# Translation of ccide to Croatian. # Copyright (C) 2012 Thomas W. Young, ccide@twyoung.com # This file is distributed under the same license as the ccide package. # # Tomislav Krznar , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ccide 0.6.3pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ccide@twyoung.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-09 13:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 00:00+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: src/ccideinline.c:48 #, c-format msgid "CCIDE_COMMENT(%s Substitution strings are: %s and %s%s)\n" msgstr "CCIDE_COMMENT(%s Zamjenski nizovi su: %s i %s%s)\n" #: src/ccideinline.c:124 #, c-format msgid "%i exceeds maximum skeleton size:%i. Resetting.\n" msgstr "%i prekoračuje najveću veličinu kostura:%i. Resetiram.\n" #: src/ccideinline.c:130 #, c-format msgid "%s Skeleton Program Generated by ccide-%s.%s %s %s\n" msgstr "%s kosturski program je generirao ccide-%s.%s %s %s\n" #: src/ccideinline.c:258 #, c-format msgid "%sEnd of Skeleton Program.%s\n" msgstr "%sZavršetak kosturskog programa.%s\n" #: src/ccideparse.c:1592 #, c-format msgid "%i exceeds the maximum number of rules %i." msgstr "%i prekoračuje najveći broj pravila %i." #: src/ccideparse.c:1597 #, c-format msgid "%i exceeds the maximum number of actions %i." msgstr "%i prekoračuje najveći broj radnji %i." #: src/ccideparse.c:1602 #, c-format msgid "%i exceeds the maximum number of conditions %i." msgstr "%i prekoračuje najveći broj uvjeta %i." #: src/ccideparse.c:1877 #, c-format msgid "%i rules, instead of %i." msgstr "%i pravila, umjesto %i." #: src/ccideparse.c:1889 msgid "Prefix longer than 30 bytes." msgstr "Prefiks je dulji od 30 bajtova." #: src/ccideparse.c:1909 #, c-format msgid "Prefix contains illegal characters bytes." msgstr "Prefiks sadrži nedozvoljene bajtove znakova." #: src/ccideparse.c:1934 #, c-format msgid "CCIDE/FATAL: Delimiter %s cannot equal a QUOTE=(%s,%s) or a SUBSTITUTION=(%s,%s) \n" msgstr "CCIDE/FATAL: Znak za razdvajanje %s ne može biti jednak QUOTE=(%s,%s) ili SUBSTITUTION=(%s,%s) \n" #: src/ccideparse.c:1945 #, c-format msgid "NULL Delimiter\n" msgstr "NULL znak za razdvajanje\n" #: src/ccideparse.c:2069 #, c-format msgid "CCIDE/PARSE: Sorry, %s programming language is not supported, yet.\n" msgstr "CCIDE/PARSE: Žao mi je, programski jezik %s još nije podržan.\n" #: src/ccideparse.c:2203 msgid "Binding gettext" msgstr "Povezujem gettext" #: src/ccideparse.c:2206 msgid "Getting textdomain" msgstr "Dohvaćam tekstualnu domenu" #: src/ccideparse.c:2220 #, c-format msgid "Parameter %i is too long.\n" msgstr "Parametar %i je predugačak.\n" #: src/ccidemain.c:171 #, c-format msgid "Cannot find case value for rule %i%s\n" msgstr "Ne mogu pronaći vrijednost slučaja za pravilo %i%s\n" #: src/ccidemain.c:550 #, c-format msgid "Rule %i conflicts with rule %2i\n" msgstr "Pravilo %i je u konfliktu s pravilom %2i\n" #: src/ccidemain.c:582 #, c-format msgid "Rules %2i and %2i overlap.\n" msgstr "Pravila %2i i %2i se preklapaju.\n" #: src/ccidemain.c:639 msgid "Allocating leading white space" msgstr "Alociram vodeću prazninu" #: src/ccidemain.c:674 #, c-format msgid "%s '=' error in condition expression %i" msgstr "%s „=” greška u izrazu uvjeta %i" #: src/ccidemain.c:696 #, c-format msgid "%s is the same as condition %i" msgstr "%s je isti kao uvjet %i" #: src/ccidemain.c:769 #, c-format msgid "%s is the same as action %i" msgstr "%s je isti kao radnja %i"