# Italian translations of resulting document strings. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the texinfo package. # Federico Bruni , 2013, 2015, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-04 15:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-11 10:52+0200\n" "Last-Translator: Federico Bruni \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: tp/Texinfo/Common.pm:698 tp/Texinfo/Common.pm:703 msgid "Function" msgstr "Funzione" #: tp/Texinfo/Common.pm:699 msgid "Macro" msgstr "Macro" #: tp/Texinfo/Common.pm:700 msgid "Special Form" msgstr "Forma speciale" #: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/Common.pm:704 msgid "Variable" msgstr "Variabile" #: tp/Texinfo/Common.pm:702 msgid "User Option" msgstr "Opzione utente" #: tp/Texinfo/Common.pm:705 tp/Texinfo/Common.pm:706 msgid "Instance Variable" msgstr "Variabile dell'istanza" #: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708 msgid "Method" msgstr "Metodo" #: tp/Texinfo/Common.pm:1216 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}" msgstr "{category} su {class}" #: tp/Texinfo/Common.pm:1223 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}" msgstr "{category} di {class}" #: tp/Texinfo/Common.pm:1245 #, perl-brace-format msgid "{month} {day}, {year}" msgstr "{day} {month} {year}" #: tp/Texinfo/Common.pm:1276 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1046 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:523 #, perl-brace-format msgid "Appendix {number} {section_title}" msgstr "Appendice {number} {section_title}" #: tp/Texinfo/Common.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1051 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:529 #, perl-brace-format msgid "{number} {section_title}" msgstr "{number} {section_title}" #: tp/Texinfo/Common.pm:1541 #, perl-brace-format msgid "{float_type} {float_number}: " msgstr "{float_type} {float_number}: " #: tp/Texinfo/Common.pm:1545 #, perl-brace-format msgid "{float_type}: " msgstr "{float_type}: " #: tp/Texinfo/Common.pm:1550 #, perl-brace-format msgid "{float_type} {float_number}\n" msgstr "{float_type} {float_number}\n" #: tp/Texinfo/Common.pm:1554 #, perl-brace-format msgid "{float_type}\n" msgstr "{float_type}\n" #: tp/Texinfo/Common.pm:1560 #, perl-brace-format msgid "{float_number}: " msgstr "{float_number}: " #: tp/Texinfo/Common.pm:1563 #, perl-brace-format msgid "{float_number}\n" msgstr "{float_number}\n" #: tp/Texinfo/Common.pm:2548 #, perl-brace-format msgid "{name} on {class}" msgstr "{name} in {class}" #: tp/Texinfo/Common.pm:2558 #, perl-brace-format msgid "{name} of {class}" msgstr "{name} di {class}" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:99 msgid "error@arrow{}" msgstr "error@arrow{}" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:934 msgid "January" msgstr "Gennaio" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:935 msgid "February" msgstr "Febbraio" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:936 msgid "March" msgstr "Marzo" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:937 msgid "April" msgstr "Aprile" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:938 msgid "May" msgstr "Maggio" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:939 msgid "June" msgstr "Giugno" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:940 msgid "July" msgstr "Luglio" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:941 msgid "August" msgstr "Agosto" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:942 msgid "September" msgstr "Settembre" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:943 msgid "October" msgstr "Ottobre" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:944 msgid "November" msgstr "Novembre" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:945 msgid "December" msgstr "Dicembre" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:996 #, perl-brace-format msgid "{float_type} {float_number}" msgstr "{float_type} {float_number}" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1000 #, perl-brace-format msgid "{float_type}" msgstr "{float_type}" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1004 #, perl-brace-format msgid "{float_number}" msgstr "{float_number}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:834 #, perl-brace-format msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}" msgstr "Vedi file Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:839 #, perl-brace-format msgid "See node @samp{{mynode}}" msgstr "Vedi nodo @samp{{mynode}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:843 #, perl-brace-format msgid "See Info file @file{{myfile}}" msgstr "Vedi file Info @file{{myfile}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:899 #, perl-brace-format msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:904 #, perl-brace-format msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:909 #, perl-brace-format msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:916 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3347 #, perl-brace-format msgid "@cite{{book}}" msgstr "@cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:920 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3324 #, perl-brace-format msgid "See @cite{{book}}" msgstr "Vedi @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:924 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3301 #, perl-brace-format msgid "see @cite{{book}}" msgstr "vedi @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938 #, perl-brace-format msgid "{title_ref}" msgstr "{title_ref}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:943 #, perl-brace-format msgid "See {title_ref}" msgstr "Vedi {title_ref}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 #, perl-brace-format msgid "see {title_ref}" msgstr "vedi {title_ref}" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1085 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2193 #, perl-brace-format msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})" msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})" #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1257 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2383 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3653 #, perl-brace-format msgid "@b{{quotation_arg}:} " msgstr "@b{{quotation_arg}:} " #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1275 msgid "(outside of any node)" msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1863 #, perl-brace-format msgid "{name} @url{{email}}" msgstr "{name} @url{{email}}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866 #, perl-brace-format msgid "@url{{email}}" msgstr "@url{{email}}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1890 #, perl-brace-format msgid "{text} ({url})" msgstr "{text} ({url})" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895 #, perl-brace-format msgid "@t{<{url}>}" msgstr "@t{<{url}>}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2308 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1445 #, perl-brace-format msgid "@{No value for `{value}'@}" msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2783 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category}: {name}" msgstr "@tie{}-- {category}: {name}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2801 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2804 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2813 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}" msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2816 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}" msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}" msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}" msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2860 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2864 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2875 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}" msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2879 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}" msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} di {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}" msgstr "@tie{}-- {category} di {class}:@*{type}@*{name}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2912 #, perl-brace-format msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}" msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}" #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3230 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893 #, perl-brace-format msgid "@center --- @emph{{author}}\n" msgstr "@center --- @emph{{author}}\n" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:796 msgid "Top" msgstr "Inizio" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799 msgid "Index" msgstr "Indice" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745 msgid "current" msgstr "attuale" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:804 msgid "Prev" msgstr "Prec" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749 msgid " Up " msgstr " Su " #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:806 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:805 msgid "Up" msgstr "Su" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:756 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757 msgid "Forward node" msgstr "Nodo successivo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758 msgid "Back node" msgstr "Nodo precedente" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764 msgid "Next file" msgstr "File successivo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765 msgid "Previous file" msgstr "File precedente" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771 msgid "Cover (top) of document" msgstr "Copertina (inizio) del documento" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772 msgid "Table of contents" msgstr "Indice" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773 msgid "Short table of contents" msgstr "Indice breve" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775 msgid "Current section" msgstr "Sezione attuale" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776 msgid "Previous section in reading order" msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter" msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778 msgid "Previous section on same level" msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779 msgid "Up section" msgstr "Sezione superiore" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780 msgid "Next section on same level" msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781 msgid "Up node" msgstr "Nodo superiore" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782 msgid "Next node" msgstr "Nodo successivo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783 msgid "Previous node" msgstr "Nodo precedente" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784 msgid "Next node in node reading order" msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 msgid "Previous node in node reading order" msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 msgid "Next section in reading order" msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 msgid "Next chapter" msgstr "Capitolo successivo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 msgid "About (help)" msgstr "Informazioni (aiuto)" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789 msgid "First section in reading order" msgstr "Prima sezione in ordine di lettura" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790 msgid "Last section in reading order" msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791 msgid "Forward section in next file" msgstr "Sezione successiva nel prossimo file" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792 msgid "Back section in previous file" msgstr "Sezione precedente del file precedente" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801 msgid "This" msgstr "Questo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803 msgid "FastBack" msgstr "Indietro veloce" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:807 msgid "NodeUp" msgstr "Nodo superiore" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:808 msgid "NodeNext" msgstr "Nodo successivo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809 msgid "NodePrev" msgstr "Nodo precedente" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810 msgid "NodeForward" msgstr "Nodo successivo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:811 msgid "NodeBack" msgstr "Nodo precedente" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:812 msgid "Forward" msgstr "Avanti" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:813 msgid "FastForward" msgstr "Avanti veloce" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:814 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:815 msgid "First" msgstr "Primo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816 msgid "Last" msgstr "Ultimo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817 msgid "NextFile" msgstr "File successivo" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818 msgid "PrevFile" msgstr "File precedente" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822 msgid "About This Document" msgstr "Informazioni su questo documento" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824 msgid "Short Table of Contents" msgstr "Indice breve" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825 msgid "Footnotes" msgstr "Note a piè di pagina" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1541 #, perl-brace-format msgid "{explained_string} ({explanation})" msgstr "{explained_string} ({explanation})" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212 #, perl-brace-format msgid "see section {reference_name}" msgstr "vedi la sezione {reference_name}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3215 #, perl-brace-format msgid "see {reference_name}" msgstr "vedi {reference_name}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3220 #, perl-brace-format msgid "See section {reference_name}" msgstr "Vedi la sezione {reference_name}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223 #, perl-brace-format msgid "See {reference_name}" msgstr "Vedi {reference_name}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3227 #, perl-brace-format msgid "{reference_name}" msgstr "{reference_name}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3289 #, perl-brace-format msgid "see {reference} in @cite{{book}}" msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3293 #, perl-brace-format msgid "see @cite{{book_reference}}" msgstr "vedi @cite{{book_reference}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3297 #, perl-brace-format msgid "see `{section}' in @cite{{book}}" msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3304 #, perl-brace-format msgid "see {reference}" msgstr "vedi {reference}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3307 #, perl-brace-format msgid "see `{section}'" msgstr "vedi \\\"{section}\\\"" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3312 #, perl-brace-format msgid "See {reference} in @cite{{book}}" msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3316 #, perl-brace-format msgid "See @cite{{book_reference}}" msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3320 #, perl-brace-format msgid "See `{section}' in @cite{{book}}" msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3327 #, perl-brace-format msgid "See {reference}" msgstr "Vedi {reference}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3330 #, perl-brace-format msgid "See `{section}'" msgstr "Vedi \\\"{section}\\\"" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3335 #, perl-brace-format msgid "{reference} in @cite{{book}}" msgstr "{reference} in @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3339 #, perl-brace-format msgid "@cite{{book_reference}}" msgstr "@cite{{book_reference}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3343 #, perl-brace-format msgid "`{section}' in @cite{{book}}" msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3350 #, perl-brace-format msgid "{reference}" msgstr "{reference}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3353 #, perl-brace-format msgid "`{section}'" msgstr "\\\"{section}\\\"" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466 msgid "Jump to" msgstr "Salta a" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474 msgid "Index Entry" msgstr "Voce dell'indice" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476 msgid "Section" msgstr "Sezione" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4096 #, perl-brace-format msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4101 #, perl-brace-format msgid "{category}: @strong{{name}}" msgstr "{category}: @strong{{name}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4118 #, perl-brace-format msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4122 #, perl-brace-format msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4131 #, perl-brace-format msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4134 #, perl-brace-format msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}" msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "{category} di {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4148 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}" msgstr "{category} di {class}: @strong{{name}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4157 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "{category} su {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4163 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}" msgstr "{category} su {class}: @strong{{name}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4178 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "{category} su {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4182 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "{category} su {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4193 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" msgstr "{category} su {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4197 #, perl-brace-format msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" msgstr "{category} su {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4211 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "{category} di {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4215 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" msgstr "{category} di {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4226 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" msgstr "{category} di {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4230 #, perl-brace-format msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" msgstr "{category} di {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6197 #, perl-brace-format msgid "This document was generated on @emph{@today{}} using @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}." msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}." #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6202 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}." msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}." #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6253 #, perl-brace-format msgid "{element_text} ({title})" msgstr "{element_text} ({title})" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6397 #, perl-brace-format msgid "The node you are looking for is at {href}." msgstr "Il nodo cercato è {href}." #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6466 msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:" msgstr " I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6472 msgid "Button" msgstr "Pulsante" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6473 msgid "Name" msgstr "Nome" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474 msgid "Go to" msgstr "Vai a" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6475 msgid "From 1.2.3 go to" msgstr "Da 1.2.3 vai a" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6501 msgid " where the @strong{ Example } assumes that the current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following structure:" msgstr " dove @strong{ Esempio } assume che l'attuale posizione è alla @strong{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente struttura:" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6511 msgid "Section One" msgstr "Sezione uno" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6513 msgid "Subsection One-One" msgstr "Sottosezione Uno-Uno" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 msgid "Subsection One-Two" msgstr "Sottosezione Uno-Due" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6522 msgid "Subsubsection One-Two-One" msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6523 msgid "Subsubsection One-Two-Two" msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6524 msgid "Subsubsection One-Two-Three" msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6526 msgid "Current Position" msgstr "Posizione Attuale" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6527 msgid "Subsubsection One-Two-Four" msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530 msgid "Subsection One-Three" msgstr "Sottosezione Uno-Tre" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6537 msgid "Subsection One-Four" msgstr "Sottosezione Uno-Quattro" #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6945 msgid "Untitled Document" msgstr "Documento senza titolo" #~ msgid "{title}: {element_text}" #~ msgstr "{title}: {element_text}"