# Finnish messages for ccide. # Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc. # Copyright © 2012 Thomas W. Young, ccide@twyoung.com # This file is distributed under the same license as the ccide package. # Jorma Karvonen , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ccide 0.6.3pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ccide@twyoung.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-09 13:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 16:03+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/ccideinline.c:48 #, c-format msgid "CCIDE_COMMENT(%s Substitution strings are: %s and %s%s)\n" msgstr "CCIDE_COMMENT(%s Korvausmerkkijonoja ovat: %s ja %s%s)\n" #: src/ccideinline.c:124 #, c-format msgid "%i exceeds maximum skeleton size:%i. Resetting.\n" msgstr "%i ylittää kehyksen enimmäiskoon:%i. Nollataan.\n" #: src/ccideinline.c:130 #, c-format msgid "%s Skeleton Program Generated by ccide-%s.%s %s %s\n" msgstr "%s-kehysohjelma, jonka on tuottanut ccide-%s.%s %s %s\n" #: src/ccideinline.c:258 #, c-format msgid "%sEnd of Skeleton Program.%s\n" msgstr "%sKehysohjelman loppu.%s\n" #: src/ccideparse.c:1592 #, c-format msgid "%i exceeds the maximum number of rules %i." msgstr "%i ylittää sääntöjen enimmäismäärän %i." #: src/ccideparse.c:1597 #, c-format msgid "%i exceeds the maximum number of actions %i." msgstr "%i ylittää toimintojen enimmäismäärän %i." #: src/ccideparse.c:1602 #, c-format msgid "%i exceeds the maximum number of conditions %i." msgstr "%i ylittää ehtojen enimmäismäärän %i." #: src/ccideparse.c:1877 #, c-format msgid "%i rules, instead of %i." msgstr "%i sääntöä, eikä %i." #: src/ccideparse.c:1889 msgid "Prefix longer than 30 bytes." msgstr "Etuliite pitempi kuin 30 tavua." #: src/ccideparse.c:1909 #, c-format msgid "Prefix contains illegal characters bytes." msgstr "Etuliite sisältää laittomia merkkitavuja." #: src/ccideparse.c:1934 #, c-format msgid "CCIDE/FATAL: Delimiter %s cannot equal a QUOTE=(%s,%s) or a SUBSTITUTION=(%s,%s) \n" msgstr "CCIDE/FATAL: Erotin %s ei voi olla sama kuin QUOTE=(%s,%s) tai SUBSTITUTION=(%s,%s) \n" #: src/ccideparse.c:1945 #, c-format msgid "NULL Delimiter\n" msgstr "NULL-erotin\n" #: src/ccideparse.c:2069 #, c-format msgid "CCIDE/PARSE: Sorry, %s programming language is not supported, yet.\n" msgstr "CCIDE/PARSE: Ohjelmointikieltä %s ei vielä tueta.\n" #: src/ccideparse.c:2203 msgid "Binding gettext" msgstr "Sidotaan gettext" #: src/ccideparse.c:2206 msgid "Getting textdomain" msgstr "Haetaan textdomain" #: src/ccideparse.c:2220 #, c-format msgid "Parameter %i is too long.\n" msgstr "Parametri %i on liian pitkä.\n" #: src/ccidemain.c:171 #, c-format msgid "Cannot find case value for rule %i%s\n" msgstr "Ei voi löytää arvoa säännölle %i%s\n" #: src/ccidemain.c:550 #, c-format msgid "Rule %i conflicts with rule %2i\n" msgstr "Sääntö %i on ristiriidassa säännön %2i kanssa\n" #: src/ccidemain.c:582 #, c-format msgid "Rules %2i and %2i overlap.\n" msgstr "Säännöt %2i ja %2i menevät päällekkäin.\n" #: src/ccidemain.c:639 msgid "Allocating leading white space" msgstr "Varataan edeltäviä tyhjemerkkejä" #: src/ccidemain.c:674 #, c-format msgid "%s '=' error in condition expression %i" msgstr "%s '=' virhe ehtolausekkeessa %i" #: src/ccidemain.c:696 #, c-format msgid "%s is the same as condition %i" msgstr "%s on sama kuin ehto %i" #: src/ccidemain.c:769 #, c-format msgid "%s is the same as action %i" msgstr "%s on sama kuin toiminto %i"