# Hungarian translation of gst-plugins. # Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Laszlo Dvornik , 2004. # Gabor Kelemen , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 03:36+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-10 00:58+0000\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513 #: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670 msgid "Internal data stream error." msgstr "Belső adatfolyam-hiba." #: ext/esd/esdsink.c:261 ext/esd/esdsink.c:366 msgid "Could not establish connection to sound server" msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a hangkiszolgálóhoz" #: ext/esd/esdsink.c:268 msgid "Failed to query sound server capabilities" msgstr "A hangkiszolgáló képességeinek lekérdezése meghiúsult" #: ext/shout2/gstshout2.c:518 msgid "Could not connect to server" msgstr "Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz" #: gst/avi/gstavimux.c:1357 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz." #: sys/ximage/gstximagesrc.c:641 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "A felbontás módosítása futás közben még nem támogatott." #: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911 #, c-format msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." msgstr "Hiba %d bájt olvasásakor a következő eszközről: \"%s\"." #: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919 #, c-format msgid "Error reading from device '%s'" msgstr "Hiba olvasáskor a következő eszközről: \"%s\"." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 #, c-format msgid "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if it is a v4l1 driver." msgstr "hiba a(z) \"%s\" eszköz képességeinek lekérésekor. Ez nem egy v4l2 meghajtó. Ellenőrizze, hogy nem v4l1 meghajtó-e." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 #, c-format msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" msgstr "A(z) %d bemenet attribútumainak lekérése meghiúsult a(z) %s eszközön" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 #, c-format msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'." msgstr "A(z) &d tuner beállításainak lekérdezése meghiúsult a(z) \"%s\" eszköztől." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 #, c-format msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "A norma lekérdezése meghiúsult a(z) \"%s\" eszköztől." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 #, c-format msgid "Failed getting controls attributes on device '%s." msgstr "A vezérlők attribútumainak lekérdezése meghiúsult a(z) \"%s\" eszköztől." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 #, c-format msgid "Cannot identify device '%s'." msgstr "Nem azonosítható a(z) \"%s\" eszköz." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 #, c-format msgid "This isn't a device '%s'." msgstr "Ez nem egy eszköz: \"%s\"." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 #, c-format msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 #, c-format msgid "Device '%s' is not a capture device." msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 #, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "A norma beállítása meghiúsult a(z) \"%s\" eszközön." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 #, c-format msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." msgstr "A tuner aktuális frekvenciájának lekérdezése meghiúsult a(z) \"%s\" eszköztől." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 #, c-format msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." msgstr "A tuner aktuális frekvenciájának beállítása meghiúsult a(z) \"%s\" eszközön %lu Hz-re." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 #, c-format msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." msgstr "A jelerősség lekérdezése meghiúsult a(z) \"%s\" eszközön." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 #, c-format msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." msgstr "A(z) %d. vezérlőelem értékének lekérése meghiúsult a(z) \"%s\" eszközön." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 #, c-format msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." msgstr "A(z) $%2d érték beállítása $%1d vezérlőelemhez meghiúsult a(z) \"%s\" eszközön." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 #, c-format msgid "Failed to get current input on device '%s'." msgstr "Az aktuális bemenet lekérése meghiúsult a(z) \"%s\" eszközön." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752 #, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) \"%s\" eszközön." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95 #, c-format msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgstr "A(z) \"%s\" eszköz által kezelhető lehetséges videoformátumok felsorolása meghiúsult" #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239 #, c-format msgid "Could not exchange data with device '%s'." msgstr "Nem sikerült adatokat cserélni a(z) \"%s\" eszközzel." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230 #, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgstr "Nem sikerült videokockákat lekérni a(z) \"%s\" eszköztől." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215 #, c-format msgid "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. device %s" msgstr "A puffer típusa nem támogatott, az index kívül esik a határokon, még nem kerültek pufferek lefoglalásra, az userptr vagy a hossz érvénytelen. Eszköz: %s " #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 #, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." msgstr "Nem sikerült videokockákat lekérni a(z) \"%s\" eszköztől. Nincs elég memória." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 #, c-format msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." msgstr "nincs elég memória felhasználói mutatópuffer sorba állításához. Eszköz: %s." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232 #, c-format msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "Hiba %d próbálkozás után. Eszköz: %s. Rendszerhiba: %s." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272 #, c-format msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with" msgstr "A(z) \"%s\" eszköz által kezelt videoformátum lekérdezése meghiúsult." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316 #, c-format msgid "The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'" msgstr "A(z) %dx%d mérethez legközelebbi méret %dx%d, a(z) %s videoformátumhoz a(z) \"%s\" eszközön." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330 #, c-format msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'" msgstr "A(z) %u/%u képkockasebességhez a legközelebbi a(z) %u/%u, a(z) \"%s\" eszközön." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367 #, c-format msgid "Failed setting the video format for device '%s'" msgstr "A videoformátum beállítása meghiúsult a(z) \"%s\" eszközhöz." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487 #, c-format msgid "Could not get buffers from device '%s'." msgstr "Nem sikerült puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496 #, c-format msgid "The driver of device '%s' is broken." msgstr "A(z) \"%s\" eszköz meghajtója sérült." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516 #, c-format msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'" msgstr "Nem lehet lekérdezni a(z) \"%s\" eszköztől érkező adatok tulajdonságait." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526 #, c-format msgid "Could not map memory in device '%s'." msgstr "Nem lehet leképezni a memóriát a(z) \"%s\" eszközben." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569 #, c-format msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." msgstr "Hiba az adatfolyam felvételének indításakor a(z) \"%s\" eszközről." #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613 #, c-format msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." msgstr "Hiba az adatfolyam felvételének leállításakor a(z) \"%s\" eszközről."