# Translation of gst-plugins-bad to French # Copyright (C) 2003-2011 GStreamer core team # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # # Claude Paroz , 2008-2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-17 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:13+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:370 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique du DVD « %s »." #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:376 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC." #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1140 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." msgstr "Impossible de lire le DVD. Il se peut que le DVD soit chiffré et qu'aucune biblithèque de déchiffrement ne soit disponible." #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1145 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1153 msgid "Could not read DVD." msgstr "Impossible de lire le DVD." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:341 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:347 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » pour l'écriture." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:439 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:736 msgid "Internal data stream error." msgstr "Erreur interne de flux de données." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:493 ext/sndfile/gstsfsink.c:501 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »." #: gst/aiff/aiffparse.c:1276 msgid "Internal data flow error." msgstr "Erreur interne de flux de données." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:728 sys/dvb/gstdvbsrc.c:821 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:732 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique frontal « %s »." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:744 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s »." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:825 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."