# Japanese translation for exif. # Copyright (C) 2009 Lutz Mueller and others # This file is distributed under the same license as the exif package. # Tadashi Jokagi , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif 0.6.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-14 20:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-13 03:59+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: exif/actions.c:60 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "メモリーが足りません。" #: exif/actions.c:79 #, c-format msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" msgstr "このタグへの値の設定はサポートしていません!" #: exif/actions.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" msgstr "コンポーネントのしていが足りません!" #: exif/actions.c:99 #, c-format msgid "Numeric value expected\n" msgstr "" #: exif/actions.c:106 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "内部エラー。<%s> に連絡してください。" #: exif/actions.c:145 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "まだ実装していません!" #: exif/actions.c:153 #, c-format msgid "Warning; Too many components specified!" msgstr "警告: コンポーネントの指定が多すぎます!" #: exif/actions.c:175 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "あまりにたくさんの EXIF データです(%i バイト)。 %i バイトのみ確保しました。" #: exif/actions.c:186 exif/actions.c:359 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "ファイル「%s」へ書き込みました。" #: exif/actions.c:206 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' " msgstr "EXIF エントリー「%s」" #: exif/actions.c:208 #, c-format msgid "(0x%x, '%s') " msgstr "(0x%x、'%s') " #: exif/actions.c:211 #, c-format msgid "exists in IFD '%s':\n" msgstr "は IFD 「%s」に存在します:\n" #: exif/actions.c:224 msgid "Adding entry..." msgstr "" #: exif/actions.c:264 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD「%s」はタグ「%s」に含まれません!" #: exif/actions.c:294 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "「%s」を開けません (%s)!" #: exif/actions.c:303 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "「%s」を読み込めません (%s)。" #: exif/actions.c:322 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD「%s」はタグ「%s」に含まれません。" #: exif/actions.c:328 #, c-format msgid "'%s' does not contain tag '%s'." msgstr "「%s」はタグ「%s」に含まれません。" #: exif/actions.c:346 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "「%s」はサムネイルに含まれません!" #: exif/actions.c:354 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "書き込むために「%s」を開けません (%s)!" #: exif/actions.c:376 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "「%s」内の EXIF タグ:" #: exif/actions.c:472 #, c-format msgid "Unknown format or nonexistent MakerNote.\n" msgstr "不明な形式か、MakerNote が存在しません。\n" #: exif/actions.c:480 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "MakerNote はいくつかの値を含んでいません。\n" #: exif/actions.c:483 #, c-format msgid "MakerNote contains %i value:\n" msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" msgstr[0] "MakerNote は %i の値を含みます:\n" #: exif/actions.c:494 exif/main.c:322 #, fuzzy msgid "Unknown Tag" msgstr "不明なタグ" #: exif/actions.c:506 msgid "Unknown value" msgstr "不明な値" #: exif/actions.c:530 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "%s の EXIF タグ (%s バイトオーダー):" #: exif/actions.c:536 msgid "Tag" msgstr "タグ" #: exif/actions.c:542 msgid "Value" msgstr "値" #: exif/actions.c:557 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "EXIF データはサムネイルを含みます (%i バイト)。" #: exif/actions.c:599 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "サムネイルの大きさ\t%i\n" #: exif/main.c:196 msgid "Display software version" msgstr "ソフトウェア バージョンの表示" #: exif/main.c:198 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "タグ名の代わりに ID の表示" #: exif/main.c:200 msgid "Select tag" msgstr "タグの選択" #: exif/main.c:200 msgid "tag" msgstr "タグ" #: exif/main.c:202 msgid "Select IFD" msgstr "IFD の選択" #: exif/main.c:202 msgid "IFD" msgstr "IFD" #: exif/main.c:204 msgid "List all EXIF tags" msgstr "すべての EXIF タグの表示" #: exif/main.c:206 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "タグ MakerNote の内容の表示" #: exif/main.c:208 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "ifd のタグの削除" #: exif/main.c:210 msgid "Show description of tag" msgstr "タグの説明の表示" #: exif/main.c:212 msgid "Extract thumbnail" msgstr "サムネイルの展開" #: exif/main.c:214 msgid "Remove thumbnail" msgstr "サムネイルの削除" #: exif/main.c:216 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "サムネイルとして FILE を挿入する" #: exif/main.c:216 exif/main.c:220 msgid "FILE" msgstr "FILE" #: exif/main.c:218 msgid "Do not fix existing tags in files" msgstr "ファイル内の依存タグを修正しない" #: exif/main.c:220 msgid "Write data to FILE" msgstr "FILE へのデータ書き込み" #: exif/main.c:222 msgid "Value of tag" msgstr "タグの値" #: exif/main.c:222 msgid "STRING" msgstr "" #: exif/main.c:224 msgid "Create EXIF data if not existing" msgstr "EXIF データが存在しない場合、作成する" #: exif/main.c:226 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "可読性のある形式(タブ区切り)の出力" #: exif/main.c:229 msgid "Width of output" msgstr "出力の幅" #: exif/main.c:229 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" #: exif/main.c:231 msgid "Output in a XML format" msgstr "XML 形式の出力" #: exif/main.c:234 msgid "Show debugging messages" msgstr "デバッグメッセージの表示" #: exif/main.c:240 msgid "Help options:" msgstr "ヘルプ オプション:" #: exif/main.c:241 msgid "Show this help message" msgstr "このヘルプメッセージの表示" #: exif/main.c:242 msgid "Display brief usage message" msgstr "短い使い方のメッセージの表示" #: exif/main.c:263 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPTION...] ファイル" #: exif/main.c:278 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "IFD「%s」が正しくありません。有効な IFD は「0」、「1」、「EXIF」、「GPS」、「Interoperability」です。" #: exif/main.c:287 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "タグ「%s」が正しくありません!" #: exif/main.c:295 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "タグを指定する必要があります!" #: exif/main.c:300 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "IFD を指定する必要があります!" #: exif/main.c:337 #, c-format msgid "Tag '%s' " msgstr "タグ「%s」" #: exif/main.c:339 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x、'%s'): " #: exif/main.c:353 msgid "Specify input file or --create-exif" msgstr "" #: exif/main.c:419 #, c-format msgid "'%s' is not readable or does not contain EXIF data!" msgstr "「%s」は読み込めないか、EXIF データを含みません!" #: exif/main.c:446 msgid "XML format is not available for Maker Notes" msgstr ""