format msgid "Task Boards for %s" msgstr "Foroak zertarako" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardFactoryHtml.class.php:40 #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:42 #, fuzzy msgid "View Task Boards" msgstr "Erregistroa erabili" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardFactoryHtml.class.php:42 #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:44 #, fuzzy msgid "Get the list of available taskboards" msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardFactoryHtml.class.php:45 #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:47 #, fuzzy msgid "Task Boards Administration" msgstr "Administrazioa" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardFactoryHtml.class.php:47 #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:49 #, fuzzy msgid "Global administration for taskboards." msgstr "Administrazioa" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:55 #, fuzzy msgid "View this taskboard." msgstr "Atazak gainetik irakurri" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:60 #, fuzzy msgid "Manage releases." msgstr "Argitalpen berria" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:74 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:42 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:43 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:78 #, fuzzy msgid "Edit release" msgstr "Bertsioa editatu" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:83 #, fuzzy msgid "Administration for this taskboard." msgstr "Administrazioa" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:87 #: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:52 #, fuzzy msgid "Configure Columns" msgstr "Ezabapena baieztatu" #: plugins/taskboard/common/include/TaskBoardHtml.class.php:92 #, fuzzy msgid "Delete Column" msgstr "Ezabatutako erantzuna" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:113 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:314 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:348 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:464 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:484 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:504 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:522 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:540 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:557 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:793 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:944 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:972 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:1025 #: plugins/taskboard/common/TaskBoardPlugin.class.php:29 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:40 #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:56 #: plugins/taskboard/common/views/ind.php:48 #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:87 #, fuzzy #| msgid "Task Id" msgid "Task Board" msgstr "Atazaren ID-a" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:185 #, fuzzy msgid "Cannot create Task Board" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:239 #, fuzzy #| msgid "Password must be at least 6 characters." msgid "Task Board must be linked at least to one tracker" msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez 6 karakterekoa)." #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:263 #, fuzzy #| msgid "Cannot update" msgid "Cannot update Task Board" msgstr "Ezin da eguneratu" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:314 #, fuzzy msgid "Cannot delete Task Board" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:348 #, fuzzy msgid "Invalid TaskBoardID" msgstr "ID baliogabea" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:464 #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:484 msgid "Cannot get list of used trackers." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:504 msgid "Cannot empty list of used trackers." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:522 #, fuzzy msgid "Cannot add used tracker" msgstr "Pakete bat sortu" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:540 #, fuzzy #| msgid "Cannot update" msgid "Cannot update used tracker" msgstr "Ezin da eguneratu" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:557 #, fuzzy msgid "Cannot delete used tracker" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:573 #, fuzzy msgid "Unlinked tasks" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:574 msgid "Tasks, which are not linked to any user story" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:604 msgid "Configured extra field for userstories sorting is not found." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:793 #, fuzzy msgid "Cannot get list of columns." msgstr "Bertsioa" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:944 #, fuzzy msgid "Cannot get list of releases." msgstr "Bertsioa" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:972 #, fuzzy msgid "Cannot get current release." msgstr "Preguntas de las Inkestak" #: plugins/taskboard/common/TaskBoard.class.php:1025 #, fuzzy msgid "Cannot get used resolutions" msgstr "Preguntas de las Inkestak" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:365 #, fuzzy msgid "cannot get resolutions" msgstr "Preguntas de las Inkestak" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:388 #, fuzzy msgid "cannot get drop rules" msgstr "Preguntas de las Inkestak" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:432 msgid "cannot get resolution by default" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumn.class.php:456 #, fuzzy msgid "cannot set drop rule" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardColumnSource.class.php:267 #, fuzzy msgid "Tracker error" msgstr "Erregistroa" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardPlugin.class.php:30 msgid "Agile Task Board: Supports Scrum and Kanban methodologies." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardPlugin.class.php:43 #, fuzzy msgid "Task Board Admin" msgstr "Erregistroaren administrazioa" #: plugins/taskboard/common/TaskBoardPlugin.class.php:56 msgid "Agile Scrum and Kanban display of existing artifacts." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:28 #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:29 #, fuzzy msgid "Columns configuration" msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:36 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:82 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:298 msgid "Choose at least one tracker for using with Task Board." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:46 #, fuzzy #| msgid "Number of started tasks" msgid "Max number of tasks" msgstr "Hasitako ataza kopurua" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:46 #, fuzzy msgid "Assigned resolutions" msgstr "Nori esleitua" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:46 #, fuzzy #| msgid "Resolution" msgid "Drop resolution" msgstr "Erabakia" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:67 #, fuzzy msgid "Add new column" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:77 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:59 msgid "Title background color" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:81 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:63 msgid "Column Background color" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:85 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:67 msgid "Maximum tasks number" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:89 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:88 msgid "Drop resolution by default" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/columns.php:98 msgid "All resolutions are mapped to columns. To add a new column, you need at least one unmapped resolution." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:32 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:33 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:33 #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:34 #, fuzzy msgid "Column configuration" msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena" #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:47 msgid "Column" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_column.php:48 #, fuzzy msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this column!" msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!" #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:26 #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:27 #: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:56 #, fuzzy msgid "Delete Task Board" msgstr "Erregistroa erabili" #: plugins/taskboard/common/views/admin/delete_taskboard.php:41 #, fuzzy msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this Task Board!" msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!" #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:52 #, fuzzy #| msgid "Edit Role" msgid "Edit column" msgstr "Rola Aldatu" #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:71 #, fuzzy #| msgid "Resolution" msgid "Resolutions" msgstr "Erabakia" #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:92 #, fuzzy #| msgid "Assignee" msgid "Autoassign" msgstr "Nork esleitua" #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:98 #, fuzzy msgid "Alert message" msgstr "Hurrengo mezuak" #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:137 msgid "Cannot edit column due to unknown column ID" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/edit_column.php:141 msgid "Cannot edit column due to missing column ID" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:37 #: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:43 #: plugins/taskboard/common/views/ind.php:32 #, fuzzy msgid "Could Not Get TaskBoardFactory" msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:49 msgid "Initialize a new Task Board" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:50 #, fuzzy msgid "Create initial Task Board configuration" msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena" #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:53 msgid "No Task Boards have been set up, or you cannot view them." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/ind.php:55 #: plugins/taskboard/common/views/ind.php:47 #, fuzzy #| msgid "Choose a User first" msgid "Choose a Task Board." msgstr "Ez dago hautatutako erabiltzailerik." #: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:32 #, fuzzy msgid "Administration - Configure Task Board" msgstr "Administrazioa" #: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:48 #, fuzzy msgid "Task Boards for " msgstr "Foroak zertarako" #: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:48 #, fuzzy msgid "Administration - Create New Task Board" msgstr "Administrazioa" #: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:63 msgid "Task Board Name" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/init.php:68 #, fuzzy #| msgid "Short Description" msgid "Task Board Description" msgstr "Deskribapen motza" #: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:44 #, fuzzy msgid "Configure Task Board" msgstr "Ezabapena baieztatu" #: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:45 msgid "Change Task Board name and description." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:48 #, fuzzy msgid "Configure Trackers used" msgstr "Ezabapena baieztatu" #: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:49 msgid "Choose and configure trackers, used with Task Board." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:53 msgid "Configure Task Board columns." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/taskboard.php:57 #, fuzzy msgid "Permanently delete this Task Board." msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:30 #, fuzzy msgid "Administration - Trackers configuration" msgstr "Administrazioa" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:31 #, fuzzy msgid "Trackers configuration" msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:43 #, fuzzy msgid "There Are No Trackers Defined For This Project" msgstr "Proiektutik irtetzen" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:87 #, fuzzy msgid "There are no any tracker having “resolution” field." msgstr "Ez dituzu paketeak definitu" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:95 #, fuzzy #| msgid "Users" msgid "Use" msgstr "Erabiltzaileak" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:95 msgid "Card background color" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:96 #, fuzzy msgid "Tasks trackers" msgstr "Erregistroa erabili" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:110 #, fuzzy #| msgid "Estimated Hours" msgid "Estimated effort field" msgstr "Aurreikusitako orduak" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:111 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:115 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:124 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:128 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:132 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:159 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:188 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:222 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:277 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:323 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:337 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:350 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:363 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:371 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:393 #, fuzzy #| msgid "No VHOSTs defined" msgid "Not defined" msgstr "Ez da VHOSTs definitu" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:114 msgid "Remaining effort field" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:120 #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:123 #, fuzzy msgid "User stories tracker" msgstr "Atazak gainetik irakurri" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:127 msgid "User stories reference field" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:131 #, fuzzy #| msgid "User is now being monitored" msgid "User stories sorting field" msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da." #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:136 #, fuzzy #| msgid "Missing Parameters" msgid "General parameters" msgstr "Parametroak falta dira" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:139 msgid "Use first column by default" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:145 #, fuzzy msgid "Releases management" msgstr "Bertsioaren izena" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:153 #, fuzzy msgid "by tasks" msgstr "Atazak" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:155 msgid "by user stories" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/admin/trackers.php:158 #, fuzzy #| msgid "Release File" msgid "Release field" msgstr "Fitxeroa argitaratu" #: plugins/taskboard/common/views/ind.php:44 #, fuzzy msgid "No taskboards have been set up, or you cannot view them." msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu" #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:30 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:31 #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:65 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:54 #, fuzzy #| msgid "Add Release" msgid "Add release" msgstr "Bertsioan gehitu" #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:71 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:94 #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:56 msgid "Goals" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/releases/add_release.php:72 #: plugins/taskboard/common/views/releases/edit_release.php:98 #, fuzzy msgid "Page URL" msgstr "Nere orria" #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:36 #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:37 #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:92 #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:177 msgid "Burndown chart" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:140 #, fuzzy msgid "Completed tasks" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:151 #: www/include/features_boxes.php:181 msgid "m/d" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:157 msgid "Ideal burndown" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:158 #, fuzzy msgid "Remaining tasks" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: plugins/taskboard/common/views/releases/burndown.php:159 #, fuzzy msgid "Remaining efforts" msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:" #: plugins/taskboard/common/views/releases/delete_release.php:50 #, fuzzy msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this release with all indicators!" msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!" #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:26 msgid "Release field is not configured" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:56 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:47 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Nere orria" #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:56 msgid "Charts" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/releases/ind.php:84 msgid "Burndown" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:60 msgid "Choose at least one tracker for using with taskboard." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:66 msgid "Configure columns for the board first." msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:72 #, php-format msgid "Resolutions list is empty for \"%s\", column is not dropable" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:171 #, fuzzy msgid "Save release snapshot" msgstr "Argitalpen berria" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:189 #, fuzzy msgid "Filter tasks" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:194 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Fitxategia" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:195 #, fuzzy msgid "Use regular expression" msgstr "Baimenak eguneratu" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:197 #, fuzzy msgid "Filter only on task name" msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:205 #, fuzzy msgid "Hide unlinked tasks" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:283 #, fuzzy msgid "There are no tasks found." msgstr "Ez dituzu paketeak definitu" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:284 #, fuzzy #| msgid "Browse tasks" msgid "Progress by tasks" msgstr "Atazak gainetik irakurri" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:285 msgid "Progress by cost" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:286 msgid "Remaining m/d" msgstr "" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:287 #, fuzzy msgid "Completed m/d" msgstr "Inkesta osatua" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:288 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression" msgstr "Izen osoa baliogabea" #: plugins/taskboard/common/views/taskboard.php:360 #, fuzzy #| msgid "Create New Task" msgid "Create task" msgstr "Ataza berria sortu." #: plugins/taskboard/www/admin/ajax.php:45 plugins/taskboard/www/ajax.php:39 #, fuzzy #| msgid "Group Not Found" msgid "Group is not found" msgstr "Taldea ez da aurkitu" #: plugins/taskboard/www/admin/index.php:76 #: plugins/taskboard/www/releases/index.php:70 msgid "Your project does not use tracker feature. Please contact your Administrator to turn on this feature." msgstr "" #: plugins/twitter/www/checks.php:99 msgid "You have no Twitter Access Tokens registered in the database currently" msgstr "" #: plugins/twitter/www/checks.php:103 msgid "Could not find a twitter provider registered in the database. If a twitter provider exists, it needs to be named 'Twitter', else it has to be created in the OAuth Consumer plugin" msgstr "" #: plugins/webanalytics/action/addLink.php:37 #, fuzzy msgid "Missing Link Code or name." msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: plugins/webanalytics/action/updateLinkValue.php:33 #, fuzzy msgid "Link updated" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:30 msgid "webanalytics" msgstr "" #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:32 msgid "" "webanalytics plugin for FusionForge. Get the ability\n" "to configure specific URL for web analytics tool\n" "such as Piwik or Google Analytics." msgstr "" #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:60 #, fuzzy msgid "Global WebAnalytics admin" msgstr "Posta elektronikoen administraria" #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:165 #, fuzzy msgid "Site Global Webanalytics Admin" msgstr "Kideak ikusi" #: plugins/webanalytics/common/webanalyticsPlugin.class.php:191 msgid "Get the ability to configure specific URL for web analytics tool such as Piwik or Google Analytics." msgstr "" #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:36 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:60 #, fuzzy msgid "Informative Name" msgstr "Foroaren izena" #: plugins/webanalytics/view/admin/updateLinkValue.php:40 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32 #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:64 msgid "Standard JavaScript Tracking code" msgstr "" #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:31 #, fuzzy msgid "Manage available links" msgstr "Argitalpen berria" #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:32 msgid "Is Active" msgstr "Aktibatua dago" #: plugins/webanalytics/view/admin/viewGlobalConfiguration.php:57 #, fuzzy msgid "Add a new webanalytics reference" msgstr "Trebezi berri bat gehitu" #: plugins/wiki/common/soap.php:260 #, php-format msgid "SOAP Request by %s" msgstr "" #: plugins/wiki/common/soap.php:329 #, fuzzy msgid "AllPages" msgstr "Nere orria" #: plugins/wiki/common/soap.php:364 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "TitleSearch" msgstr "Bilatu" #: plugins/wiki/common/soap.php:382 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "FullTextSearch" msgstr "Bilatu" #: plugins/wiki/common/soap.php:398 #, fuzzy #| msgid "Reset Changes" msgid "RecentChanges" msgstr "Aldaketak desegin" #: plugins/wiki/common/soap.php:431 plugins/wiki/common/soap.php:492 #, fuzzy #| msgid "Home Page" msgid "HomePage" msgstr "Orri nagusia" #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:39 msgid "Check to disable automatic linking of camelcase words to pages. Internal page links must be forced with [[pagename]] then." msgstr "" #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:41 msgid "Check to enable spam prevention. If a non-admin adds more than 20 external links, it will be rejected as spam." msgstr "" #: plugins/wiki/common/wikiconfig.class.php:43 msgid "Check to enable page rating. Logged users will be able to rate wiki pages." msgstr "" #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:33 msgid "Wiki" msgstr "" #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:35 msgid "" "PhpWiki plugin for FusionForge. Allows for one wiki per project, integrated search,\n" "page edits displayed on activity tab, and multi-project wiki preferences." msgstr "" #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:79 #, fuzzy msgid "Wiki Admin" msgstr "Administrari gunea" #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:96 #, fuzzy msgid "This project's wiki" msgstr "Dauden Posta Zerrendak" #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:229 msgid "List of active wikis in Forge" msgstr "" #: utils/plugin_pkg_desc.php:52 #, fuzzy msgid "FusionForge plugin" msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera" #: utils/plugin_pkg_desc.php:54 msgid "" "FusionForge provides many tools to aid collaboration in a\n" "development project, such as bug-tracking, task management,\n" "mailing-lists, SCM repository, forums, support request helper,\n" "web/FTP hosting, release management, etc. All these services are\n" "integrated into one web site and managed through a web interface." msgstr "" #: www/404.php:26 msgid "Requested Page not Found (Error 404)" msgstr "Eskatutako orria ez da aurkitu (404 akatsa)" #: www/account/change_email-complete.php:36 www/account/lostlogin.php:39 #: www/account/unsubscribe.php:36 #, fuzzy msgid "Confirm Hash" msgstr "Baieztatu" #: www/account/change_email-complete.php:45 www/account/lostlogin.php:48 #: www/account/unsubscribe.php:45 msgid "This confirm hash exists more than once." msgstr "'hash' Baieztapen hau behin baino gehiagotan gauzatzen da." #: www/account/change_email-complete.php:48 www/account/lostlogin.php:51 #: www/account/unsubscribe.php:48 #, fuzzy msgid "Invalid confirmation hash." msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa" #: www/account/change_email-complete.php:56 www/account/lostlogin.php:59 #: www/account/unsubscribe.php:58 www/account/verify.php:56 #, fuzzy #| msgid "Account Suspended" msgid "Account is suspended or deleted" msgstr "Kontua geldiarazia" #: www/account/change_email-complete.php:63 msgid "Email Change Complete" msgstr "Posta aldaketa gauzatu da" #: www/account/change_email-complete.php:64 #, php-format msgid "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file is %2$s. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to this account." msgstr "" #: www/account/change_email-complete.php:65 www/account/change_email.php:86 #: www/account/lostpw.php:100 www/account/unsubscribe.php:78 #: www/my/bookmark_edit.php:70 msgid "Return" msgstr "Itzuli" #: www/account/change_email.php:59 #, php-format msgid "You have requested a change of email address on %s." msgstr "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %s -ean." #: www/account/change_email.php:61 #, fuzzy #| msgid "Please visit the following URL to complete the email change:" msgid "Please visit the following URL to complete the email change" msgstr "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:" #: www/account/change_email.php:67 www/account/lostpw.php:71 #, php-format msgid "%s Verification" msgstr "%s -en baieztapena" #: www/account/change_email.php:69 msgid "Email Change Confirmation" msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena" #: www/account/change_email.php:71 msgid "An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the email to complete the email change." msgstr "" #: www/account/change_email.php:75 #, fuzzy msgid "Email change" msgstr "Posta aldaketa gauzatu da" #: www/account/change_email.php:76 msgid "Changing your email address will require confirmation from your new email address, so that we can ensure we have a good email address on file." msgstr "Zure posta elektronikoaren aldaketa baieztatzeko helbide berritik egin behar duzu, horrela posta berria zuzena dela ziurtatzen dugu." #: www/account/change_email.php:77 msgid "We need to maintain an accurate email address for each user due to the level of access we grant via this account. If we need to reach a user for issues arriving from a shell or project account, it is important that we be able to do so." msgstr "Erabiltzailearen gunea sortzean eduki garrantzitsuetara atzipena ematen diogunez posta elektroniko operatiboa beharrezkoa da momentu oro. Garapenean dagoen proiektu bateko erabiltzailearekin harremanetan jartzeko premia eduki ez gero posta elektronikoa zuzena izan behar du." #: www/account/change_email.php:78 msgid "Submitting the form below will mail a confirmation URL to the new email address. Visiting this link will complete the email change." msgstr "" #: www/account/change_email.php:81 msgid "New Email Address" msgstr "Posta elektroniko berria" #: www/account/change_email.php:83 msgid "Send Confirmation to New Address" msgstr "Baieztapena posta berrira bidali" #: www/account/change_pw.php:51 msgid "Old password is incorrect" msgstr "Pasahitza zaharra ez da zuzena" #: www/account/change_pw.php:56 www/account/lostlogin.php:70 #: www/admin/passedit.php:65 msgid "New passwords do not match." msgstr "Pasahitza berriak bat datoz." #: www/account/change_pw.php:61 #, fuzzy msgid "Could not change password" msgstr "Hitz gakoa aldatu" #: www/account/change_pw.php:64 msgid "Successfully Changed Password" msgstr "Pasahitza ongi aldatu da" #: www/account/change_pw.php:65 www/admin/passedit.php:79 #, php-format msgid "%s Password Change Confirmation" msgstr "%s Pasahitzaren aldaketaren baieztapena" #: www/account/change_pw.php:66 msgid "Congratulations. You have changed your password." msgstr "" #: www/account/change_pw.php:67 #, fuzzy, php-format msgid "You should now Return to User Prefs." msgstr "Orain %1$s %2$s erabiltzailearen lehentasunetara itzuli behar du." #: www/account/change_pw.php:70 www/account/index.php:135 #: www/admin/userlist.php:160 msgid "Change Password" msgstr "Hitz gakoa aldatu" #: www/account/change_pw.php:73 msgid "Old Password" msgstr "Pasahitza zaharra" #: www/account/change_pw.php:76 msgid "New Password" msgstr "Pasahitza berria" #: www/account/change_pw.php:79 www/account/register.php:164 #, php-format msgid "Minimum 8 characters." msgstr "" #: www/account/change_pw.php:80 www/account/lostlogin.php:65 #: www/account/lostlogin.php:95 www/account/register.php:167 #, php-format msgid "Must contain at least one uppercase letter, one lowercase, one digit, one non-alphanumeric character." msgstr "" #: www/account/change_pw.php:82 www/account/lostlogin.php:100 #: www/admin/passedit.php:91 msgid "New Password (repeat)" msgstr "Pasahitza berria (errepika ezazu)" #: www/account/change_pw.php:85 www/admin/passedit.php:93 msgid "Update password" msgstr "Pasahitza eguneratu" #: www/account/editsshkeys.php:46 #, fuzzy msgid "Manage Authorized Keys" msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak" #: www/account/editsshkeys.php:49 #, fuzzy msgid "Available keys" msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai" #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:298 msgid "Algorithm" msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:298 msgid "Fingerprint" msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:50 www/account/index.php:298 #: www/project/admin/editimages.php:267 msgid "Uploaded" msgstr "Karga" #: www/account/editsshkeys.php:59 #, fuzzy msgid "Delete this ssh key" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: www/account/editsshkeys.php:66 #, fuzzy msgid "Add a new ssh key" msgstr "Taza bat sortu" #: www/account/editsshkeys.php:67 msgid "To avoid having to type your password every time for your SSH developer account, you may upload your public key(s) here and they will be placed on the server in your ~/.ssh/authorized_keys file. Uploaded SSH keys are effective immediately." msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:68 msgid "To generate a public key, run the program 'ssh-keygen'. The public key will be placed at '~/.ssh/id_dsa.pub', '~/.ssh/id_rsa.pub', '~/.ssh/id_ecdsa.pub' or '~/.ssh/id_ed25519.pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further information on sharing keys." msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:69 msgid "Important: Make sure there are no line breaks. After submitting, verify that the number of keys in your file is what you expected." msgstr "" #: www/account/editsshkeys.php:71 msgid "Or upload your '~/.ssh/id_dsa.pub', '~/.ssh/id_rsa.pub', '~/.ssh/id_ecdsa.pub' or '~/.ssh/id_ed25519.pub' (protocol version 2)" msgstr "" #: www/account/first.php:32 #, php-format msgid "You are now a registered user on %s, the online development environment for Open Source projects." msgstr "" #: www/account/first.php:33 #, php-format msgid "As a registered user, you can participate fully in the activities on the site. You may now post messages to the project message forums, post bugs for software in %s, sign on as a project developer, or even start your own project." msgstr "Erregistratutako erabiltzaile bezela, atari honetako ekintza guztietan parte hartzeko aukera duzu. Gainera, orain mezuak bidaltzeko baimena daukazu proiektuen eztabaida guneetara, kode akatsak bidali ditzakezu %s -era, proiektu garatzaile bezela erregistratu, edota zure intereseko proiektua ere sustatu dezakezu." #: www/account/index.php:98 www/admin/groupedit.php:76 #: www/admin/useredit.php:112 msgid "Updated" msgstr "Eguneratua" #: www/account/index.php:113 www/account/index.php:115 msgid "Account options" msgstr "Kontuaren informazioa" #: www/account/index.php:114 www/index.php:36 www/index.php:70 msgid "Welcome" msgstr "Ongietorri" #: www/account/index.php:116 #, fuzzy msgid "View My Profile" msgstr "Lankidearen profila ikusi" #: www/account/index.php:118 msgid "Edit My Skills Profile" msgstr "Nere gaitasun profila aldatu" #: www/account/index.php:124 www/admin/search.php:78 msgid "Member since" msgstr "Noiztik bazkide" #: www/account/index.php:139 www/account/register.php:188 #, fuzzy #| msgid "First Name:" msgid "First Name" msgstr "Izena:" #: www/account/index.php:145 www/account/index.php:148 #: www/account/register.php:195 #, fuzzy #| msgid "Last Name:" msgid "Last Name" msgstr "Abizena:" #: www/account/index.php:154 www/snippet/package.php:163 #: www/snippet/snippet_utils.php:208 www/snippet/snippet_utils.php:251 #: www/snippet/submit.php:127 www/stats/i18n.php:34 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" #: www/account/index.php:163 #, fuzzy #| msgid "Timezone:" msgid "Timezone" msgstr "Ordutegi gunea:" #: www/account/index.php:173 www/account/register.php:215 msgid "Theme" msgstr "Gaia" #: www/account/index.php:179 #, fuzzy #| msgid "Country:" msgid "Country" msgstr "Herrialdea:" #: www/account/index.php:190 msgid "Change Email Address" msgstr "E-mail helbidea aldatu" #: www/account/index.php:206 www/account/register.php:242 msgid "Address (continued)" msgstr "" #: www/account/index.php:251 www/account/register.php:263 msgid "Receive Email about Site Updates (Very low traffic and includes security notices. Highly Recommended.)" msgstr "Atariaren eguneraketei buruz postak jasotzeko (Trafiko gutxi. Oso gomendagarria.)" #: www/account/index.php:257 www/account/register.php:269 msgid "Receive additional community mailings. (Low traffic.)" msgstr "Komunitatearen posta gehigarriak jaso. (Tráfiko gutxi)" #: www/account/index.php:265 #, php-format msgid "Participate in peer ratings. (Allows you to rate other users using several criteria as well as to be rated by others. More information is available on your user page if you have chosen to participate in ratings.)" msgstr "" #: www/account/index.php:272 msgid "Enable tooltips. Small help texts displayed on mouse over links, images." msgstr "" #: www/account/index.php:280 msgid "Use advanced quicknav menu based on your navigation history on this site. Quicknav will use your 5 more visited projects." msgstr "" #: www/account/index.php:292 msgid "Shell Account Information" msgstr "Shell kontuaren informazioa" #: www/account/index.php:294 msgid "Shell box" msgstr "Shell makinara sarbidea" #: www/account/index.php:295 msgid "SSH Shared Authorized Keys" msgstr "Baimendutako CVS/SSH kode partekatuak" #: www/account/index.php:314 msgid "Edit Keys" msgstr "Kodeak aldatu" #: www/account/index.php:316 #, fuzzy msgid "Shell Account deactivated" msgstr "Shell kontuaren informazioa" #: www/account/index.php:323 msgid "Reset Changes" msgstr "Aldaketak desegin" #: www/account/lostlogin.php:65 www/admin/passedit.php:57 #, fuzzy #| msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)." msgid "You must supply valid password (at least 8 characters)." msgstr "Pasahitza egokia eman behar duzu (gutxienez sei karakterekoa)." #: www/account/lostlogin.php:77 #, fuzzy msgid "Password changed successfully" msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea" #: www/account/lostlogin.php:78 www/account/lostpw.php:83 #, fuzzy msgid "Lost Account Password" msgstr "Pasahitza eguneratu" #: www/account/lostlogin.php:80 #, php-format msgid "Congratulations, you have re-set your account password. You may login to the site now." msgstr "" #: www/account/lostlogin.php:90 #, fuzzy msgid "Lost Password Login" msgstr "[Pasahitza ahaztu al zaizu?]" #: www/account/lostlogin.php:92 #, php-format msgid "Welcome, %s. You may now change your password." msgstr "" #: www/account/lostlogin.php:95 www/admin/passedit.php:89 #, fuzzy #| msgid "New Password (at least 6 chars)" msgid "New Password (at least 8 characters)" msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)" #: www/account/lostpw.php:58 #, php-format msgid "Someone (presumably you) on the %s site requested a password change through email verification." msgstr "%s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du." #: www/account/lostpw.php:60 msgid "If this was not you, ignore this message and nothing will happen." msgstr "Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko." #: www/account/lostpw.php:63 msgid "If you requested this verification, visit the following URL to change your password:" msgstr "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza aldatzeko:" #: www/account/lostpw.php:73 #, fuzzy msgid "Lost Password Confirmation" msgstr "Posta elektronikoaren aldaketaren baieztapena" #: www/account/lostpw.php:75 msgid "An email has been sent to the address you have on file. Follow the instructions in the email to change your account password." msgstr "" #: www/account/lostpw.php:85 msgid "Hey... losing your password is serious business. It compromises the security of your account, your projects, and this site." msgstr "" #: www/account/lostpw.php:86 msgid "Clicking “Send Lost PW Hash” below will email a URL to the email address we have on file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. Visiting the URL will allow you to change your password online and login." msgstr "" #: www/account/lostpw.php:96 msgid "Send Lost PW Hash" msgstr "Pasahitzaren Hash kodea bidali" #: www/account/pending-resend.php:33 #, fuzzy msgid "Missing Parameter. You must provide a login name or an email address." msgstr "Parametro bat falta zaizu, posta bidaliko zaion audientzia aukeratu behar duzu" #: www/account/pending-resend.php:44 #, fuzzy msgid "Your account is already active." msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik" #: www/account/pending-resend.php:47 #, fuzzy msgid "Pending Account" msgstr "Kontu berria" #: www/account/pending-resend.php:48 msgid "Your email confirmation has been resent. Visit the link in this email to complete the registration process." msgstr "" #: www/account/pending-resend.php:58 #, fuzzy msgid "Fill in a user name or email address and click “Submit” to resend the confirmation email." msgstr "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko" #: www/account/pending-resend.php:60 #, fuzzy msgid "Fill in a user name and click “Submit” to resend the confirmation email." msgstr "Jarri erabiltzaile izen bat 'Bidali' sakatu onespen mezua berriz bidaltzeko" #: www/account/register.php:81 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use." msgstr "" #: www/account/register.php:106 #, fuzzy msgid "Register Confirmation" msgstr "Beste informazioa" #: www/account/register.php:110 msgid "Error during user activation but after user registration (user is now in pending state and will not get a notification eMail!)" msgstr "" #: www/account/register.php:111 #, fuzzy, php-format msgid "Could not activate newly registered user's forge account: %s" msgstr "Kontua ezin da aktibatu oraindik" #: www/account/register.php:118 #, php-format msgid "You have registered the %1$s account on %2$s." msgstr "" #: www/account/register.php:122 msgid "A confirmation email is being sent to verify the submitted email address. Visiting the link sent in this email will activate the account." msgstr "Ahora recibirá un correo de confirmación para verificar su cuenta de correo. Visitando el enlace que le hemos enviado le activará la cuenta." #: www/account/register.php:125 #, php-format msgid "You have registered and activated user %1$s on %2$s. They will not receive an eMail about this fact." msgstr "" #: www/account/register.php:146 #, fuzzy msgid "User Account Registration" msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n" #: www/account/register.php:153 msgid "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated automatically):" msgstr "" #: www/account/register.php:155 #, fuzzy #| msgid "Login Name (do not use uppercase letters):" msgid "Login Name (do not use uppercase letters)" msgstr "Kontuaren izena (ez erabili maiuskularik) *:" #: www/account/register.php:176 #, fuzzy #| msgid "Password (repeat):" msgid "Password (repeat)" msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:" #: www/account/register.php:202 msgid "Language Choice:" msgstr "Zure hizkuntza aukeratu:" #: www/account/register.php:206 msgid "Timezone:" msgstr "Ordutegi gunea:" #: www/account/register.php:221 msgid "Country:" msgstr "Herrialdea:" #: www/account/register.php:228 #, php-format msgid "This email address will be verified before account activation. You will receive a mail forward account at <loginname@%s> that will forward to this address." msgstr "" #: www/account/register.php:275 #, php-format msgid "Do you accept the terms of use for this site?" msgstr "" #: www/account/register.php:283 msgid "Activate this user immediately" msgstr "" #: www/account/register.php:292 msgid "Register" msgstr "Erregistratu hadi" #: www/account/unsubscribe.php:64 #, fuzzy msgid "Unsubscription Complete" msgstr "Erregistro osoa" #: www/account/unsubscribe.php:67 #, php-format msgid "You have been unsubscribed from all %s mailings and notifications. In case you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account Maintenance page." msgstr "" #: www/account/unsubscribe.php:69 #, php-format msgid "You have been unsubscribed from %s site mailings. In case you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account Maintenance page." msgstr "" #: www/account/verify.php:54 msgid "Account already active." msgstr "Kontua ez dago aktibatua oraindik." #: www/account/verify.php:58 msgid "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)" msgstr "Zure kontu identitatea ezin da konfirmatu - 'hash' baieztapen baliogabekoa (edo erabiltzaile izena)" #: www/account/verify.php:60 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account." msgstr "Sartu duzun ziurtagiria ez dator baliodun kontuekin bat." #: www/account/verify.php:62 msgid "Error while activating account" msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean" #: www/account/verify.php:71 msgid "Verify" msgstr "" #: www/account/verify.php:73 msgid "In order to complete your registration, login now. Your account will then be activated for normal logins." msgstr "Zure izenematea bukatzeko autentifikatu zaitez orain. Horrela zure kontua aktibatuko da." #: www/activity/index.php:156 #, fuzzy msgid "Unable to get activities" msgstr "Proiektuen administrari guztiak" #: www/admin/admin_table.php:41 #, fuzzy, php-format msgid "Create a new %s below:" msgstr "Pakete bat sortu" #: www/admin/admin_table.php:92 www/admin/admin_table.php:272 #, fuzzy, php-format msgid "%s successfully added." msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: www/admin/admin_table.php:113 #, php-format msgid "You cannot delete the processor %s since it is currently referenced in a file release." msgstr "" #: www/admin/admin_table.php:122 #, php-format msgid "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a project." msgstr "" #: www/admin/admin_table.php:130 #, php-format msgid "You cannot delete the language %s since it is currently referenced in a user profile." msgstr "" #: www/admin/admin_table.php:139 #, php-format msgid "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user profile." msgstr "" #: www/admin/admin_table.php:150 #, fuzzy, php-format msgid "Are you sure you want to delete this %s?" msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?" #: www/admin/admin_table.php:198 #, fuzzy, php-format msgid "Modify the %s below:" msgstr "Ataza aldatu" #: www/admin/admin_table.php:251 #, fuzzy, php-format msgid "%s successfully modified." msgstr "Arrakastaz eguneratua" #: www/admin/admin_table.php:342 #, fuzzy, php-format msgid "Edit the %ss Table" msgstr "Multzoa edituatu" #: www/admin/approve-pending.php:57 www/register/index.php:150 msgid "Approving Project" msgstr "Taldea onartu" #: www/admin/approve-pending.php:59 #, fuzzy msgid "Error when approving Project" msgstr "Taldea onartu:" #: www/admin/approve-pending.php:90 #, fuzzy msgid "Error during group rejection" msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo" #: www/admin/approve-pending.php:111 msgid "Approving Pending Projects" msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen" #: www/admin/approve-pending.php:119 msgid "No Pending Projects to Approve" msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke" #: www/admin/approve-pending.php:125 www/admin/approve-pending.php:127 #: www/admin/index.php:132 #, fuzzy #| msgid "Pending projects:" msgid "Pending projects" msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:" #: www/admin/approve-pending.php:136 msgid "Pre-approval modifications :" msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:138 msgid "Edit Project Details" msgstr "Proiektuen xehetasunak aldatu" #: www/admin/approve-pending.php:139 www/admin/approve-pending.php:141 #: www/admin/approve-pending.php:154 www/pm/detail_task.php:48 #: www/pm/mod_task.php:94 msgid " or " msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:142 msgid "View/Edit Project Members" msgstr "Proiektuaren kideak ikusi/aldatu" #: www/admin/approve-pending.php:144 #, fuzzy msgid "Decision" msgstr "Bertsioa:" #: www/admin/approve-pending.php:151 msgid "Approve" msgstr "Onartu" #: www/admin/approve-pending.php:161 #, fuzzy msgid "Rejection canned responses" msgstr "Ezabatutako erantzuna" #: www/admin/approve-pending.php:163 msgid "(manage responses)" msgstr "(erantzunak kudeatu)" #: www/admin/approve-pending.php:165 msgid "Custom response title and text" msgstr "Ohiko erantzunen izenburu eta testua" #: www/admin/approve-pending.php:168 msgid "Add this custom response to canned responses" msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:170 www/admin/pending-news.php:142 #: www/project/admin/users.php:211 msgid "Reject" msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:175 #, fuzzy msgid "Project details" msgstr "Guztira proiektuak:" #: www/admin/approve-pending.php:183 www/admin/groupedit.php:186 #, fuzzy #| msgid "Home Box:" msgid "Home Box" msgstr "Postontzia:" #: www/admin/approve-pending.php:187 www/admin/groupedit.php:196 #, fuzzy #| msgid "HTTP Domain:" msgid "HTTP Domain" msgstr "HTTP domeinua:" #: www/admin/approve-pending.php:200 msgid "Purpose of submission" msgstr "" #: www/admin/approve-pending.php:203 #, fuzzy #| msgid "License Other:" msgid "License Other" msgstr "Beste lizentzia:" #: www/admin/approve-pending.php:207 #, fuzzy #| msgid "Pending reason:" msgid "Pending reason" msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:" #: www/admin/approve-pending.php:221 #, fuzzy msgid "Based on template project" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: www/admin/approve-pending.php:236 msgid "Approve All On This Page" msgstr "Onartu orri honetako guztia" #: www/admin/configman.php:69 #, fuzzy msgid "Configuration Manager" msgstr "Cron Kudeatzailea" #: www/admin/configman.php:71 #, php-format msgid "Configuration from the config API (*.ini files)" msgstr "" #: www/admin/configman.php:73 #, fuzzy msgid "Configured value" msgstr "Ezabapena baieztatu" #: www/admin/configman.php:73 msgid "Result (possibly after interpolation)" msgstr "" #: www/admin/configman.php:89 #, fuzzy, php-format msgid "Section %s" msgstr "Atala" #: www/admin/cronman.php:33 www/admin/index.php:217 msgid "Cron Manager" msgstr "Cron Kudeatzailea" #: www/admin/cronman.php:95 msgid "Previous" msgstr "" #: www/admin/cronman.php:103 www/reporting/timeadd.php:206 #: www/reporting/timeadd.php:233 msgid "Next" msgstr "" #: www/admin/cronman.php:114 #, fuzzy msgid "No message entries found" msgstr "Mezua ez da aurkitu" #: www/admin/globalroledelete.php:47 msgid "You can only delete a global role from here." msgstr "" #: www/admin/globalroledelete.php:55 www/project/admin/roledelete.php:68 #, fuzzy msgid "Successfully Deleted Role" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: www/admin/globalroledelete.php:59 msgid "Please confirm the deletion of the role." msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:79 www/project/admin/roleedit.php:88 #, fuzzy msgid "Missing Role Name" msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: www/admin/globalroleedit.php:86 www/project/admin/roleedit.php:95 #, fuzzy msgid "Successfully Created New Role" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: www/admin/globalroleedit.php:95 www/project/admin/roleedit.php:105 #, fuzzy msgid "Successfully Updated Role" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: www/admin/globalroleedit.php:109 #, fuzzy msgid "Error while adding user to role" msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean" #: www/admin/globalroleedit.php:112 #, fuzzy msgid "Wrong user name." msgstr "Erabiltzaile izena:" #: www/admin/globalroleedit.php:115 #, fuzzy msgid "Cannot add user to this type of role" msgstr "Bertsioa" #: www/admin/globalroleedit.php:122 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!" msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:130 #, fuzzy, php-format msgid "User %s removed successfully" msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate" #: www/admin/globalroleedit.php:134 #, fuzzy, php-format msgid "Error while removing user %s from role" msgstr "Akatsa kontua aktibatzen zenuen bitartean" #: www/admin/globalroleedit.php:140 #, fuzzy msgid "Cannot remove user from this type of role" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: www/admin/globalroleedit.php:147 #, fuzzy msgid "Current users with this role" msgstr "Bertsioa" #: www/admin/globalroleedit.php:164 msgid "Really remove ticked users from role?" msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:172 #, fuzzy msgid "No users currently have this role" msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik" #: www/admin/globalroleedit.php:179 www/project/admin/massadd.php:91 #, fuzzy msgid "Add User" msgstr "Erabiltzailea gehitu" #: www/admin/globalroleedit.php:195 msgid "Public role (can be referenced by projects)" msgstr "" #: www/admin/globalroleedit.php:200 www/project/admin/roleedit.php:137 msgid "Section" msgstr "Atala" #: www/admin/globalroleedit.php:201 www/project/admin/roleedit.php:138 msgid "Subsection" msgstr "Azpiatala" #: www/admin/globalroleedit.php:202 www/project/admin/roleedit.php:139 msgid "Setting" msgstr "Ezaugarriak" #: www/admin/globalroleedit.php:237 www/admin/globalroleedit.php:239 #: www/project/admin/users.php:317 #, fuzzy msgid "Delete role" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: www/admin/globalroleedit.php:238 #, fuzzy msgid "Really delete this role?" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: www/admin/groupdelete.php:50 #, fuzzy msgid "Project successfully deleted" msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: www/admin/groupdelete.php:55 msgid "Permanently and irretrievably delete project" msgstr "" #: www/admin/groupedit.php:93 msgid "Instruction email sent" msgstr "Posta elektronikoa bidali zaizu argibideekin" #: www/admin/groupedit.php:97 #, fuzzy #| msgid "Project Info" msgid "Project Info for " msgstr "Proiektuaren informazioa" #: www/admin/groupedit.php:102 msgid "Permanently Delete Project" msgstr "" #: www/admin/groupedit.php:118 www/admin/groupedit.php:130 #: www/admin/index.php:158 www/admin/useredit.php:166 #: www/admin/useredit.php:172 msgid "Pending (P)" msgstr "Zintzilik (P)" #: www/admin/groupedit.php:128 msgid "Incomplete (I)" msgstr "Bukatugabea (I)" #: www/admin/groupedit.php:129 www/admin/index.php:156 #: www/admin/useredit.php:38 www/admin/useredit.php:167 #: www/admin/useredit.php:173 www/admin/useredit.php:177 msgid "Active (A)" msgstr "Aktibatua (A)" #: www/admin/groupedit.php:131 msgid "Holding (H)" msgstr "Gogoan gorde (R)" #: www/admin/groupedit.php:140 #, php-format msgid "With PFO-RBAC, the “is_public” property is gone. Instead, to make a project public, <%1$s>link<%2$s> the global role “Anonymous/not logged in” then <%3$s>give<%4$s> it “Project visibility” permissions." msgstr "" #: www/admin/groupedit.php:153 www/admin/grouplist.php:136 #, fuzzy msgid "Template?" msgstr "Ezabatu txantiloia" #: www/admin/groupedit.php:205 #, fuzzy #| msgid "Registration Application:" msgid "Registration Application" msgstr "Aplikazio erregistroa:" #: www/admin/groupedit.php:215 msgid "SCM Box" msgstr "" #: www/admin/groupedit.php:227 msgid "Resend New Project Instruction Email" msgstr "Proiektu berri baten argibideekin posta berbidali" #: www/admin/grouplist.php:31 www/include/Layout.class.php:1176 #: www/softwaremap/full_list.php:85 #, fuzzy msgid "Project List" msgstr "Proiektuak" #: www/admin/grouplist.php:79 #, fuzzy msgid "Projects that use plugin" msgstr "Fitxero zerrenda" #: www/admin/grouplist.php:87 #, fuzzy msgid "Projects that begin with" msgstr "Taldeak izenaren arabera sailkatuak:" #: www/admin/grouplist.php:130 msgid "Register Time" msgstr "" #: www/admin/grouplist.php:131 www/admin/search.php:149 #: www/admin/useredit.php:267 www/admin/useredit.php:295 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:75 #: www/register/index.php:245 www/register/index.php:248 #, fuzzy msgid "Unix Name" msgstr "Unix izena" #: www/admin/grouplist.php:133 msgid "Public?" msgstr "Publikoa?" #: www/admin/grouplist.php:134 www/snippet/snippet_utils.php:249 #: www/snippet/submit.php:121 msgid "License" msgstr "Lizentzia" #: www/admin/grouplist.php:162 #, fuzzy msgid "Order by project name." msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: www/admin/grouplist.php:163 msgid "Order by register time." msgstr "" #: www/admin/grouplist.php:164 msgid "Order by Unix name." msgstr "" #: www/admin/grouplist.php:165 #, fuzzy msgid "Order by status." msgstr "Nola antolatu" #: www/admin/grouplist.php:166 #, fuzzy msgid "Order by public visibility." msgstr "Proiektuak" #: www/admin/grouplist.php:167 msgid "Order by licence type." msgstr "" #: www/admin/grouplist.php:168 msgid "Order by number of members." msgstr "" #: www/admin/grouplist.php:169 #, fuzzy msgid "Order by is the project a template." msgstr "Proiektu kideen zerrenda" #: www/admin/grouplist.php:190 #, fuzzy msgid "Click to edit this project." msgstr "Proiektutik irtetzen" #: www/admin/index.php:45 msgid "User Maintenance" msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak" #: www/admin/index.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "Active site users: %d" msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: %1$s" #: www/admin/index.php:49 msgid "Display Full User List/Edit Users" msgstr "Erabiltzaileen zerrenda osoa erakutsi / Erabiltzaileak aldatu" #: www/admin/index.php:50 #, fuzzy msgid "Display Users Beginning with" msgstr "Erakutsi erabiltzaileak hasten direla:" #: www/admin/index.php:56 msgid "Search (userid, username, realname, email)" msgstr "Bilatu (userid, username, realname, email)" #: www/admin/index.php:63 msgid "Register a New User" msgstr "" #: www/admin/index.php:64 #, fuzzy msgid "Pending users" msgstr "Arrazoia zergatik dagoen zintzilik:" #: www/admin/index.php:74 #, fuzzy msgid "Plugins User Maintenance" msgstr "Erabiltzaileen mantentze lanak" #: www/admin/index.php:83 #, fuzzy msgid "Global roles and permissions" msgstr "Akatsa galdera sartzean" #: www/admin/index.php:89 www/project/admin/roleedit.php:115 msgid "Edit Role" msgstr "Rola Aldatu" #: www/admin/index.php:97 www/project/admin/users.php:328 #, fuzzy msgid "Create Role" msgstr "Sortu" #: www/admin/index.php:103 #, fuzzy msgid "Project Maintenance" msgstr "Taldeen mantentze lanak" #: www/admin/index.php:112 #, fuzzy #| msgid "Register Project" msgid "Registered projects" msgstr "Proiektu berria erregistratu" #: www/admin/index.php:122 #, fuzzy msgid "Active projects" msgstr "Onartu/Baztertu" #: www/admin/index.php:134 #, fuzzy msgid "Display Full Project List/Edit Projects" msgstr "Taldeen zerrenda osoa erakutsi / Taldeak aldatu" #: www/admin/index.php:136 #, fuzzy msgid "Display Projects Beginning with:" msgstr "Erakutsi taldeak hasten direla:" #: www/admin/index.php:142 msgid "Search (groupid, project Unix name, project full name)" msgstr "Bilatu (groupid, group Unix name, full name)" #: www/admin/index.php:149 msgid "Register New Project" msgstr "Proiektu berria erregistratu" #: www/admin/index.php:150 #, fuzzy msgid "Pending projects (new project approval)" msgstr "Ez daude proiekturik onartzeke" #: www/admin/index.php:153 #, fuzzy msgid "Projects with status" msgstr "Estatusa duten taldeak" #: www/admin/index.php:157 msgid "Hold (H)" msgstr "Geldituak (H)" #: www/admin/index.php:164 #, fuzzy msgid "Private Projects" msgstr "Talde pribatua" #: www/admin/index.php:174 #, fuzzy msgid "Plugins Project Maintenance" msgstr "Taldeen mantentze lanak" #: www/admin/index.php:186 msgid "Pending news (moderation for front-page)" msgstr "" #: www/admin/index.php:192 www/project/admin/project_admin_utils.php:96 msgid "Stats" msgstr "Estatistikak" #: www/admin/index.php:194 msgid "Site-Wide Stats" msgstr "Webgunearen estadistikak" #: www/admin/index.php:200 msgid "Trove Project Tree" msgstr "Proiektuen zuhaitz mapa" #: www/admin/index.php:202 msgid "Display Trove Map" msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:" #: www/admin/index.php:203 msgid "Add to the Trove Map" msgstr "Proiektuen mapa gehitu" #: www/admin/index.php:208 msgid "Site Utilities" msgstr "Webgunearen erabilgarritasunak" #: www/admin/index.php:210 www/admin/massmail.php:102 #, php-format msgid "Mail Engine for %s Subscribers" msgstr "Posta motorra %s harpidedunentzako" #: www/admin/index.php:211 msgid "Site Mailings Maintenance" msgstr "Webgune honetako korrespondentziaren mantentze lanak" #: www/admin/index.php:213 msgid "Add, Delete, or Edit File Types" msgstr "Fitxero motak gehitu, ezabatu edo aldatu" #: www/admin/index.php:214 msgid "Add, Delete, or Edit Processors" msgstr "Prozesadoreak gehitu, ezabatu edo aldatu" #: www/admin/index.php:215 msgid "Add, Delete, or Edit Themes" msgstr "Gaiak gehitu, ezabatu edo aldatu" #: www/admin/index.php:216 www/stats/lastlogins.php:47 msgid "Most Recent Opened Sessions" msgstr "Azken sesio irekiak" #: www/admin/index.php:218 www/admin/pluginman.php:128 msgid "Plugin Manager" msgstr "" #: www/admin/index.php:219 msgid "Config Manager" msgstr "" #: www/admin/index.php:226 msgid "Virtual Host Admin Tool" msgstr "Virtual Host administrazioaren tresna" #: www/admin/index.php:229 #, fuzzy msgid "Job / Categories Administration" msgstr "Foroak: administrazioa" #: www/admin/massmail.php:51 www/admin/massmail.php:110 msgid "Target Audience" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:56 #, fuzzy msgid "No Message" msgstr "Mezua" #: www/admin/massmail.php:61 #, fuzzy msgid "No Subject" msgstr "Gaia" #: www/admin/massmail.php:75 #, fuzzy msgid "Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error" msgstr "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea programatu; datu basean akatsa dago." #: www/admin/massmail.php:79 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery" msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da" #: www/admin/massmail.php:87 msgid "Delivery Id" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:93 #, fuzzy msgid "Scheduling Mailing, Could not delete mailing, database error" msgstr "Posta programatzen akatsa gertatu da, ezin liteke emailen bidaltzea programatu; datu basean akatsa dago." #: www/admin/massmail.php:95 #, fuzzy msgid "Mailing successfully deleted" msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da" #: www/admin/massmail.php:105 www/admin/massmail.php:154 msgid "Active Deliveries" msgstr "Bidaltze aktiboak" #: www/admin/massmail.php:106 msgid "Be VERY careful with this form, because submitting it WILL lead to sending email to lots of users." msgstr "" #: www/admin/massmail.php:115 msgid "(select)" msgstr "(aukeratu)" #: www/admin/massmail.php:116 msgid "Subscribers to “Site Updates”" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:117 msgid "Subscribers to “Additional Community Mailings”" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:118 msgid "All Project Developers" msgstr "Proiektuen kolaboratzaile guztiak" #: www/admin/massmail.php:119 msgid "All Project Admins" msgstr "Proiektuen administrari guztiak" #: www/admin/massmail.php:120 www/include/features_boxes.php:221 msgid "All Users" msgstr "Erabiltzaile guztiak" #: www/admin/massmail.php:121 msgid "Developers (test)" msgstr "Kolaboratzaileak (proban dago)" #: www/admin/massmail.php:132 msgid "Text of Message" msgstr "Mezuaren testua" #: www/admin/massmail.php:132 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)" msgstr "" #: www/admin/massmail.php:136 msgid "Schedule for Mailing" msgstr "Posta bidaltzea programatu" #: www/admin/massmail.php:152 msgid "Last user_id mailed" msgstr "Posta azken erabiltzaileari bidali zaio" #: www/admin/massmail.php:176 msgid "No deliveries active." msgstr "" #: www/admin/passedit.php:73 #, fuzzy msgid "Could not change password: " msgstr "Hitz gakoa aldatu" #: www/admin/passedit.php:77 www/admin/passedit.php:84 #, fuzzy #| msgid "Change Password" msgid "Change User Password" msgstr "Hitz gakoa aldatu" #: www/admin/passedit.php:80 #, fuzzy, php-format msgid "You have changed successfully the password of %1$s (%2$s)." msgstr "Pasahitza aldatu duzu." #: www/admin/passedit.php:81 #, php-format msgid "Go back to %s." msgstr "" #: www/admin/passedit.php:81 #, fuzzy msgid "the Full User List" msgstr ": Erabiltzaile Zerrenda" #: www/admin/passedit.php:88 #, php-format msgid "Changing password for user #%1$s \"%2$s\" (%3$s)." msgstr "" #: www/admin/passedit.php:90 www/admin/passedit.php:92 #, fuzzy msgid "At least 8 characters" msgstr "(gutxienez %s karakterekoa)" #: www/admin/pending-news.php:59 www/admin/pending-news.php:122 #: www/news/admin/index.php:67 www/news/admin/index.php:115 #, fuzzy msgid "Newsbyte not found" msgstr "Inkesta ez da ageri" #: www/admin/pending-news.php:76 www/news/admin/index.php:96 #, fuzzy msgid "Newsbyte Updated." msgstr "Inkesta ez da ageri" #: www/admin/pending-news.php:86 www/admin/pending-news.php:125 #, fuzzy msgid "Newsbyte Deleted." msgstr "Inkesta ez da ageri" #: www/admin/pending-news.php:106 #, fuzzy msgid "Newsbytes Rejected." msgstr "Inkesta ez da ageri" #: www/admin/pending-news.php:111 www/news/admin/index.php:106 #: www/project/admin/tools.php:362 #, fuzzy msgid "News Admin" msgstr "Albisteen administraria" #: www/admin/pending-news.php:135 #, fuzzy msgid "Submitted for project" msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren." #: www/admin/pending-news.php:140 msgid "Approve For Front Page" msgstr "" #: www/admin/pending-news.php:141 msgid "Do Nothing" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:55 #, php-format msgid "%d user detached from plugin." msgid_plural "%d users detached from plugin." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/admin/pluginman.php:63 #, php-format msgid "%d project detached from plugin." msgid_plural "%d projects detached from plugin." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/admin/pluginman.php:70 www/admin/pluginman.php:122 #, php-format msgid "Plugin %s updated Successfully" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:113 #, fuzzy msgid "Could not get plugin object" msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #: www/admin/pluginman.php:95 msgid "Success, config not deleted" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:130 msgid "Here you can activate / deactivate site-wide plugins which are in the plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user or whatever the plugin specifically applies to." msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:131 msgid "Be careful because some projects/users can be using the plugin. Deactivating it will remove the plugin from all users/projects." msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:133 msgid "Plugin Name" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:136 msgid "Users Using it" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:137 #, fuzzy msgid "Projects Using it" msgstr "Proiektuak" #: www/admin/pluginman.php:138 #, fuzzy msgid "Global Administration View" msgstr "Administrazioa" #: www/admin/pluginman.php:210 msgid "Deactivate" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:219 #, fuzzy, php-format msgid "%d users" msgstr "Erabiltzailea gehitu" #: www/admin/pluginman.php:239 #, fuzzy, php-format msgid "%d projects" msgstr "%1$s proiektu" #: www/admin/pluginman.php:256 msgid "Inactive" msgstr "" #: www/admin/pluginman.php:259 www/admin/userlist.php:143 #: www/admin/userlist.php:145 msgid "Activate" msgstr "Aktibatu" #: www/admin/responses_admin.php:34 #, fuzzy #| msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses" msgid "Edit Rejection Responses" msgstr "Sistemaren administrazioa: ukatze erantzuna aldatu" #: www/admin/responses_admin.php:38 #, php-format msgid "You cannot %s “None”!" msgstr "" #: www/admin/responses_admin.php:73 msgid "Edited Response" msgstr "Aldatutako erantzuna" #: www/admin/responses_admin.php:81 #, fuzzy #| msgid "Edit Response:" msgid "Edit Response" msgstr "Erantzuna aldatu:" #: www/admin/responses_admin.php:83 www/admin/responses_admin.php:122 #, fuzzy #| msgid "Response Title:" msgid "Response Title" msgstr "Erantzunaren izenburua:" #: www/admin/responses_admin.php:84 www/admin/responses_admin.php:123 #, fuzzy #| msgid "Response Text:" msgid "Response Text" msgstr "Erantzunaren testua:" #: www/admin/responses_admin.php:104 msgid "Deleted Response" msgstr "Ezabatutako erantzuna" #: www/admin/responses_admin.php:106 msgid "If you are not sure then why did you click “Delete”?" msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?" #: www/admin/responses_admin.php:107 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..." msgstr "Bestalde, ez dut ezabatuko... badaezpadare..." #: www/admin/responses_admin.php:116 msgid "Added Response" msgstr "Gehitutako erantzuna" #: www/admin/responses_admin.php:120 #, fuzzy #| msgid "Create New Response:" msgid "Create New Response" msgstr "Erantzun berria sortu:" #: www/admin/search.php:41 msgid "Admin Search Results" msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna." #: www/admin/search.php:70 #, fuzzy, php-format msgid "User search with criteria %1$s: %2$s match" msgid_plural "User search with criteria %1$s: %2$s matches" msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera" msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera" #: www/admin/search.php:97 www/admin/unsubscribe.php:124 #, fuzzy msgid "No user found." msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: www/admin/search.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "Project search with criteria %s: %d match" msgid_plural "Project search with criteria %s: %d matches" msgstr[0] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera" msgstr[1] "Erabiltzaileak bilatu hirizpide hauen arabera" #: www/admin/search.php:150 www/register/index.php:191 msgid "Full Name" msgstr "Izen osoa" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:63 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:70 #: www/include/trove.php:406 www/include/trove.php:415 #: www/include/trove.php:419 www/include/trove.php:423 #: www/include/trove.php:427 #, fuzzy, php-format msgid "Error in Trove Operation: %s" msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:71 #, fuzzy msgid "Missing category short name or full name" msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:75 msgid "Add New Trove Category" msgstr "Proiektuen mapara kategori berria gehitu" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:115 msgid "Parent Category" msgstr "Goi kategoria" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like)" msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112 msgid "New category full name (maximum length is 80 chars)" msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)" #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114 #, fuzzy msgid "New category description (maximum length is 255 chars)" msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48 msgid "Error: a category cannot be the same as its own parent: " msgstr "" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:91 #, fuzzy msgid "Error in trove operation, cannot delete trove category defined as default in configuration." msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan, ezin da fitxero lokalean .inc duen kategoria ezabatu." #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:107 #, fuzzy msgid "No such category, that trove cat does not exist" msgstr "Existitzen ez den kategoria" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:111 msgid "Edit Trove Category" msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141 msgid "Category short name (no spaces, Unix-like)" msgstr "Kategoria berriaren izen motza (espaziorik gabe, Unix erara)" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144 msgid "Category full name (maximum length is 80 chars)" msgstr "Kategoria berriaren izen osoa (muga 80 karaktere)" #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 msgid "Category description (maximum length is 255 chars)" msgstr "Kategoria berriaren azalpena (muga 255 karaktere)" #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:72 msgid "Browse Trove Tree" msgstr "Proiektuen mapatik nabigatu" #: www/admin/unsubscribe.php:48 www/admin/unsubscribe.php:84 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance" msgstr "Webgune honetako posta harpidetzaren mantentze lanak" #: www/admin/unsubscribe.php:49 #, fuzzy #| msgid "Unsubscribe user:" msgid "Unsubscribe user" msgstr "Erabiltzailea ezizenemateko:" #: www/admin/unsubscribe.php:50 msgid "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum and file release notifications)." msgstr "Administrariek idatzitako posta edo edozein posta zerrendatik ezizeneman dezakezu erabiltzaile hau (administrariek idatzitako postak, posta automatikoak, forokoak eta automatikoki sortutakoak)." #: www/admin/unsubscribe.php:53 #, fuzzy msgid "Unsubscription type" msgstr "Erregistro osoa" #: www/admin/unsubscribe.php:55 msgid "MAIL" msgstr "POSTA" #: www/admin/unsubscribe.php:55 www/admin/userlist.php:74 #: www/admin/userlist.php:80 www/include/tool_reports.php:54 #: www/stats/site_stats_utils.php:144 www/tracker/roadmap.php:425 #: www/tracker/roadmap.php:437 msgid "All" msgstr "Denak" #: www/admin/unsubscribe.php:56 msgid "Admin-initiated mailings" msgstr "Administrariek idatzitako postak" #: www/admin/unsubscribe.php:56 #, fuzzy msgid "All site mailings" msgstr "%1$s -en posta" #: www/admin/unsubscribe.php:77 #, fuzzy msgid "Could not unsubscribe user" msgstr "Akatsa, ezin zaio erabiltzaileari ezizenpetu:" #: www/admin/unsubscribe.php:80 msgid "User unsubscribed" msgstr "Ezizenemandako erabiltzailea" #: www/admin/unsubscribe.php:85 #, php-format msgid "Use field below to find users which match given pattern with the %s username, real name, or email address (substring match is preformed, use '%%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will appear)." msgstr "" #: www/admin/unsubscribe.php:88 msgid "Show users matching pattern" msgstr "Errepikatuak dauden erabiltzaileak erakutsi" #: www/admin/unsubscribe.php:106 msgid "Site Mail." msgstr "Web atariko posta." #: www/admin/unsubscribe.php:107 msgid "Comm. Mail." msgstr "Comm. posta." #: www/admin/useredit.php:37 msgid "No Unix account (N)" msgstr "Ez duzu Unix (N) konturik" #: www/admin/useredit.php:39 www/admin/useredit.php:168 #: www/admin/useredit.php:174 www/admin/useredit.php:178 msgid "Suspended (S)" msgstr "Suspenditua(S)" #: www/admin/useredit.php:40 www/admin/useredit.php:57 #: www/admin/useredit.php:169 msgid "Deleted (D)" msgstr "Ezabatua (D)" #: www/admin/useredit.php:55 www/admin/useredit.php:72 #, fuzzy msgid "Could Not Complete Operation: " msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #: www/admin/useredit.php:60 msgid "Please check the confirmation box if you really want to delete this user." msgstr "" #: www/admin/useredit.php:84 #, fuzzy msgid "Added Successfully to project " msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: www/admin/useredit.php:119 #, fuzzy #| msgid "User Id" msgid "User Info" msgstr "Erabiltzaile ID-a" #: www/admin/useredit.php:123 msgid "Account Information" msgstr "Kontuaren informazioa" #: www/admin/useredit.php:160 msgid "Web account status" msgstr "Web kontuaren egoera" #: www/admin/useredit.php:191 msgid "Unix Account Status" msgstr "Unix kontuaren egoera" #: www/admin/useredit.php:200 msgid "Unix Shell:" msgstr "Unix Shell:" #: www/admin/useredit.php:224 msgid "Current confirm hash:" msgstr "Egungo Hash baieztapena:" #: www/admin/useredit.php:234 msgid "I want to delete this user" msgstr "" #: www/admin/useredit.php:242 msgid "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit properties pertinent to user within specific project, visit admin page of that project (below)." msgstr "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)." #: www/admin/useredit.php:249 msgid "Unix status updated mirroring web status, unless it has value “No Unix account (N)”" msgstr "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, bestela ondorengo balio du 'Ez du Unix (N) konturik'" #: www/admin/useredit.php:257 #, fuzzy msgid "Projects Membership" msgstr "Proiektu kideen zerrenda" #: www/admin/useredit.php:268 www/admin/useredit.php:296 #: www/admin/vhost.php:184 www/project/admin/vhost.php:141 msgid "Operations" msgstr "Eragiketak" #: www/admin/useredit.php:288 www/include/user_home.php:93 #, fuzzy msgid "This user is not a member of any project." msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea." #: www/admin/useredit.php:291 #, fuzzy msgid "Add membership to new projects" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: www/admin/useredit.php:291 msgid "(100 shown)" msgstr "" #: www/admin/useredit.php:297 #, fuzzy msgid "Select role" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: www/admin/userlist.php:67 #, php-format msgid "User updated to %s status" msgstr "Erabiltzaile hau %s egoerara eguneratu da" #: www/admin/userlist.php:85 msgid "(*)Pending" msgstr "(*)Zintzilik" #: www/admin/userlist.php:88 msgid "No user found matching selected criteria." msgstr "" #: www/admin/userlist.php:94 msgid "Add date" msgstr "Data gehitu" #: www/admin/userlist.php:137 www/admin/userlist.php:139 #: www/include/user_home.php:35 msgid "User Profile" msgstr "Profila ikusi" #: www/admin/userlist.php:155 www/admin/userlist.php:157 msgid "Suspend" msgstr "Suspenditua" #: www/admin/userlist.php:202 msgid "User List" msgstr "Erabiltzaile Zerrenda" #: www/admin/userlist.php:206 msgid "Users that use plugin" msgstr "" #: www/admin/userlist.php:222 #, fuzzy, php-format msgid "User list beginning with “%s” for all projects" msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:" #: www/admin/userlist.php:225 #, fuzzy msgid "User list for all projects" msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:" #: www/admin/userlist.php:245 #, fuzzy msgid "User list for project" msgstr "Talde honetako erabiltzaile zerrenda:" #: www/admin/userlist.php:262 #, fuzzy msgid "No user in this project" msgstr "Proiektutik irtetzen" #: www/admin/vhost.php:74 #, fuzzy msgid "Error adding VHOST" msgstr "Akatsa VHOST gehitzen" #: www/admin/vhost.php:76 www/admin/vhost.php:151 #: www/project/admin/vhost.php:140 msgid "Virtual Host" msgstr "Alegiazko ostatua" #: www/admin/vhost.php:76 #, fuzzy msgid " scheduled for creation on group " msgstr "Datu basearen eraketa programatu da" #: www/admin/vhost.php:81 #, fuzzy msgid "Vhost not valid" msgstr "Argitalpen data" #: www/admin/vhost.php:84 #, fuzzy msgid "Missing group name" msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: www/admin/vhost.php:105 #, fuzzy msgid "Error updating VHOST entry" msgstr "Akatsa VHOST sarbidea eguneratzen:" #: www/admin/vhost.php:107 msgid "Virtual Host entry updated." msgstr "VHOST sarbidea eguneratu da." #: www/admin/vhost.php:116 msgid "Virtual Host Administration" msgstr "Host birtualaren administrazioa" #: www/admin/vhost.php:122 www/admin/vhost.php:137 msgid "Add Virtual Host" msgstr "Virtual Host gehitu" #: www/admin/vhost.php:132 msgid "Virtual Host Name" msgstr "Host birtualaren izena" #: www/admin/vhost.php:143 msgid "Tweak Directories" msgstr "Tweak direktorioak" #: www/admin/vhost.php:152 msgid "Get Info" msgstr "Informazioa hartu" #: www/admin/vhost.php:176 #, fuzzy #| msgid "Update Record:" msgid "Update Record" msgstr "Erregistro eguneratu:" #: www/admin/vhost.php:179 msgid "VHOST ID" msgstr "VHOST ID-a" #: www/admin/vhost.php:180 msgid "VHOST Name" msgstr "VHOST izena" #: www/admin/vhost.php:181 msgid "Group" msgstr "Taldea" #: www/admin/vhost.php:182 msgid "Htdocs Dir" msgstr "HTML (Htdocs) direktorioa" #: www/admin/vhost.php:183 msgid "CGI Dir" msgstr "CGI direktorioak" #: www/admin/vhost.php:201 #, fuzzy msgid "No such VHOST" msgstr "VHOST hau ez da existitzen:" #: www/dbimage.php:30 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "Atazaren zehaztasunak" #: www/developer/diary.php:46 msgid "Diary and Notes for" msgstr "Egunkaria eta Oharrak" #: www/developer/diary.php:55 msgid "Entry Not Found For This User" msgstr "Erabiltzaile honentzako ez dago oharrik." #: www/developer/diary.php:58 #, fuzzy msgid "Posted on " msgstr "Lanak argitaratu" #: www/developer/diary.php:64 www/my/diary.php:213 msgid "Existing Diary and Notes Entries" msgstr "Dauden apunteak" #: www/developer/diary.php:77 msgid "This User Has No Diary Entries" msgstr "Erabiltzaile honek ez ditu oharrik." #: www/developer/diary.php:98 msgid "No User Selected" msgstr "" #: www/developer/index.php:37 msgid "A user must be specified for this page." msgstr "" #: www/developer/monitor.php:48 msgid "Monitor a User" msgstr "Erabiltzailea monitorizatu" #: www/developer/monitor.php:63 msgid "Error inserting into user_diary_monitor" msgstr "User_diary_monitor eguneratzean akatsa." #: www/developer/monitor.php:65 msgid "User is now being monitored" msgstr "Orain sistemak erabiltzailea monitorizatzeko lanetan ari da." #: www/developer/monitor.php:66 msgid "You will now be emailed this user's diary entries." msgstr "Erabiltzaileak egunkaria erabiltzen duenean posta bat bidaliko da." #: www/developer/monitor.php:67 msgid "To turn off monitoring, simply click the Monitor user link again." msgstr "Monitorizazioa gelditzeko, honen gainean erabiltzailea monitorizatu klik egin berriro." #: www/developer/monitor.php:75 msgid "You will not receive any more emails from this user" msgstr "Orain erabiltzaileak bere egunkarian idazten duenean ez du postarik jasoko." #: www/developer/monitor.php:80 msgid "Error: Choose a User To Monitor First" msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik." #: www/developer/rate.php:34 #, fuzzy msgid "Ratings turned off. You chose not to participate in the peer rating system" msgstr "Ebaluaketa sisteman ez partehartzea erabaki duzu." #: www/developer/rate.php:52 #, fuzzy msgid "Invalid rate value" msgstr "Parametro baliogabea" #: www/developer/rate.php:84 msgid "You cannot rate yourself" msgstr "" #: www/developer/rate.php:87 msgid "User Ratings Page" msgstr "Evaluación del Erabiltzailea" #: www/developer/rate.php:90 msgid "Ratings Recorded" msgstr "Zure ebaluaketa grabatua izan da." #: www/developer/rate.php:91 msgid "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-submitting the info." msgstr "Erabiltzaile hau ber-ebaluatu daiteke bere eritzi webgunera itzultzeagatik. Horretarako, informazioa berbidali." #: www/docman/d_follow.php:38 msgid "docid" msgstr "" #: www/docman/d_follow.php:45 #, fuzzy msgid "No Document with ID" msgstr "Dokumentuaren izenburua" #: www/docman/index.php:104 #, fuzzy msgid "Documents for " msgstr "Foroen administrazioa" #: www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:92 www/docman/view.php:319 #, fuzzy msgid "Document is not available." msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri" #: www/docman/view.php:112 #, fuzzy msgid "Document Version is not available." msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri" #: www/docman/view.php:161 msgid "Unable to open ZIP archive for backup" msgstr "" #: www/docman/view.php:166 msgid "Unable to fill ZIP archive for backup" msgstr "" #: www/docman/view.php:171 msgid "Unable to close ZIP archive for backup" msgstr "" #: www/docman/view.php:184 msgid "Unable to download backup file" msgstr "" #: www/docman/view.php:189 #, fuzzy msgid "No documents to backup." msgstr "Ez dago daturik dokumentu honetan" #: www/docman/view.php:193 msgid "ZIP extension is missing: no backup function" msgstr "" #: www/docman/view.php:205 msgid "Webdav Access Canceled by user" msgstr "" #: www/docman/view.php:211 msgid "No Webdav interface enabled." msgstr "" #: www/docman/view.php:247 www/docman/view.php:307 msgid "Unable to open ZIP archive for download as ZIP" msgstr "" #: www/docman/view.php:267 www/docman/view.php:329 msgid "Unable to fill ZIP file." msgstr "" #: www/docman/view.php:272 msgid "Unable to fill ZIP archive for download as ZIP" msgstr "" #: www/docman/view.php:277 www/docman/view.php:345 msgid "Unable to close ZIP archive for download as ZIP" msgstr "" #: www/docman/view.php:290 www/docman/view.php:358 msgid "Unable to download ZIP archive" msgstr "" #: www/docman/view.php:295 msgid "This documents folder is empty." msgstr "" #: www/docman/view.php:363 www/docman/view.php:369 msgid "No document to display - invalid or inactive document number." msgstr "" #: www/docman/view.php:366 msgid "PHP ZIP extension is missing." msgstr "" #: www/export/index.php:29 #, fuzzy msgid "Exports Available" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: www/export/rss20_activity.php:219 #, fuzzy msgid "Error: No group selected" msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo" #: www/export/rss20_docman.php:79 msgid "Please supply a Group ID with the request." msgstr "" #: www/export/rss20_forum.php:99 #, fuzzy msgid "Forum RSS: No forums found" msgstr "Foroa ez da ageri" #: www/export/rss20_forum.php:264 #, fuzzy msgid "Forum RSS: Forum not found: " msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu" #: www/export/rss20_projects.php:40 #, fuzzy msgid "New Projects Listing" msgstr "Proiektuak" #: www/export/rss20_tasks.php:132 #, fuzzy #| msgid "Current Databases" msgid "Current Tasks" msgstr "Orain dauden datu baseak" #: www/export/rss20_tasks.php:132 msgid "See all the tasks you want to see!" msgstr "" #: www/export/rss20_tracker.php:107 #, fuzzy msgid "Tracker RSS: No trackers found" msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: www/export/rssAboTask.php:68 #, fuzzy msgid "No project group was found for this task." msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu" #: www/export/rssAboTask.php:73 #, fuzzy msgid "No project task was found." msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu" #: www/export/rssAboTask.php:137 #, php-format msgid "Update history of the task with the name %1$s and the ID %2$d." msgstr "" #: www/export/rssAboTask.php:138 msgid "Current values of the task’s…" msgstr "" #: www/export/rssAboTask.php:142 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "Inkesta osatua" #: www/export/rssAboTask.php:167 #, fuzzy msgid "Updated value" msgstr "Egunero gaurkotua" #: www/export/rssAboTask.php:171 #, fuzzy msgid "Update time" msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia" #: www/export/rss_project.php:74 #, fuzzy msgid "RSS Exports" msgstr "Proiektuaren erabatekoak" #: www/export/rss_project.php:77 #, php-format msgid "%s data is exported in RSS 2.0 format. Many of the export URLs can also accept form/get data to customize the output. All data generated by these pages is realtime." msgstr "" #: www/export/rss_project.php:79 msgid "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the Links below." msgstr "" #: www/export/rss_project.php:86 #, fuzzy msgid "Project News" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: www/export/rss_project.php:103 #, fuzzy msgid "Project Releases" msgstr "Fitxero zerrenda" #: www/export/rss_project.php:109 #, fuzzy msgid "Project Document Manager" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: www/export/rss_project.php:115 #, fuzzy msgid "Project Tasks" msgstr "Proiektuaren erabatekoak" #: www/export/rss_project.php:121 #, fuzzy msgid "Project Trackers" msgstr "Fitxero zerrenda" #: www/export/rss_project.php:129 msgid "Go back" msgstr "" #: www/export/search_plugin.php:33 #, fuzzy msgid "Search in project" msgstr "Izar proiektuak" #: www/forum/admin/index.php:119 www/forum/admin/index.php:152 msgid "Email All Posts To:" msgstr "Posta elektronikoz A Mezu guztiak bidali:" #: www/forum/admin/index.php:123 msgid "Add This Forum" msgstr "Foro hau gehitu" #: www/forum/admin/index.php:126 www/forum/admin/index.php:164 #, php-format msgid "%s Mandatory fields" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:136 msgid "Change forum status" msgstr "Foroaren egoera aldatu." #: www/forum/admin/index.php:138 msgid "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can still be viewed by members of your project, not the general public." msgstr "Hemendik foroaren ezaugarriak aldatu daitezke. Kontuan izan proiektuko lankideek foro pribatuak irakurtzeko baimena dutela, erabiltzaile arruntak ez ordea." #: www/forum/admin/index.php:163 msgid "Delete entire forum and all content" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:171 #, fuzzy msgid "Permanently Delete Forum" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: www/forum/admin/index.php:172 msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and all its contents!" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:198 www/forum/admin/index.php:212 msgid "Delete a Message" msgstr "Mezua ezabatu" #: www/forum/admin/index.php:199 www/forum/admin/index.php:271 #: www/forum/admin/index.php:345 msgid "Return to the forum" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:215 msgid "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its comments!!" msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!" #: www/forum/admin/index.php:265 msgid "Message Edited Successfully" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:270 www/forum/admin/index.php:300 #: www/forum/admin/index.php:344 msgid "Edit a Message" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:295 www/forum/new.php:55 #, fuzzy msgid "Error Getting ForumHTML" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: www/forum/admin/index.php:315 #, fuzzy msgid "Thread not moved" msgstr "Haria" #: www/forum/admin/index.php:338 #, php-format msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:346 #, fuzzy msgid "Return to the thread" msgstr "Elkarrizketa berria hasi" #: www/forum/admin/index.php:398 #, php-format msgid "Move thread from %s forum to the following forum:" msgstr "" #: www/forum/admin/index.php:460 #, fuzzy msgid "Monitoring Users" msgstr "Erabiltzailea monitorizatu" #: www/forum/admin/monitor.php:52 #, fuzzy, php-format msgid "Forum %s Monitoring Users" msgstr "Erabiltzailea monitorizatu" #: www/forum/admin/monitor.php:61 #, fuzzy msgid "No Monitoring Users" msgstr "Erabiltzailea monitorizatu" #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:85 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:59 #, fuzzy msgid "Forum ID" msgstr "Foroa" #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 www/forum/monitor.php:85 #: www/forum/new.php:72 www/forum/save.php:59 #, fuzzy msgid "Project ID" msgstr "Proiektuaren informazioa" #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:42 #, fuzzy msgid "Message ID" msgstr "Mezua" #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:63 www/forum/attachment.php:152 #: www/forum/forum.php:155 www/forum/message.php:103 www/forum/myforums.php:85 #, fuzzy msgid "Error getting new ForumHTML" msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: www/forum/attachment.php:43 msgid "Close Window" msgstr "Lehioa itxi" #: www/forum/attachment.php:87 msgid "You cannot delete this attachment" msgstr "" #: www/forum/attachment.php:93 msgid "Attachment deleted" msgstr "" #: www/forum/attachment.php:118 msgid "You cannot edit this attachment" msgstr "" #: www/forum/attachment.php:144 #, fuzzy msgid "Attachment saved" msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: www/forum/attachment.php:157 #, fuzzy msgid "No attachment found" msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: www/forum/forum.php:58 msgid "Forum not found" msgstr "Foroa ez da ageri" #: www/forum/forum.php:117 msgid "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/rejects it" msgstr "" #: www/forum/forum.php:119 msgid "Message Posted Successfully" msgstr "Mezua arrakastaz aldatu da" #: www/forum/forum.php:138 www/forum/message.php:91 www/forum/myforums.php:92 msgid "Error getting new ForumMessageFactory" msgstr "" #: www/forum/forum.php:176 msgid "Nested" msgstr "Anidatua" #: www/forum/forum.php:176 msgid "Flat" msgstr "" #: www/forum/forum.php:176 #, fuzzy msgid "Threaded" msgstr "Haria" #: www/forum/forum.php:176 #, fuzzy msgid "Ultimate" msgstr "Aktibatu" #: www/forum/forum.php:182 www/include/tool_reports.php:102 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" #: www/forum/forum.php:197 msgid "Change View" msgstr "Ikusteko era aldatu" #: www/forum/forum.php:329 msgid "Topic" msgstr "Gaia" #: www/forum/forum.php:330 msgid "Topic Starter" msgstr "Nork idatzi zuen lehenengo" #: www/forum/forum.php:331 msgid "Replies" msgstr "Erantzunak" #: www/forum/forum.php:332 www/forum/index.php:94 www/forum/index.php:97 #: www/forum/myforums.php:71 msgid "Last Post" msgstr "Azken argitalpena" #: www/forum/forum.php:372 #, fuzzy msgid "Newer Messages" msgstr "Hurrengo mezuak" #: www/forum/forum.php:382 #, fuzzy msgid "Older Messages" msgstr "Hurrengo mezuak" #: www/forum/forum.php:394 msgid "No forum chosen" msgstr "" #: www/forum/index.php:44 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve forums" msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea" #: www/forum/index.php:51 #, fuzzy, php-format #| msgid "No Forums Found for %s" msgid "No Forums found for %s" msgstr "%s -erako ez dira fororik aurkitu" #: www/forum/index.php:80 #, php-format msgid "Forums for %s" msgstr "" #: www/forum/index.php:89 www/forum/myforums.php:47 www/forum/myforums.php:49 msgid "My Monitored Forums" msgstr "" #: www/forum/index.php:94 www/forum/index.php:97 www/forum/myforums.php:71 #: www/top/toplist.php:42 msgid "Posts" msgstr "Azalpenak" #: www/forum/index.php:116 #, fuzzy, php-format msgid "Child project %s Forum" msgstr "%1$s proiektu" #: www/forum/index.php:118 #, fuzzy, php-format msgid "Project %s Forum" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: www/forum/message.php:58 msgid "This message does not (any longer) exist" msgstr "Mezu hau ez da ageri" #: www/forum/message.php:153 msgid "Thread View" msgstr "Elkarrizketa ikusi" #: www/forum/message.php:221 msgid "Post a comment to this message" msgstr "Mezu honi erantzun bat bidali" #: www/forum/message.php:226 www/forum/message.php:227 #, fuzzy msgid "You Must Choose a Message First" msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu" #: www/forum/monitor.php:60 msgid "Stop Monitoring" msgstr "Monitorizatzeaz gelditu" #: www/forum/monitor.php:62 #, fuzzy, php-format msgid "You are about to stop monitoring the %s forum." msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen" #: www/forum/monitor.php:64 #, fuzzy msgid "Do you really want to unsubscribe ?" msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?" #: www/forum/monitor.php:73 #, fuzzy msgid "Forum Monitoring Deactivated" msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea" #: www/forum/monitor.php:80 #, fuzzy msgid "Forum Monitoring Started" msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua" #: www/forum/myforums.php:66 msgid "You have no monitored forums" msgstr "" #: www/forum/myforums.php:71 #, fuzzy msgid "New Content?" msgstr "Kontu berria" #: www/forum/new.php:64 #, fuzzy msgid "Start New Topic for: " msgstr "Elkarrizketa berria hasi" #: www/forum/save.php:55 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return" msgstr "Zure egoera foroan gordea izan da. Berriro sartzean mezu berriak azpimarraturik azalduko dira." #: www/frs/download.php:223 #, fuzzy msgid "Invalid download mode" msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #: www/frs/index.php:98 #, fuzzy #| msgid "Project Filelist" msgid "Project Filelist for " msgstr "Fitxero zerrenda" #: www/frs/r_follow.php:38 #, fuzzy msgid "frsreleaseid" msgstr "Bertsioak" #: www/frs/r_follow.php:45 msgid "No FRSRelease with ID" msgstr "" #: www/include/features_boxes.php:37 msgid "Features Boxes" msgstr "" #: www/include/features_boxes.php:114 #, fuzzy msgid "All the ranking" msgstr "%1$s -en posta" #: www/include/features_boxes.php:152 msgid "Hosted Projects" msgstr "Erregistratutako proiektuak" #: www/include/features_boxes.php:162 msgid "Registered Users" msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak" #: www/include/features_boxes.php:197 #, fuzzy msgid "All newest projects" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: www/include/features_boxes.php:253 #, fuzzy msgid "All project activities" msgstr "Proiektuen administrari guztiak" #: www/include/html.php:424 msgid "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned." msgstr "Lehio honetan proiektuaren administraria ageri da. Honi erregistroaren elementu bat esleitzen zaio." #: www/include/html.php:426 msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item." msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du." #: www/include/html.php:427 msgid "You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from the tracker item author. When the author responds the status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author does not respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the item is given a status of “Deleted”." msgstr "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran (14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen zaio." #: www/include/html.php:429 #, fuzzy msgid "Tracker category" msgstr "Erregistroaren artikulua." #: www/include/html.php:431 #, fuzzy msgid "Tracker group" msgstr "Erregistroa" #: www/include/html.php:433 msgid "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted." msgstr "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten du." #: www/include/html.php:434 msgid "You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending order." msgstr "Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu." #: www/include/html.php:436 msgid "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to be able to determine which one of these an item should belong." msgstr "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin behar duzu." #: www/include/html.php:437 msgid "This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request into a bug." msgstr "" #: www/include/html.php:439 msgid "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging from 1-Lowest to 5-Highest)." msgstr "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura)." #: www/include/html.php:440 msgid "This is especially helpful for bugs and support requests where a user might find a critical problem with a project." msgstr "Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan." #: www/include/html.php:446 msgid "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined canned responses to common support or bug submission." msgstr "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira." #: www/include/html.php:447 msgid "If you are a project admin you can click the “Manage Canned Responses” link to define your own canned responses" msgstr "Proiektu administraria bazara “Manage Canned Responses” lotura sakatu gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko." #: www/include/html.php:449 msgid "Anyone can add here comments to give additional information, answers and solutions. Please, be as precise as possible to avoid misunderstanding. If relevant, screenshots or documents can be added as attached files." msgstr "" #: www/include/html.php:451 #, fuzzy msgid "Enter the complete description." msgstr "Deskribapena" #: www/include/html.php:454 msgid "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this checkbox before submitting changes." msgstr "Erregistro bati fitxero bat atxeki nahi diozunean laukitxoa aukeratu behar duzu aldaketak bidali baino lehen." #: www/include/html.php:456 msgid "You can monitor or un-monitor this item by clicking the “Monitor” button." msgstr "" #: www/include/html.php:457 msgid "Note! this will send you additional email. If you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you will also get emails for those reasons as well!" msgstr "" #: www/include/html.php:459 msgid "You can cast your vote for a Tracker Item to aid Project Management to decide which features to prioritise, and retract votes at any time. Please use this functionality sparingly, as it loses its meaning if you vote on *every* item." msgstr "" #: www/include/html.php:461 msgid "This metric displays the number of people who can *currently* vote for features in this tracker, and how many of them did so. (This means historic votes of people no longer allowed to vote, while not lost, do not play into the numbers displayed.)" msgstr "" #: www/include/html.php:649 #, fuzzy msgid "Error: uneven row counts" msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu" #: www/include/html.php:1026 #, fuzzy msgid "Please, select at least one of these options" msgstr "Fitxero bat aukeratu behar duzu" #: www/include/html.php:1098 msgid "Lowest" msgstr "Behea" #: www/include/html.php:1098 msgid "Highest" msgstr "Altua" #: www/include/html.php:1168 #, fuzzy msgid "Project access problem" msgstr "Administrazioaren laburpena" #: www/include/html.php:1171 #, fuzzy msgid "Project Problem" msgstr "Administrazioaren laburpena" #: www/include/html.php:1240 msgid "My Personal Page" msgstr "Nere orri pertsonala" #: www/include/html.php:1242 msgid "View your personal page, a selection of widgets to follow the informations from projects." msgstr "" #: www/include/html.php:1245 #, fuzzy msgid "My Trackers Dashboard" msgstr "Erregistroa eguneratua" #: www/include/html.php:1247 #, fuzzy msgid "View your tasks and artifacts." msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian" #: www/include/html.php:1251 www/my/diary.php:168 msgid "My Diary and Notes" msgstr "Egunkaria eta Oharrak" #: www/include/html.php:1253 msgid "Manage your diary. Add, modify or delete your notes." msgstr "" #: www/include/html.php:1258 msgid "Manage your account. Change your password, select your preferences." msgstr "" #: www/include/html.php:1260 #, fuzzy #| msgid "Browse tasks" msgid "System tasks" msgstr "Atazak gainetik irakurri" #: www/include/html.php:1262 msgid "In-progress and past system replication" msgstr "" #: www/include/html.php:1266 www/register/index.php:176 msgid "Register Project" msgstr "Proiektu berria erregistratu" #: www/include/html.php:1268 msgid "Register a new project in forge, following the workflow." msgstr "" #: www/include/html.php:1317 #, fuzzy, php-format msgid "%d second ago" msgid_plural "%d seconds ago" msgstr[0] "Azken hilabetea(k)" msgstr[1] "Azken hilabetea(k)" #: www/include/html.php:1321 #, fuzzy, php-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "Azken hilabetea(k)" msgstr[1] "Azken hilabetea(k)" #: www/include/html.php:1325 #, php-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/include/html.php:1329 #, php-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/include/html.php:1333 #, php-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/include/html.php:1591 #, fuzzy, php-format msgid "Displaying %d per page. Projects sorted by alphabetical order." msgstr "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik." #: www/include/Layout.class.php:117 #, fuzzy msgid "Cannot find theme directory!" msgstr "Fitxeroa ezin da mugitu betiko egoerara" #: www/include/Layout.class.php:296 msgid "en" msgstr "eu" #: www/include/Layout.class.php:536 msgid "Quick Jump To..." msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1084 #, fuzzy #| msgid "Remove Relation" msgid "Remove block" msgstr "Erlazioa ezabatu" #: www/include/Layout.class.php:1084 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove this block?" msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?" #: www/include/Layout.class.php:1089 msgid "Maximize" msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1092 msgid "Minimize" msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1134 msgid "Spinner" msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1166 #, fuzzy msgid "Browse per tags defined by the projects." msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: www/include/Layout.class.php:1170 www/softwaremap/trove_list.php:83 msgid "Project Tree" msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1172 www/snippet/index.php:81 msgid "Browse by Category" msgstr "Kategorien arabera nabigatu" #: www/include/Layout.class.php:1178 #, fuzzy msgid "Complete listing of available projects." msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago" #: www/include/Layout.class.php:1224 #, php-format msgid "Fields marked with %s are mandatory." msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1292 #, php-format msgid "Displaying results %1$s out of %2$d total." msgstr "" #: www/include/Layout.class.php:1294 #, fuzzy, php-format msgid "Displaying %s results." msgstr "Ezabatu artefaktua" #: www/include/Layout.class.php:1295 www/top/topusers.php:67 msgid "Change" msgstr "Aldatu" #: www/include/Layout.class.php:1320 #, fuzzy msgid "previous" msgstr "Azken 50-ak" #: www/include/Layout.class.php:1347 #, fuzzy msgid "next" msgstr "Hurrengo 50-ak" #: www/include/login-form.php:76 msgid "You've been redirected to this login page because you have tried accessing a page that was not available to you as an anonymous user." msgstr "" #: www/include/project_home.php:36 #, fuzzy msgid "Project Home" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: www/include/project_home.php:72 msgid "Select new widgets to display on the project home page." msgstr "" #: www/include/project_home.php:73 www/index.php:66 msgid "Modify the layout: one column, multiple columns or build your own layout." msgstr "" #: www/include/project_summary.php:137 msgid "There are no public trackers available" msgstr "Ez daude \"tracker\" publikorik eskuragarri" #: www/include/tool_reports.php:59 msgid "No data found to report" msgstr "Ez daude daturik txostenean" #: www/include/tool_reports.php:86 msgid "Last day(s)" msgstr "Azken eguna(k)" #: www/include/tool_reports.php:87 msgid "Last week(s)" msgstr "Azken astea(k)" #: www/include/tool_reports.php:88 msgid "Last month(s)" msgstr "Azken hilabetea(k)" #: www/include/tool_reports.php:89 msgid "Last year(s)" msgstr "Azken urtea(k)" #: www/include/tool_reports.php:90 msgid "Project lifespan" msgstr "Proiektuaren ibilbidea" #: www/include/tool_reports.php:94 msgid "for" msgstr "Zeinentzako" #: www/include/trove.php:233 #, fuzzy msgid "None Selected" msgstr "Cuenta Ezabatua" #: www/include/trove.php:276 msgid "This project has not yet categorized itself in the" msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu" #: www/include/trove.php:277 msgid "Trove Software Map" msgstr "Proiektuen mapa" #: www/include/trove.php:339 msgid "(Now Filtering)" msgstr "" #: www/include/trove.php:346 #, fuzzy msgid "[Filter]" msgstr "Fitxategia" #: www/include/user_home.php:38 msgid "Personal Information" msgstr "Informazio pertsonala" #: www/include/user_home.php:43 msgid "Peer Rating" msgstr "Peer Rating" #: www/include/user_home.php:49 msgid "User chose not to participate in peer rating" msgstr "Erabiltzaile honek ez du erabiltzaileen puntuaketetan parte hartzen." #: www/include/user_home.php:56 msgid "Diary and Notes" msgstr "Egunkaria eta Oharrak" #: www/include/user_home.php:64 #, fuzzy #| msgid "Diary/Note entries:" msgid "Diary/Note entries" msgstr "Egunkariaren/oharren sarrerak:" #: www/include/user_home.php:67 msgid "View Diary and Notes" msgstr "Egunkaria eta oharrak ikusi" #: www/include/user_home.php:72 msgid "Monitor this Diary" msgstr "Egunkari hau monitorizatu" #: www/include/user_home.php:96 #, fuzzy msgid "This user is a member of the following projects" msgstr "Garatzaile hau ondorengo taldekidea da:" #: www/include/user_home.php:150 msgid "If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her on the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to the user and others." msgstr "" #: www/include/user_home.php:154 #, php-format msgid "The %s Peer Rating system is based on concepts from Advogato. The system has been re-implemented and expanded in a few ways." msgstr "" #: www/include/user_home.php:164 msgid "The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for each individual criteria. Due to the math and processing required to do otherwise, these numbers incorporate responses from both “trusted” and “non-trusted” users." msgstr "" #: www/include/user_home.php:169 #, php-format msgid "The “Sitewide Rank” field shows the user's rank compared to all ranked %s users." msgstr "" #: www/include/user_home.php:173 msgid "The “Aggregate Score” shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only." msgstr "" #: www/include/user_home.php:177 msgid "The “Personal Importance” field shows the weight that users ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher rated user's responses are given more weight." msgstr "" #: www/include/user_home.php:183 msgid "If you would like to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both rate and be rated), refer to your account maintenance page. If you choose not to participate, your ratings of other users will be permanently deleted and the “Peer Rating” box will disappear from your user page." msgstr "" #: www/include/user_home.php:190 #, php-format msgid "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to rate the user. Refer to your account maintenance page for more information." msgstr "" #: www/include/vote_function.php:213 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:521 msgid "Low" msgstr "Baxua" #: www/include/vote_function.php:213 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:523 msgid "High" msgstr "Altua" #: www/include/vote_function.php:286 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:564 www/survey/privacy.php:36 msgid "Survey Privacy" msgstr "Inkestaren pribatutasuna" #: www/include/vote_function.php:293 msgid "Survey not found." msgstr "Inkesta ez da ageri." #: www/index.php:65 msgid "Select new widgets to display on the forge home page." msgstr "" #: www/index_std.php:34 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle" msgstr "" #: www/index_std.php:35 msgid "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a repository and controls access to it depending on the role settings of the project." msgstr "" #: www/index_std.php:37 #, fuzzy msgid "Additional Features" msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak" #: www/index_std.php:40 #, fuzzy msgid "Manage File Releases." msgstr "Argitalpen berria" #: www/index_std.php:42 msgid "News announcements." msgstr "" #: www/index_std.php:43 msgid "Surveys for users and admins." msgstr "" #: www/index_std.php:44 msgid "Issue tracking with “unlimited” numbers of categories, custom fields, etc." msgstr "" #: www/index_std.php:45 #, fuzzy msgid "Task management." msgstr "Atazen administrazioa" #: www/index_std.php:46 msgid "Wiki (using MediaWiki or MoinMoin)." msgstr "" #: www/index_std.php:47 msgid "A powerful plugin system to add new features." msgstr "" #: www/index_std.php:50 msgid "What's new in FusionForge 6.1" msgstr "" #: www/index_std.php:51 msgid "Checkout the roadmap for closed issues (bugs, patches, features requests)" msgstr "" #: www/index_std.php:51 msgid "here" msgstr "" #: www/index_std.php:53 #, fuzzy msgid "Standards features" msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak" #: www/index_std.php:56 msgid "Forge Home page supports widget system in parallel of the current customization page (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:57 msgid "cross ref document/release. Use [DNNN]/[RNNN] where NNN is the ID of the document/frs release. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:58 msgid "Install System: add support for OpenSuSE. [#849] (Ralf Habacker)" msgstr "" #: www/index_std.php:59 msgid "CLI dump/import functions to extract or import massively into FusionForge [#848] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:60 msgid "new dynamic quickNav menu: based on user activity to select 5 more visited projects (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:61 msgid "Projects Page: add paging system in full_list and tag_cloud subpages (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:62 msgid "support object association n-n, bidirectional (Artifact, Document, FRSRelease) (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:63 msgid "url_prefix configuration parameter complete support. [#643] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:65 msgid "minimum password length is now 8 (Sylvain Beucler)" msgstr "" #: www/index_std.php:66 msgid "add minimal constraints to password (upper-case, lower-case, non-alphanumeric check) [#826] (Inria)" msgstr "" #: www/index_std.php:67 #, fuzzy #| msgid "My Account" msgid "Accounts" msgstr "Nere kontua" #: www/index_std.php:69 msgid "limit number of returned documents on search query. Use paging system [#794] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:70 msgid "limit search using from & to dates [#798] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:71 msgid "use standard search engine: unify results between \"search in project\" & \"search in the docs\" tab (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:72 msgid "searchengine: DocsAll & Docs unified. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:73 msgid "searchengine: add edit file action on result. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:74 msgid "notify users on document. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:75 msgid "support private status on directory. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:76 msgid "support document versioning. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:77 msgid "support cross ref. forum, documents, task or artifact. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:78 msgid "add new document review feature. to review version, document and post comment to a document. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:79 msgid "add manual upload method to inject zip feature. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:80 #, fuzzy msgid "Document Management" msgstr "Dokumentuak irakurri." #: www/index_std.php:80 msgid " aka docman" msgstr "" #: www/index_std.php:82 msgid "link package release to tracker roadmap. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:83 msgid " aka FRS" msgstr "" #: www/index_std.php:85 msgid "keep values in artifact new submit form on error. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:86 msgid "add new option on customfield text: regex pattern validation (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:87 msgid "add new customfield: User (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:88 msgid "add new customfield: DateTime (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:89 msgid "add new customfield: Release (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:90 msgid "add support for mandatory fields on workflow of artifact (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:91 msgid "add support for description on customfield to be used in tooltip (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:92 msgid "fix customfield cloning when not using default template fusionforge project [#829] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:93 msgid "add support for autoassign [#151] & [#149] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:94 msgid "add default value support for custom fields (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:95 msgid "CSV export, support lastModifiedDate filtering (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:96 msgid "CSV export, add comments [#853] (Dassault Aviation)" msgstr "" #: www/index_std.php:97 msgid "add new customfield: Effort (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:98 msgid "new widget oriented display to replace the old \"2 columns\" view. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:99 msgid "support Markdown syntax in artifact detailled description and comments (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:102 msgid "support only FTI queries (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:103 msgid "index project tags and use them for search (Roland Mas)" msgstr "" #: www/index_std.php:104 msgid "provide language-specific settings for better indexation/search (Roland Mas)" msgstr "" #: www/index_std.php:107 msgid "add paging system in userlist page [#799] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:110 msgid "markdown support & fix code syntax highlight [#865] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:111 #, fuzzy #| msgid "Snippets" msgid "Snippet" msgstr "Adabakiak" #: www/index_std.php:113 msgid "getArtifacts tracker function: support changed_from parameter (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:114 msgid "getFlattedArtifacts function: to return as CSV export. All data in 1 call (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:115 msgid "SOAP" msgstr "" #: www/index_std.php:117 msgid "upgrade splitter jquery plugin to 0.20.0 (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:118 msgid "upgrade jquery ui to 1.12.1 (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:119 msgid "upgrade jquery to 1.12.4 (Nokia)" msgstr "" #: www/index_std.php:120 msgid "HTML 5 Doctype; use HTML 5 <header>, <main> and <footer> tags in Funky theme (Nokia)" msgstr "" #: www/index_std.php:121 msgid "Web UI" msgstr "" #: www/index_std.php:123 msgid "MySystasks: new widget for user to display systasks perform on user projects (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:124 msgid "ProjectlatestArtifact: new widget for project to display the 5 more recent artifacts (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:125 msgid "ProjectScmStats: new widget for project to display SCM stats (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:126 msgid "HomeRss: new widget for Forge home page to display RSS flow (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:127 msgid "HomeLatestFileReleases: new widget for Forge home page to display 5 latest File releases across the forge (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:128 #, fuzzy msgid "Widgets" msgstr "Data gehitu" #: www/index_std.php:131 msgid "Plugins" msgstr "" #: www/index_std.php:133 msgid "Plugin AuthBuiltin: add captcha after 3 attempts with the same login [#795] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:134 msgid "Plugin AuthLDAP: support X_FORWARD_USER to delegate authentication and then retrieve user from LDAP (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:135 msgid "Plugin Blocks: support Markdown syntax. (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:136 msgid "Plugin GlobalActivity: forge-wide aggregation for project activities (Roland Mas)" msgstr "" #: www/index_std.php:137 msgid "Plugin Mediawiki: support activity for public project (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:138 msgid "Plugin Mediawiki: upgrade to MW 1.23 on CentOS, to MW 1.27 on Debian [#746] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:139 msgid "Plugin phptexcaptcha: new plugin to support standard php captcha library (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:140 msgid "Plugin REST: new REST api (Alain Peyrat & TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:141 msgid "Plugin Scmhook: add CVS commitTracker hook [#700] (Philipp Keidel & TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:142 msgid "Plugin Taskboard: support multiple taskboards per project [#785] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:143 msgid "Plugin Taskboard: support filtering tasks [#786] (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:144 msgid "SCM plugins: support stats per repository (TrivialDev)" msgstr "" #: www/index_std.php:169 #, php-format msgid "This site is running %1$s version %2$s" msgstr "" #: www/mail/admin/deletelist.php:59 #, fuzzy msgid "Mailing List Successfully deleted" msgstr "Postaren bidaltzea ongi programatu da" #: www/mail/admin/deletelist.php:64 #, fuzzy msgid "Permanently Delete Mailing List " msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: www/mail/admin/deletelist.php:70 #, fuzzy, php-format msgid "Do you really want to delete mailing list %s?" msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?" #: www/mail/admin/index.php:128 #, fuzzy msgid "Password reset requested" msgstr "Pasahitza (errepika ezazu) *:" #: www/mail/admin/index.php:156 msgid "Existing mailing lists" msgstr "Dauden Posta Zerrendak" #: www/mail/admin/index.php:219 #, fuzzy, php-format msgid "Update Mailing List %s" msgstr "Posta zerrendak erabili" #: www/mail/admin/index.php:249 www/project/admin/tools.php:350 #, fuzzy msgid "Mailing Lists Admin" msgstr "Posta zerrendak" #: www/mail/admin/index.php:297 msgid "Reset admin password" msgstr "" #: www/mail/index.php:48 #, fuzzy msgid "Could Not Get MailingListFactory" msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #: www/mail/index.php:62 #, php-format msgid "Unable to get the list %s: %s" msgstr "" #: www/mail/index.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "%s Archives" msgstr "%1$s Artxiboak" #: www/mail/index.php:101 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences" msgstr "Harpidetu/Harpidetza desegin/Aukerak" #: www/mail/mail_utils.php:49 #, fuzzy msgid "View Lists" msgstr "Zerrendak" #: www/my/bookmark_add.php:31 #, fuzzy msgid "Add a new Bookmark" msgstr "Markak argitaratu" #: www/my/bookmark_add.php:37 #, php-format msgid "Added bookmark for %1$s with title %2$s" msgstr "%1$s tzat sortutako marka %2$s izenburuarekin." #: www/my/bookmark_add.php:40 msgid "Visit the bookmarked page" msgstr "Orri honetara joan" #: www/my/bookmark_add.php:43 msgid "Back to your homepage" msgstr "Orri pertsonalera itzuli" #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:61 msgid "Bookmark URL" msgstr "Markaren URL-a" #: www/my/bookmark_add.php:52 www/my/bookmark_edit.php:65 msgid "Bookmark Title" msgstr "Markaren izenburua" #: www/my/bookmark_edit.php:33 #, fuzzy msgid "Bookmark ID" msgstr "Markaren URL-a" #: www/my/bookmark_edit.php:41 msgid "Bookmark Updated" msgstr "Marka eguneratua" #: www/my/bookmark_edit.php:43 msgid "Failed to update bookmark." msgstr "Akatsa marka eguneratzean." #: www/my/bookmark_edit.php:47 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Markak argitaratu" #: www/my/dashboard.php:46 www/my/index.php:38 www/widgets/widgets.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "Personal Page for %s" msgstr "Nere orri pertsonala" #: www/my/dashboard.php:50 msgid "All trackers for my projects" msgstr "" #: www/my/dashboard.php:55 msgid "You're not a member of any active projects" msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa" #: www/my/dashboard.php:102 #, fuzzy #| msgid "This project has not submitted a description" msgid "This project is not using the tracker feature." msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu" #: www/my/diary.php:63 msgid "Diary Updated" msgstr "Arrakastaz eguneratutako egunkaria" #: www/my/diary.php:67 msgid "Nothing Updated" msgstr "Ezer Eguneratzeke" #: www/my/diary.php:79 msgid "Item Added" msgstr "Sortutako apuntea" #: www/my/diary.php:94 #, php-format msgid "[%s User Notes: %s] %s" msgstr "" #: www/my/diary.php:110 msgid "You are receiving this email because you elected to monitor this user." msgstr "" #: www/my/diary.php:112 msgid "To stop monitoring this user, visit the following link:" msgstr "" #: www/my/diary.php:119 #, php-format msgid "email sent to %s monitoring user" msgid_plural "email sent to %s monitoring users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/my/diary.php:124 msgid "email not sent - no one monitoring" msgstr "" #: www/my/diary.php:136 #, fuzzy msgid "Error Adding Item: " msgstr "Akatsa apuntea sortzean" #: www/my/diary.php:151 msgid "Entry not found or does not belong to you" msgstr "Ez dago horrelako apunterik edo ez da zurea" #: www/my/diary.php:153 www/my/diary.php:164 msgid "Add A New Entry" msgstr "Apunte berria idatzi" #: www/my/diary.php:156 msgid "Update An Entry" msgstr "Apuntea eguneratu" #: www/my/diary.php:208 msgid "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when it is first submitted." msgstr "Zure apuntea \"publikoa\" bezela ezarria badago, apuntea postaz bidaliko zaio zure egunkaria monitorizatzen ari denari." #: www/my/diary.php:218 msgid "You Have No Diary Entries" msgstr "Ez daude apunterik zure egunkarian" #: www/my/diary.php:223 msgid "Public" msgstr "Publikoa" #: www/my/rmproject.php:63 #, php-format msgid "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are the only admin of the project, please consider posting availability notice to Help Wanted Board and be ready to pass admin privilege to interested party." msgstr "" #: www/my/rmproject.php:80 msgid "Quitting Project" msgstr "Proiektutik irtetzen" #: www/my/rmproject.php:82 msgid "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your action:" msgstr "Proiektutik ezabatzekotan zaude. Horrela bada baieztatu zure asmoa mesedez:" #: www/my/systasks.php:43 msgid "System actions queue (past day)" msgstr "" #: www/my/systasks.php:58 www/pm/task.php:69 #, fuzzy msgid "Group ID" msgstr "Taldea" #: www/new/index.php:31 msgid "New File Releases" msgstr "Argitalpen berria" #: www/new/index.php:69 #, fuzzy msgid "No new releases found" msgstr "Ez da argitalpen berririk aurkitu" #: www/new/index.php:109 msgid "This project has not submitted a description" msgstr "Proiektu honek ez du deskribapenik argitaratu" #: www/new/index.php:134 msgid "Newer Releases" msgstr "Argitalpen berriak" #: www/new/index.php:141 msgid "Older Releases" msgstr "Argitalpen zaharrak" #: www/news/admin/index.php:136 msgid "Displayed" msgstr "" #: www/news/admin/index.php:159 #, php-format msgid "If this item is on the %s home page and you edit it, it will be removed from the home page." msgstr "" #: www/news/admin/index.php:161 msgid "Check this box if you request frontpage publication:" msgstr "" #: www/news/admin/index.php:179 msgid "No Queued Items Found" msgstr "Ez daude itsatsitako elementuak proiektu honetarako" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80 #, fuzzy msgid "No pending items found." msgstr "Ez dira erregistroak aurkitzen" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:85 #, php-format msgid "These items need to be approved (total: %d)" msgstr "" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:91 msgid "Reject Selected" msgstr "" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:109 #, fuzzy msgid "No rejected items found for this week." msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:111 #, php-format msgid "These items were rejected this past week or were not intended for front page (total: %d)." msgstr "" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:132 msgid "No approved items found for this week." msgstr "" #: www/news/admin/news_admin_utils.php:134 #, php-format msgid "These items were approved this past week (total: %d)." msgstr "" #: www/news/index.php:40 msgid "Choose a News item and you can browse, search, and post messages." msgstr "Aukeratu Berri elementu bat eta aztertu, bilatu eta mezuak bidali ditzazkezus." #: www/news/index.php:74 #, fuzzy, php-format msgid "No News Found for %s" msgstr "Ez dira berririk aurkitu" #: www/news/index.php:76 www/news/news_utils.php:124 #, fuzzy #| msgid "No News Found" msgid "No news found." msgstr "Ez dira berririk aurkitu" #: www/news/news_utils.php:47 #, fuzzy msgid "View News" msgstr "Albisteak erabili" #: www/news/news_utils.php:190 msgid "Read More/Comment" msgstr "Gehiago irakurri/Azalpenak idatzi" #: www/news/news_utils.php:217 msgid "News archive" msgstr "Albisteen artxiboa" #: www/news/news_utils.php:229 msgid "Submit News" msgstr "Enviar Albisteak" #: www/news/news_utils.php:240 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Ez dira aurkitu" #: www/news/submit.php:76 #, fuzzy msgid "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project." msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara" #: www/news/submit.php:80 msgid "Submitting news from the news group is not allowed." msgstr "Albisteen taldetik berriak bidaltzea galerazita dago." #: www/news/submit.php:109 #, fuzzy #| msgid "Insert Failed" msgid "insert failed." msgstr "Datu sartze okerra" #: www/news/submit.php:112 msgid "News Added." msgstr "Idatzitako albisteak." #: www/news/submit.php:117 #, fuzzy #| msgid "Error: both subject and body are required." msgid "both subject and body are required." msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira." #: www/news/submit.php:125 #, fuzzy msgid "Submit News for Project" msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren." #: www/news/submit.php:128 msgid "You can post news about your project if you are an admin on your project. You may also post “help wanted” notes if your project needs help." msgstr "" #: www/news/submit.php:131 #, php-format msgid "All posts for your project will appear instantly on your project summary page. Posts that are of special interest to the community will have to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on the %1$s home page." msgstr "" #: www/news/submit.php:134 msgid "You may include URLs, but not HTML in your submissions." msgstr "" #: www/news/submit.php:137 msgid "URLs that start with http:// are made clickable." msgstr "" #: www/people/admin/index.php:56 www/pm/admin/index.php:97 msgid "Category Inserted" msgstr "Sartutako kategoria" #: www/people/admin/index.php:69 #, fuzzy msgid "Skill Inserted" msgstr "Inkesta ezarria" #: www/people/admin/index.php:72 #, fuzzy msgid "Missing skill name." msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: www/people/admin/index.php:85 #, fuzzy msgid "Add/Change Categories" msgstr "Kategoriak gehitu/argitaratu" #: www/people/admin/index.php:93 #, fuzzy msgid "Existing Categories" msgstr "Fitxeroak" #: www/people/admin/index.php:95 #, fuzzy msgid "No job categories" msgstr "Kategoriak gehitu" #: www/people/admin/index.php:105 #, fuzzy msgid "New Category Name" msgstr "Kategoriaren izena" #: www/people/admin/index.php:110 www/pm/admin/index.php:199 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted" msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu" #: www/people/admin/index.php:122 msgid "Add/Change People Skills" msgstr "" #: www/people/admin/index.php:130 #, fuzzy msgid "Existing Skills" msgstr "Fitxeroak" #: www/people/admin/index.php:133 #, fuzzy msgid "No Skills Found" msgstr "Ez dira berririk aurkitu" #: www/people/admin/index.php:143 #, fuzzy msgid "New Skill Name" msgstr "Pakete berriaren izena" #: www/people/admin/index.php:148 #, fuzzy msgid "Once you add a skill, it cannot be deleted" msgstr "Kategoria bat sortzen baduzu ezin izango duzu ezabatu" #: www/people/admin/index.php:159 #, fuzzy msgid "People Administration" msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa" #: www/people/admin/index.php:161 #, fuzzy msgid "Add Job Categories" msgstr "Kategoriak gehitu" #: www/people/admin/index.php:163 #, fuzzy msgid "Add Job Skills" msgstr "Trebezia gehitu" #: www/people/createjob.php:44 msgid "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be shown a list of skills and experience levels that this job requires." msgstr "Beherako eremuak betetzen hasi. Jarraitu sakatzean lan honek eskatzen duen trebezia eta esperientzia maila zehazteko zerrenda erakutsiko zaizu." #: www/people/createjob.php:49 www/people/editjob.php:172 #: www/project/admin/index.php:140 msgid "Short Description" msgstr "Deskribapen motza" #: www/people/createjob.php:51 www/people/editjob.php:175 #: www/people/viewjob.php:84 msgid "Long Description" msgstr "Deskribapen luzea" #: www/people/createjob.php:53 #, fuzzy #| msgid "Continue >>" msgid "Continue" msgstr "Jarraitu >>" #: www/people/editjob.php:63 #, fuzzy msgid "Job skill insert failed" msgstr "Datu sartze okerra" #: www/people/editjob.php:67 msgid "Job inserted successfully" msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #: www/people/editjob.php:82 www/people/editjob.php:117 #: www/people/editjob.php:122 #, fuzzy msgid "Job skill update failed" msgstr "Akatsa lanaren trebezia eguneratzean" #: www/people/editjob.php:84 www/people/editjob.php:98 msgid "Job updated successfully" msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana" #: www/people/editjob.php:93 www/people/people_utils.php:134 #: www/people/people_utils.php:165 www/people/people_utils.php:246 #: www/people/people_utils.php:309 msgid "Skill" msgstr "Trebezia" #: www/people/editjob.php:93 www/people/editjob.php:110 #, fuzzy msgid "Skill Level" msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena" #: www/people/editjob.php:93 www/people/editjob.php:110 #, fuzzy msgid "Skill Year" msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena" #: www/people/editjob.php:101 #, fuzzy msgid "Job update failed" msgstr "Akatsa eguneratzean" #: www/people/editjob.php:101 www/people/editjob.php:122 #: www/people/editjob.php:142 #, fuzzy msgid "wrong project_id" msgstr "Proiektuak" #: www/people/editjob.php:110 msgid "Job Inventory" msgstr "" #: www/people/editjob.php:119 msgid "Job skill updated successfully" msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da" #: www/people/editjob.php:131 msgid "Job ID" msgstr "" #: www/people/editjob.php:137 www/people/editjob.php:142 #, fuzzy msgid "Job skill delete failed" msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena" #: www/people/editjob.php:139 msgid "Job skill deleted successfully" msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da" #: www/people/editjob.php:155 www/people/viewjob.php:54 #, fuzzy msgid "Posting fetch failed" msgstr "Akatsa mezuaren argitalpenean" #: www/people/editjob.php:156 www/people/viewjob.php:54 #, fuzzy msgid "No such posting for this project" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: www/people/editjob.php:160 msgid "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. Developers will be able to match their skills with your requirements." msgstr "Orain eskaera honekin zerikusia duten trebezien zerrendak argitaratu/aldatu ditzakezu. Horrela lankideek beren trebeziak zure beharren arabera egokitzen diren ikusi ahal izango dute." #: www/people/editjob.php:162 msgid "All postings are automatically closed after two weeks." msgstr "Eskaera guztiak automatikoki ixten dira bi aste ondoren." #: www/people/editjob.php:178 msgid "Update Descriptions" msgstr "Deskribapenak eguneratu" #: www/people/editjob.php:183 msgid "Finished" msgstr "Bukatua" #: www/people/editprofile.php:56 #, fuzzy, php-format msgid "User update failed: %s" msgstr "Akatsa eguneratzean" #: www/people/editprofile.php:58 msgid "User updated successfully" msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da" #: www/people/editprofile.php:102 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to add the skill %s" msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #: www/people/editprofile.php:104 msgid "Skill added successfully" msgstr "Trebezia arrakastaz gehitu da" #: www/people/editprofile.php:109 #, fuzzy msgid "Start Month" msgstr "Azken hilabetea" #: www/people/editprofile.php:109 #, fuzzy msgid "Start Year" msgstr "Elkarrizketa berria hasi" #: www/people/editprofile.php:109 #, fuzzy msgid "End Month" msgstr "Hilabetea" #: www/people/editprofile.php:109 msgid "End Year" msgstr "" #: www/people/editprofile.php:109 www/people/skills_utils.php:60 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45 msgid "Keywords" msgstr "Gako hitzak" #: www/people/editprofile.php:127 msgid "No skills selected to edit." msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako." #: www/people/editprofile.php:144 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to update skills: %s" msgstr "Akatsa trebeziak eguneratzean" #: www/people/editprofile.php:147 #, fuzzy msgid "Skill updated" msgid_plural "Skills updated" msgstr[0] "Eguneratutako fitxeroa" msgstr[1] "Eguneratutako fitxeroa" #: www/people/editprofile.php:152 msgid "Edit Skills" msgstr "Lanarentzako trebeziak argitaratu" #: www/people/editprofile.php:153 msgid "Change the required fields, and press “Done” at the bottom of the page" msgstr "" #: www/people/editprofile.php:158 msgid "Done" msgstr "Egina" #: www/people/editprofile.php:166 msgid "Cancelled skills update" msgstr "Trebezien eguneratzea bertan behera gelditu da" #: www/people/editprofile.php:179 msgid "No skills selected to delete." msgstr "Ez da trebeziarik aukeratu ezabatzeko." #: www/people/editprofile.php:188 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to delete any skills: %s" msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen" #: www/people/editprofile.php:190 #, fuzzy msgid "Skill deleted successfully" msgid_plural "Skills deleted successfully" msgstr[0] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da" msgstr[1] "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da" #: www/people/editprofile.php:199 msgid "Confirm skill delete" msgstr "Trebeziaren ezabapena baieztatu" #: www/people/editprofile.php:202 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:" msgid_plural "You are about to delete the following skills from the skills database:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/people/editprofile.php:207 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Trebezien datu basetik. Ekintza hau ezin da desegin." #: www/people/editprofile.php:208 msgid "Are you sure you wish to continue?" msgstr "¿Ziur al zaude jarraitu nahi duzula?" #: www/people/editprofile.php:216 msgid "Confirm" msgstr "Baieztatu" #: www/people/editprofile.php:226 msgid "Skill deletion cancelled" msgstr "Trebezia ezabapena bertan behera gelditu da" #: www/people/editprofile.php:229 www/people/viewprofile.php:73 #, fuzzy #| msgid "Edit Your Profile" msgid "Edit your profile" msgstr "Zure profila argitaratu" #: www/people/editprofile.php:235 www/people/skills_utils.php:129 #: www/people/skills_utils.php:130 www/people/viewprofile.php:49 msgid "No Such User" msgstr "Horrelako erabiltzailerik ez" #: www/people/editprofile.php:238 msgid "Edit Public Permissions" msgstr "Baimen publikoak argitaratu" #: www/people/editprofile.php:240 msgid "The following option determines if others can see your skills. If they cannot, you can still enter your skills." msgstr "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu." #: www/people/editprofile.php:247 msgid "Update Permissions" msgstr "Baimenak eguneratu" #: www/people/editprofile.php:256 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)" msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean (skills_data_types taula)" #: www/people/editprofile.php:272 www/people/people_utils.php:194 #: www/people/people_utils.php:340 msgid "Add a new skill" msgstr "Trebezi berri bat gehitu" #: www/people/editprofile.php:273 msgid "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and finish dates as accurately as possible." msgstr "Hemen, ikasi dituzun trebeziak gehitzeko aukera duzu. Mesedez, hasiera eta amaiera datak zehazki jarri." #: www/people/editprofile.php:274 www/reporting/timeadd.php:99 msgid "All fields are required!" msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!" #: www/people/editprofile.php:296 www/people/skills_utils.php:177 #, fuzzy msgid "Title (max 100 characters)" msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)" #: www/people/editprofile.php:303 www/people/skills_utils.php:184 msgid "Keywords (max 255 characters)" msgstr "Hitz gakoak (gehienez 255 karaktere)" #: www/people/editprofile.php:309 msgid "Add This Skill" msgstr "Trebezia hau gehitu" #: www/people/editprofile.php:315 msgid "Edit/Delete Your Skills" msgstr "Argitaratu/Ezabatu zure trebeziak" #: www/people/helpwanted-latest.php:36 msgid "Help Wanted Latest Posts" msgstr "Laguntza eskaeren azken argitalpenak" #: www/people/index.php:42 www/people/index.php:52 www/people/index.php:59 msgid "Help Wanted System" msgstr "Laguntza behar duten proiektuak" #: www/people/index.php:46 msgid "Here is a list of positions available for this project." msgstr "Hemen proiektu honetan eskuragarri dauden posizioen zerrenda dago." #: www/people/index.php:52 msgid " as " msgstr "" #: www/people/index.php:54 msgid "Click job titles for more detailed descriptions." msgstr "Lanen izenburuan sakatu deskribapen zehatzagoak irakurtzeko." #: www/people/index.php:62 #, php-format msgid "The %s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer openings. Commercial use is prohibited." msgstr "" #: www/people/index.php:66 msgid "Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired openings.)" msgstr "" #: www/people/index.php:70 msgid "Browse through the category menu to find projects looking for your help." msgstr "" #: www/people/index.php:74 msgid "If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through your project administration page." msgstr "" #: www/people/index.php:78 msgid "To suggest new job categories, submit a request via the support manager." msgstr "" #: www/people/index.php:83 msgid "Last posts" msgstr "Azken ekarpenak" #: www/people/index.php:92 msgid "more latest posts" msgstr "Ekarpen berri gehiago" #: www/people/people_utils.php:101 msgid "Must select a skill ID" msgstr "Trebezien ID-a aukeratu behar duzu" #: www/people/people_utils.php:110 msgid "Error inserting into skill inventory" msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean" #: www/people/people_utils.php:113 msgid "Added to skill inventory" msgstr "Trebezien inbentariora gehitu" #: www/people/people_utils.php:116 www/people/people_utils.php:226 #, fuzzy #| msgid "Error: skill already in your inventory" msgid "skill already in your inventory" msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan" #: www/people/people_utils.php:120 www/people/people_utils.php:231 msgid "You must be logged in first" msgstr "Lehenengo izenpetu behar duzu" #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:166 #: www/people/people_utils.php:247 www/people/people_utils.php:310 msgid "Level" msgstr "Maila" #: www/people/people_utils.php:136 www/people/people_utils.php:167 #: www/people/people_utils.php:248 www/people/people_utils.php:311 msgid "Experience" msgstr "Esperientzia" #: www/people/people_utils.php:144 www/people/people_utils.php:255 #: www/people/people_utils.php:321 msgid "No Skill Inventory Set Up" msgstr "Ez da trebezien inbentarioa eratu" #: www/people/people_utils.php:175 msgid "No skill setup" msgstr "" #: www/people/people_utils.php:200 www/people/people_utils.php:348 msgid "Add Skill" msgstr "Trebezia gehitu" #: www/people/people_utils.php:218 #, fuzzy msgid "Error inserting into job inventory" msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean" #: www/people/people_utils.php:222 #, fuzzy msgid "Added to job inventory" msgstr "Trebezien inbentariora gehitu" #: www/people/people_utils.php:285 www/people/people_utils.php:294 msgid "Invalid ID" msgstr "ID baliogabea" #: www/people/people_utils.php:396 #, fuzzy msgid "No categories found." msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu" #: www/people/people_utils.php:442 msgid "Date Opened" msgstr "Irekitze data" #: www/people/people_utils.php:443 www/softwaremap/trove_list.php:196 #, fuzzy, php-format #| msgid "%s project" msgid "%s project" msgid_plural "%s projects" msgstr[0] "Proiektua %s" msgstr[1] "Proiektua %s" #: www/people/people_utils.php:453 msgid "None Found" msgstr "Ez dira aurkitu" #: www/people/skills_utils.php:47 #, fuzzy msgid "No skills listed." msgstr "Ez da inungo trebeziarik aukeratu argitalpenerako." #: www/people/skills_utils.php:48 #, fuzzy msgid "This user has not entered any skills." msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea." #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:58 msgid "View a Job" msgstr "Lan bat ikusi" #: www/people/viewjob.php:68 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktu informazioa" #: www/people/viewjob.php:88 msgid "Required Skills" msgstr "Beharrezko trebeziak" #: www/people/viewjob.php:103 msgid "Posting ID not found" msgstr "" #: www/people/viewprofile.php:50 www/people/viewprofile.php:52 msgid "View a User Profile" msgstr "Lankidearen profila ikusi" #: www/people/viewprofile.php:64 msgid "This user has set his/her profile to private." msgstr "Erabiltzaile honek ez du profil pribatua." #: www/people/viewprofile.php:69 msgid "Skills profile for" msgstr "Trebezien profila honetarako" #: www/people/viewprofile.php:86 #, fuzzy msgid "User_id not found." msgstr "Inkesta ez da ageri" #: www/pm/add_task.php:33 msgid "Add a new Task" msgstr "Taza bat sortu" #: www/pm/add_task.php:65 msgid "Task Details" msgstr "Atazaren zehaztasunak" #: www/pm/add_task.php:70 www/pm/mod_task.php:204 www/pm/mod_task.php:258 msgid "Estimated Hours" msgstr "Aurreikusitako orduak" #: www/pm/add_task.php:81 www/pm/mod_task.php:160 msgid "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start date earlier than the end date of any tasks you depend on." msgstr "Sistemak hasiera eta bukaera datak aldatuko dizkizu, saiatzen bazara ataza honen menpe dagoen edozein atazen hasiera data bukaera datarena baino lehenago jartzen." #: www/pm/add_task.php:82 www/pm/mod_task.php:161 msgid "View Calendar" msgstr "Egutegia ikusi" #: www/pm/add_task.php:98 www/pm/detail_task.php:101 www/pm/mod_task.php:190 #, fuzzy msgid "Dependent on task" msgstr "Atazaren menpe dago" #: www/pm/add_task.php:100 #, fuzzy msgid "Dependent note" msgstr "Atazaren menpe dago" #: www/pm/admin/index.php:63 www/pm/admin/index.php:92 #: www/pm/admin/index.php:113 www/pm/admin/index.php:167 #: www/pm/admin/index.php:227 www/pm/admin/index.php:239 #, fuzzy msgid "Unable to create ProjectCategory Object" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: www/pm/admin/index.php:77 #, fuzzy msgid "Subproject Inserted" msgstr "Sustatutako proiektua" #: www/pm/admin/index.php:120 msgid "Category Updated" msgstr "Kategoria eguneratua" #: www/pm/admin/index.php:138 #, fuzzy msgid "Subproject Updated successfully" msgstr "Arrakastaz eguneratua" #: www/pm/admin/index.php:174 #, fuzzy, php-format msgid "Add Categories to: %s" msgstr "Kategoriak gehitu honi" #: www/pm/admin/index.php:196 msgid "No categories defined" msgstr "Zehaztugabeko kategoriak" #: www/pm/admin/index.php:207 www/pm/admin/index.php:251 #: www/reporting/timecategory.php:71 www/reporting/timecategory.php:91 msgid "Category Name" msgstr "Kategoriaren izena" #: www/pm/admin/index.php:234 #, fuzzy, php-format msgid "Modify a Category in: %s" msgstr "Kategoria bat aldatu hemen" #: www/pm/admin/index.php:243 msgid "It is not recommended that you change the category name because other things are dependent upon it. When you change the category name, all related items will be changed to the new name." msgstr "" #: www/pm/admin/index.php:268 #, fuzzy msgid "Add a new subproject" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: www/pm/admin/index.php:271 #, fuzzy msgid "Add a new subproject to the Tasks. This is different than adding a task to a subproject." msgstr "Azpiproiektu berria gehitu Azpiproiektu/Atazen kudeatzaileari. Azpiproiektu bati ataza gehitzea beste gauza bat da." #: www/pm/admin/index.php:278 #, fuzzy msgid "New Subproject Name" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: www/pm/admin/index.php:279 www/pm/admin/index.php:317 #, fuzzy msgid "At least 5 characters" msgstr "(gutxienez %s karakterekoa)" #: www/pm/admin/index.php:281 www/pm/admin/index.php:327 #, fuzzy msgid "At least 10 characters" msgstr "(gutxienez %s karakterekoa)" #: www/pm/admin/index.php:282 www/pm/admin/index.php:333 msgid "Send All Updates To" msgstr "Eguneratze guztiak hona bidali" #: www/pm/admin/index.php:299 #, fuzzy msgid "Change Tasks Status" msgstr "Foroaren egoera aldatu." #: www/pm/admin/index.php:302 msgid "You can modify an existing subproject using this form. Please note that private subprojects can still be viewed by members of your project, but not the general public." msgstr "Formulario hau erabiltzen azpiproiektu bat aldatu dezakezu. Gogoratu proiektu pribatuak egitasmo horien kideak bakarrik ikusi dezaketela, eta ez publiko arruntak." #: www/pm/admin/index.php:313 www/pm/index.php:76 msgid "Subproject Name" msgstr "" #: www/pm/admin/index.php:348 #, fuzzy msgid "Category Administration" msgstr "Foroak: administrazioa" #: www/pm/admin/index.php:362 www/pm/admin/index.php:384 #, fuzzy msgid "Permanently delete this subproject and all its data" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: www/pm/admin/index.php:369 msgid "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and all its related data!" msgstr "" #: www/pm/admin/index.php:402 www/project/admin/tools.php:353 #, fuzzy msgid "Tasks Administration" msgstr "Administrazioa" #: www/pm/admin/index.php:409 #, fuzzy msgid "Add a Subproject" msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #: www/pm/admin/index.php:410 #, fuzzy msgid "Add a subproject, which can contain a set of tasks. This is different than creating a new task." msgstr "Azpi proiektu bat gehitzean ataza ugari esleitu daitezke egitasmo horrentzat. Ataza berri bat esleitzea desberdina da." #: www/pm/admin/index.php:416 #, fuzzy msgid "No Subprojects Found in this Project" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: www/pm/admin/index.php:417 msgid "You may add new Subprojects using the “Add a Subproject” link above." msgstr "" #: www/pm/admin/index.php:421 #, fuzzy msgid "Edit/Update Subproject" msgstr "Argitaratu/Eguneratu azpiproiektua" #: www/pm/browse_task.php:95 msgid "Browse tasks" msgstr "Atazak gainetik irakurri" #: www/pm/browse_task.php:149 msgid "Detailed" msgstr "" #: www/pm/browse_task.php:168 www/pm/ganttpage.php:187 msgid "Sort On" msgstr "Nola antolatua" #: www/pm/browse_task.php:169 msgid "Detail View" msgstr "" #: www/pm/browse_task.php:170 www/pm/ganttpage.php:188 #: www/snippet/snippet_utils.php:135 msgid "Browse" msgstr "Gainetik irakurri" #: www/pm/browse_task.php:174 msgid "No Matching Tasks found" msgstr "Ez daude bat datozen atazik" #: www/pm/browse_task.php:175 msgid "Add tasks using the link above" msgstr "Atazak gehitu beherako lotura erabiltzen" #: www/pm/browse_task.php:296 msgid "* Denotes overdue tasks" msgstr "* atzeratutako atazak markatzen ditu" #: www/pm/calendar.php:47 msgid "Invalid year: Not between 1990 and 2020" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:51 msgid "Invalid month: Not between 1 and 12" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:55 msgid "Invalid day: Not between 1 and 31" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:60 #, fuzzy msgid "Invalid date" msgstr "Parametro baliogabea" #: www/pm/calendar.php:65 msgid "Invalid type: Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:166 msgid "January" msgstr "urtarrila" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:167 msgid "February" msgstr "otsaila" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:168 msgid "March" msgstr "martxoa" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:169 msgid "April" msgstr "apirila" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:170 msgid "May" msgstr "maiatza" #: www/pm/calendar.php:87 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:171 msgid "June" msgstr "ekaina" #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:172 msgid "July" msgstr "uztaila" #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:173 msgid "August" msgstr "abuztua" #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:174 msgid "September" msgstr "iraila" #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:175 msgid "October" msgstr "urria" #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:176 msgid "November" msgstr "azaroa" #: www/pm/calendar.php:88 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:177 msgid "December" msgstr "abendua" #: www/pm/calendar.php:102 #, fuzzy msgid "Error: Could Not Get Factory" msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #: www/pm/calendar.php:109 #, fuzzy msgid "Error: Could Not Get ProjectTaskFactory" msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #: www/pm/calendar.php:126 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Egutegiak" #: www/pm/calendar.php:141 #, fuzzy, php-format msgid "Task summary: %s" msgstr "Atazaren deskribapena" #: www/pm/calendar.php:144 #, fuzzy, php-format msgid "Task %d begins" msgstr "Atazaren zehaztasunak" #: www/pm/calendar.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "Task %d ends" msgstr "Atazaren ID-a" #: www/pm/calendar.php:177 msgid "F Y" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:250 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Bertsioa" #: www/pm/calendar.php:254 #, fuzzy msgid "One month" msgstr "Azken hilabetea" #: www/pm/calendar.php:256 msgid "Three month" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:258 #, fuzzy msgid "Current year" msgstr "Bertsioa" #: www/pm/calendar.php:260 msgid "Coming year" msgstr "" #: www/pm/calendar.php:305 #, fuzzy msgid "today's date" msgstr "Eguneratze masiboa" #: www/pm/calendar.php:309 #, fuzzy msgid "selected date" msgstr "Argitalpenaren data" #: www/pm/csv.php:51 msgid "Upload data into the tasks" msgstr "" #: www/pm/csv.php:78 msgid "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (Comma Separated Values) File. This format can be used to view tasks using Microsoft Excel." msgstr "" #: www/pm/csv.php:79 msgid "Export tasks as a CSV file" msgstr "" #: www/pm/csv.php:81 #, fuzzy #| msgid "Change" msgid "(Change)" msgstr "Aldatu" #: www/pm/csv.php:82 #, fuzzy msgid "Export CSV file" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: www/pm/csv.php:84 msgid "Import tasks using a CSV file" msgstr "" #: www/pm/csv.php:86 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading." msgstr "" #: www/pm/csv.php:89 msgid "Replace all tasks by the ones present in the file" msgstr "" #: www/pm/csv.php:90 msgid "Add the ones from the file to the existing ones" msgstr "" #: www/pm/csv.php:95 msgid "If project_task_id is empty, then a new task will be created." msgstr "" #: www/pm/csv.php:96 msgid "If project_task_id is present, then the corresponding task will be updated." msgstr "" #: www/pm/csv.php:99 msgid "Record Layout" msgstr "" #: www/pm/csv.php:101 #, fuzzy msgid "Field Name" msgstr "Fitxeroaren izena" #: www/pm/csv.php:105 #, fuzzy msgid "this is the ID in database" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: www/pm/csv.php:109 msgid "optional, the equivalent of project_task_id but determined by external application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for sorting purposes only." msgstr "" #: www/pm/csv.php:113 msgid "the project_task_id of the parent task, if any" msgstr "" #: www/pm/csv.php:117 msgid "the equivalent of parent project_task_id but determined by external application, such as Microsoft Project. Primarily preserved for matching purposes only." msgstr "" #: www/pm/csv.php:121 #, fuzzy msgid "The summary or brief description" msgstr "Deskribapena" #: www/pm/csv.php:125 msgid "The category name (must be defined, only available in full export)" msgstr "" #: www/pm/csv.php:129 msgid "Duration in days" msgstr "" #: www/pm/csv.php:133 #, fuzzy msgid "Number of hours required to complete" msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua" #: www/pm/csv.php:137 msgid "The start date in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format" msgstr "" #: www/pm/csv.php:141 msgid "The end date in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format" msgstr "" #: www/pm/csv.php:145 #, fuzzy msgid "Percentage of completion" msgstr "Osatutako ehunekoa" #: www/pm/csv.php:149 msgid "integers 1 to 5" msgstr "" #: www/pm/csv.php:153 msgid "optional, the details of the task or a comment to add to a task" msgstr "" #: www/pm/csv.php:157 msgid "optional, the unixname or precisely-matched realname of the assignee" msgstr "" #: www/pm/csv.php:161 www/pm/csv.php:165 www/pm/csv.php:169 www/pm/csv.php:173 #, fuzzy msgid "optional, same as above" msgstr "Parametro bat ahaztu zaizu" #: www/pm/csv.php:177 msgid "optional, the task_id of a task to be dependent on" msgstr "" #: www/pm/csv.php:181 msgid "optional, the ID used by the external application" msgstr "" #: www/pm/csv.php:185 msgid "SS, SF, FS, FF, - The same types as Microsoft Project" msgstr "" #: www/pm/csv.php:189 www/pm/csv.php:193 www/pm/csv.php:197 www/pm/csv.php:201 #: www/pm/csv.php:205 www/pm/csv.php:209 www/pm/csv.php:213 www/pm/csv.php:217 #: www/pm/csv.php:221 www/pm/csv.php:225 www/pm/csv.php:229 www/pm/csv.php:233 msgid "repetition of dependenton1" msgstr "" #: www/pm/deletetask.php:29 #, fuzzy, php-format msgid "Delete Task [T%s]" msgstr "Erregistroa erabili" #: www/pm/deletetask.php:40 msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "" #: www/pm/detail_task.php:36 msgid "Task Detail" msgstr "Atazaren zehaztasunak" #: www/pm/detail_task.php:46 www/pm/mod_task.php:92 #, fuzzy #| msgid "Page Information" msgid "Task Detail Information (JSON)" msgstr "Informazio orria" #: www/pm/detail_task.php:55 www/pm/mod_task.php:109 msgid "Subscribe to task" msgstr "" #: www/pm/detail_task.php:66 www/pm/mod_task.php:117 msgid "Original Comment" msgstr "Jatorrizko azalpena" #: www/pm/detail_task.php:107 msgid "Hours" msgstr "" #: www/pm/format_csv.php:75 #, fuzzy msgid "Full" msgstr "Izen osoa" #: www/pm/format_csv.php:79 msgid "Normal" msgstr "" #: www/pm/format_csv.php:122 #, fuzzy msgid "Full/Normal" msgstr "Izen osoa" #: www/pm/format_csv.php:123 msgid "In Full, the category is also exported." msgstr "" #: www/pm/format_csv.php:126 msgid "Comma/Semi-colon" msgstr "" #: www/pm/ganttpage.php:35 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:79 msgid "Gantt Chart" msgstr "Gantt diagrama" #: www/pm/ganttpage.php:65 #, fuzzy msgid "Error getting PTF: " msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #: www/pm/ganttpage.php:70 #, fuzzy msgid "Error in PTF: " msgstr "Akatsa VHOST gehitzen" #: www/pm/ganttpage.php:254 #, fuzzy msgid "task summary" msgstr "Atazaren deskribapena" #: www/pm/ganttpage.php:255 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Elkarrizketa berria hasi" #: www/pm/ganttpage.php:256 #, fuzzy msgid "end" msgstr "Nork bidalia" #: www/pm/ganttpage.php:257 msgid "dur." msgstr "" #: www/pm/ganttpage.php:258 msgid "dep." msgstr "" #: www/pm/ganttpage.php:259 #, fuzzy msgid "assignees" msgstr "Nork esleitua" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:57 #, fuzzy msgid "General Admin" msgstr "Erregistroaren administrazioa" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:62 #, fuzzy msgid "View Subprojects" msgstr "Azpiprojektua" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71 #, fuzzy msgid "Add Task" msgstr "Ataza gehitu" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:87 msgid "Import/Export CSV" msgstr "" #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146 msgid "Not Started" msgstr "Hasigabea" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:69 msgid "Tasks That Depend on This Task" msgstr "Ataza honen menpean dauden atazak" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:85 msgid "No Tasks are Dependent on This Task" msgstr "Ataza honen menpean ez dago inungo atazik" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:101 msgid "Related Tracker Items" msgstr "Erlazionatuak dauden erregistroko elementuak" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104 #, fuzzy msgid "Artifact Summary" msgstr "Proiektuaren historia" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:125 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added" msgstr "Ez dira erlazionatuak dauden erregistroko elementurik gehitu" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141 msgid "Sort comments antichronologically" msgstr "" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:143 msgid "Sort comments chronologically" msgstr "" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:184 msgid "Task Change History" msgstr "Atazaren aldaketen historikoa" #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:219 msgid "No Changes Have Been Made" msgstr "Ez da aldaketik egin" #: www/pm/index.php:59 #, fuzzy, php-format msgid "Subprojects for %s" msgstr "%1$s -eko iturburua" #: www/pm/index.php:64 #, fuzzy msgid "No Subprojects Found" msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu" #: www/pm/index.php:65 msgid "No subprojects have been set up, or you cannot view them." msgstr "" #: www/pm/index.php:66 msgid "The Admin for this project will have to set up subprojects using the admin page." msgstr "" #: www/pm/index.php:69 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it." msgstr "Azpiproiektu bat aukeratu eta bertan atazak ikusi/argitaratu/gehitu ahal izango dituzu." #: www/pm/mod_task.php:40 msgid "Modify Task" msgstr "Ataza aldatu" #: www/pm/mod_task.php:105 msgid "Delete this task" msgstr "" #: www/pm/mod_task.php:198 msgid "You should choose only tasks which must be completed before this task can start." msgstr "Ataza honekin hasteko, osatuak dauden atazak aukeratu behar dituzu derrigorrez." #: www/pm/mod_task.php:253 www/reporting/index.php:69 #: www/reporting/timeadd.php:107 www/reporting/timeadd.php:224 msgid "Time tracking" msgstr "" #: www/pm/mod_task.php:256 www/reporting/sitetimebar.php:97 msgid "Week" msgstr "" #: www/pm/mod_task.php:257 www/stats/site_stats_utils.php:362 msgid "Day" msgstr "Eguna" #: www/pm/msproject/xmlparser.php:36 www/pm/msproject/xmlparser.php:38 #, fuzzy msgid "XML Parser" msgstr "Nere orria" #: www/pm/postuploadcsv.php:126 msgid "Wrong file type. Only plain CSV file supported" msgstr "" #: www/pm/postuploadcsv.php:129 #, fuzzy msgid "Parameter error" msgstr "Bertsioa" #: www/pm/postuploadcsv.php:133 #, fuzzy msgid "Import was successful" msgstr "Arrakastaz eguneratua" #: www/pm/reporting/index.php:55 msgid "Task Reporting System" msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema" #: www/pm/reporting/index.php:61 www/pm/reporting/index.php:97 msgid "Aging Report" msgstr "Denboraren txostena ataza bakoitzarentzat" #: www/pm/reporting/index.php:62 msgid "Report by Assignee" msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera" #: www/pm/reporting/index.php:63 msgid "Report by Subproject" msgstr "Txostena atazen multzoen arabera" #: www/pm/reporting/index.php:114 msgid "Average duration for closed tasks (days)" msgstr "Atazak amaitzeko iraupenaren batazbestekoa (egunetan)" #: www/pm/reporting/index.php:115 msgid "Number of started tasks" msgstr "Hasitako ataza kopurua" #: www/pm/reporting/index.php:176 msgid "Number of tasks still not completed" msgstr "Oraindik osatugabeko ataza kopurua" #: www/pm/reporting/index.php:204 msgid "Tasks By Category" msgstr "Atazak kategoriaren arabera" #: www/pm/reporting/index.php:205 msgid "Open Tasks By Category" msgstr "Irekitako atazak kategoriaren arabera" #: www/pm/reporting/index.php:206 msgid "All Tasks By Category" msgstr "Ataza guztiak kategoriaren arabera" #: www/pm/reporting/index.php:234 msgid "Tasks By Assignee" msgstr "Atazak erabiltzailearen arabera" #: www/pm/reporting/index.php:235 msgid "Open Tasks By Assignee" msgstr "Irekitako atazak erabiltzailearen arabera" #: www/pm/reporting/index.php:236 msgid "All Tasks By Assignee" msgstr "Erabiltzaileari esleitutako ataza guztiak" #: www/pm/reporting/index.php:237 #, fuzzy msgid "Note that same task can be assigned to several technicians. Such task will be counted for each of them." msgstr "Gogoratu ataza berdina erabiltzaile bati baino gehiagori esleitu daitekeela. Ataza horiek banan bana bezela gogoan hartzen dira." #: www/pm/task.php:72 #, fuzzy msgid "Group Project ID" msgstr "Izar proiektuak" #: www/pm/task.php:122 #, fuzzy msgid "Could Not Get Empty ProjectTask" msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #: www/pm/task.php:130 www/pm/task.php:178 msgid "Illegal format for hours: must be an integer or a float number." msgstr "" #: www/pm/task.php:150 msgid "Task Created Successfully" msgstr "Ongi sortutako ataza" #: www/pm/task.php:195 www/pm/task.php:288 msgid "Task Updated Successfully" msgstr "Ongi eguneratutako ataza" #: www/pm/task.php:286 #, fuzzy msgid "No task selected" msgstr "Cuenta Ezabatua" #: www/pm/task.php:311 msgid "Successfully Added Tracker Relationship" msgstr "Successfully Erregistroaren zerrenda ongi gehitu da" #: www/pm/task.php:348 msgid "Confirmation failed. Task not deleted" msgstr "" #: www/pm/task.php:354 msgid "Task Successfully Deleted" msgstr "" #: www/pm/t_follow.php:37 #, fuzzy msgid "TID" msgstr "ID-a" #: www/pm/t_follow.php:43 www/pm/t_lookup.php:41 #, fuzzy msgid "No Task with ID" msgstr "Atazaren ID-a" #: www/project/admin/editimages.php:49 #, fuzzy #| msgid "Error: file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length" msgid "file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length" msgstr "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes baino tamaina txikiagoa izan behar du." #: www/project/admin/editimages.php:102 #, fuzzy msgid "Cannot store multimedia file" msgstr "Errorea: Ezin da taldea sortu: %s" #: www/project/admin/editimages.php:104 msgid "Multimedia File Uploaded" msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu" #: www/project/admin/editimages.php:121 msgid "Both file name and description are required" msgstr "Derrigorrezkoak dira bai izena eta bai deskribapena" #: www/project/admin/editimages.php:136 #, fuzzy msgid "Cannot delete multimedia file" msgstr "Errorea: Ezin da talde id-a eskuratu: %s" #: www/project/admin/editimages.php:138 msgid "Multimedia File Deleted" msgstr "Multimedia fitxeroa ezabatua izan da" #: www/project/admin/editimages.php:143 msgid "File description is required" msgstr "Fitxeroaren deskribapena beharrezkoa da" #: www/project/admin/editimages.php:161 #, fuzzy msgid "Cannot update multimedia file" msgstr "Akatsa eguneratzean" #: www/project/admin/editimages.php:163 msgid "Multimedia File Properties Updated" msgstr "Multimedia fitxeroaren ezaugarriak eguneratuak" #: www/project/admin/editimages.php:189 msgid ".Sorry - you are over your 1MB quota." msgstr "" #: www/project/admin/editimages.php:197 www/project/admin/editimages.php:219 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:84 msgid "Edit Multimedia Data" msgstr "Multimedia datuak argitaratu" #: www/project/admin/editimages.php:200 #, php-format msgid "You can store up to %s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your project multimedia data." msgstr "Gehiene multimedia datuetan MB %s biltegiratu ditzakezu (bitmap eta bektoreen grafikoak, musika, 3D modeloak) datu basean. Orri hau erabili multimedia datuak gorde eta ezabatzeko." #: www/project/admin/editimages.php:214 #, fuzzy msgid "Cannot edit multimedia file" msgstr "Akatsa eguneratzean" #: www/project/admin/editimages.php:224 msgid "Replace with new file (optional)" msgstr "Fitxero berri batekin ordezkatu (hautazkoa)" #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:269 msgid "MIME Type" msgstr "MIME mota" #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/editimages.php:257 #, fuzzy msgid "Select as logo" msgstr "Izar proiektuak" #: www/project/admin/editimages.php:239 msgid "Reset" msgstr "Berriz jarri" #: www/project/admin/editimages.php:248 msgid "Add Multimedia Data" msgstr "Multimedia datuak gehitu" #: www/project/admin/editimages.php:251 msgid "Local filename" msgstr "Fitxero lokala" #: www/project/admin/editimages.php:271 msgid "Dims" msgstr "Dims" #: www/project/admin/editimages.php:273 #, fuzzy #| msgid "Hosted Projects" msgid "Used as Project Logo" msgstr "Erregistratutako proiektuak" #: www/project/admin/editimages.php:292 msgid "Del" msgstr "Ezabatu" #: www/project/admin/group_trove.php:48 #, fuzzy msgid "Changed Trove" msgstr "Aldatu" #: www/project/admin/group_trove.php:75 #, fuzzy msgid "Trove Update Success" msgstr "Ongi eguneratutako ataza" #: www/project/admin/group_trove.php:79 #, fuzzy msgid "Edit Trove Categorization" msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu" #: www/project/admin/group_trove.php:82 msgid "Select up to three locations for this project in each of the Trove root categories. If the project does not require any or all of these locations, simply select “None Selected”." msgstr "" #: www/project/admin/group_trove.php:83 msgid "IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific locations available in the map. Simultaneous categorization in a specific category AND a parent category will result in only the more specific categorization being accepted." msgstr "" #: www/project/admin/group_trove.php:124 msgid "Update All Category Changes" msgstr "Kategorien aldaketa guztiak eguneratu" #: www/project/admin/history.php:40 #, fuzzy, php-format msgid "Project History of %s" msgstr "Proiektuaren historia" #: www/project/admin/index.php:113 www/project/admin/tools.php:106 #, fuzzy msgid "Project information updated" msgstr "Taldearen informazioa eguneratua" #: www/project/admin/index.php:117 #, fuzzy, php-format msgid "Project Information for %s" msgstr "Proiektuaren informazioa" #: www/project/admin/index.php:120 msgid "Misc. Project Information" msgstr "Varia proiektuaren informazioa" #: www/project/admin/index.php:124 #, fuzzy msgid "Group shell (SSH) server" msgstr "Taldearen shell (SSH) zerbitzaria" #: www/project/admin/index.php:125 #, fuzzy msgid "Group directory on shell server" msgstr "Taldearen direktorioa Shell zerbitzarian:" #: www/project/admin/index.php:126 #, fuzzy msgid "Project WWW directory on shell server" msgstr "Proiektuaren WWW direktorioa Shell zerbitzarian:" #: www/project/admin/index.php:135 #, fuzzy msgid "Descriptive Project Name" msgstr "Taldearen izen esanguratsua" #: www/project/admin/index.php:142 #, fuzzy msgid "Maximum 255 characters, HTML will be stripped from this description" msgstr "Deskribapen laburra (gehienez 255 karaktere, HTML kodea badago deskribapenetik ihes egingo du)" #: www/project/admin/index.php:151 #, fuzzy msgid "Project tags" msgstr "Proiektuaren erabatekoak" #: www/project/admin/index.php:153 msgid "Add tags (use comma as separator)" msgstr "" #: www/project/admin/index.php:160 #, fuzzy msgid "Or pick a tag from those used by other projects" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: www/project/admin/index.php:192 #, fuzzy msgid "Trove Categorization" msgstr "Proiektuen mapako kategoriak aldatu" #: www/project/admin/index.php:193 #, fuzzy msgid "Edit Trove" msgstr "Rola Aldatu" #: www/project/admin/index.php:197 msgid "Homepage Link" msgstr "Hasiera orrira lotura:" #: www/project/admin/index.php:257 msgid "Notifications setup" msgstr "" #: www/project/admin/index.php:267 #, fuzzy #| msgid "If you wish, you can provide default email addresses to which new submissions will be sent" msgid "If you wish, you can provide default email addresses to which new submissions (documents or folders) will be sent" msgstr "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein argitalpen berri bidaliko da." #: www/project/admin/index.php:268 #, fuzzy #| msgid "New Document Submissions" msgid "New document or folder Submissions" msgstr "Dokumentu berrien argitalpena" #: www/project/admin/index.php:270 www/project/admin/index.php:287 msgid "(send on all updates)" msgstr "(eguneratze guztietan bidali)" #: www/project/admin/index.php:284 #, fuzzy #| msgid "If you wish, you can provide default email addresses to which new submissions will be sent" msgid "If you wish, you can provide default email addresses to which new FRS (packages, releases or files) will be sent" msgstr "Nahi baduzu, lehentasunezko posta kontu bat eman dezakezu. Bertara edozein argitalpen berri bidaliko da." #: www/project/admin/index.php:285 msgid "New packages, releases, files Submissions" msgstr "" #: www/project/admin/massadd.php:67 www/project/admin/massfinish.php:65 #: www/project/admin/users.php:234 msgid "Add Users From List" msgstr "Zerrendako Erabiltzaileak Gehitut" #: www/project/admin/massadd.php:70 msgid "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices will be preserved if you click any of the letters below. When done, click “Finish” to choose the roles for the users you are adding." msgstr "" #: www/project/admin/massadd.php:76 msgid "Choose the First Letter of the name of the person you wish to add." msgstr "" #: www/project/admin/massadd.php:86 www/project/admin/massfinish.php:71 #: www/project/admin/users.php:72 #, fuzzy msgid "No Matching Users Found" msgstr "Ez daude bat datozen atazik" #: www/project/admin/massadd.php:115 msgid "Finish" msgstr "" #: www/project/admin/massfinish.php:52 msgid "Successful" msgstr "" #: www/project/admin/massfinish.php:57 msgid "No IDs Were Passed" msgstr "" #: www/project/admin/massfinish.php:67 msgid "Choose the role for each user and then press “Add All”." msgstr "Aukeratu erabiltzaile bakoitzaren rola eta gero sakatu “Denak Gehitu”." #: www/project/admin/massfinish.php:95 msgid "Add All" msgstr "Denak Gehitu" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:53 msgid "General information about project. Tag, trove list, description." msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:56 #, fuzzy msgid "Users and permissions" msgstr "Baimenak eguneratu" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:57 msgid "Permissions management. Edit / Create roles. Assign new permissions to user. Add / Remove member." msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:60 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Orotara" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61 msgid "Activate / Desactivate extensions like docman, forums, plugins." msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:64 msgid "Project History" msgstr "Proiektuaren historia" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65 #, fuzzy msgid "Show the significant change of your project." msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69 msgid "Effort Units" msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:70 #, fuzzy msgid "Manage Effort Units used in your project." msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:75 msgid "Post Jobs" msgstr "Lanak argitaratu" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:76 msgid "Hiring new people. Describe the job" msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:78 msgid "Edit Jobs" msgstr "Lanak argitaratu" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:79 msgid "Edit already created available position in your project." msgstr "" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:90 msgid "VHOSTs" msgstr "VHOSTs" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:160 msgid "This log will show who made significant changes to your project and when" msgstr "Erregistro honek nork eta noiz egin ziren aldaketa esanguratsuenak" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:190 #, fuzzy msgid "No changes" msgstr "Ez aldatu" #: www/project/admin/project_admin_utils.php:195 msgid "NOTE:
Project Admins (bold)
can access this page and other project administration pages
Release Technicians
can make the file releases (any project admin also a release technician)
Tool Technicians (T)
can be assigned Bugs/Tasks/Patches
Tool Admins (A)
can make changes to Bugs/Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages
Tool No Permission (N/A)
Developer doesn't have specific permission (currently equivalent to '-')
Moderators (forums)
can delete messages from the project forums
Editors (doc. manager)
can update/edit/remove documentation from the project.
" msgstr "Oharra:
Proiektuaren administrariek(bold)
beste administrarie sarbidea emateko baimena dute
Bertsioen teknikoek
fitxeroen bertsioak sortu ditzakete (proiektuen administrariek teknikoek dituzten abantailak emateko baimena dute)
Teknikoak (T)
bug/ataza/adabakien erregistroetan esleituak izaten dira
Administrazio tresnak (A)
bug/ataza/adabaki erregistroetan aldaketak egiteko baimenak dituzte dagozkien orrietako administrazio tresnak erabiltzen.
Baimenik gabe (N/A)
Lankideek ez dituzte baimen zehatzik (normalki '-' -ekin baliokideak dira)
Moderatzaileak (forums)
proiektuen foroko mezuak ezabatu ditzakete
Argitaratzaileak (doc. manager)
proiektuaren dokumentazioa eguneratu/argitaratu/elimanitu dezake.
" #: www/project/admin/roledelete.php:55 msgid "You can't delete a global role from here." msgstr "" #: www/project/admin/roledelete.php:59 msgid "You can't delete a role belonging to another project." msgstr "" #: www/project/admin/roledelete.php:69 #, fuzzy msgid "Deleted Role" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: www/project/admin/roledelete.php:73 msgid "Please check “I am Sure” to confirm or return to previous page to cancel." msgstr "" #: www/project/admin/roledelete.php:78 #, fuzzy, php-format msgid "Permanently Delete Role %s" msgstr "Rzin da sistema taldea ezabatu" #: www/project/admin/roledelete.php:81 #, fuzzy, php-format msgid "You are about to permanently delete role %s" msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!" #: www/project/admin/roleedit.php:96 #, fuzzy #| msgid "Add Role" msgid "Added Role" msgstr "Rola Gehitu Role" #: www/project/admin/roleedit.php:106 #, fuzzy msgid "Updated Role" msgstr "Egunero gaurkotua" #: www/project/admin/roleedit.php:113 msgid "New Role" msgstr "Rol Berria" #: www/project/admin/roleedit.php:117 #, fuzzy msgid "Use this page to edit the permissions attached to each role. Note that each role has at least as much access as the Anonymous and LoggedIn roles. For example, if the Anonymous role has read access to a forum, all other roles will have it too." msgstr "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake." #: www/project/admin/roleedit.php:134 msgid "Shared role (can be referenced by other projects)" msgstr "" #: www/project/admin/tools.php:100 msgid "At least one plugin does not initialize correctly" msgstr "" #: www/project/admin/tools.php:111 #, fuzzy, php-format msgid "Tools for %s" msgstr "Foroak zertarako" #: www/project/admin/tools.php:118 #, fuzzy msgid "Active Tools" msgstr "Aktibatua" #: www/project/admin/tools.php:155 msgid "Use Project Activity" msgstr "Proiektuaren historia erabili" #: www/project/admin/tools.php:170 msgid "Use Forums" msgstr "Foroak erabili" #: www/project/admin/tools.php:185 #, fuzzy msgid "Use Trackers" msgstr "Erregistroa erabili" #: www/project/admin/tools.php:200 msgid "Use Mailing Lists" msgstr "Posta zerrendak erabili" #: www/project/admin/tools.php:215 #, fuzzy msgid "Use Tasks" msgstr "Atazak" #: www/project/admin/tools.php:230 #, fuzzy msgid "Use Documents" msgstr "Foroak erabili" #: www/project/admin/tools.php:245 msgid "Use Surveys" msgstr "Inkestak erabili" #: www/project/admin/tools.php:260 msgid "Use News" msgstr "Albisteak erabili" #: www/project/admin/tools.php:275 #, fuzzy msgid "Use Source Code" msgstr "Jatorrizko IP-a" #: www/project/admin/tools.php:290 msgid "Use File Release System" msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili" #: www/project/admin/tools.php:305 msgid "Use FTP" msgstr "FTP-a erabili" #: www/project/admin/tools.php:316 msgid "Use Statistics" msgstr "Estatistikaka erabili" #: www/project/admin/tools.php:341 msgid "Tool Admin" msgstr "Administrazio tresna" #: www/project/admin/tools.php:356 #, fuzzy msgid "Documents Admin" msgstr "Foroen administrazioa" #: www/project/admin/tools.php:359 #, fuzzy msgid "Survey Admin" msgstr "Inkesten administrazioa" #: www/project/admin/tools.php:365 #, fuzzy msgid "Source Code Admin" msgstr "Jatorrizko IP-a" #: www/project/admin/tools.php:368 #, fuzzy msgid "File Release System Admin" msgstr "Fitxeroak argitaratzeko sistema erabili" #: www/project/admin/users.php:76 www/project/admin/users.php:113 #: www/project/admin/users.php:126 #, fuzzy msgid "Role not selected" msgstr "Cuenta Ezabatua" #: www/project/admin/users.php:82 www/project/admin/users.php:139 #, fuzzy msgid "Member Added Successfully" msgstr "Ongi gehitutako erabiltzailea" #: www/project/admin/users.php:106 #, fuzzy msgid "Member Removed Successfully" msgstr "Ongi ezabatutako erabiltzaileate" #: www/project/admin/users.php:119 #, fuzzy msgid "Member Updated Successfully" msgstr "Erabiltzailea arrakastaz eguneratu da" #: www/project/admin/users.php:135 www/project/admin/users.php:147 #, fuzzy msgid "Error Getting GroupJoinRequest" msgstr "Akatsa taldea sortzen" #: www/project/admin/users.php:152 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "Argitalpenaren data" #: www/project/admin/users.php:163 #, fuzzy msgid "Role linked successfully" msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa" #: www/project/admin/users.php:164 #, fuzzy msgid "Linked Role" msgstr "Rola Aldatu" #: www/project/admin/users.php:177 #, fuzzy msgid "Role unlinked successfully" msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa" #: www/project/admin/users.php:178 #, fuzzy msgid "Unlinked Role" msgstr "Rola Aldatu" #: www/project/admin/users.php:188 #, fuzzy, php-format msgid "Members of %s" msgstr "Kideak" #: www/project/admin/users.php:196 msgid "Pending Membership Requests" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:210 msgid "Accept" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:218 www/project/admin/users.php:220 #: www/project/admin/users.php:231 #, fuzzy msgid "Add Member" msgstr "Kideak" #: www/project/admin/users.php:236 #, fuzzy msgid "Current Project Members" msgstr "Proiektu kideen zerrenda" #: www/project/admin/users.php:288 msgid "Grant extra role" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:311 #, fuzzy msgid "Edit Permissions" msgstr "Baimenak eguneratu" #: www/project/admin/users.php:342 msgid "Currently used external roles" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:354 #, fuzzy msgid "Unlink Role" msgstr "Rola Aldatu" #: www/project/admin/users.php:362 msgid "Available external roles" msgstr "" #: www/project/admin/users.php:378 msgid "Link external role" msgstr "" #: www/project/admin/vhost.php:61 #, fuzzy msgid "Cannot insert VHOST entry" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: www/project/admin/vhost.php:63 msgid "Virtual Host scheduled for creation." msgstr "Alegiazko ostatua sorkuntzarako ilaran." #: www/project/admin/vhost.php:71 #, php-format msgid "Not a valid hostname - %s" msgstr "%s ez da ostatu izen egokia" #: www/project/admin/vhost.php:100 #, fuzzy msgid "Could not delete VHOST entry" msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #: www/project/admin/vhost.php:102 msgid "VHOST deleted" msgstr "VHOST ezabatua" #: www/project/admin/vhost.php:110 msgid "Virtual Host Management" msgstr "Alegiazko makinaren administrazioa" #: www/project/admin/vhost.php:112 #, fuzzy msgid "Add New Virtual Host" msgstr "Virtual Host gehitu" #: www/project/admin/vhost.php:115 #, php-format msgid "To add a new virtual host - simply point a CNAME for yourhost.org at %1$s.%2$s. %3$s does not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS." msgstr "" #: www/project/admin/vhost.php:119 #, php-format msgid "Clicking on “Create” will schedule the creation of the Virtual Host. This will be synced to the project webservers - such that yourhost.org will display the material at %1$s.%2$s." msgstr "" #: www/project/admin/vhost.php:125 msgid "New Virtual Host (e.g. vhost.org)" msgstr "Alegiazko ostatu berria (e.g. vhost.org)" #: www/project/admin/vhost.php:151 msgid "No VHOSTs defined" msgstr "Ez da VHOSTs definitu" #: www/project/index.php:35 msgid "A project must be specified for this page." msgstr "" #: www/project/memberlist.php:40 www/project/report/index.php:128 msgid "Project Member List" msgstr "Proiektu kideen zerrenda" #: www/project/memberlist.php:42 www/project/report/index.php:131 msgid "If you would like to contribute to this project by becoming a member, contact one of the project admins, designated in bold text below." msgstr "Proiektu honetan lagundu nahi baduzu eta lankidea izan, proiektuaren administrari batekin harremanetan jarri, berako testuan letra lodiz ageri dira." #: www/project/memberlist.php:53 #, fuzzy msgid "Member" msgstr "Kideak" #: www/project/memberlist.php:55 #, fuzzy msgid "Role(s)/Position(s)" msgstr "Kargu/Posizio" #: www/project/memberlist.php:57 #: www/search/include/SearchManager.class.php:157 msgid "Skills" msgstr "Esperientzia" #: www/project/report/index.php:134 msgid "Developer" msgstr "Garatzailea" #: www/project/report/index.php:149 #, fuzzy, php-format msgid "Contact %s" msgstr "Kontaktua" #: www/project/report/index.php:195 msgid "done" msgstr "" #: www/project/request.php:50 msgid "Your request has been submitted." msgstr "" #: www/project/request.php:55 msgid "Request to join project" msgstr "" #: www/project/request.php:61 msgid "You can request to join a project by clicking the submit button. The administrator will be emailed to approve or deny your request." msgid_plural "You can request to join a project by clicking the submit button. The administrators will be emailed to approve or deny your request." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/project/request.php:63 msgid "You must send a comment to the administrator:" msgid_plural "You must send a comment to the administrators:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/project/stats/index.php:94 #, fuzzy, php-format msgid "Project Statistics for %s" msgstr "Estatistikaka erabili" #: www/project/stats/index.php:104 www/reporting/projectact.php:70 #: www/reporting/siteact.php:68 www/reporting/useract.php:85 #: www/tracker/reporting/index.php:129 msgid "Area" msgstr "" #: www/project/stats/index.php:120 www/tracker/reporting/index.php:148 #: www/tracker/reporting/index.php:152 #, fuzzy msgid "Error during graphic computation." msgstr "Akatsa taldetik baztertzerakoanError durante el rechazo de grupo" #: www/register/index.php:51 #, php-format msgid "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create new projects." msgstr "" #: www/register/index.php:108 msgid "No purpose given, autoapprove was on" msgstr "" #: www/register/index.php:138 msgid "Registration complete" msgstr "Erregistro osoa" #: www/register/index.php:142 #, php-format msgid "Your project has been submitted to the %s administrators. Within 72 hours, you will receive notification of their decision and further instructions." msgstr "Zure proiektua %s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan." #: www/register/index.php:145 www/register/index.php:164 #, php-format msgid "Thank you for choosing %s." msgstr "" #: www/register/index.php:158 #, fuzzy, php-format msgid "Approval Error: %s" msgstr "Taldea onartu:" #: www/register/index.php:161 #, fuzzy msgid "Your project has been automatically approved. You should receive an email containing further information shortly." msgstr "Zure proiektua %1$s administrariei bidali zaie. 72 ordu igaro ostean oharra jasoko dezu erabakiaren eta argibideen inguruan." #: www/register/index.php:180 msgid "To apply for project registration, you should fill in basic information about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and comprehensive data. All fields below are mandatory." msgstr "Proiektu bat erregistratzeko, egitasmoari buruz oinarrizko informazioa idatzi behar duzu. Mesedez, irakurri beherako deskribapenak eta sartu datu ulerterrezak zehaztasunez. Eremu guztiak derrigorrezkoak dira." #: www/register/index.php:187 msgid "You should start with specifying the name of your project. The “Full Name” is descriptive, and has no arbitrary restrictions (except min 3 characters and max 40 characters)." msgstr "" #: www/register/index.php:199 www/register/index.php:205 #, fuzzy msgid "Project Purpose And Summarization" msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa" #: www/register/index.php:202 #, php-format msgid "Please provide detailed, accurate description of your project and what %1$s resources and in which way you plan to use. This description will be the basis for the approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and later, to ensure that you are using the services in the intended way. This description will not be used as a public description of your project. It must be written in English. From 10 to 1500 characters." msgstr "Mesedez, zure proiektuaren deskribapen zehatza idatzi eta zein %1$s baliabide erabili nahi dituzun. Deskribapen hau erabakiorra da zure proiektuari ostatu emateko %1$s -ean, eta ondoren eskatutako zerbitzuak jaso ahal izateko. Deskribapen hau ez da deskripzio publikoa bezela erabiliko. Aholkatzen da inglesez idaztea." #: www/register/index.php:211 www/register/index.php:218 msgid "Project Public Description" msgstr "Proiektuaren deskribapen publikoa" #: www/register/index.php:214 #, fuzzy msgid "This is the description of your project which will be shown on the Project Summary page, in search results, etc. (at least 10 characters)" msgstr "Laburpen hau proiektuen orrian, bilaketen erantzunetan, eta abar azalduko da. Deskribapen honek ez luke izan behar 2º urratsean egiten den deskribapen ulergarri eta formala bezelakoa. Beraz, erabili nahi dituzun hitz gako eta zehatzak." #: www/register/index.php:223 msgid "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name for your project." msgstr "" #: www/register/index.php:224 msgid "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many places around the site. They are:" msgstr "" #: www/register/index.php:226 #, fuzzy msgid "cannot match the Unix name of any other project;" msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa" #: www/register/index.php:227 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;" msgstr "" #: www/register/index.php:228 msgid "must be in lower case (upper case letters will be converted to lower case);" msgstr "" #: www/register/index.php:229 msgid "can only contain characters, numbers, and dashes;" msgstr "" #: www/register/index.php:230 #, fuzzy msgid "must be a valid Unix username;" msgstr "Unix izen baliogabea" #: www/register/index.php:231 msgid "cannot match one of our reserved domains;" msgstr "" #: www/register/index.php:232 #, fuzzy msgid "Unix name will never change for this project;" msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #: www/register/index.php:234 msgid "Your Unix name is important, however, because it will be used for many things, including:" msgstr "" #: www/register/index.php:236 #, php-format msgid "a web site at unixname.%s," msgstr "" #: www/register/index.php:237 msgid "the URL of your source code repository," msgstr "" #: www/register/index.php:239 #, php-format msgid "shell access to unixname.%s," msgstr "" #: www/register/index.php:241 msgid "search engines throughout the site." msgstr "" #: www/register/index.php:256 msgid "You can choose among different SCM for your project, but just one (or none at all). Please select the SCM system you want to use." msgstr "" #: www/register/index.php:261 www/register/index.php:263 #, fuzzy msgid "No SCM" msgstr "SCM" #: www/register/index.php:287 www/register/index.php:305 #, fuzzy msgid "Project template" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: www/register/index.php:290 #, php-format msgid "You can either start from an empty project, or pick a project that will act as a template for yours. Your project will initially have the same configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)." msgstr "" #: www/register/index.php:292 www/register/index.php:313 msgid "Start from empty project" msgstr "" #: www/register/index.php:294 #, php-format msgid "Please pick a project that will act as a template for yours. Your project will initially have the same configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)." msgstr "" #: www/register/index.php:307 #, php-format msgid "You can either start from an empty project, or use the %s project as a template for yours. Your project will initially have the same configuration as the template (same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)." msgstr "" #: www/register/index.php:319 #, php-format msgid "Your project will initially have the same configuration as the %s project (same roles and permissions, same trackers, same set of enabled plugins, and so on)." msgstr "" #: www/register/index.php:326 #, php-format msgid "Since no template project is available, your project will start empty." msgstr "" #: www/reporting/customstatus.php:62 www/reporting/index.php:86 #, fuzzy #| msgid "Change Project/Task Manager Status" msgid "Manage Project Task's Statuses" msgstr "Azpiproiektu/Atazaren egoera aldatu" #: www/reporting/customstatus.php:71 #, fuzzy msgid "Status Id" msgstr "Estatistikak" #: www/reporting/customstatus.php:72 www/reporting/customstatus.php:96 #, fuzzy msgid "Status Name" msgstr "Estatistikak" #: www/reporting/customstatus.php:89 msgid "You can create statuses to classify a particular task's status. Examples of statuses include "Open", "Close", "Deleted"." msgstr "" #: www/reporting/index.php:37 www/stats/i18n.php:34 msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" #: www/reporting/index.php:41 www/reporting/useract.php:66 msgid "User Activity" msgstr "" #: www/reporting/index.php:54 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads" msgstr "" #: www/reporting/index.php:56 www/reporting/projectact.php:65 msgid "Project Activity" msgstr "" #: www/reporting/index.php:61 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads" msgstr "" #: www/reporting/index.php:63 www/reporting/toolspie.php:62 msgid "Tool Pie Graphs" msgstr "" #: www/reporting/index.php:64 www/reporting/siteact.php:64 msgid "Site-Wide Activity" msgstr "" #: www/reporting/index.php:71 msgid "Individual User Time Report (graph)" msgstr "" #: www/reporting/index.php:71 www/reporting/index.php:72 #: www/reporting/index.php:73 www/reporting/index.php:74 #, fuzzy msgid "report" msgstr "Txostenak" #: www/reporting/index.php:72 msgid "Individual Project Time Report (graph)" msgstr "" #: www/reporting/index.php:73 msgid "Site-Wide Time Report (graph)" msgstr "" #: www/reporting/index.php:74 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)" msgstr "" #: www/reporting/index.php:75 www/reporting/usersummary.php:65 msgid "User Summary Report" msgstr "" #: www/reporting/index.php:82 msgid "Administrative" msgstr "" #: www/reporting/index.php:84 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables" msgstr "" #: www/reporting/index.php:85 www/reporting/timecategory.php:61 msgid "Manage Time Tracker Categories" msgstr "" #: www/reporting/projecttime.php:64 msgid "Time Tracking By Project" msgstr "" #: www/reporting/rebuild.php:45 #, fuzzy msgid "Successfully Rebuilt" msgstr "Arrakastaz sortutako artikulua" #: www/reporting/rebuild.php:50 #, fuzzy msgid "Reporting System Initialization" msgstr "Atazen txostenak egiteko sistema" #: www/reporting/rebuild.php:53 msgid "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting tables." msgstr "" #: www/reporting/rebuild.php:56 msgid "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the “I am Sure” box and click the button below." msgstr "" #: www/reporting/rebuild.php:59 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE." msgstr "" #: www/reporting/rebuild.php:70 msgid "Press ONLY ONCE" msgstr "" #: www/reporting/sitetimebar.php:62 www/reporting/sitetime.php:64 msgid "Site-Wide Time Tracking" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:124 #, php-format msgid "Time Entries For The Week Starting %s" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:144 msgid "Project/Task" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:146 msgid "Hours worked" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:191 msgid "Total Hours" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:197 msgid "Add Entry" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:198 msgid "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a Task and category to record your time in." msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:211 www/reporting/timeadd.php:215 msgid "Change Week" msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:227 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time." msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:229 msgid "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject in the Tasks." msgstr "" #: www/reporting/timeadd.php:231 msgid "Week Starting" msgstr "" #: www/reporting/timecategory.php:70 msgid "Time Code" msgstr "" #: www/reporting/timecategory.php:84 msgid "You can create categories for how time might be spent when completing a particular task. Examples of categories include “Meeting”, “Coding”, “Testing”." msgstr "" #: www/reporting/useract.php:69 www/reporting/usertime.php:69 msgid "Choose the First Letter of the name of the person you wish to report on." msgstr "" #: www/reporting/usersummary.php:68 msgid "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks with an open date in that range." msgstr "" #: www/reporting/usersummary.php:75 msgid "Task Status" msgstr "" #: www/reporting/usersummary.php:100 msgid "No matches found" msgstr "" #: www/reporting/usersummary.php:106 msgid "Cum. Hrs" msgstr "" #: www/reporting/usersummary.php:107 msgid "Rem. Hrs" msgstr "" #: www/reporting/usertime.php:65 msgid "User Time Reporting" msgstr "" #: www/scm/admin/index.php:73 #, php-format msgid "New repository %s registered, will be created shortly." msgstr "" #: www/scm/admin/index.php:89 #, php-format msgid "Repository %s is marked for deletion (actual deletion will happen shortly)." msgstr "" #: www/scm/admin/index.php:188 msgid "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It only affects the information displayed under the SCM tab." msgstr "" #: www/scm/admin/index.php:213 msgid "Site has SCM but no plugins registered" msgstr "" #: www/scm/include/scm_utils.php:56 #, fuzzy msgid "View Source Code" msgstr "Jatorrizko IP-a" #: www/scm/include/scm_utils.php:58 #, fuzzy msgid "Online Source code browsing" msgstr "Jatorrizko IP-a" #: www/scm/include/scm_utils.php:61 msgid "Global statistics on this SCM repository" msgstr "" #: www/scm/include/scm_utils.php:64 msgid "Administration page : enable / disable options" msgstr "" #: www/scm/include/scm_utils.php:240 #, fuzzy #| msgid "Other" msgid "Others" msgstr "Besteak" #: www/scm/include/scm_utils.php:246 #, fuzzy msgid "Commits By User" msgstr "Erabiltzailea monitorizatu" #: www/scm/include/scm_utils.php:268 #, fuzzy msgid "No commits during this period." msgstr "Proiektutik irtetzen" #: www/scm/include/viewvc_utils.php:78 msgid "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the next few minutes." msgstr "" #: www/scm/index.php:49 msgid "This project has no associated Source Code Management tool defined, please configure one using the Administration submenu." msgstr "" #: www/scm/index.php:52 #, fuzzy, php-format msgid "Source Code Repository for %s" msgstr "SCM errepositorioa" #: www/scm/reporting/index.php:35 #, fuzzy msgid "SCM Repository Reporting" msgstr "SCM errepositorioa" #: www/scm/reporting/index.php:37 #, fuzzy msgid "Commits Over Time" msgstr "Erabiltzailea monitorizatu" #: www/scm/reporting/index.php:40 #, fuzzy msgid "Commits Last 30 Days" msgstr "Ez aldatu" #: www/scm/reporting/index.php:43 #, fuzzy msgid "Commits Last 90 Days" msgstr "Ez aldatu" #: www/scm/reporting/index.php:46 msgid "Commits Last 365 Days" msgstr "" #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's documents" msgstr "" #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:29 msgid "This forum" msgstr "Foro hau" #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's forums" msgstr "" #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's releases" msgstr "" #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's news" msgstr "" #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:29 msgid "This project's tasks" msgstr "" #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:30 msgid "This project's trackers" msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:119 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:133 #, fuzzy msgid "Forum Search Results" msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna." #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:124 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:129 #, fuzzy msgid "Tracker Search Results" msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna." #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:129 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:137 #, fuzzy msgid "Task Search Results" msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna." #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:134 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:141 #, fuzzy msgid "Documentation Search Results" msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna." #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:139 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:145 #, fuzzy msgid "Files Search Results" msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna." #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:144 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:149 #, fuzzy msgid "News Search Results" msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna." #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:175 #, fuzzy msgid "No result found" msgstr "Ez da proiektuaren taldea aurkitu" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:199 #, php-format msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed." msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:205 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:226 msgid " - " msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:206 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:227 msgid "No sections available (check your permissions)" msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:353 msgid "with all words" msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:356 msgid "with one word" msgstr "" #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:403 #, fuzzy msgid "Search All" msgstr "Bilatu" #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:68 #, fuzzy msgid "Search for documents" msgstr "Foroak erabili" #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:47 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:47 #, fuzzy msgid "Post Date" msgstr "Zerrenda Gehitua" #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:174 #, fuzzy, php-format msgid "%s Search Results" msgstr "Administrazioa. Bilaketaren erantzuna." #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:66 #, php-format msgid "Tip: Use %s to get more precise results." msgstr "" #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:51 #, fuzzy msgid "People Search" msgstr "Bilatu" #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:52 #, fuzzy msgid "Project Search" msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:45 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:46 msgid "#" msgstr "" #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:50 msgid "Completed" msgstr "" #: www/search/include/SearchManager.class.php:111 msgid "Search the entire project" msgstr "" #: www/search/include/SearchManager.class.php:148 msgid "People" msgstr "Pertsonak" #: www/search/index.php:80 msgid "Error: Invalid search" msgstr "Akatsa - Bilaketa ez du balio" #: www/sendmessage.php:33 #, fuzzy msgid "toaddress" msgstr "Helbidea:" #: www/sendmessage.php:33 #, fuzzy msgid "touser" msgstr "erabiltzailearen_id-a" #: www/sendmessage.php:50 #, fuzzy, php-format msgid "You can only send to addresses @%s." msgstr "Ez da ezer aurkitu %s -entzat" #: www/sendmessage.php:76 msgid "Body" msgstr "Apuntatu" #: www/sendmessage.php:92 www/sendmessage.php:103 www/sendmessage.php:131 msgid "Contact" msgstr "Kontaktua" #: www/sendmessage.php:93 www/sendmessage.php:104 msgid "Message has been sent" msgstr "Mezua ongi bidali da" #: www/sendmessage.php:136 msgid "Fill it out accurately and completely or the receiver may not be able to respond." msgstr "" #: www/sendmessage.php:140 msgid "IF YOU ARE WRITING FOR HELP: Did you read the site documentation? Did you include your user_id and user_name? If you are writing about a project, include your project id (group_id) and Project Name." msgstr "" #: www/sendmessage.php:149 msgid "Your Name" msgstr "Zure izena" #: www/sendmessage.php:160 msgid "Your Email Address" msgstr "Posta elektronikoa" #: www/sendmessage.php:192 msgid "Send Message" msgstr "Mezua bidali" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:52 www/snippet/snippet_utils.php:138 msgid "Submit A New Snippet" msgstr "Adabaki berri bat bidali" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:57 #, fuzzy #| msgid "Error: snippet_package_version_id missing" msgid "snippet_package_version_id missing" msgstr "Akatsa - snippet_package_version_id zehaztu gabea" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:74 msgid "Error: Only the creator of a package version can add snippets to it." msgstr "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak." #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:84 www/snippet/addversion.php:42 #, fuzzy msgid "Error: snippet does not exist" msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:85 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:99 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:116 msgid "Back To Add Page" msgstr "Atzera orri bat gehitzeko" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:98 msgid "Error: That snippet was already added to this package." msgstr "Akatsa - Ebakin hau gehitua izan da dagoeneko." #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:110 www/snippet/addversion.php:74 #: www/snippet/submit.php:76 msgid "Error doing snippet version insert" msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:112 www/snippet/addversion.php:77 msgid "Snippet Version Added Successfully." msgstr "Adabakiaren bertsioa ongi gehitua izan da." #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:115 www/snippet/addversion.php:81 #: www/snippet/addversion.php:227 www/snippet/package.php:124 #: www/snippet/submit.php:83 #, fuzzy #| msgid "Error: Go back and fill in all the information" msgid "Go back and fill in all the information" msgstr "Akatsa - Atzera itzuli eta informazio guztia bete" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:131 msgid "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package." msgstr "" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:132 msgid "The “Snippet Version ID” is the unique ID number that is shown next to a specific version of a snippet on the browse pages." msgstr "" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:141 #, fuzzy #| msgid "Add This Snippet Version ID:" msgid "Add This Snippet Version ID" msgstr "Ebakin bertsioaren ID hau gehitu:" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:165 www/snippet/addversion.php:116 #: www/snippet/addversion.php:255 www/snippet/package.php:180 #: www/snippet/submit.php:147 msgid "Make sure all info is complete and accurate" msgstr "Ziurtatu informazio guztia dagoela eta zuzena dela" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:184 #: www/snippet/snippet_utils.php:167 msgid "No Snippets Are In This Package Yet" msgstr "Oraindik ez dago adabakirik pakete honetan" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:186 #: www/snippet/snippet_utils.php:163 msgid "Snippets In This Package" msgstr "Ebakinak pakete honetan" #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:192 #, fuzzy msgid "Remove this snippet version" msgstr "Bertsioaren azken adabakia:" #: www/snippet/addversion.php:86 www/snippet/addversion.php:231 #, fuzzy msgid "New snippet version" msgstr "Bertsioaren azken adabakia:" #: www/snippet/addversion.php:93 msgid "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant enough to share with others, please do so." msgstr "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, mesedez egin ezazu." #: www/snippet/addversion.php:102 #, fuzzy msgid "Last version" msgstr "Azken albisteak" #: www/snippet/addversion.php:112 www/snippet/submit.php:142 msgid "Paste the Code Here" msgstr "Kodea hemen itsatsi" #: www/snippet/addversion.php:156 #, fuzzy msgid "Error: snippet_package does not exist" msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen" #: www/snippet/addversion.php:183 www/snippet/package.php:77 msgid "Error doing snippet package version insert" msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!" #: www/snippet/addversion.php:184 #, fuzzy msgid "New snippet package" msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu" #: www/snippet/addversion.php:189 www/snippet/package.php:84 msgid "Snippet Package Version Added Successfully." msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi gehitu da." #: www/snippet/addversion.php:194 #, fuzzy msgid "Add snippet to package" msgstr "Paketeari adabakiak gehitu" #: www/snippet/addversion.php:210 www/snippet/package.php:106 msgid "IMPORTANT!" msgstr "¡Garrantzitsua!" #: www/snippet/addversion.php:212 www/snippet/package.php:108 msgid "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new window did not open, use the following link to add to your package BEFORE you leave this page." msgstr "Lehio berri bat irekitzen bada, erabili ezazu paketeari adabakiak gehitzeko. Lehi berria ez bada irekitzen, ondorengo lotura hau erabili ezazu adabaki bat gehitzeko bere paketeari orri hau utzi baino lehen ." #: www/snippet/addversion.php:215 www/snippet/package.php:88 #: www/snippet/package.php:110 #, fuzzy msgid "Add snippets to package" msgstr "Paketeari adabakiak gehitu" #: www/snippet/addversion.php:216 www/snippet/package.php:113 msgid "Browse the library to find the snippets you want to add, then add them using the new window link shown above." msgstr "Liburutegitik nabigatu gehitu nahi duzun adabakia aurkitzeko, eta ondoren goiko lotura erabiliaz gehitu ezazu." #: www/snippet/addversion.php:236 msgid "If you have modified a version of a package and you feel it is significant enough to share with others, please do so." msgstr "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, mesedez egin ezazu." #: www/snippet/addversion.php:265 #, fuzzy msgid "Error: was the URL or form mangled??" msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?" #: www/snippet/browse.php:51 www/snippet/detail.php:46 #: www/snippet/detail.php:141 www/snippet/detail.php:221 #: www/snippet/index.php:101 msgid "Snippet Library" msgstr "Adabakien liburutegia" #: www/snippet/browse.php:64 #, php-format msgid "Snippets by language: %s" msgstr "Adabakiak hizkuntzaren arabera: %s" #: www/snippet/browse.php:71 #, php-format msgid "Snippets by category: %s" msgstr "Adabakiak kategorien arabera: %s" #: www/snippet/browse.php:73 #, fuzzy msgid "Error: bad url?" msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua." #: www/snippet/browse.php:82 msgid "No snippets found." msgstr "Ez da adabakirik aurkitu." #: www/snippet/browse.php:88 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Sortu" #: www/snippet/browse.php:95 msgid "Packages Of Snippets" msgstr "Adabakien paketeak" #: www/snippet/browse.php:120 msgid "Snippets" msgstr "Adabakiak" #: www/snippet/delete.php:36 #, fuzzy msgid "Delete Snippets" msgstr "Adabakiak" #: www/snippet/delete.php:51 www/snippet/delete.php:127 #, fuzzy #| msgid "Error: no versions found" msgid "Error: package version not found." msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu" #: www/snippet/delete.php:56 #, fuzzy msgid "Error: Only the creator of a package version can delete snippets from it." msgstr "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak." #: www/snippet/delete.php:67 #, fuzzy msgid "Error: That snippet does not exist in this package." msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen." #: www/snippet/delete.php:71 msgid "Item Removed From Package" msgstr "" #: www/snippet/delete.php:87 #, fuzzy msgid "Error: That snippet does not exist." msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen." #: www/snippet/delete.php:92 #, fuzzy msgid "Error: Only the creator of a snippet can delete it." msgstr "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak." #: www/snippet/delete.php:111 #, fuzzy msgid "Snippet Removed" msgstr "Adabakiaren ID-a" #: www/snippet/delete.php:132 #, fuzzy msgid "Error: Only the creator of a package version can delete it." msgstr "Akatsa - Bertsio pakete baten sortzaileak bakarrik gehitu ditzake ebakinak." #: www/snippet/delete.php:157 #, fuzzy msgid "Package Removed" msgstr "Paketearen izena" #: www/snippet/delete.php:162 www/snippet/detail.php:228 #, fuzzy msgid "Error: mangled URL?" msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?" #: www/snippet/detail.php:60 www/snippet/detail.php:156 #, fuzzy #| msgid "Error: no versions found" msgid "no versions found" msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu" #: www/snippet/detail.php:62 #, fuzzy #| msgid "Versions Of This Snippet:" msgid "Versions Of This Snippet" msgstr "Adabakiaren bertsioak:" #: www/snippet/detail.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:170 msgid "Snippet ID" msgstr "Adabakiaren ID-a" #: www/snippet/detail.php:65 www/snippet/snippet_utils.php:171 msgid "Download Version" msgstr "Bertsioa deskargatu" #: www/snippet/detail.php:66 www/snippet/detail.php:163 msgid "Date Posted" msgstr "Argitalpen data" #: www/snippet/detail.php:84 #, fuzzy msgid "Delete this version" msgstr "Fitxeroa ezabatu" #: www/snippet/detail.php:88 msgid "Changes since last version:" msgstr "Azken bertsiotik egon diren aldaketak:" #: www/snippet/detail.php:95 www/snippet/detail.php:190 msgid "Download a raw-text version of this code by clicking on “Download Version”" msgstr "Kode honen testu bertsioa deskargatzeko hemen sakatu “Bertsioa deskargatu”" #: www/snippet/detail.php:102 #, fuzzy msgid "Latest Snippet Version" msgstr "Bertsioaren azken adabakia: " #: www/snippet/detail.php:112 msgid "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you feel it is appropriate to share with others." msgstr "Adabaki baten bertsioa dexente aldatu eta besteekin partekatu nahi baduzu, mesedez egin ezazu." #: www/snippet/detail.php:159 #, fuzzy #| msgid "Versions Of This Package:" msgid "Versions Of This Package" msgstr "Pakete honen bertsioak:" #: www/snippet/detail.php:162 msgid "Package Version" msgstr "Paketearen bertsioak:" #: www/snippet/detail.php:184 #, fuzzy msgid "Delete this snippet" msgstr "Adabakiak" #: www/snippet/detail.php:201 #, fuzzy msgid "Latest Package Version: " msgstr "Paketearen azken bertsioa:" #: www/snippet/detail.php:211 msgid "You can submit a new version of this package if you have modified it and you feel it is appropriate to share with others." msgstr "Pakete honen bertsio berri bat bidali dezakezu, aldaketak egin badituzu eta besteekin partekatzeko egokia dela baderitzozu." #: www/snippet/index.php:50 msgid "The purpose of this archive is to let you share your code snippets, scripts, and functions with the Open Source Software Community." msgstr "" #: www/snippet/index.php:52 msgid "You can create a “new snippet”, then post additional versions of that snippet quickly and easily." msgstr "" #: www/snippet/index.php:54 msgid "Once you have snippets posted, you can then create a “Package” of snippets. That package can contain multiple, specific versions of other snippets." msgstr "" #: www/snippet/index.php:56 #, fuzzy msgid "Browse Snippets" msgstr "Adabakiak" #: www/snippet/index.php:58 msgid "You can browse the snippet library quickly:" msgstr "" #: www/snippet/index.php:64 msgid "Browse by Language" msgstr "Hizkuntzaren arabera nabigatu" #: www/snippet/package.php:59 #, fuzzy msgid "Error doing snippet package insert" msgstr "Akatsa - adabakiaren paketea ez da aurkitzen" #: www/snippet/package.php:60 www/snippet/package.php:78 #: www/snippet/package.php:128 msgid "Submit A New Snippet Package" msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu" #: www/snippet/package.php:64 msgid "Snippet Package Added Successfully." msgstr "Adabaki paketea ongi gehitua." #: www/snippet/package.php:132 msgid "You can group together existing snippets into a package using this interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in place and you have made a note of the snippet ID's." msgstr "" #: www/snippet/package.php:135 msgid "Create the package using this form." msgstr "" #: www/snippet/package.php:136 msgid "Then use the “Add Snippets to Package” link to add files to your package." msgstr "" #: www/snippet/package.php:138 msgid "Note: You can submit a new version of an existing package by browsing the library and using the link on the existing package. You should only use this page if you are submitting an entirely new package." msgstr "" #: www/snippet/package.php:144 www/snippet/submit.php:102 #, fuzzy msgid "First Posted Version" msgstr "Lanak argitaratu" #: www/snippet/package.php:164 www/snippet/submit.php:128 msgid "Suggest a Language" msgstr "Hizkuntza bat iradoki" #: www/snippet/package.php:169 www/snippet/submit.php:133 msgid "Suggest a Category" msgstr "Kategoria bat iradoki" #: www/snippet/snippet_utils.php:26 www/snippet/snippet_utils.php:41 #: www/snippet/snippet_utils.php:67 msgid "Choose One" msgstr "Bat aukeratu" #: www/snippet/snippet_utils.php:27 msgid "Unix Admin" msgstr "Unix administrazioa" #: www/snippet/snippet_utils.php:28 msgid "HTML Manipulation" msgstr "HTML manipulazioa" #: www/snippet/snippet_utils.php:29 msgid "BBS Systems" msgstr "BBS sistemak" #: www/snippet/snippet_utils.php:30 msgid "Auctions" msgstr "Enkanteak" #: www/snippet/snippet_utils.php:31 msgid "Calendars" msgstr "Egutegiak" #: www/snippet/snippet_utils.php:32 msgid "Database Manipulation" msgstr "Datu basearen manipulazioa" #: www/snippet/snippet_utils.php:33 msgid "Searching" msgstr "Bilatzen" #: www/snippet/snippet_utils.php:34 msgid "File Management" msgstr "Fitxeroen administrazioa" #: www/snippet/snippet_utils.php:35 msgid "Games" msgstr "Jokoak" #: www/snippet/snippet_utils.php:36 www/survey/rating_resp.php:29 msgid "Voting" msgstr "Bozketa" #: www/snippet/snippet_utils.php:37 msgid "Shopping Carts" msgstr "Erosketa txartelak" #: www/snippet/snippet_utils.php:39 msgid "Math Functions" msgstr "Funtzio matematikoak" #: www/snippet/snippet_utils.php:43 msgid "Full Script" msgstr "Script osoa" #: www/snippet/snippet_utils.php:44 msgid "Sample Code (HOWTO)" msgstr "Kode hau adibide bezela (HOWTO/Nola)" #: www/snippet/snippet_utils.php:45 msgid "README" msgstr "Irakur nazazu" #: www/snippet/snippet_utils.php:46 msgid "Class" msgstr "Klasea" #: www/snippet/snippet_utils.php:63 msgid "WebSite Only" msgstr "Web bakarrik" #: www/snippet/snippet_utils.php:68 msgid "Other Language" msgstr "Beste hizkuntza" #: www/snippet/snippet_utils.php:141 msgid "Create A Package" msgstr "Pakete bat sortu" #: www/snippet/submit.php:61 msgid "Error doing snippet insert" msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!" #: www/snippet/submit.php:63 www/snippet/submit.php:78 msgid "Snippet Added Successfully." msgstr "Adabakia ongi gehitua." #: www/snippet/submit.php:89 #, fuzzy msgid "Snippet submit" msgstr "Adabakiak" #: www/snippet/submit.php:93 msgid "You can post a new code snippet and share it with other people around the world. Just fill in this information. Give a good description and comment your code so others can read and understand it." msgstr "" #: www/snippet/submit.php:96 msgid "Note: You can submit a new version of an existing snippet by browsing the library. You should only use this page if you are submitting an entirely new script or function." msgstr "" #: www/snippet/submit.php:117 msgid "Script Type" msgstr "Script mota" #: www/soap/index.php:185 msgid "en_US" msgstr "es_ES" #: www/softwaremap/full_list.php:140 www/softwaremap/full_list.php:141 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:137 www/softwaremap/tag_cloud.php:138 #: www/top/topusers.php:84 msgid "N/A" msgstr "N/D" #: www/softwaremap/full_list.php:143 www/softwaremap/tag_cloud.php:140 #: www/softwaremap/trove_list.php:294 msgid "Activity Percentile" msgstr "Jarduera portzentajea" #: www/softwaremap/full_list.php:144 www/softwaremap/tag_cloud.php:141 #, fuzzy msgid "Activity Ranking" msgstr "Aktibatu" #: www/softwaremap/full_list.php:151 www/softwaremap/tag_cloud.php:148 #, fuzzy msgid "[This project needs help]" msgstr "Dauden Posta Zerrendak" #: www/softwaremap/trove_list.php:58 msgid "Software Map" msgstr "Software mapa" #: www/softwaremap/trove_list.php:79 www/trove/TroveCategory.class.php:61 #: www/trove/TroveCategory.class.php:68 msgid "That Trove category does not exist" msgstr "Ez dago kategoria hau" #: www/softwaremap/trove_list.php:135 #, fuzzy msgid "Now limiting view to projects in the following categories:" msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan" #: www/softwaremap/trove_list.php:140 msgid "Remove This Filter" msgstr "Ezabatu iragazki hau" #: www/softwaremap/trove_list.php:214 www/trove/index.php:93 msgid "Browse By" msgstr "Nola ikusi" #: www/softwaremap/trove_list.php:256 #, php-format msgid "More than %d projects in result set." msgstr "%d proiektu gehiago kategoria honetan." #: www/softwaremap/trove_list.php:259 www/trove/index.php:169 #, php-format msgid "%d project in result set." msgid_plural "%d projects in result set." msgstr[0] "%d proiektu kategoria honetan." msgstr[1] "%d proiektu kategoria honetan." #: www/softwaremap/trove_list.php:261 #, fuzzy, php-format #| msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking." #| msgid_plural "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking." msgid "Displaying %1$s per page. Projects sorted by activity ranking." msgstr "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik." #: www/source.php:35 msgid "A file must be specified for this page." msgstr "" #: www/source.php:39 msgid "The file argument is invalid." msgstr "" #: www/source.php:52 msgid "Cannot find specified file to display." msgstr "" #: www/source.php:55 #, php-format msgid "Source of %s" msgstr "%s -eko iturburua" #: www/stats/graphs.php:38 #, fuzzy, php-format msgid "%s Sitewide Statistics Graphs" msgstr "Gunearen estatistika grafikoak" #: www/stats/graphs.php:45 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45 msgid "OVERVIEW STATS" msgstr "Estatistikak" #: www/stats/graphs.php:46 www/stats/index.php:45 www/stats/projects.php:46 msgid "PROJECT STATS" msgstr "Proiektuen estatistikak" #: www/stats/graphs.php:47 www/stats/index.php:46 www/stats/projects.php:47 msgid "SITE GRAPHS" msgstr "Gunearen grafikoak" #: www/stats/graphs.php:53 msgid "Displayed data: only last 24 months." msgstr "" #: www/stats/i18n.php:32 #, fuzzy, php-format msgid "%s I18n Statistics: Languages Distributions" msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas" #: www/stats/i18n.php:53 msgid "Total Non-English" msgstr "Ingelesa ez den erabatekoa" #: www/stats/i18n.php:58 msgid "This is a list of the preferences that users have chosen in their user preferences; it does not include languages which are selected via cookies or browser preferences" msgstr "Zerrenda honetan erabiltzaile guztien artean aukeratutako lehentasunak ageri dira (\"Erabiltzaileen lehentasunak\" atalekoak); cookie bidez aukeratutako hizkuntzak edo nabigatzailearen lehentasunak ez daude barne." #: www/stats/index.php:32 #, fuzzy, php-format msgid "%s Sitewide Aggregate Statistics" msgstr "Gunearen estatistika grafikoak" #: www/stats/index.php:60 #, fuzzy msgid "Other statistics" msgstr "Estatistikaka erabili" #: www/stats/lastlogins.php:44 msgid "No records found. Database error: " msgstr "" #: www/stats/lastlogins.php:49 msgid "Source IP" msgstr "Jatorrizko IP-a" #: www/stats/projects.php:37 #, fuzzy, php-format msgid "%s Site Project Statistical Comparisons" msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak" #: www/stats/site_stats_utils.php:73 #, fuzzy msgid "All Projects" msgstr "Proiektuen administrari guztiak" #: www/stats/site_stats_utils.php:74 #, fuzzy msgid "Special Projects" msgstr "Izar proiektuak" #: www/stats/site_stats_utils.php:98 #, php-format msgid " (no category found with ID %d)" msgstr "" #: www/stats/site_stats_utils.php:128 msgid "Projects in trove category:" msgstr "Kategoria honetako proiektuak:" #: www/stats/site_stats_utils.php:132 msgid "OR enter Special Project List:" msgstr "Edo sartu proiektu berezien zerrenda:" #: www/stats/site_stats_utils.php:134 msgid "comma separated group_id's)" msgstr "komaz bananduaktalde(-ak)/id-a" #: www/stats/site_stats_utils.php:136 msgid "Report:" msgstr "Txostena:" #: www/stats/site_stats_utils.php:143 msgid "last_30" msgstr "azken_30-k" #: www/stats/site_stats_utils.php:150 msgid "View by:" msgstr "Nola ikusi:" #: www/stats/site_stats_utils.php:155 msgid "Generate Report" msgstr "Informea sortu" #: www/stats/site_stats_utils.php:241 www/stats/site_stats_utils.php:423 msgid "All Trkr" msgstr "Erregistro guztiak" #: www/stats/site_stats_utils.php:267 msgid "Site" msgstr "Gunea" #: www/stats/site_stats_utils.php:268 msgid "Subdomain" msgstr "Azpidomeinua" #: www/stats/site_stats_utils.php:287 msgid "Checkouts" msgstr "" #: www/stats/site_stats_utils.php:335 msgid "Query returned no valid data." msgstr "Kontsultak datu baliogabeak itzultzen ditu." #: www/stats/site_stats_utils.php:359 #, php-format msgid "Statistics for the past %d days" msgstr "%d azken egunetarako estatistikak" #: www/stats/site_stats_utils.php:363 www/stats/site_stats_utils.php:417 #: www/stats/site_stats_utils.php:473 msgid "Site Views" msgstr "Gunea ikusteko erak" #: www/stats/site_stats_utils.php:364 www/stats/site_stats_utils.php:418 #: www/stats/site_stats_utils.php:474 msgid "Subdomain Views" msgstr "Azpidomeinuaren ikusteko erak" #: www/stats/site_stats_utils.php:395 www/stats/site_stats_utils.php:451 msgid "No Data" msgstr "Data gabe" #: www/stats/site_stats_utils.php:413 #, php-format msgid "Statistics for the past %d months" msgstr "%d azken hilabeterako estatistikak" #: www/stats/site_stats_utils.php:469 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time" msgstr "Hasieratik pilatutako estatistikak" #: www/stats/site_stats_utils.php:476 msgid "Developers" msgstr "Garatzaileak" #: www/stats/site_stats_utils.php:576 msgid "Page view: no graph to display." msgstr "" #: www/stats/site_stats_utils.php:594 #, fuzzy msgid "New users" msgstr "Erabiltzailea gehitu" #: www/stats/site_stats_utils.php:595 #, fuzzy msgid "New projects" msgstr "Azpiprojektua" #: www/stats/site_stats_utils.php:676 msgid "New users, new projects: no graph to display." msgstr "" #: www/survey/admin/index.php:35 #, fuzzy msgid "Surveys Administration" msgstr "Inkesten administrazioa" #: www/survey/admin/index.php:52 #, fuzzy msgid "You are not a Project admin" msgstr "Ez duzu lizentzia mota aukeratu" #: www/survey/admin/index.php:58 msgid "It's simple to create a survey." msgstr "" #: www/survey/admin/index.php:62 msgid "Create questions and comments using the forms above." msgstr "" #: www/survey/admin/index.php:65 msgid "Create a survey, listing the questions in order (choose from your list of questions)." msgstr "" #: www/survey/admin/index.php:68 #, php-format msgid "Link to the survey using this format: %s where XX is the survey number" msgstr "" #: www/survey/admin/index.php:73 #, php-format msgid "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys %2$s page" msgstr "Orain inkesta bat aktibatu edo desaktibatu dezakezu %1$s orrian. %2$s editatu dauden inkestak" #: www/survey/admin/question.php:55 #, fuzzy msgid "Edit a Question" msgstr "Galdera bat argitaratu" #: www/survey/admin/question.php:55 #, fuzzy msgid "Add a Question" msgstr "Galdera bat gehitu" #: www/survey/admin/question.php:67 www/survey/admin/show_results.php:93 #, fuzzy msgid "Cannot get Survey Question" msgstr "Preguntas de las Inkestak" #: www/survey/admin/question.php:118 #, fuzzy msgid "No questions found" msgstr "%1$s -en aurktitutako galderak" #: www/survey/admin/show_csv.php:83 www/survey/admin/show_results.php:145 #, fuzzy msgid "Cannot get Survey Response Factory" msgstr "Inkesta erantzunik ez da topatu" #: www/survey/admin/show_results_individual.php:34 msgid "Results" msgstr "Erantzunak" #: www/survey/admin/show_results_individual.php:173 msgid "Yes / No" msgstr "Bai / Ez" #: www/survey/admin/show_results.php:64 msgid "Survey Results" msgstr "Inkestaren erantzunak" #: www/survey/admin/show_results.php:78 #, fuzzy msgid "Cannot get Survey" msgstr "Aldatu inkesta bat" #: www/survey/admin/show_results.php:124 msgid "No Survey Question is found" msgstr "Ez da inkesta galderarik topatu" #: www/survey/admin/survey.php:74 #, fuzzy msgid "Survey Added" msgstr "Inkesten administrazioa" #: www/survey/admin/survey.php:92 #, fuzzy msgid "Edit a Survey" msgstr "Aldatu inkesta bat" #: www/survey/admin/survey.php:92 #, fuzzy msgid "Add a Survey" msgstr "Inkesta bat gehitu" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:59 msgid "Add Survey" msgstr "Inkesta gehitu" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:60 #, fuzzy msgid "Add Question" msgstr "Galdera gehitu" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:61 msgid "Show Results" msgstr "Erantzunak erakutsi" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:78 #, fuzzy msgid "Views Surveys" msgstr "Inkestak erabili" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:112 #, fuzzy msgid "Add this Question" msgstr "Galdera hau gehitu." #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:116 msgid "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have been submitted" msgstr "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:134 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:252 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:303 msgid "Question" msgstr "Galdera" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:136 #, fuzzy msgid "Question Type" msgstr "Galdera mota" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:160 #, php-format msgid "Please %1$s create a question %2$s before creating a survey" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:168 #, fuzzy msgid "Add this Survey" msgstr "Inkesta hau gehitu" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:174 msgid "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted" msgstr "¡Kontuz! Ez da ideia ona galdera bat aldatzea jadanik erantzunak jaso baditu" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:197 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361 msgid "Survey Title" msgstr "Inkestaren izenburua" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:201 msgid "Is Active?" msgstr "¿Aktibatua al dago?" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:210 msgid "Addable Questions" msgstr "Galdera Gehigarriak" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:212 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:364 msgid "Questions" msgstr "Galderak" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:251 msgid "Questions in this Survey" msgstr "Galderak inkesta honetan" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:252 #, fuzzy msgid "Delete from this Survey" msgstr "Galderak inkesta honetan" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:300 #, fuzzy, php-format msgid "%d question found" msgid_plural "%d questions found" msgstr[0] "%1$s -en aurktitutako galderak" msgstr[1] "%1$s -en aurktitutako galderak" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:303 #, fuzzy #| msgid "Question" msgid "Question ID" msgstr "Galdera" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:303 #, fuzzy #| msgid "Edit/Del" msgid "Edit/Delete" msgstr "Argitaratu/Ezabatu" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358 msgid "Survey ID" msgstr "Inkestaren ID-a" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:367 msgid "Number of Questions" msgstr "Galdera kopurua" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:370 msgid "Number of Votes" msgstr "Botu kopurua" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:373 msgid "Did I Vote?" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:379 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:441 msgid "Result" msgstr "Emaitza" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:382 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:445 msgid "Result with Graph" msgstr "Emaitza grafikoarekin" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:385 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:449 msgid "Result with Graph and Comments" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:388 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:453 #, fuzzy msgid "CSV" msgstr "CVS" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:477 msgid "Error: you cannot vote for inactive survey" msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:484 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey." msgstr "" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:601 msgid "No Votes" msgstr "Boturik Ez" #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:695 #, php-format msgid "View All %s Comment" msgid_plural "View All %s Comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: www/survey/index.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "Surveys for %s" msgstr "%s -eko iturburua" #: www/survey/index.php:60 #, fuzzy msgid "Select a survey to vote" msgstr "Izar proiektuak" #: www/survey/privacy.php:41 msgid "The information collected in these surveys will never be sold to third parties or used to solicit you to purchase any goods or services." msgstr "" #: www/survey/privacy.php:44 msgid "This information is being gathered to build a profile of the projects and developers being surveyed. That profile will help visitors to the site understand the quality of a given project." msgstr "" #: www/survey/privacy.php:47 msgid "The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or the public or third parties." msgstr "" #: www/survey/privacy.php:50 msgid "The information gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users or developers." msgstr "" #: www/survey/privacy.php:53 msgid "If any changes are made to this policy, it will affect only future data that is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'." msgstr "" #: www/survey/rating_resp.php:59 msgid "Vote registered" msgstr "Erregistratutako bozka" #: www/survey/rating_resp.php:60 msgid "If you vote again, your old vote will be erased." msgstr "Berriro bozkatzen baduzu zure aurreko botoa ezabatuko da." #: www/survey/rating_resp.php:64 #, fuzzy msgid "Vote ID" msgstr "Botua" #: www/survey/rating_resp.php:64 #, fuzzy msgid "Response" msgstr "Erantzunak" #: www/survey/rating_resp.php:64 msgid "Flag" msgstr "" #: www/survey/survey.php:53 msgid "Vote for Survey" msgstr "Inkestaren izena" #: www/survey/survey.php:57 www/survey/survey_resp.php:50 #, fuzzy msgid "For some reason, the Project ID or Survey ID did not make it to this page" msgstr "Arrazoi batengatik, taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri honetarako" #: www/survey/survey_resp.php:43 msgid "Survey Complete" msgstr "Inkesta osatua" #: www/survey/survey_resp.php:59 msgid "Thank you for taking time to complete this survey." msgstr "Eskerrak une bat eskeintzeagatik inkesta hau egiteko." #: www/survey/survey_resp.php:60 #, fuzzy msgid "Regards," msgstr "Goraintziak ; )" #: www/terms.php:31 #, php-format msgid "%s Terms of Use" msgstr "" #: www/terms.php:39 #, php-format msgid "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the service can use this page to publish their local requirements if needed." msgstr "" #: www/top/index.php:29 #, fuzzy, php-format msgid "Top %s Projects" msgstr "%1$s proiektu gorenak" #: www/top/index.php:32 #, php-format msgid "We track many project usage statistics on %s, and display here the top ranked projects in several categories." msgstr "%s -en proiektuen erabilpenari buruz estatistika ugari jasotzen ditugu, eta ondorioz hemen erakusten ditugu proiektu nagusiak kategoria desberdinetan." #: www/top/index.php:35 www/top/mostactive.php:43 msgid "Most Active All Time" msgstr "Proiektu aktiboena" #: www/top/index.php:36 www/top/toplist.php:46 msgid "Top Downloads" msgstr "Gehien deskargatuak" #: www/top/index.php:37 msgid "Top Project Pageviews" msgstr "Gehien ikusitako proiektuak - %1$s logoko botoiaren neurketen arabera" #: www/top/index.php:38 www/top/toplist.php:41 msgid "Top Forum Post Counts" msgstr "Azalpen gehien dituzten foroak" #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:57 msgid "Updated Daily" msgstr "Egunero gaurkotua" #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:50 www/top/topusers.php:59 msgid "View Other Top Categories" msgstr "Beste kategoria nagusiak ikusi" #: www/top/mostactive.php:52 #, fuzzy msgid "Percentile" msgstr "Osatutako ehunekoa" #: www/top/mostactive.php:80 www/top/mostactive.php:87 msgid "More" msgstr "Gehiago" #: www/top/toplist.php:37 #, fuzzy, php-format msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)" msgstr "Azken * astean gehien ikusitako orriak (%2$s logoko joaldien arabera)" #: www/top/topusers.php:52 msgid "Information about highest ranked users is not available." msgstr "Sailkapen honen informazioa ez dago eskuragarria." #: www/top/topusers.php:55 msgid "Top users" msgstr "" #: www/top/topusers.php:65 msgid "Rating" msgstr "Sailkapena" #: www/top/topusers.php:66 msgid "Last Rank" msgstr "Azken sailkapena" #: www/top/topusers.php:86 msgid "Same" msgstr "Berdina" #: www/top/topusers.php:88 #, php-format msgid "Up %s" msgstr "Igo %s" #: www/top/topusers.php:90 #, fuzzy, php-format msgid "Down %s" msgstr "Igo %s" #: www/tracker/admin/index.php:99 #, fuzzy msgid "Delete Layout Template" msgstr "Ezabatu txantiloia" #: www/tracker/admin/index.php:100 msgid "You are about to delete your current Layout Template" msgstr "" #: www/tracker/admin/index.php:101 www/tracker/admin/index.php:189 #, fuzzy msgid "Do you really want to do that?" msgstr "Ziur zaude artefaktu hau ezabatu nahi duzula?" #: www/tracker/admin/index.php:111 #, fuzzy msgid "Layout Template Deleted" msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua" #: www/tracker/admin/index.php:187 #, fuzzy msgid "Delete Canned Response" msgstr "Ezabatutako erantzuna" #: www/tracker/admin/index.php:188 #, fuzzy msgid "You are about to delete your canned response" msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!" #: www/tracker/admin/index.php:204 #, fuzzy msgid "Canned Response Deleted" msgstr "Aurretik jarritako erantzuna sartua izan da." #: www/tracker/a_follow.php:38 msgid "aid" msgstr "" #: www/tracker/a_follow.php:46 #, fuzzy msgid "No Artifact with ID" msgstr "ID baliogabea" #: www/tracker/download.php:54 msgid "ArtifactFile Could Not Be Created" msgstr "" #: www/tracker/index.php:53 #, fuzzy, php-format msgid "Item [#%s] does not exist in this project" msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa" #: www/tracker/reporting/index.php:105 #, fuzzy msgid "Response Time" msgstr "Erantzunaren izenburua:" #: www/tracker/reporting/index.php:106 #, fuzzy msgid "By Assignee" msgstr "Nork esleitua" #: www/tracker/reporting/index.php:120 #, fuzzy msgid "Tracker Activity Reporting" msgstr "Erregistroaren artikulua." #: www/tracker/roadmap.php:193 www/tracker/roadmap.php:228 #, fuzzy msgid "No roadmap available" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: www/tracker/roadmap.php:194 msgid "The roadmap provides a short view on the trackers by viewing all tickets related to a release." msgstr "" #: www/tracker/roadmap.php:195 #, php-format msgid "If you have project administrator rights, you can easily create roadmaps." msgstr "" #: www/tracker/roadmap.php:236 #, fuzzy, php-format msgid "release %s is not available" msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri" #: www/tracker/roadmap.php:404 #, fuzzy msgid "Display options" msgstr "Ezabatu artefaktua" #: www/tracker/roadmap.php:420 #, fuzzy msgid "Number of release(s) to display" msgstr "Galdera kopurua" #: www/tracker/roadmap.php:429 www/tracker/roadmap.php:647 msgid "Return to last release(s)" msgstr "" #: www/tracker/roadmap.php:432 #, fuzzy msgid "Display graphs" msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:" #: www/tracker/roadmap.php:434 msgid "Only last" msgstr "" #: www/tracker/roadmap.php:457 #, fuzzy msgid "No release available" msgstr "Estatistikak ez daude eskuragarri" #: www/tracker/roadmap.php:476 #, fuzzy msgid "Display as text" msgstr "Ezabatu artefaktua" #: www/tracker/roadmap.php:515 #, fuzzy msgid "No data for this release" msgstr "Ez daude daturik txostenean" #: www/trove/index.php:45 #, fuzzy msgid "Trove Map" msgstr "Proiektuen mapa erakutsi:" #: www/trove/index.php:67 #, fuzzy msgid "Limiting View" msgstr "Gunea ikusteko erak" #: www/trove/index.php:74 msgid "Remove Filter" msgstr "Ezabatu iragazkia" #: www/trove/index.php:150 #, php-format msgid "%s projects" msgstr "%s proiektu" #: www/trove/index.php:177 #, fuzzy, php-format #| msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking." #| msgid_plural "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking." msgid "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking." msgstr "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik." #: www/trove/TroveCategory.class.php:60 msgid "Invalid Trove Category" msgstr "Kategoria baliogabea" #: www/trove/TroveCategory.class.php:94 msgid "Empty strings" msgstr "Kate hutsak" #: www/trove/TroveCategory.class.php:106 msgid "Cannot update" msgstr "Ezin da eguneratu" #: www/users:33 msgid "No User Name Provided" msgstr "Ez da erabiltzaile-izenik eman" #, fuzzy #~ msgid "moved to trash successfully." #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #, fuzzy #~ msgid "activated successfully." #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua" #~ msgid "No Valid Group Object" #~ msgstr "taldearen objektua baliogabea" #, fuzzy #~ msgid "Error fetching Document" #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #, fuzzy #~ msgid "Error: %s" #~ msgstr "Akatsa" #, fuzzy #~ msgid "Documents folder that document belongs in" #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:" #, fuzzy #~ msgid "Upload archive:" #~ msgstr "Fitxategia bidali" #, fuzzy #~ msgid "OPTIONAL: Upload new file:" #~ msgstr "Aukerakoa: dokumentu berria bidali" #, fuzzy #~ msgid "new" #~ msgstr "Albisteak" #, fuzzy #~ msgid "View user profile" #~ msgstr "Lankidearen profila ikusi" #, fuzzy #~ msgid "Your search did not match any documents." #~ msgstr "Ez zaude fororik monitorizatzen" #, fuzzy #~ msgid "Error getting new ForumMessage" #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #~ msgid "You don't have a permission to access this page" #~ msgstr "Ez duzu baimenik orri hau erabiltzeko" #, fuzzy #~ msgid "Error On Update: %s" #~ msgstr "Akatsa eguneratzean" #, fuzzy #~ msgid "Error Adding Package: Name Already Exists" #~ msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #, fuzzy #~ msgid "Error On querying monitor count: " #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen" #, fuzzy #~ msgid "Error Updating Package: Name Already Exists" #~ msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #, fuzzy #~ msgid "Error Updating Package: Couldn't fetch data" #~ msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #, fuzzy #~ msgid "Error Updating Package: Directory Already Exists" #~ msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #, fuzzy #~ msgid "Error Adding Release: Name Already Exists" #~ msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #, fuzzy #~ msgid "Error On Update: Name Already Exists" #~ msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #, fuzzy #~ msgid "Error Updating Release: Directory Already Exists" #~ msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #, fuzzy #~ msgid "Error Updating Release: Couldn't rename dir" #~ msgstr "Erabiltzailea dagoeneko existitzen da" #~ msgid "Name is reserved for CVS." #~ msgstr "Izen hau CVS-arentzat gordea izan da." #~ msgid "Error: artifact:" #~ msgstr "Errorea: Artefaktua:" #~ msgid "Role: %s" #~ msgstr "Rola: %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Your project registration for %4$s has been approved.\n" #~ "\n" #~ "Project Full Name: %1$s\n" #~ "Project Unix Name: %2$s\n" #~ "\n" #~ "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n" #~ "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n" #~ "site documentation (see link below) about intended usage, available\n" #~ "services, and directory layout of the account.\n" #~ "\n" #~ "If you visit your\n" #~ "own project page in %4$s while logged in, you will find\n" #~ "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n" #~ "\n" #~ "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n" #~ "description for your project. This can be done by visiting your project\n" #~ "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n" #~ "on the left (or by visiting %3$s\n" #~ "after login).\n" #~ "\n" #~ "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n" #~ "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n" #~ "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n" #~ "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n" #~ "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n" #~ "menus on the left.\n" #~ "\n" #~ "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n" #~ "if there is anything we can do to help you.\n" #~ "\n" #~ "-- the %4$s crew" #~ msgstr "" #~ "Zure proiektua %7$s -n onartua izan da.\n" #~ "\n" #~ "Proiektuaren izen osoa: %1$s\n" #~ "Unix proiektuaren izena: %2$s\n" #~ "CVS-n zerbitzaria: cvs.%2$s.%3$s\n" #~ "Shell/Web zerbitzaria: %2$s.%3$s\n" #~ "\n" #~ "Zure DNS domeinua aktibatzeko egun bat baino gehiago beharko du .\n" #~ "Zure DNS izena aktibatzen den bitartean %4$s -era sartzeko ahalegina\n" #~ "egin zenezake eta zure CVS -a apuntatu %5$s -era\n" #~ "\n" #~ ". Sei ordu barru zure Shell/CVS kontua ez badabil, mesedez\n" #~ "laguntza eskaera egin ezazu arazoaren jatorria jakiteko.\n" #~ "Gogoratu kontu guztiak itxiak daudela 'telnet' -entzako eta bakarrik 'ssh'-rekin\n" #~ "ibiliko dela.\n" #~ "\n" #~ " Zure webgunera sarbidea 'shell' kontu honen bitartez bakarrik egin daiteke. Mesedez, dokumentazio hau irakurri (beherako loturan ikusi) proposatutako erabilpena,\n" #~ "zerbitzu erabilgarriak, eta zure kontuko direktorioen distribuzioari buruz.\n" #~ "\n" #~ "Mesedez, har ezazu atari honetako proiektuen administrazioari buruzko dokumentazioa irakurtzeko beta. (http://%3$s/docs/site/). Zure webgunea bisitatzen baduzu\n" #~ " izenpetua zauden bitartean %3$s funtzio\n" #~ "gehigarriak bilatuko dituzu menuan izenburu honekin:'Proiektuen administrazioa'.\n" #~ "\n" #~ "Biziki aholkatzen dizugu %3$s orria bisitatzea orain eta zure proiektuaren\n" #~ "deskribapen publikoa sortzea. Hau egiteko zure proiektuko webgunea\n" #~ " bisitatu izenpetua zauden bitartean, eta ezkerreko menutik 'Administrazioa'sakatu (edo http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n" #~ "izenpetu ondoren).\n" #~ "\n" #~ "Zure proiektua ez da oraindik proiektuen mapan azalduko \n" #~ "(%3$s -n ostatu jasotzen duten proiektuen zerrenda nagusiak nabigazio eta bilaketa \n" #~ "malgua eskeintzen du) proiektuen administrazio pantailan sailkatu arte.\n" #~ " Erabiltzaileek zure proiektua bilatu dezaten hauxe egin behar duzu orain.\n" #~ "Izenpetua zauden bitartean, zure proiektua bisitatu 'Administrazioa' aukeratu menuan.\n" #~ "\n" #~ "Goza ezazu sistemaz eta mesedez %3$s -koei abisatu iezaiezu. Esaiguzu ere\n" #~ "zu laguntzeko zer egin genezake.\n" #~ "\n" #~ "-- %7$s taldea" #, fuzzy #~ msgid "Forums administration" #~ msgstr "Foroak: administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "View all packages" #~ msgstr "Adabakien pakete berri bat argitaratu" #, fuzzy #~ msgid "Publish files" #~ msgstr "Gune publikoa" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n" #~ "account with username %1$s created for you. In order\n" #~ "to complete your registration, visit the following url:\n" #~ "\n" #~ "<%2$s>\n" #~ "\n" #~ "You have 1 week to confirm your account. After this time, your account will be deleted.\n" #~ "\n" #~ "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail client.\n" #~ "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n" #~ "\n" #~ "%2$s" #~ msgstr "" #~ "%4$s webgunean izenemateagatik eskerrik asko. %1$s izeneko kontua sortu da zuretzat. Erregistroa amaitzeko bisita ezazu ondorengo helbidea: \n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "(Goran ez bada inungo URL helbiderik ikusten akatsa egongo da zure bezero postan.\n" #~ "Beheran dagoen helbidea erabili, argi ibili dena lerro batetan idatzi behar da eta.)\n" #~ "\n" #~ "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Delete From artifact_monitor:" #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Delete From artifact_type_monitor:" #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Delete From forum_monitored_forums:" #~ msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Delete From filemodule_monitor:" #~ msgstr "Ezin da berri foroa ezabatu: %d" #~ msgid "" #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n" #~ "and you are the list administrator.\n" #~ "\n" #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n" #~ "\n" #~ "Your mailing list info is at:\n" #~ "%4$s .\n" #~ "\n" #~ "List administration can be found at:\n" #~ "%5$s .\n" #~ "\n" #~ "Your list password is: %6$s .\n" #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for registering your project with %1$s." #~ msgstr "" #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n" #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n" #~ "\n" #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n" #~ "\n" #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n" #~ "%4$s .\n" #~ "\n" #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n" #~ "%5$s .\n" #~ "\n" #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n" #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n" #~ "\n" #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik." #~ msgid " Name: (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)" #~ msgstr "Izena: (adibideak: bilerak, test erantzunak, dokumentuak, eta abar.)" #~ msgid "Existing Files" #~ msgstr "Fitxeroak" #, fuzzy #~ msgid "Error deleting file from db: " #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen" #, fuzzy #~ msgid "Valid Email Address Required" #~ msgstr "Monitorizatu: baliodun helbidea beharrezkoa da" #, fuzzy #~ msgid "Error: Logged In User Bug Could Not Get User Object" #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #~ msgid "Logged In: YES" #~ msgstr "Sistemaren barnean: Bai" #~ msgid "Logged In: NO" #~ msgstr "Sistemaren barnean: Ez" #, fuzzy #~ msgid "Backward Relations" #~ msgstr "Erlazionaturiko ataza sortu" #~ msgid "Add/Update Canned Responses" #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak" #~ msgid "Please %1$s login %2$s" #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Group" #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #, fuzzy #~ msgid "Custom field name" #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena" #, fuzzy #~ msgid "Unable to Create Template Group Object" #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen" #, fuzzy #~ msgid "From Value" #~ msgstr "Balio zaharra" #, fuzzy #~ msgid "on" #~ msgstr "Bat ere ez" #, fuzzy #~ msgid "Stop Monitoring this Package?" #~ msgstr "Orri hau monitorizatu" #, fuzzy #~ msgid "MyProjects" #~ msgstr "Nere proiektuak" #, fuzzy #~ msgid "My projects" #~ msgstr "Nere proiektuak" #, fuzzy #~ msgid "View project Statistics" #~ msgstr "%1$s %2$s erregistratua bazaude mezua bidali ahal izango zenuke." #~ msgid "Monitor this package" #~ msgstr "Orri hau monitorizatu" #~ msgid "DocManager: Project Documentation" #~ msgstr "Dokumentuen kudeaketa: proiektuaren dokumentazioa" #, fuzzy #~ msgid "LDAP Login name:" #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:" #, fuzzy #~ msgid "Contribution Tracker admin" #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "Plugin (project)" #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:" #, fuzzy #~ msgid "Outermenu Link Order successfully validated" #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #, fuzzy #~ msgid "Headermenu Link Order successfully validated" #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n" #~ "and you are the list administrator.\n" #~ "\n" #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n" #~ "\n" #~ "Your mailing list info is at:\n" #~ "%4$s .\n" #~ "\n" #~ "List administration can be found at:\n" #~ "%5$s .\n" #~ "\n" #~ "Your list password is: %6$s .\n" #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for registering your project with %1$s." #~ msgstr "" #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n" #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n" #~ "\n" #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n" #~ "\n" #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n" #~ "%4$s .\n" #~ "\n" #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n" #~ "%5$s .\n" #~ "\n" #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n" #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n" #~ "\n" #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik." #, fuzzy #~ msgid "MantisBT title" #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria" #, fuzzy #~ msgid "MantisBT description." #~ msgstr "Deskribapena" #, fuzzy #~ msgid "wiki" #~ msgstr "Multimedia fitxeroa kargatu" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous Darcs Access" #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa" #, fuzzy #~ msgid "Initial repository description" #~ msgstr "Deskribapen motza" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Deskribapena:" #, fuzzy #~ msgid "Hg Repository Browser" #~ msgstr "SCM errepositorioa" #, fuzzy #~ msgid "Hook Name" #~ msgstr "Rol Izena" #, fuzzy #~ msgid "Ready ?" #~ msgstr "Goraintziak ; )" #, fuzzy #~ msgid "Password changed" #~ msgstr "Pasahitza:" #~ msgid "Password (min. 6 chars):" #~ msgstr "Pasahitza (gutxienez 6 karaktere) *:" #, fuzzy #~ msgid "Commit for Tracker Item" #~ msgstr "Erregistroaren artikulua." #, fuzzy #~ msgid "Forum Post " #~ msgstr "Foroak" #~ msgid "Approving Project: %s" #~ msgstr "Taldea onartu: %s" #, fuzzy #~ msgid "Error Adding Database: " #~ msgstr "Datu basea gehitzen akatsak" #, fuzzy #~ msgid "added already active database" #~ msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu" #~ msgid "Unable to insert already active database." #~ msgstr "Ez da posible aktibatutako datu basea gehitzea." #~ msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance" #~ msgstr "Sistemaren administrazioa: taldeen datu baseen administrazioa" #~ msgid "Statistics for Project Databases" #~ msgstr "Proiektuen datu baseen estadistikak" #~ msgid "Count" #~ msgstr "Kontagailua" #~ msgid "No databases defined" #~ msgstr "Ez dago definitutako datu baserik" #~ msgid "Displaying Databases of Type:" #~ msgstr "Mota honetako datu basea erakusten:" #~ msgid "Add an already active database" #~ msgstr "Aktibatutako datu basea gehitu" #, fuzzy #~ msgid "Database Name" #~ msgstr "Datu base mota" #, fuzzy #~ msgid "Site Admin: Project Info for " #~ msgstr "Webgunearen administrazioa: taldearen informazioa" #~ msgid "Registered projects: %d" #~ msgstr "Erregistratutako projektuak: %d" #~ msgid "Active projects: %d" #~ msgstr "Aktibitatedun projektuak: %d" #~ msgid "Pending projects: %d" #~ msgstr "Onesteke dauden projektuak: %d" #~ msgid "Project Database Administration" #~ msgstr "Proiektuen datu baseen administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "Massmail admin" #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria" #, fuzzy #~ msgid "Site Admin: Change User Password" #~ msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa" #, fuzzy #~ msgid "At least 6 chars" #~ msgstr "(gutxienez %s karakterekoa)" #~ msgid "user_id" #~ msgstr "erabiltzailearen_id-a" #~ msgid "Site Admin: User Info" #~ msgstr "Administrariaren gunea: erabiltzailearen informazioa" #, fuzzy #~ msgid "Realname" #~ msgstr "Benetazko izena" #, fuzzy #~ msgid "Error forum not found: " #~ msgstr "Akatsa - Ez dira bertsiorik aurkitu" #~ msgid "Release Edit/File Releases" #~ msgstr "Paketeak aldatu" #~ msgid "Release Notes Are Too Small" #~ msgstr "Berrikuspenaren oharrak laburregiak dira" #~ msgid "Change Log Is Too Small" #~ msgstr "Aldaketen informazioa laburregia da" #~ msgid "Data Saved" #~ msgstr "Gordetako datuak" #~ msgid "Create This Package" #~ msgstr "Paketea sortu" #~ msgid "Must define a release name." #~ msgstr "Bertsioaren izena definitu." #~ msgid "No File Types Available" #~ msgstr "Ez dago fitxero mota erabilgarririk" #~ msgid "Release New File Version" #~ msgstr "Release Fitxeroaren bertsio berria" #~ msgid "No File Packages" #~ msgstr "Fitxerorik gabeko paketeak" #, fuzzy #~ msgid "File Release Reporting" #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa" #, fuzzy #~ msgid "File does not exist. You must supply a filename." #~ msgstr "Izena derrigorrezkoa da" #, fuzzy #~ msgid "Docman: mass action (Capgemini)" #~ msgstr "Dokumentuak irakurri." #, fuzzy #~ msgid "News admin" #~ msgstr "Albisteen administraria" #, fuzzy #~ msgid "Error: insert failed." #~ msgstr "Akatsa txertatzean" #~ msgid "Job update failed - wrong project_id" #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea" #~ msgid "Job skill update failed - wrong project_id" #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena" #~ msgid "Job skill delete failed - wrong project_id" #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena" #, fuzzy #~ msgid "Skills updated" #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa" #, fuzzy #~ msgid "Skills deleted successfully" #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da" #, fuzzy #~ msgid "Error inserting into skill inventory: " #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean" #, fuzzy #~ msgid "Error: Skill already in your inventory." #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan" #, fuzzy #~ msgid "Posting fetch failed: No such posting for this project:" #~ msgstr "Proiektu honetan ez dago horrelako argitalpenik" #~ msgid "No Comments Have Been Added" #~ msgstr "Ez da azalpenik eman" #~ msgid "Cannot add database entry" #~ msgstr "Datu basearen sarrera ezin dut gehitu" #~ msgid "Database scheduled for creation" #~ msgstr "Datu basearen eraketa programatu da" #, fuzzy #~ msgid "Database scheduled for deletion" #~ msgstr "Datu basearen eraketa programatu da" #~ msgid "Database Information" #~ msgstr "Datu basearen informazioa" #~ msgid "Click to confirm deletion" #~ msgstr "Ezabapena baieztatzeko egin klik hemen" #~ msgid "Add New Database" #~ msgstr "Datu base berri bat gehitu" #~ msgid "Database Type" #~ msgstr "Datu base mota" #~ msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated" #~ msgstr "Baimendutako datu base kopurua erreserbatu da datu base mota guztietan" #~ msgid "DB Type" #~ msgstr "Datu base mota" #~ msgid "Confirm New" #~ msgstr "Berria baieztatu" #~ msgid "Database Admin" #~ msgstr "Admin. Datu Baseak" #, fuzzy #~ msgid "Failed to find namespace for database" #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #, fuzzy #~ msgid "Forums Admin" #~ msgstr "Foroen administrazioa" #~ msgid "Edit Observer" #~ msgstr "Aldatu Behatzailear" #, fuzzy #~ msgid "Update Successful" #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua" #, fuzzy #~ msgid "Could not open script %s." #~ msgstr "Ezin duzu baimena lortu" #~ msgid "Submit a new version" #~ msgstr "Bertsio berri bat bidali" #, fuzzy #~ msgid "Error: was the URL mangled?" #~ msgstr "Akatsa - ¿URL-a edo formularioa manipulatu duzu?" #, fuzzy #~ msgid "Register Date:" #~ msgstr "Erregistratua" #, fuzzy #~ msgid "More than %1$s projects have %2$s as tag." #~ msgstr "%1$s irekia /%2$s erabatekoa" #, fuzzy #~ msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order." #~ msgid_plural "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order." #~ msgstr[0] "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik." #~ msgstr[1] "Orrialdeko proiektu %d bistaratzen. Proiektuak aktibitate mailaz ordenaturik." #, fuzzy #~ msgid "Activity Percentile: %3.0f" #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: %1$s" #~ msgid "Survey Questions" #~ msgstr "Preguntas de las Inkestak" #~ msgid "You may use any of these questions on your surveys" #~ msgstr "Zure inkestetan galdera hauek erabili ditzakezu" #~ msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey" #~ msgstr "Oharra: inkesta berri bat sortu behar duzunean inkesta identifikadore hauek erabili" #, fuzzy #~ msgid "%s question found" #~ msgid_plural "%s questions found" #~ msgstr[0] "%s -en aurktitutako galderak" #~ msgstr[1] "%s -en aurktitutako galderak" #, fuzzy #~ msgid "Error: job already in your inventory" #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan" #~ msgid "Mailing List Name:" #~ msgstr "Posta Zerrendaren Izena:" #, fuzzy #~ msgid "Personal Page For %s" #~ msgstr "Nere orri pertsonala" #, fuzzy #~ msgid "Trackers Admin" #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "Project Name (click to edit)" #~ msgstr "Taldearen izena (editatzeko sakatu)" #~ msgid "Account Maintenance" #~ msgstr "Kontuaren mantentze lana" #, fuzzy #~ msgid "Newsbyte deleted" #~ msgstr "Inkesta ez da ageri" #, fuzzy #~ msgid "Delete successful" #~ msgstr "Arrakastaz ezabatutako fitxeroa" #~ msgid "Error inserting an element" #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #~ msgid "Error inserting" #~ msgstr "Akatsa txertatzean" #~ msgid "Error updating" #~ msgstr "Akatsa eguneratzean" #, fuzzy #~ msgid "Comments: " #~ msgstr "Azalpenak" #~ msgid "Theme:" #~ msgstr "Gaia:" #~ msgid "Forums: Administration" #~ msgstr "Foroak: administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "Change PW" #~ msgstr "Aldatu" #, fuzzy #~ msgid "[DevProfile]" #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila" #, fuzzy #~ msgid "[Activate]" #~ msgstr "Aktibatu" #, fuzzy #~ msgid "[Delete]" #~ msgstr "Ezabatu" #~ msgid "You can only monitor if you are logged in" #~ msgstr "Monitorizatzeko saio hasia izan behar duzu." #~ msgid "yes" #~ msgstr "Bai" #, fuzzy #~ msgid "File-Release" #~ msgstr "Eguneratutako fitxeroa" #, fuzzy #~ msgid "Documents are also available thru webdav access" #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri" #~ msgid "Preserve my pre-formatted text." #~ msgstr "Nere testu formatua mantendu" #, fuzzy #~ msgid "No Forums Found for %1$s" #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu" #~ msgid "Missing Password Or Users Name" #~ msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza ahaztua" #, fuzzy #~ msgid "Error getting forum" #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #, fuzzy #~ msgid "Direct link to global configuration of this plugin." #~ msgstr "Akatsa marka eguneratzean" #, fuzzy #~ msgid "Browse document manager in this project" #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa" #, fuzzy #~ msgid "Project summary" #~ msgstr "Proiektuaren historia" #, fuzzy #~ msgid "Edit Ticket: " #~ msgstr "Rola Aldatu" #, fuzzy #~ msgid "Task failed:" #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak" #, fuzzy #~ msgid "External subprojects Admin" #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "Target date" #~ msgstr "Erregistroa eguneratua" #, fuzzy #~ msgid "Request tokens" #~ msgstr "Galderak" #~ msgid "This developer is not a member of any projects." #~ msgstr "Garatzaile hau ez inungo proiektuko kidea." #~ msgid "Notes & Changes" #~ msgstr "Oharrak eta Aldaketak" #~ msgid "Login name" #~ msgstr "Erabiltzailearen izena" #~ msgid "[New Account]" #~ msgstr "[Kontu berria]" #~ msgid "[Resend confirmation email to a pending account]" #~ msgstr "[Aktibazioaren zai dagoen kontuaren onespen mezua berriz bidali]" #, fuzzy #~ msgid "Role name" #~ msgstr "Rol Izena" #~ msgid "You can administrate lists from here. Please note that private lists can still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s." #~ msgstr "Zerrendak kudeatu ditzazkezu hemendik. Mesedez, kontutan izan zerrenda pribatuak zure projektuko kideek ikus ditzazketela baina baina ez dira %1$s -en ageri." #, fuzzy #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat jaso da soilik." #, fuzzy #~ msgid "Insert Failed: " #~ msgstr "Datu sartze okerra" #, fuzzy #~ msgid "Error inserting: " #~ msgstr "Akatsa txertatzean" #, fuzzy #~ msgid "Error updating: " #~ msgstr "Akatsa eguneratzean" #~ msgid "" #~ "Your project registration for %3$s has been denied.\n" #~ "\n" #~ "Project Full Name: %1$s\n" #~ "Project Unix Name: %2$s\n" #~ "\n" #~ "Reasons for negative decision:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Zure egitasmoa %3$s -n erregistratzeko egin duzun eskaera ukatu da.\n" #~ "\n" #~ "Egitasmoaren izen osoa: %1$s\n" #~ "Egitasmoaren Unix izena: %2$s\n" #~ "\n" #~ "Ukatzearen arrazoiak hauek dira:\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Create File Object: " #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #, fuzzy #~ msgid "Content:" #~ msgstr "Kontu berria" #~ msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time" #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia momentuko orduarekin eguneratu" #~ msgid "By:" #~ msgstr "Nork:" #, fuzzy #~ msgid "Forum: " #~ msgstr "Foroa" #~ msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old" #~ msgstr "* Duela %1$s egun erregistratu zela esan nahi du" #~ msgid "No responses set up in this group" #~ msgstr "Talde honen ez daude aurretik prestatutako erantzunik" #~ msgid "reply" #~ msgstr "Erantzun" #, fuzzy #~ msgid "Stop monitor" #~ msgstr "Monitorizatzeaz gelditu" #, fuzzy #~ msgid "You are not monitoring any files" #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen" #~ msgid "Public Areas" #~ msgstr "Gune publikoa" #, fuzzy #~ msgid "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \"+\" \".\" \"~\" characters." #~ msgstr "Fitxategi izenek alfanumerikoak eta \"-\" \"_\" \".\" karaktereak bakarrik eduki ditzakete." #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Gaia:" #~ msgid "Message:" #~ msgstr "Mezua:" #, fuzzy #~ msgid "Posted by:" #~ msgstr "Lanak argitaratu" #~ msgid "Error: User does not exist" #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen" #, fuzzy #~ msgid "User update FAILED: %s" #~ msgstr "Akatsa erabiltzailea eguneratzean" #~ msgid "Failed to add the skill" #~ msgstr "Akatsa trebezia sartzean" #~ msgid "Skills edit" #~ msgstr "Lanarentzako trebezien argitalpena" #~ msgid "Failed to delete any skills" #~ msgstr "Akatsa trebeziak ezabatzen" #, fuzzy #~ msgid "User fetch FAILED: %s" #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean" #~ msgid "The following option determines if others can see your skills. If they can't, you can still enter your skills." #~ msgstr "Ondorengo aukera honek zure trebeziak ikusgai egongo diren ala ez erabakitzen du. Nahiz eta beraiek ez ikusi zure trebeziak sartu ditzakezu." #~ msgid "No skill types in database - inform system administrator" #~ msgstr "Ez dago trebeziarik datu basean - Sistemaren administrariari informatu" #, fuzzy #~ msgid "User fetch FAILED : No Such User: " #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean" #, fuzzy #~ msgid "JOB insert FAILED: %s" #~ msgstr "Akatsa lanari buruz informazioa sartzean" #~ msgid "JOB inserted successfully" #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #, fuzzy #~ msgid "JOB update FAILED : %s" #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean" #~ msgid "JOB updated successfully" #~ msgstr "Arrakastaz eguneratutako lana" #~ msgid "JOB update failed - wrong project_id" #~ msgstr "Akatsa lana eguneratzean - project_id -a baliogabea" #~ msgid "JOB skill updated successfully" #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz eguneratu da" #~ msgid "JOB skill update failed - wrong project_id" #~ msgstr "Akatsa lanaren trebeziaeguneratzean - project_id -a ez da zuzena" #, fuzzy #~ msgid "JOB skill delete FAILED : %s" #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean" #~ msgid "JOB skill deleted successfully" #~ msgstr "Lanaren trebezia arrakastaz ezabatu da" #~ msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id" #~ msgstr "Akatsa lanaren trebezia ezabatzean - project_id -a ez da zuzena" #, fuzzy #~ msgid "POSTING fetch FAILED: %s" #~ msgstr "Akatsa argitalpena lortzen" #, fuzzy #~ msgid "Error inserting value: " #~ msgstr "Akatsa txertatzean" #~ msgid "My Diary And Notes" #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak" #~ msgid "Existing Diary And Note Entries" #~ msgstr "Dauden apunteak" #~ msgid "Mailing list" #~ msgstr "Posta zerrenda" #, fuzzy #~ msgid "Mailing Lists for" #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako" #~ msgid "No Lists found for %1$s" #~ msgstr "Ez da zerrendarik topatu %1$s -entzako" #~ msgid "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that group (below)." #~ msgstr "Orri hauek erabiltzailearen ezaugarriak aldatzea ahalbideratzen dute. Talde bateko erabiltzailearen ezaugarriak editatzeko administrazio, dagokion taldeko administrariaren atala bisita ezazu (beheran)." #~ msgid "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix account (N)'" #~ msgstr "Unix egoera eguneratua webgunea isladatzen (\"mirroring\") zen bitartean, bestela ondorengo balio du 'Ez du unix (N) konturik'" #~ msgid "You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response from the tracker item author. When the author responds the status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the item is given a status of 'Deleted'." #~ msgstr "Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran (14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen zaio." #~ msgid "If you are a project admin you can click the 'Manage Canned Responses' link to define your own canned responses" #~ msgstr "Proiektu administraria bazara (Manage Canned Responses) lotura sakatu gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko." #~ msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item.

You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response from the tracker item author. When the author responds the status is automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the item is given a status of 'Deleted'." #~ msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.

Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran (14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen zaio." #~ msgid "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted.

You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending or Descending order." #~ msgstr "\"Nola antolatu\" aukerak jasotako erantzunak nola jarri ordenean erakusten du.

Antolatzeko aukerak hauek dituzu: ID, Lehentasuna, Laburpena, Zabaltze data, Ixte data, Nork bidalia edo Nori esleitua. Aldi berean, alfabetikoki goranzka edo beheranzka antolatu dezakezu." #~ msgid "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to be able to determine which one of these an item should belong.

This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request into a bug." #~ msgstr "Datu mota aukerak erregistro mota zehazten du. Erregistroa akatsen, adabakien, eskaeren... kudeatzaileetako batetara joango denez zehaztu egin behar duzu." #~ msgid "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging from 1-Lowest to 5-Highest).

This is especially helpful for bugs and support requests where a user might find a critical problem with a project." #~ msgstr "Lehentasun aukerak erabiltzaileari erregistroaren lehentasuna zehaztea ahalbideratzen du (1-etik 5-ra: garrantzi gutxitik altura).

Hau oso erabilgarria da gehienbat akatsentzako eta sostengu eskaerentzako, non erabiltzaileak arazo larria eduki lezake bere proiektuan." #~ msgid "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined canned responses to common support or bug submission.

If you are a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned responses" #~ msgstr "Bildutako edo ohiko erantzunen lehioak administradorak aukeratutako erantzunen zerrenda erakusten du. Erantzun hauek denon artean bidalitako sostengu, eskaera eta akatsak bidaltzetik jaso dira.

Proiektu administraria bazara (administrazioa) lotura sakatu gordetako zure ohiko erantzunak finkatzeko." #~ msgid "Now Monitoring Artifact" #~ msgstr "Monitorizazio berria" #~ msgid "Artifact Monitoring Deactivated" #~ msgstr "Moritorizazioa desaktibatua" #, fuzzy #~ msgid "Delete Custom Field Element" #~ msgstr "Eremu pertsonalizatu izena" #~ msgid "Yes, I want to delete this artifact" #~ msgstr "Bai, artefaktu hau ezabatu nahi dut" #, fuzzy #~ msgid "Post date" #~ msgstr "Zerrenda Gehitua" #~ msgid "Error creating group object" #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen" #, fuzzy #~ msgid "Virtual Host: " #~ msgstr "Host birtuala" #, fuzzy #~ msgid "Site admin" #~ msgstr "Administrari gunea" #~ msgid "Virtual Host:" #~ msgstr "Host birtuala" #~ msgid "Illegal characters in Forum name" #~ msgstr "Karaktere baliogabeak foro izenean" #~ msgid "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project" #~ msgstr "Proiektu baten berriak ezin dira bidali administraria ez bazara" #~ msgid "Error: both subject and body are required" #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira" #~ msgid "ERROR: User not removed: %s" #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da ezabatu: %s" #, fuzzy #~ msgid "Registation Complete" #~ msgstr "Erregistro osoa" #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object" #~ msgstr "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat" #~ msgid "Member since:" #~ msgstr "Noiztik bazkide" #, fuzzy #~ msgid "User Id:" #~ msgstr "Erabiltzaile ID-a" #~ msgid "Login name:" #~ msgstr "Erabiltzailearen izena:" #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Hizkuntza" #, fuzzy #~ msgid "Email Address:" #~ msgstr "E-mail helbidea:" #~ msgid "Address:" #~ msgstr "Helbidea:" #~ msgid "Phone:" #~ msgstr "Telefonoa:" #~ msgid "FAX:" #~ msgstr "FAXa:" #~ msgid "Title:" #~ msgstr "Izenburua:" #, fuzzy #~ msgid "Real Name:" #~ msgstr "Benetazko izena" #, fuzzy #~ msgid "Additional informations" #~ msgstr "Informazio pertsonala" #, fuzzy #~ msgid "Access Tokens" #~ msgstr "Sarbidea ukatua" #, fuzzy #~ msgid "Include child projects:" #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak:" #, fuzzy #~ msgid "Submitted by:" #~ msgstr "Nork bidalia" #, fuzzy #~ msgid "Assigned to:" #~ msgstr "Nori esleitua" #, fuzzy #~ msgid "Attached files" #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak" #, fuzzy #~ msgid "group_id in db result does not match Group Object." #~ msgstr "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat" #, fuzzy #~ msgid "Error Deleting Forum:" #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #, fuzzy #~ msgid "Error Creating mailing list: " #~ msgstr "Dauden Posta Zerrendak" #, fuzzy #~ msgid "Error On Update: " #~ msgstr "Akatsa eguneratzean" #, fuzzy #~ msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters." #~ msgstr "Foroaren deskribapenak gutxienez 10 karaktere izan behar ditu." #, fuzzy #~ msgid "Group_id in db result does not match Group Object." #~ msgstr "Group_id -ko datu basearen erantzunak ez datoz taldearen objektuarekin bat" #, fuzzy #~ msgid "Error getting new ForumMessage: " #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #, fuzzy #~ msgid "Could not get ProjectTaskFactory" #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #, fuzzy #~ msgid "Attach :" #~ msgstr "Erantsitako fitxategiak" #, fuzzy #~ msgid "Mailing List " #~ msgstr "Posta zerrendak" #, fuzzy #~ msgid "Message :" #~ msgstr "Mezua:" #, fuzzy #~ msgid "Error in Trove operation: " #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan" #, fuzzy #~ msgid "Error In Trove Operation: " #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan" #, fuzzy #~ msgid "Error In Trove Operation" #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan" #, fuzzy #~ msgid "Error in Trove Operation : %s" #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan" #~ msgid "Email Addr:" #~ msgstr "E-mail helbidea:" #, fuzzy #~ msgid "Edit job" #~ msgstr "Lanak argitaratu" #, fuzzy #~ msgid "Customize layout" #~ msgstr "Eremu pertsonalizatua ezabatua" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get FRSRelease" #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu" #, fuzzy #~ msgid "Confirm Deletion" #~ msgstr "Ezabapena baieztatu" #, fuzzy #~ msgid "All users" #~ msgstr "Erabiltzaile guztiak" #, fuzzy #~ msgid "Add file" #~ msgstr "Fitxeroa gehitu" #, fuzzy #~ msgid "Access Token Url" #~ msgstr "Sarbidea ukatua" #, fuzzy #~ msgid "Last Success:" #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua" #, fuzzy #~ msgid "Last Failure:" #~ msgstr "Abizena:" #, fuzzy #~ msgid "No group_id set." #~ msgstr "Multzoa sortu" #~ msgid "Error - Choose a User To Monitor First" #~ msgstr "Akatsa - ez dago hautatutako erabiltzailerik." #, fuzzy #~ msgid "%1$s to %2$s" #~ msgstr "Mesedez %1$s sartu %2$s -ra" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Update User Unix Status: " #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Update User Email: " #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Update User Email And Hash: " #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Update real name of user : " #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #, fuzzy #~ msgid "Error - Could Not Delete User SSH Key:" #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #~ msgid "%1$s Project Denied" #~ msgstr "%1$s -ek egitasmoa ukatu du" #~ msgid "I'm Sure" #~ msgstr "Ziur nago" #, fuzzy #~ msgid "Add forum" #~ msgstr "Foroa gehitu" #, fuzzy #~ msgid "No Forums Found For %s" #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu" #, fuzzy #~ msgid "Assigned To" #~ msgstr "Nori esleitua" #, fuzzy #~ msgid "Submitted By" #~ msgstr "Nork bidalia" #~ msgid "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These changes will apply to all files attached to this release.
You can either upload the release notes and change log individually, or paste them in together below." #~ msgstr "Paketearen bertsio honen oharrak eta aldaketak aldatu. Aldaketa hauek bertsio honetako fitxero guztietan ezarriko dira.
Ohar eta aldaketa hauek bidali ditzakezu banan bana edo beran kopiatu." #~ msgid "You Have No Packages Defined" #~ msgstr "Ez dituzu paketeak definitu" #~ msgid "admin" #~ msgstr "Administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "Projects Added (graph)" #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #, fuzzy #~ msgid "Submit changes" #~ msgstr "Aldaketak bidali" #, fuzzy #~ msgid "Change week" #~ msgstr "Ikusteko era aldatu" #, fuzzy #~ msgid "Download as a zip" #~ msgstr "Deskargak" #, fuzzy #~ msgid "monitoring started" #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa" #, fuzzy #~ msgid "No action to perform." #~ msgstr "Ez daude daturik txostenean" #~ msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In" #~ msgstr "Zure gunea mantentzeko izenpetua egon behar duzu." #~ msgid "ERROR doing insert" #~ msgstr "Akatsa sartzean" #~ msgid "ERROR - both subject and body are required" #~ msgstr "Akatsa - bai gaia eta bai berriaren gorputza beharrezkoak dira" #, fuzzy #~ msgid "Survey Title: " #~ msgstr "Inkestaren izenburua" #, fuzzy #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory: %s" #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean" #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory" #~ msgstr "Akatsa trebezien inbentariora sartzean" #, fuzzy #~ msgid "Browse per category." #~ msgstr "Kategorien arabera nabigatu" #~ msgid "Diary & Notes" #~ msgstr "Egunkaria eta Oharrak" #~ msgid "User fetch FAILED" #~ msgstr "Akatsa erabiltzailearen profila erakustean" #, fuzzy #~ msgid "Cumulative users." #~ msgstr "Sortu" #, fuzzy #~ msgid "Users added." #~ msgstr "Idatzitako albisteak" #, fuzzy #~ msgid "Projects added." #~ msgstr "Proiektuaren orri nagusia" #, fuzzy #~ msgid "Cumulative Projects." #~ msgstr "Talde pribatua" #~ msgid "Months" #~ msgstr "Hilabeteak" #~ msgid "Weeks" #~ msgstr "Asteak" #~ msgid "Days" #~ msgstr "Egunak" #~ msgid "New Additions, by Day" #~ msgstr "Gehitze berriak, egunaren arabera" #~ msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)" #~ msgstr "Erabiltzaile berria (Gorriz), Proiektu berriak (Urdinez)" #~ msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)" #~ msgstr "Erabiltzaileak (Gorriz) / Proiektuak (Urdinez)" #, fuzzy #~ msgid "Forge Page Views" #~ msgstr "Ikusitako orriak" #~ msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)" #~ msgstr "Ikusitako orriak orotara (Gorriz) (%1$s eguna)" #~ msgid "Views (RED)" #~ msgstr "Ikusteko erak (Gorriz)" #~ msgid "Survey Aggregate Results" #~ msgstr "Inkestetan pilatutako erantzunak" #~ msgid "Responses" #~ msgstr "Erantzunak" #~ msgid "Average" #~ msgstr "Bataz bestekoa" #, fuzzy #~ msgid "View All Comments" #~ msgstr "Azalpenak ikusi" #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s" #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin dira talde baimenak aldatu: %s" #~ msgid "ERROR: User does not exist" #~ msgstr "ERROREA: Erabiltzailea ez da existitzen" #~ msgid "%1$s Account Registration" #~ msgstr "Kontu bat erregistratzeko %1$s -n" #, fuzzy #~ msgid "Error - update failed!" #~ msgstr "Akatsa eguneratzean" #~ msgid "No Valid ParentMessage Object" #~ msgstr "ParentMessage objektua baliogabea" #~ msgid "Invalid Message ID" #~ msgstr "Mezu ID baliogabea" #~ msgid "Invalid Password:" #~ msgstr "Pasahitzak gutxienez sei karaktere izan behar ditu:" #~ msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)" #~ msgstr "Pasahitza egokia jarri behar duzu (gutxienez 6 karaktere)" #, fuzzy #~ msgid "Date not valid" #~ msgstr "Argitalpen data" #~ msgid "Invalid Unix name" #~ msgstr "Unix izen baliogabea" #, fuzzy #~ msgid "Invalid folder." #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #, fuzzy #~ msgid "Invalid filename" #~ msgstr "Izen osoa baliogabea" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Email Address:" #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da" #, fuzzy #~ msgid "Error Getting Forum" #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #~ msgid "Existing Responses:" #~ msgstr "Jasotako erantzunak:" #~ msgid "Yes, I'm sure" #~ msgstr "Bai, ziur nago" #~ msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?" #~ msgstr "Ziur ez bazenden, zergatik sakatu zenuen ezabatzeko?" #, fuzzy #~ msgid "Error In Trove Operation :" #~ msgstr "Akatsa proiektuen mapan eginiko eragiketan" #~ msgid "Filename
Release" #~ msgstr "Filename
Bertsioa" #~ msgid "Processor
Release Date" #~ msgstr "Processor
Bertsioaren data" #~ msgid "File Type
Update" #~ msgstr "File Type
Eguneratu" #~ msgid "Monitoring Has Been Stopped" #~ msgstr "Monitorizazioa ongi amaitu da" #~ msgid "Monitoring Has Been Started" #~ msgstr "Monitorizazioa hasi da" #~ msgid "Monitoring started" #~ msgstr "Hasitako monitorizazioa" #, fuzzy #~ msgid "Unix Project Name:" #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #, fuzzy #~ msgid "Project Unix Name:" #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #, fuzzy #~ msgid "Tracker:" #~ msgstr "Erregistroa" #, fuzzy #~ msgid "Type:" #~ msgstr "Datu base mota" #~ msgid "User name:" #~ msgstr "Erabiltzaile izena:" #~ msgid "Real name" #~ msgstr "Benetazko izena" #, fuzzy #~ msgid "User name" #~ msgstr "Erabiltzaile izena:" #~ msgid "Invalid confirmation hash" #~ msgstr "'Hash' Baieztapen baliogabekoa" #~ msgid "New Password (min. 6 chars)" #~ msgstr "Pasahitza berria (gutxienez 6 karaktere)" #, fuzzy #~ msgid "Missing required parameters : " #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira" #, fuzzy #~ msgid "Missing required parameters." #~ msgstr "Akatsa - parametroak falta dira" #, fuzzy #~ msgid "Login name or email address:" #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da" #, fuzzy #~ msgid "UserName" #~ msgstr "Erabiltzaile izena" #~ msgid "Welcome to %1$s" #~ msgstr "Ongietorri %1$s -era" #, fuzzy #~ msgid "--the %1$s staff." #~ msgstr "%1$s -en lantaldea" #, fuzzy #~ msgid "Add user" #~ msgstr "Erabiltzailea gehitu" #~ msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length" #~ msgstr "Akatsa - Fitxero baten tamaina 20 bytes baino handiagoa eta 256000 bytes baino tamaina txikiagoa izan behar du." #~ msgid "Username" #~ msgstr "Erabiltzaile izena" #~ msgid "Error Getting %1$s" #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean" #~ msgid "The %1$s Team" #~ msgstr "%1$s -en lantaldea" #~ msgid "The %1$s Crew" #~ msgstr "%1$s -en lantaldea" #~ msgid "Last 24H" #~ msgstr "Azken 24 orduak" #~ msgid "Last 7days" #~ msgstr "Azken 7 egunak" #~ msgid "Last 2weeks" #~ msgstr "Azken 2 asteak" #~ msgid "Last 1month" #~ msgstr "Azken hilabetea" #~ msgid "UPDATE FAILED" #~ msgstr "Akatsa eguneratzean" #~ msgid "Error in insert" #~ msgstr "Akatsa sartzean" #~ msgid "ERROR: Could not get group id: %s" #~ msgstr "ERROREA: Ezin da talde id-a eskuratu: %s" #~ msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s" #~ msgstr "ERROREA: DB: Ezin da talde egoera aldatu: %s" #~ msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database" #~ msgstr "Ezin da SCM_BOX txertatu datu-basean" #~ msgid "SCM Box can't be empty" #~ msgstr "SCM kutxa ezin da hutsik egon" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: DB: artifact:" #~ msgstr "ERROREA: DB: Artefaktua: %s" #, fuzzy #~ msgid "Error: a forum message must iclude a message body and a subject." #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari" #~ msgid "Error Creating %1$s" #~ msgstr "Akatsa %1$s sortzen" #~ msgid "" #~ "A mailing list will be created on %1$s in one hour\n" #~ "and you are the list administrator.\n" #~ "\n" #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n" #~ "\n" #~ "Your mailing list info is at:\n" #~ "%4$s .\n" #~ "\n" #~ "List administration can be found at:\n" #~ "%5$s .\n" #~ "\n" #~ "Your list password is: %6$s .\n" #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n" #~ "\n" #~ "-- the %1$s staff\n" #~ msgstr "" #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 1 ordu barru \n" #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n" #~ "\n" #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n" #~ "\n" #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n" #~ "%4$s .\n" #~ "\n" #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n" #~ "%5$s .\n" #~ "\n" #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n" #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n" #~ "\n" #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n" #~ "\n" #~ "-- %1$s langileak\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A mailing list will be created on %1$s in few minutes\n" #~ "and you are the list administrator.\n" #~ "\n" #~ "This list is: %3$s@%2$s .\n" #~ "\n" #~ "Your mailing list info is at:\n" #~ "%4$s .\n" #~ "\n" #~ "List administration can be found at:\n" #~ "%5$s .\n" #~ "\n" #~ "Your list password is: %6$s .\n" #~ "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for registering your project with %1$s.\n" #~ "\n" #~ "-- the %1$s staff\n" #~ msgstr "" #~ "Posta zerrenda bat sortuko da %1$s -en 6-24 ordu barru \n" #~ "eta zu zara zerrendaren administraria.\n" #~ "\n" #~ "Zerrenda hau da: %3$s@%2$s .\n" #~ "\n" #~ "Zerrendaren informazioa hemen topa dezakezu:\n" #~ "%4$s .\n" #~ "\n" #~ "Zerrenda kudeaketa hemen topa dezakezu:\n" #~ "%5$s .\n" #~ "\n" #~ "Zure zerrendaren pasahitza: %6$s .\n" #~ "Pasahitz hau lehen bait lehen aldatzea gomendatzen dizugu.\n" #~ "\n" #~ "Eskerrak zure proiektua %1$s -ekin erregistratzeagatik.\n" #~ "\n" #~ "-- %1$s langileak\n" #~ msgid "%1$s New Mailing List" #~ msgstr "%1$s Posta Zerrenda Berriat" #, fuzzy #~ msgid "Invalid email address." #~ msgstr "Posta elektronikoaren helbidea baliogabea da" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You have requested a change of email address on %1$s.\n" #~ "Please visit the following URL to complete the email change:\n" #~ "\n" #~ "%2$s\n" #~ "\n" #~ " -- the %1$s staff" #~ msgstr "" #~ "Helbide elektronikoa aldatzeko eskaria egin duzu %1$s -ean.\n" #~ "Mesedez, posta aldaketa egiteko bisita ezazu ondorengo helbidea:\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " -- %1$s -en lantaldea" #~ msgid "New Email Address:" #~ msgstr "Posta elektroniko berria:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n" #~ "password change through email verification. If this was not you,\n" #~ "ignore this message and nothing will happen.\n" #~ "\n" #~ "If you requested this verification, visit the following URL\n" #~ "to change your password:\n" #~ "\n" #~ "<%2$s>\n" #~ "\n" #~ " -- the %1$s staff\n" #~ msgstr "" #~ "%3$s webguneko norbaitek (seguraski zuk) pasahitza aldaketa eskatu du. Ez bazaude ados, posta hau alde batera utzi eta ez da ezer gertatuko.\n" #~ "\n" #~ "Zuk eskatutako baieztapena bada, ondorengo lotura bisita ezazu pasahitza aldatzeko:\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " -- %3$s\n" #~ " taldea\n" #~ msgid "Error: this news item was not found" #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu" #~ msgid "Must Include A Message Body And Subject" #~ msgstr "Edukia eta gaia gehitu behar zaizkio mezuari" #~ msgid "Error: Cannot add admin to newly created group: %s" #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s" #~ msgid "There are no public subprojects available" #~ msgstr "Ez dago azpiproiektu publikorik eskuragarri" #~ msgid "Login with SSL" #~ msgstr "SSL erabiliz sartu" #~ msgid "Active site users: %1$s" #~ msgstr "Tokiaren erabiltzaile aktiboak: %1$s" #~ msgid "Project totals" #~ msgstr "Proiektuaren erabatekoak" #, fuzzy #~ msgid "Browse Bazaar Repository" #~ msgstr "SCM errepositorioa" #, fuzzy #~ msgid "Repository name: " #~ msgstr "SCM errepositorioa" #, fuzzy #~ msgid "Project:" #~ msgstr "Proiektuak" #, fuzzy #~ msgid "Directory:" #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #, fuzzy #~ msgid "Submitter:" #~ msgstr "Nork bidalia" #, fuzzy #~ msgid "Document Directory:" #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Documents folder parent ID" #~ msgstr "DokumentuTaldea: DokumentuTalde gura ID baliogabea" #, fuzzy #~ msgid "New directory" #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #, fuzzy #~ msgid "no description" #~ msgstr "Deskribapena:" #, fuzzy #~ msgid "Document Title:" #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua" #, fuzzy #~ msgid "Submit a new document." #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu." #, fuzzy #~ msgid "Add a new folder." #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu" #, fuzzy #~ msgid "Inject a Tree" #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #, fuzzy #~ msgid "Inject" #~ msgstr "Gaia" #, fuzzy #~ msgid "File:" #~ msgstr "Fitxategia" #, fuzzy #~ msgid "State:" #~ msgstr "Egoera" #, fuzzy #~ msgid "Stop monitoring this directory" #~ msgstr "Orri hau monitorizatu" #, fuzzy #~ msgid "Add a new item" #~ msgstr "Trebezi berri bat gehitu" #, fuzzy #~ msgid "Documents folder:" #~ msgstr "Foroen administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "List files & Directories" #~ msgstr "Tweak direktorioak" #, fuzzy #~ msgid "Reports" #~ msgstr "Txostenak" #, fuzzy #~ msgid "Mailing Lists." #~ msgstr "Posta zerrendak" #, fuzzy #~ msgid "Error creating ForumMessage:" #~ msgstr "Akatsa taldea sortzen" #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!" #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!" #~ msgid "Package:" #~ msgstr "Pakete:" #~ msgid "SUBMIT" #~ msgstr "Bidali" #, fuzzy #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT! " #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren bertsioa sartzean!" #~ msgid "Changes:" #~ msgstr "Aldaketak:" #~ msgid "Paste the Code Here:" #~ msgstr "Kodea hemen itsatsi:" #, fuzzy #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT! " #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!" #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!" #~ msgstr "¡Akatsa adabakien paketea gehitzean!" #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!" #~ msgstr "¡Akatsa adabaki paketearen bertsioa gehitzean!" #~ msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully." #~ msgstr "Adabaki paketearen bertsioa ongi sartua izan da." #~ msgid "UNIX Admin" #~ msgstr "Unix administrazioa" #~ msgid "Snippets In This Package:" #~ msgstr "Adabakiak pakete honetan:" #~ msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!" #~ msgstr "¡Akatsa adabakiaren sartzean!" #~ msgid "all" #~ msgstr "Denak" #, fuzzy #~ msgid "could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml" #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #, fuzzy #~ msgid "This project has not yet categorized itself in the Trove Software Map." #~ msgstr "Proiektu hau oraindik ez da kategorizatu" #, fuzzy #~ msgid "That Trove category does not exist." #~ msgstr "Ez dago kategoria hau" #, fuzzy #~ msgid "Document Manager Action Denied" #~ msgstr "Dokumentuak irakurri." #, fuzzy #~ msgid "Diretory" #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #, fuzzy #~ msgid "Project GroupMenu Admin" #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos" #, fuzzy #~ msgid "Project groupmenu Admin" #~ msgstr "Proiektuen administrariaAdminitrador de Projectos" #, fuzzy #~ msgid "Menu Type" #~ msgstr "Fitxero mota" #, fuzzy #~ msgid "Your HTML Code." #~ msgstr "Jatorrizko IP-a" #, fuzzy #~ msgid "Add a new link" #~ msgstr "Azpi proiektu bat gehitu" #, fuzzy #~ msgid "Full Name:" #~ msgstr "Izen osoa" #~ msgid "Error updating project information: Maximum length for Project Description is 255 chars." #~ msgstr "Errorea proiektu argibideak eguneratzean: Proiektu azalpenaren gehienezko luzera 255 karakterekoa da." #, fuzzy #~ msgid "mkdir failed" #~ msgstr "Atazaren zehaztasunak" #~ msgid "Notes:" #~ msgstr "Oharrak:" #, fuzzy #~ msgid "Invalid User : Not active" #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #, fuzzy #~ msgid "Extra Tabs Admin" #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "URL successfully changed" #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #, fuzzy #~ msgid "Type successfully changed" #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #, fuzzy #~ msgid "Nothing done" #~ msgstr "Ezer Eguneratzeke" #, fuzzy #~ msgid "Name of the tab:" #~ msgstr "Hasitako ataza kopurua" #, fuzzy #~ msgid "Add tab" #~ msgstr "Ataza gehitu" #, fuzzy #~ msgid "Modify extra tabs" #~ msgstr "Ataza aldatu" #, fuzzy #~ msgid "Rename to:" #~ msgstr "Rol Izena" #, fuzzy #~ msgid "New URL:" #~ msgstr "Rol Berria" #, fuzzy #~ msgid "Move or delete tab" #~ msgstr "Ezabatu" #, fuzzy #~ msgid "Delete tab" #~ msgstr "Ezabatu" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous Git Access" #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa" #~ msgid "get" #~ msgstr "Lortu:" #~ msgid "Last Logins" #~ msgstr "Azken atzipenak" #, fuzzy #~ msgid "Subproject:" #~ msgstr "Azpiprojektua" #, fuzzy #~ msgid "Summary:" #~ msgstr "Laburpena" #, fuzzy #~ msgid "Details:" #~ msgstr "Xehetasunak" #, fuzzy #~ msgid " Error inserting value: " #~ msgstr "Akatsa txertatzean" #, fuzzy #~ msgid "Added to skill inventory " #~ msgstr "Trebezien inbentariora gehitu" #, fuzzy #~ msgid "ERROR - skill already in your inventory " #~ msgstr "Akatsa - trebezi hori badago inbentarioan" #~ msgid "Top Downloads (Past 7 Days)" #~ msgstr "Gehien deskargatutako proiektuak (azken 7 egunak)" #~ msgid "Top Downloads in the Past 7 Days" #~ msgstr "Azken 7 egunetan gehien deskargatuak" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get Artifact Object" #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #, fuzzy #~ msgid "Error: could Not Get ArtifactTypeFactoryHtml" #~ msgstr "Ezin izan da eragiketa gauzatu" #, fuzzy #~ msgid "Error: roadmap %s is not available" #~ msgstr "Informazioa ez dago eskuragarri" #, fuzzy #~ msgid "Roadmap: " #~ msgstr "Benetazko izena" #, fuzzy #~ msgid "Error Adding Document: No Storage API" #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #, fuzzy #~ msgid "Error Deleting Document: No Storage API" #~ msgstr "Errorea elementu bat txertatzerakoan" #, fuzzy #~ msgid "No Storage API Found" #~ msgstr "Ez dira kategoririk aurkitu" #, fuzzy #~ msgid "Unable to add document from zip injection." #~ msgstr "Akatsa - ezin duzu monitorizatu" #, fuzzy #~ msgid "This Artifact Type Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login." #~ msgstr "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez." #~ msgid "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please Login." #~ msgstr "Erregistroak: Erregistro honek ez ditu bidalketa anonimoak bidaltzen uzten. Mesedez, sisteman sar zaitez." #, fuzzy #~ msgid "Name: " #~ msgstr "Izena" #, fuzzy #~ msgid "Role name:" #~ msgstr "Rol Izena" #, fuzzy #~ msgid "Date:" #~ msgstr "Data" #, fuzzy #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Izena" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Posta elektronikoa:" #, fuzzy #~ msgid "Role:" #~ msgstr "Rola" #, fuzzy #~ msgid " Archives" #~ msgstr "%1$s Artxiboak" #, fuzzy #~ msgid "Could not update SSH authorized keys: %s" #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s" #, fuzzy #~ msgid "Submitted by: %s" #~ msgstr "Nork bidalia" #, fuzzy #~ msgid "No documents found in Document Manager" #~ msgstr "Dokumentuak irakurri." #~ msgid "Must select a processor type." #~ msgstr "Prozesadore mota aukeratu behar duzu" #~ msgid "Must Choose One" #~ msgstr "Bat Aukeratu Behar da" #, fuzzy #~ msgid "Mediawiki plugin" #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria" #, fuzzy #~ msgid "See" #~ msgstr "Nork bidalia" #, fuzzy #~ msgid "Task Successed" #~ msgstr "Arrakastaz eguneratua" #, fuzzy #~ msgid "Task succeeded" #~ msgstr "Atazaren ID-a" #~ msgid "D/l" #~ msgstr "D/l" #~ msgid "Project did not exist on this date." #~ msgstr "Proiektu hau data honetan ez zegoen sortua" #~ msgid "Statistics for the past %1$s months." #~ msgstr "Azken %1$s hilabeterako estatistikak" #~ msgid "Lifespan" #~ msgstr "Hilabetea" #~ msgid "Statistics for All Time" #~ msgstr "Denbora guztiko estatistikak" #, fuzzy #~ msgid "View File URL" #~ msgstr "Argitalpen berria" #~ msgid "Submit Edit" #~ msgstr "Aldatutakoa bidali" #, fuzzy #~ msgid "Add/Update Canned Responses to %s" #~ msgstr "Gehitu/Eguneratu aurretik jarritako erantzunak" #, fuzzy #~ msgid "Existing Survey" #~ msgid_plural "Existing Surveys" #~ msgstr[0] "Dauden inkestak" #~ msgstr[1] "Dauden inkestak" #, fuzzy #~ msgid "Error Adding Directory:" #~ msgstr "Foroa sortzean gertatutako akatsa" #, fuzzy #~ msgid "DocumentGroup:" #~ msgstr "Dokumentuen taldeak sortu" #, fuzzy #~ msgid "No Document Directory Found" #~ msgstr "Ez dira dokumentuak aurkitu" #, fuzzy #~ msgid "Document Directory Updated successfully." #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #, fuzzy #~ msgid "Invalid DocumentGroup ID" #~ msgstr "Dokumentuaren multzoa: ID dokumentu taldea baliogabea" #, fuzzy #~ msgid "Admin Pending Files" #~ msgstr "Zintzilik dauden proiektuak onartzen" #, fuzzy #~ msgid "Admin Options" #~ msgstr "Gehitu aukerak" #, fuzzy #~ msgid "Add new documentation directory" #~ msgstr "Dokumentu berria aldatu." #~ msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s" #~ msgstr "ERROREA: Ezin da administratzailea gehitu talde sortu berrira: %s" #, fuzzy #~ msgid "Public (PServer)" #~ msgstr "Gune publikoa" #, fuzzy #~ msgid "No Anonymous Posts" #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?" #, fuzzy #~ msgid "Allow Anonymous Posts" #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?" #, fuzzy #~ msgid "Write" #~ msgstr "Pribatua" #, fuzzy #~ msgid "Post" #~ msgstr "Azalpenak" #, fuzzy #~ msgid "Tech" #~ msgstr "Bilatu" #, fuzzy #~ msgid "Admin Only" #~ msgstr "Admin" #, fuzzy #~ msgid "Read/Post" #~ msgstr "Kargu/Posizio" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous Forum" #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa" #, fuzzy #~ msgid "Forum Admin" #~ msgstr "Foroen administrazioa" #~ msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required" #~ msgstr "Aurreti ezarritako erantzuna: izena eta esleipena beharrezkoak dira" #, fuzzy #~ msgid "Commentary:" #~ msgstr "Azalpenak" #, fuzzy #~ msgid "New Parent %1$s Relation Submitted" #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago." #~ msgid "Now limiting view to projects in the following categories" #~ msgstr "Ez mugatu proiektuen ikusteko era hurrengo kategorietan" #, fuzzy #~ msgid "New Parent %1$s Relation Validated" #~ msgstr "%1$s -en egitasmoa onartzeke dago." #, fuzzy #~ msgid "Submitted by %1$s (%2$s)" #~ msgstr "Nork bidalia" #~ msgid "Allow Anonymous Posts?" #~ msgstr "¿Onartzen al dira izenik gabeko mezuak?" #, fuzzy #~ msgid "To moderate ALL posts." #~ msgstr "Ekarpen berri gehiago" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous & Non Project Users" #~ msgstr "FTP espazioa anonimoa" #, fuzzy #~ msgid "Error Getting File" #~ msgstr "Akatsa %1$s lortzean" #~ msgid "SUBMIT ONLY ONCE" #~ msgstr "Behin bakarrik egin klik" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get RoleObserver" #~ msgstr "Ezin izan da rola eskuratu" #~ msgid "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of your project. Non-members includes users who are not logged in." #~ msgstr "Erabili orri hau zure proiektuko kide ez direnen baimenak aldatzeko. Web-ean erregistratu ez direnak ere talde honen partaide dira." #~ msgid "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read CVS, so can any other role in the project." #~ msgstr "Erabili orri hau zure proiektuko rolak aldatzeko.Kontutan izan partaide bakoitzak gutxienez behatzaile batek adina baimen duela. Adibidez, Behatzaileak CVS-a irakur badezaek, proiektuko edozein rolek ere egin dezake." #~ msgid "Name Of Survey:" #~ msgstr "Inkestaren izena:" #~ msgid "Download default template" #~ msgstr "Deskargatu lehenetsitako txantiloia" #~ msgid "Add/Update template" #~ msgstr "Gehitu/eguneratu txatiloia" #, fuzzy #~ msgid "Select Template" #~ msgstr "Ezabatu txantiloia" #~ msgid "Publicly Available" #~ msgstr "Publikoa" #~ msgid "Allow non-logged-in postings" #~ msgstr "Bidalketak baimendu sartu gabe" #, fuzzy #~ msgid "Renderer Deleted" #~ msgstr "Karga" #~ msgid "No Accessible Trackers Found" #~ msgstr "Erregistroak ez daude ikusgai" #~ msgid "OR Attach A Comment" #~ msgstr "Edo azalpen bat atxeki" #~ msgid "DocumentGroup: name is Required" #~ msgstr "Dokumentu multzoa: izena behar da" #, fuzzy #~ msgid "Directory that document belongs in" #~ msgstr "Dokumentu honen multzoa:" #, fuzzy #~ msgid "Directory Name" #~ msgstr "Azpiproiektuaren izen berria" #~ msgid "Error - this news item was not found" #~ msgstr "Akatsa - ez da albisteetan elementu hori aurkitu" #~ msgid "License:" #~ msgstr "Lizentzia:" #~ msgid "Approve/Reject" #~ msgstr "Onartu/Baztertu" #~ msgid "User ID:" #~ msgstr "ID erabiltzailea:" #~ msgid "No Forums Found For %1$s" #~ msgstr "%1$s -erako ez dira fororik aurkitu" #~ msgid "List of News Submitted for Project" #~ msgstr "Albiste berri hauek proiektu honetarako bidaliak izan ziren." #, fuzzy #~ msgid "Project Admin: %1$s" #~ msgstr "Administrazioaren laburpena" #~ msgid "Sitewide Statistics Graphs" #~ msgstr "Gunearen estatistika grafikoak" #~ msgid "Languages Distributions" #~ msgstr "Distribuzioa hizkuntzaren araberas" #~ msgid "Project Statistical Comparisons" #~ msgstr "Proiektuaren estatistika konparatuak" #~ msgid "Survey Inserted" #~ msgstr "Inkesta ezarria" #~ msgid "Edit Survey" #~ msgstr "Inkesta argitaratu" #~ msgid "Edit Questions" #~ msgstr "Galdera argitaratu" #~ msgid "Edit A Question" #~ msgstr "Galdera bat argitaratu" #~ msgid "Edit A Survey" #~ msgstr "Aldatu inkesta bat" #~ msgid "Detail" #~ msgstr "Xehetasunak" #, fuzzy #~ msgid "Project info" #~ msgstr "Proiektuaren informazioa" #, fuzzy #~ msgid " Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the download server)." #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua: dokumentuaren izenburu laburraz ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)
Deskribapena: Izenburupean egongo den deskribapena." #, fuzzy #~ msgid "OR choose one form FTP %1$s." #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu %1$s -entzat" #, fuzzy #~ msgid "Document Title: Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the download server)
Description: A brief description to be placed just under the title
" #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua: dokumentuaren izenburu laburraz ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)
Deskribapena: Izenburupean egongo den deskribapena." #~ msgid "This project has no visible documents" #~ msgstr "Proiektu honek ez ditu dokumenturik ikusgai." #, fuzzy #~ msgid "Not Object: ProjectGroup: %d" #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #, fuzzy #~ msgid "Webcalendar" #~ msgstr "Egutegiak" #~ msgid "Document submitted sucessfully" #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #, fuzzy #~ msgid "Document submitted sucessfully : pending state (need validation)" #~ msgstr "Dokumentua arrakastaz bidali da." #~ msgid "Document Manager: Submit New Documentation" #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentu berria bidali" #, fuzzy #~ msgid "Project: %1$s" #~ msgstr "Administrazioaren laburpena" #~ msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:" #~ msgstr "Laguntza eskaera ezezaguna:" #~ msgid "No such trove category" #~ msgstr "Ez dago proiektuaren kategoria" #~ msgid "Full Category Name" #~ msgstr "Kategoriaren izen osoa" #~ msgid "Short Name" #~ msgstr "Izen laburra" #~ msgid "

The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project volunteer openings. Commercial use is prohibited.

Project listings remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes first. (Project administrators may always re-post expired openings.)

Browse through the category menu to find projects looking for your help.

If you're a project admin, log in and submit help wanted requests through your project administration page.

To suggest new job categories, submit a request via the support manager.

" #~ msgstr "

%1$s proiektuan laguntza eskaerak egiteko oharren oholak ez du helburu komertzialik, baizik bolondresei lankidetzarako aukerak eskeintzen dizkio. Erabilpen komertziala galerazita dago.

Proiektuen zerrendak bi astez kaleratzen dira edo eskatzen duenak ezabatu arte (lehen gertatzen dena). Proiektuen administrariak beti argitaratu dezakete berriro igarotako edozein eskaera.

Kategorien menuetatik nabigatu zure laguntza behar duten proiektuak aurkitzeko.

Proiektu baten administraria bazara, atzitu eta laguntza eskaera bidali zure proiektuko administrazio orritik.

Lan kategoria berriak proposatzeko, bidali eskaera gune hau sostengatzen duen arduradunari.

" #, fuzzy #~ msgid "Subprojects and Tasks" #~ msgstr "Azpiprojektua" #~ msgid "Group information updated" #~ msgstr "Taldearen informazioa eguneratua" #~ msgid "Edit Group Info" #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu" #~ msgid "Descriptive Group Name" #~ msgstr "Taldearen izen esanguratsua" #~ msgid "Active Features" #~ msgstr "Aktibatutako funtzionaltasunak" #~ msgid "Use Project/Task Manager" #~ msgstr "Ataza kudeatzailea erabili" #~ msgid "Use SCM" #~ msgstr "SCM-a erabili" #~ msgid "Use Doc Mgr" #~ msgstr "Dokumentazio kudeatzailea erabili" #~ msgid "%1$s Site Statistics" #~ msgstr "%1$s -en estatistikak" #~ msgid "%1$s I18n Statistics" #~ msgstr "%1$s -en estatistikak I18n arabera" #~ msgid "Add A Question" #~ msgstr "Galdera bat gehitu" #~ msgid "Question type" #~ msgstr "Galdera mota" #~ msgid "Add This Question." #~ msgstr "Galdera hau gehitu." #~ msgid "Show Existing Questions." #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak." #, fuzzy #~ msgid "Title required" #~ msgstr "¡Eremu guztiak derrigorrezkoak dira!" #, fuzzy #~ msgid "Question inserted" #~ msgstr "Galdera mota" #, fuzzy #~ msgid "Question insert failed" #~ msgstr "Galdera mota" #~ msgid "List question numbers, in desired order, separated by commas. Refer to your list of questions so you can view the question id's. Do not include spaces or end your list with a comma.
Ex: 1,2,3,4,5,6,7" #~ msgstr "Galderen zenbakiak nahi dituzun ordenan eta komaz bananduak. Zure galderen zerrenda kontsulta ezazu galderen zenbakiak ikusteko. Ez idatzi tarterik edo ez amaitu zerrenda koma batez.
Adibidez: 1,2,3,4,5,6,7" #~ msgid "Show Existing Questions" #~ msgstr "Erakutsi dauden galderak" #~ msgid "Editing Question" #~ msgstr "Galdera argitaratzen" #~ msgid "If you change a question after responses have been posted, your results pages may be misleading" #~ msgstr "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak okerrak izan litezke" #, fuzzy #~ msgid "Update Failed: Missing Data" #~ msgstr "Eguneratzeak akatsa izan du: datuak falta dira" #~ msgid "If you change a survey after you already have responses, your results pages could be misleading or messed up" #~ msgstr "Galdera bat aldatzen baduzu erantzunak jaso ostean, zure erantzunak okerrak izan litezke" #~ msgid "Name of Survey" #~ msgstr "Inkestaren izena" #, fuzzy #~ msgid "%1$s survey found" #~ msgid_plural "%1$s surveys found" #~ msgstr[0] "%1$s bilatutako inkestak" #~ msgstr[1] "%1$s bilatutako inkestak" #~ msgid "

The information collected in these surveys will never be sold to third parties or used to solicit you to purchase any goods or services.

This information is being gathered to build a profile of the projects and developers being surveyed. That profile will help visitors to the site understand the quality of a given project.

The ID's of those who answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or the public or third parties.

The information gathered is used only in aggregate form, not to single out specific users or developers.

If any changes are made to this policy, it will affect only future data that is collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'." #~ msgstr "

Inkesta honetan jasotako informazioa ez inoiz da hirugarren bati salduko, ezta erabiliko ere erosteko eskakizunik egiteko.

Informazio hau jasotzearen helburua, inkesta egiten zaien lankideen profila egituratzea da. Profil honi esker bisitariak gune honetako proiektu baten kalitatea jakin dezake.

Inkestak erantzuten dituzten pertsonen identifikadorea ez du proiektuaren administrariak, ez jende arruntak ez eta hirugarre batzuk ikusten.

Informazio orokorki erabiltzen da, alegia ez da erabiltzaileen edo lankideen banakako informazioa erakusten.

Politika honetan aldaketik badago, etorkizunean jasoko diren datuei bakarrik eragingo die eta erabiltzaileak informazioa ez emateko eskubide osoa izango du" #~ msgid "Top Projects" #~ msgstr "Izar proiektuak" #, fuzzy #~ msgid "Modify A Group In %s" #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu" #, fuzzy #~ msgid "No Existing Tasks Found" #~ msgstr "Ez daude bat datozen atazik" #, fuzzy #~ msgid "No matches found for %s " #~ msgstr "Ez da ezer aurkitu %1$s -entzat" #, fuzzy #~ msgid "Confirm Has" #~ msgstr "Baieztatu" #~ msgid "Error getting member object" #~ msgstr "Errorea partaide objektua eskuratzean" #, fuzzy #~ msgid "Could Not Get Group" #~ msgstr "Ezin dut mezu nagusia eguneratu" #~ msgid "PAGE NOT FOUND" #~ msgstr "Orria ez da aurkitu" #~ msgid "You must enter a user name." #~ msgstr "Erabiltzaile izena sartu behar duzu." #~ msgid "Unix Group Name:" #~ msgstr "Unix taldearen izena:" #, fuzzy #~ msgid "File %s wrote successfully." #~ msgstr "Arrakastaz sartutako lana" #, fuzzy #~ msgid "Value" #~ msgstr "Balio zaharra" #~ msgid "Group Unix Name:" #~ msgstr "Unix taldearen izena:" #~ msgid "Group List" #~ msgstr "Taldeen zerrenda" #~ msgid "Group List for Category:" #~ msgstr "Taldeen zerrenda kategorien arabera:" #~ msgid "Recent logins" #~ msgstr "Berriki izenpetutakoak" #~ msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message" #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, hutsik dagoen mezua bidali nahi duzu" #~ msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing" #~ msgstr "Parametro bat falta zaizu, postari dagokion gaia jarri behar duzu" #~ msgid "Groups Membership" #~ msgstr "Taldeetan parte hartzea" #~ msgid "All Groups" #~ msgstr "Talde guztiak" #~ msgid "The provided group name does not exist" #~ msgstr "Zehaztutako taldea ez da existitzen" #~ msgid "Group Unix Name" #~ msgstr "Unix taldearen izena" #, fuzzy #~ msgid "Missing User Argument" #~ msgstr "Buscando Fitxeroa" #~ msgid "Ratings turned off" #~ msgstr "Ezin dituzu erabiltzaileak ebaluatu." #~ msgid "Group Name" #~ msgstr "Taldearen izena" #~ msgid "No Document Groups defined" #~ msgstr "Ez daude dokumentuen talderik." #~ msgid "Add a group" #~ msgstr "Multzoa sortu" #~ msgid "New Group Name" #~ msgstr "Multzo berriaren izena" #, fuzzy #~ msgid "Edit Groups" #~ msgstr "Multzoa edituatu" #~ msgid "Edit a group" #~ msgstr "Multzoa edituatu" #, fuzzy #~ msgid "Delete Groups" #~ msgstr "Talde guztiak" #, fuzzy #~ msgid "You are about to permanently delete this document group and its content (documents and subgroups)." #~ msgstr "¡ARGI! ¡Mezua bere erantzun guztiekin ezabatzera zoaz erabat!" #~ msgid "Document Manager: Administration" #~ msgstr "Dokumentuen kudeatzailea: Administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "Add/Edit/Delete Document Groups" #~ msgstr "Sortu/Aldatu Dokumentuen Taldeak" #~ msgid "All Languages" #~ msgstr "Hizkuntza guztiak" #~ msgid "Previous Messages" #~ msgstr "Aurreko mezuak" #~ msgid "Must Choose A Message First" #~ msgstr "Lehenengo mezua aukeratu behar duzu" #~ msgid "Step 2: Add Files To This Release

Now, choose a file to upload into the system. The maximum file size is determined by the site administrator, but defaults to 2MB. If you need to upload large files, contact your site administrator.

" #~ msgstr "2º urratsa: Bertsio honi fitxeroak gehitu

Sistemara bidaliko den fitxeroa aukeratu. Fitxeroaren gehinezko tamaina gunearen administrariak ezartzen du; jatorriz 2MB-ekoa da. Fitxero handiagoak bidali behar badituzu sistemaren administrariarekin harremanetan jarri.

" #~ msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now" #~ msgstr "Argitaratutako fitxeroa: orain argitaratzeko aukeratu ezazu" #~ msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it" #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu" #, fuzzy #~ msgid "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the official site for this product. Additional copyright information may be found on this project's homepage." #~ msgstr "Oharra: proiektu hau lankideen artean mantentzen da. Ez gara produktu honen gune ofiziala. Copyright-ari buruz informazio gehiago jakin nahi baduzu proiektu honen webgune nagusira joan." #~ msgid "Task Manager" #~ msgstr "Atazen kudeaketa" #~ msgid "Developer Profile" #~ msgstr "Perfil del Desarrollador" #~ msgid "You have no open tracker items assigned to you." #~ msgstr "Ez duzu esleitutako inungo erregistratutako elementurik" #~ msgid "You have no open tracker items submitted by you." #~ msgstr "Ez duzu aurkeztu inungo erregistroko elementurik" #, fuzzy #~ msgid "You are not monitoring any trackers." #~ msgstr "Ez zaude inungo fitxerorik monitorizatzen" #~ msgid "Monitored FileModules" #~ msgstr "Monitorizatutako fitxeroak" #, fuzzy #~ msgid "My Roles" #~ msgstr "Rola" #, fuzzy #~ msgid "You're not a member of any active projects." #~ msgstr "Ez zara aktiboa dagoen inungo proiektukoa" #~ msgid "Operation Not Permitted" #~ msgstr "Eragiketa hori ez dago baimendua" #~ msgid "error - missing info" #~ msgstr "Akatsa - informazioa fata da" #, fuzzy #~ msgid "Invalid year" #~ msgstr "Erabiltzaile ez da baliozkoa" #, fuzzy #~ msgid "Invalid month" #~ msgstr "ID baliogabea" #, fuzzy #~ msgid "Invalid day" #~ msgstr "ID baliogabea" #~ msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks" #~ msgstr "Atazen administraria: azpiproiektuak eta atazak" #~ msgid "Group Trove Information" #~ msgstr "Proiektuen mapako informazioa" #, fuzzy #~ msgid "Edit Project Info" #~ msgstr "Proiektuaren informazioa" #, fuzzy #~ msgid "Use Task Manager" #~ msgstr "Atazen kudeaketa" #~ msgid "Error - This project has turned off SCM." #~ msgstr "Akatsa, proiektu honek desaktibatua du CVS-a" #, fuzzy #~ msgid "Error - That user does not exist" #~ msgstr "Akatsa - Ebakin hau ez da existitzen" #~ msgid "Missing File Argument" #~ msgstr "Buscando Fitxeroa" #~ msgid "Invalid File Argument" #~ msgstr "Fitxero baliogabea" #~ msgid "UPDATE SUCCESSFUL" #~ msgstr "Ongi eguneratua" #~ msgid "

It's simple to create a survey.

  1. Create questions and comments using the forms above.
  2. Create a survey, listing the questions in order (choose from your list of questions).
  3. Link to the survey using this format: %1$s where XX is the survey number" #~ msgstr "

    Inkesta bat sortzea erreza da.

    1. Galderak eta azalpenak sortu gorako formulario erabiltzen.
    2. Inkesta bat sortu, ordenean galderak zerrendatzen (aukera itzazu zure galdera zerrendatik).
    3. Inkestarekin bat egin ondorengo formatua erabiliaz: %1$s non XX inkestaren zenbakia den" #~ msgid "You must be logged in to vote" #~ msgstr "Bozkatzeko izenpetua egon behar duzu" #~ msgid "Click to return to previous page" #~ msgstr "Aurreko orrira itzultzeko egin klik hemen" #~ msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS" #~ msgstr "¡Akatsa! Parametroak falta dira" #~ msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he" #~ msgstr "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri honetarako" #~ msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys." #~ msgstr "Zoritxarrez, sesio bat hasi behar duzu inkesta baten parte hartzeko." #, fuzzy #~ msgid "Show Source" #~ msgstr "Iturburua erakutsi" #~ msgid "No Files Currently Attached" #~ msgstr "Ez dago erantsitako fitxategirik" #, fuzzy #~ msgid "Group name is already exists" #~ msgstr "Unix izen hau hartua dago" #, fuzzy #~ msgid "Postal address" #~ msgstr "Posta elektronikoa" #~ msgid "Update preferences" #~ msgstr "Lehentasunak eguneratu" #, fuzzy #~ msgid " Developer Project News" #~ msgstr "Perfil del Desarrollador" #, fuzzy #~ msgid " Developer New Project Releases" #~ msgstr "Perfil del Desarrollador" #~ msgid "BY" #~ msgstr "Nork" #~ msgid "DATE" #~ msgstr "Data" #~ msgid "SUBJECT" #~ msgstr "Gaia" #~ msgid "Release & Notes" #~ msgstr "Bertsioaren oharrak" #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball" #~ msgstr "Deskargatu zure gaueko tar-a CVS zuhaitzetik" #, fuzzy #~ msgid "Tracker admin" #~ msgstr "Erregistroaren administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "Doc manager admin" #~ msgstr "Dokumentuen administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "Forum admin" #~ msgstr "Foroen administrazioa" #, fuzzy #~ msgid "FRS admin" #~ msgstr "FRS Kudeaketa" #, fuzzy #~ msgid "SCM admin" #~ msgstr "Posta elektronikoen administraria" #~ msgid "Group Members" #~ msgstr "Taldekideak" #~ msgid "Edit Public Info" #~ msgstr "Informazio publikoa argitaratu" #~ msgid "Group Change History" #~ msgstr "Proiektuaren aldaketen historia" #, fuzzy #~ msgid "Could not create object in update: %s." #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s" #, fuzzy #~ msgid "Could not create object update database: %s." #~ msgstr "ERROREA: Ezin da taldea sortu: %s" #, fuzzy #~ msgid "Group:" #~ msgstr "Taldea" #~ msgid "Developer Info" #~ msgstr "Lankidearen informazioa ikusi" #~ msgid "Software/Group" #~ msgstr "Software/Taldeak" #, fuzzy #~ msgid "News Data" #~ msgstr "Data gabe" #~ msgid "

      Packages

      You can use packages to group different file releases together, or use them however you like.

      An example of packages:

      Mysql-win
      Mysql-unix
      Mysql-odbc

      Your Packages:

      1. Define your packages
      2. Create new releases of packages

      Releases of Packages

      A release of a package can contain multiple files.

      Examples of Releases

      3.22.1
      3.22.2
      3.22.3

      You can create new releases of packages by clicking on Add/Edit Releases next to your package name.

      " #~ msgstr "

      Paketeak

      Paketeak erabili ditzakezu fitxero bertsioa ezberdinak elkartzeko edo nahiago dituzun bezela erabili.

      Paketeen adibide bat:

      Mysql-win
      Mysql-unix
      Mysql-odbc

      Zure paketeak:

      1. Zure paketeak definitu
      2. Paketeen bertsio berri bat sortu

      Paketeen bertsioak

      Pakete baten barne fitxero ugari egon daitezke.

      Bertsioen adibideak

      3.22.1
      3.22.2
      3.22.3

      Pakete berrien bertsioak sortu ditzakezu Bertsioak gehitu/argitaratu sakatzean paketearen izenaren ostean.

      " #, fuzzy #~ msgid " (%1$s open / %2$s total)" #~ msgid_plural " (%1$s open / %2$s total)" #~ msgstr[0] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa" #~ msgstr[1] "%1$s irekia /%2$s erabatekoa" #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes" #~ msgstr "Erregistroak: Adsministradoreek bakarrik aldatu dezakete erregistro pribatuak" #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories" #~ msgstr "Ezin duzu ezabatu, kategoria honek azpikategoriak ditu" #~ msgid "View My Developer Profile" #~ msgstr "Nere garatzaile profila ikusi" #~ msgid "Conflicting licenses choice" #~ msgstr "Gatazka sortzen duten lizentzien aukeraketa" #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description" #~ msgstr "Mesedez, lizentzia deskriba ezazu modu ulergarriagoan" #, fuzzy #~ msgid "Mailing lists" #~ msgstr "Posta zerrenda" #, fuzzy #~ msgid "Bug Tracker" #~ msgstr "Erregistroa" #, fuzzy #~ msgid "Patch Submissions" #~ msgstr "Dokumentu berrien argitalpena" #, fuzzy #~ msgid "

      3. License

      " #~ msgstr "

      3. Lizentzia

      Zure proiektua webgunea bezela erabili nahi baduzu, mesedez, aukeratu \"Webgunea bakarrik\" beherako zerrendan.

      %1$s kode irekiko proiektuen garapenerako sustatu da. Gauzak errazteko hona hemen kode irekiko adibide batzuk Open Source Initiative zure lizentzia aukeratzeko.

      Hala ere, jakinaren gainean gaude badaudela beste lizentzia batzuk agian hobeto egokitzen direnak zure beharretara. OSI Certified ez den beste lizentzia bat aukeratuz gero mesedez erabaki horren arrazoiak eman iezazkiguzu.

      Lizentziaren hautateka erabaki garrantzitsu bat da. Mesedez har ezazu era askotako lizentzien baldintzak irakurtzeko beta erabakia hartu baino lehen.

      Beranduago lizentzia aldatu dezakezu, betiere legeak onartzen badizu. Zure bertsio orriak aldaketa horiek adierazi behar ditu argi eta garbi. Zure sailkapen mapa orria ongi eguneratua egon behar du. Mesedez gogoratu lizentzien aldaketak ez direla atzeraeraginezkoak (adibidez, ez aldatu jadanik OpenSource lizentziapean dauden bertsioak).

      %1$s ez da zure lizentziarekin zerikusia duten lege desadostasunaz arduratzen.

      Lizentziak" #~ msgid "Opn" #~ msgstr "Opn" #~ msgid "Cls" #~ msgstr "Cls" #~ msgid "CO's" #~ msgstr "CO's" #~ msgid "Comm's" #~ msgstr "Comm's" #~ msgid "Invalid full name" #~ msgstr "Izen osoa baliogabea" #~ msgid "Error Getting %s" #~ msgstr "Akatsa %s lortzean" #~ msgid "Invalid MessageID" #~ msgstr "MessageID baliogabea" #~ msgid "DevProfile" #~ msgstr "Kolaboratzailearen profila" #~ msgid "Document Title: Refers to the relatively brief title of the document (e.g. How to use the download server)
      Description: A brief description to be placed just under the title." #~ msgstr "Dokumentuaren izenburua: dokumentuaren izenburu laburraz ari gatzaizu (Adibidez: nola erabili downloads zerbitzaria)
      Deskribapena: Izenburupean egongo den deskribapena." #~ msgid "Document Manager: Display Document" #~ msgstr "Dokumentu kudeatzailea: dokumentuak erakutsi" #~ msgid "Error: No group was chosen or you cannot access it" #~ msgstr "Akatsa - Ez da group_id aukeratu" #~ msgid "Error: disabled feature." #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua." #~ msgid "Error: For some reason group_id and/or survey_id did not make it he" #~ msgstr "Akatsa - Arrazoi batengatik taldearen ID-a edo inkestaren ID-a ez da zehaztu orri honetarako" #~ msgid "Forum monitoring started" #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatua" #~ msgid "Forum monitoring deactivated" #~ msgstr "Foroaren monitorizazioa aktibatugabea" #~ msgid "Message Not Found" #~ msgstr "Mezua ez da aurkitu" #~ msgid "Error - disabled feature." #~ msgstr "Akatsa - baliabide desgaitua." #~ msgid "Mailing List Exists with same name" #~ msgstr "Badago izen horretako posta-zerrenda bat" #~ msgid "This drop-down box represents the current status of a tracker item.

      You can set the status to “Pending” if you are waiting for a response from the tracker item author. When the author responds the status is automatically reset to that of “Open”. Otherwise, if the author doesn't respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the item is given a status of “Deleted”." #~ msgstr "Lehio honek erregistro baten elementuen egoera erakusten du.

      Egoera \"zintzilik\" jartzen duzunean erregistroaren egilearen erantzuna itxaroten zaudela esan nahi du. Egileak egoera erantzuten duenean automatikoki \"Irekia\" jartzen da. Egileak ez badu definitutako denboran (14 egun defektuz) erantzuten orduan elementuari \"Ezabatua\" egoera jartzen zaio." #~ msgid "Mailing Lists for %1$s" #~ msgstr "Posta zerrendak %1$s -entzako"