# Maltese translation for gst-plugins-good. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package. # NAME OF AUTHOR , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-28 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n" "Last-Translator: Michel Bugeja \n" "Language-Team: Maltese \n" "Language: mt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Maltese\n" "X-Poedit-Country: MALTA\n" #: ext/jack/gstjackaudiosink.c:358 ext/jack/gstjackaudiosrc.c:366 msgid "Jack server not found" msgstr "" #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:924 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1172 #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1184 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1213 #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1222 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1231 #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1239 msgid "Failed to decode JPEG image" msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG" #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' #: ext/pulse/pulsesink.c:3189 #, c-format msgid "'%s' by '%s'" msgstr "" #: ext/shout2/gstshout2.c:549 msgid "Could not connect to server" msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:658 msgid "No URL set." msgstr "" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:886 #, fuzzy #| msgid "Device '%s' does not support video capture" msgid "Server does not support seeking." msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1134 #, fuzzy #| msgid "Could not connect to server" msgid "Could not resolve server name." msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1140 #, fuzzy #| msgid "Could not establish connection to sound server" msgid "Could not establish connection to server." msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1145 msgid "Secure connection setup failed." msgstr "" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1150 msgid "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." msgstr "" #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1156 msgid "Server sent bad data." msgstr "" #: gst/avi/gstavidemux.c:5372 msgid "Internal data stream error." msgstr "Problema interna fid-data stream" #: gst/avi/gstavimux.c:1808 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott." #: gst/isomp4/qtdemux.c:559 gst/isomp4/qtdemux.c:563 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq." #: gst/isomp4/qtdemux.c:609 gst/isomp4/qtdemux.c:4564 #: gst/isomp4/qtdemux.c:4630 gst/isomp4/qtdemux.c:4815 msgid "This file is invalid and cannot be played." msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq" #: gst/isomp4/qtdemux.c:2251 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM." msgstr "" #: gst/isomp4/qtdemux.c:2816 gst/isomp4/qtdemux.c:2892 #: gst/isomp4/qtdemux.c:2935 gst/isomp4/qtdemux.c:5449 #: gst/isomp4/qtdemux.c:5456 gst/isomp4/qtdemux.c:6098 #: gst/isomp4/qtdemux.c:6534 gst/isomp4/qtdemux.c:6541 #: gst/isomp4/qtdemux.c:8344 msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ." #: gst/isomp4/qtdemux.c:3026 msgid "Invalid atom size." msgstr "" #: gst/isomp4/qtdemux.c:3094 msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq," #: gst/isomp4/qtdemux.c:7197 msgid "The video in this file might not play correctly." msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa." #: gst/isomp4/qtdemux.c:8381 #, c-format msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d" #: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5750 msgid "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP extension plugin for Real media streams." msgstr "" #: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5755 msgid "No supported stream was found. You might need to allow more transport protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension plugin." msgstr "" #: gst/wavparse/gstwavparse.c:2457 msgid "Internal data flow error." msgstr "Problema interna ta' data flow" #: sys/oss4/oss4-sink.c:495 sys/oss4/oss4-source.c:360 #: sys/oss/gstosssink.c:384 msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor." #: sys/oss4/oss4-sink.c:505 sys/oss4/oss4-source.c:370 #: sys/oss/gstosssink.c:391 #, fuzzy #| msgid "Could not open audio device for playback.You don't have permission to open the device." msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih." #: sys/oss4/oss4-sink.c:516 sys/oss4/oss4-source.c:381 #: sys/oss/gstosssink.c:399 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Audio device ma jistax jintuża." #: sys/oss4/oss4-sink.c:525 sys/oss4/oss4-source.c:391 #, fuzzy #| msgid "Could not open audio device for playback.You don't have permission to open the device." msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih." #: sys/oss4/oss4-sink.c:648 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" #: sys/oss4/oss4-sink.c:655 msgid "Audio playback error." msgstr "" #: sys/oss4/oss4-source.c:505 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" #: sys/oss4/oss4-source.c:512 #, fuzzy #| msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'." #: sys/oss/gstosssrc.c:377 #, fuzzy #| msgid "Could not open audio device for recording.You don't have permission to open the device." msgid "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open the device." msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih." #: sys/oss/gstosssrc.c:385 msgid "Could not open audio device for recording." msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja." #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:109 #, fuzzy #| msgid "Record" msgid "Record Source" msgstr "Record" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:120 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofonu" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:121 #, fuzzy #| msgid "Line-in" msgid "Line In" msgstr "Line-in" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:122 msgid "Internal CD" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:123 msgid "SPDIF In" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:124 msgid "AUX 1 In" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:125 msgid "AUX 2 In" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:126 msgid "Codec Loopback" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:127 msgid "SunVTS Loopback" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69 msgid "Volume" msgstr "Volum" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:70 msgid "Gain" msgstr "Gain" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72 #, fuzzy #| msgid "Speaker" msgid "Built-in Speaker" msgstr "Speaker" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:73 msgid "Headphone" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74 msgid "Line Out" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75 msgid "SPDIF Out" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76 msgid "AUX 1 Out" msgstr "" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77 msgid "AUX 2 Out" msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2bufferpool.c:1136 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'." #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:1262 #, c-format msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgstr "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2297 #, c-format msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'." #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2305 #, fuzzy, c-format #| msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" msgstr "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum." #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2312 #, fuzzy, c-format #| msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." msgstr "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum." #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2500 #, c-format msgid "Device '%s' does not support video capture" msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2509 #, c-format msgid "Device '%s' is busy" msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2515 sys/v4l2/gstv4l2object.c:2526 #, c-format msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2535 #, c-format msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2548 #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'" #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2556 #, fuzzy #| msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." msgid "Video device did not accept new frame rate setting." msgstr "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate." #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2563 msgid "Video device could not create buffer pool." msgstr "" #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:138 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'" #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:145 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." msgid "Error getting capabilities for device '%s'." msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'." #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:152 #, fuzzy, c-format #| msgid "Device '%s' is not a capture device." msgid "Device '%s' is not a tuner." msgstr "Device '%s' mhux capture device." #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:179 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to set input %d on device %s." msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s." #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:202 sys/v4l2/v4l2_calls.c:956 #, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s." #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:236 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'." #: sys/v4l2/gstv4l2videooverlay.c:103 sys/v4l2/v4l2_calls.c:559 #, c-format msgid "Cannot identify device '%s'." msgstr "Device '%s' mhux identifikat." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:96 #, c-format msgid "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if it is a v4l1 driver." msgstr "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. " #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:137 #, c-format msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:168 #, c-format msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:212 #, c-format msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:408 #, c-format msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:566 #, c-format msgid "This isn't a device '%s'." msgstr "Dan mhux device %s." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:573 #, c-format msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:580 #, c-format msgid "Device '%s' is not a capture device." msgstr "Device '%s' mhux capture device." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:588 #, fuzzy, c-format #| msgid "Device '%s' is not a capture device." msgid "Device '%s' is not a output device." msgstr "Device '%s' mhux capture device." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:687 #, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:725 #, c-format msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:767 #, c-format msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." msgstr "Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal %lu Hz." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:801 #, c-format msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:837 #, c-format msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:872 #, c-format msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:931 #, c-format msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa apparat tar-radju." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:988 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgid "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa apparat tar-radju." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:1013 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to set input %d on device %s." msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s." #: sys/ximage/gstximagesrc.c:788 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime." #: sys/ximage/gstximagesrc.c:802 msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ" #~ msgid "Failed to query sound server capabilities" #~ msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server" #~ msgid "Bass" #~ msgstr "Bass" #~ msgid "Treble" #~ msgstr "Treble" #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Synth" #~ msgid "PCM" #~ msgstr "PCM" #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Mixer" #~ msgid "PCM-2" #~ msgstr "PCM-2" #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "In-gain" #~ msgid "Out-gain" #~ msgstr "Out-gain" #~ msgid "Line-1" #~ msgstr "Line-1" #~ msgid "Line-2" #~ msgstr "Line-2" #~ msgid "Line-3" #~ msgstr "Line-3" #~ msgid "Digital-1" #~ msgstr "Digital-1" #~ msgid "Digital-2" #~ msgstr "Digital-2" #~ msgid "Digital-3" #~ msgstr "Digital-3" #~ msgid "Phone-in" #~ msgstr "Phone-in" #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "Phone-out" #~ msgid "Video" #~ msgstr "Vidjo" #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radju" #~ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." #~ msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u." #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx." #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." #~ msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'." #~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." #~ msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'." #~ msgid "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. device %s" #~ msgstr "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. device %s" #~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." #~ msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata mhijiex biżżejjed." #~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." #~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." #~ msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" #~ msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s" #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool." #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'." #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." #~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'." #~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." #~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'." #~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." #~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."