# Messages français pour ld. # Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Michel Robitaille , 1996-2011 # Grégoire Scano , 2011-2012, 2015, 2018-2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ld 2.42.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-20 13:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-21 08:16+0800\n" "Last-Translator: Grégoire Scano \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ldcref.c:170 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" msgstr "%X%P : échec de bfd_hash_table_init sur la table cref : %E\n" #: ldcref.c:176 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%X%P : cref_hash_lookup en échec : %E\n" #: ldcref.c:186 msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" msgstr "%X%P : cref alloc en échec : %E\n" #: ldcref.c:371 #, c-format msgid "" "\n" "Cross Reference Table\n" "\n" msgstr "" "\n" "Table de référence croisé\n" "\n" #: ldcref.c:372 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" #: ldcref.c:380 #, c-format msgid "File\n" msgstr "Fichier\n" #: ldcref.c:384 #, c-format msgid "No symbols\n" msgstr "Aucun symbol\n" #: ldcref.c:413 ldcref.c:565 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n" #: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1346 ldmisc.c:327 pe-dll.c:759 #: pe-dll.c:1329 pe-dll.c:1450 pe-dll.c:1552 eaarch64pe.c:1580 earm64pe.c:1580 #: earm_wince_pe.c:1583 earm_wince_pe.c:1755 earmpe.c:1583 earmpe.c:1755 #: ei386pe.c:1583 ei386pe.c:1755 ei386pe_posix.c:1583 ei386pe_posix.c:1755 #: ei386pep.c:1580 emcorepe.c:1583 emcorepe.c:1755 eshpe.c:1583 eshpe.c:1755 msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n" #: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1408 ldmain.c:1415 msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n" #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME #. are prohibited. We must report an error. #: ldcref.c:724 msgid "%X%P: %H: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" msgstr "%X%P : %H : référence croisée de %s vers « %pT » prohibée dans %s\n" #: ldctor.c:85 msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" msgstr "%X%P : différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:103 msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" msgstr "%X%P : Différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:279 ldctor.c:300 msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%X%P : %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:295 msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%X%P : la section spéciale %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:321 msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" msgstr "%X%P : taille %d non prise en charge pour l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:344 msgid "" "\n" "Set Symbol\n" "\n" msgstr "" "\n" "Ensemble Symbole\n" "\n" #: ldelf.c:97 msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n" msgstr "%F%P : taille usuelle de page (0x%v) > taille maximale de page (0x%v)\n" #: ldelf.c:123 msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" msgstr "%F%P : %pB : --just-symbols ne peut être utilisé sur un DSO\n" #: ldelf.c:225 msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" msgstr "%P : %pB : bfd_stat en échec : %E\n" #: ldelf.c:266 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n" #: ldelf.c:286 ldfile.c:361 #, c-format msgid "attempt to open %s failed\n" msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n" #: ldelf.c:323 msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : bfd_elf_get_bfd_needed_list en échec : %E\n" #: ldelf.c:371 msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : bfd_stat en échec: %E\n" #: ldelf.c:377 #, c-format msgid "found %s at %s\n" msgstr "%s trouvé à %s\n" #: ldelf.c:410 ldlang.c:3119 ldlang.c:3133 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n" #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode #. as the $ token might be a legitimate component of #. a path name in the target's file system. #: ldelf.c:600 #, c-format msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" msgstr "élément lexical « %s » non reconnu ou non pris en charge dans le chemin de recherche\n" #: ldelf.c:1080 #, c-format msgid "%s needed by %pB\n" msgstr "%s requis par %pB\n" #: ldelf.c:1189 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n" #: ldelf.c:1205 msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" msgstr "%F%P : échec de l'ajout de l'étiquette dynamique DT_NEEDED\n" #: ldelf.c:1257 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n" #: ldelf.c:1313 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" msgstr "%F%P : impossible d'utiliser le fichier exécutable « %pB » comme l'entrée d'un lien\n" #: ldelf.c:1367 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n" #: ldelf.c:1403 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n" #: ldelf.c:1409 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n" #: ldelf.c:1451 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n" #: ldelf.c:1500 eaarch64pe.c:1354 earm64pe.c:1354 earm_wince_pe.c:1339 #: earmpe.c:1339 ei386pe.c:1339 ei386pe_posix.c:1339 ei386pep.c:1354 #: emcorepe.c:1339 eshpe.c:1339 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n" #: ldelf.c:1519 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n" #: ldelf.c:1540 msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n" msgstr "%P : avertissement : section .note.package rejetée, --package-metadata ignoré\n" #: ldelf.c:1595 msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n" msgstr "%P : avertissement : --package-metadata est vide, ignoré\n" #: ldelf.c:1605 msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n" msgstr "%P : avertissement : --package-metadata=%s ne contient pas de JSON valable, ignoré : %s\n" #: ldelf.c:1634 msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.package, --package-metadata ignoré\n" #: ldelf.c:1666 eaix5ppc.c:1546 eaix5rs6.c:1546 eaixppc.c:1546 eaixrs6.c:1546 #: eppcmacos.c:1546 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n" #: ldelf.c:1844 ldelf.c:1909 eaix5ppc.c:816 eaix5rs6.c:816 eaixppc.c:816 #: eaixrs6.c:816 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:816 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n" #: ldelf.c:1881 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n" #: ldelfgen.c:285 msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n" msgstr "%F%P : %pA  contient des sections à la fois ordonnées et désordonnées\n" #: ldelfgen.c:310 eelf32loongarch.c:106 eelf64loongarch.c:106 msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" msgstr "%F%P : échec de l'association de sections à des segments : %E\n" #: ldelfgen.c:330 msgid "%F%P: looping in map_segments\n" msgstr "%F%P : boucle dans map_segments\n" #: ldelfgen.c:342 msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n" msgstr "%F%P : échec de la suppression des sections dynamiques de taille nulle\n" #: ldelfgen.c:420 msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" msgstr "%F%P : avertissement : l'association CTF strtab a échoué ; les chaînes de caractères ne seront pas partagées : %s\n" #: ldelfgen.c:447 msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "%F%P : avertissement : l'addition de symbole CTF a échouée ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n" #: ldelfgen.c:457 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "%F%P : avertissement : le remaniement de symboles CTF a échoué ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n" #: ldemul.c:317 #, c-format msgid "%pS SYSLIB ignored\n" msgstr "%pS SYSLIB ignoré\n" #: ldemul.c:323 #, c-format msgid "%pS HLL ignored\n" msgstr "%pS HLL ignoré\n" #: ldemul.c:343 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" msgstr "%P : mode d'émulation non reconnu : %s\n" #: ldemul.c:344 msgid "Supported emulations: " msgstr "Émulations prises en charge : " #: ldemul.c:386 #, c-format msgid " no emulation specific options.\n" msgstr " aucune option spécifique d'émulation.\n" #: ldexp.c:285 msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_allocate lors de la création du symbole %s\n" #: ldexp.c:316 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors de la création du symbole %s\n" #: ldexp.c:562 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" msgstr "%P : avertissement : l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille maximale des pages\n" #: ldexp.c:641 msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" msgstr "%F%P : %pS %% par zéro\n" #: ldexp.c:650 msgid "%F%P:%pS / by zero\n" msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n" #: ldexp.c:764 ldlang.c:3977 ldmain.c:1313 eaarch64pe.c:1168 eaarch64pe.c:1769 #: earm64pe.c:1168 earm64pe.c:1769 earm_wince_pe.c:1154 earm_wince_pe.c:1866 #: earmpe.c:1154 earmpe.c:1866 ei386pe.c:1154 ei386pe.c:1866 #: ei386pe_posix.c:1154 ei386pe_posix.c:1866 ei386pep.c:1168 ei386pep.c:1769 #: emcorepe.c:1154 emcorepe.c:1866 eshpe.c:1154 eshpe.c:1866 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n" #: ldexp.c:777 msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%X%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n" #: ldexp.c:792 msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n" #: ldexp.c:830 ldexp.c:848 ldexp.c:876 msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P : %pS : section non définie « %s » référencée dans l'expression\n" #: ldexp.c:915 ldexp.c:929 msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P : %pS : région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n" #: ldexp.c:941 msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P : %pS : constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n" #: ldexp.c:1089 msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" msgstr "%F%P : %pS ne peut FOURNIR une assignation au compteur de localisation\n" #: ldexp.c:1122 msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation\n" #: ldexp.c:1126 msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation en dehors des SECTIONS\n" #: ldexp.c:1145 msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" msgstr "%F%P : %pS ne peut déplacer le compteur de localisation par en arrière (de %V vers %V)\n" #: ldexp.c:1205 msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" msgstr "%F%P : %s : la création du hachage a échoué\n" #: ldexp.c:1581 ldexp.c:1624 ldexp.c:1684 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n" #: ldexp.c:1710 ldlang.c:1329 ldlang.c:3452 ldlang.c:8181 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n" #: ldfile.c:238 #, c-format msgid "remap input file '%s' to '%s' based upon pattern '%s'\n" msgstr "réassocie le fichier d'entrée « %s » vers « %s » en fonction de la règle « %s »\n" #: ldfile.c:241 #, c-format msgid "remove input file '%s' based upon pattern '%s'\n" msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s » en fonction de la règle « %s »\n" #: ldfile.c:247 #, c-format msgid "remap input file '%s' to '%s'\n" msgstr "remappage du fichier d'entrée « %s » vers « %s »\n" #: ldfile.c:250 #, c-format msgid "remove input file '%s'\n" msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s »\n" #: ldfile.c:268 msgid "" "\n" "Input File Remapping\n" "\n" msgstr "" "\n" "Remappage du fichier d'entrée\n" "\n" #: ldfile.c:273 #, c-format msgid " Pattern: %s\tMaps To: %s\n" msgstr " Motif : %s\tCorrespond à : %s\n" #: ldfile.c:274 msgid "" msgstr "" #: ldfile.c:363 #, c-format msgid "attempt to open %s succeeded\n" msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n" #: ldfile.c:369 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n" #: ldfile.c:499 ldfile.c:529 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n" #: ldfile.c:512 msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n" #: ldfile.c:647 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n" #. We ignore the return status of the script #. and always print the error message. #: ldfile.c:650 ldfile.c:734 ldfile.c:738 msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n" #: ldfile.c:702 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n" #: ldfile.c:717 ldmain.c:1493 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" msgstr "%P : Sur le point d'exécuter le script de gestion d'erreur « %s » avec les arguments : « %s » « %s »\n" #: ldfile.c:721 ldmain.c:1497 msgid "error handling script" msgstr "erreur lors du traitement du script" #: ldfile.c:727 ldmain.c:1503 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " msgstr "%P : Échec du lancement du script de gestion d'erreur « %s », cause : " #: ldfile.c:748 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s\n" #: ldfile.c:780 #, c-format msgid "cannot find script file %s\n" msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n" #: ldfile.c:782 #, c-format msgid "opened script file %s\n" msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n" #: ldfile.c:923 msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n" #: ldfile.c:945 msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n" #: ldfile.c:1016 msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n" #: ldlang.c:1415 msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n" #: ldlang.c:1421 msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n" #: ldlang.c:1457 msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n" #: ldlang.c:1468 msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n" #: ldlang.c:1475 msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n" #: ldlang.c:1536 ldlang.c:1571 msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n" #: ldlang.c:2276 msgid "" "\n" "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" "\n" msgstr "" "\n" "Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n" "\n" #: ldlang.c:2341 msgid "" "\n" "Discarded input sections\n" "\n" msgstr "" "\n" "Sections d'entrée éliminées\n" "\n" #: ldlang.c:2349 msgid "" "\n" "There are no discarded input sections\n" msgstr "" "\n" "Aucune sections d'entrée éliminées\n" #: ldlang.c:2351 msgid "" "\n" "Memory Configuration\n" "\n" msgstr "" "\n" "Configuration mémoire\n" "\n" #: ldlang.c:2353 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ldlang.c:2353 msgid "Origin" msgstr "Origine" #: ldlang.c:2353 msgid "Length" msgstr "Longueur" #: ldlang.c:2353 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" #: ldlang.c:2377 msgid "" "\n" "Linker script and memory map\n" "\n" msgstr "" "\n" "Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n" "\n" #: ldlang.c:2430 msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n" #: ldlang.c:2439 msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n" #: ldlang.c:2620 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from `%pB' match /DISCARD/ clause.\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions fait correspondre la section « %pA » de « %pB » à la clause /DISCARD/.\n" #: ldlang.c:2644 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from `%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions peut changer le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance supplémentaire : %pA)\n" #: ldlang.c:3022 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :" #: ldlang.c:3031 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n" #: ldlang.c:3104 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n" #: ldlang.c:3374 msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n" msgstr "%F%P : le fichier d'entrée « %s » est le même que le fichier de sortie\n" #: ldlang.c:3422 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n" #: ldlang.c:3436 msgid "%F%P: target %s not found\n" msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n" #: ldlang.c:3438 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n" #: ldlang.c:3444 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n" #: ldlang.c:3448 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n" #: ldlang.c:3635 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n" #: ldlang.c:3682 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s : %s\n" #: ldlang.c:3682 msgid "CTF warning" msgstr "avertissement CTF" #: ldlang.c:3682 msgid "CTF error" msgstr "erreur CTF" #: ldlang.c:3688 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" msgstr "erreur CTF : impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »\n" #: ldlang.c:3722 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pB » n'est pas chargée : ses types seront écartés : %s\n" #: ldlang.c:3751 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n" #: ldlang.c:3794 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : les liens de la section CTF dans « %pB » ne peuvent être édités : « %s »\n" #: ldlang.c:3814 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n" #: ldlang.c:3885 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P : avertissement : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n" #: ldlang.c:3924 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens pour la section CTF dans « %pB » n'est pas possible : %P a été construit sans prise en charge des CTF.\n" #: ldlang.c:4062 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n" #: ldlang.c:4263 ldlang.c:4272 msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n" msgstr "%F%P : type non valable pour la section de sortie %s\n" #: ldlang.c:4408 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "avertissement : la déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contiguous-regions.\n" #: ldlang.c:4421 msgid "%F%P: %s not found for insert\n" msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n" #: ldlang.c:4693 msgid " load address 0x%V" msgstr " address de chargement 0x%V" #: ldlang.c:4958 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (taille avant relaxe)\n" #: ldlang.c:5087 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "Adresse de la section %s initialisé à " #: ldlang.c:5289 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Échec avec %d\n" #: ldlang.c:5506 msgid "%F%P: Output section `%pA' not large enough for the linker-created stubs section `%pA'.\n" msgstr "%F%P : la section de sortie « %s » n'est pas assez large pour la section de secteurs d'amorçages « %s » créée par l'éditeur de liens.\n" #: ldlang.c:5511 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section `%pA' would overflow `%pA' after it changed size).\n" msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %pA » dépasserait « %pA » après son changement de taille)\n" #: ldlang.c:5620 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n" #: ldlang.c:5626 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n" #: ldlang.c:5678 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n" #: ldlang.c:5722 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n" #: ldlang.c:5745 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n" msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n" #: ldlang.c:5770 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n" #: ldlang.c:5781 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n" #: ldlang.c:5867 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n" #: ldlang.c:5892 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n" #: ldlang.c:5950 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n" #: ldlang.c:5954 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n" #: ldlang.c:5988 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" msgstr "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %ld\n" #: ldlang.c:6081 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n" #: ldlang.c:6257 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n" #: ldlang.c:6666 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n" #: ldlang.c:6699 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n" #: ldlang.c:7117 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" msgstr "%F%P : --gc-sections requière un symbole racine défini spécifié par -e ou -u\n" #: ldlang.c:7142 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n" #: ldlang.c:7155 ldlang.c:7174 msgid "%F%P: can't set start address\n" msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n" #: ldlang.c:7168 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n" #: ldlang.c:7179 ldlang.c:7187 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n" #: ldlang.c:7243 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n" #: ldlang.c:7253 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n" #: ldlang.c:7277 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n" #: ldlang.c:7348 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n" #: ldlang.c:7360 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" msgstr "" "\n" "Allocation des symboles communs\n" #: ldlang.c:7361 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" msgstr "" "Symbole commun taille fichier\n" "\n" #: ldlang.c:7418 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "%X%P : erreur : section orpheline « %pA » non placée depuis « %pB »\n" #: ldlang.c:7436 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" msgstr "%P : avertissement : la section orpheline « %pA » de « %pB » est placée dans la section « %s »\n" #: ldlang.c:7526 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" msgstr "%F%P : caractère %c (%d) invalide dans les fanions\n" #. && in_section_ordering #: ldlang.c:7620 msgid "%F%P:%pS: error: output section '%s' must already exist\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : la section de sortie « %s » doit déjà exister\n" #: ldlang.c:7644 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n" #: ldlang.c:8115 msgid "%P: warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions élimine la section « %pA » de « %pB »\n" #: ldlang.c:8219 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n" #: ldlang.c:8797 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n" #: ldlang.c:8843 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n" #: ldlang.c:8952 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des en-têtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n" #: ldlang.c:9025 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n" #: ldlang.c:9063 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n" #: ldlang.c:9083 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n" #: ldlang.c:9506 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n" #: ldlang.c:9651 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n" #: ldlang.c:9660 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n" #: ldlang.c:9681 ldlang.c:9690 ldlang.c:9708 ldlang.c:9718 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n" #: ldlang.c:9758 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n" #: ldlang.c:9781 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n" #: ldlang.c:9827 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" msgstr "%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n" #: ldlang.c:9839 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" msgstr "%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n" #: ldlang.c:9951 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n" #: ldmain.c:197 msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de dépendance %s : %E\n" #: ldmain.c:290 msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n" #: ldmain.c:326 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n" #: ldmain.c:431 msgid "built in linker script" msgstr "construit dans le script d'édition de liens" #: ldmain.c:441 #, c-format msgid "using external linker script: %s" msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens : %s" #: ldmain.c:443 msgid "using internal linker script:" msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :" #: ldmain.c:493 msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n" #: ldmain.c:500 msgid "%F%P: no input files\n" msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n" #: ldmain.c:504 msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P : mode %s\n" #: ldmain.c:522 ends32belf.c:450 ends32belf16m.c:450 ends32belf_linux.c:593 #: ends32elf.c:450 ends32elf16m.c:450 ends32elf_linux.c:593 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n" #: ldmain.c:586 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n" #: ldmain.c:597 msgid "%F%P: %s: final close failed: %E\n" msgstr "%F%P : %s: fermeture finale en échec : %E\n" #: ldmain.c:624 msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n" #: ldmain.c:627 msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n" #: ldmain.c:634 msgid "%P: error writing file `%s'\n" msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n" #: ldmain.c:639 pe-dll.c:1985 #, c-format msgid "%P: error closing file `%s'\n" msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n" #: ldmain.c:651 #, c-format msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n" #: ldmain.c:738 msgid "%F%P: missing argument to -m\n" msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n" #: ldmain.c:792 ldmain.c:809 ldmain.c:829 ldmain.c:861 pe-dll.c:1410 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n" #: ldmain.c:796 ldmain.c:813 ldmain.c:833 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n" #: ldmain.c:847 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n" #: ldmain.c:891 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n" #: ldmain.c:896 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n" #: ldmain.c:1015 msgid "" "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" "\n" msgstr "" "Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n" "\n" #: ldmain.c:1121 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'" msgstr "%P : %C : avertissement : définitions multiples de « %pT »" #: ldmain.c:1124 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »" #: ldmain.c:1127 msgid "; %D: first defined here" msgstr "; %D : défini pour la première fois ici" #: ldmain.c:1132 msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n" #: ldmain.c:1185 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n" #: ldmain.c:1189 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n" #: ldmain.c:1198 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n" #: ldmain.c:1202 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n" #: ldmain.c:1211 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n" #: ldmain.c:1215 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n" #: ldmain.c:1222 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n" #: ldmain.c:1226 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n" #: ldmain.c:1233 msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n" #: ldmain.c:1236 msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n" #: ldmain.c:1255 ldmain.c:1291 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n" #: ldmain.c:1301 msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n" #. We found a reloc for the symbol we are looking for. #: ldmain.c:1373 ldmain.c:1375 ldmain.c:1377 ldmain.c:1385 ldmain.c:1428 msgid "warning: " msgstr "avertissement : " #: ldmain.c:1518 msgid "%X%P: %H: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%X%P : %H : référence indéfinie vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1521 msgid "%P: %H: warning: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%P : %H : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1527 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1530 msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1541 msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1544 msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1550 msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1553 msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n" #: ldmain.c:1590 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n" #: ldmain.c:1603 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT" #: ldmain.c:1609 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB" #: ldmain.c:1622 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »" #: ldmain.c:1638 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n" #: ldmain.c:1652 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n" #: ldmain.c:1686 msgid "%P: %pB: reference to %s\n" msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n" #: ldmain.c:1688 msgid "%P: %pB: definition of %s\n" msgstr "%P : %pB : définition de %s\n" #: ldmisc.c:366 #, c-format msgid "%pB: in function `%pT':\n" msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n" #: ldmisc.c:506 #, c-format msgid "no symbol" msgstr "aucun symbole" #: ldmisc.c:688 msgid "%P: error: unsupported option: %s\n" msgstr "%P : erreur : option non prise en charge : %s\n" #: ldmisc.c:690 msgid "%P: warning: %s ignored\n" msgstr "%P : avertissement : %s ignoré\n" #: ldmisc.c:701 msgid "%F%P: internal error %s %d\n" msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n" #: ldmisc.c:765 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n" #: ldmisc.c:768 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n" #: ldmisc.c:770 msgid "%F%P: please report this bug\n" msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n" #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. #: ldver.c:38 #, c-format msgid "GNU ld %s\n" msgstr "GNU ld %s\n" #: ldver.c:42 #, c-format msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" #: ldver.c:43 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Ce logiciel est libre; si vous le redistribuez, vous devez le faire selon les termes\n" "de la licence GNU General Public License version 3 ou postérieure selon votre besoin.\n" "Ce logiciel n'est couvert par aucune GARANTIE.\n" #: ldver.c:53 #, c-format msgid " Supported emulations:\n" msgstr " Émulations prises en charge :\n" #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:67 ldwrite.c:173 ldwrite.c:181 ldwrite.c:227 #: ldwrite.c:268 msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_new_link_order en échec : %E\n" #: ldwrite.c:337 msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n" #: ldwrite.c:349 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" msgstr "%F%P : section clone en échec : %E\n" #: ldwrite.c:387 #, c-format msgid "%8x something else\n" msgstr "%8x quelque chose d'autre\n" #: ldwrite.c:553 msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n" #: ldwrite.c:555 msgid "%F%P: final link failed\n" msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale\n" #: lexsup.c:105 lexsup.c:303 msgid "KEYWORD" msgstr "MOT CLÉ" #: lexsup.c:105 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" msgstr "Bibliothèque partagée de contrôle pour compatibilité HP/UX" #: lexsup.c:108 msgid "ARCH" msgstr "ARCH" #: lexsup.c:108 msgid "Set architecture" msgstr "Initilisé l'architecture" #: lexsup.c:110 lexsup.c:443 msgid "TARGET" msgstr "CIBLE" #: lexsup.c:110 msgid "Specify target for following input files" msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée" #: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:180 lexsup.c:184 lexsup.c:223 #: lexsup.c:227 lexsup.c:242 lexsup.c:244 lexsup.c:465 lexsup.c:491 #: lexsup.c:537 lexsup.c:550 lexsup.c:554 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" #: lexsup.c:113 msgid "Read MRI format linker script" msgstr "Lecture du format MRI du script de l'éditeur de liens" #: lexsup.c:115 msgid "Force common symbols to be defined" msgstr "Forcer les symboles communs à être définis" #: lexsup.c:119 msgid "Write dependency file" msgstr "Écrire le fichier de dépendance" #: lexsup.c:122 msgid "Force group members out of groups" msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes" #: lexsup.c:124 lexsup.c:514 lexsup.c:516 lexsup.c:518 lexsup.c:520 #: lexsup.c:522 lexsup.c:524 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" #: lexsup.c:124 msgid "Set start address" msgstr "Initialiser l'adresse de début" #: lexsup.c:126 msgid "Export all dynamic symbols" msgstr "Exportation de tous les symboles dynamiques" #: lexsup.c:128 msgid "Undo the effect of --export-dynamic" msgstr "Annuler l'effet de --export-dynamic" #: lexsup.c:130 msgid "Enable support of non-contiguous memory regions" msgstr "Activer la prise en charge des régions mémoire non contigües" #: lexsup.c:132 msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour" msgstr "Activer les avertissements lors que --enable-non-contiguous-regions pourrait entrainer un comportement inattendu " #: lexsup.c:134 msgid "Disable the LINKER_VERSION linker script directive" msgstr "Désactiver la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION" #: lexsup.c:136 msgid "Enable the LINKER_VERSION linker script directive" msgstr "Activer la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION" #: lexsup.c:138 msgid "Link big-endian objects" msgstr "Lier les objets gros-boutistes" #: lexsup.c:140 msgid "Link little-endian objects" msgstr "Lier les objets petit-boutistes" #: lexsup.c:142 lexsup.c:145 msgid "SHLIB" msgstr "SHLIB" #: lexsup.c:142 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé" #: lexsup.c:145 msgid "Filter for shared object symbol table" msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé" #: lexsup.c:148 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" #: lexsup.c:150 msgid "SIZE" msgstr "TAILLE" #: lexsup.c:150 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)" #: lexsup.c:153 msgid "FILENAME" msgstr "NOM DE FICHIER" #: lexsup.c:153 msgid "Set internal name of shared library" msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée" #: lexsup.c:155 msgid "PROGRAM" msgstr "PROGRAMME" #: lexsup.c:155 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique" #: lexsup.c:158 msgid "Produce an executable with no program interpreter header" msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur" #: lexsup.c:161 msgid "LIBNAME" msgstr "LIBNAME" #: lexsup.c:161 msgid "Search for library LIBNAME" msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME" #: lexsup.c:163 msgid "DIRECTORY" msgstr "RÉPERTOIRE" #: lexsup.c:163 msgid "Add DIRECTORY to library search path" msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques" #: lexsup.c:166 msgid "Override the default sysroot location" msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée" #: lexsup.c:168 msgid "EMULATION" msgstr "ÉMULATION" #: lexsup.c:168 msgid "Set emulation" msgstr "Initialisation de l'émuilation" #: lexsup.c:170 msgid "Print map file on standard output" msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard" #: lexsup.c:172 msgid "Do not page align data" msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données" #: lexsup.c:174 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement" #: lexsup.c:177 msgid "Page align data, make text readonly" msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement" #: lexsup.c:180 msgid "Set output file name" msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie" #: lexsup.c:182 msgid "Optimize output file" msgstr "Optimisé le fichier de sortie" #: lexsup.c:184 msgid "Generate import library" msgstr "Génére une bibliothèque d'import" #: lexsup.c:187 lexsup.c:201 msgid "PLUGIN" msgstr "GREFFON" #: lexsup.c:187 msgid "Load named plugin" msgstr "Charger le greffon nommé" #: lexsup.c:189 lexsup.c:203 msgid "ARG" msgstr "ARGUMENT" #: lexsup.c:189 msgid "Send arg to last-loaded plugin" msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé" #: lexsup.c:191 msgid "Store plugin intermediate files permanently" msgstr "Sauvegarder les fichiers intermédiaires de greffon de façon permanente" #: lexsup.c:194 lexsup.c:197 msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC" #: lexsup.c:201 msgid "Load named plugin (ignored)" msgstr "Charger le greffon nommé (ignoré)" #: lexsup.c:203 msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)" msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé (ignoré)" #: lexsup.c:206 msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC" #: lexsup.c:209 lexsup.c:212 msgid "Ignored for gold option compatibility" msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold" #: lexsup.c:215 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4" #: lexsup.c:219 msgid "Generate relocatable output" msgstr "Générer une sortie relocalisable" #: lexsup.c:223 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)" #: lexsup.c:229 msgid "PATTERN=FILE" msgstr "MOTIF=FICHIER" #: lexsup.c:232 msgid "Strip all symbols" msgstr "Élaguer tous les symboles" #: lexsup.c:234 msgid "Strip debugging symbols" msgstr "Élaguer tous les symboles de débug" #: lexsup.c:236 msgid "Strip symbols in discarded sections" msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées" #: lexsup.c:238 msgid "Do not strip symbols in discarded sections" msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées" #: lexsup.c:240 msgid "Trace file opens" msgstr "Ouverture des fichiers de trace" #: lexsup.c:242 msgid "Read linker script" msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien" #: lexsup.c:244 msgid "Read default linker script" msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien" #: lexsup.c:248 lexsup.c:251 lexsup.c:269 lexsup.c:361 lexsup.c:385 #: lexsup.c:507 lexsup.c:540 lexsup.c:552 lexsup.c:611 lexsup.c:614 msgid "SYMBOL" msgstr "SYMBOLE" #: lexsup.c:248 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE" #: lexsup.c:251 msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale" #: lexsup.c:254 msgid "[=SECTION]" msgstr "[=SECTION]" #: lexsup.c:255 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]" #: lexsup.c:257 msgid "Build global constructor/destructor tables" msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux" #: lexsup.c:259 msgid "Print version information" msgstr "Afficher les informations de version" #: lexsup.c:261 msgid "Print version and emulation information" msgstr "Afficher les information de version et d'émulation" #: lexsup.c:263 msgid "Discard all local symbols" msgstr "Ignorer tous les symboles locaux" #: lexsup.c:265 msgid "Discard temporary local symbols (default)" msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)" #: lexsup.c:267 msgid "Don't discard any local symbols" msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux" #: lexsup.c:269 msgid "Trace mentions of SYMBOL" msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE" #: lexsup.c:271 lexsup.c:467 lexsup.c:469 msgid "PATH" msgstr "CHEMIN" #: lexsup.c:271 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris" #: lexsup.c:274 msgid "Start a group" msgstr "Débuter un groupe" #: lexsup.c:276 msgid "End a group" msgstr "Terminer un groupe" #: lexsup.c:280 msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée" #: lexsup.c:284 msgid "Reject input files whose architecture is unknown" msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue" #: lexsup.c:296 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées" #: lexsup.c:299 msgid "" "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" " the command line" msgstr "" "Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n" " ligne de commande" #: lexsup.c:303 msgid "Ignored for SunOS compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS" #: lexsup.c:305 msgid "Link against shared libraries" msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées" #: lexsup.c:311 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées" #: lexsup.c:319 msgid "Don't bind global references locally" msgstr "Ne pas localement lier les référence globales" #: lexsup.c:321 msgid "Bind global references locally" msgstr "Lier localement les référence globales" #: lexsup.c:323 msgid "Bind global function references locally" msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions" #: lexsup.c:325 msgid "Check section addresses for overlaps (default)" msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)" #: lexsup.c:328 msgid "Do not check section addresses for overlaps" msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement" #: lexsup.c:332 msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent" #: lexsup.c:336 msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent" #: lexsup.c:340 msgid "Output cross reference table" msgstr "Produire la table des références croisées" #: lexsup.c:342 msgid "SYMBOL=EXPRESSION" msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION" #: lexsup.c:342 msgid "Define a symbol" msgstr "Définir un symbole" #: lexsup.c:344 msgid "[=STYLE]" msgstr "[=STYLE]" #: lexsup.c:344 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]" #: lexsup.c:348 msgid "" "Do not allow multiple definitions with symbols included\n" " in filename invoked by -R or --just-symbols" msgstr "" "Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n" " depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols" #: lexsup.c:353 msgid "Generate embedded relocs" msgstr "Générer des relocalisations imbriqués" #: lexsup.c:355 msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs" #: lexsup.c:358 msgid "Do not treat warnings as errors (default)" msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)" #: lexsup.c:361 msgid "Call SYMBOL at unload-time" msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement" #: lexsup.c:363 msgid "Force generation of file with .exe suffix" msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe" #: lexsup.c:365 msgid "Remove unused sections (on some targets)" msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)" #: lexsup.c:368 msgid "Don't remove unused sections (default)" msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)" #: lexsup.c:371 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées" #: lexsup.c:374 msgid "Do not list removed unused sections" msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées" #: lexsup.c:377 msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées" #: lexsup.c:380 msgid "Set default hash table size close to " msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de " #: lexsup.c:383 msgid "Print option help" msgstr "Afficher l'aide-mémoire" #: lexsup.c:385 msgid "Call SYMBOL at load-time" msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement" #: lexsup.c:387 msgid "FILE/DIR" msgstr "FICHIER/RÉPERTOIRE" #: lexsup.c:387 msgid "Write a linker map to FILE or DIR/.map" msgstr "Écrire une table d'édition de liens dans FICHIER ou RÉPERTOIRE/.map" #: lexsup.c:389 msgid "Do not define Common storage" msgstr "Ne pas définir le stockage commun" #: lexsup.c:391 msgid "Do not demangle symbol names" msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation" #: lexsup.c:393 msgid "Use less memory and more disk I/O" msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque" #: lexsup.c:395 msgid "Do not allow unresolved references in object files" msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés" #: lexsup.c:398 msgid "Do not display any warning or error messages" msgstr "N'afficher auncun message d'avertissement ou d'erreur (défaut)" #: lexsup.c:401 msgid "Allow unresolved references in shared libraries" msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées" #: lexsup.c:405 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés" #: lexsup.c:409 msgid "Allow multiple definitions" msgstr "Autoriser des définitions multiples" #: lexsup.c:413 msgid "SCRIPT" msgstr "SCRIPT" #: lexsup.c:413 msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors" msgstr "Fournir un script pour aider avec les erreurs de symboles non définis" #: lexsup.c:416 msgid "Allow undefined version" msgstr "Permettre une version indéfinie" #: lexsup.c:418 msgid "Disallow undefined version" msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie" #: lexsup.c:420 msgid "Create default symbol version" msgstr "Créer la version de symbole par défaut" #: lexsup.c:423 msgid "Create default symbol version for imported symbols" msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés" #: lexsup.c:426 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée" #: lexsup.c:429 msgid "Don't warn on finding an incompatible library" msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée" #: lexsup.c:432 msgid "Turn off --whole-archive" msgstr "Désactiver --whole-archive" #: lexsup.c:434 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent" #: lexsup.c:439 msgid "" "Only use library directories specified on\n" " the command line" msgstr "" "Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n" " la ligne de commande" #: lexsup.c:443 msgid "Specify target of output file" msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie" #: lexsup.c:446 msgid "Print default output format" msgstr "Afficher le format de sortie standard" #: lexsup.c:448 msgid "Print current sysroot" msgstr "Imprimer le sysroot courant" #: lexsup.c:450 msgid "Ignored for Linux compatibility" msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux" #: lexsup.c:453 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps" #: lexsup.c:457 msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes" msgstr "Fixer la taille maximale du cache à TAILLE octets" #: lexsup.c:460 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible" #: lexsup.c:462 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code" #: lexsup.c:465 msgid "Keep only symbols listed in FILE" msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER" #: lexsup.c:467 msgid "Set runtime shared library search path" msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution" #: lexsup.c:469 msgid "Set link time shared library search path" msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens" #: lexsup.c:472 msgid "Create a shared library" msgstr "Créer une bibliothèque partagée" #: lexsup.c:476 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Créer un exécutable à position indépendante" #: lexsup.c:480 msgid "Create a position dependent executable (default)" msgstr "Créer un exécutable dépendant de la position (défaut)" #: lexsup.c:482 msgid "[=ascending|descending]" msgstr "[=croissant|décroissant]" #: lexsup.c:483 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]" #: lexsup.c:488 msgid "name|alignment" msgstr "nom|alignement" #: lexsup.c:489 msgid "Sort sections by name or maximum alignment" msgstr "Trier les sections par le nom ou l'alignement maximal" #: lexsup.c:492 msgid "Sort sections by statements in FILE" msgstr "Trier les sections par déclarations dans FICHIER" #: lexsup.c:494 msgid "COUNT" msgstr "DÉCOMPTE" #: lexsup.c:494 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic" #: lexsup.c:497 msgid "[=SIZE]" msgstr "[=TAILLE]" #: lexsup.c:497 msgid "Split output sections every SIZE octets" msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets" #: lexsup.c:500 msgid "[=COUNT]" msgstr "[=DÉCOMPTE]" #: lexsup.c:500 msgid "Split output sections every COUNT relocs" msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations" #: lexsup.c:503 msgid "Print memory usage statistics" msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire" #: lexsup.c:505 msgid "Display target specific options" msgstr "Afficher les options spécifiques cibles" #: lexsup.c:507 msgid "Do task level linking" msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache" #: lexsup.c:509 msgid "Use same format as native linker" msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif" #: lexsup.c:511 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "SECTION=ADRESSE" #: lexsup.c:511 msgid "Set address of named section" msgstr "Initialisé l'adresse de la section nommé" #: lexsup.c:514 msgid "Set address of .bss section" msgstr "Initialisé l'adresse de la section .bss" #: lexsup.c:516 msgid "Set address of .data section" msgstr "Initialisé l'adresse de la section .data" #: lexsup.c:518 msgid "Set address of .text section" msgstr "Initialisé l'adresse de la section .text" #: lexsup.c:520 msgid "Set address of text segment" msgstr "Initialise l'adresse des segments de texte" #: lexsup.c:522 msgid "Set address of rodata segment" msgstr "Initialise l'adresse des segments de données constantes en lecture seule" #: lexsup.c:524 msgid "Set address of ldata segment" msgstr "Initialise l'adresse des segments de données (ldata)" #: lexsup.c:527 msgid "" "How to handle unresolved symbols. is:\n" " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" " ignore-in-shared-libs" msgstr "" "Comment traiter les symboles non résolus. est:\n" " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" " ignore-in-shared-libs" #: lexsup.c:532 msgid "[=NUMBER]" msgstr "[=NUMERO]" #: lexsup.c:533 msgid "Output lots of information during link" msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien" #: lexsup.c:537 msgid "Read version information script" msgstr "Lire le script des informations de version" #: lexsup.c:540 msgid "" "Take export symbols list from .exports, using\n" " SYMBOL as the version." msgstr "" "Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n" " SYMBOLE comme version." #: lexsup.c:544 msgid "Add data symbols to dynamic list" msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique" #: lexsup.c:546 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete" #: lexsup.c:548 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo" #: lexsup.c:550 msgid "Read dynamic list" msgstr "Lire la liste dynamique" #: lexsup.c:552 msgid "Export the specified symbol" msgstr "Exporter les symboles spécifiés" #: lexsup.c:554 msgid "Read export dynamic symbol list" msgstr "Lire la liste des symboles dynamiques exportés" #: lexsup.c:556 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués" #: lexsup.c:558 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés" #: lexsup.c:582 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées" #: lexsup.c:584 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini" #: lexsup.c:586 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement" #: lexsup.c:591 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL (défaut)" #: lexsup.c:593 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL" #: lexsup.c:599 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif" #: lexsup.c:603 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement" #: lexsup.c:606 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs" #: lexsup.c:608 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes" #: lexsup.c:611 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE" #: lexsup.c:615 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement" #: lexsup.c:617 msgid "Push state of flags governing input file handling" msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée" #: lexsup.c:620 msgid "Pop state of flags governing input file handling" msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée" #: lexsup.c:623 msgid "Report target memory usage" msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible" #: lexsup.c:625 msgid "=MODE" msgstr "=MODE" #: lexsup.c:625 msgid "Control how orphan sections are handled." msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées." #: lexsup.c:628 msgid "Show discarded sections in map file output (default)" msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)" #: lexsup.c:631 msgid "Do not show discarded sections in map file output" msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage" #: lexsup.c:634 msgid "Show local symbols in map file output" msgstr "Afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage" #: lexsup.c:637 msgid "Do not show local symbols in map file output (default)" msgstr "Ne pas afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage (défaut)" #: lexsup.c:640 msgid "Emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Émettre les noms et types des variables statiques dans CTF" #: lexsup.c:643 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Ne pas émettre les noms et types des variables statiques dans CTF" #: lexsup.c:647 msgid "" "How to share CTF types between translation units.\n" " is: share-unconflicted (default),\n" " share-duplicated" msgstr "" "Comment partager les types CTF entre les unités de compilation.\n" " est : share-unconflicted (default),\n" " share-duplicated" #: lexsup.c:811 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" msgstr "%F%P : Erreur : incapable de résoudre les ambigüités : %s (voulez-vous dire -%s ?)\n" #: lexsup.c:814 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" msgstr "%P : avertissement : le groupement des options courtes de la ligne de commande est obsolète : %s\n" #: lexsup.c:841 msgid "%P: %s: missing argument\n" msgstr "%P : %s : argument manquant\n" #: lexsup.c:846 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n" #: lexsup.c:851 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n" #: lexsup.c:870 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n" #: lexsup.c:883 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n" #: lexsup.c:927 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n" #: lexsup.c:1035 lexsup.c:1529 eaarch64cloudabi.c:880 eaarch64cloudabib.c:880 #: eaarch64elf.c:880 eaarch64elf32.c:880 eaarch64elf32b.c:880 #: eaarch64elfb.c:880 eaarch64fbsd.c:885 eaarch64fbsdb.c:885 #: eaarch64haiku.c:880 eaarch64linux.c:885 eaarch64linux32.c:885 #: eaarch64linux32b.c:885 eaarch64linuxb.c:885 eaarch64nto.c:1042 #: earmelf.c:1123 earmelf_fbsd.c:1123 earmelf_fuchsia.c:1128 #: earmelf_haiku.c:1128 earmelf_linux.c:1128 earmelf_linux_eabi.c:1128 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1128 earmelf_nacl.c:1128 earmelf_nbsd.c:1123 #: earmelf_phoenix.c:1128 earmelf_vxworks.c:1155 earmelfb.c:1123 #: earmelfb_fbsd.c:1123 earmelfb_fuchsia.c:1128 earmelfb_linux.c:1128 #: earmelfb_linux_eabi.c:1128 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1128 #: earmelfb_nacl.c:1128 earmelfb_nbsd.c:1123 earmnto.c:1083 ecskyelf.c:579 #: ecskyelf_linux.c:776 eelf32metag.c:775 eelf64lppc.c:1212 #: eelf64lppc_fbsd.c:1212 eelf64ppc.c:1212 eelf64ppc_fbsd.c:1212 ehppaelf.c:590 #: ehppalinux.c:812 ehppanbsd.c:812 ehppaobsd.c:812 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n" #: lexsup.c:1132 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n" #: lexsup.c:1219 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n" #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command #. line. (Or something similar. The comma is important). #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to #. increment the optind counter. Detect this case and issue #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. #: lexsup.c:1239 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n" #: lexsup.c:1242 lexsup.c:1352 lexsup.c:1373 lexsup.c:1498 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n" #: lexsup.c:1364 msgid "%F%P: -shared not supported\n" msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n" #: lexsup.c:1378 msgid "%F%P: -pie not supported\n" msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n" #: lexsup.c:1384 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n" #: lexsup.c:1390 msgid "descending" msgstr "décroissant" #: lexsup.c:1392 msgid "ascending" msgstr "croissant" #: lexsup.c:1395 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n" #: lexsup.c:1399 msgid "name" msgstr "nom" #: lexsup.c:1401 msgid "alignment" msgstr "alignement" #: lexsup.c:1404 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n" #: lexsup.c:1410 msgid "%P: warning: section ordering file changed. Ignoring earlier definition\n" msgstr "%P : avertissement : le fichier d'ordonnacement de section a changé. Ne tient pas compte des définitions antérieures\n" #: lexsup.c:1447 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n" #: lexsup.c:1454 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n" #: lexsup.c:1724 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n" #: lexsup.c:1740 msgid "%F%P: failed to add remap file %s\n" msgstr "%F%P : échec de l'ajout du fichier de remappage %s\n" #. FIXME: Should we allow --remap-inputs=@myfile as a synonym #. for --remap-inputs-file=myfile ? #: lexsup.c:1749 msgid "%F%P: invalid argument to option --remap-inputs\n" msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-inputs\"\n" #: lexsup.c:1770 msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n" msgstr "%F%P : taille de mémoire cache non valide : %s\n" #: lexsup.c:1784 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n" #: lexsup.c:1796 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n" #: lexsup.c:1819 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n" #: lexsup.c:1857 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" msgstr "%F%P : option erronée de --ctf-share-types : %s\n" #: lexsup.c:1875 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" msgstr "%P : aucun nom de fichier/répertoire donné pour la sortie de la projection ; ignoré\n" #: lexsup.c:1903 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" msgstr "%P : ne peut trouver le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n" #: lexsup.c:1915 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" msgstr "%P : le fichier de projection de l'éditeur de liens n'est pas un fichier normal\n" #. If the asprintf failed then something is probably very #. wrong. Better to halt now rather than continue on #. into more problems. #: lexsup.c:1926 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer de nom pour le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n" #: lexsup.c:1937 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n" #: lexsup.c:1943 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n" #: lexsup.c:2052 msgid "%F%P: -r and -z nosectionheader may not be used together\n" msgstr "%F%P : -r et -z nosectionheader ne peuvent être utilisés ensemble\n" #: lexsup.c:2060 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n" #: lexsup.c:2062 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n" #: lexsup.c:2104 lexsup.c:2117 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n" #: lexsup.c:2147 #, c-format msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n" #: lexsup.c:2149 #, c-format msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n" #: lexsup.c:2151 #, c-format msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n" #: lexsup.c:2153 #, c-format msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n" #: lexsup.c:2155 #, c-format msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n" #: lexsup.c:2157 #, c-format msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n" #: lexsup.c:2159 #, c-format msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n" #: lexsup.c:2161 #, c-format msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv/gnu/both. Défaut :" #: lexsup.c:2180 #, c-format msgid "" " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" " Specify a library to use for auditing dependencies\n" msgstr "" " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" " Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n" #: lexsup.c:2183 #, c-format msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n" #: lexsup.c:2185 #, c-format msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n" #: lexsup.c:2187 #, c-format msgid "" " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" " loaded objects\n" msgstr "" " -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n" " chargés par la suite\n" #: lexsup.c:2190 #, c-format msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n" #: lexsup.c:2192 #, c-format msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n" #: lexsup.c:2194 #, c-format msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" msgstr " -z unique Marquer le DSO pour n'être chargé qu'une seule fois par défaut et uniquement dans l'espace de noms principal\n" #: lexsup.c:2196 #, c-format msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" msgstr " -z nounique Ne pas marquer le DSO comme ne pouvant être chargé qu'une seule fois\n" #: lexsup.c:2198 #, c-format msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n" #: lexsup.c:2200 #, c-format msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n" #: lexsup.c:2202 #, c-format msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n" #: lexsup.c:2204 #, c-format msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n" #: lexsup.c:2206 #, c-format msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n" #: lexsup.c:2208 #, c-format msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n" #: lexsup.c:2210 #, c-format msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n" #: lexsup.c:2212 #, c-format msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n" #: lexsup.c:2214 #, c-format msgid "" " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" " processing at runtime\n" msgstr "" " -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n" " $ORIGIN à l'exécution\n" #: lexsup.c:2218 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n" #: lexsup.c:2220 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n" #: lexsup.c:2223 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header\n" msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n" #: lexsup.c:2225 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n" #: lexsup.c:2229 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n" #: lexsup.c:2231 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n" #: lexsup.c:2234 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n" #: lexsup.c:2236 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n" #: lexsup.c:2240 #, c-format msgid " --rosegment With -z separate-code, create a single read-only segment (default)\n" msgstr " --rosegment Créer, avec -z separate-code, un unique segment en lecture seule (défaut)\n" #: lexsup.c:2242 #, c-format msgid " --no-rosegment With -z separate-code, creste two read-only segments\n" msgstr " --no-rosegment Créer, avec -z separate-code, deux segments en lecture seule\n" #: lexsup.c:2245 #, c-format msgid " --rosegment With -z separate-code, create a single read-only segment\n" msgstr " --secureplt Créer, avec -z separate-code, un unique segment en lecture seule\n" #: lexsup.c:2247 #, c-format msgid " --no-rosegment With -z separate-code, creste two read-only segments (default)\n" msgstr " -z separate-code Créer, avec -z separate-code, deux segments en lecture seule (défaut)\n" #: lexsup.c:2250 #, c-format msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n" #: lexsup.c:2252 #, c-format msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n" #: lexsup.c:2255 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n" #: lexsup.c:2258 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n" #: lexsup.c:2262 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n" #: lexsup.c:2264 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n" #: lexsup.c:2269 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n" #: lexsup.c:2271 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n" #: lexsup.c:2279 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n" #: lexsup.c:2281 #, c-format msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n" msgstr " --package-metadata[=JSON] Générer la note de métadonnées du paquet\n" #: lexsup.c:2283 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" "\t\t\t Compress DWARF debug sections\n" msgstr "" " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" "\t\t\t Compresser les sections de debogage DWARF\n" #: lexsup.c:2286 #, c-format msgid " Default: %s\n" msgstr " Défaut: %s\n" #: lexsup.c:2289 #, c-format msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n" #: lexsup.c:2291 #, c-format msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n" #: lexsup.c:2293 #, c-format msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n" #: lexsup.c:2295 #, c-format msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z undefs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n" #: lexsup.c:2297 #, c-format msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n" #: lexsup.c:2299 #, c-format msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n" #: lexsup.c:2302 #, c-format msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n" #: lexsup.c:2304 #, c-format msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n" #: lexsup.c:2306 #, c-format msgid " --warn-execstack-objects Generate a warning if an object file requests an executable stack\n" msgstr " --warn-execstack-objects Générer un avertissement si un fichier objet demande une pile exécutable\n" #: lexsup.c:2309 #, c-format msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack\n" msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si une pile exécutable est créée\n" #: lexsup.c:2312 #, c-format msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack (default)\n" msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si une pile exécutable est créée (défaut)\n" #: lexsup.c:2316 #, c-format msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack (default)\n" msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si une pile exécutable est créée (défaut)\n" #: lexsup.c:2319 #, c-format msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack\n" msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si une pile exécutable est créée\n" #: lexsup.c:2322 #, c-format msgid " --error-execstack Turn warnings about executable stacks into errors\n" msgstr " --warn-execstack Transformer les avertissements à propos des piles exécutables en erreurs\n" #: lexsup.c:2324 #, c-format msgid " --no-error-execstack Do not turn warnings about executable stacks into errors\n" msgstr " --no-warn-execstack Ne pas transformer les avertissements à propos des piles exécutables en erreurs\n" #: lexsup.c:2328 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n" msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n" #: lexsup.c:2330 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n" msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n" #: lexsup.c:2333 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n" msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n" #: lexsup.c:2335 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n" msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n" #: lexsup.c:2338 #, c-format msgid " --error-rwx-segments Turn warnings about loadable RWX segments into errors\n" msgstr " --error-rwx-segments Transformer les avertissements à propos de segments RWX chargeables en erreurs\n" #: lexsup.c:2340 #, c-format msgid " --no-error-rwx-segments Do not turn warnings about loadable RWX segments into errors\n" msgstr " --no-error-rwx-segments Ne pas transformer les avertissements à propos de segments RWX chargeables en erreurs\n" #: lexsup.c:2343 #, c-format msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" msgstr " -z unique-symbol Éviter les noms de symboles locaux dupliqués\n" #: lexsup.c:2345 #, c-format msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" msgstr " -z nounique-symbol Conserver les noms de symboles locaux dupliqués (défaut)\n" #: lexsup.c:2347 #, c-format msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n" #: lexsup.c:2349 #, c-format msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" msgstr " -z start-stop-gc Activer le ramasse-miette pour __start/__stop\n" #: lexsup.c:2351 #, c-format msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" msgstr " -z nostart-stop-gc Ne pas exécuter le ramasse-miettes pour __start/__stop (défaut)\n" #: lexsup.c:2353 #, c-format msgid "" " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" " to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n" msgstr "" " -z start-stop-visibility=V Établir la visibilité des symboles intégrés __start/__stop\n" " à DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN ou INTERNAL\n" #: lexsup.c:2356 #, c-format msgid " -z sectionheader Generate section header (default)\n" msgstr " -z sectionheader Générer l'en-tête de section (default)\n" #: lexsup.c:2358 #, c-format msgid " -z nosectionheader Do not generate section header\n" msgstr " -z nosectionheader Ne pas générer l'en-tête de section\n" #: lexsup.c:2365 #, c-format msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n" #: lexsup.c:2367 #, c-format msgid "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" " Don't generate exception handling info for PLT\n" msgstr "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" " Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n" #: lexsup.c:2377 #, c-format msgid "ELF emulations:\n" msgstr "ELF émulations:\n" #: lexsup.c:2395 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n" #: lexsup.c:2397 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Options :\n" #: lexsup.c:2475 #, c-format msgid " @FILE" msgstr " @FICHIER" #: lexsup.c:2478 #, c-format msgid "Read options from FILE\n" msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n" #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. #: lexsup.c:2483 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s : cibles prises en charge :" #: lexsup.c:2491 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s : émulations prises en charge : " #: lexsup.c:2496 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n" #: lexsup.c:2503 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" #: mri.c:291 msgid "%F%P: unknown format type %s\n" msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n" #: pdb.c:842 pdb.c:1133 msgid "%P: CodeView symbol references out of range type %v\n" msgstr "%P : références de symbole CodeView en dehors de la plage de type %v\n" #: pdb.c:1011 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 tronqué\n" #: pdb.c:1030 msgid "%P: warning: name for S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:1078 pdb.c:1748 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_GPROC32/S_LPROC32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_GPROC32/S_LPROC32 tronqué\n" #: pdb.c:1090 pdb.c:1765 msgid "%P: warning: could not find end of S_GPROC32/S_LPROC32 record\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_GPROC32/S_LPROC32\n" #: pdb.c:1116 msgid "%P: warning: name for S_GPROC32/S_LPROC32 has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_GPROC32/S_LPROC32 ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:1172 msgid "%P: CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID symbol referenced unknown type as ID\n" msgstr "%P : le symbole CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID a pour ID une référence inconnue\n" #: pdb.c:1246 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_UDT\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_UDT tronqué\n" #: pdb.c:1257 msgid "%P: warning: name for S_UDT has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_UDT ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:1294 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_CONSTANT\n" msgstr "%P : avertissment : enregistrement CodeView S_CONSTANT tronqué\n" #: pdb.c:1311 msgid "%P: warning: unhandled type %v within S_CONSTANT\n" msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans S_CONSTANT\n" #: pdb.c:1325 msgid "%P: warning: name for S_CONSTANT has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_CONSTANT ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:1385 msgid "%P: warning: unexpected CodeView scope start record %v\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de début de périmètre CodeView %v non attendu\n" #: pdb.c:1407 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BUILDINFO\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BUILDINFO tronqué\n" #: pdb.c:1433 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BLOCK32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BLOCK32 tronqué\n" #: pdb.c:1445 msgid "%P: warning: could not find end of S_BLOCK32 record\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_BLOCK32\n" #: pdb.c:1470 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BPREL32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BPREL32 tronqué\n" #: pdb.c:1494 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGISTER\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGISTER tronqué\n" #: pdb.c:1518 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGREL32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGREL32 tronqué\n" #: pdb.c:1542 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LOCAL\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LOCAL tronqué\n" #: pdb.c:1568 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_INLINESITE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_INLINESITE tronqué\n" #: pdb.c:1580 msgid "%P: warning: could not find end of S_INLINESITE record\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_INLINESITE\n" #: pdb.c:1613 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_THUNK32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_THUNK32 tronqué\n" #: pdb.c:1625 msgid "%P: warning: could not find end of S_THUNK32 record\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_THUNK32\n" #: pdb.c:1650 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_HEAPALLOCSITE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_HEAPALLOCSITE tronqué\n" #: pdb.c:1684 pdb.c:1828 msgid "%P: warning: unrecognized CodeView record %v\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView %v non reconnu\n" #: pdb.c:1720 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_LTHREAD32\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_LTHREAD32 tronqué\n" #: pdb.c:2155 msgid "%P: CodeView type %v references other type %v not yet declared\n" msgstr "%P : le type CodeView %v référence un autre type %v qui n'est pas encore déclaré\n" #: pdb.c:2162 msgid "%P: CodeView type %v references out of range type %v\n" msgstr "% P: le type CodeView %v référence un type %v hors limites\n" #: pdb.c:2222 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE tronqué\n" #: pdb.c:2235 msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown type %v\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référene à un type inconnu %v\n" #: pdb.c:2257 msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown string %v\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référence à une chaîne inconnue %v\n" #: pdb.c:2266 msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE pointed to unexpected record type\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE pointe vers un type d'enregistrement inattendu\n" #: pdb.c:2315 msgid "%P: warning: duplicate CodeView type record LF_UDT_MOD_SRC_LINE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_MOD_SRC_LINE dupliqué\n" #: pdb.c:2364 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MODIFIER\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MODIFIER tronqué\n" #: pdb.c:2381 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_POINTER\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_POINTER tronqué\n" #: pdb.c:2398 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_PROCEDURE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_PROCEDURE tronqué\n" #: pdb.c:2418 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNCTION\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNCTION tronqué\n" #: pdb.c:2446 pdb.c:2456 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARGLIST\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARGLIST tronqué\n" #: pdb.c:2481 pdb.c:2551 pdb.c:2688 pdb.c:2735 pdb.c:2953 pdb.c:3000 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FIELDLIST\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FIELDLIST tronqué\n" #: pdb.c:2498 pdb.c:2526 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MEMBER\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MEMBER tronqué\n" #: pdb.c:2517 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_MEMBER\n" msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_MEMBER\n" #: pdb.c:2537 msgid "%P: warning: name for LF_MEMBER has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_MEMBER ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:2570 pdb.c:2593 pdb.c:2620 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUMERATE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUMERATE tronqué\n" #: pdb.c:2586 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_ENUMERATE\n" msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_ENUMERATE\n" #: pdb.c:2606 msgid "%P: warning: name for LF_ENUMERATE has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUMERATE ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:2637 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_INDEX\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_INDEX tronqué\n" #: pdb.c:2658 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ONEMETHOD\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ONEMETHOD tronqué\n" #: pdb.c:2673 msgid "%P: warning: name for LF_ONEMETHOD has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ONEMETHOD ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:2706 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHOD\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHOD tronqué\n" #: pdb.c:2721 msgid "%P: warning: name for LF_METHOD has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_METHOD ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:2754 pdb.c:2783 pdb.c:2794 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BCLASS\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BCLASS tronqué\n" #: pdb.c:2774 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_BCLASS\n" msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_BCLASS\n" #: pdb.c:2811 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFUNCTAB\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFUNCTAB tronqué\n" #: pdb.c:2834 pdb.c:2868 pdb.c:2893 pdb.c:2904 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS tronqué\n" #: pdb.c:2859 pdb.c:2884 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" #: pdb.c:2923 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STMEMBER\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STMEMBER tronqué\n" #: pdb.c:2938 msgid "%P: warning: name for LF_STMEMBER has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_STMEMBER ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:2971 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_NESTTYPE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_NESTTYPE tronqué\n" #: pdb.c:2985 msgid "%P: warning: name for LF_NESTTYPE has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_NESTTYPE ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3012 msgid "%P: warning: unrecognized CodeView subtype %v\n" msgstr "%P : avertissement : sous type CodeView %v non reconnu\n" #: pdb.c:3027 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BITFIELD\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BITFIELD tronqué\n" #: pdb.c:3045 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHODLIST\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST tronqué\n" #: pdb.c:3053 msgid "%P: warning: malformed CodeView type record LF_METHODLIST\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST malformé\n" #: pdb.c:3077 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARRAY\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARRAY tronqué\n" #: pdb.c:3100 pdb.c:3134 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_CLASS/LF_STRUCTURE tronqué\n" #: pdb.c:3125 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" #: pdb.c:3144 msgid "%P: warning: name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3163 msgid "%P: warning: unique name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom unique LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par un zéro\n" #: pdb.c:3187 pdb.c:3215 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UNION\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UNION tronqué\n" #: pdb.c:3206 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_UNION\n" msgstr "%P : avertissement : type %v n'est pas pris en charge dans LF_UNION\n" #: pdb.c:3225 msgid "%P: warning: name for LF_UNION has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3244 msgid "%P: warning: unique name for LF_UNION has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3268 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUM\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUM tronqué\n" #: pdb.c:3283 msgid "%P: warning: name for LF_ENUM has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3301 msgid "%P: warning: unique name for LF_ENUM has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3320 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFTABLE\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFTABLE tronqué\n" #: pdb.c:3341 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STRING_ID\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STRING_ID tronqué\n" #: pdb.c:3354 msgid "%P: warning: string for LF_STRING_ID has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : la chaine pour LF_STRING_ID ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3371 pdb.c:3381 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_SUBSTR_LIST\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_SUBSTR_LIST tronqué\n" #: pdb.c:3404 pdb.c:3414 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BUILDINFO\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BUILDINFO tronqué\n" #: pdb.c:3437 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FUNC_ID\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FUNC_ID tronqué\n" #: pdb.c:3453 msgid "%P: warning: string for LF_FUNC_ID has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_FUNC_ID ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3470 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNC_ID\n" msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNC_ID tronqué\n" #: pdb.c:3486 msgid "%P: warning: string for LF_MFUNC_ID has no terminating zero\n" msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_MFUNC_ID ne se termine pas par zéro\n" #: pdb.c:3501 msgid "%P: warning: unrecognized CodeView type %v\n" msgstr "%P : avertissement : type CodeView %v non reconnu\n" #: pdb.c:3675 msgid "%P: warning: unable to get working directory\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le répertoire de travail\n" #: pdb.c:3683 msgid "%P: warning: unable to get program name\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le nom du programme\n" #: pdb.c:3692 msgid "%P: warning: unable to get full path to PDB\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le chemin complet vers le PDB\n" #: pdb.c:5148 msgid "%P: warning: cannot create PDB file: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5163 msgid "%P: warning: cannot create old directory stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux de l'ancien répertoire dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5172 msgid "%P: warning: cannot create info stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5181 msgid "%P: warning: cannot create TPI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5190 msgid "%P: warning: cannot create DBI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5199 msgid "%P: warning: cannot create IPI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5208 msgid "%P: warning: cannot create /names stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux /names dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5217 msgid "%P: warning: cannot create symbol record stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'enregistrement de symbole dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5226 msgid "%P: warning: cannot create publics stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer les flux publics dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5233 msgid "%P: warning: cannot create section header stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'en-tête de section dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5252 msgid "%P: warning: cannot populate DBI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5261 msgid "%P: warning: cannot populate TPI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5272 msgid "%P: warning: cannot populate IPI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5284 msgid "%P: warning: cannot populate names stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux de noms dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5291 msgid "%P: warning: cannot populate publics stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir les flux publics dans le fichier PDB : %E\n" #: pdb.c:5298 msgid "%P: warning: cannot populate info stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n" #: pe-dll.c:459 msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n" #: pe-dll.c:848 msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n" #: pe-dll.c:900 #, c-format msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n" #: pe-dll.c:907 #, c-format msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n" #: pe-dll.c:1014 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n" #: pe-dll.c:1020 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n" #: pe-dll.c:1027 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n" #: pe-dll.c:1051 eaarch64cloudabi.c:367 eaarch64cloudabib.c:367 #: eaarch64elf.c:366 eaarch64elf32.c:366 eaarch64elf32b.c:366 #: eaarch64elfb.c:366 eaarch64fbsd.c:367 eaarch64fbsdb.c:367 #: eaarch64haiku.c:367 eaarch64linux.c:367 eaarch64linux32.c:367 #: eaarch64linux32b.c:367 eaarch64linuxb.c:367 eaarch64nto.c:367 #: eaix5ppc.c:1632 eaix5ppc.c:1642 eaix5rs6.c:1632 eaix5rs6.c:1642 #: eaixppc.c:1632 eaixppc.c:1642 eaixrs6.c:1632 eaixrs6.c:1642 earmelf.c:572 #: earmelf_fbsd.c:572 earmelf_fuchsia.c:573 earmelf_haiku.c:573 #: earmelf_linux.c:573 earmelf_linux_eabi.c:573 earmelf_linux_fdpiceabi.c:573 #: earmelf_nacl.c:573 earmelf_nbsd.c:572 earmelf_phoenix.c:573 #: earmelf_vxworks.c:572 earmelfb.c:572 earmelfb_fbsd.c:572 #: earmelfb_fuchsia.c:573 earmelfb_linux.c:573 earmelfb_linux_eabi.c:573 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:573 earmelfb_nacl.c:573 earmelfb_nbsd.c:572 #: earmnto.c:572 ecskyelf.c:166 ecskyelf_linux.c:166 eelf32b4300.c:175 #: eelf32bmip.c:175 eelf32bmipn32.c:189 eelf32bsmip.c:189 eelf32btsmip.c:175 #: eelf32btsmip_fbsd.c:175 eelf32btsmipn32.c:175 eelf32btsmipn32_fbsd.c:175 #: eelf32ebmip.c:175 eelf32ebmipvxworks.c:175 eelf32elmip.c:175 #: eelf32elmipvxworks.c:175 eelf32l4300.c:175 eelf32lmip.c:175 #: eelf32lr5900.c:175 eelf32lr5900n32.c:175 eelf32lsmip.c:175 #: eelf32ltsmip.c:175 eelf32ltsmip_fbsd.c:175 eelf32ltsmipn32.c:175 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:175 eelf32metag.c:90 eelf32mipswindiss.c:175 #: eelf64bmip.c:189 eelf64btsmip.c:175 eelf64btsmip_fbsd.c:175 eelf64lppc.c:122 #: eelf64lppc_fbsd.c:122 eelf64ltsmip.c:175 eelf64ltsmip_fbsd.c:175 #: eelf64ppc.c:122 eelf64ppc_fbsd.c:122 eelf_mipsel_haiku.c:175 ehppaelf.c:113 #: ehppalinux.c:113 ehppanbsd.c:113 ehppaobsd.c:113 em68hc11elf.c:173 #: em68hc11elfb.c:173 em68hc12elf.c:173 em68hc12elfb.c:173 enios2elf.c:95 #: enios2linux.c:95 eppcmacos.c:1632 eppcmacos.c:1642 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n" #: pe-dll.c:1065 msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n" #: pe-dll.c:1079 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n" #: pe-dll.c:1128 #, c-format msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n" #: pe-dll.c:1164 #, c-format msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n" #: pe-dll.c:1490 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n" #: pe-dll.c:1496 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" msgstr "" "%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n" "Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n" #: pe-dll.c:1656 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" msgstr "%P : relocalisation de base pour la section « %s » au dessus de la section .reloc\n" #: pe-dll.c:1706 #, c-format msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n" #: pe-dll.c:1832 #, c-format msgid "%P: can't open output def file %s\n" msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n" #: pe-dll.c:1981 #, c-format msgid "; no contents available\n" msgstr "; aucun contenu disponible\n" #: pe-dll.c:2350 msgid "%P: error: NULL decorated name for %s\n" msgstr "%P : erreur : nom décoré NULL pour %s\n" #: pe-dll.c:2910 msgid "%X%P: %H: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" msgstr "%X%P : %H : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n" #: pe-dll.c:2931 #, c-format msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n" #: pe-dll.c:2937 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n" #: pe-dll.c:2967 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n" #: pe-dll.c:2979 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive" #: pe-dll.c:2993 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive" #: pe-dll.c:3257 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n" #: pe-dll.c:3468 msgid "%X%P: open %s: %E\n" msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n" #: pe-dll.c:3478 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n" #: pe-dll.c:3698 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n" #: plugin.c:240 plugin.c:286 msgid "" msgstr "" #: plugin.c:255 plugin.c:1135 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n" #: plugin.c:262 msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n" #: plugin.c:348 msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n" #: plugin.c:429 msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n" #: plugin.c:440 msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n" #: plugin.c:562 msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n" #: plugin.c:707 #, c-format msgid "unknown LTO kind value %x" msgstr "valeur de type LTO non connue %x" #: plugin.c:733 #, c-format msgid "unknown LTO resolution value %x" msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x" #: plugin.c:753 #, c-format msgid "unknown LTO visibility value %x" msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue" #. We should not have a new, indirect or warning symbol here. #: plugin.c:828 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n" #: plugin.c:893 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n" #: plugin.c:976 msgid "%P: warning: " msgstr "%P : avertissement : " #: plugin.c:987 msgid "%P: error: " msgstr "%P : erreur : " #: plugin.c:1142 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n" #: plugin.c:1201 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n" #: plugin.c:1238 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n" #: plugin.c:1266 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n" #: plugin.c:1379 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n" #: eaarch64cloudabi.c:230 eaarch64cloudabib.c:230 eaarch64elf.c:229 #: eaarch64elf32.c:229 eaarch64elf32b.c:229 eaarch64elfb.c:229 #: eaarch64fbsd.c:230 eaarch64fbsdb.c:230 eaarch64haiku.c:230 #: eaarch64linux.c:230 eaarch64linux32.c:230 eaarch64linux32b.c:230 #: eaarch64linuxb.c:230 eaarch64nto.c:230 eaix5ppc.c:1097 eaix5rs6.c:1097 #: eaixppc.c:1097 eaixrs6.c:1097 earmelf.c:299 earmelf_fbsd.c:299 #: earmelf_fuchsia.c:300 earmelf_haiku.c:300 earmelf_linux.c:300 #: earmelf_linux_eabi.c:300 earmelf_linux_fdpiceabi.c:300 earmelf_nacl.c:300 #: earmelf_nbsd.c:299 earmelf_phoenix.c:300 earmelf_vxworks.c:299 #: earmelfb.c:299 earmelfb_fbsd.c:299 earmelfb_fuchsia.c:300 #: earmelfb_linux.c:300 earmelfb_linux_eabi.c:300 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:300 earmelfb_nacl.c:300 earmelfb_nbsd.c:299 #: earmnto.c:299 eavr1.c:182 eavr2.c:182 eavr25.c:182 eavr3.c:182 eavr31.c:182 #: eavr35.c:182 eavr4.c:182 eavr5.c:182 eavr51.c:182 eavr6.c:182 eavrtiny.c:182 #: eavrxmega1.c:182 eavrxmega2.c:182 eavrxmega2_flmap.c:182 eavrxmega3.c:182 #: eavrxmega4.c:182 eavrxmega4_flmap.c:182 eavrxmega5.c:182 eavrxmega6.c:182 #: eavrxmega7.c:182 ecskyelf.c:213 ecskyelf_linux.c:213 eelf32b4300.c:208 #: eelf32bmip.c:208 eelf32bmipn32.c:222 eelf32bsmip.c:222 eelf32btsmip.c:208 #: eelf32btsmip_fbsd.c:208 eelf32btsmipn32.c:208 eelf32btsmipn32_fbsd.c:208 #: eelf32ebmip.c:208 eelf32ebmipvxworks.c:208 eelf32elmip.c:208 #: eelf32elmipvxworks.c:208 eelf32l4300.c:208 eelf32lmip.c:208 #: eelf32lr5900.c:208 eelf32lr5900n32.c:208 eelf32lsmip.c:208 #: eelf32ltsmip.c:208 eelf32ltsmip_fbsd.c:208 eelf32ltsmipn32.c:208 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:208 eelf32metag.c:209 eelf32mipswindiss.c:208 #: eelf64bmip.c:222 eelf64btsmip.c:208 eelf64btsmip_fbsd.c:208 eelf64lppc.c:485 #: eelf64lppc_fbsd.c:485 eelf64ltsmip.c:208 eelf64ltsmip_fbsd.c:208 #: eelf64ppc.c:485 eelf64ppc_fbsd.c:485 eelf_mipsel_haiku.c:208 ehppaelf.c:233 #: ehppalinux.c:233 ehppanbsd.c:233 ehppaobsd.c:233 em68hc11elf.c:298 #: em68hc11elfb.c:298 em68hc12elf.c:298 em68hc12elfb.c:298 enios2elf.c:226 #: enios2linux.c:226 eppcmacos.c:1097 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n" #: eaarch64cloudabi.c:273 eaarch64cloudabib.c:273 eaarch64elf.c:272 #: eaarch64elf32.c:272 eaarch64elf32b.c:272 eaarch64elfb.c:272 #: eaarch64fbsd.c:273 eaarch64fbsdb.c:273 eaarch64haiku.c:273 #: eaarch64linux.c:273 eaarch64linux32.c:273 eaarch64linux32b.c:273 #: eaarch64linuxb.c:273 eaarch64nto.c:273 earcelf.c:116 earclinux.c:117 #: earclinux_nps.c:117 earcv2elf.c:116 earcv2elfx.c:116 earmelf.c:411 #: earmelf_fbsd.c:411 earmelf_fuchsia.c:412 earmelf_haiku.c:412 #: earmelf_linux.c:412 earmelf_linux_eabi.c:412 earmelf_linux_fdpiceabi.c:412 #: earmelf_nacl.c:412 earmelf_nbsd.c:411 earmelf_phoenix.c:412 #: earmelf_vxworks.c:411 earmelfb.c:411 earmelfb_fbsd.c:411 #: earmelfb_fuchsia.c:412 earmelfb_linux.c:412 earmelfb_linux_eabi.c:412 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:412 earmelfb_nacl.c:412 earmelfb_nbsd.c:411 #: earmnto.c:411 eavr1.c:320 eavr2.c:320 eavr25.c:320 eavr3.c:320 eavr31.c:320 #: eavr35.c:320 eavr4.c:320 eavr5.c:320 eavr51.c:320 eavr6.c:320 eavrtiny.c:320 #: eavrxmega1.c:320 eavrxmega2.c:320 eavrxmega2_flmap.c:320 eavrxmega3.c:320 #: eavrxmega4.c:320 eavrxmega4_flmap.c:320 eavrxmega5.c:320 eavrxmega6.c:320 #: eavrxmega7.c:320 ecriself.c:116 ecrislinux.c:117 ed10velf.c:116 #: eelf32_sparc.c:117 eelf32_sparc_sol2.c:249 eelf32_sparc_vxworks.c:146 #: eelf32_spu.c:650 eelf32_tic6x_be.c:184 eelf32_tic6x_elf_be.c:184 #: eelf32_tic6x_elf_le.c:184 eelf32_tic6x_le.c:184 eelf32_tic6x_linux_be.c:184 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:184 eelf32_x86_64.c:149 eelf32am33lin.c:116 #: eelf32b4300.c:313 eelf32bfin.c:126 eelf32bfinfd.c:126 eelf32bmip.c:313 #: eelf32bmipn32.c:327 eelf32briscv.c:94 eelf32briscv_ilp32.c:94 #: eelf32briscv_ilp32f.c:94 eelf32bsmip.c:327 eelf32btsmip.c:313 #: eelf32btsmip_fbsd.c:313 eelf32btsmipn32.c:313 eelf32btsmipn32_fbsd.c:313 #: eelf32cr16.c:266 eelf32crx.c:153 eelf32ebmip.c:313 eelf32ebmipvxworks.c:342 #: eelf32elmip.c:313 eelf32elmipvxworks.c:342 eelf32epiphany.c:116 #: eelf32epiphany_4x4.c:118 eelf32frvfd.c:116 eelf32ip2k.c:116 #: eelf32l4300.c:313 eelf32lm32.c:116 eelf32lm32fd.c:116 eelf32lmip.c:313 #: eelf32loongarch.c:92 eelf32lppc.c:325 eelf32lppclinux.c:325 #: eelf32lppcnto.c:325 eelf32lppcsim.c:325 eelf32lr5900.c:313 #: eelf32lr5900n32.c:312 eelf32lriscv.c:94 eelf32lriscv_ilp32.c:94 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:94 eelf32lsmip.c:313 eelf32ltsmip.c:313 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:313 eelf32ltsmipn32.c:313 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:313 #: eelf32m32c.c:127 eelf32mb_linux.c:117 eelf32mbel_linux.c:117 #: eelf32mcore.c:116 eelf32mep.c:116 eelf32metag.c:259 eelf32microblaze.c:116 #: eelf32microblazeel.c:116 eelf32mipswindiss.c:312 eelf32moxie.c:116 #: eelf32or1k.c:117 eelf32or1k_linux.c:117 eelf32ppc.c:325 eelf32ppc_fbsd.c:325 #: eelf32ppchaiku.c:325 eelf32ppclinux.c:325 eelf32ppcnto.c:325 #: eelf32ppcsim.c:325 eelf32ppcvxworks.c:299 eelf32ppcwindiss.c:325 #: eelf32rl78.c:116 eelf32rx.c:132 eelf32rx_linux.c:129 eelf32tilegx.c:117 #: eelf32tilegx_be.c:117 eelf32tilepro.c:117 eelf32vax.c:116 eelf32visium.c:116 #: eelf32xstormy16.c:127 eelf32xtensa.c:2014 eelf32z80.c:143 eelf64_aix.c:116 #: eelf64_ia64.c:142 eelf64_ia64_fbsd.c:142 eelf64_ia64_vms.c:220 #: eelf64_s390.c:132 eelf64_sparc.c:117 eelf64_sparc_fbsd.c:117 #: eelf64_sparc_sol2.c:249 eelf64alpha.c:200 eelf64alpha_fbsd.c:200 #: eelf64alpha_nbsd.c:200 eelf64bmip.c:327 eelf64bpf.c:116 eelf64briscv.c:94 #: eelf64briscv_lp64.c:94 eelf64briscv_lp64f.c:94 eelf64btsmip.c:313 #: eelf64btsmip_fbsd.c:313 eelf64hppa.c:116 eelf64loongarch.c:92 #: eelf64lppc.c:595 eelf64lppc_fbsd.c:595 eelf64lriscv.c:94 #: eelf64lriscv_lp64.c:94 eelf64lriscv_lp64f.c:94 eelf64ltsmip.c:313 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:313 eelf64mmix.c:227 eelf64ppc.c:595 #: eelf64ppc_fbsd.c:595 eelf64rdos.c:132 eelf64tilegx.c:117 #: eelf64tilegx_be.c:117 eelf_i386.c:141 eelf_i386_be.c:140 #: eelf_i386_fbsd.c:141 eelf_i386_haiku.c:141 eelf_i386_ldso.c:141 #: eelf_i386_sol2.c:273 eelf_i386_vxworks.c:170 eelf_iamcu.c:141 #: eelf_mipsel_haiku.c:313 eelf_s390.c:117 eelf_x86_64.c:149 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:149 eelf_x86_64_fbsd.c:149 eelf_x86_64_haiku.c:149 #: eelf_x86_64_sol2.c:281 eh8300elf.c:116 eh8300elf_linux.c:116 #: eh8300helf.c:116 eh8300helf_linux.c:116 eh8300hnelf.c:116 eh8300self.c:116 #: eh8300self_linux.c:116 eh8300snelf.c:116 eh8300sxelf.c:116 #: eh8300sxelf_linux.c:116 eh8300sxnelf.c:116 ehppa64linux.c:116 ehppaelf.c:283 #: ehppalinux.c:283 ehppanbsd.c:283 ehppaobsd.c:283 ei386lynx.c:131 #: ei386moss.c:131 ei386nto.c:131 em32relf.c:116 em32relf_linux.c:116 #: em32rlelf.c:116 em32rlelf_linux.c:116 em68hc11elf.c:393 em68hc11elfb.c:393 #: em68hc12elf.c:393 em68hc12elfb.c:393 em68kelf.c:268 em68kelfnbsd.c:268 #: emn10300.c:116 ends32belf.c:224 ends32belf16m.c:224 ends32belf_linux.c:224 #: ends32elf.c:224 ends32elf16m.c:224 ends32elf_linux.c:224 enios2elf.c:276 #: enios2linux.c:276 epruelf.c:137 escore3_elf.c:135 escore7_elf.c:135 #: eshelf.c:116 eshelf_fd.c:117 eshelf_linux.c:117 eshelf_nbsd.c:116 #: eshelf_nto.c:116 eshelf_uclinux.c:116 eshelf_vxworks.c:145 eshlelf.c:116 #: eshlelf_fd.c:117 eshlelf_linux.c:117 eshlelf_nbsd.c:116 eshlelf_nto.c:116 #: eshlelf_vxworks.c:145 ev850.c:163 ev850_rh850.c:163 msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" msgstr "%X%P : édition de .eh_frame/.stab : %E\n" #: eaarch64cloudabi.c:289 eaarch64cloudabib.c:289 eaarch64elf.c:288 #: eaarch64elf32.c:288 eaarch64elf32b.c:288 eaarch64elfb.c:288 #: eaarch64fbsd.c:289 eaarch64fbsdb.c:289 eaarch64haiku.c:289 #: eaarch64linux.c:289 eaarch64linux32.c:289 eaarch64linux32b.c:289 #: eaarch64linuxb.c:289 eaarch64nto.c:289 earmelf.c:426 earmelf_fbsd.c:426 #: earmelf_fuchsia.c:427 earmelf_haiku.c:427 earmelf_linux.c:427 #: earmelf_linux_eabi.c:427 earmelf_linux_fdpiceabi.c:427 earmelf_nacl.c:427 #: earmelf_nbsd.c:426 earmelf_phoenix.c:427 earmelf_vxworks.c:426 #: earmelfb.c:426 earmelfb_fbsd.c:426 earmelfb_fuchsia.c:427 #: earmelfb_linux.c:427 earmelfb_linux_eabi.c:427 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:427 earmelfb_nacl.c:427 earmelfb_nbsd.c:426 #: earmnto.c:426 ecskyelf.c:263 ecskyelf_linux.c:263 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n" #: eaarch64cloudabi.c:304 eaarch64cloudabib.c:304 eaarch64elf.c:303 #: eaarch64elf32.c:303 eaarch64elf32b.c:303 eaarch64elfb.c:303 #: eaarch64fbsd.c:304 eaarch64fbsdb.c:304 eaarch64haiku.c:304 #: eaarch64linux.c:304 eaarch64linux32.c:304 eaarch64linux32b.c:304 #: eaarch64linuxb.c:304 eaarch64nto.c:304 earmelf.c:441 earmelf_fbsd.c:441 #: earmelf_fuchsia.c:442 earmelf_haiku.c:442 earmelf_linux.c:442 #: earmelf_linux_eabi.c:442 earmelf_linux_fdpiceabi.c:442 earmelf_nacl.c:442 #: earmelf_nbsd.c:441 earmelf_phoenix.c:442 earmelf_vxworks.c:441 #: earmelfb.c:441 earmelfb_fbsd.c:441 earmelfb_fuchsia.c:442 #: earmelfb_linux.c:442 earmelfb_linux_eabi.c:442 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:442 earmelfb_nacl.c:442 earmelfb_nbsd.c:441 #: earmnto.c:441 eavr1.c:132 eavr1.c:196 eavr2.c:132 eavr2.c:196 eavr25.c:132 #: eavr25.c:196 eavr3.c:132 eavr3.c:196 eavr31.c:132 eavr31.c:196 eavr35.c:132 #: eavr35.c:196 eavr4.c:132 eavr4.c:196 eavr5.c:132 eavr5.c:196 eavr51.c:132 #: eavr51.c:196 eavr6.c:132 eavr6.c:196 eavrtiny.c:132 eavrtiny.c:196 #: eavrxmega1.c:132 eavrxmega1.c:196 eavrxmega2.c:132 eavrxmega2.c:196 #: eavrxmega2_flmap.c:132 eavrxmega2_flmap.c:196 eavrxmega3.c:132 #: eavrxmega3.c:196 eavrxmega4.c:132 eavrxmega4.c:196 eavrxmega4_flmap.c:132 #: eavrxmega4_flmap.c:196 eavrxmega5.c:132 eavrxmega5.c:196 eavrxmega6.c:132 #: eavrxmega6.c:196 eavrxmega7.c:132 eavrxmega7.c:196 eelf32metag.c:274 #: eelf32metag.c:288 eelf64lppc.c:538 eelf64lppc.c:557 eelf64lppc.c:584 #: eelf64lppc_fbsd.c:538 eelf64lppc_fbsd.c:557 eelf64lppc_fbsd.c:584 #: eelf64ppc.c:538 eelf64ppc.c:557 eelf64ppc.c:584 eelf64ppc_fbsd.c:538 #: eelf64ppc_fbsd.c:557 eelf64ppc_fbsd.c:584 ehppaelf.c:298 ehppaelf.c:313 #: ehppalinux.c:298 ehppalinux.c:313 ehppanbsd.c:298 ehppanbsd.c:313 #: ehppaobsd.c:298 ehppaobsd.c:313 em68hc11elf.c:93 em68hc11elf.c:103 #: em68hc11elf.c:320 em68hc11elfb.c:93 em68hc11elfb.c:103 em68hc11elfb.c:320 #: em68hc12elf.c:93 em68hc12elf.c:103 em68hc12elf.c:320 em68hc12elfb.c:93 #: em68hc12elfb.c:103 em68hc12elfb.c:320 enios2elf.c:293 enios2elf.c:306 #: enios2linux.c:293 enios2linux.c:306 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n" #: eaarch64cloudabi.c:323 eaarch64cloudabib.c:323 eaarch64elf.c:322 #: eaarch64elf32.c:322 eaarch64elf32b.c:322 eaarch64elfb.c:322 #: eaarch64fbsd.c:323 eaarch64fbsdb.c:323 eaarch64haiku.c:323 #: eaarch64linux.c:323 eaarch64linux32.c:323 eaarch64linux32b.c:323 #: eaarch64linuxb.c:323 eaarch64nto.c:323 eaix5ppc.c:1137 eaix5rs6.c:1137 #: eaixppc.c:1137 eaixrs6.c:1137 earmelf.c:475 earmelf_fbsd.c:475 #: earmelf_fuchsia.c:476 earmelf_haiku.c:476 earmelf_linux.c:476 #: earmelf_linux_eabi.c:476 earmelf_linux_fdpiceabi.c:476 earmelf_nacl.c:476 #: earmelf_nbsd.c:475 earmelf_phoenix.c:476 earmelf_vxworks.c:475 #: earmelfb.c:475 earmelfb_fbsd.c:475 earmelfb_fuchsia.c:476 #: earmelfb_linux.c:476 earmelfb_linux_eabi.c:476 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:476 earmelfb_nacl.c:476 earmelfb_nbsd.c:475 #: earmnto.c:475 eavr1.c:205 eavr2.c:205 eavr25.c:205 eavr3.c:205 eavr31.c:205 #: eavr35.c:205 eavr4.c:205 eavr5.c:205 eavr51.c:205 eavr6.c:205 eavrtiny.c:205 #: eavrxmega1.c:205 eavrxmega2.c:205 eavrxmega2_flmap.c:205 eavrxmega3.c:205 #: eavrxmega4.c:205 eavrxmega4_flmap.c:205 eavrxmega5.c:205 eavrxmega6.c:205 #: eavrxmega7.c:205 eelf32metag.c:303 eelf64lppc.c:634 eelf64lppc_fbsd.c:634 #: eelf64ppc.c:634 eelf64ppc_fbsd.c:634 ehppaelf.c:335 ehppalinux.c:335 #: ehppanbsd.c:335 ehppaobsd.c:335 em68hc11elf.c:324 em68hc11elfb.c:324 #: em68hc12elf.c:324 em68hc12elfb.c:324 enios2elf.c:321 enios2linux.c:321 #: eppcmacos.c:1137 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n" #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is a RISC-V format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. Check the output target is nds32. #. The score backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an score format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #: eaarch64cloudabi.c:341 eaarch64cloudabib.c:341 eaarch64elf.c:340 #: eaarch64elf32.c:340 eaarch64elf32b.c:340 eaarch64elfb.c:340 #: eaarch64fbsd.c:341 eaarch64fbsdb.c:341 eaarch64haiku.c:341 #: eaarch64linux.c:341 eaarch64linux32.c:341 eaarch64linux32b.c:341 #: eaarch64linuxb.c:341 eaarch64nto.c:341 earm_wince_pe.c:1523 earmelf.c:544 #: earmelf_fbsd.c:544 earmelf_fuchsia.c:545 earmelf_haiku.c:545 #: earmelf_linux.c:545 earmelf_linux_eabi.c:545 earmelf_linux_fdpiceabi.c:545 #: earmelf_nacl.c:545 earmelf_nbsd.c:544 earmelf_phoenix.c:545 #: earmelf_vxworks.c:544 earmelfb.c:544 earmelfb_fbsd.c:544 #: earmelfb_fuchsia.c:545 earmelfb_linux.c:545 earmelfb_linux_eabi.c:545 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:545 earmelfb_nacl.c:545 earmelfb_nbsd.c:544 #: earmnto.c:544 earmpe.c:1523 eavr1.c:145 eavr2.c:145 eavr25.c:145 eavr3.c:145 #: eavr31.c:145 eavr35.c:145 eavr4.c:145 eavr5.c:145 eavr51.c:145 eavr6.c:145 #: eavrtiny.c:145 eavrxmega1.c:145 eavrxmega2.c:145 eavrxmega2_flmap.c:145 #: eavrxmega3.c:145 eavrxmega4.c:145 eavrxmega4_flmap.c:145 eavrxmega5.c:145 #: eavrxmega6.c:145 eavrxmega7.c:145 eelf32briscv.c:129 #: eelf32briscv_ilp32.c:129 eelf32briscv_ilp32f.c:129 eelf32loongarch.c:130 #: eelf32lriscv.c:129 eelf32lriscv_ilp32.c:129 eelf32lriscv_ilp32f.c:129 #: eelf64briscv.c:129 eelf64briscv_lp64.c:129 eelf64briscv_lp64f.c:129 #: eelf64loongarch.c:130 eelf64lriscv.c:129 eelf64lriscv_lp64.c:129 #: eelf64lriscv_lp64f.c:129 ei386pe.c:1523 ei386pe_posix.c:1523 emcorepe.c:1523 #: ends32belf.c:77 ends32belf16m.c:77 ends32belf_linux.c:77 ends32elf.c:77 #: ends32elf16m.c:77 ends32elf_linux.c:77 escore3_elf.c:82 escore7_elf.c:82 #: eshpe.c:1523 ev850.c:94 ev850_rh850.c:94 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n" #: eaarch64cloudabi.c:616 eaarch64cloudabib.c:616 eaarch64elf.c:615 #: eaarch64elf32.c:615 eaarch64elf32b.c:615 eaarch64elfb.c:615 #: eaarch64fbsd.c:616 eaarch64fbsdb.c:616 eaarch64haiku.c:616 #: eaarch64linux.c:616 eaarch64linux32.c:616 eaarch64linux32b.c:616 #: eaarch64linuxb.c:616 eaarch64nto.c:778 earcelf.c:224 earclinux.c:315 #: earclinux_nps.c:315 earcv2elf.c:203 earcv2elfx.c:203 earmelf.c:840 #: earmelf_fbsd.c:840 earmelf_fuchsia.c:841 earmelf_haiku.c:841 #: earmelf_linux.c:841 earmelf_linux_eabi.c:841 earmelf_linux_fdpiceabi.c:841 #: earmelf_nacl.c:841 earmelf_nbsd.c:840 earmelf_phoenix.c:841 #: earmelf_vxworks.c:872 earmelfb.c:840 earmelfb_fbsd.c:840 #: earmelfb_fuchsia.c:841 earmelfb_linux.c:841 earmelfb_linux_eabi.c:841 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:841 earmelfb_nacl.c:841 earmelfb_nbsd.c:840 #: earmnto.c:800 eavr1.c:419 eavr2.c:419 eavr25.c:419 eavr3.c:419 eavr31.c:419 #: eavr35.c:419 eavr4.c:419 eavr5.c:419 eavr51.c:419 eavr6.c:419 eavrtiny.c:419 #: eavrxmega1.c:419 eavrxmega2.c:419 eavrxmega2_flmap.c:419 eavrxmega3.c:419 #: eavrxmega4.c:419 eavrxmega4_flmap.c:419 eavrxmega5.c:419 eavrxmega6.c:419 #: eavrxmega7.c:419 ecriself.c:228 ecrislinux.c:275 ecskyelf.c:467 #: ecskyelf_linux.c:554 ed10velf.c:203 eelf32_sparc.c:315 #: eelf32_sparc_sol2.c:447 eelf32_sparc_vxworks.c:347 eelf32_spu.c:787 #: eelf32_tic6x_be.c:406 eelf32_tic6x_elf_be.c:406 eelf32_tic6x_elf_le.c:406 #: eelf32_tic6x_le.c:406 eelf32_tic6x_linux_be.c:406 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:406 eelf32_x86_64.c:7629 eelf32am33lin.c:274 #: eelf32b4300.c:519 eelf32bfin.c:288 eelf32bfinfd.c:328 eelf32bmip.c:519 #: eelf32bmipn32.c:533 eelf32briscv.c:393 eelf32briscv_ilp32.c:393 #: eelf32briscv_ilp32f.c:393 eelf32bsmip.c:533 eelf32btsmip.c:519 #: eelf32btsmip_fbsd.c:519 eelf32btsmipn32.c:519 eelf32btsmipn32_fbsd.c:519 #: eelf32cr16.c:353 eelf32crx.c:240 eelf32ebmip.c:519 eelf32ebmipvxworks.c:550 #: eelf32elmip.c:519 eelf32elmipvxworks.c:550 eelf32epiphany.c:228 #: eelf32epiphany_4x4.c:205 eelf32frvfd.c:314 eelf32ip2k.c:228 eelf32kvx.c:540 #: eelf32l4300.c:519 eelf32lm32.c:228 eelf32lm32fd.c:314 eelf32lmip.c:519 #: eelf32loongarch.c:386 eelf32lppc.c:544 eelf32lppclinux.c:544 #: eelf32lppcnto.c:544 eelf32lppcsim.c:544 eelf32lr5900.c:473 #: eelf32lr5900n32.c:472 eelf32lriscv.c:393 eelf32lriscv_ilp32.c:393 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:393 eelf32lsmip.c:519 eelf32ltsmip.c:519 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:519 eelf32ltsmipn32.c:519 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:519 #: eelf32m32c.c:239 eelf32mb_linux.c:315 eelf32mbel_linux.c:315 #: eelf32mcore.c:231 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:561 eelf32microblaze.c:203 #: eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:432 eelf32moxie.c:228 #: eelf32or1k.c:229 eelf32or1k_linux.c:315 eelf32ppc.c:544 eelf32ppc_fbsd.c:544 #: eelf32ppchaiku.c:544 eelf32ppclinux.c:544 eelf32ppcnto.c:544 #: eelf32ppcsim.c:544 eelf32ppcvxworks.c:514 eelf32ppcwindiss.c:544 #: eelf32rl78.c:228 eelf32rx.c:250 eelf32rx_linux.c:241 eelf32tilegx.c:315 #: eelf32tilegx_be.c:315 eelf32tilepro.c:315 eelf32vax.c:274 eelf32visium.c:203 #: eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2219 eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:274 #: eelf64_ia64.c:343 eelf64_ia64_fbsd.c:343 eelf64_s390.c:412 #: eelf64_sparc.c:315 eelf64_sparc_fbsd.c:315 eelf64_sparc_sol2.c:447 #: eelf64alpha.c:403 eelf64alpha_fbsd.c:403 eelf64alpha_nbsd.c:403 #: eelf64bmip.c:533 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:393 eelf64briscv_lp64.c:393 #: eelf64briscv_lp64f.c:393 eelf64btsmip.c:519 eelf64btsmip_fbsd.c:519 #: eelf64hppa.c:224 eelf64kvx.c:540 eelf64kvx_linux.c:577 eelf64loongarch.c:386 #: eelf64lppc.c:979 eelf64lppc_fbsd.c:979 eelf64lriscv.c:393 #: eelf64lriscv_lp64.c:393 eelf64lriscv_lp64f.c:393 eelf64ltsmip.c:519 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:519 eelf64mmix.c:385 eelf64ppc.c:979 #: eelf64ppc_fbsd.c:979 eelf64rdos.c:336 eelf64tilegx.c:315 #: eelf64tilegx_be.c:315 eelf_i386.c:7087 eelf_i386_be.c:298 #: eelf_i386_fbsd.c:345 eelf_i386_haiku.c:345 eelf_i386_ldso.c:305 #: eelf_i386_sol2.c:477 eelf_i386_vxworks.c:371 eelf_iamcu.c:345 #: eelf_mipsel_haiku.c:519 eelf_s390.c:315 eelf_x86_64.c:7629 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:353 eelf_x86_64_fbsd.c:353 eelf_x86_64_haiku.c:353 #: eelf_x86_64_sol2.c:485 eh8300elf.c:228 eh8300elf_linux.c:228 #: eh8300helf.c:228 eh8300helf_linux.c:228 eh8300hnelf.c:228 eh8300self.c:228 #: eh8300self_linux.c:228 eh8300snelf.c:228 eh8300sxelf.c:228 #: eh8300sxelf_linux.c:228 eh8300sxnelf.c:228 ehppa64linux.c:274 ehppaelf.c:482 #: ehppalinux.c:594 ehppanbsd.c:594 ehppaobsd.c:594 ei386lynx.c:289 #: ei386moss.c:289 ei386nto.c:289 em32relf.c:228 em32relf_linux.c:314 #: em32rlelf.c:228 em32rlelf_linux.c:314 em68hc11elf.c:484 em68hc11elfb.c:484 #: em68hc12elf.c:484 em68hc12elfb.c:484 em68kelf.c:469 em68kelfnbsd.c:469 #: emn10300.c:274 ends32belf.c:327 ends32belf16m.c:327 ends32belf_linux.c:360 #: ends32elf.c:327 ends32elf16m.c:327 ends32elf_linux.c:360 enios2elf.c:530 #: enios2linux.c:576 epruelf.c:224 escore3_elf.c:293 escore7_elf.c:293 #: eshelf.c:274 eshelf_fd.c:315 eshelf_linux.c:315 eshelf_nbsd.c:274 #: eshelf_nto.c:274 eshelf_uclinux.c:274 eshelf_vxworks.c:306 eshlelf.c:274 #: eshlelf_fd.c:315 eshlelf_linux.c:315 eshlelf_nbsd.c:274 eshlelf_nto.c:274 #: eshlelf_vxworks.c:306 ev850.c:250 ev850_rh850.c:250 msgid "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld is not built with zstd support\n" msgstr "%F%P : --compress-debug-sections=zstd : ld n'a pas été construit avec la prise en charge de zstd\n" #: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620 #: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620 #: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64haiku.c:621 #: eaarch64linux.c:621 eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621 #: eaarch64linuxb.c:621 eaarch64nto.c:783 earcelf.c:229 earclinux.c:320 #: earclinux_nps.c:320 earcv2elf.c:208 earcv2elfx.c:208 earmelf.c:845 #: earmelf_fbsd.c:845 earmelf_fuchsia.c:846 earmelf_haiku.c:846 #: earmelf_linux.c:846 earmelf_linux_eabi.c:846 earmelf_linux_fdpiceabi.c:846 #: earmelf_nacl.c:846 earmelf_nbsd.c:845 earmelf_phoenix.c:846 #: earmelf_vxworks.c:877 earmelfb.c:845 earmelfb_fbsd.c:845 #: earmelfb_fuchsia.c:846 earmelfb_linux.c:846 earmelfb_linux_eabi.c:846 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:846 earmelfb_nacl.c:846 earmelfb_nbsd.c:845 #: earmnto.c:805 eavr1.c:424 eavr2.c:424 eavr25.c:424 eavr3.c:424 eavr31.c:424 #: eavr35.c:424 eavr4.c:424 eavr5.c:424 eavr51.c:424 eavr6.c:424 eavrtiny.c:424 #: eavrxmega1.c:424 eavrxmega2.c:424 eavrxmega2_flmap.c:424 eavrxmega3.c:424 #: eavrxmega4.c:424 eavrxmega4_flmap.c:424 eavrxmega5.c:424 eavrxmega6.c:424 #: eavrxmega7.c:424 ecriself.c:233 ecrislinux.c:280 ecskyelf.c:472 #: ecskyelf_linux.c:559 ed10velf.c:208 eelf32_sparc.c:320 #: eelf32_sparc_sol2.c:452 eelf32_sparc_vxworks.c:352 eelf32_spu.c:792 #: eelf32_tic6x_be.c:411 eelf32_tic6x_elf_be.c:411 eelf32_tic6x_elf_le.c:411 #: eelf32_tic6x_le.c:411 eelf32_tic6x_linux_be.c:411 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:411 eelf32_x86_64.c:7634 eelf32am33lin.c:279 #: eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:293 eelf32bfinfd.c:333 eelf32bmip.c:524 #: eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:398 eelf32briscv_ilp32.c:398 #: eelf32briscv_ilp32f.c:398 eelf32bsmip.c:538 eelf32btsmip.c:524 #: eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524 eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 #: eelf32cr16.c:358 eelf32crx.c:245 eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:555 #: eelf32elmip.c:524 eelf32elmipvxworks.c:555 eelf32epiphany.c:233 #: eelf32epiphany_4x4.c:210 eelf32frvfd.c:319 eelf32ip2k.c:233 eelf32kvx.c:545 #: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32.c:233 eelf32lm32fd.c:319 eelf32lmip.c:524 #: eelf32loongarch.c:391 eelf32lppc.c:549 eelf32lppclinux.c:549 #: eelf32lppcnto.c:549 eelf32lppcsim.c:549 eelf32lr5900.c:478 #: eelf32lr5900n32.c:477 eelf32lriscv.c:398 eelf32lriscv_ilp32.c:398 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:398 eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524 #: eelf32m32c.c:244 eelf32mb_linux.c:320 eelf32mbel_linux.c:320 #: eelf32mcore.c:236 eelf32mep.c:208 eelf32metag.c:566 eelf32microblaze.c:208 #: eelf32microblazeel.c:208 eelf32mipswindiss.c:437 eelf32moxie.c:233 #: eelf32or1k.c:234 eelf32or1k_linux.c:320 eelf32ppc.c:549 eelf32ppc_fbsd.c:549 #: eelf32ppchaiku.c:549 eelf32ppclinux.c:549 eelf32ppcnto.c:549 #: eelf32ppcsim.c:549 eelf32ppcvxworks.c:519 eelf32ppcwindiss.c:549 #: eelf32rl78.c:233 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:246 eelf32tilegx.c:320 #: eelf32tilegx_be.c:320 eelf32tilepro.c:320 eelf32vax.c:279 eelf32visium.c:208 #: eelf32xstormy16.c:219 eelf32xtensa.c:2224 eelf32z80.c:235 eelf64_aix.c:279 #: eelf64_ia64.c:348 eelf64_ia64_fbsd.c:348 eelf64_s390.c:417 #: eelf64_sparc.c:320 eelf64_sparc_fbsd.c:320 eelf64_sparc_sol2.c:452 #: eelf64alpha.c:408 eelf64alpha_fbsd.c:408 eelf64alpha_nbsd.c:408 #: eelf64bmip.c:538 eelf64bpf.c:208 eelf64briscv.c:398 eelf64briscv_lp64.c:398 #: eelf64briscv_lp64f.c:398 eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 #: eelf64hppa.c:229 eelf64kvx.c:545 eelf64kvx_linux.c:582 eelf64loongarch.c:391 #: eelf64lppc.c:984 eelf64lppc_fbsd.c:984 eelf64lriscv.c:398 #: eelf64lriscv_lp64.c:398 eelf64lriscv_lp64f.c:398 eelf64ltsmip.c:524 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:524 eelf64mmix.c:390 eelf64ppc.c:984 #: eelf64ppc_fbsd.c:984 eelf64rdos.c:341 eelf64tilegx.c:320 #: eelf64tilegx_be.c:320 eelf_i386.c:7092 eelf_i386_be.c:303 #: eelf_i386_fbsd.c:350 eelf_i386_haiku.c:350 eelf_i386_ldso.c:310 #: eelf_i386_sol2.c:482 eelf_i386_vxworks.c:376 eelf_iamcu.c:350 #: eelf_mipsel_haiku.c:524 eelf_s390.c:320 eelf_x86_64.c:7634 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:358 eelf_x86_64_fbsd.c:358 eelf_x86_64_haiku.c:358 #: eelf_x86_64_sol2.c:490 eh8300elf.c:233 eh8300elf_linux.c:233 #: eh8300helf.c:233 eh8300helf_linux.c:233 eh8300hnelf.c:233 eh8300self.c:233 #: eh8300self_linux.c:233 eh8300snelf.c:233 eh8300sxelf.c:233 #: eh8300sxelf_linux.c:233 eh8300sxnelf.c:233 ehppa64linux.c:279 ehppaelf.c:487 #: ehppalinux.c:599 ehppanbsd.c:599 ehppaobsd.c:599 ei386lynx.c:294 #: ei386moss.c:294 ei386nto.c:294 em32relf.c:233 em32relf_linux.c:319 #: em32rlelf.c:233 em32rlelf_linux.c:319 em68hc11elf.c:489 em68hc11elfb.c:489 #: em68hc12elf.c:489 em68hc12elfb.c:489 em68kelf.c:474 em68kelfnbsd.c:474 #: emn10300.c:279 ends32belf.c:332 ends32belf16m.c:332 ends32belf_linux.c:365 #: ends32elf.c:332 ends32elf16m.c:332 ends32elf_linux.c:365 enios2elf.c:535 #: enios2linux.c:581 epruelf.c:229 escore3_elf.c:298 escore7_elf.c:298 #: eshelf.c:279 eshelf_fd.c:320 eshelf_linux.c:320 eshelf_nbsd.c:279 #: eshelf_nto.c:279 eshelf_uclinux.c:279 eshelf_vxworks.c:311 eshlelf.c:279 #: eshlelf_fd.c:320 eshlelf_linux.c:320 eshlelf_nbsd.c:279 eshlelf_nto.c:279 #: eshlelf_vxworks.c:311 ev850.c:255 ev850_rh850.c:255 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n" #: eaarch64cloudabi.c:679 eaarch64cloudabib.c:679 eaarch64elf.c:678 #: eaarch64elf32.c:678 eaarch64elf32b.c:678 eaarch64elfb.c:678 #: eaarch64fbsd.c:679 eaarch64fbsdb.c:679 eaarch64haiku.c:679 #: eaarch64linux.c:679 eaarch64linux32.c:679 eaarch64linux32b.c:679 #: eaarch64linuxb.c:679 eaarch64nto.c:841 earcelf.c:287 earclinux.c:378 #: earclinux_nps.c:378 earmelf.c:903 earmelf_fbsd.c:903 earmelf_fuchsia.c:904 #: earmelf_haiku.c:904 earmelf_linux.c:904 earmelf_linux_eabi.c:904 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:904 earmelf_nacl.c:904 earmelf_nbsd.c:903 #: earmelf_phoenix.c:904 earmelf_vxworks.c:935 earmelfb.c:903 #: earmelfb_fbsd.c:903 earmelfb_fuchsia.c:904 earmelfb_linux.c:904 #: earmelfb_linux_eabi.c:904 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:904 earmelfb_nacl.c:904 #: earmelfb_nbsd.c:903 earmnto.c:863 ecrislinux.c:338 ecskyelf_linux.c:617 #: eelf32_sparc.c:378 eelf32_sparc_sol2.c:510 eelf32_sparc_vxworks.c:410 #: eelf32_tic6x_be.c:469 eelf32_tic6x_elf_be.c:469 eelf32_tic6x_elf_le.c:469 #: eelf32_tic6x_le.c:469 eelf32_tic6x_linux_be.c:469 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:469 eelf32_x86_64.c:7692 eelf32am33lin.c:337 #: eelf32b4300.c:582 eelf32bfin.c:351 eelf32bfinfd.c:391 eelf32bmip.c:582 #: eelf32bmipn32.c:596 eelf32briscv.c:456 eelf32briscv_ilp32.c:456 #: eelf32briscv_ilp32f.c:456 eelf32bsmip.c:596 eelf32btsmip.c:582 #: eelf32btsmip_fbsd.c:582 eelf32btsmipn32.c:582 eelf32btsmipn32_fbsd.c:582 #: eelf32ebmip.c:582 eelf32ebmipvxworks.c:613 eelf32elmip.c:582 #: eelf32elmipvxworks.c:613 eelf32frvfd.c:377 eelf32kvx.c:603 eelf32l4300.c:582 #: eelf32lm32fd.c:377 eelf32lmip.c:582 eelf32loongarch.c:449 eelf32lppc.c:607 #: eelf32lppclinux.c:607 eelf32lppcnto.c:607 eelf32lppcsim.c:607 #: eelf32lriscv.c:456 eelf32lriscv_ilp32.c:456 eelf32lriscv_ilp32f.c:456 #: eelf32lsmip.c:582 eelf32ltsmip.c:582 eelf32ltsmip_fbsd.c:582 #: eelf32ltsmipn32.c:582 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:582 eelf32mb_linux.c:378 #: eelf32mbel_linux.c:378 eelf32metag.c:624 eelf32or1k_linux.c:378 #: eelf32ppc.c:607 eelf32ppc_fbsd.c:607 eelf32ppchaiku.c:607 #: eelf32ppclinux.c:607 eelf32ppcnto.c:607 eelf32ppcsim.c:607 #: eelf32ppcvxworks.c:577 eelf32ppcwindiss.c:607 eelf32tilegx.c:378 #: eelf32tilegx_be.c:378 eelf32tilepro.c:378 eelf32vax.c:337 #: eelf32xtensa.c:2282 eelf64_aix.c:337 eelf64_ia64.c:406 #: eelf64_ia64_fbsd.c:406 eelf64_s390.c:475 eelf64_sparc.c:378 #: eelf64_sparc_fbsd.c:378 eelf64_sparc_sol2.c:510 eelf64alpha.c:466 #: eelf64alpha_fbsd.c:466 eelf64alpha_nbsd.c:466 eelf64bmip.c:596 #: eelf64briscv.c:456 eelf64briscv_lp64.c:456 eelf64briscv_lp64f.c:456 #: eelf64btsmip.c:582 eelf64btsmip_fbsd.c:582 eelf64hppa.c:287 eelf64kvx.c:603 #: eelf64kvx_linux.c:640 eelf64loongarch.c:449 eelf64lppc.c:1042 #: eelf64lppc_fbsd.c:1042 eelf64lriscv.c:456 eelf64lriscv_lp64.c:456 #: eelf64lriscv_lp64f.c:456 eelf64ltsmip.c:582 eelf64ltsmip_fbsd.c:582 #: eelf64mmix.c:448 eelf64ppc.c:1042 eelf64ppc_fbsd.c:1042 eelf64rdos.c:399 #: eelf64tilegx.c:378 eelf64tilegx_be.c:378 eelf_i386.c:7150 eelf_i386_be.c:361 #: eelf_i386_fbsd.c:408 eelf_i386_haiku.c:408 eelf_i386_ldso.c:368 #: eelf_i386_sol2.c:540 eelf_i386_vxworks.c:434 eelf_iamcu.c:408 #: eelf_mipsel_haiku.c:582 eelf_s390.c:378 eelf_x86_64.c:7692 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:416 eelf_x86_64_fbsd.c:416 eelf_x86_64_haiku.c:416 #: eelf_x86_64_sol2.c:548 ehppa64linux.c:337 ehppalinux.c:657 ehppanbsd.c:657 #: ehppaobsd.c:657 ei386lynx.c:352 ei386moss.c:352 ei386nto.c:352 #: em32relf_linux.c:377 em32rlelf_linux.c:377 em68kelf.c:532 em68kelfnbsd.c:532 #: emn10300.c:337 ends32belf_linux.c:423 ends32elf_linux.c:423 #: enios2linux.c:639 escore3_elf.c:356 escore7_elf.c:356 eshelf.c:337 #: eshelf_fd.c:378 eshelf_linux.c:378 eshelf_nbsd.c:337 eshelf_nto.c:337 #: eshelf_uclinux.c:337 eshelf_vxworks.c:369 eshlelf.c:337 eshlelf_fd.c:378 #: eshlelf_linux.c:378 eshlelf_nbsd.c:337 eshlelf_nto.c:337 #: eshlelf_vxworks.c:369 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n" #: eaarch64cloudabi.c:696 eaarch64cloudabib.c:696 eaarch64elf.c:695 #: eaarch64elf32.c:695 eaarch64elf32b.c:695 eaarch64elfb.c:695 #: eaarch64fbsd.c:696 eaarch64fbsdb.c:696 eaarch64haiku.c:696 #: eaarch64linux.c:696 eaarch64linux32.c:696 eaarch64linux32b.c:696 #: eaarch64linuxb.c:696 eaarch64nto.c:858 earcelf.c:304 earclinux.c:395 #: earclinux_nps.c:395 earcv2elf.c:232 earcv2elfx.c:232 earmelf.c:920 #: earmelf_fbsd.c:920 earmelf_fuchsia.c:921 earmelf_haiku.c:921 #: earmelf_linux.c:921 earmelf_linux_eabi.c:921 earmelf_linux_fdpiceabi.c:921 #: earmelf_nacl.c:921 earmelf_nbsd.c:920 earmelf_phoenix.c:921 #: earmelf_vxworks.c:952 earmelfb.c:920 earmelfb_fbsd.c:920 #: earmelfb_fuchsia.c:921 earmelfb_linux.c:921 earmelfb_linux_eabi.c:921 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:921 earmelfb_nacl.c:921 earmelfb_nbsd.c:920 #: earmnto.c:880 eavr1.c:448 eavr2.c:448 eavr25.c:448 eavr3.c:448 eavr31.c:448 #: eavr35.c:448 eavr4.c:448 eavr5.c:448 eavr51.c:448 eavr6.c:448 eavrtiny.c:448 #: eavrxmega1.c:448 eavrxmega2.c:448 eavrxmega2_flmap.c:448 eavrxmega3.c:448 #: eavrxmega4.c:448 eavrxmega4_flmap.c:448 eavrxmega5.c:448 eavrxmega6.c:448 #: eavrxmega7.c:448 ecriself.c:257 ecrislinux.c:355 ecskyelf.c:496 #: ecskyelf_linux.c:634 ed10velf.c:232 eelf32_sparc.c:395 #: eelf32_sparc_sol2.c:527 eelf32_sparc_vxworks.c:427 eelf32_spu.c:816 #: eelf32_tic6x_be.c:486 eelf32_tic6x_elf_be.c:486 eelf32_tic6x_elf_le.c:486 #: eelf32_tic6x_le.c:486 eelf32_tic6x_linux_be.c:486 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:486 eelf32_x86_64.c:7709 eelf32am33lin.c:354 #: eelf32b4300.c:599 eelf32bfin.c:368 eelf32bfinfd.c:408 eelf32bmip.c:599 #: eelf32bmipn32.c:613 eelf32briscv.c:473 eelf32briscv_ilp32.c:473 #: eelf32briscv_ilp32f.c:473 eelf32bsmip.c:613 eelf32btsmip.c:599 #: eelf32btsmip_fbsd.c:599 eelf32btsmipn32.c:599 eelf32btsmipn32_fbsd.c:599 #: eelf32cr16.c:382 eelf32crx.c:269 eelf32ebmip.c:599 eelf32ebmipvxworks.c:630 #: eelf32elmip.c:599 eelf32elmipvxworks.c:630 eelf32epiphany.c:257 #: eelf32epiphany_4x4.c:234 eelf32frvfd.c:394 eelf32ip2k.c:257 eelf32kvx.c:620 #: eelf32l4300.c:599 eelf32lm32.c:257 eelf32lm32fd.c:394 eelf32lmip.c:599 #: eelf32loongarch.c:466 eelf32lppc.c:624 eelf32lppclinux.c:624 #: eelf32lppcnto.c:624 eelf32lppcsim.c:624 eelf32lr5900.c:502 #: eelf32lr5900n32.c:501 eelf32lriscv.c:473 eelf32lriscv_ilp32.c:473 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:473 eelf32lsmip.c:599 eelf32ltsmip.c:599 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:599 eelf32ltsmipn32.c:599 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:599 #: eelf32m32c.c:268 eelf32mb_linux.c:395 eelf32mbel_linux.c:395 #: eelf32mcore.c:260 eelf32mep.c:232 eelf32metag.c:641 eelf32microblaze.c:232 #: eelf32microblazeel.c:232 eelf32mipswindiss.c:461 eelf32moxie.c:257 #: eelf32or1k.c:258 eelf32or1k_linux.c:395 eelf32ppc.c:624 eelf32ppc_fbsd.c:624 #: eelf32ppchaiku.c:624 eelf32ppclinux.c:624 eelf32ppcnto.c:624 #: eelf32ppcsim.c:624 eelf32ppcvxworks.c:594 eelf32ppcwindiss.c:624 #: eelf32rl78.c:257 eelf32rx.c:279 eelf32rx_linux.c:270 eelf32tilegx.c:395 #: eelf32tilegx_be.c:395 eelf32tilepro.c:395 eelf32vax.c:354 eelf32visium.c:232 #: eelf32xstormy16.c:243 eelf32xtensa.c:2299 eelf32z80.c:259 eelf64_aix.c:354 #: eelf64_ia64.c:423 eelf64_ia64_fbsd.c:423 eelf64_s390.c:492 #: eelf64_sparc.c:395 eelf64_sparc_fbsd.c:395 eelf64_sparc_sol2.c:527 #: eelf64alpha.c:483 eelf64alpha_fbsd.c:483 eelf64alpha_nbsd.c:483 #: eelf64bmip.c:613 eelf64bpf.c:232 eelf64briscv.c:473 eelf64briscv_lp64.c:473 #: eelf64briscv_lp64f.c:473 eelf64btsmip.c:599 eelf64btsmip_fbsd.c:599 #: eelf64hppa.c:304 eelf64kvx.c:620 eelf64kvx_linux.c:657 eelf64loongarch.c:466 #: eelf64lppc.c:1059 eelf64lppc_fbsd.c:1059 eelf64lriscv.c:473 #: eelf64lriscv_lp64.c:473 eelf64lriscv_lp64f.c:473 eelf64ltsmip.c:599 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:599 eelf64mmix.c:465 eelf64ppc.c:1059 #: eelf64ppc_fbsd.c:1059 eelf64rdos.c:416 eelf64tilegx.c:395 #: eelf64tilegx_be.c:395 eelf_i386.c:7167 eelf_i386_be.c:378 #: eelf_i386_fbsd.c:425 eelf_i386_haiku.c:425 eelf_i386_ldso.c:385 #: eelf_i386_sol2.c:557 eelf_i386_vxworks.c:451 eelf_iamcu.c:425 #: eelf_mipsel_haiku.c:599 eelf_s390.c:395 eelf_x86_64.c:7709 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:433 eelf_x86_64_fbsd.c:433 eelf_x86_64_haiku.c:433 #: eelf_x86_64_sol2.c:565 eh8300elf.c:257 eh8300elf_linux.c:257 #: eh8300helf.c:257 eh8300helf_linux.c:257 eh8300hnelf.c:257 eh8300self.c:257 #: eh8300self_linux.c:257 eh8300snelf.c:257 eh8300sxelf.c:257 #: eh8300sxelf_linux.c:257 eh8300sxnelf.c:257 ehppa64linux.c:354 ehppaelf.c:511 #: ehppalinux.c:674 ehppanbsd.c:674 ehppaobsd.c:674 ei386lynx.c:369 #: ei386moss.c:369 ei386nto.c:369 em32relf.c:257 em32relf_linux.c:394 #: em32rlelf.c:257 em32rlelf_linux.c:394 em68hc11elf.c:513 em68hc11elfb.c:513 #: em68hc12elf.c:513 em68hc12elfb.c:513 em68kelf.c:549 em68kelfnbsd.c:549 #: emn10300.c:354 ends32belf.c:356 ends32belf16m.c:356 ends32belf_linux.c:440 #: ends32elf.c:356 ends32elf16m.c:356 ends32elf_linux.c:440 enios2elf.c:559 #: enios2linux.c:656 epruelf.c:253 escore3_elf.c:373 escore7_elf.c:373 #: eshelf.c:354 eshelf_fd.c:395 eshelf_linux.c:395 eshelf_nbsd.c:354 #: eshelf_nto.c:354 eshelf_uclinux.c:354 eshelf_vxworks.c:386 eshlelf.c:354 #: eshlelf_fd.c:395 eshlelf_linux.c:395 eshlelf_nbsd.c:354 eshlelf_nto.c:354 #: eshlelf_vxworks.c:386 ev850.c:279 ev850_rh850.c:279 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n" #: eaarch64cloudabi.c:706 eaarch64cloudabib.c:706 eaarch64elf.c:705 #: eaarch64elf32.c:705 eaarch64elf32b.c:705 eaarch64elfb.c:705 #: eaarch64fbsd.c:706 eaarch64fbsdb.c:706 eaarch64haiku.c:706 #: eaarch64linux.c:706 eaarch64linux32.c:706 eaarch64linux32b.c:706 #: eaarch64linuxb.c:706 eaarch64nto.c:868 earcelf.c:314 earclinux.c:405 #: earclinux_nps.c:405 earcv2elf.c:242 earcv2elfx.c:242 earmelf.c:930 #: earmelf_fbsd.c:930 earmelf_fuchsia.c:931 earmelf_haiku.c:931 #: earmelf_linux.c:931 earmelf_linux_eabi.c:931 earmelf_linux_fdpiceabi.c:931 #: earmelf_nacl.c:931 earmelf_nbsd.c:930 earmelf_phoenix.c:931 #: earmelf_vxworks.c:962 earmelfb.c:930 earmelfb_fbsd.c:930 #: earmelfb_fuchsia.c:931 earmelfb_linux.c:931 earmelfb_linux_eabi.c:931 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:931 earmelfb_nacl.c:931 earmelfb_nbsd.c:930 #: earmnto.c:890 eavr1.c:458 eavr2.c:458 eavr25.c:458 eavr3.c:458 eavr31.c:458 #: eavr35.c:458 eavr4.c:458 eavr5.c:458 eavr51.c:458 eavr6.c:458 eavrtiny.c:458 #: eavrxmega1.c:458 eavrxmega2.c:458 eavrxmega2_flmap.c:458 eavrxmega3.c:458 #: eavrxmega4.c:458 eavrxmega4_flmap.c:458 eavrxmega5.c:458 eavrxmega6.c:458 #: eavrxmega7.c:458 ecriself.c:267 ecrislinux.c:365 ecskyelf.c:506 #: ecskyelf_linux.c:644 ed10velf.c:242 eelf32_sparc.c:405 #: eelf32_sparc_sol2.c:537 eelf32_sparc_vxworks.c:437 eelf32_spu.c:826 #: eelf32_tic6x_be.c:496 eelf32_tic6x_elf_be.c:496 eelf32_tic6x_elf_le.c:496 #: eelf32_tic6x_le.c:496 eelf32_tic6x_linux_be.c:496 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:496 eelf32_x86_64.c:7719 eelf32am33lin.c:364 #: eelf32b4300.c:609 eelf32bfin.c:378 eelf32bfinfd.c:418 eelf32bmip.c:609 #: eelf32bmipn32.c:623 eelf32briscv.c:483 eelf32briscv_ilp32.c:483 #: eelf32briscv_ilp32f.c:483 eelf32bsmip.c:623 eelf32btsmip.c:609 #: eelf32btsmip_fbsd.c:609 eelf32btsmipn32.c:609 eelf32btsmipn32_fbsd.c:609 #: eelf32cr16.c:392 eelf32crx.c:279 eelf32ebmip.c:609 eelf32ebmipvxworks.c:640 #: eelf32elmip.c:609 eelf32elmipvxworks.c:640 eelf32epiphany.c:267 #: eelf32epiphany_4x4.c:244 eelf32frvfd.c:404 eelf32ip2k.c:267 eelf32kvx.c:630 #: eelf32l4300.c:609 eelf32lm32.c:267 eelf32lm32fd.c:404 eelf32lmip.c:609 #: eelf32loongarch.c:476 eelf32lppc.c:634 eelf32lppclinux.c:634 #: eelf32lppcnto.c:634 eelf32lppcsim.c:634 eelf32lr5900.c:512 #: eelf32lr5900n32.c:511 eelf32lriscv.c:483 eelf32lriscv_ilp32.c:483 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:483 eelf32lsmip.c:609 eelf32ltsmip.c:609 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:609 eelf32ltsmipn32.c:609 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:609 #: eelf32m32c.c:278 eelf32mb_linux.c:405 eelf32mbel_linux.c:405 #: eelf32mcore.c:270 eelf32mep.c:242 eelf32metag.c:651 eelf32microblaze.c:242 #: eelf32microblazeel.c:242 eelf32mipswindiss.c:471 eelf32moxie.c:267 #: eelf32or1k.c:268 eelf32or1k_linux.c:405 eelf32ppc.c:634 eelf32ppc_fbsd.c:634 #: eelf32ppchaiku.c:634 eelf32ppclinux.c:634 eelf32ppcnto.c:634 #: eelf32ppcsim.c:634 eelf32ppcvxworks.c:604 eelf32ppcwindiss.c:634 #: eelf32rl78.c:267 eelf32rx.c:289 eelf32rx_linux.c:280 eelf32tilegx.c:405 #: eelf32tilegx_be.c:405 eelf32tilepro.c:405 eelf32vax.c:364 eelf32visium.c:242 #: eelf32xstormy16.c:253 eelf32xtensa.c:2309 eelf32z80.c:269 eelf64_aix.c:364 #: eelf64_ia64.c:433 eelf64_ia64_fbsd.c:433 eelf64_s390.c:502 #: eelf64_sparc.c:405 eelf64_sparc_fbsd.c:405 eelf64_sparc_sol2.c:537 #: eelf64alpha.c:493 eelf64alpha_fbsd.c:493 eelf64alpha_nbsd.c:493 #: eelf64bmip.c:623 eelf64bpf.c:242 eelf64briscv.c:483 eelf64briscv_lp64.c:483 #: eelf64briscv_lp64f.c:483 eelf64btsmip.c:609 eelf64btsmip_fbsd.c:609 #: eelf64hppa.c:314 eelf64kvx.c:630 eelf64kvx_linux.c:667 eelf64loongarch.c:476 #: eelf64lppc.c:1069 eelf64lppc_fbsd.c:1069 eelf64lriscv.c:483 #: eelf64lriscv_lp64.c:483 eelf64lriscv_lp64f.c:483 eelf64ltsmip.c:609 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:609 eelf64mmix.c:475 eelf64ppc.c:1069 #: eelf64ppc_fbsd.c:1069 eelf64rdos.c:426 eelf64tilegx.c:405 #: eelf64tilegx_be.c:405 eelf_i386.c:7177 eelf_i386_be.c:388 #: eelf_i386_fbsd.c:435 eelf_i386_haiku.c:435 eelf_i386_ldso.c:395 #: eelf_i386_sol2.c:567 eelf_i386_vxworks.c:461 eelf_iamcu.c:435 #: eelf_mipsel_haiku.c:609 eelf_s390.c:405 eelf_x86_64.c:7719 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:443 eelf_x86_64_fbsd.c:443 eelf_x86_64_haiku.c:443 #: eelf_x86_64_sol2.c:575 eh8300elf.c:267 eh8300elf_linux.c:267 #: eh8300helf.c:267 eh8300helf_linux.c:267 eh8300hnelf.c:267 eh8300self.c:267 #: eh8300self_linux.c:267 eh8300snelf.c:267 eh8300sxelf.c:267 #: eh8300sxelf_linux.c:267 eh8300sxnelf.c:267 ehppa64linux.c:364 ehppaelf.c:521 #: ehppalinux.c:684 ehppanbsd.c:684 ehppaobsd.c:684 ei386lynx.c:379 #: ei386moss.c:379 ei386nto.c:379 em32relf.c:267 em32relf_linux.c:404 #: em32rlelf.c:267 em32rlelf_linux.c:404 em68hc11elf.c:523 em68hc11elfb.c:523 #: em68hc12elf.c:523 em68hc12elfb.c:523 em68kelf.c:559 em68kelfnbsd.c:559 #: emn10300.c:364 ends32belf.c:366 ends32belf16m.c:366 ends32belf_linux.c:450 #: ends32elf.c:366 ends32elf16m.c:366 ends32elf_linux.c:450 enios2elf.c:569 #: enios2linux.c:666 epruelf.c:263 escore3_elf.c:383 escore7_elf.c:383 #: eshelf.c:364 eshelf_fd.c:405 eshelf_linux.c:405 eshelf_nbsd.c:364 #: eshelf_nto.c:364 eshelf_uclinux.c:364 eshelf_vxworks.c:396 eshlelf.c:364 #: eshlelf_fd.c:405 eshlelf_linux.c:405 eshlelf_nbsd.c:364 eshlelf_nto.c:364 #: eshlelf_vxworks.c:396 ev850.c:289 ev850_rh850.c:289 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n" #: eaarch64cloudabi.c:715 eaarch64cloudabib.c:715 eaarch64elf.c:714 #: eaarch64elf32.c:714 eaarch64elf32b.c:714 eaarch64elfb.c:714 #: eaarch64fbsd.c:715 eaarch64fbsdb.c:715 eaarch64haiku.c:715 #: eaarch64linux.c:715 eaarch64linux32.c:715 eaarch64linux32b.c:715 #: eaarch64linuxb.c:715 eaarch64nto.c:877 eaarch64nto.c:1051 earcelf.c:323 #: earclinux.c:414 earclinux_nps.c:414 earcv2elf.c:251 earcv2elfx.c:251 #: earmelf.c:939 earmelf_fbsd.c:939 earmelf_fuchsia.c:940 earmelf_haiku.c:940 #: earmelf_linux.c:940 earmelf_linux_eabi.c:940 earmelf_linux_fdpiceabi.c:940 #: earmelf_nacl.c:940 earmelf_nbsd.c:939 earmelf_phoenix.c:940 #: earmelf_vxworks.c:971 earmelfb.c:939 earmelfb_fbsd.c:939 #: earmelfb_fuchsia.c:940 earmelfb_linux.c:940 earmelfb_linux_eabi.c:940 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:940 earmelfb_nacl.c:940 earmelfb_nbsd.c:939 #: earmnto.c:899 eavr1.c:467 eavr2.c:467 eavr25.c:467 eavr3.c:467 eavr31.c:467 #: eavr35.c:467 eavr4.c:467 eavr5.c:467 eavr51.c:467 eavr6.c:467 eavrtiny.c:467 #: eavrxmega1.c:467 eavrxmega2.c:467 eavrxmega2_flmap.c:467 eavrxmega3.c:467 #: eavrxmega4.c:467 eavrxmega4_flmap.c:467 eavrxmega5.c:467 eavrxmega6.c:467 #: eavrxmega7.c:467 ecriself.c:276 ecrislinux.c:374 ecskyelf.c:515 #: ecskyelf_linux.c:653 ed10velf.c:251 eelf32_sparc.c:414 #: eelf32_sparc_sol2.c:546 eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:835 #: eelf32_tic6x_be.c:505 eelf32_tic6x_elf_be.c:505 eelf32_tic6x_elf_le.c:505 #: eelf32_tic6x_le.c:505 eelf32_tic6x_linux_be.c:505 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:505 eelf32_x86_64.c:7728 eelf32am33lin.c:373 #: eelf32b4300.c:618 eelf32bfin.c:387 eelf32bfinfd.c:427 eelf32bmip.c:618 #: eelf32bmipn32.c:632 eelf32briscv.c:492 eelf32briscv_ilp32.c:492 #: eelf32briscv_ilp32f.c:492 eelf32bsmip.c:632 eelf32btsmip.c:618 #: eelf32btsmip_fbsd.c:618 eelf32btsmipn32.c:618 eelf32btsmipn32_fbsd.c:618 #: eelf32cr16.c:401 eelf32crx.c:288 eelf32ebmip.c:618 eelf32ebmipvxworks.c:649 #: eelf32elmip.c:618 eelf32elmipvxworks.c:649 eelf32epiphany.c:276 #: eelf32epiphany_4x4.c:253 eelf32frvfd.c:413 eelf32ip2k.c:276 eelf32kvx.c:639 #: eelf32l4300.c:618 eelf32lm32.c:276 eelf32lm32fd.c:413 eelf32lmip.c:618 #: eelf32loongarch.c:485 eelf32lppc.c:643 eelf32lppclinux.c:643 #: eelf32lppcnto.c:643 eelf32lppcsim.c:643 eelf32lr5900.c:521 #: eelf32lr5900n32.c:520 eelf32lriscv.c:492 eelf32lriscv_ilp32.c:492 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:492 eelf32lsmip.c:618 eelf32ltsmip.c:618 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:618 eelf32ltsmipn32.c:618 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:618 #: eelf32m32c.c:287 eelf32mb_linux.c:414 eelf32mbel_linux.c:414 #: eelf32mcore.c:279 eelf32mep.c:251 eelf32metag.c:660 eelf32microblaze.c:251 #: eelf32microblazeel.c:251 eelf32mipswindiss.c:480 eelf32moxie.c:276 #: eelf32or1k.c:277 eelf32or1k_linux.c:414 eelf32ppc.c:643 eelf32ppc_fbsd.c:643 #: eelf32ppchaiku.c:643 eelf32ppclinux.c:643 eelf32ppcnto.c:643 #: eelf32ppcsim.c:643 eelf32ppcvxworks.c:613 eelf32ppcwindiss.c:643 #: eelf32rl78.c:276 eelf32rx.c:298 eelf32rx_linux.c:289 eelf32tilegx.c:414 #: eelf32tilegx_be.c:414 eelf32tilepro.c:414 eelf32vax.c:373 eelf32visium.c:251 #: eelf32xstormy16.c:262 eelf32xtensa.c:2318 eelf32z80.c:278 eelf64_aix.c:373 #: eelf64_ia64.c:442 eelf64_ia64_fbsd.c:442 eelf64_s390.c:511 #: eelf64_sparc.c:414 eelf64_sparc_fbsd.c:414 eelf64_sparc_sol2.c:546 #: eelf64alpha.c:502 eelf64alpha_fbsd.c:502 eelf64alpha_nbsd.c:502 #: eelf64bmip.c:632 eelf64bpf.c:251 eelf64briscv.c:492 eelf64briscv_lp64.c:492 #: eelf64briscv_lp64f.c:492 eelf64btsmip.c:618 eelf64btsmip_fbsd.c:618 #: eelf64hppa.c:323 eelf64kvx.c:639 eelf64kvx_linux.c:676 eelf64loongarch.c:485 #: eelf64lppc.c:1078 eelf64lppc_fbsd.c:1078 eelf64lriscv.c:492 #: eelf64lriscv_lp64.c:492 eelf64lriscv_lp64f.c:492 eelf64ltsmip.c:618 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:618 eelf64mmix.c:484 eelf64ppc.c:1078 #: eelf64ppc_fbsd.c:1078 eelf64rdos.c:435 eelf64tilegx.c:414 #: eelf64tilegx_be.c:414 eelf_i386.c:7186 eelf_i386_be.c:397 #: eelf_i386_fbsd.c:444 eelf_i386_haiku.c:444 eelf_i386_ldso.c:404 #: eelf_i386_sol2.c:576 eelf_i386_vxworks.c:470 eelf_iamcu.c:444 #: eelf_mipsel_haiku.c:618 eelf_s390.c:414 eelf_x86_64.c:7728 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:452 eelf_x86_64_fbsd.c:452 eelf_x86_64_haiku.c:452 #: eelf_x86_64_sol2.c:584 eh8300elf.c:276 eh8300elf_linux.c:276 #: eh8300helf.c:276 eh8300helf_linux.c:276 eh8300hnelf.c:276 eh8300self.c:276 #: eh8300self_linux.c:276 eh8300snelf.c:276 eh8300sxelf.c:276 #: eh8300sxelf_linux.c:276 eh8300sxnelf.c:276 ehppa64linux.c:373 ehppaelf.c:530 #: ehppalinux.c:693 ehppanbsd.c:693 ehppaobsd.c:693 ei386lynx.c:388 #: ei386moss.c:388 ei386nto.c:388 em32relf.c:276 em32relf_linux.c:413 #: em32rlelf.c:276 em32rlelf_linux.c:413 em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532 #: em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532 em68kelf.c:568 em68kelfnbsd.c:568 #: emn10300.c:373 ends32belf.c:375 ends32belf16m.c:375 ends32belf_linux.c:459 #: ends32elf.c:375 ends32elf16m.c:375 ends32elf_linux.c:459 enios2elf.c:578 #: enios2linux.c:675 epruelf.c:272 escore3_elf.c:392 escore7_elf.c:392 #: eshelf.c:373 eshelf_fd.c:414 eshelf_linux.c:414 eshelf_nbsd.c:373 #: eshelf_nto.c:373 eshelf_uclinux.c:373 eshelf_vxworks.c:405 eshlelf.c:373 #: eshlelf_fd.c:414 eshlelf_linux.c:414 eshlelf_nbsd.c:373 eshlelf_nto.c:373 #: eshlelf_vxworks.c:405 ev850.c:298 ev850_rh850.c:298 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n" #: eaarch64cloudabi.c:754 eaarch64cloudabib.c:754 eaarch64elf.c:753 #: eaarch64elf32.c:753 eaarch64elf32b.c:753 eaarch64elfb.c:753 #: eaarch64fbsd.c:754 eaarch64fbsdb.c:754 eaarch64haiku.c:754 #: eaarch64linux.c:754 eaarch64linux32.c:754 eaarch64linux32b.c:754 #: eaarch64linuxb.c:754 eaarch64nto.c:916 earcelf.c:362 earclinux.c:453 #: earclinux_nps.c:453 earcv2elf.c:290 earcv2elfx.c:290 earmelf.c:978 #: earmelf_fbsd.c:978 earmelf_fuchsia.c:979 earmelf_haiku.c:979 #: earmelf_linux.c:979 earmelf_linux_eabi.c:979 earmelf_linux_fdpiceabi.c:979 #: earmelf_nacl.c:979 earmelf_nbsd.c:978 earmelf_phoenix.c:979 #: earmelf_vxworks.c:1010 earmelfb.c:978 earmelfb_fbsd.c:978 #: earmelfb_fuchsia.c:979 earmelfb_linux.c:979 earmelfb_linux_eabi.c:979 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:979 earmelfb_nacl.c:979 earmelfb_nbsd.c:978 #: earmnto.c:938 eavr1.c:506 eavr2.c:506 eavr25.c:506 eavr3.c:506 eavr31.c:506 #: eavr35.c:506 eavr4.c:506 eavr5.c:506 eavr51.c:506 eavr6.c:506 eavrtiny.c:506 #: eavrxmega1.c:506 eavrxmega2.c:506 eavrxmega2_flmap.c:506 eavrxmega3.c:506 #: eavrxmega4.c:506 eavrxmega4_flmap.c:506 eavrxmega5.c:506 eavrxmega6.c:506 #: eavrxmega7.c:506 ecriself.c:315 ecrislinux.c:413 ecskyelf.c:554 #: ecskyelf_linux.c:692 ed10velf.c:290 eelf32_sparc.c:453 #: eelf32_sparc_sol2.c:585 eelf32_sparc_vxworks.c:485 eelf32_spu.c:874 #: eelf32_tic6x_be.c:544 eelf32_tic6x_elf_be.c:544 eelf32_tic6x_elf_le.c:544 #: eelf32_tic6x_le.c:544 eelf32_tic6x_linux_be.c:544 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:544 eelf32_x86_64.c:7767 eelf32am33lin.c:412 #: eelf32b4300.c:657 eelf32bfin.c:426 eelf32bfinfd.c:466 eelf32bmip.c:657 #: eelf32bmipn32.c:671 eelf32briscv.c:531 eelf32briscv_ilp32.c:531 #: eelf32briscv_ilp32f.c:531 eelf32bsmip.c:671 eelf32btsmip.c:657 #: eelf32btsmip_fbsd.c:657 eelf32btsmipn32.c:657 eelf32btsmipn32_fbsd.c:657 #: eelf32cr16.c:440 eelf32crx.c:327 eelf32ebmip.c:657 eelf32ebmipvxworks.c:688 #: eelf32elmip.c:657 eelf32elmipvxworks.c:688 eelf32epiphany.c:315 #: eelf32epiphany_4x4.c:292 eelf32frvfd.c:452 eelf32ip2k.c:315 eelf32kvx.c:678 #: eelf32l4300.c:657 eelf32lm32.c:315 eelf32lm32fd.c:452 eelf32lmip.c:657 #: eelf32loongarch.c:524 eelf32lppc.c:682 eelf32lppclinux.c:682 #: eelf32lppcnto.c:682 eelf32lppcsim.c:682 eelf32lr5900.c:560 #: eelf32lr5900n32.c:559 eelf32lriscv.c:531 eelf32lriscv_ilp32.c:531 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:531 eelf32lsmip.c:657 eelf32ltsmip.c:657 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:657 eelf32ltsmipn32.c:657 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:657 #: eelf32m32c.c:326 eelf32mb_linux.c:453 eelf32mbel_linux.c:453 #: eelf32mcore.c:318 eelf32mep.c:290 eelf32metag.c:699 eelf32microblaze.c:290 #: eelf32microblazeel.c:290 eelf32mipswindiss.c:519 eelf32moxie.c:315 #: eelf32or1k.c:316 eelf32or1k_linux.c:453 eelf32ppc.c:682 eelf32ppc_fbsd.c:682 #: eelf32ppchaiku.c:682 eelf32ppclinux.c:682 eelf32ppcnto.c:682 #: eelf32ppcsim.c:682 eelf32ppcvxworks.c:652 eelf32ppcwindiss.c:682 #: eelf32rl78.c:315 eelf32rx.c:337 eelf32rx_linux.c:328 eelf32tilegx.c:453 #: eelf32tilegx_be.c:453 eelf32tilepro.c:453 eelf32vax.c:412 eelf32visium.c:290 #: eelf32xstormy16.c:301 eelf32xtensa.c:2357 eelf32z80.c:317 eelf64_aix.c:412 #: eelf64_ia64.c:481 eelf64_ia64_fbsd.c:481 eelf64_s390.c:550 #: eelf64_sparc.c:453 eelf64_sparc_fbsd.c:453 eelf64_sparc_sol2.c:585 #: eelf64alpha.c:541 eelf64alpha_fbsd.c:541 eelf64alpha_nbsd.c:541 #: eelf64bmip.c:671 eelf64bpf.c:290 eelf64briscv.c:531 eelf64briscv_lp64.c:531 #: eelf64briscv_lp64f.c:531 eelf64btsmip.c:657 eelf64btsmip_fbsd.c:657 #: eelf64hppa.c:362 eelf64kvx.c:678 eelf64kvx_linux.c:715 eelf64loongarch.c:524 #: eelf64lppc.c:1117 eelf64lppc_fbsd.c:1117 eelf64lriscv.c:531 #: eelf64lriscv_lp64.c:531 eelf64lriscv_lp64f.c:531 eelf64ltsmip.c:657 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:657 eelf64mmix.c:523 eelf64ppc.c:1117 #: eelf64ppc_fbsd.c:1117 eelf64rdos.c:474 eelf64tilegx.c:453 #: eelf64tilegx_be.c:453 eelf_i386.c:7225 eelf_i386_be.c:436 #: eelf_i386_fbsd.c:483 eelf_i386_haiku.c:483 eelf_i386_ldso.c:443 #: eelf_i386_sol2.c:615 eelf_i386_vxworks.c:509 eelf_iamcu.c:483 #: eelf_mipsel_haiku.c:657 eelf_s390.c:453 eelf_x86_64.c:7767 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:491 eelf_x86_64_fbsd.c:491 eelf_x86_64_haiku.c:491 #: eelf_x86_64_sol2.c:623 eh8300elf.c:315 eh8300elf_linux.c:315 #: eh8300helf.c:315 eh8300helf_linux.c:315 eh8300hnelf.c:315 eh8300self.c:315 #: eh8300self_linux.c:315 eh8300snelf.c:315 eh8300sxelf.c:315 #: eh8300sxelf_linux.c:315 eh8300sxnelf.c:315 ehppa64linux.c:412 ehppaelf.c:569 #: ehppalinux.c:732 ehppanbsd.c:732 ehppaobsd.c:732 ei386lynx.c:427 #: ei386moss.c:427 ei386nto.c:427 em32relf.c:315 em32relf_linux.c:452 #: em32rlelf.c:315 em32rlelf_linux.c:452 em68hc11elf.c:571 em68hc11elfb.c:571 #: em68hc12elf.c:571 em68hc12elfb.c:571 em68kelf.c:607 em68kelfnbsd.c:607 #: emn10300.c:412 ends32belf.c:414 ends32belf16m.c:414 ends32belf_linux.c:498 #: ends32elf.c:414 ends32elf16m.c:414 ends32elf_linux.c:498 enios2elf.c:617 #: enios2linux.c:714 epruelf.c:311 escore3_elf.c:431 escore7_elf.c:431 #: eshelf.c:412 eshelf_fd.c:453 eshelf_linux.c:453 eshelf_nbsd.c:412 #: eshelf_nto.c:412 eshelf_uclinux.c:412 eshelf_vxworks.c:444 eshlelf.c:412 #: eshlelf_fd.c:453 eshlelf_linux.c:453 eshlelf_nbsd.c:412 eshlelf_nto.c:412 #: eshlelf_vxworks.c:444 ev850.c:337 ev850_rh850.c:337 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" msgstr "%F%P : visibilité invalide dans « -z %s » ; doit être « default », « internal », « hidden » ou « protected »" #: eaarch64cloudabi.c:865 eaarch64cloudabib.c:865 eaarch64elf.c:865 #: eaarch64elf32.c:865 eaarch64elf32b.c:865 eaarch64elfb.c:865 #: eaarch64fbsd.c:870 eaarch64fbsdb.c:870 eaarch64haiku.c:865 #: eaarch64linux.c:870 eaarch64linux32.c:870 eaarch64linux32b.c:870 #: eaarch64linuxb.c:870 eaarch64nto.c:1027 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n" #: eaarch64cloudabi.c:894 eaarch64cloudabib.c:894 eaarch64elf.c:894 #: eaarch64elf32.c:894 eaarch64elf32b.c:894 eaarch64elfb.c:894 #: eaarch64fbsd.c:899 eaarch64fbsdb.c:899 eaarch64haiku.c:894 #: eaarch64linux.c:899 eaarch64linux32.c:899 eaarch64linux32b.c:899 #: eaarch64linuxb.c:899 eaarch64nto.c:1072 earmelf.c:1179 earmelf_fbsd.c:1179 #: earmelf_fuchsia.c:1184 earmelf_haiku.c:1184 earmelf_linux.c:1184 #: earmelf_linux_eabi.c:1184 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1184 earmelf_nacl.c:1184 #: earmelf_nbsd.c:1179 earmelf_phoenix.c:1184 earmelf_vxworks.c:1215 #: earmelfb.c:1179 earmelfb_fbsd.c:1179 earmelfb_fuchsia.c:1184 #: earmelfb_linux.c:1184 earmelfb_linux_eabi.c:1184 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1184 earmelfb_nacl.c:1184 earmelfb_nbsd.c:1179 #: earmnto.c:1139 #, c-format msgid "" " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" " enum sizes\n" msgstr "" " --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n" " d'enumération non compatibles\n" #: eaarch64cloudabi.c:896 eaarch64cloudabib.c:896 eaarch64elf.c:896 #: eaarch64elf32.c:896 eaarch64elf32b.c:896 eaarch64elfb.c:896 #: eaarch64fbsd.c:901 eaarch64fbsdb.c:901 eaarch64haiku.c:896 #: eaarch64linux.c:901 eaarch64linux32.c:901 eaarch64linux32b.c:901 #: eaarch64linuxb.c:901 eaarch64nto.c:1074 earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 #: earmelf_fuchsia.c:1186 earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 #: earmelf_linux_eabi.c:1186 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nacl.c:1186 #: earmelf_nbsd.c:1181 earmelf_phoenix.c:1186 earmelf_vxworks.c:1217 #: earmelfb.c:1181 earmelfb_fbsd.c:1181 earmelfb_fuchsia.c:1186 #: earmelfb_linux.c:1186 earmelfb_linux_eabi.c:1186 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelfb_nacl.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 #: earmnto.c:1141 #, c-format msgid "" " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" " wchar_t sizes\n" msgstr "" " --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n" " wchar_t incompatibles\n" #: eaarch64cloudabi.c:898 eaarch64cloudabib.c:898 eaarch64elf.c:898 #: eaarch64elf32.c:898 eaarch64elf32b.c:898 eaarch64elfb.c:898 #: eaarch64fbsd.c:903 eaarch64fbsdb.c:903 eaarch64haiku.c:898 #: eaarch64linux.c:903 eaarch64linux32.c:903 eaarch64linux32b.c:903 #: eaarch64linuxb.c:903 eaarch64nto.c:1076 earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 #: earmelf_fuchsia.c:1188 earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 #: earmelf_linux_eabi.c:1188 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 #: earmelf_nbsd.c:1183 earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1219 #: earmelfb.c:1183 earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 #: earmelfb_linux.c:1188 earmelfb_linux_eabi.c:1188 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 #: earmnto.c:1143 #, c-format msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n" #: eaarch64cloudabi.c:899 eaarch64cloudabib.c:899 eaarch64elf.c:899 #: eaarch64elf32.c:899 eaarch64elf32b.c:899 eaarch64elfb.c:899 #: eaarch64fbsd.c:904 eaarch64fbsdb.c:904 eaarch64haiku.c:899 #: eaarch64linux.c:904 eaarch64linux32.c:904 eaarch64linux32b.c:904 #: eaarch64linuxb.c:904 eaarch64nto.c:1077 earmelf.c:1190 earmelf_fbsd.c:1190 #: earmelf_fuchsia.c:1195 earmelf_haiku.c:1195 earmelf_linux.c:1195 #: earmelf_linux_eabi.c:1195 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1195 earmelf_nacl.c:1195 #: earmelf_nbsd.c:1190 earmelf_phoenix.c:1195 earmelf_vxworks.c:1226 #: earmelfb.c:1190 earmelfb_fbsd.c:1190 earmelfb_fuchsia.c:1195 #: earmelfb_linux.c:1195 earmelfb_linux_eabi.c:1195 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1195 earmelfb_nacl.c:1195 earmelfb_nbsd.c:1190 #: earmnto.c:1150 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" " can be handled by one stub section. A negative\n" " value locates all stubs after their branches\n" " (with a group size of -N), while a positive\n" " value allows two groups of input sections, one\n" " before, and one after each stub section.\n" " Values of +/-1 indicate the linker should\n" " choose suitable defaults.\n" msgstr "" " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui \n" " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n" " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n" " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n" " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n" " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n" " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n" " choisir des règlages par défaut appropriés.\n" #: eaarch64cloudabi.c:908 eaarch64cloudabib.c:908 eaarch64elf.c:908 #: eaarch64elf32.c:908 eaarch64elf32b.c:908 eaarch64elfb.c:908 #: eaarch64fbsd.c:913 eaarch64fbsdb.c:913 eaarch64haiku.c:908 #: eaarch64linux.c:913 eaarch64linux32.c:913 eaarch64linux32b.c:913 #: eaarch64linuxb.c:913 eaarch64nto.c:1086 #, c-format msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n" #: eaarch64cloudabi.c:909 eaarch64cloudabib.c:909 eaarch64elf.c:909 #: eaarch64elf32.c:909 eaarch64elf32b.c:909 eaarch64elfb.c:909 #: eaarch64fbsd.c:914 eaarch64fbsdb.c:914 eaarch64haiku.c:909 #: eaarch64linux.c:914 eaarch64linux32.c:914 eaarch64linux32b.c:914 #: eaarch64linuxb.c:914 eaarch64nto.c:1087 #, c-format msgid "" " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n" " increase the size of your binaries.\n" " adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n" " in binary size but linking will fail if the referenced address is\n" " out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n" " a veneer and results in both performance and size benefits.\n" " adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n" " instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n" " veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n" msgstr "" " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Corriger l'erratum 843419 et indiquer de façon optionnelle quelle solution utiliser.\n" " full (défaut) : Utiliser les solutions ADRP et ADR, cela\n" " augmente la taille des binaires.\n" " adr : Utiliser la solution ADR uniquement, cela ne provoquera aucune augmentation\n" " de la taille des binaires mais l'édition de liens échouera si l'adresse référencée est\n" " hors de portée d'une instruction ADR. Cela évite d'avoir recours à\n" " un veneer et resulte en un gain de performance et de taille.\n" " adrp : Utiliser la solution ADRP uniquement, cela ne réécrira jamais d'instruction ADRP\n" " en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n" " veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n" #: eaarch64cloudabi.c:920 eaarch64cloudabib.c:920 eaarch64elf.c:920 #: eaarch64elf32.c:920 eaarch64elf32b.c:920 eaarch64elfb.c:920 #: eaarch64fbsd.c:925 eaarch64fbsdb.c:925 eaarch64haiku.c:920 #: eaarch64linux.c:925 eaarch64linux32.c:925 eaarch64linux32b.c:925 #: eaarch64linuxb.c:925 eaarch64nto.c:1098 #, c-format msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n" #: eaarch64cloudabi.c:921 eaarch64cloudabib.c:921 eaarch64elf.c:921 #: eaarch64elf32.c:921 eaarch64elf32b.c:921 eaarch64elfb.c:921 #: eaarch64fbsd.c:926 eaarch64fbsdb.c:926 eaarch64haiku.c:921 #: eaarch64linux.c:926 eaarch64linux32.c:926 eaarch64linux32b.c:926 #: eaarch64linuxb.c:926 eaarch64nto.c:1099 #, c-format msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" msgstr " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche (BTI) et générer des PLT avec des BTI. Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n" #: eaarch64cloudabi.c:922 eaarch64cloudabib.c:922 eaarch64elf.c:922 #: eaarch64elf32.c:922 eaarch64elf32b.c:922 eaarch64elfb.c:922 #: eaarch64fbsd.c:927 eaarch64fbsdb.c:927 eaarch64haiku.c:922 #: eaarch64linux.c:927 eaarch64linux32.c:927 eaarch64linux32b.c:927 #: eaarch64linuxb.c:927 eaarch64nto.c:1100 #, c-format msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" msgstr " -z pac-plt Protége les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n" #: eaarch64nto.c:401 msgid "%F%P: cannot create .note section in stub BFD.\n" msgstr "%F%P : impossible de créer la section .note dans le secteur d'amorçage BFD.\n" #: eaarch64nto.c:410 msgid "%F%P: failed to create .note section\n" msgstr "%F%P : échec de la création de la section .note\n" #: eaarch64nto.c:451 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .note: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .node : %E\n" #: eaarch64nto.c:461 eaarch64nto.c:465 msgid "%P: %pB: warning: duplicated QNX stack .note detected\n" msgstr "%P : %pB : avertissement: détection de .note de pile QNX dupliquée\n" #: eaarch64nto.c:494 msgid "%F%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=\n" msgstr "%F%P : erreur : --lazy-stack doit suivre -zstack-size=\n" #: eaarch64nto.c:1102 #, c-format msgid "" " --stack Set size of the initial stack\n" " --lazy-stack\t\t Set lazy allocation of stack\n" msgstr "" " --stack Régler la taille de la pile initiale\n" " --lazy-stack\t\t Utiliser l'allocation paresseuse de la pile\n" #: eaarch64pe.c:350 earm64pe.c:350 earm_wince_pe.c:338 earmpe.c:338 #: ei386pe.c:338 ei386pe_posix.c:338 ei386pep.c:350 emcorepe.c:338 eshpe.c:338 #, c-format msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n" #: eaarch64pe.c:351 earm64pe.c:351 earm_wince_pe.c:339 earmpe.c:339 #: ei386pe.c:339 ei386pe_posix.c:339 ei386pep.c:351 emcorepe.c:339 eshpe.c:339 #, c-format msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n" #: eaarch64pe.c:352 earm64pe.c:352 earm_wince_pe.c:340 earmpe.c:340 #: ei386pe.c:340 ei386pe_posix.c:340 ei386pep.c:352 emcorepe.c:340 eshpe.c:340 #, c-format msgid " --file-alignment Set file alignment\n" msgstr " --file-alignment Initialiser l'alignement du fichier\n" #: eaarch64pe.c:353 earm64pe.c:353 earm_wince_pe.c:341 earmpe.c:341 #: ei386pe.c:341 ei386pe_posix.c:341 ei386pep.c:353 emcorepe.c:341 eshpe.c:341 #, c-format msgid " --heap Set initial size of the heap\n" msgstr " --heap Initialiser la taille initiale du monceau\n" #: eaarch64pe.c:354 earm64pe.c:354 earm_wince_pe.c:342 earmpe.c:342 #: ei386pe.c:342 ei386pe_posix.c:342 ei386pep.c:354 emcorepe.c:342 eshpe.c:342 #, c-format msgid " --image-base
Set start address of the executable\n" msgstr " --image-base Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n" #: eaarch64pe.c:355 earm64pe.c:355 earm_wince_pe.c:343 earmpe.c:343 #: ei386pe.c:343 ei386pe_posix.c:343 ei386pep.c:355 emcorepe.c:343 eshpe.c:343 #, c-format msgid " --major-image-version Set version number of the executable\n" msgstr " --major-image-version Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n" #: eaarch64pe.c:356 earm64pe.c:356 earm_wince_pe.c:344 earmpe.c:344 #: ei386pe.c:344 ei386pe_posix.c:344 ei386pep.c:356 emcorepe.c:344 eshpe.c:344 #, c-format msgid " --major-os-version Set minimum required OS version\n" msgstr " --major-os-version Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n" #: eaarch64pe.c:357 earm64pe.c:357 earm_wince_pe.c:345 earmpe.c:345 #: ei386pe.c:345 ei386pe_posix.c:345 ei386pep.c:357 emcorepe.c:345 eshpe.c:345 #, c-format msgid " --major-subsystem-version Set minimum required OS subsystem version\n" msgstr " --major-subsystem-version Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n" #: eaarch64pe.c:358 earm64pe.c:358 earm_wince_pe.c:346 earmpe.c:346 #: ei386pe.c:346 ei386pe_posix.c:346 ei386pep.c:358 emcorepe.c:346 eshpe.c:346 #, c-format msgid " --minor-image-version Set revision number of the executable\n" msgstr " --minor-image-version Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n" #: eaarch64pe.c:359 earm64pe.c:359 earm_wince_pe.c:347 earmpe.c:347 #: ei386pe.c:347 ei386pe_posix.c:347 ei386pep.c:359 emcorepe.c:347 eshpe.c:347 #, c-format msgid " --minor-os-version Set minimum required OS revision\n" msgstr " --minor-os-version Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n" #: eaarch64pe.c:360 earm64pe.c:360 earm_wince_pe.c:348 earmpe.c:348 #: ei386pe.c:348 ei386pe_posix.c:348 ei386pep.c:360 emcorepe.c:348 eshpe.c:348 #, c-format msgid " --minor-subsystem-version Set minimum required OS subsystem revision\n" msgstr " --minor-subsystem-version Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n" #: eaarch64pe.c:361 earm64pe.c:361 earm_wince_pe.c:349 earmpe.c:349 #: ei386pe.c:349 ei386pe_posix.c:349 ei386pep.c:361 emcorepe.c:349 eshpe.c:349 #, c-format msgid " --section-alignment Set section alignment\n" msgstr " --section-alignment Initialiser l'alignement de section\n" #: eaarch64pe.c:362 earm64pe.c:362 earm_wince_pe.c:350 earmpe.c:350 #: ei386pe.c:350 ei386pe_posix.c:350 ei386pep.c:362 emcorepe.c:350 eshpe.c:350 #, c-format msgid " --stack Set size of the initial stack\n" msgstr " --stack Initialiser la taille initiale de la pile\n" #: eaarch64pe.c:363 earm64pe.c:363 earm_wince_pe.c:351 earmpe.c:351 #: ei386pe.c:351 ei386pe_posix.c:351 ei386pep.c:363 emcorepe.c:351 eshpe.c:351 #, c-format msgid " --subsystem [:] Set required OS subsystem [& version]\n" msgstr " --subsystem [:] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n" #: eaarch64pe.c:364 earm64pe.c:364 earm_wince_pe.c:352 earmpe.c:352 #: ei386pe.c:352 ei386pe_posix.c:352 ei386pep.c:364 emcorepe.c:352 eshpe.c:352 #, c-format msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n" #: eaarch64pe.c:365 earm64pe.c:365 earm_wince_pe.c:353 earmpe.c:353 #: ei386pe.c:353 ei386pe_posix.c:353 ei386pep.c:365 emcorepe.c:353 eshpe.c:353 #, c-format msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n" #: eaarch64pe.c:366 earm64pe.c:366 ei386pep.c:366 #, c-format msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n" #: eaarch64pe.c:367 earm64pe.c:367 earm_wince_pe.c:356 earmpe.c:356 #: ei386pe.c:356 ei386pe_posix.c:356 ei386pep.c:367 emcorepe.c:356 eshpe.c:356 #, c-format msgid " This makes binaries non-deterministic\n" msgstr " Rend les binaires non déterministes\n" #: eaarch64pe.c:369 earm64pe.c:369 earm_wince_pe.c:358 earmpe.c:358 #: ei386pe.c:358 ei386pe_posix.c:358 ei386pep.c:369 emcorepe.c:358 eshpe.c:358 #, c-format msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n" #: eaarch64pe.c:370 earm64pe.c:370 earm_wince_pe.c:359 earmpe.c:359 #: ei386pe.c:359 ei386pe_posix.c:359 ei386pep.c:370 emcorepe.c:359 eshpe.c:359 #, c-format msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n" #: eaarch64pe.c:371 earm64pe.c:371 earm_wince_pe.c:360 earmpe.c:360 #: ei386pe.c:360 ei386pe_posix.c:360 ei386pep.c:371 emcorepe.c:360 eshpe.c:360 #, c-format msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n" #: eaarch64pe.c:372 earm64pe.c:372 earm_wince_pe.c:361 earmpe.c:361 #: ei386pe.c:361 ei386pe_posix.c:361 ei386pep.c:372 emcorepe.c:361 eshpe.c:361 #, c-format msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n" #: eaarch64pe.c:373 earm64pe.c:373 earm_wince_pe.c:362 earmpe.c:362 #: ei386pe.c:362 ei386pe_posix.c:362 ei386pep.c:373 emcorepe.c:362 eshpe.c:362 #, c-format msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n" #: eaarch64pe.c:374 earm64pe.c:374 earm_wince_pe.c:363 earmpe.c:363 #: ei386pe.c:363 ei386pe_posix.c:363 ei386pep.c:374 emcorepe.c:363 eshpe.c:363 #, c-format msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n" #: eaarch64pe.c:375 earm64pe.c:375 earm_wince_pe.c:364 earmpe.c:364 #: ei386pe.c:364 ei386pe_posix.c:364 ei386pep.c:375 emcorepe.c:364 eshpe.c:364 #, c-format msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" #: eaarch64pe.c:376 earm64pe.c:376 earm_wince_pe.c:365 earmpe.c:365 #: ei386pe.c:365 ei386pe_posix.c:365 ei386pep.c:376 emcorepe.c:365 eshpe.c:365 #, c-format msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n" #: eaarch64pe.c:377 earm64pe.c:377 ei386pep.c:377 #, c-format msgid " export, place into import library instead\n" msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n" #: eaarch64pe.c:378 earm64pe.c:378 earm_wince_pe.c:367 earmpe.c:367 #: ei386pe.c:367 ei386pe_posix.c:367 ei386pep.c:378 emcorepe.c:367 eshpe.c:367 #, c-format msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n" #: eaarch64pe.c:379 earm64pe.c:379 earm_wince_pe.c:368 earmpe.c:368 #: ei386pe.c:368 ei386pe_posix.c:368 ei386pep.c:379 emcorepe.c:368 eshpe.c:368 #, c-format msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n" #: eaarch64pe.c:380 earm64pe.c:380 earm_wince_pe.c:369 earmpe.c:369 #: ei386pe.c:369 ei386pe_posix.c:369 ei386pep.c:380 emcorepe.c:369 eshpe.c:369 #, c-format msgid " --output-def Generate a .DEF file for the built DLL\n" msgstr " --output-def Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n" #: eaarch64pe.c:381 earm64pe.c:381 earm_wince_pe.c:370 earmpe.c:370 #: ei386pe.c:370 ei386pe_posix.c:370 ei386pep.c:381 emcorepe.c:370 eshpe.c:370 #, c-format msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n" #: eaarch64pe.c:382 earm64pe.c:382 ei386pep.c:382 #, c-format msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" " create __imp_ as well\n" msgstr "" " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n" " créer également __imp_\n" #: eaarch64pe.c:383 earm64pe.c:383 ei386pep.c:383 #, c-format msgid "" " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" " unless user specifies one\n" msgstr "" " --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n" " à moins que l'usager en ait spécifié une\n" #: eaarch64pe.c:384 earm64pe.c:384 ei386pep.c:384 #, c-format msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n" #: eaarch64pe.c:385 earm64pe.c:385 earm_wince_pe.c:374 earmpe.c:374 #: ei386pe.c:374 ei386pe_posix.c:374 ei386pep.c:385 emcorepe.c:374 eshpe.c:374 #, c-format msgid "" " --dll-search-prefix= When linking dynamically to a dll without\n" " an importlib, use .dll\n" " in preference to lib.dll \n" msgstr "" " --dll-search-prefix= Lors de l'édition dynamique de liens vers un DLL sans\n" " importlib, utiliser .dll \n" " de préférence à lib.dll \n" #: eaarch64pe.c:386 earm64pe.c:386 earm_wince_pe.c:375 earmpe.c:375 #: ei386pe.c:375 ei386pe_posix.c:375 ei386pep.c:386 emcorepe.c:375 eshpe.c:375 #, c-format msgid "" " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" " __imp_sym for DATA references\n" msgstr "" " --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n" " __imp_sym pour les références DATA\n" #: eaarch64pe.c:387 earm64pe.c:387 earm_wince_pe.c:376 earmpe.c:376 #: ei386pe.c:376 ei386pe_posix.c:376 ei386pep.c:387 emcorepe.c:376 eshpe.c:376 #, c-format msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n" #: eaarch64pe.c:388 earm64pe.c:388 ei386pep.c:388 #, c-format msgid "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" " adding pseudo-relocations resolved at\n" " runtime\n" msgstr "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n" " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n" " lors de l'exécution\n" #: eaarch64pe.c:389 earm64pe.c:389 ei386pep.c:389 #, c-format msgid "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" " auto-imported DATA\n" msgstr "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n" " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n" #: eaarch64pe.c:390 earm64pe.c:390 ei386pep.c:390 #, c-format msgid "" " --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" msgstr "" " --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n" " de mise au point lors de la construction ou du lien\n" " vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n" #: eaarch64pe.c:391 earm64pe.c:391 earm_wince_pe.c:383 earmpe.c:383 #: ei386pe.c:383 ei386pe_posix.c:383 ei386pep.c:391 emcorepe.c:383 eshpe.c:383 #, c-format msgid "" " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" " executable image files\n" msgstr "" " --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n" " des fichiers images exécutables\n" #: eaarch64pe.c:392 earm64pe.c:392 earm_wince_pe.c:384 earmpe.c:384 #: ei386pe.c:384 ei386pe_posix.c:384 ei386pep.c:392 emcorepe.c:384 eshpe.c:384 #, c-format msgid "" " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" " in object files\n" msgstr "" " --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n" " dans les fichiers objet\n" #: eaarch64pe.c:393 earm64pe.c:393 ei386pep.c:393 #, c-format msgid "" " --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" " layout randomization (ASLR)\n" msgstr "" " --[disable-]high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n" " espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n" #: eaarch64pe.c:394 earm64pe.c:394 earm_wince_pe.c:385 earmpe.c:385 #: ei386pe.c:385 ei386pe_posix.c:385 ei386pep.c:394 emcorepe.c:385 eshpe.c:385 #, c-format msgid "" " --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n" " address space layout randomization (ASLR)\n" msgstr "" " --[disable-]dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n" " la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n" #: eaarch64pe.c:395 earm64pe.c:395 earm_wince_pe.c:386 earmpe.c:386 #: ei386pe.c:386 ei386pe_posix.c:386 ei386pep.c:395 emcorepe.c:386 eshpe.c:386 #, c-format msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n" #: eaarch64pe.c:396 earm64pe.c:396 earm_wince_pe.c:387 earmpe.c:387 #: ei386pe.c:387 ei386pe_posix.c:387 ei386pep.c:396 emcorepe.c:387 eshpe.c:387 #, c-format msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n" msgstr " --disable-reloc-section Ne pas créer la table de relocalisation de base\n" #: eaarch64pe.c:397 earm64pe.c:397 earm_wince_pe.c:388 earmpe.c:388 #: ei386pe.c:388 ei386pe_posix.c:388 ei386pep.c:397 emcorepe.c:388 eshpe.c:388 #, c-format msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n" msgstr " --[disable-]forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n" #: eaarch64pe.c:398 earm64pe.c:398 earm_wince_pe.c:389 earmpe.c:389 #: ei386pe.c:389 ei386pe_posix.c:389 ei386pep.c:398 emcorepe.c:389 eshpe.c:389 #, c-format msgid "" " --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n" " prevention\n" msgstr "" " --[disable-]nxcompat L'image est compatible avec la vérification\n" " de données d'exécution\n" #: eaarch64pe.c:399 earm64pe.c:399 earm_wince_pe.c:390 earmpe.c:390 #: ei386pe.c:390 ei386pe_posix.c:390 ei386pep.c:399 emcorepe.c:390 eshpe.c:390 #, c-format msgid "" " --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n" " isolate the image\n" msgstr "" " --[disable-]no-isolation L'image autorise l'isolation mais\n" " n'isole pas l'image\n" #: eaarch64pe.c:400 earm64pe.c:400 ei386pep.c:400 #, c-format msgid "" " --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" " be called in this image\n" msgstr "" " --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n" " être appelé dans cette image\n" #: eaarch64pe.c:401 earm64pe.c:401 earm_wince_pe.c:392 earmpe.c:392 #: ei386pe.c:392 ei386pe_posix.c:392 ei386pep.c:401 emcorepe.c:392 eshpe.c:392 #, c-format msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n" msgstr " --[disable-]no-bind Ne pas lier cette image\n" #: eaarch64pe.c:402 earm64pe.c:402 earm_wince_pe.c:393 earmpe.c:393 #: ei386pe.c:393 ei386pe_posix.c:393 ei386pep.c:402 emcorepe.c:393 eshpe.c:393 #, c-format msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n" msgstr " --[disable-]wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n" #: eaarch64pe.c:403 earm64pe.c:403 earm_wince_pe.c:394 earmpe.c:394 #: ei386pe.c:394 ei386pe_posix.c:394 ei386pep.c:403 emcorepe.c:394 eshpe.c:394 #, c-format msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n" msgstr " --[disable-]tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n" #: eaarch64pe.c:404 earm64pe.c:404 earm_wince_pe.c:395 earmpe.c:395 #: ei386pe.c:395 ei386pe_posix.c:395 ei386pep.c:404 emcorepe.c:395 eshpe.c:395 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n" #: eaarch64pe.c:406 earm64pe.c:406 earm_wince_pe.c:397 earmpe.c:397 #: ei386pe.c:397 ei386pe_posix.c:397 ei386pep.c:406 emcorepe.c:397 eshpe.c:397 #, c-format msgid " --pdb=[FILENAME] Generate PDB file\n" msgstr " --pdb=[NOMDEFICHIER] Générer un fichier PDB\n" #: eaarch64pe.c:535 earm64pe.c:535 earm_wince_pe.c:546 earmpe.c:546 #: ei386beos.c:189 ei386pe.c:546 ei386pe_posix.c:546 ei386pep.c:535 #: emcorepe.c:546 eshpe.c:546 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n" #: eaarch64pe.c:560 earm64pe.c:560 earm_wince_pe.c:571 earmpe.c:571 #: ei386beos.c:206 ei386pe.c:571 ei386pe_posix.c:571 ei386pep.c:560 #: emcorepe.c:571 eshpe.c:571 msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n" msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n" #: eaarch64pe.c:581 earm64pe.c:581 earm_wince_pe.c:592 earmpe.c:592 #: ei386beos.c:217 ei386pe.c:592 ei386pe_posix.c:592 ei386pep.c:581 #: emcorepe.c:592 eshpe.c:592 msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n" #: eaarch64pe.c:598 earm64pe.c:598 earm_wince_pe.c:609 earmpe.c:609 #: ei386beos.c:234 ei386pe.c:609 ei386pe_posix.c:609 ei386pep.c:598 #: emcorepe.c:609 eshpe.c:609 msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n" #: eaarch64pe.c:615 earm64pe.c:615 earm_wince_pe.c:625 earmpe.c:625 #: eelf32mcore.c:333 ei386beos.c:250 ei386pe.c:625 ei386pe_posix.c:625 #: ei386pep.c:615 emcorepe.c:625 eshpe.c:625 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n" #: eaarch64pe.c:932 earm64pe.c:932 earm_wince_pe.c:955 earmpe.c:955 #: ei386beos.c:346 ei386pe.c:955 ei386pe_posix.c:955 ei386pep.c:932 #: emcorepe.c:955 eshpe.c:955 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n" #: eaarch64pe.c:945 earm64pe.c:945 ei386pep.c:945 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n" #: eaarch64pe.c:997 earm64pe.c:997 earm_wince_pe.c:1049 earmpe.c:1049 #: ei386pe.c:1049 ei386pe_posix.c:1049 ei386pep.c:997 emcorepe.c:1049 #: eshpe.c:1049 msgid "%P: warning: overwriting decorated name %s with %s\n" msgstr "%P : avertissement : réécriture du nom décoré %s avec %s\n" #: eaarch64pe.c:1042 eaarch64pe.c:1070 earm64pe.c:1042 earm64pe.c:1070 #: ei386pep.c:1042 ei386pep.c:1070 #, c-format msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n" #: eaarch64pe.c:1047 eaarch64pe.c:1075 earm64pe.c:1047 earm64pe.c:1075 #: earm_wince_pe.c:1023 earmpe.c:1023 ei386pe.c:1023 ei386pe_posix.c:1023 #: ei386pep.c:1047 ei386pep.c:1075 emcorepe.c:1023 eshpe.c:1023 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n" #: eaarch64pe.c:1048 eaarch64pe.c:1076 earm64pe.c:1048 earm64pe.c:1076 #: earm_wince_pe.c:1024 earmpe.c:1024 ei386pe.c:1024 ei386pe_posix.c:1024 #: ei386pep.c:1048 ei386pep.c:1076 emcorepe.c:1024 eshpe.c:1024 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n" #: eaarch64pe.c:1131 earm64pe.c:1131 earm_wince_pe.c:1115 earmpe.c:1115 #: ei386pe.c:1115 ei386pe_posix.c:1115 ei386pep.c:1131 emcorepe.c:1115 #: eshpe.c:1115 msgid "%P: %H: cannot get section contents - auto-import exception\n" msgstr "%P : %H : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n" #: eaarch64pe.c:1261 earm64pe.c:1261 earm_wince_pe.c:1246 earmpe.c:1246 #: ei386pe.c:1246 ei386pe_posix.c:1246 ei386pep.c:1261 emcorepe.c:1246 #: eshpe.c:1246 msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n" #: eaarch64pe.c:1382 earm64pe.c:1382 earm_wince_pe.c:1367 earmpe.c:1367 #: ei386pe.c:1367 ei386pe_posix.c:1367 ei386pep.c:1382 emcorepe.c:1367 #: eshpe.c:1367 msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n" #: eaarch64pe.c:1468 earm64pe.c:1468 earm_wince_pe.c:1452 earmpe.c:1452 #: ei386pe.c:1452 ei386pe_posix.c:1452 ei386pep.c:1468 emcorepe.c:1452 #: eshpe.c:1452 msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n" #: eaarch64pe.c:1592 earm64pe.c:1592 earm_wince_pe.c:1595 earmpe.c:1595 #: ei386pe.c:1595 ei386pe_posix.c:1595 ei386pep.c:1592 emcorepe.c:1595 #: eshpe.c:1595 msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n" #: eaix5ppc.c:302 eaix5rs6.c:302 eaixppc.c:302 eaixrs6.c:302 eppcmacos.c:302 msgid "%F%P: cannot open %s\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n" #: eaix5ppc.c:349 eaix5rs6.c:349 eaixppc.c:349 eaixrs6.c:349 eppcmacos.c:349 msgid "%F%P: cannot read %s\n" msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n" #: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377 msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n" #: eaix5ppc.c:385 eaix5rs6.c:385 eaixppc.c:385 eaixrs6.c:385 eppcmacos.c:385 msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n" #: eaix5ppc.c:497 eaix5rs6.c:497 eaixppc.c:497 eaixrs6.c:497 eppcmacos.c:497 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n" #: eaix5ppc.c:506 eaix5rs6.c:506 eaixppc.c:506 eaixrs6.c:506 eppcmacos.c:506 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n" #: eaix5ppc.c:519 eaix5rs6.c:519 eaixppc.c:519 eaixrs6.c:519 eppcmacos.c:519 msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n" #: eaix5ppc.c:549 eaix5rs6.c:549 eaixppc.c:549 eaixrs6.c:549 eppcmacos.c:549 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n" #: eaix5ppc.c:572 eaix5rs6.c:572 eaixppc.c:572 eaixrs6.c:572 eppcmacos.c:572 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n" #: eaix5ppc.c:701 eaix5rs6.c:701 eaixppc.c:701 eaixrs6.c:701 eppcmacos.c:701 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n" #: eaix5ppc.c:731 eaix5rs6.c:731 eaixppc.c:731 eaixrs6.c:731 eppcmacos.c:731 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n" #: eaix5ppc.c:733 eaix5rs6.c:733 eaixppc.c:733 eaixrs6.c:733 eppcmacos.c:733 msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n" #: eaix5ppc.c:838 eaix5rs6.c:838 eaixppc.c:838 eaixrs6.c:838 eppcmacos.c:838 msgid "%F%P: can't find output section %s\n" msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n" #: eaix5ppc.c:875 eaix5rs6.c:875 eaixppc.c:875 eaixrs6.c:875 eppcmacos.c:875 msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n" #: eaix5ppc.c:942 eaix5rs6.c:942 eaixppc.c:942 eaixrs6.c:942 eppcmacos.c:942 msgid "%P: can't find required output section %s\n" msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n" #: eaix5ppc.c:1124 eaix5rs6.c:1124 eaixppc.c:1124 eaixrs6.c:1124 #: eppcmacos.c:1124 msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n" msgstr "%X%P : impossible d'estimer la taille des sections d'amorçage : %E\n" #: eaix5ppc.c:1129 eaix5rs6.c:1129 eaixppc.c:1129 eaixrs6.c:1129 #: eppcmacos.c:1129 msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n" msgstr "%F%P : impossible de structurer les sections dynamiques : %E\n" #: eaix5ppc.c:1342 eaix5rs6.c:1342 eaixppc.c:1342 eaixrs6.c:1342 #: eppcmacos.c:1342 msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n" #: eaix5ppc.c:1359 eaix5rs6.c:1359 eaixppc.c:1359 eaixrs6.c:1359 #: eppcmacos.c:1359 msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n" #: eaix5ppc.c:1369 eaix5ppc.c:1381 eaix5rs6.c:1369 eaix5rs6.c:1381 #: eaixppc.c:1369 eaixppc.c:1381 eaixrs6.c:1369 eaixrs6.c:1381 eppcmacos.c:1369 #: eppcmacos.c:1381 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n" #: eaix5ppc.c:1416 eaix5rs6.c:1416 eaixppc.c:1416 eaixrs6.c:1416 #: eppcmacos.c:1416 msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n" #: eaix5ppc.c:1434 eaix5rs6.c:1434 eaixppc.c:1434 eaixrs6.c:1434 #: eppcmacos.c:1434 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n" #: eaix5ppc.c:1469 eaix5rs6.c:1469 eaixppc.c:1469 eaixrs6.c:1469 #: eppcmacos.c:1469 msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n" #: eaix5ppc.c:1479 eaix5rs6.c:1479 eaixppc.c:1479 eaixrs6.c:1479 #: eppcmacos.c:1479 msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n" #: eaix5ppc.c:1514 eaix5rs6.c:1514 eaixppc.c:1514 eaixrs6.c:1514 #: eppcmacos.c:1514 msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n" #: eaix5ppc.c:1517 eaix5rs6.c:1517 eaixppc.c:1517 eaixrs6.c:1517 #: eppcmacos.c:1517 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n" #: eaix5ppc.c:1605 eaix5rs6.c:1605 eaixppc.c:1605 eaixrs6.c:1605 #: eppcmacos.c:1605 msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n" msgstr "%F%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n" #: eaix5ppc.c:1615 eaix5rs6.c:1615 eaixppc.c:1615 eaixrs6.c:1615 #: eelf64_s390.c:66 eelf64lppc.c:132 eelf64lppc_fbsd.c:132 eelf64ppc.c:132 #: eelf64ppc_fbsd.c:132 eppcmacos.c:1615 msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n" #: ealphavms.c:168 eelf64_ia64_vms.c:168 #, c-format msgid " --identification Set the identification of the output\n" msgstr " --identification Fixe l'identification de la sortie\n" #: earm_wince_pe.c:354 earmpe.c:354 ei386pe.c:354 ei386pe_posix.c:354 #: emcorepe.c:354 eshpe.c:354 #, c-format msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb \n" msgstr " --thumb-entry= Initialiser le point d'entrée de Thumb \n" #: earm_wince_pe.c:355 earmpe.c:355 ei386pe.c:355 ei386pe_posix.c:355 #: emcorepe.c:355 eshpe.c:355 #, c-format msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n" #: earm_wince_pe.c:366 earmpe.c:366 ei386pe.c:366 ei386pe_posix.c:366 #: emcorepe.c:366 eshpe.c:366 #, c-format msgid " export, place into import library instead.\n" msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n" #: earm_wince_pe.c:371 earmpe.c:371 ei386pe.c:371 ei386pe_posix.c:371 #: emcorepe.c:371 eshpe.c:371 #, c-format msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" " create __imp_ as well.\n" msgstr "" " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n" " compatibilité arrière; \n" " créer __imp_ aussi\n" #: earm_wince_pe.c:372 earmpe.c:372 ei386pe.c:372 ei386pe_posix.c:372 #: emcorepe.c:372 eshpe.c:372 #, c-format msgid "" " --enable-auto-image-base[=
] Automatically choose image base for DLLs\n" " (optionally starting with address) unless\n" " specifically set with --image-base\n" msgstr "" " --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n" " (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n" " cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n" #: earm_wince_pe.c:373 earmpe.c:373 ei386pe.c:373 ei386pe_posix.c:373 #: emcorepe.c:373 eshpe.c:373 #, c-format msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n" #: earm_wince_pe.c:377 earmpe.c:377 ei386pe.c:377 ei386pe_posix.c:377 #: emcorepe.c:377 eshpe.c:377 #, c-format msgid "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" " adding pseudo-relocations resolved at\n" " runtime.\n" msgstr "" " --dll-search-prefix= Traiter les limitation d'auto-importations en\n" " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n" " lors de l'exécution\n" #: earm_wince_pe.c:378 earmpe.c:378 ei386pe.c:378 ei386pe_posix.c:378 #: emcorepe.c:378 eshpe.c:378 #, c-format msgid "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" " auto-imported DATA.\n" msgstr "" " --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n" " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n" #: earm_wince_pe.c:379 earmpe.c:379 ei386pe.c:379 ei386pe_posix.c:379 #: emcorepe.c:379 eshpe.c:379 #, c-format msgid "" " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" msgstr "" " --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n" " de mise au point lors de la construction ou du lien\n" " vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n" #: earm_wince_pe.c:381 earmpe.c:381 ei386pe.c:381 ei386pe_posix.c:381 #: emcorepe.c:381 eshpe.c:381 #, c-format msgid "" " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" " greater than 2 gigabytes\n" msgstr "" " --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n" " plus grande que 2 gigaoctets\n" #: earm_wince_pe.c:382 earmpe.c:382 ei386pe.c:382 ei386pe_posix.c:382 #: emcorepe.c:382 eshpe.c:382 #, c-format msgid "" " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" " addresses greater than 2 gigabytes\n" msgstr "" " --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n" " plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n" #: earm_wince_pe.c:391 earmpe.c:391 ei386pe.c:391 ei386pe_posix.c:391 #: emcorepe.c:391 eshpe.c:391 #, c-format msgid "" " --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" " be called in this image\n" msgstr "" " --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n" " appelé dans cette image\n" #: earm_wince_pe.c:968 earmpe.c:968 ei386pe.c:968 ei386pe_posix.c:968 #: emcorepe.c:968 eshpe.c:968 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n" #: earm_wince_pe.c:1018 earmpe.c:1018 ei386pe.c:1018 ei386pe_posix.c:1018 #: emcorepe.c:1018 eshpe.c:1018 msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n" #: earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804 ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 #: emcorepe.c:1804 eshpe.c:1804 #, c-format msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n" #: earm_wince_pe.c:1968 earmelf.c:524 earmelf_fbsd.c:524 earmelf_fuchsia.c:525 #: earmelf_haiku.c:525 earmelf_linux.c:525 earmelf_linux_eabi.c:525 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:525 earmelf_nacl.c:525 earmelf_nbsd.c:524 #: earmelf_phoenix.c:525 earmelf_vxworks.c:524 earmelfb.c:524 #: earmelfb_fbsd.c:524 earmelfb_fuchsia.c:525 earmelfb_linux.c:525 #: earmelfb_linux_eabi.c:525 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:525 earmelfb_nacl.c:525 #: earmelfb_nbsd.c:524 earmnto.c:524 earmpe.c:1968 ei386pe.c:1968 #: ei386pe_posix.c:1968 emcorepe.c:1968 eshpe.c:1968 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n" #: earm_wince_pe.c:1973 earmelf.c:529 earmelf_fbsd.c:529 earmelf_fuchsia.c:530 #: earmelf_haiku.c:530 earmelf_linux.c:530 earmelf_linux_eabi.c:530 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:530 earmelf_nacl.c:530 earmelf_nbsd.c:529 #: earmelf_phoenix.c:530 earmelf_vxworks.c:529 earmelfb.c:529 #: earmelfb_fbsd.c:529 earmelfb_fuchsia.c:530 earmelfb_linux.c:530 #: earmelfb_linux_eabi.c:530 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:530 earmelfb_nacl.c:530 #: earmelfb_nbsd.c:529 earmnto.c:529 earmpe.c:1973 ei386pe.c:1973 #: ei386pe_posix.c:1973 emcorepe.c:1973 eshpe.c:1973 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n" #: earmelf.c:145 earmelf_fbsd.c:145 earmelf_fuchsia.c:146 earmelf_haiku.c:146 #: earmelf_linux.c:146 earmelf_linux_eabi.c:146 earmelf_linux_fdpiceabi.c:146 #: earmelf_nacl.c:146 earmelf_nbsd.c:145 earmelf_phoenix.c:146 #: earmelf_vxworks.c:145 earmelfb.c:145 earmelfb_fbsd.c:145 #: earmelfb_fuchsia.c:146 earmelfb_linux.c:146 earmelfb_linux_eabi.c:146 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:146 earmelfb_nacl.c:146 earmelfb_nbsd.c:145 #: earmnto.c:145 ei386beos.c:599 #, c-format msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n" #: earmelf.c:555 earmelf_fbsd.c:555 earmelf_fuchsia.c:556 earmelf_haiku.c:556 #: earmelf_linux.c:556 earmelf_linux_eabi.c:556 earmelf_linux_fdpiceabi.c:556 #: earmelf_nacl.c:556 earmelf_nbsd.c:555 earmelf_phoenix.c:556 #: earmelf_vxworks.c:555 earmelfb.c:555 earmelfb_fbsd.c:555 #: earmelfb_fuchsia.c:556 earmelfb_linux.c:556 earmelfb_linux_eabi.c:556 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:556 earmelfb_nacl.c:556 earmelfb_nbsd.c:555 #: earmnto.c:555 msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n" #: earmelf.c:558 earmelf_fbsd.c:558 earmelf_fuchsia.c:559 earmelf_haiku.c:559 #: earmelf_linux.c:559 earmelf_linux_eabi.c:559 earmelf_linux_fdpiceabi.c:559 #: earmelf_nacl.c:559 earmelf_nbsd.c:558 earmelf_phoenix.c:559 #: earmelf_vxworks.c:558 earmelfb.c:558 earmelfb_fbsd.c:558 #: earmelfb_fuchsia.c:559 earmelfb_linux.c:559 earmelfb_linux_eabi.c:559 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:559 earmelfb_nacl.c:559 earmelfb_nbsd.c:558 #: earmnto.c:558 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n" #: earmelf.c:1089 earmelf_fbsd.c:1089 earmelf_fuchsia.c:1094 #: earmelf_haiku.c:1094 earmelf_linux.c:1094 earmelf_linux_eabi.c:1094 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1094 earmelf_nacl.c:1094 earmelf_nbsd.c:1089 #: earmelf_phoenix.c:1094 earmelf_vxworks.c:1121 earmelfb.c:1089 #: earmelfb_fbsd.c:1089 earmelfb_fuchsia.c:1094 earmelfb_linux.c:1094 #: earmelfb_linux_eabi.c:1094 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1094 #: earmelfb_nacl.c:1094 earmelfb_nbsd.c:1089 earmnto.c:1049 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n" #: earmelf.c:1102 earmelf_fbsd.c:1102 earmelf_fuchsia.c:1107 #: earmelf_haiku.c:1107 earmelf_linux.c:1107 earmelf_linux_eabi.c:1107 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1107 earmelf_nacl.c:1107 earmelf_nbsd.c:1102 #: earmelf_phoenix.c:1107 earmelf_vxworks.c:1134 earmelfb.c:1102 #: earmelfb_fbsd.c:1102 earmelfb_fuchsia.c:1107 earmelfb_linux.c:1107 #: earmelfb_linux_eabi.c:1107 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1107 #: earmelfb_nacl.c:1107 earmelfb_nbsd.c:1102 earmnto.c:1062 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n" #: earmelf.c:1169 earmelf_fbsd.c:1169 earmelf_fuchsia.c:1174 #: earmelf_haiku.c:1174 earmelf_linux.c:1174 earmelf_linux_eabi.c:1174 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1174 earmelf_nacl.c:1174 earmelf_nbsd.c:1169 #: earmelf_phoenix.c:1174 earmelf_vxworks.c:1205 earmelfb.c:1169 #: earmelfb_fbsd.c:1169 earmelfb_fuchsia.c:1174 earmelfb_linux.c:1174 #: earmelfb_linux_eabi.c:1174 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1174 #: earmelfb_nacl.c:1174 earmelfb_nbsd.c:1169 earmnto.c:1129 #, c-format msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb symbol \n" msgstr " --thumb-entry= Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb \n" #: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175 #: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170 #: earmelf_phoenix.c:1175 earmelf_vxworks.c:1206 earmelfb.c:1170 #: earmelfb_fbsd.c:1170 earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175 #: earmelfb_linux_eabi.c:1175 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175 #: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1130 #, c-format msgid " --be8 Output BE8 format image\n" msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n" #: earmelf.c:1171 earmelf_fbsd.c:1171 earmelf_fuchsia.c:1176 #: earmelf_haiku.c:1176 earmelf_linux.c:1176 earmelf_linux_eabi.c:1176 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1176 earmelf_nacl.c:1176 earmelf_nbsd.c:1171 #: earmelf_phoenix.c:1176 earmelf_vxworks.c:1207 earmelfb.c:1171 #: earmelfb_fbsd.c:1171 earmelfb_fuchsia.c:1176 earmelfb_linux.c:1176 #: earmelfb_linux_eabi.c:1176 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1176 #: earmelfb_nacl.c:1176 earmelfb_nbsd.c:1171 earmnto.c:1131 #, c-format msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n" #: earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172 earmelf_fuchsia.c:1177 #: earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177 earmelf_linux_eabi.c:1177 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 #: earmelf_phoenix.c:1177 earmelf_vxworks.c:1208 earmelfb.c:1172 #: earmelfb_fbsd.c:1172 earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 #: earmelfb_linux_eabi.c:1177 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 #: earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172 earmnto.c:1132 #, c-format msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n" #: earmelf.c:1173 earmelf_fbsd.c:1173 earmelf_fuchsia.c:1178 #: earmelf_haiku.c:1178 earmelf_linux.c:1178 earmelf_linux_eabi.c:1178 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1178 earmelf_nacl.c:1178 earmelf_nbsd.c:1173 #: earmelf_phoenix.c:1178 earmelf_vxworks.c:1209 earmelfb.c:1173 #: earmelfb_fbsd.c:1173 earmelfb_fuchsia.c:1178 earmelfb_linux.c:1178 #: earmelfb_linux_eabi.c:1178 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1178 #: earmelfb_nacl.c:1178 earmelfb_nbsd.c:1173 earmnto.c:1133 #, c-format msgid " --target2= Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" msgstr " --target2= Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n" #: earmelf.c:1174 earmelf_fbsd.c:1174 earmelf_fuchsia.c:1179 #: earmelf_haiku.c:1179 earmelf_linux.c:1179 earmelf_linux_eabi.c:1179 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1179 earmelf_nacl.c:1179 earmelf_nbsd.c:1174 #: earmelf_phoenix.c:1179 earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1174 #: earmelfb_fbsd.c:1174 earmelfb_fuchsia.c:1179 earmelfb_linux.c:1179 #: earmelfb_linux_eabi.c:1179 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1179 #: earmelfb_nacl.c:1179 earmelfb_nbsd.c:1174 earmnto.c:1134 #, c-format msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n" #: earmelf.c:1175 earmelf_fbsd.c:1175 earmelf_fuchsia.c:1180 #: earmelf_haiku.c:1180 earmelf_linux.c:1180 earmelf_linux_eabi.c:1180 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1180 earmelf_nacl.c:1180 earmelf_nbsd.c:1175 #: earmelf_phoenix.c:1180 earmelf_vxworks.c:1211 earmelfb.c:1175 #: earmelfb_fbsd.c:1175 earmelfb_fuchsia.c:1180 earmelfb_linux.c:1180 #: earmelfb_linux_eabi.c:1180 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1180 #: earmelfb_nacl.c:1180 earmelfb_nbsd.c:1175 earmnto.c:1135 #, c-format msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n" #: earmelf.c:1176 earmelf_fbsd.c:1176 earmelf_fuchsia.c:1181 #: earmelf_haiku.c:1181 earmelf_linux.c:1181 earmelf_linux_eabi.c:1181 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1181 earmelf_nacl.c:1181 earmelf_nbsd.c:1176 #: earmelf_phoenix.c:1181 earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1176 #: earmelfb_fbsd.c:1176 earmelfb_fuchsia.c:1181 earmelfb_linux.c:1181 #: earmelfb_linux_eabi.c:1181 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1181 #: earmelfb_nacl.c:1181 earmelfb_nbsd.c:1176 earmnto.c:1136 #, c-format msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n" #: earmelf.c:1177 earmelf_fbsd.c:1177 earmelf_fuchsia.c:1182 #: earmelf_haiku.c:1182 earmelf_linux.c:1182 earmelf_linux_eabi.c:1182 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1182 earmelf_nacl.c:1182 earmelf_nbsd.c:1177 #: earmelf_phoenix.c:1182 earmelf_vxworks.c:1213 earmelfb.c:1177 #: earmelfb_fbsd.c:1177 earmelfb_fuchsia.c:1182 earmelfb_linux.c:1182 #: earmelfb_linux_eabi.c:1182 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1182 #: earmelfb_nacl.c:1182 earmelfb_nbsd.c:1177 earmnto.c:1137 #, c-format msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n" #: earmelf.c:1178 earmelf_fbsd.c:1178 earmelf_fuchsia.c:1183 #: earmelf_haiku.c:1183 earmelf_linux.c:1183 earmelf_linux_eabi.c:1183 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1183 earmelf_nacl.c:1183 earmelf_nbsd.c:1178 #: earmelf_phoenix.c:1183 earmelf_vxworks.c:1214 earmelfb.c:1178 #: earmelfb_fbsd.c:1178 earmelfb_fuchsia.c:1183 earmelfb_linux.c:1183 #: earmelfb_linux_eabi.c:1183 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1183 #: earmelfb_nacl.c:1183 earmelfb_nbsd.c:1178 earmnto.c:1138 #, c-format msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n" #: earmelf.c:1184 earmelf_fbsd.c:1184 earmelf_fuchsia.c:1189 #: earmelf_haiku.c:1189 earmelf_linux.c:1189 earmelf_linux_eabi.c:1189 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1189 earmelf_nacl.c:1189 earmelf_nbsd.c:1184 #: earmelf_phoenix.c:1189 earmelf_vxworks.c:1220 earmelfb.c:1184 #: earmelfb_fbsd.c:1184 earmelfb_fuchsia.c:1189 earmelfb_linux.c:1189 #: earmelfb_linux_eabi.c:1189 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1189 #: earmelfb_nacl.c:1189 earmelfb_nbsd.c:1184 earmnto.c:1144 #, c-format msgid "" " --long-plt Generate long .plt entries\n" " to handle large .plt/.got displacements\n" msgstr "" " --long-plt Générer de longues entrées .plt\n" " pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n" #: earmelf.c:1186 earmelf_fbsd.c:1186 earmelf_fuchsia.c:1191 #: earmelf_haiku.c:1191 earmelf_linux.c:1191 earmelf_linux_eabi.c:1191 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1191 earmelf_nacl.c:1191 earmelf_nbsd.c:1186 #: earmelf_phoenix.c:1191 earmelf_vxworks.c:1222 earmelfb.c:1186 #: earmelfb_fbsd.c:1186 earmelfb_fuchsia.c:1191 earmelfb_linux.c:1191 #: earmelfb_linux_eabi.c:1191 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1191 #: earmelfb_nacl.c:1191 earmelfb_nbsd.c:1186 earmnto.c:1146 #, c-format msgid "" " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" " library as per ARMv8-M Security Extensions\n" msgstr "" " --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n" " sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n" #: earmelf.c:1188 earmelf_fbsd.c:1188 earmelf_fuchsia.c:1193 #: earmelf_haiku.c:1193 earmelf_linux.c:1193 earmelf_linux_eabi.c:1193 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1193 earmelf_nacl.c:1193 earmelf_nbsd.c:1188 #: earmelf_phoenix.c:1193 earmelf_vxworks.c:1224 earmelfb.c:1188 #: earmelfb_fbsd.c:1188 earmelfb_fuchsia.c:1193 earmelfb_linux.c:1193 #: earmelfb_linux_eabi.c:1193 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1193 #: earmelfb_nacl.c:1193 earmelfb_nbsd.c:1188 earmnto.c:1148 #, c-format msgid "" " --in-implib Import library whose symbols address must\n" " remain stable\n" msgstr "" " --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n" " rester stable\n" #: earmelf.c:1199 earmelf_fbsd.c:1199 earmelf_fuchsia.c:1204 #: earmelf_haiku.c:1204 earmelf_linux.c:1204 earmelf_linux_eabi.c:1204 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1204 earmelf_nacl.c:1204 earmelf_nbsd.c:1199 #: earmelf_phoenix.c:1204 earmelf_vxworks.c:1235 earmelfb.c:1199 #: earmelfb_fbsd.c:1199 earmelfb_fuchsia.c:1204 earmelfb_linux.c:1204 #: earmelfb_linux_eabi.c:1204 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1204 #: earmelfb_nacl.c:1204 earmelfb_nbsd.c:1199 earmnto.c:1159 #, c-format msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n" #: earmelf.c:1200 earmelf_fbsd.c:1200 earmelf_fuchsia.c:1205 #: earmelf_haiku.c:1205 earmelf_linux.c:1205 earmelf_linux_eabi.c:1205 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1205 earmelf_nacl.c:1205 earmelf_nbsd.c:1200 #: earmelf_phoenix.c:1205 earmelf_vxworks.c:1236 earmelfb.c:1200 #: earmelfb_fbsd.c:1200 earmelfb_fuchsia.c:1205 earmelfb_linux.c:1205 #: earmelfb_linux_eabi.c:1205 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1205 #: earmelfb_nacl.c:1205 earmelfb_nbsd.c:1200 earmnto.c:1160 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n" #: earmelf.c:1201 earmelf_fbsd.c:1201 earmelf_fuchsia.c:1206 #: earmelf_haiku.c:1206 earmelf_linux.c:1206 earmelf_linux_eabi.c:1206 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1206 earmelf_nacl.c:1206 earmelf_nbsd.c:1201 #: earmelf_phoenix.c:1206 earmelf_vxworks.c:1237 earmelfb.c:1201 #: earmelfb_fbsd.c:1201 earmelfb_fuchsia.c:1206 earmelfb_linux.c:1206 #: earmelfb_linux_eabi.c:1206 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1206 #: earmelfb_nacl.c:1206 earmelfb_nbsd.c:1201 earmnto.c:1161 #, c-format msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n" #: earmelf_vxworks.c:604 eelf32_sparc_vxworks.c:74 eelf32ebmipvxworks.c:270 #: eelf32elmipvxworks.c:270 eelf32ppcvxworks.c:227 eelf_i386_vxworks.c:98 #: eshelf_vxworks.c:74 eshlelf_vxworks.c:74 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n" #: earmelf_vxworks.c:610 eelf32_sparc_vxworks.c:80 eelf32ebmipvxworks.c:276 #: eelf32elmipvxworks.c:276 eelf32ppcvxworks.c:233 eelf_i386_vxworks.c:104 #: eshelf_vxworks.c:80 eshlelf_vxworks.c:80 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n" #: earmelf_vxworks.c:1239 eelf32_sparc_vxworks.c:570 eelf32ebmipvxworks.c:818 #: eelf32elmipvxworks.c:818 eelf32ppcvxworks.c:860 eelf_i386_vxworks.c:655 #: eshelf_vxworks.c:525 eshlelf_vxworks.c:525 #, c-format msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n" #: eavr1.c:125 eavr2.c:125 eavr25.c:125 eavr3.c:125 eavr31.c:125 eavr35.c:125 #: eavr4.c:125 eavr5.c:125 eavr51.c:125 eavr6.c:125 eavrtiny.c:125 #: eavrxmega1.c:125 eavrxmega2.c:125 eavrxmega2_flmap.c:125 eavrxmega3.c:125 #: eavrxmega4.c:125 eavrxmega4_flmap.c:125 eavrxmega5.c:125 eavrxmega6.c:125 #: eavrxmega7.c:125 msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" msgstr "%X%P : impossible d'installer la liste des sections d'entrée : %E\n" #: eavr1.c:160 eavr2.c:160 eavr25.c:160 eavr3.c:160 eavr31.c:160 eavr35.c:160 #: eavr4.c:160 eavr5.c:160 eavr51.c:160 eavr6.c:160 eavrtiny.c:160 #: eavrxmega1.c:160 eavrxmega2.c:160 eavrxmega2_flmap.c:160 eavrxmega3.c:160 #: eavrxmega4.c:160 eavrxmega4_flmap.c:160 eavrxmega5.c:160 eavrxmega6.c:160 #: eavrxmega7.c:160 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n" #: eavr1.c:564 eavr2.c:564 eavr25.c:564 eavr3.c:564 eavr31.c:564 eavr35.c:564 #: eavr4.c:564 eavr5.c:564 eavr51.c:564 eavr6.c:564 eavrtiny.c:564 #: eavrxmega1.c:564 eavrxmega2.c:564 eavrxmega2_flmap.c:564 eavrxmega3.c:564 #: eavrxmega4.c:564 eavrxmega4_flmap.c:564 eavrxmega5.c:564 eavrxmega6.c:564 #: eavrxmega7.c:564 #, c-format msgid "" " --pmem-wrap-around= Make the linker relaxation machine assume that a\n" " program counter wrap-around occurs at address\n" " . Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n" msgstr "" " --pmem-wrap-around= Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un\n" " bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n" " . Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n" #: eavr1.c:570 eavr2.c:570 eavr25.c:570 eavr3.c:570 eavr31.c:570 eavr35.c:570 #: eavr4.c:570 eavr5.c:570 eavr51.c:570 eavr6.c:570 eavrtiny.c:570 #: eavrxmega1.c:570 eavrxmega2.c:570 eavrxmega2_flmap.c:570 eavrxmega3.c:570 #: eavrxmega4.c:570 eavrxmega4_flmap.c:570 eavrxmega5.c:570 eavrxmega6.c:570 #: eavrxmega7.c:570 #, c-format msgid "" " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" " substitute two immediately following call/ret\n" " instructions by a single jump instruction.\n" " This option disables this optimization.\n" msgstr "" " --no-call-ret-replacement La machine de relaxations doit normalement\n" " substituer deux instructions call/ret immédiatement\n" " consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n" " Cette option désactive cette optimisation.\n" #: eavr1.c:578 eavr2.c:578 eavr25.c:578 eavr3.c:578 eavr31.c:578 eavr35.c:578 #: eavr4.c:578 eavr5.c:578 eavr51.c:578 eavr6.c:578 eavrtiny.c:578 #: eavrxmega1.c:578 eavrxmega2.c:578 eavrxmega2_flmap.c:578 eavrxmega3.c:578 #: eavrxmega4.c:578 eavrxmega4_flmap.c:578 eavrxmega5.c:578 eavrxmega6.c:578 #: eavrxmega7.c:578 #, c-format msgid "" " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" " an instruction beyond 128k by a reloc that\n" " is limited to 128k max, it inserts a jump\n" " stub. You can de-active this with this switch.\n" msgstr "" " --no-stubs Si l'éditeur de liens détecte une tentative d'accès\n" " à une instruction au delà de 128k par une relocalisation qui\n" " est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n" " de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n" #: eavr1.c:586 eavr2.c:586 eavr25.c:586 eavr3.c:586 eavr31.c:586 eavr35.c:586 #: eavr4.c:586 eavr5.c:586 eavr51.c:586 eavr6.c:586 eavrtiny.c:586 #: eavrxmega1.c:586 eavrxmega2.c:586 eavrxmega2_flmap.c:586 eavrxmega3.c:586 #: eavrxmega4.c:586 eavrxmega4_flmap.c:586 eavrxmega5.c:586 eavrxmega6.c:586 #: eavrxmega7.c:586 #, c-format msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n" #: eavr1.c:588 eavr2.c:588 eavr25.c:588 eavr3.c:588 eavr31.c:588 eavr35.c:588 #: eavr4.c:588 eavr5.c:588 eavr51.c:588 eavr6.c:588 eavrtiny.c:588 #: eavrxmega1.c:588 eavrxmega2.c:588 eavrxmega2_flmap.c:588 eavrxmega3.c:588 #: eavrxmega4.c:588 eavrxmega4_flmap.c:588 eavrxmega5.c:588 eavrxmega6.c:588 #: eavrxmega7.c:588 #, c-format msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n" #: ecskyelf.c:278 ecskyelf_linux.c:278 msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n" #: ecskyelf.c:295 ecskyelf_linux.c:295 msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n" #: ecskyelf.c:593 ecskyelf_linux.c:790 #, c-format msgid "" " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" " instructions that cannot reach the target.\n" msgstr "" " --[no-]branch-stub Désactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer\n" " les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n" #: ecskyelf.c:597 ecskyelf_linux.c:794 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" " handled by one stub section.\n" msgstr "" " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrée\n" " géré par un espace d'amorçage.\n" #: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73 #: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73 #: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:99 #: emsp430elf.c:99 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73 msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de déterminer la taill des sections de groupe : %E\n" #: eelf32_spu.c:258 ev850.c:76 ev850_rh850.c:76 msgid "%X%P: can not create note section: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de créer une section de notes : %E\n" #: eelf32_spu.c:347 msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n" msgstr "%F%P : pas d'agent de recouvrement intégré\n" #: eelf32_spu.c:357 msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n" msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir l'agent de recouvrement intégré : %E\n" #: eelf32_spu.c:363 msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de charger l'agent de recouvrement intégré : %E\n" #: eelf32_spu.c:423 msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de trouver les recouvrements : %E\n" #: eelf32_spu.c:430 msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n" msgstr "%P: --auto-overlay ignoré avec un script utilisateur de recouvrement\n" #: eelf32_spu.c:451 msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n" msgstr "%X%P : impossible de mesure la taille des espaces d'amorçage de recouvrement : %E\n" #: eelf32_spu.c:524 msgid "%F%P: can not open script: %E\n" msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de script : %E\n" #: eelf32_spu.c:571 msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n" msgstr "%X%P : %pA dépasse la limite de stockage local\n" #: eelf32_spu.c:574 msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n" #: eelf32_spu.c:916 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n" #: eelf32_spu.c:952 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n" #: eelf32_spu.c:957 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n" #: eelf32_spu.c:978 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n" #: eelf32_spu.c:991 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n" #: eelf32_spu.c:1000 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n" #: eelf32_spu.c:1009 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n" #: eelf32_spu.c:1018 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n" #: eelf32_spu.c:1055 #, c-format msgid " --plugin Make SPU plugin\n" msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n" #: eelf32_spu.c:1057 #, c-format msgid " --no-overlays No overlay handling\n" msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n" #: eelf32_spu.c:1059 #, c-format msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n" #: eelf32_spu.c:1061 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n" #: eelf32_spu.c:1063 #, c-format msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n" #: eelf32_spu.c:1065 #, c-format msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n" #: eelf32_spu.c:1067 #, c-format msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n" #: eelf32_spu.c:1069 #, c-format msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n" #: eelf32_spu.c:1071 #, c-format msgid "" " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" " executable does not fit in local store\n" msgstr "" " --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n" " l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n" #: eelf32_spu.c:1074 #, c-format msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n" #: eelf32_spu.c:1076 #, c-format msgid "" " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" " code in overlays\n" msgstr "" " --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n" " associées dans des recouvrements\n" #: eelf32_spu.c:1079 #, c-format msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n" #: eelf32_spu.c:1081 #, c-format msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n" #: eelf32_spu.c:1083 #, c-format msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n" #: eelf32_spu.c:1085 #, c-format msgid "" " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" " ld will estimate stack size and assume no heap\n" msgstr "" " --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n" " ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n" #: eelf32_spu.c:1088 #, c-format msgid "" " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" " --reserved-space not given\n" msgstr "" " --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n" " --reserved-space n'est pas donné\n" #: eelf32_spu.c:1091 #, c-format msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n" #: eelf32_spu.c:1093 #, c-format msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n" #: eelf32_spu.c:1095 #, c-format msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n" #: eelf32_spu.c:1097 #, c-format msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n" #: eelf32_spu.c:1099 #, c-format msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n" #: eelf32_tic6x_be.c:91 eelf32_tic6x_elf_be.c:91 eelf32_tic6x_elf_le.c:91 #: eelf32_tic6x_le.c:91 eelf32_tic6x_linux_be.c:91 eelf32_tic6x_linux_le.c:91 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n" #: eelf32_tic6x_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_le.c:618 #: eelf32_tic6x_le.c:618 eelf32_tic6x_linux_be.c:618 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:618 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n" #: eelf32_tic6x_be.c:628 eelf32_tic6x_elf_be.c:628 eelf32_tic6x_elf_le.c:628 #: eelf32_tic6x_le.c:628 eelf32_tic6x_linux_be.c:628 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:628 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n" #: eelf32_tic6x_be.c:644 eelf32_tic6x_elf_be.c:644 eelf32_tic6x_elf_le.c:644 #: eelf32_tic6x_le.c:644 eelf32_tic6x_linux_be.c:644 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:644 #, c-format msgid " --dsbt-index Use this as the DSBT index for the output object\n" msgstr " --dsbt-index Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n" #: eelf32_tic6x_be.c:645 eelf32_tic6x_elf_be.c:645 eelf32_tic6x_elf_le.c:645 #: eelf32_tic6x_le.c:645 eelf32_tic6x_linux_be.c:645 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:645 #, c-format msgid " --dsbt-size Use this as the number of entries in the DSBT table\n" msgstr " --dsbt-size Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n" #: eelf32_tic6x_be.c:646 eelf32_tic6x_elf_be.c:646 eelf32_tic6x_elf_le.c:646 #: eelf32_tic6x_le.c:646 eelf32_tic6x_linux_be.c:646 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:646 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" #: eelf32_tic6x_be.c:647 eelf32_tic6x_elf_be.c:647 eelf32_tic6x_elf_le.c:647 #: eelf32_tic6x_le.c:647 eelf32_tic6x_linux_be.c:647 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:647 #, c-format msgid " Disable merging exidx entries\n" msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n" #: eelf32_x86_64.c:7867 eelf_i386.c:7322 eelf_i386_be.c:529 #: eelf_i386_fbsd.c:580 eelf_i386_haiku.c:580 eelf_i386_ldso.c:540 #: eelf_i386_sol2.c:712 eelf_i386_vxworks.c:606 eelf_iamcu.c:580 #: eelf_x86_64.c:7867 eelf_x86_64_cloudabi.c:591 eelf_x86_64_fbsd.c:591 #: eelf_x86_64_haiku.c:591 eelf_x86_64_sol2.c:723 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n" #: eelf32_x86_64.c:7876 eelf_i386.c:7331 eelf_i386_be.c:538 #: eelf_i386_fbsd.c:589 eelf_i386_haiku.c:589 eelf_i386_ldso.c:549 #: eelf_i386_sol2.c:721 eelf_i386_vxworks.c:615 eelf_iamcu.c:589 #: eelf_x86_64.c:7876 eelf_x86_64_cloudabi.c:600 eelf_x86_64_fbsd.c:600 #: eelf_x86_64_haiku.c:600 eelf_x86_64_sol2.c:732 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n" #: eelf32_x86_64.c:7881 eelf_i386.c:7336 eelf_i386_be.c:543 #: eelf_i386_fbsd.c:594 eelf_i386_haiku.c:594 eelf_i386_ldso.c:554 #: eelf_i386_sol2.c:726 eelf_i386_vxworks.c:620 eelf_iamcu.c:594 #: eelf_x86_64.c:7881 eelf_x86_64_cloudabi.c:605 eelf_x86_64_fbsd.c:605 #: eelf_x86_64_haiku.c:605 eelf_x86_64_sol2.c:737 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n" #: eelf32_x86_64.c:7903 eelf_i386.c:7358 eelf_i386_fbsd.c:616 #: eelf_i386_haiku.c:616 eelf_x86_64.c:7903 eelf_x86_64_cloudabi.c:627 #: eelf_x86_64_fbsd.c:627 eelf_x86_64_haiku.c:627 eelf_x86_64_sol2.c:759 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n" #: eelf32_x86_64.c:7917 eelf_i386.c:7372 eelf_i386_fbsd.c:630 #: eelf_i386_haiku.c:630 eelf_x86_64.c:7917 eelf_x86_64_cloudabi.c:641 #: eelf_x86_64_fbsd.c:641 eelf_x86_64_haiku.c:641 eelf_x86_64_sol2.c:773 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" msgstr "%F%P : niveau ISA x86-64 invalide : %s\n" #: eelf32_x86_64.c:7933 eelf_i386.c:7388 eelf_i386_fbsd.c:646 #: eelf_i386_haiku.c:646 eelf_x86_64.c:7933 eelf_x86_64_cloudabi.c:657 #: eelf_x86_64_fbsd.c:657 eelf_x86_64_haiku.c:657 eelf_x86_64_sol2.c:789 msgid "%F%P: invalid option for -z isa-level-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option invalide pour -z isa-level-report=: %s\n" #: eelf32_x86_64.c:7980 eelf_i386.c:7430 eelf_i386_be.c:559 #: eelf_i386_fbsd.c:688 eelf_i386_haiku.c:688 eelf_i386_ldso.c:579 #: eelf_i386_sol2.c:751 eelf_i386_vxworks.c:641 eelf_iamcu.c:619 #: eelf_x86_64.c:8030 eelf_x86_64_cloudabi.c:754 eelf_x86_64_fbsd.c:754 #: eelf_x86_64_haiku.c:754 eelf_x86_64_sol2.c:886 #, c-format msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n" #: eelf32_x86_64.c:7982 eelf_i386.c:7432 eelf_i386_be.c:561 #: eelf_i386_fbsd.c:690 eelf_i386_haiku.c:690 eelf_i386_ldso.c:581 #: eelf_i386_sol2.c:753 eelf_i386_vxworks.c:643 eelf_iamcu.c:621 #: eelf_x86_64.c:8032 eelf_x86_64_cloudabi.c:756 eelf_x86_64_fbsd.c:756 #: eelf_x86_64_haiku.c:756 eelf_x86_64_sol2.c:888 #, c-format msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n" msgstr " -z indirect-extern-access Autorise l'accès externe indirect\n" #: eelf32_x86_64.c:7984 eelf_i386.c:7434 eelf_i386_be.c:563 #: eelf_i386_fbsd.c:692 eelf_i386_haiku.c:692 eelf_i386_ldso.c:583 #: eelf_i386_sol2.c:755 eelf_i386_vxworks.c:645 eelf_iamcu.c:623 #: eelf_x86_64.c:8034 eelf_x86_64_cloudabi.c:758 eelf_x86_64_fbsd.c:758 #: eelf_x86_64_haiku.c:758 eelf_x86_64_sol2.c:890 #, c-format msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n" msgstr " -z noindirect-extern-access N'autorise pas l'accès externe indirect (défaut)\n" #: eelf32_x86_64.c:7987 eelf32lppc.c:856 eelf32lppclinux.c:856 #: eelf32lppcnto.c:856 eelf32lppcsim.c:856 eelf32ppc.c:856 eelf32ppc_fbsd.c:856 #: eelf32ppchaiku.c:856 eelf32ppclinux.c:856 eelf32ppcnto.c:856 #: eelf32ppcsim.c:856 eelf32ppcvxworks.c:830 eelf32ppcwindiss.c:856 #: eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 eelf64ppc.c:1371 #: eelf64ppc_fbsd.c:1371 eelf_i386.c:7437 eelf_i386_be.c:566 #: eelf_i386_fbsd.c:695 eelf_i386_haiku.c:695 eelf_i386_ldso.c:586 #: eelf_i386_sol2.c:758 eelf_i386_vxworks.c:648 eelf_iamcu.c:626 #: eelf_x86_64.c:8037 eelf_x86_64_cloudabi.c:761 eelf_x86_64_fbsd.c:761 #: eelf_x86_64_haiku.c:761 eelf_x86_64_sol2.c:893 #, c-format msgid "" " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" " -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n" msgstr "" " -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n" " -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n" #: eelf32_x86_64.c:7991 eelf_x86_64.c:8041 eelf_x86_64_cloudabi.c:765 #: eelf_x86_64_fbsd.c:765 eelf_x86_64_haiku.c:765 eelf_x86_64_sol2.c:897 #, c-format msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n" #: eelf32_x86_64.c:7994 eelf_i386.c:7441 eelf_i386_be.c:570 #: eelf_i386_fbsd.c:699 eelf_i386_haiku.c:699 eelf_i386_ldso.c:590 #: eelf_i386_sol2.c:762 eelf_i386_vxworks.c:652 eelf_iamcu.c:630 #: eelf_x86_64.c:8044 eelf_x86_64_cloudabi.c:768 eelf_x86_64_fbsd.c:768 #: eelf_x86_64_haiku.c:768 eelf_x86_64_sol2.c:900 #, c-format msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n" #: eelf32_x86_64.c:7997 eelf_i386.c:7444 eelf_i386_fbsd.c:702 #: eelf_i386_haiku.c:702 eelf_x86_64.c:8047 eelf_x86_64_cloudabi.c:771 #: eelf_x86_64_fbsd.c:771 eelf_x86_64_haiku.c:771 eelf_x86_64_sol2.c:903 #, c-format msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n" #: eelf32_x86_64.c:7999 eelf_i386.c:7446 eelf_i386_fbsd.c:704 #: eelf_i386_haiku.c:704 eelf_x86_64.c:8049 eelf_x86_64_cloudabi.c:773 #: eelf_x86_64_fbsd.c:773 eelf_x86_64_haiku.c:773 eelf_x86_64_sol2.c:905 #, c-format msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" #: eelf32_x86_64.c:8001 eelf_i386.c:7448 eelf_i386_fbsd.c:706 #: eelf_i386_haiku.c:706 eelf_x86_64.c:8051 eelf_x86_64_cloudabi.c:775 #: eelf_x86_64_fbsd.c:775 eelf_x86_64_haiku.c:775 eelf_x86_64_sol2.c:907 #, c-format msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" #: eelf32_x86_64.c:8003 eelf_i386.c:7450 eelf_i386_fbsd.c:708 #: eelf_i386_haiku.c:708 eelf_x86_64.c:8053 eelf_x86_64_cloudabi.c:777 #: eelf_x86_64_fbsd.c:777 eelf_x86_64_haiku.c:777 eelf_x86_64_sol2.c:909 #, c-format msgid "" " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" " Report missing IBT and SHSTK properties\n" msgstr "" " -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n" #: eelf32_x86_64.c:8007 eelf_i386.c:7454 eelf_i386_fbsd.c:712 #: eelf_i386_haiku.c:712 eelf_x86_64.c:8057 eelf_x86_64_cloudabi.c:781 #: eelf_x86_64_fbsd.c:781 eelf_x86_64_haiku.c:781 eelf_x86_64_sol2.c:913 #, c-format msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n" msgstr " -z report-relative-reloc Signaler les relocalisations relatives\n" #: eelf32_x86_64.c:8010 eelf_i386.c:7457 eelf_i386_fbsd.c:715 #: eelf_i386_haiku.c:715 eelf_x86_64.c:8060 eelf_x86_64_cloudabi.c:784 #: eelf_x86_64_fbsd.c:784 eelf_x86_64_haiku.c:784 eelf_x86_64_sol2.c:916 #, c-format msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Marquer le niveau ISA x86-64-{baseline|v[234]} comme requis\n" #: eelf32_x86_64.c:8013 eelf_i386.c:7460 eelf_i386_fbsd.c:718 #: eelf_i386_haiku.c:718 eelf_x86_64.c:8063 eelf_x86_64_cloudabi.c:787 #: eelf_x86_64_fbsd.c:787 eelf_x86_64_haiku.c:787 eelf_x86_64_sol2.c:919 #, c-format msgid "" " -z isa-level-report=[none|all|needed|used] (default: none)\n" " Report x86-64 ISA level\n" msgstr "" " -z isa-level-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les niveaux ISA x86-64\n" #: eelf32_x86_64.c:8018 eelf_x86_64.c:8082 eelf_x86_64_cloudabi.c:806 #: eelf_x86_64_fbsd.c:806 eelf_x86_64_haiku.c:806 eelf_x86_64_sol2.c:938 #, c-format msgid "" " -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags (default)\n" " -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags\n" msgstr "" " -z mark-plt Marquer PLT avec des étiquettes dynamiques (défaut)\n" " -z nomark-plt Ne pas marquer PLT avec des étiquettes dynamiques\n" #: eelf32_x86_64.c:8022 eelf_x86_64.c:8086 eelf_x86_64_cloudabi.c:810 #: eelf_x86_64_fbsd.c:810 eelf_x86_64_haiku.c:810 eelf_x86_64_sol2.c:942 #, c-format msgid "" " -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags\n" " -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags (default)\n" msgstr "" " -z mark-plt Marquer PLT avec des étiquettes dynamiques\n" " -z nomark-plt Ne pas marquer PLT avec des étiquettes dynamiques (défaut)\n" #: eelf32_x86_64.c:8026 eelf64loongarch.c:621 eelf64lppc.c:1375 #: eelf64lppc_fbsd.c:1375 eelf64ppc.c:1375 eelf64ppc_fbsd.c:1375 #: eelf_i386.c:7464 eelf_i386_fbsd.c:722 eelf_i386_haiku.c:722 #: eelf_x86_64.c:8090 eelf_x86_64_cloudabi.c:814 eelf_x86_64_fbsd.c:814 #: eelf_x86_64_haiku.c:814 eelf_x86_64_sol2.c:946 #, c-format msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n" msgstr " -z pack-relative-relocs Inclure les relocalisations relatives\n" #: eelf32_x86_64.c:8028 eelf64loongarch.c:623 eelf64lppc.c:1377 #: eelf64lppc_fbsd.c:1377 eelf64ppc.c:1377 eelf64ppc_fbsd.c:1377 #: eelf_i386.c:7466 eelf_i386_fbsd.c:724 eelf_i386_haiku.c:724 #: eelf_x86_64.c:8092 eelf_x86_64_cloudabi.c:816 eelf_x86_64_fbsd.c:816 #: eelf_x86_64_haiku.c:816 eelf_x86_64_sol2.c:948 #, c-format msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n" msgstr " -z nopack-relative-relocs Ne pas inclure les relocalisations relatives (défaut)\n" #: eelf32b4300.c:762 eelf32bmip.c:762 eelf32bmipn32.c:776 eelf32bsmip.c:776 #: eelf32btsmip.c:762 eelf32btsmip_fbsd.c:762 eelf32btsmipn32.c:762 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:762 eelf32ebmip.c:762 eelf32ebmipvxworks.c:797 #: eelf32elmip.c:762 eelf32elmipvxworks.c:797 eelf32l4300.c:762 #: eelf32lmip.c:762 eelf32lr5900.c:606 eelf32lr5900n32.c:605 eelf32lsmip.c:762 #: eelf32ltsmip.c:762 eelf32ltsmip_fbsd.c:762 eelf32ltsmipn32.c:762 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:762 eelf32mipswindiss.c:565 eelf64bmip.c:776 #: eelf64btsmip.c:762 eelf64btsmip_fbsd.c:762 eelf64ltsmip.c:762 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:762 eelf_mipsel_haiku.c:762 #, c-format msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n" #: eelf32b4300.c:765 eelf32bmip.c:765 eelf32bmipn32.c:779 eelf32bsmip.c:779 #: eelf32btsmip.c:765 eelf32btsmip_fbsd.c:765 eelf32btsmipn32.c:765 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:765 eelf32ebmip.c:765 eelf32ebmipvxworks.c:800 #: eelf32elmip.c:765 eelf32elmipvxworks.c:800 eelf32l4300.c:765 #: eelf32lmip.c:765 eelf32lr5900.c:609 eelf32lr5900n32.c:608 eelf32lsmip.c:765 #: eelf32ltsmip.c:765 eelf32ltsmip_fbsd.c:765 eelf32ltsmipn32.c:765 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:765 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:779 #: eelf64btsmip.c:765 eelf64btsmip_fbsd.c:765 eelf64ltsmip.c:765 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:765 eelf_mipsel_haiku.c:765 #, c-format msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n" #: eelf32b4300.c:768 eelf32bmip.c:768 eelf32bmipn32.c:782 eelf32bsmip.c:782 #: eelf32btsmip.c:768 eelf32btsmip_fbsd.c:768 eelf32btsmipn32.c:768 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:768 eelf32ebmip.c:768 eelf32ebmipvxworks.c:803 #: eelf32elmip.c:768 eelf32elmipvxworks.c:803 eelf32l4300.c:768 #: eelf32lmip.c:768 eelf32lr5900.c:612 eelf32lr5900n32.c:611 eelf32lsmip.c:768 #: eelf32ltsmip.c:768 eelf32ltsmip_fbsd.c:768 eelf32ltsmipn32.c:768 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:768 eelf32mipswindiss.c:571 eelf64bmip.c:782 #: eelf64btsmip.c:768 eelf64btsmip_fbsd.c:768 eelf64ltsmip.c:768 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:768 eelf_mipsel_haiku.c:768 #, c-format msgid "" " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" " an ISA mode switch\n" msgstr "" " --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n" " une option de mode ISA\n" #: eelf32b4300.c:772 eelf32bmip.c:772 eelf32bmipn32.c:786 eelf32bsmip.c:786 #: eelf32btsmip.c:772 eelf32btsmip_fbsd.c:772 eelf32btsmipn32.c:772 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:772 eelf32ebmip.c:772 eelf32ebmipvxworks.c:807 #: eelf32elmip.c:772 eelf32elmipvxworks.c:807 eelf32l4300.c:772 #: eelf32lmip.c:772 eelf32lr5900.c:616 eelf32lr5900n32.c:615 eelf32lsmip.c:772 #: eelf32ltsmip.c:772 eelf32ltsmip_fbsd.c:772 eelf32ltsmipn32.c:772 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:772 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:786 #: eelf64btsmip.c:772 eelf64btsmip_fbsd.c:772 eelf64ltsmip.c:772 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:772 eelf_mipsel_haiku.c:772 #, c-format msgid "" " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" " an ISA mode switch\n" msgstr "" " --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n" " une option de mode ISA\n" #: eelf32b4300.c:776 eelf32bmip.c:776 eelf32bmipn32.c:790 eelf32bsmip.c:790 #: eelf32btsmip.c:776 eelf32btsmip_fbsd.c:776 eelf32btsmipn32.c:776 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:776 eelf32ebmip.c:776 eelf32ebmipvxworks.c:811 #: eelf32elmip.c:776 eelf32elmipvxworks.c:811 eelf32l4300.c:776 #: eelf32lmip.c:776 eelf32lr5900.c:620 eelf32lr5900n32.c:619 eelf32lsmip.c:776 #: eelf32ltsmip.c:776 eelf32ltsmip_fbsd.c:776 eelf32ltsmipn32.c:776 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:776 eelf32mipswindiss.c:579 eelf64bmip.c:790 #: eelf64btsmip.c:776 eelf64btsmip_fbsd.c:776 eelf64ltsmip.c:776 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:776 eelf_mipsel_haiku.c:776 #, c-format msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n" #: eelf32b4300.c:779 eelf32bmip.c:779 eelf32bmipn32.c:793 eelf32bsmip.c:793 #: eelf32btsmip.c:779 eelf32btsmip_fbsd.c:779 eelf32btsmipn32.c:779 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:779 eelf32ebmip.c:779 eelf32ebmipvxworks.c:814 #: eelf32elmip.c:779 eelf32elmipvxworks.c:814 eelf32l4300.c:779 #: eelf32lmip.c:779 eelf32lr5900.c:623 eelf32lr5900n32.c:622 eelf32lsmip.c:779 #: eelf32ltsmip.c:779 eelf32ltsmip_fbsd.c:779 eelf32ltsmipn32.c:779 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:779 eelf32mipswindiss.c:582 eelf64bmip.c:793 #: eelf64btsmip.c:779 eelf64btsmip_fbsd.c:779 eelf64ltsmip.c:779 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:779 eelf_mipsel_haiku.c:779 #, c-format msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n" #: eelf32bfin.c:510 eelf32bfinfd.c:550 #, c-format msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n" #: eelf32bfin.c:512 eelf32bfinfd.c:552 #, c-format msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n" #: eelf32briscv.c:628 eelf32briscv_ilp32.c:628 eelf32briscv_ilp32f.c:628 #: eelf32lriscv.c:628 eelf32lriscv_ilp32.c:628 eelf32lriscv_ilp32f.c:628 #: eelf64briscv.c:628 eelf64briscv_lp64.c:628 eelf64briscv_lp64f.c:628 #: eelf64lriscv.c:628 eelf64lriscv_lp64.c:628 eelf64lriscv_lp64f.c:628 #, c-format msgid " --relax-gp Perform GP relaxation\n" msgstr " --relax-gp Exécuter la relaxation GP\n" #: eelf32briscv.c:629 eelf32briscv_ilp32.c:629 eelf32briscv_ilp32f.c:629 #: eelf32lriscv.c:629 eelf32lriscv_ilp32.c:629 eelf32lriscv_ilp32f.c:629 #: eelf64briscv.c:629 eelf64briscv_lp64.c:629 eelf64briscv_lp64f.c:629 #: eelf64lriscv.c:629 eelf64lriscv_lp64.c:629 eelf64lriscv_lp64f.c:629 #, c-format msgid " --no-relax-gp Don't perform GP relaxation\n" msgstr " --no-relax-gp Ne pas exécuter la relaxation GP\n" #: eelf32briscv.c:630 eelf32briscv_ilp32.c:630 eelf32briscv_ilp32f.c:630 #: eelf32lriscv.c:630 eelf32lriscv_ilp32.c:630 eelf32lriscv_ilp32f.c:630 #: eelf64briscv.c:630 eelf64briscv_lp64.c:630 eelf64briscv_lp64f.c:630 #: eelf64lriscv.c:630 eelf64lriscv_lp64.c:630 eelf64lriscv_lp64f.c:630 #, c-format msgid " --check-uleb128 Check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n" msgstr " --check-uleb128 Vérifier si SUB_ULEB128 a des suppléments non nuls\n" #: eelf32briscv.c:631 eelf32briscv_ilp32.c:631 eelf32briscv_ilp32f.c:631 #: eelf32lriscv.c:631 eelf32lriscv_ilp32.c:631 eelf32lriscv_ilp32f.c:631 #: eelf64briscv.c:631 eelf64briscv_lp64.c:631 eelf64briscv_lp64f.c:631 #: eelf64lriscv.c:631 eelf64lriscv_lp64.c:631 eelf64lriscv_lp64f.c:631 #, c-format msgid " --no-check-uleb128 Don't check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n" msgstr " --no-check-uleb128 Ne pas vérifier si SUB_ULEB128 a des suppléments non nuls\n" #: eelf32cr16.c:88 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n" #: eelf32cr16.c:112 em68kelf.c:116 em68kelfnbsd.c:116 msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de créer la section .emreloc : %E\n" #: eelf32cr16.c:131 em68kelf.c:137 em68kelfnbsd.c:137 msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n" msgstr "%X%P : %pB : la section %s possède des relocalisations ; impossible d'utiliser --embedded-relocs\n" #: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:180 em68kelfnbsd.c:180 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n" msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %E\n" #: eelf32cr16.c:190 em68kelf.c:184 em68kelfnbsd.c:184 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %s\n" #: eelf32kvx.c:64 eelf64kvx.c:64 msgid "%F:%P: -pie not supported\n" msgstr "%F :%P : -pie n'est pas prise en charge\n" #: eelf32lppc.c:99 eelf32lppclinux.c:99 eelf32lppcnto.c:99 eelf32lppcsim.c:99 #: eelf32ppc.c:99 eelf32ppc_fbsd.c:99 eelf32ppchaiku.c:99 eelf32ppclinux.c:99 #: eelf32ppcnto.c:99 eelf32ppcsim.c:99 eelf32ppcwindiss.c:99 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" msgstr "%X%P: problème select_plt_layout %E\n" #: eelf32lppc.c:163 eelf32lppclinux.c:163 eelf32lppcnto.c:163 #: eelf32lppcsim.c:163 eelf32ppc.c:163 eelf32ppc_fbsd.c:163 #: eelf32ppchaiku.c:163 eelf32ppclinux.c:163 eelf32ppcnto.c:163 #: eelf32ppcsim.c:163 eelf32ppcvxworks.c:108 eelf32ppcwindiss.c:163 #: eelf64lppc.c:324 eelf64lppc_fbsd.c:324 eelf64ppc.c:324 eelf64ppc_fbsd.c:324 msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" msgstr "%X%P : PLT en ligne : %E\n" #: eelf32lppc.c:171 eelf32lppclinux.c:171 eelf32lppcnto.c:171 #: eelf32lppcsim.c:171 eelf32ppc.c:171 eelf32ppc_fbsd.c:171 #: eelf32ppchaiku.c:171 eelf32ppclinux.c:171 eelf32ppcnto.c:171 #: eelf32ppcsim.c:171 eelf32ppcvxworks.c:116 eelf32ppcwindiss.c:171 #: eelf64lppc.c:328 eelf64lppc.c:347 eelf64lppc_fbsd.c:328 #: eelf64lppc_fbsd.c:347 eelf64ppc.c:328 eelf64ppc.c:347 eelf64ppc_fbsd.c:328 #: eelf64ppc_fbsd.c:347 msgid "%X%P: TLS problem %E\n" msgstr "%X%P : problème TLS %E\n" #: eelf32lppc.c:258 eelf32lppclinux.c:258 eelf32lppcnto.c:258 #: eelf32lppcsim.c:258 eelf32ppc.c:258 eelf32ppc_fbsd.c:258 #: eelf32ppchaiku.c:258 eelf32ppclinux.c:258 eelf32ppcnto.c:258 #: eelf32ppcsim.c:258 eelf32ppcvxworks.c:203 eelf32ppcwindiss.c:258 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n" #: eelf32lppc.c:797 eelf32lppclinux.c:797 eelf32lppcnto.c:797 #: eelf32lppcsim.c:797 eelf32ppc.c:797 eelf32ppc_fbsd.c:797 #: eelf32ppchaiku.c:797 eelf32ppclinux.c:797 eelf32ppcnto.c:797 #: eelf32ppcsim.c:797 eelf32ppcvxworks.c:767 eelf32ppcwindiss.c:797 #: eelf64lppc.c:1238 eelf64lppc_fbsd.c:1238 eelf64ppc.c:1238 #: eelf64ppc_fbsd.c:1238 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n" #: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830 #: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830 #: eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830 #: eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:800 eelf32ppcwindiss.c:830 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n" #: eelf32lppc.c:860 eelf32lppclinux.c:860 eelf32lppcnto.c:860 #: eelf32lppcsim.c:860 eelf32ppc.c:860 eelf32ppc_fbsd.c:860 #: eelf32ppchaiku.c:860 eelf32ppclinux.c:860 eelf32ppcnto.c:860 #: eelf32ppcsim.c:860 eelf32ppcvxworks.c:834 eelf32ppcwindiss.c:860 #: eelf64lppc.c:1423 eelf64lppc_fbsd.c:1423 eelf64ppc.c:1423 #: eelf64ppc_fbsd.c:1423 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n" #: eelf32lppc.c:863 eelf32lppclinux.c:863 eelf32lppcnto.c:863 #: eelf32lppcsim.c:863 eelf32ppc.c:863 eelf32ppc_fbsd.c:863 #: eelf32ppchaiku.c:863 eelf32ppclinux.c:863 eelf32ppcnto.c:863 #: eelf32ppcsim.c:863 eelf32ppcvxworks.c:837 eelf32ppcwindiss.c:863 #: eelf64lppc.c:1426 eelf64lppc_fbsd.c:1426 eelf64ppc.c:1426 #: eelf64ppc_fbsd.c:1426 #, c-format msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n" #: eelf32lppc.c:866 eelf32lppclinux.c:866 eelf32lppcnto.c:866 #: eelf32lppcsim.c:866 eelf32ppc.c:866 eelf32ppc_fbsd.c:866 #: eelf32ppchaiku.c:866 eelf32ppclinux.c:866 eelf32ppcnto.c:866 #: eelf32ppcsim.c:866 eelf32ppcvxworks.c:840 eelf32ppcwindiss.c:866 #: eelf64lppc.c:1446 eelf64lppc_fbsd.c:1446 eelf64ppc.c:1446 #: eelf64ppc_fbsd.c:1446 #, c-format msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n" #: eelf32lppc.c:869 eelf32lppclinux.c:869 eelf32lppcnto.c:869 #: eelf32lppcsim.c:869 eelf32ppc.c:869 eelf32ppc_fbsd.c:869 #: eelf32ppchaiku.c:869 eelf32ppclinux.c:869 eelf32ppcnto.c:869 #: eelf32ppcsim.c:869 eelf32ppcvxworks.c:843 eelf32ppcwindiss.c:869 #: eelf64lppc.c:1452 eelf64lppc_fbsd.c:1452 eelf64ppc.c:1452 #: eelf64ppc_fbsd.c:1452 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n" #: eelf32lppc.c:872 eelf32lppclinux.c:872 eelf32lppcnto.c:872 #: eelf32lppcsim.c:872 eelf32ppc.c:872 eelf32ppc_fbsd.c:872 #: eelf32ppchaiku.c:872 eelf32ppclinux.c:872 eelf32ppcnto.c:872 #: eelf32ppcsim.c:872 eelf32ppcwindiss.c:872 #, c-format msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n" #: eelf32lppc.c:875 eelf32lppclinux.c:875 eelf32lppcnto.c:875 #: eelf32lppcsim.c:875 eelf32ppc.c:875 eelf32ppc_fbsd.c:875 #: eelf32ppchaiku.c:875 eelf32ppclinux.c:875 eelf32ppcnto.c:875 #: eelf32ppcsim.c:875 eelf32ppcwindiss.c:875 #, c-format msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n" #: eelf32lppc.c:878 eelf32lppclinux.c:878 eelf32lppcnto.c:878 #: eelf32lppcsim.c:878 eelf32ppc.c:878 eelf32ppc_fbsd.c:878 #: eelf32ppchaiku.c:878 eelf32ppclinux.c:878 eelf32ppcnto.c:878 #: eelf32ppcsim.c:878 eelf32ppcwindiss.c:878 #, c-format msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n" #: eelf32lppc.c:881 eelf32lppclinux.c:881 eelf32lppcnto.c:881 #: eelf32lppcsim.c:881 eelf32ppc.c:881 eelf32ppc_fbsd.c:881 #: eelf32ppchaiku.c:881 eelf32ppclinux.c:881 eelf32ppcnto.c:881 #: eelf32ppcsim.c:881 eelf32ppcwindiss.c:881 eelf64lppc.c:1405 #: eelf64lppc_fbsd.c:1405 eelf64ppc.c:1405 eelf64ppc_fbsd.c:1405 #, c-format msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n" #: eelf32lppc.c:884 eelf32lppclinux.c:884 eelf32lppcnto.c:884 #: eelf32lppcsim.c:884 eelf32ppc.c:884 eelf32ppc_fbsd.c:884 #: eelf32ppchaiku.c:884 eelf32ppclinux.c:884 eelf32ppcnto.c:884 #: eelf32ppcsim.c:884 eelf32ppcwindiss.c:884 eelf64lppc.c:1464 #: eelf64lppc_fbsd.c:1464 eelf64ppc.c:1464 eelf64ppc_fbsd.c:1464 #, c-format msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n" #: eelf32lppc.c:887 eelf32lppclinux.c:887 eelf32lppcnto.c:887 #: eelf32lppcsim.c:887 eelf32ppc.c:887 eelf32ppc_fbsd.c:887 #: eelf32ppchaiku.c:887 eelf32ppclinux.c:887 eelf32ppcnto.c:887 #: eelf32ppcsim.c:887 eelf32ppcwindiss.c:887 #, c-format msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n" #: eelf32lppc.c:890 eelf32lppclinux.c:890 eelf32lppcnto.c:890 #: eelf32lppcsim.c:890 eelf32ppc.c:890 eelf32ppc_fbsd.c:890 #: eelf32ppchaiku.c:890 eelf32ppclinux.c:890 eelf32ppcnto.c:890 #: eelf32ppcsim.c:890 eelf32ppcvxworks.c:846 eelf32ppcwindiss.c:890 #, c-format msgid "" " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" " Avoid a cache bug on ppc476\n" msgstr "" " --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n" " Evite un bogue de cache sur ppc476\n" #: eelf32lppc.c:894 eelf32lppclinux.c:894 eelf32lppcnto.c:894 #: eelf32lppcsim.c:894 eelf32ppc.c:894 eelf32ppc_fbsd.c:894 #: eelf32ppchaiku.c:894 eelf32ppclinux.c:894 eelf32ppcnto.c:894 #: eelf32ppcsim.c:894 eelf32ppcvxworks.c:850 eelf32ppcwindiss.c:894 #, c-format msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n" #: eelf32lppc.c:897 eelf32lppclinux.c:897 eelf32lppcnto.c:897 #: eelf32lppcsim.c:897 eelf32ppc.c:897 eelf32ppc_fbsd.c:897 #: eelf32ppchaiku.c:897 eelf32ppclinux.c:897 eelf32ppcnto.c:897 #: eelf32ppcsim.c:897 eelf32ppcvxworks.c:853 eelf32ppcwindiss.c:897 #, c-format msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n" #: eelf32lppc.c:900 eelf32lppclinux.c:900 eelf32lppcnto.c:900 #: eelf32lppcsim.c:900 eelf32ppc.c:900 eelf32ppc_fbsd.c:900 #: eelf32ppchaiku.c:900 eelf32ppclinux.c:900 eelf32ppcnto.c:900 #: eelf32ppcsim.c:900 eelf32ppcvxworks.c:856 eelf32ppcwindiss.c:900 #, c-format msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n" #: eelf32mcore.c:346 #, c-format msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n" #: eelf32metag.c:789 eelf64lppc.c:1380 eelf64lppc_fbsd.c:1380 eelf64ppc.c:1380 #: eelf64ppc_fbsd.c:1380 ehppaelf.c:608 ehppalinux.c:830 ehppanbsd.c:830 #: ehppaobsd.c:830 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" " can be handled by one stub section. A negative\n" " value locates all stubs before their branches\n" " (with a group size of -N), while a positive\n" " value allows two groups of input sections, one\n" " before, and one after each stub section.\n" " Values of +/-1 indicate the linker should\n" " choose suitable defaults.\n" msgstr "" " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui\n" " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n" " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n" " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n" " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n" " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n" " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n" " choisir des règlages par défaut appropriés.\n" #: eelf32rx.c:375 #, c-format msgid "" " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" " endian or dsp settings\n" msgstr "" " --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n" " de boutisme ou de dsp incompatibles\n" #: eelf32rx.c:377 #, c-format msgid "" " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" " endian, dsp or ABI settings\n" msgstr "" " --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n" " de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n" #: eelf32rx.c:379 #, c-format msgid "" " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" " (for Renesas Tools compatibility)\n" msgstr "" " --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n" " (par compatibilité avec Renesas Tools)\n" #: eelf32rx.c:381 #, c-format msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n" #: eelf32xtensa.c:147 msgid "file already has property tables" msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés" #: eelf32xtensa.c:157 msgid "failed to read section contents" msgstr "impossible de lire les contenus de la section" #: eelf32xtensa.c:169 msgid "could not create new section" msgstr "impossible de créer une nouvelle section" #: eelf32xtensa.c:185 msgid "could not allocate section contents" msgstr "impossible d'allouer les contenus de section" #: eelf32xtensa.c:204 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire" #: eelf32xtensa.c:302 msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n" #: eelf32xtensa.c:422 msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n" #: eelf32xtensa.c:433 msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n" #: eelf32xtensa.c:437 msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n" #: eelf32xtensa.c:463 msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n" #: eelf32xtensa.c:469 msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n" #: eelf32xtensa.c:488 msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n" #: eelf32xtensa.c:519 msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n" #: eelf32xtensa.c:1258 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions.\n" #: eelf32xtensa.c:2454 #, c-format msgid "" " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" " optimization over branch target alignment\n" msgstr "" " --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n" " de la taille à l'alignement de branche cible\n" #: eelf32xtensa.c:2457 #, c-format msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" msgstr " --abi-windowed Utilise l'ABI fenêtré pour l'object en sortie\n" #: eelf32xtensa.c:2459 #, c-format msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie\n" #: eelf32z80.c:70 ez80.c:59 msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objet incompatibles\n" #: eelf64_ia64.c:562 eelf64_ia64_fbsd.c:562 #, c-format msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n" #: eelf64_s390.c:635 #, c-format msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n" #: eelf64alpha.c:632 eelf64alpha_fbsd.c:632 eelf64alpha_nbsd.c:632 #, c-format msgid "" " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" " virtual address range\n" msgstr "" " --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n" " d'adresses virtuelles addressables\n" #: eelf64alpha.c:635 eelf64alpha_fbsd.c:635 eelf64alpha_nbsd.c:635 #, c-format msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n" #: eelf64alpha.c:637 eelf64alpha_fbsd.c:637 eelf64alpha_nbsd.c:637 #, c-format msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n" #: eelf64lppc.c:316 eelf64lppc.c:356 eelf64lppc_fbsd.c:316 #: eelf64lppc_fbsd.c:356 eelf64ppc.c:316 eelf64ppc.c:356 eelf64ppc_fbsd.c:316 #: eelf64ppc_fbsd.c:356 msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n" msgstr "%X%P : impossible d'éditer %s : %E\n" #: eelf64lppc.c:519 eelf64lppc_fbsd.c:519 eelf64ppc.c:519 eelf64ppc_fbsd.c:519 msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n" msgstr "%X%P : le script de l'éditeur de liens sépare .got et .toc\n" #: eelf64lppc.c:580 eelf64lppc_fbsd.c:580 eelf64ppc.c:580 eelf64ppc_fbsd.c:580 msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n" #: eelf64lppc.c:1267 eelf64lppc_fbsd.c:1267 eelf64ppc.c:1267 #: eelf64ppc_fbsd.c:1267 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" msgstr "%F%P : l'argument « %s » de --power10-stubs n'est pas valable\n" #: eelf64lppc.c:1390 eelf64ppc.c:1390 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n" #: eelf64lppc.c:1393 eelf64ppc.c:1393 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n" #: eelf64lppc.c:1396 eelf64lppc_fbsd.c:1396 eelf64ppc.c:1396 #: eelf64ppc_fbsd.c:1396 #, c-format msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n" #: eelf64lppc.c:1399 eelf64lppc_fbsd.c:1399 eelf64ppc.c:1399 #: eelf64ppc_fbsd.c:1399 #, c-format msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n" #: eelf64lppc.c:1402 eelf64lppc_fbsd.c:1402 eelf64ppc.c:1402 #: eelf64ppc_fbsd.c:1402 #, c-format msgid " --plt-align [=] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align [=] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n" #: eelf64lppc.c:1408 eelf64lppc_fbsd.c:1408 eelf64ppc.c:1408 #: eelf64ppc_fbsd.c:1408 #, c-format msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n" #: eelf64lppc.c:1411 eelf64lppc_fbsd.c:1411 eelf64ppc.c:1411 #: eelf64ppc_fbsd.c:1411 #, c-format msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n" #: eelf64lppc.c:1414 eelf64lppc_fbsd.c:1414 eelf64ppc.c:1414 #: eelf64ppc_fbsd.c:1414 #, c-format msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" msgstr " --power10-stubs [=auto] Utiliser les espaces d'amorçage d'appel PLT Power10 (défaut auto)\n" #: eelf64lppc.c:1417 eelf64lppc_fbsd.c:1417 eelf64ppc.c:1417 #: eelf64ppc_fbsd.c:1417 #, c-format msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" msgstr " --no-pcrel-optimize Ne pas effectuer l'optimisation R_PPC64_PCREL_OPT\n" #: eelf64lppc.c:1420 eelf64lppc_fbsd.c:1420 eelf64ppc.c:1420 #: eelf64ppc_fbsd.c:1420 #, c-format msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" msgstr " --no-power10-stubs Ne pas utilser les espaces d'amorçage d'appel Power10\n" #: eelf64lppc.c:1429 eelf64lppc_fbsd.c:1429 eelf64ppc.c:1429 #: eelf64ppc_fbsd.c:1429 #, c-format msgid "" " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" " script, add \".foo\" so that function code\n" " symbols are treated the same as function\n" " descriptor symbols. Defaults to on.\n" msgstr "" " --dotsyms Pour tout motif de version \"foo\" dans un script de\n" " version, ajouter \".foo\" de façon à ce que les symboles codant\n" " de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n" " de fonction. Activé pas défauts.\n" #: eelf64lppc.c:1435 eelf64lppc_fbsd.c:1435 eelf64ppc.c:1435 #: eelf64ppc_fbsd.c:1435 #, c-format msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n" #: eelf64lppc.c:1438 eelf64lppc_fbsd.c:1438 eelf64ppc.c:1438 #: eelf64ppc_fbsd.c:1438 #, c-format msgid "" " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" " by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n" " final link, off for ld -r.\n" msgstr "" " --save-restore-funcs Fournir les routines de sauvegarde et de restauration de registre utilisées\n" " par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n" " finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n" #: eelf64lppc.c:1443 eelf64lppc_fbsd.c:1443 eelf64ppc.c:1443 #: eelf64ppc_fbsd.c:1443 #, c-format msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n" #: eelf64lppc.c:1449 eelf64lppc_fbsd.c:1449 eelf64ppc.c:1449 #: eelf64ppc_fbsd.c:1449 #, c-format msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n" #: eelf64lppc.c:1455 eelf64lppc_fbsd.c:1455 eelf64ppc.c:1455 #: eelf64ppc_fbsd.c:1455 #, c-format msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --tls-get-addr-regsave Forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\n" #: eelf64lppc.c:1458 eelf64lppc_fbsd.c:1458 eelf64ppc.c:1458 #: eelf64ppc_fbsd.c:1458 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Ne pas forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\\n\n" #: eelf64lppc.c:1461 eelf64lppc_fbsd.c:1461 eelf64ppc.c:1461 #: eelf64ppc_fbsd.c:1461 #, c-format msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n" #: eelf64lppc.c:1467 eelf64lppc_fbsd.c:1467 eelf64ppc.c:1467 #: eelf64ppc_fbsd.c:1467 #, c-format msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n" #: eelf64lppc.c:1470 eelf64lppc_fbsd.c:1470 eelf64ppc.c:1470 #: eelf64ppc_fbsd.c:1470 #, c-format msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n" #: eelf64lppc.c:1473 eelf64lppc_fbsd.c:1473 eelf64ppc.c:1473 #: eelf64ppc_fbsd.c:1473 #, c-format msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n" #: eelf64lppc.c:1476 eelf64lppc_fbsd.c:1476 eelf64ppc.c:1476 #: eelf64ppc_fbsd.c:1476 #, c-format msgid "" " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" " overlapping .opd entries\n" msgstr "" " --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n" " .opd ne se superposent pas.\n" #: eelf64lppc_fbsd.c:1390 eelf64ppc_fbsd.c:1390 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n" #: eelf64lppc_fbsd.c:1393 eelf64ppc_fbsd.c:1393 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n" #: eelf64mmix.c:84 emmo.c:84 msgid "%X%P: internal problems setting up section %s" msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'assemblage de la section %s" #: eelf64mmix.c:128 emmo.c:128 msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n" msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n" #. This is a fatal error; make einfo call not return. #: eelf64mmix.c:146 emmo.c:146 msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n" #: eelf_x86_64.c:7948 eelf_x86_64_cloudabi.c:672 eelf_x86_64_fbsd.c:672 #: eelf_x86_64_haiku.c:672 eelf_x86_64_sol2.c:804 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u48-report=: %s\n" #: eelf_x86_64.c:7962 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686 #: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u57-report=: %s\n" #: eelf_x86_64.c:7983 eelf_x86_64_cloudabi.c:707 eelf_x86_64_fbsd.c:707 #: eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-report=: %s\n" #: eelf_x86_64.c:8067 eelf_x86_64_cloudabi.c:791 eelf_x86_64_fbsd.c:791 #: eelf_x86_64_haiku.c:791 eelf_x86_64_sol2.c:923 #, c-format msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" msgstr " -z lam-u48 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" #: eelf_x86_64.c:8069 eelf_x86_64_cloudabi.c:793 eelf_x86_64_fbsd.c:793 #: eelf_x86_64_haiku.c:793 eelf_x86_64_sol2.c:925 #, c-format msgid "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" " Report missing LAM_U48 property\n" msgstr "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les propriétés LAM_U48 manquantes\n" #: eelf_x86_64.c:8072 eelf_x86_64_cloudabi.c:796 eelf_x86_64_fbsd.c:796 #: eelf_x86_64_haiku.c:796 eelf_x86_64_sol2.c:928 #, c-format msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" msgstr " -z lam-u57 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" #: eelf_x86_64.c:8074 eelf_x86_64_cloudabi.c:798 eelf_x86_64_fbsd.c:798 #: eelf_x86_64_haiku.c:798 eelf_x86_64_sol2.c:930 #, c-format msgid "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" " Report missing LAM_U57 property\n" msgstr "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les propriétés LAM_U57 manquantes\n" #: eelf_x86_64.c:8077 eelf_x86_64_cloudabi.c:801 eelf_x86_64_fbsd.c:801 #: eelf_x86_64_haiku.c:801 eelf_x86_64_sol2.c:933 #, c-format msgid "" " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" " Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n" msgstr "" " -z lam-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n" " Signaler les propriétés LAM_U48 et LAM_U57 manquantes\n" #: ehppaelf.c:327 ehppalinux.c:327 ehppanbsd.c:327 ehppaobsd.c:327 msgid "%X%P: can not set gp\n" msgstr "%X%P : impossible de fixer\n" #: ehppaelf.c:604 ehppalinux.c:826 ehppanbsd.c:826 ehppaobsd.c:826 #, c-format msgid "" " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" " multiple sub-space shared libraries\n" msgstr "" " --multi-subspace Générer les espaces d'amorçage d'import et d'export pour prendre en charge\n" " plusieurs bibliothèques partagées à sous espace\n" #: ei386beos.c:360 msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n" msgstr "%F%P : opérations PE sur un fichier qui n'est pas PE.\n" #: ei386beos.c:410 ei386beos.c:415 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n" msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .idata : %E\n" #: ei386beos.c:647 msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n" msgstr "%F%P : la section %s a '$' comme premier caractère\n" #: ei386beos.c:677 msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n" msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n" #: em68hc11elf.c:144 em68hc11elfb.c:144 em68hc12elf.c:144 em68hc12elfb.c:144 msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n" #: em68hc11elf.c:159 em68hc11elfb.c:159 em68hc12elf.c:159 em68hc12elfb.c:159 msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n" #: em68hc11elf.c:601 em68hc11elfb.c:601 em68hc12elf.c:601 em68hc12elfb.c:601 #, c-format msgid "" " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" " a far function using jsr or bsr\n" msgstr "" " --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n" " une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n" #: em68hc11elf.c:604 em68hc11elfb.c:604 em68hc12elf.c:604 em68hc12elfb.c:604 #, c-format msgid "" " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" " the layout of the memory bank window\n" msgstr "" " --bank-window NOM Specifie le nom de la région mémoire décrivant\n" " l'agencement de la fenêtre de banque mémoire\n" #: em68kelf.c:92 em68kelfnbsd.c:92 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n" #: em68kelf.c:688 em68kelfnbsd.c:688 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" msgstr "%P : argument --got non reconnue\n" #: em68kelf.c:701 em68kelfnbsd.c:701 #, c-format msgid " --got= Specify GOT handling scheme\n" msgstr " --got= Specifie le mécanisme de gestion GOT\n" #: emmo.c:333 msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it" msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'analyse de %pB après l'avoir ouvert" #: emsp430X.c:160 emsp430elf.c:160 msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n" msgstr "%P : erreur : taille de data_statement non gérée\n" #: emsp430X.c:300 emsp430elf.c:300 msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n" msgstr "%P : erreur : pas de section nommée %s ou %s dans le script de l'éditeur de liens\n" #: emsp430X.c:309 emsp430elf.c:309 msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n" msgstr "%P : erreur : pas de section dénommée %s dans le script de l'éditeur de liens\n" #: emsp430X.c:456 emsp430elf.c:456 #, c-format msgid "" " --code-region={either,lower,upper,none}\n" " Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n" msgstr "" " --code-region={either,lower,upper,none}\n" " Transforme les sections .text* en sections {either,lower,upper,none}.text*\n" #: emsp430X.c:457 emsp430elf.c:457 #, c-format msgid "" " --data-region={either,lower,upper,none}\n" " Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n" " {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n" msgstr "" " --data-region={either,lower,upper,none}\n" " Transforme les sections .data*, .rodata* and .bss* end\n" " sections {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n" #: emsp430X.c:458 emsp430elf.c:458 #, c-format msgid "" " --disable-sec-transformation\n" " Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n" " add the {either,lower,upper,none} prefixes\n" msgstr "" " --disable-sec-transformation\n" " Désactive la transformation des sections .{text,data,bss,rodata}* pour\n" " ajouter les prefixes {either,lower,upper,none}\n" #: emsp430X.c:477 emsp430elf.c:477 msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" msgstr "%P : --code-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n" #: emsp430X.c:483 emsp430elf.c:483 msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n" msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --code-region= option : \"%s\"\n" #: emsp430X.c:500 emsp430elf.c:500 msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" msgstr "%P : --data-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n" #: emsp430X.c:506 emsp430elf.c:506 msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n" msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --data-region= option : \"%s\"\n" #. Incompatible objects. #: ends32belf.c:129 ends32belf16m.c:129 ends32belf_linux.c:129 ends32elf.c:129 #: ends32elf16m.c:129 ends32elf_linux.c:129 msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n" #: ends32belf.c:427 ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:570 ends32elf.c:427 #: ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:570 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n" #: ends32belf.c:438 ends32belf16m.c:438 ends32belf_linux.c:581 ends32elf.c:438 #: ends32elf16m.c:438 ends32elf_linux.c:581 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n" #: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:585 ends32elf.c:442 #: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:585 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n" #: ends32belf.c:455 ends32belf.c:464 ends32belf16m.c:455 ends32belf16m.c:464 #: ends32belf_linux.c:598 ends32belf_linux.c:607 ends32elf.c:455 #: ends32elf.c:464 ends32elf16m.c:455 ends32elf16m.c:464 ends32elf_linux.c:598 #: ends32elf_linux.c:607 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" #: ends32belf.c:484 ends32belf16m.c:484 ends32belf_linux.c:627 ends32elf.c:484 #: ends32elf16m.c:484 ends32elf_linux.c:627 #, c-format msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n" #: ends32belf.c:486 ends32belf16m.c:486 ends32belf_linux.c:629 ends32elf.c:486 #: ends32elf16m.c:486 ends32elf_linux.c:629 #, c-format msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n" #: ends32belf.c:488 ends32belf16m.c:488 ends32belf_linux.c:631 ends32elf.c:488 #: ends32elf16m.c:488 ends32elf_linux.c:631 #, c-format msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n" #: ends32belf.c:490 ends32belf16m.c:490 ends32belf_linux.c:633 ends32elf.c:490 #: ends32elf16m.c:490 ends32elf_linux.c:633 #, c-format msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n" #: epdp11.c:83 #, c-format msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n" msgstr " -N, --omagic Ne pas mettre le texte en lecture seule, ne pas aligner les données sur les pages (défaut)\n" #: epdp11.c:84 #, c-format msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n" msgstr " -n, --nmagic Mettre le texte en lecture seule, aligner les données à la prochaine page\n" #: epdp11.c:85 #, c-format msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n" msgstr " -z, --imagic Mettre le texte en lecture seule, séparer les espaces d'instructions et de données\n" #: epdp11.c:86 #, c-format msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n" msgstr " --no-omagic Équivalent à --nmagic\n" #: etic3xcoff.c:70 etic3xcoff_onchip.c:70 etic4xcoff.c:70 etic54xcoff.c:70 #, c-format msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" msgstr " --format 0|1|2 Précise quelle version de COFF utiliser\n" #: etic3xcoff.c:92 etic3xcoff_onchip.c:92 etic4xcoff.c:92 etic54xcoff.c:92 msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" msgstr "%F%P : la version de format %s pour COOF est invalide\n"