# Hungarian translation of gst-plugins-ugly # This file is put in the public domain. # # Gabor Kelemen , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 21:18+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "A DVD nem nyitható meg" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "A(z) $%2d. DVD cím $%1d. fejezetére ugrás meghiúsult" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím. Ez az elem nem támogatja az interaktív címeket." #: ext/lame/gstlame.c:560 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait." #: ext/lame/gstlame.c:691 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "A kért %d kbit/mp bitsebesség nem engedélyezett a(z) \"%s\" tulajdonsághoz. A bitsebesség módosítva %d kbit/mp-re." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:322 msgid "This stream contains no data." msgstr "Ez az adatfolyam nem tartalmaz adatokat." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2936 msgid "This file is encrypted and cannot be played." msgstr "Ez a fájl titkosítva van és nem játszható le."