# Japanese translation of gst-plugins-ugly # Copyright (C) 2007, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # Makoto Kato , 2009-2011 # Takeshi Hamasaki , 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-25 23:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 19:42+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199 msgid "Could not read from CD." msgstr "CDを読むことができません。" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "読み込み用にCDデバイスを開くことができません。" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "ディスクは音声CDではありません。" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:231 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:238 msgid "Could not open DVD" msgstr "DVDを開くことができません" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:621 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "DVDタイトル %d を開くことができません" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:251 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "DVDタイトル %2$d のチャプター %1$d へ移動できません" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "DVDタイトル %d を開くことができません。この要素はインタラクティブタイトルをサポートしていません。" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:989 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." msgstr "DVDを読み込むことができませんでした。DVDが暗号化されているかDVDを解読するライブラリがインストールされていないからかもしれません。" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:992 msgid "Could not read DVD." msgstr "DVDを読み込むことができません。" #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:395 msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." msgstr "LAME MP3 音声エンコーダーの構成に失敗しました。エンコーディングパラメータをチェックしてください。" #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:427 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:488 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "要求されたビットレート %d kbit/s はプロパティ '%s' では許可されません。そのためビットレートは %d kbit/s へ変更されました。" #: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "TwoLAMEエンコーダーの構成に失敗しました。エンコード用のパラメータをチェックしてください。" #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:425 msgid "This stream contains no data." msgstr "このストリームはデータを含んでいません。" #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:432 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1984 msgid "Internal data stream error." msgstr "内部データストリームエラー。" #~ msgid "Invalid title information on DVD." #~ msgstr "DVD上のタイトル情報が不正です。" #~ msgid "Could not read title information for DVD." #~ msgstr "DVDからタイトル情報を読み込むことができません。" #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." #~ msgstr "DVDデバイス '%s' を開くことができません。" #~ msgid "Failed to set PGC based seeking." #~ msgstr "プログラム・チェーン (PGC) のシークに失敗しました。"