# Finnish translations for texinfo_document package. # Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the texinfo package. # Tommi Nieminen , 2018, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-10 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-04 16:50+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: tp/Texinfo/Common.pm:700 tp/Texinfo/Common.pm:705 msgid "Function" msgstr "Funktio" #: tp/Texinfo/Common.pm:701 msgid "Macro" msgstr "Makro" #: tp/Texinfo/Common.pm:702 msgid "Special Form" msgstr "Erityismuoto" #: tp/Texinfo/Common.pm:703 tp/Texinfo/Common.pm:706 msgid "Variable" msgstr "Muuttuja" #: tp/Texinfo/Common.pm:704 msgid "User Option" msgstr "Käyttäjän asetus" #: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708 msgid "Instance Variable" msgstr "Instanssimuuttuja" #: tp/Texinfo/Common.pm:709 tp/Texinfo/Common.pm:710 msgid "Method" msgstr "Metodi" #: tp/Texinfo/Common.pm:1190 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Common.pm:1214 #, perl-brace-format msgid "{month} {day}, {year}" msgstr "{day}. {month} {year}" #: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532 #, perl-brace-format msgid "Appendix {number} {section_title}" msgstr "Liite {number} {section_title}" #: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538 #, perl-brace-format msgid "{number} {section_title}" msgstr "{number} {section_title}" #: tp/Texinfo/Common.pm:1490 #, perl-brace-format msgid "{float_type} {float_number}: " msgstr "{float_type} {float_number}: " #: tp/Texinfo/Common.pm:1494 #, perl-brace-format msgid "{float_type}: " msgstr "{float_type}: " #: tp/Texinfo/Common.pm:1499 #, perl-brace-format msgid "{float_type} {float_number}\n" msgstr "{float_type} {float_number}\n" #: tp/Texinfo/Common.pm:1503 #, perl-brace-format msgid "{float_type}\n" msgstr "{float_type}\n" #: tp/Texinfo/Common.pm:1509 #, perl-brace-format msgid "{float_number}: " msgstr "{float_number}: " #: tp/Texinfo/Common.pm:1512 #, perl-brace-format msgid "{float_number}\n" msgstr "{float_number}\n" #: tp/Texinfo/Common.pm:2486 #, perl-brace-format msgid "{name} on {class}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Common.pm:2496 #, perl-brace-format msgid "{name} of {class}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:109 msgid "error@arrow{}" msgstr "error@arrow{}" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:950 msgid "January" msgstr "Tammikuu" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:951 msgid "February" msgstr "Helmikuu" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:952 msgid "March" msgstr "Maaliskuu" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:953 msgid "April" msgstr "Huhtikuu" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:954 msgid "May" msgstr "Toukokuu" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:955 msgid "June" msgstr "Kesäkuu" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:956 msgid "July" msgstr "Heinäkuu" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:957 msgid "August" msgstr "Elokuu" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:958 msgid "September" msgstr "Syyskuu" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:959 msgid "October" msgstr "Lokakuu" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:960 msgid "November" msgstr "Marraskuu" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:961 msgid "December" msgstr "Joulukuu" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1012 #, perl-brace-format msgid "{float_type} {float_number}" msgstr "{float_type} {float_number}" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1016 #, perl-brace-format msgid "{float_type}" msgstr "{float_type}" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1020 #, perl-brace-format msgid "{float_number}" msgstr "{float_number}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825 #, perl-brace-format msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}" msgstr "Ks. infotiedostoa @file{{myfile}}, solmu @samp{{mynode}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830 #, perl-brace-format msgid "See node @samp{{mynode}}" msgstr "Ks. solmua @samp{{mynode}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:834 #, perl-brace-format msgid "See Info file @file{{myfile}}" msgstr "Ks. infotiedostoa @file{{myfile}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:890 #, perl-brace-format msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgstr "@cite{{book}}, osio ”{section_name}”" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:895 #, perl-brace-format msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgstr "Ks. @cite{{book}}, osio ”{section_name}”" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:900 #, perl-brace-format msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgstr "ks. @cite{{book}}, osio ”{section_name}”" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371 #, perl-brace-format msgid "@cite{{book}}" msgstr "@cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3348 #, perl-brace-format msgid "See @cite{{book}}" msgstr "Ks. @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3325 #, perl-brace-format msgid "see @cite{{book}}" msgstr "ks. @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:929 #, perl-brace-format msgid "{title_ref}" msgstr "{title_ref}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:934 #, perl-brace-format msgid "See {title_ref}" msgstr "Ks. {title_ref}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:939 #, perl-brace-format msgid "see {title_ref}" msgstr "ks. {title_ref}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175 #, perl-brace-format msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})" msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675 #, perl-brace-format msgid "@b{{quotation_arg}:} " msgstr "@b{{quotation_arg}:} " #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1284 msgid "(outside of any node)" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1868 #, perl-brace-format msgid "{name} @url{{email}}" msgstr "{name} @url{{email}}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1871 #, perl-brace-format msgid "@url{{email}}" msgstr "@url{{email}}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1893 #, perl-brace-format msgid "{text} ({url})" msgstr "{text} ({url})" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898 #, perl-brace-format msgid "@t{<{url}>}" msgstr "@t{<{url}>}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1453 #, perl-brace-format msgid "@{No value for `{value}'@}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category}: {name}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920 #, perl-brace-format msgid "@center --- @emph{{author}}\n" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:805 msgid "Top" msgstr "Alku" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:806 msgid "Contents" msgstr "Sisältö" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:807 msgid "Overview" msgstr "Jäsennys" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:808 msgid "Index" msgstr "Hakemisto" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754 msgid "current" msgstr "nykyinen" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:813 msgid "Prev" msgstr "Edellinen" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758 msgid " Up " msgstr " Ylemmäs " #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:815 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:814 msgid "Up" msgstr "Ylemmäs" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766 msgid "Forward node" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767 msgid "Back node" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773 msgid "Next file" msgstr "Seuraava tiedosto" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774 msgid "Previous file" msgstr "Edellinen tiedosto" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780 msgid "Cover (top) of document" msgstr "Asiakirjan kansi (alku)" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781 msgid "Table of contents" msgstr "Sisällysluettelo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782 msgid "Short table of contents" msgstr "Lyhyt sisällysluettelo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784 msgid "Current section" msgstr "Nykyinen osio" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 msgid "Previous section in reading order" msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen osio" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter" msgstr "Tämän luvun alku tai edellinen luku" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 msgid "Previous section on same level" msgstr "Saman tason edellinen osio" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 msgid "Up section" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789 msgid "Next section on same level" msgstr "Saman tason seuraava osio" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790 msgid "Up node" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791 msgid "Next node" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792 msgid "Previous node" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 msgid "Next node in node reading order" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794 msgid "Previous node in node reading order" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 msgid "Next section in reading order" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:796 msgid "Next chapter" msgstr "Seuraava luku" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 msgid "About (help)" msgstr "Tietoa (ohje)" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798 msgid "First section in reading order" msgstr "Lukujärjestyksessä ensimmäinen osio" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799 msgid "Last section in reading order" msgstr "Lukujärjestyksessä viimeinen osio" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:800 msgid "Forward section in next file" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801 msgid "Back section in previous file" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810 msgid "This" msgstr "Tämä" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:811 msgid "Back" msgstr "Takaisin" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:812 msgid "FastBack" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816 msgid "NodeUp" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817 msgid "NodeNext" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818 msgid "NodePrev" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819 msgid "NodeForward" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820 msgid "NodeBack" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821 msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822 msgid "FastForward" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823 msgid "About" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824 msgid "First" msgstr "Ensimmäinen" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825 msgid "Last" msgstr "Viimeinen" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826 msgid "NextFile" msgstr "SeurTsto" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827 msgid "PrevFile" msgstr "EdellTsto" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831 msgid "About This Document" msgstr "Tietoa asiakirjasta" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832 msgid "Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833 msgid "Short Table of Contents" msgstr "Lyhyt sisällysluettelo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834 msgid "Footnotes" msgstr "Alaviitteet" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1550 #, perl-brace-format msgid "{explained_string} ({explanation})" msgstr "{explained_string} ({explanation})" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3236 #, perl-brace-format msgid "see section {reference_name}" msgstr "ks. osiota {reference_name}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3239 #, perl-brace-format msgid "see {reference_name}" msgstr "ks. {reference_name}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3244 #, perl-brace-format msgid "See section {reference_name}" msgstr "Ks. osiota {reference_name}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3247 #, perl-brace-format msgid "See {reference_name}" msgstr "Ks. {reference_name}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3251 #, perl-brace-format msgid "{reference_name}" msgstr "{reference_name}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3313 #, perl-brace-format msgid "see {reference} in @cite{{book}}" msgstr "ks. @cite{{book}}, {reference}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3317 #, perl-brace-format msgid "see @cite{{book_reference}}" msgstr "ks. @cite{{book_reference}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3321 #, perl-brace-format msgid "see `{section}' in @cite{{book}}" msgstr "ks. @cite{{book}}, ”{section}”" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3328 #, perl-brace-format msgid "see {reference}" msgstr "ks. {reference}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3331 #, perl-brace-format msgid "see `{section}'" msgstr "ks. ”{section}”" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3336 #, perl-brace-format msgid "See {reference} in @cite{{book}}" msgstr "Ks. @cite{{book}}, {reference}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3340 #, perl-brace-format msgid "See @cite{{book_reference}}" msgstr "Ks. @cite{{book_reference}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3344 #, perl-brace-format msgid "See `{section}' in @cite{{book}}" msgstr "Ks. @cite{{book}}, ”{section}”" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3351 #, perl-brace-format msgid "See {reference}" msgstr "Ks. {reference}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354 #, perl-brace-format msgid "See `{section}'" msgstr "Ks. ”{section}”" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3359 #, perl-brace-format msgid "{reference} in @cite{{book}}" msgstr "@cite{{book}}, {reference}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3363 #, perl-brace-format msgid "@cite{{book_reference}}" msgstr "@cite{{book_reference}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3367 #, perl-brace-format msgid "`{section}' in @cite{{book}}" msgstr "@cite{{book}}, ”{section}”" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3374 #, perl-brace-format msgid "{reference}" msgstr "{reference}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3377 #, perl-brace-format msgid "`{section}'" msgstr "”{section}”" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3490 msgid "Jump to" msgstr "Hyppää" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498 msgid "Index Entry" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3500 msgid "Section" msgstr "Osio" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118 #, perl-brace-format msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4123 #, perl-brace-format msgid "{category}: @strong{{name}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4140 #, perl-brace-format msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4144 #, perl-brace-format msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4153 #, perl-brace-format msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4156 #, perl-brace-format msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4164 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4170 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4179 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4185 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4200 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4204 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4219 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4233 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4237 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4252 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6174 #, perl-brace-format msgid "This document was generated on @emph{@today{}} using @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}." msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6179 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}." msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6218 #, perl-brace-format msgid "{element_text} ({title})" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6362 #, perl-brace-format msgid "The node you are looking for is at {href}." msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6431 msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437 msgid "Button" msgstr "Painike" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6439 msgid "Go to" msgstr "Siirry" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6440 msgid "From 1.2.3 go to" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466 msgid " where the @strong{ Example } assumes that the current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following structure:" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476 msgid "Section One" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6478 msgid "Subsection One-One" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485 msgid "Subsection One-Two" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487 msgid "Subsubsection One-Two-One" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6488 msgid "Subsubsection One-Two-Two" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489 msgid "Subsubsection One-Two-Three" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6491 msgid "Current Position" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6492 msgid "Subsubsection One-Two-Four" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6495 msgid "Subsection One-Three" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6502 msgid "Subsection One-Four" msgstr "" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6910 msgid "Untitled Document" msgstr "Nimetön asiakirja"