# Georgian translation for gawk. # Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Temuri Doghonadze , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.2.63\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-29 09:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-28 06:19+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "%s-სგან" #: array.c:355 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "სკალარული მნიშვნელობის მასივად გამოყენების მცდელობა" #: array.c:357 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "სკალარული პარამეტრის '%s' მასივად გამოყენების მცდელობა" #: array.c:360 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "სკალარული '%s'-ის მასივად გამოყენების მცდელობა" #: array.c:407 array.c:574 builtin.c:83 builtin.c:1139 builtin.c:1166 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1561 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "მასივის (%s) სკალარულ კონტექსტში გამოყენების მცდელობა" #: array.c:581 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "წაშლა: ინდექსი '%.*s' მასივში (%s) არაა" #: array.c:595 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "" #: array.c:808 array.c:858 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "" #: array.c:850 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "" #: array.c:853 field.c:1148 field.c:1245 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" #: array.c:861 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "" #: array.c:863 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "" #: array.c:870 msgid "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third argument is silly." msgstr "" #: array.c:875 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" #: array.c:880 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" #: array.c:1410 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' არასწორი ფუნქციის სახელია" #: array.c:1414 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "არასწორი ქვესკრიპტის გამოსახულება" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:275 gawkapi.c:292 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "warning: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:247 gawkapi.c:290 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "ფატალური: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "" #: awkgram.y:2598 msgid "source files / command-line arguments must contain complete functions or rules" msgstr "" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "მიზეზი უცნობია" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "დაუსრულებელი სტრიქონი" #: awkgram.y:4066 main.c:1263 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "" #: awkgram.y:4068 node.c:480 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:110 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a function parameter" msgstr "" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1586 mpfr.c:1621 msgid "division by zero attempted" msgstr "" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1631 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "" #: awkgram.y:5883 msgid "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "სტანდარტული გამოტანა" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "სტანდარტული შეცდომა" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:644 builtin.c:665 builtin.c:1424 #: builtin.c:1442 builtin.c:1561 builtin.c:2591 mpfr.c:818 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "" #: builtin.c:276 builtin.c:613 builtin.c:1019 builtin.c:1081 builtin.c:1333 #: builtin.c:1366 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" #: builtin.c:427 builtin.c:703 builtin.c:913 builtin.c:1603 builtin.c:2853 #: builtin.c:2940 builtin.c:3007 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "" #: builtin.c:429 builtin.c:2831 builtin.c:2846 builtin.c:2936 builtin.c:2998 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "" #: builtin.c:587 msgid "length: received array argument" msgstr "" #: builtin.c:590 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "" #: builtin.c:647 builtin.c:669 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "" #: builtin.c:690 builtin.c:2929 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "" #: builtin.c:697 builtin.c:887 builtin.c:1403 builtin.c:2419 builtin.c:2460 #: builtin.c:3060 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "" #: builtin.c:708 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "" #: builtin.c:710 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "" #: builtin.c:724 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:729 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" #: builtin.c:741 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "" #: builtin.c:746 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:769 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "" #: builtin.c:783 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" #: builtin.c:866 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" #: builtin.c:897 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" #: builtin.c:904 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "" #: builtin.c:920 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "" #: builtin.c:1038 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" #: builtin.c:1076 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: builtin.c:1148 builtin.c:1223 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" #: builtin.c:1246 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "" #: builtin.c:1401 builtin.c:2417 builtin.c:2458 builtin.c:3058 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "" #: builtin.c:1594 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:1596 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "" #: builtin.c:1845 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "" #: builtin.c:2348 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "" #: builtin.c:2425 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2429 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2431 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:2466 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2470 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2472 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:2496 builtin.c:2527 builtin.c:2557 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "" #: builtin.c:2501 builtin.c:2532 builtin.c:2563 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "" #: builtin.c:2505 builtin.c:2536 builtin.c:2567 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2596 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2599 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2787 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "" #: builtin.c:2822 builtin.c:2840 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "" #: builtin.c:2895 builtin.c:2916 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "" #: builtin.c:2905 builtin.c:2922 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "" #: builtin.c:3050 mpfr.c:1334 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:3069 mpfr.c:1383 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "" #: builtin.c:3110 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:3206 #, c-format msgid "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" #: builtin.c:3244 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "" #: command.y:820 msgid "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" #: command.y:822 msgid "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" #: command.y:826 msgid "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" #: command.y:858 msgid "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|display|watch" msgstr "" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" #: command.y:864 msgid "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" #: command.y:898 msgid "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different line or line N within current frame" msgstr "" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "" #: command.y:906 msgid "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:261 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "" #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "არასწორი სიმბოლო" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "მიმდინარე კადრი: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "" #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "" #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr "" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr "" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "" #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "" #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "" #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "" #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "" #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "არასწორი რიცხვი" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" #: eval.c:1500 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" #: eval.c:1681 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "" #: eval.c:1688 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" #: ext.c:215 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" #: ext.c:219 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" #: ext.c:233 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "" #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "" #: extension/rwarray.c:398 msgid "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR support." msgstr "" #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" #: extension/rwarray.c:827 msgid "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR support." msgstr "" #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "" #: field.c:320 msgid "input record too large" msgstr "" #: field.c:441 msgid "NF set to negative value" msgstr "" #: field.c:446 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "" #: field.c:1003 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" #: field.c:1130 field.c:1139 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1134 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1136 field.c:1238 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "" #: field.c:1146 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1152 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" #: field.c:1157 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" #: field.c:1160 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" #: field.c:1197 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" #: field.c:1236 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1243 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1254 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "" #: field.c:1258 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" #: field.c:1263 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" #: field.c:1266 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" #: field.c:1304 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1334 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1403 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "" #: field.c:1424 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "" #: field.c:1498 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1502 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "" #: field.c:1628 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "" #: gawkapi.c:157 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "" #: gawkapi.c:177 gawkapi.c:190 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "" #: gawkapi.c:184 gawkapi.c:196 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:200 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "" #: gawkapi.c:387 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "" #: gawkapi.c:525 #, c-format msgid "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" #: gawkapi.c:563 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "" #: gawkapi.c:566 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "" #: gawkapi.c:632 gawkapi.c:667 gawkapi.c:695 gawkapi.c:730 #, c-format msgid "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" #: gawkapi.c:1122 msgid "remove_element: received null array" msgstr "" #: gawkapi.c:1125 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "" #: gawkapi.c:1268 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "" #: gawkapi.c:1273 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "" #: gawkapi.c:1369 gawkapi.c:1386 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:1417 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "" #: gawkapi.c:1471 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "" #: io.c:844 #, c-format msgid "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "" #: io.c:1002 #, c-format msgid "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1205 msgid "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:695 main.c:740 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:697 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" #: io.c:3179 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3207 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" #: io.c:3214 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3234 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3262 #, c-format msgid "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" #: io.c:3269 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3290 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3319 #, c-format msgid "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor `%s'" msgstr "" #: io.c:3328 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3459 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "" #: io.c:3501 io.c:3509 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" #: io.c:4178 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4198 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "" #: io.c:4357 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "" #: io.c:4636 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:228 #, c-format msgid "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value %d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" #: main.c:236 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "" #: main.c:341 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" #: main.c:348 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "" #: main.c:359 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" #: main.c:364 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "" #: main.c:374 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:378 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" #: main.c:380 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "" #: main.c:438 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "" #: main.c:441 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "" #: main.c:443 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "" #: main.c:508 msgid "no program text at all!" msgstr "" #: main.c:606 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" #: main.c:608 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" #: main.c:613 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "" #: main.c:614 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "" #: main.c:615 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "" #: main.c:616 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" #: main.c:617 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "" #: main.c:618 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "" #: main.c:619 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "" #: main.c:620 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "" #: main.c:621 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "" #: main.c:622 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "" #: main.c:623 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "" #: main.c:624 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "" #: main.c:625 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "" #: main.c:626 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "" #: main.c:627 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" #: main.c:628 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "" #: main.c:629 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "" #: main.c:630 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:635 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "" #: main.c:636 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "" #: main.c:637 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" #: main.c:638 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "" #: main.c:639 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "" #: main.c:640 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "" #: main.c:641 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "" #: main.c:642 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "" #: main.c:643 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "" #: main.c:644 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "" #: main.c:645 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "" #: main.c:646 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "" #: main.c:647 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "" #: main.c:649 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "" #: main.c:652 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:658 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:674 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" #: main.c:678 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:682 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" #: main.c:712 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:720 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:726 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" #: main.c:765 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "" #: main.c:1193 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" #: main.c:1219 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" #: main.c:1222 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" #: main.c:1236 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" #: main.c:1241 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "" #: main.c:1320 msgid "floating point exception" msgstr "" #: main.c:1330 msgid "fatal error: internal error" msgstr "" #: main.c:1417 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "" #: main.c:1424 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "" #: main.c:1638 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "" #: main.c:1707 main.c:1712 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "" #: main.c:1724 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "" #: main.c:1750 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "" #: main.c:1752 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "" #: main.c:1761 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "" #: main.c:1814 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: პარამეტრს ესაჭიროება არგუმენტი -- '%c'\n" #: main.c:1917 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" #: main.c:1921 #, c-format msgid "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" #: main.c:1924 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" #: mpfr.c:658 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "" #: mpfr.c:717 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "" #: mpfr.c:783 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "" #: mpfr.c:785 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "" #: mpfr.c:824 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "" #: mpfr.c:891 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "" #: mpfr.c:923 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "" #: mpfr.c:935 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:940 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "" #: mpfr.c:951 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:969 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "" #: mpfr.c:979 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "" #: mpfr.c:990 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:997 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "" #: mpfr.c:1011 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:1105 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "" #: mpfr.c:1137 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "" #: mpfr.c:1168 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "" #: mpfr.c:1298 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "" #: mpfr.c:1342 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "" #: mpfr.c:1344 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "" #: node.c:475 msgid "backslash at end of string" msgstr "" #: node.c:509 msgid "could not make typed regex" msgstr "" #: node.c:583 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "" #: node.c:644 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "" #: node.c:652 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "" #: node.c:674 #, c-format msgid "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you expect" msgstr "" #: node.c:689 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "" #: node.c:697 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "" #: node.c:728 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "" #: node.c:750 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" #: node.c:892 msgid "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data and your locale" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:179 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:191 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" #: profile.c:73 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" #: profile.c:112 msgid "sending profile to standard error" msgstr "" #: profile.c:270 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:278 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:366 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "" #: profile.c:671 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "" #: profile.c:1329 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:1360 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:1424 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "" #: profile.c:1992 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" #: profile.c:2053 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" #: re.c:61 re.c:175 msgid "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by POSIX" msgstr "" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" #: re.c:719 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" #: support/dfa.c:912 msgid "unbalanced [" msgstr "დაუბალანსებელი [" #: support/dfa.c:1033 msgid "invalid character class" msgstr "სიმბოლოების არასწორი კლასი" #: support/dfa.c:1161 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "სიმბოლოების კლასის სწორი სინტაქსია [[:space:]] და არა [:space:]" #: support/dfa.c:1237 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "დაუსრულებელი დასრულების სიმბოლო \\" #: support/dfa.c:1347 msgid "? at start of expression" msgstr "? გამოსახულების დასაწყისში" #: support/dfa.c:1359 msgid "* at start of expression" msgstr "* გამოსახულების დასაწყისში" #: support/dfa.c:1373 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ გამოსახულების დასაწყისში" #: support/dfa.c:1428 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} გამოსახულების დასაწყისში" #: support/dfa.c:1431 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\}-ის არასწორი შემცველობა" #: support/dfa.c:1433 msgid "regular expression too big" msgstr "რეგულარული გამოსახულება ძალიან დიდია" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "უცხო \\ დაუბეჭდავად სიმბოლომდე" #: support/dfa.c:1585 msgid "stray \\ before white space" msgstr "უცხო \\ თეთრ გამოტოვებამდე" #: support/dfa.c:1596 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "" #: support/dfa.c:1597 support/dfa.c:1600 msgid "stray \\" msgstr "უცხო \\" #: support/dfa.c:1951 msgid "unbalanced (" msgstr "დაუბალანსებელი (" #: support/dfa.c:2068 msgid "no syntax specified" msgstr "სინტაქსი მითითებული არაა" #: support/dfa.c:2079 msgid "unbalanced )" msgstr "დაუბალანსებელი )" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: პარამეტრი '%s' გაურკვეველია; შესაძლო ვარიანტები:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: პარამეტრი '--%s' არგუმენტებს არ იღებს\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: პარამეტრი '%c%s' არგუმენტებს არ იღებს\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: პარამეტრი '--%s' საჭიროებს არგუმენტს.\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '--%s'\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '%c'%s'\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- '%c'\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: პარამეტრს ესაჭიროება არგუმენტი -- '%c'\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: პარამეტრი '-W %s' ბუნდოვანია\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: პარამეტრი '-W %s' არგუმენტს არ იღებს\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: პარამეტრი '-W %s' საჭიროებს არგუმენტს\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "წარმატება" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "დამთხვევა არ არის" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "არასწორი რეგულარული გამოსახულება" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "კოლაციის არასწორი სიმბოლო" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "სიმბოლოების არასწორი კლასი" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "ბოლო Backslash" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "არასწორი უკუბმა" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "არ ემთხვევა [, [^, [:, [., ან [=" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "არ ემთხვევა ( ან \\(" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "არ ემთხვევა \\{" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\}-ის არასწორი შემცელობა" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "დიაპაზონის არასწორი დასასრული" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "მეხსიერება გადავსებულია" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "რეგულარული გამოსახულების არასწორი საწყისი" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "რეგულარული გამოსახულების მოულოდნელი დასასრული" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "რეგულარული გამოსახულება ძალიან დიდია" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "არ ემთხვევა ) ან \\)" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "წინა რეგულარული გამოსახულება არ არსებობს" #: symbol.c:137 msgid "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing file" msgstr "" #: symbol.c:780 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "" #: symbol.c:910 msgid "cannot pop main context" msgstr ""