# translation of gphoto2-2.4.11.po to Icelandic # Copyright (C) 2011 Lutz Müller and others # This file is distributed under the same license as the gphoto2 package. # # Sveinn í Felli , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2-2.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-17 19:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 07:47+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: gphoto2/actions.c:174 #, c-format msgid "Number of files in folder '%s': %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:195 #, c-format msgid "There is %d folder in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d folders in folder '%s'.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gphoto2/actions.c:244 #, c-format msgid "There is no file in folder '%s'.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:247 #, c-format msgid "There is %d file in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d files in folder '%s'.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gphoto2/actions.c:269 #, c-format msgid "Information on file '%s' (folder '%s'):\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:271 #, c-format msgid "File:\n" msgstr "Skrá:\n" #: gphoto2/actions.c:273 gphoto2/actions.c:305 gphoto2/actions.c:321 #, c-format msgid " None available.\n" msgstr " Ekki tiltækt.\n" #: gphoto2/actions.c:276 gphoto2/actions.c:308 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr " Mime tegund: '%s'\n" #: gphoto2/actions.c:278 gphoto2/actions.c:310 #, c-format msgid " Size: %lu byte(s)\n" msgstr " Stærð: %lu bæti\n" #: gphoto2/actions.c:280 gphoto2/actions.c:312 #, c-format msgid " Width: %i pixel(s)\n" msgstr " Breidd: %i mynddílar\n" #: gphoto2/actions.c:282 gphoto2/actions.c:314 #, c-format msgid " Height: %i pixel(s)\n" msgstr " Hæð: %i mynddílar\n" #: gphoto2/actions.c:284 gphoto2/actions.c:316 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr " Náð í: %s\n" #: gphoto2/actions.c:285 gphoto2/actions.c:317 gphoto2/actions.c:329 #: gphoto2/actions.c:682 gphoto2/actions.c:684 gphoto2/actions.c:712 #: gphoto2/actions.c:715 gphoto2/actions.c:718 gphoto2/actions.c:721 #: gphoto2/actions.c:724 gphoto2/actions.c:1748 gphoto2/actions.c:1985 msgid "yes" msgstr "já" #: gphoto2/actions.c:285 gphoto2/actions.c:317 gphoto2/actions.c:329 #: gphoto2/actions.c:682 gphoto2/actions.c:684 gphoto2/actions.c:712 #: gphoto2/actions.c:715 gphoto2/actions.c:718 gphoto2/actions.c:721 #: gphoto2/actions.c:724 gphoto2/actions.c:1742 gphoto2/actions.c:1979 msgid "no" msgstr "nei" #: gphoto2/actions.c:287 #, c-format msgid " Permissions: " msgstr " Heimildir: " #: gphoto2/actions.c:290 #, c-format msgid "read/delete" msgstr "lesa/eyða" #: gphoto2/actions.c:292 #, c-format msgid "read" msgstr "lesa" #: gphoto2/actions.c:294 #, c-format msgid "delete" msgstr "eyða" #: gphoto2/actions.c:296 #, c-format msgid "none" msgstr "ekkert" #: gphoto2/actions.c:300 #, c-format msgid " Time: %s" msgstr " Tími: %s" #: gphoto2/actions.c:303 #, c-format msgid "Thumbnail:\n" msgstr "Smámynd:\n" #: gphoto2/actions.c:319 #, c-format msgid "Audio data:\n" msgstr "Hljóðgögn:\n" #: gphoto2/actions.c:324 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr " Mime tegund: '%s'\n" #: gphoto2/actions.c:326 #, c-format msgid " Size: %lu byte(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:328 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:504 msgid "Could not parse EXIF data." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:508 #, c-format msgid "EXIF tags:" msgstr "EXIF merki:" #: gphoto2/actions.c:511 msgid "Tag" msgstr "Merki" #: gphoto2/actions.c:513 msgid "Value" msgstr "Gildi" #: gphoto2/actions.c:534 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "EXIF-gögnin innihalda smámynd (%i bæti)." #: gphoto2/actions.c:543 msgid "gphoto2 has been compiled without EXIF support." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:561 #, c-format msgid "Number of supported cameras: %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:562 #, c-format msgid "Supported cameras:\n" msgstr "Nothæfar myndavélar:\n" #: gphoto2/actions.c:575 #, c-format msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:578 #, c-format msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:583 #, c-format msgid "\t\"%s\"\n" msgstr "\t\"%s\"\n" #: gphoto2/actions.c:627 #, c-format msgid "Devices found: %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:628 #, c-format msgid "" "Path Description\n" "--------------------------------------------------------------\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:661 gphoto2/actions.c:666 #, c-format msgid "%-30s %-16s\n" msgstr "%-30s %-16s\n" #: gphoto2/actions.c:661 msgid "Model" msgstr "Tegund" #: gphoto2/actions.c:661 msgid "Port" msgstr "Gátt" #: gphoto2/actions.c:662 #, c-format msgid "----------------------------------------------------------\n" msgstr "----------------------------------------------------------\n" #: gphoto2/actions.c:680 #, c-format msgid "Abilities for camera : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:681 #, c-format msgid "Serial port support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:683 #, c-format msgid "USB support : %s\n" msgstr "USB stuðningur : %s\n" #: gphoto2/actions.c:686 #, c-format msgid "Transfer speeds supported :\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:688 #, c-format msgid " : %i\n" msgstr " : %i\n" #: gphoto2/actions.c:691 #, c-format msgid "Capture choices :\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:693 #, c-format msgid " : Image\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:697 #, c-format msgid " : Video\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:701 #, c-format msgid " : Audio\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:705 #, c-format msgid " : Preview\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:709 #, c-format msgid " : Capture not supported by the driver\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:711 #, c-format msgid "Configuration support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:713 #, c-format msgid "Delete selected files on camera : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:716 #, c-format msgid "Delete all files on camera : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:719 #, c-format msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:722 #, c-format msgid "File upload support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:739 #, c-format msgid "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a colon so I am going to guess what you mean." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:773 #, c-format msgid "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the ports found by 'gphoto2 --list-ports' and make sure the spelling is correct (i.e. with prefix 'serial:' or 'usb:')." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:806 #, c-format msgid "About the camera driver:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:819 #, c-format msgid "Camera summary:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:832 #, c-format msgid "Camera manual:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:849 #, c-format msgid "You can only specify speeds for serial ports." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:899 msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:903 #, c-format msgid "" "gphoto2 %s\n" "\n" "Copyright (c) 2000-%d Lutz Mueller and others\n" "%s\n" "gphoto2 comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law. You may\n" "redistribute copies of gphoto2 under the terms of the GNU General Public\n" "License. For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" "\n" "This version of gphoto2 is using the following software versions and options:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1003 msgid "Could not open 'movie.mjpg'." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1010 #, c-format msgid "Capturing preview frames as movie to '%s'. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1014 #, c-format msgid "Capturing preview frames as movie to '%s' for %d seconds.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1019 #, c-format msgid "Capturing %d preview frames as movie to '%s'.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1029 msgid "Movie capture error... Exiting." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1034 #, c-format msgid "Movie capture error... Unhandled MIME type '%s'." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1041 #, c-format msgid "Ctrl-C pressed ... Exiting.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1055 #, c-format msgid "Movie capture finished (%d frames)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1085 #, c-format msgid "Waiting for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1091 #, c-format msgid "Waiting for %d frames from the camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1096 #, c-format msgid "Waiting for %d milliseconds for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1101 #, c-format msgid "Waiting for %d seconds for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1105 #, c-format msgid "Waiting for %d events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1169 gphoto2/main.c:824 msgid "Could not set folder." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1175 gphoto2/main.c:831 msgid "Could not get image." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1182 gphoto2/main.c:838 msgid "Buggy libcanon.so?" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1192 gphoto2/main.c:850 msgid "Could not delete image." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1216 #, c-format msgid "Getting storage information not supported for this camera.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1231 #, c-format msgid "Read-Write" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1234 #, c-format msgid "Read-Only" msgstr "Skrifvarið" #: gphoto2/actions.c:1237 #, c-format msgid "Read-only with delete" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1240 gphoto2/actions.c:1250 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" #: gphoto2/actions.c:1253 #, c-format msgid "Fixed ROM" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1256 #, c-format msgid "Removable ROM" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1259 #, c-format msgid "Fixed RAM" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1262 #, c-format msgid "Removable RAM" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1272 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "Óskilgreint" #: gphoto2/actions.c:1275 #, c-format msgid "Generic Flat" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1278 #, c-format msgid "Generic Hierarchical" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1281 #, c-format msgid "Camera layout (DCIM)" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1319 #, c-format msgid "Overriding USB vendor/product id 0x%x/0x%x with 0x%x/0x%x" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1387 msgid "ALWAYS INCLUDE THE FOLLOWING LINES WHEN SENDING DEBUG MESSAGES TO THE MAILING LIST:" msgstr "ALLTAF LÁTA EFTIRFARANDI LÍNUR FYLGJA MEÐ ÞEGAR VILLUSKÝRSLA ER SEND Á PÓSTLISTA:" #: gphoto2/actions.c:1402 #, c-format msgid "%s has been compiled with the following options:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1533 #, c-format msgid "%s not found in configuration tree." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1582 #, c-format msgid "Failed to retrieve value of text widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1599 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of range widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1611 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of toggle widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1623 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of date/time widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1632 msgid "Use 'now' as the current time when setting.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1654 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of radio widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1698 #, c-format msgid "Property %s is read only." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1712 gphoto2/actions.c:1949 #, c-format msgid "Failed to set the value of text widget %s to %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1722 gphoto2/actions.c:1959 #, c-format msgid "The passed value %s is not a floating point value." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1727 gphoto2/actions.c:1964 #, c-format msgid "The passed value %f is not within the expected range %f - %f." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1733 gphoto2/actions.c:1970 #, c-format msgid "Failed to set the value of range widget %s to %f." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1742 gphoto2/actions.c:1979 msgid "off" msgstr "óvirkt" #: gphoto2/actions.c:1743 gphoto2/actions.c:1980 msgid "false" msgstr "ósatt" #: gphoto2/actions.c:1748 gphoto2/actions.c:1985 msgid "on" msgstr "virkt" #: gphoto2/actions.c:1749 gphoto2/actions.c:1986 msgid "true" msgstr "satt" #: gphoto2/actions.c:1754 gphoto2/actions.c:1991 #, c-format msgid "The passed value %s is not a valid toggle value." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1760 gphoto2/actions.c:1997 #, c-format msgid "Failed to set values %s of toggle widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1772 #, fuzzy #| msgid "no" msgid "now" msgstr "nei" #: gphoto2/actions.c:1784 gphoto2/actions.c:2010 #, c-format msgid "The passed value %s is neither a valid time nor an integer." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1792 gphoto2/actions.c:2017 #, c-format msgid "Failed to set new time of date/time widget %s to %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1839 gphoto2/actions.c:1903 gphoto2/actions.c:2047 #, c-format msgid "Choice %s not found within list of choices." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1847 gphoto2/actions.c:2055 #, c-format msgid "The %s widget is not configurable." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1854 gphoto2/actions.c:1922 gphoto2/actions.c:2062 #, c-format msgid "Failed to set new configuration value %s for configuration entry %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1915 #, c-format msgid "The %s widget has no indexed list of choices. Use --set-config-value instead." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:260 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s' or its subfolders. Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:285 #, c-format msgid "There are no files in folder '%s'." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:291 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there is only 1 file available in '%s'." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:299 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s'. Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "" #: gphoto2/gp-params.c:62 #, c-format msgid "*** Error *** \n" msgstr "*** Villa *** \n" #: gphoto2/gp-params.c:237 #, c-format msgid "Press any key to continue.\n" msgstr "Ýttu á einhvern lykil til að halda áfram.\n" #: gphoto2/gp-params.c:259 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Ekki nægilegt minni." #: gphoto2/gphoto2-cmd-capture.c:211 msgid "Operation cancelled" msgstr "Hætt var við aðgerð" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:57 msgid "Continue" msgstr "" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:57 msgid "Cancel" msgstr "" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:63 msgid "Error" msgstr "Villa" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:65 msgid "Could not set configuration:" msgstr "Gat ekki framkvæmt stillingar:" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:109 msgid "Exit" msgstr "Hætta" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:111 msgid "Back" msgstr "Til baka" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:256 msgid "Time: " msgstr "Tími: " #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:315 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:343 #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:402 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:465 msgid "Value: " msgstr "Gildi: " #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:364 msgid "Yes" msgstr "Já" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:364 msgid "No" msgstr "Nei" #: gphoto2/main.c:224 #, c-format msgid "Zero padding numbers in file names is only possible with %%n." msgstr "" #: gphoto2/main.c:233 #, c-format msgid "You cannot use %%n zero padding without a precision value!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:266 #, c-format msgid "The filename provided by the camera ('%s') does not contain a suffix!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:335 #, c-format msgid "Invalid format '%s' (error at position %i)." msgstr "" #: gphoto2/main.c:382 gphoto2/main.c:585 #, c-format msgid "Skip existing file %s\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:394 #, c-format msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] " msgstr "" #: gphoto2/main.c:406 #, c-format msgid "Specify new filename? [y|n] " msgstr "" #: gphoto2/main.c:418 #, c-format msgid "Enter new filename: " msgstr "" #: gphoto2/main.c:424 #, c-format msgid "Saving file as %s\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:623 msgid "Permission denied" msgstr "Aðgangi hafnað" #: gphoto2/main.c:785 #, fuzzy #| msgid "Could not capture." msgid "Could not trigger capture." msgstr "Ekki tókst að ná í mynd." #: gphoto2/main.c:815 #, c-format msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:845 #, c-format msgid "Deleting file %s%s%s on the camera\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:855 #, c-format msgid "Keeping file %s%s%s on the camera\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:888 #, c-format msgid "Event FOLDER_ADDED %s/%s during wait, ignoring.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:898 #, c-format msgid "Event UNKNOWN %s during wait, ignoring.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:904 #, c-format msgid "Unknown event type %d during bulb wait, ignoring.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:922 msgid "Could not get capabilities?" msgstr "" #: gphoto2/main.c:930 #, c-format msgid "Time-lapse mode enabled (interval: %ds).\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:933 #, c-format msgid "Standing by waiting for SIGUSR1 to capture.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:939 #, c-format msgid "Bulb mode enabled (exposure time: %ds).\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:952 #, c-format msgid "Capturing frame #%d...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:954 #, c-format msgid "Capturing frame #%d/%d...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:964 #, c-format msgid "Could not set bulb capture, result %d." msgstr "" #: gphoto2/main.c:978 msgid "Could not end capture (bulb mode)." msgstr "" #: gphoto2/main.c:989 msgid "Could not trigger image capture." msgstr "" #: gphoto2/main.c:995 msgid "Could not capture image." msgstr "Gat ekki náð í mynd." #: gphoto2/main.c:1002 #, c-format msgid "Capture failed (auto-focus problem?)...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1013 msgid "Could not capture." msgstr "Ekki tókst að ná í mynd." #: gphoto2/main.c:1045 #, c-format msgid "Waiting for next capture slot %ld seconds...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1054 gphoto2/main.c:1095 #, c-format msgid "Awakened by SIGUSR1...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1067 #, c-format msgid "not sleeping (%ld seconds behind schedule)\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1211 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "VILLA: " #: gphoto2/main.c:1234 #, c-format msgid "" "\n" "Aborting...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1240 #, c-format msgid "Aborted.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1245 #, c-format msgid "" "\n" "Cancelling...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1395 #, c-format msgid "Use the following syntax a:b=c:d to treat any USB device detected as a:b as c:d instead. a b c d should be hexadecimal numbers beginning with '0x'.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1568 msgid "gphoto2 has been compiled without support for CDK." msgstr "" #: gphoto2/main.c:1832 #, c-format msgid "Operation cancelled.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1836 #, c-format msgid "" "*** Error: No camera found. ***\n" "\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1838 #, c-format msgid "" "*** Error (%i: '%s') *** \n" "\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1843 #, c-format msgid "" "For debugging messages, please use the --debug option.\n" "Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n" "If you intend to send any error or debug messages to the gphoto\n" "developer mailing list , please run\n" "gphoto2 as follows:\n" "\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1864 #, c-format msgid "" "Please make sure there is sufficient quoting around the arguments.\n" "\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1931 msgid "Print complete help message on program usage" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1933 msgid "Print short message on program usage" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1935 msgid "Turn on debugging" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1937 msgid "Set debug level [error|debug|data|all]" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1939 msgid "Name of file to write debug info to" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1939 gphoto2/main.c:1944 gphoto2/main.c:1950 #: gphoto2/main.c:2074 msgid "FILENAME" msgstr "SKRÁARHEITI" #: gphoto2/main.c:1941 msgid "Quiet output (default=verbose)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1943 msgid "Hook script to call after downloads, captures, etc." msgstr "" #: gphoto2/main.c:1950 msgid "Specify device port" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1952 msgid "Specify serial transfer speed" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1952 msgid "SPEED" msgstr "HRAÐI" #: gphoto2/main.c:1954 msgid "Specify camera model" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1954 msgid "MODEL" msgstr "GERÐ" #: gphoto2/main.c:1956 msgid "(expert only) Override USB IDs" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1956 msgid "USBIDs" msgstr "USBIDs" #: gphoto2/main.c:1962 msgid "Display version and exit" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1964 msgid "List supported camera models" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1966 msgid "List supported port devices" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1968 msgid "Display camera/driver abilities" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1975 msgid "Configure" msgstr "Stilla" #: gphoto2/main.c:1978 msgid "List configuration tree" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1980 msgid "Dump full configuration tree" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1982 msgid "Get configuration value" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1984 msgid "Set configuration value or index in choices" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1986 msgid "Set configuration value index in choices" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1988 msgid "Set configuration value" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1990 msgid "Reset device port" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1996 msgid "Keep images on camera after capturing" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1998 msgid "Remove images from camera after capturing" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2000 msgid "Wait for event(s) from camera" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2000 gphoto2/main.c:2002 gphoto2/main.c:2009 #: gphoto2/main.c:2025 msgid "COUNT" msgstr "TALNING" #: gphoto2/main.c:2002 msgid "Wait for event(s) from the camera and download new images" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2005 msgid "Capture a quick preview" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2007 msgid "Set bulb exposure time in seconds" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2007 gphoto2/main.c:2011 msgid "SECONDS" msgstr "SEKÚNDUR" #: gphoto2/main.c:2009 msgid "Set number of frames to capture (default=infinite)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2011 msgid "Set capture interval in seconds" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2013 msgid "Reset capture interval on signal (default=no)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2015 msgid "Capture an image" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2017 msgid "Trigger capture of an image" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2019 msgid "Capture an image and download it" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2021 msgid "Capture a movie" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2021 msgid "COUNT or SECONDS" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2023 msgid "Capture an audio clip" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2025 msgid "Wait for shutter release on the camera and download" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2027 msgid "Trigger image capture" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2033 msgid "List folders in folder" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2035 msgid "List files in folder" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2037 msgid "Create a directory" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2037 gphoto2/main.c:2039 msgid "DIRNAME" msgstr "MÖPPUHEITI" #: gphoto2/main.c:2039 msgid "Remove a directory" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2041 msgid "Display number of files" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2043 msgid "Get files given in range" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2043 gphoto2/main.c:2047 gphoto2/main.c:2052 #: gphoto2/main.c:2059 gphoto2/main.c:2065 gphoto2/main.c:2070 msgid "RANGE" msgstr "SVIÐ" #: gphoto2/main.c:2045 msgid "Get all files from folder" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2047 msgid "Get thumbnails given in range" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2050 msgid "Get all thumbnails from folder" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2052 msgid "Get metadata given in range" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2054 msgid "Get all metadata from folder" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2056 msgid "Upload metadata for file" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2059 msgid "Get raw data given in range" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2062 msgid "Get all raw data from folder" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2065 msgid "Get audio data given in range" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2068 msgid "Get all audio data from folder" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2070 msgid "Delete files given in range" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2072 msgid "Delete all files in folder (--no-recurse by default)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2074 msgid "Upload a file to camera" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2076 msgid "Specify a filename or filename pattern" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2076 msgid "FILENAME_PATTERN" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2078 msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2078 msgid "FOLDER" msgstr "MAPPA" #: gphoto2/main.c:2080 msgid "Recursion (default for download)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2082 msgid "No recursion (default for deletion)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2084 msgid "Process new files only" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2086 msgid "Overwrite files without asking" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2088 msgid "Skip existing files" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2094 msgid "Send file to stdout" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2096 msgid "Print filesize before data" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2098 msgid "List auto-detected cameras" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2102 gphoto2/shell.c:138 msgid "Show EXIF information" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2105 gphoto2/shell.c:132 msgid "Show info" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2107 msgid "Show summary" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2109 msgid "Show camera driver manual" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2111 msgid "About the camera driver manual" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2113 msgid "Show storage information" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2115 msgid "gPhoto shell" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2121 msgid "Common options" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2123 msgid "Miscellaneous options (unsorted)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2125 msgid "Get information on software and host system (not from the camera)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2127 msgid "Specify the camera to use" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2129 msgid "Camera and software configuration" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2131 msgid "Capture an image from or on the camera" msgstr "" #: gphoto2/main.c:2133 msgid "Downloading, uploading and manipulating files" msgstr "" #: gphoto2/range.c:104 gphoto2/range.c:158 #, c-format msgid "" "%s\n" "Image IDs must be a number greater than zero." msgstr "" #: gphoto2/range.c:110 gphoto2/range.c:164 #, c-format msgid "" "%s\n" "Image ID %i too high." msgstr "" #: gphoto2/range.c:126 #, c-format msgid "" "%s\n" "Ranges must be separated by ','." msgstr "" #: gphoto2/range.c:140 #, c-format msgid "" "%s\n" "Ranges need to start with a number." msgstr "" #: gphoto2/range.c:180 #, c-format msgid "" "%s\n" "Unexpected character '%c'." msgstr "" #: gphoto2/range.c:204 #, c-format msgid "" "%s\n" "Decreasing ranges are not allowed. You specified a range from %i to %i." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:65 #, c-format msgid "*** Error (%i: '%s') ***" msgstr "*** Villa (%i: '%s') ***" #: gphoto2/shell.c:121 msgid "Change to a directory on the camera" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:122 gphoto2/shell.c:124 gphoto2/shell.c:135 #: gphoto2/shell.c:136 msgid "directory" msgstr "mappa" #: gphoto2/shell.c:123 msgid "Change to a directory on the local drive" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:125 gphoto2/shell.c:156 gphoto2/shell.c:157 msgid "Exit the gPhoto shell" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:126 msgid "Download a file" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:126 gphoto2/shell.c:127 gphoto2/shell.c:129 #: gphoto2/shell.c:131 gphoto2/shell.c:133 gphoto2/shell.c:134 #: gphoto2/shell.c:139 msgid "[directory/]filename" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:127 msgid "Upload a file" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:128 msgid "Download a thumbnail" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:130 msgid "Download raw data" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:134 msgid "Delete" msgstr "Eyða" #: gphoto2/shell.c:135 msgid "Create Directory" msgstr "Búa til möppu" #: gphoto2/shell.c:136 msgid "Remove Directory" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:141 gphoto2/shell.c:158 msgid "Displays command usage" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:142 gphoto2/shell.c:158 msgid "[command]" msgstr "[skipun]" #: gphoto2/shell.c:143 msgid "List the contents of the current directory" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:144 msgid "[directory/]" msgstr "[mappa/]" #: gphoto2/shell.c:145 msgid "List configuration variables" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:146 msgid "Get configuration variable" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:146 msgid "name" msgstr "heiti" #: gphoto2/shell.c:147 gphoto2/shell.c:149 msgid "Set configuration variable" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:147 gphoto2/shell.c:149 msgid "name=value" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:148 msgid "Set configuration variable index" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:148 msgid "name=valueindex" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:150 msgid "Capture a single image" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:151 msgid "Capture a single image and download it" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:152 msgid "Capture a preview image" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:153 msgid "Wait for an event" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:153 gphoto2/shell.c:154 gphoto2/shell.c:155 msgid "count or seconds" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:154 msgid "Wait for images to be captured and download it" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:155 msgid "Wait for events and images to be captured and download it" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:480 msgid "Invalid command." msgstr "Ógild skipun." #: gphoto2/shell.c:489 #, c-format msgid "The command '%s' requires an argument." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:542 msgid "Invalid path." msgstr "Ógild slóð." #: gphoto2/shell.c:588 msgid "Could not find home directory." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:597 #, c-format msgid "Could not change to local directory '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:600 #, c-format msgid "Local directory now '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:638 #, c-format msgid "Remote directory now '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:854 #, c-format msgid "set-config needs a second argument.\n" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:875 #, c-format msgid "set-config-value needs a second argument.\n" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:896 #, c-format msgid "set-config-index needs a second argument.\n" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:948 #, c-format msgid "Command '%s' not found. Use 'help' to get a list of available commands." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:955 #, c-format msgid "Help on \"%s\":" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:957 #, c-format msgid "Usage:" msgstr "Notkun:" #: gphoto2/shell.c:960 #, c-format msgid "Description:" msgstr "Lýsing:" #: gphoto2/shell.c:962 #, c-format msgid "* Arguments in brackets [] are optional" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:983 #, c-format msgid "Available commands:" msgstr "Skipanir í boði:" #: gphoto2/shell.c:988 #, c-format msgid "To get help on a particular command, type in 'help command-name'." msgstr "" #~ msgid " Name: '%s'\n" #~ msgstr " Heiti: '%s'\n"