# Dutch translations for GNU Cobol package # Copyright (C) 2012 Keisuke Nishida / Roger While # This file is distributed under the same license as the GNU Cobol package. # # Ed Borchert , # Ronald Heirbaut msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu-cobol 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnucobol-messages@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-28 19:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-13 23:32+0100\n" "Last-Translator: Ed Borchert, Ronald Heirbaut\n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" #: cobc/cobc.c:116 cobc/codegen.c:2655 cobc/scanner.l:1375 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter: %s" msgstr "Ongeldige %s parameter" #: cobc/cobc.c:171 cobc/cobc.c:2392 cobc/cobc.c:2395 cobc/parser.y:895 #: cobc/reserved.c:4039 libcob/common.c:235 libcob/common.c:1369 #: libcob/common.c:2698 libcob/common.c:2702 libcob/common.c:2740 #: libcob/common.c:2778 libcob/common.c:2939 libcob/common.c:8159 #: libcob/common.c:9191 libcob/common.c:10209 libcob/common.c:10284 #: libcob/common.c:10731 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Onbekend" #: cobc/cobc.c:905 #, fuzzy msgid "internal compiler error" msgstr "%s:%d Interne compiler fout" #: cobc/cobc.c:971 cobc/cobc.c:1058 cobc/cobc.c:1120 cobc/cobc.c:1196 #: cobc/cobc.c:1236 cobc/cobc.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate %d bytes of memory" msgstr "Kan geen %d bytes geheugen verkrijgen - Afbreken" #: cobc/cobc.c:984 cobc/cobc.c:1000 cobc/cobc.c:1020 cobc/cobc.c:1079 #: cobc/cobc.c:1098 cobc/cobc.c:1216 cobc/cobc.c:1331 cobc/cobc.c:1415 #: cobc/field.c:2346 libcob/common.c:9012 #, fuzzy, c-format msgid "call to %s with NULL pointer" msgstr "Aanroep van %s met NULL pointer" #: cobc/cobc.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "cannot reallocate %d bytes of memory" msgstr "Kan geen %d bytes geheugen verkrijgen - Afbreken" #: cobc/cobc.c:1137 cobc/cobc.c:1253 #, fuzzy msgid "attempt to reallocate non-allocated memory" msgstr "Poging om niet geïnitialiseerd geheugen te verkrijgen - Afbreken" #: cobc/cobc.c:1170 cobc/cobc.c:1286 #, c-format msgid "call to %s with invalid pointer, as it is missing in list" msgstr "" #: cobc/cobc.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "assuming literal for unquoted '%s'" msgstr "Waarschuwing - Aanname constante voor '%s' zonder aanhalingstekens" #: cobc/cobc.c:1587 #, fuzzy #| msgid "Word length exceeds maximum allowed - '%s'" msgid " - length exceeds maximum" msgstr "Woord lengte overschrijdt maximum toegestaan - '%s'" #: cobc/cobc.c:1591 msgid " - name cannot be empty" msgstr "" #: cobc/cobc.c:1594 #, fuzzy msgid " - name cannot begin with space or hyphen" msgstr " - Naam mag niet beginnen met spatie of underscore" #: cobc/cobc.c:1597 #, fuzzy msgid " - name cannot begin with 'cob_' or 'COB_'" msgstr " - Naam mag niet beginnen met 'cob_' of 'COB_'" #: cobc/cobc.c:1600 #, fuzzy msgid " - name duplicates a 'C' keyword" msgstr " - Naam is een 'C' gereserveerd woord" #: cobc/cobc.c:1603 #, fuzzy msgid " - name cannot contain a directory separator" msgstr " - Naam mag geen map scheidingsteken bevatten" #: cobc/cobc.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file base name '%s'%s" msgstr "Ongeldige bestandsnaam '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "invalid ENTRY '%s'%s" msgstr "Ongeldige ENTRY '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PROGRAM-ID '%s'%s" msgstr "Ongeldige PROGRAM-ID '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s' does not exist" msgstr "Bestand niet aanwezig" #: cobc/cobc.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate exception '%s'" msgstr "Ongeldig DEFINE/SET statement" #: cobc/cobc.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "invalid exception-name: %s" msgstr "Ongeldige %s parameter" #: cobc/cobc.c:1998 cobc/cobc.c:9211 msgid "please check environment variables as noted above" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2010 cobc/error.c:140 #, fuzzy msgid "error: " msgstr "Fout: " #: cobc/cobc.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate DEFINE '%s' - ignored" msgstr "Dubbele definitie '%s' - Negeren" #: cobc/cobc.c:2086 #, c-format msgid "environment variable '%s' is '%s'; should not contain '%c'" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2116 #, fuzzy msgid "parameter buffer size exceeded" msgstr "Parameter buffer grootte overschreden" #: cobc/cobc.c:2156 #, fuzzy, c-format msgid "warning: could not move temporary file to %s" msgstr "Waarschuwing - Kon tijdelijk bestand niet verplaatsen naar %s" #: cobc/cobc.c:2329 #, c-format msgid "environment variable '%s' has invalid content" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2398 #, fuzzy, c-format msgid "aborting compile of %s at line %d (%s: %s)" msgstr "Afbreken compilatie van %s bij regel %d" #: cobc/cobc.c:2402 #, fuzzy, c-format msgid "aborting codegen for %s, last statement at line %d (%s: %s)" msgstr "Afbreken compilatie van %s bij regel %d" #: cobc/cobc.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "aborting codegen for %s (%s: %s)" msgstr "Afbreken compilatie van %s bij regel %d" #: cobc/cobc.c:2410 msgid "aborting" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2488 libcob/common.c:3107 libcob/common.c:8970 #: bin/cobcrun.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Please report this!" msgstr "Codegen fout - Doorgeven s.v.p." #: cobc/cobc.c:2505 bin/cobcrun.c:100 #, c-format msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2507 libcob/common.c:9558 bin/cobcrun.c:102 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "Dit is vrij beschikbare software; zie de bron code voor de kopieer condities. Er is GEEN\n" "garantie en geen toestemming voor verkoop. Ook niet voor een bepaalde toepassing." #: cobc/cobc.c:2509 libcob/common.c:9560 bin/cobcrun.c:104 #, c-format msgid "Written by %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is intended as the "Packaged" msgid, %s expands to date and time #: cobc/cobc.c:2511 cobc/cobc.c:2524 libcob/common.c:9564 bin/cobcrun.c:106 #, c-format msgid "Built %s" msgstr "Gebouwd %s" #. TRANSLATORS: This msgid is intended as the "Built" msgid, %s expands to date and time #: cobc/cobc.c:2513 cobc/cobc.c:2526 libcob/common.c:9567 bin/cobcrun.c:108 #, c-format msgid "Packaged %s" msgstr "Verpakt %s" #: cobc/cobc.c:2515 cobc/cobc.c:2528 cobc/cobc.c:2637 libcob/common.c:9604 #, fuzzy #| msgid "C version %s%s" msgid "C version" msgstr "C versie %s%s" #: cobc/cobc.c:2541 libcob/common.c:1075 #, fuzzy msgid "executing:" msgstr "Uitvoeren:" #: cobc/cobc.c:2543 #, fuzzy msgid "to be executed:" msgstr "READ moet eerst worden uitgevoerd" #: cobc/cobc.c:2581 cobc/cobc.c:2582 libcob/common.c:7632 libcob/common.c:7633 #: libcob/common.c:7664 libcob/common.c:7665 msgid "env" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2633 libcob/common.c:9600 #, fuzzy msgid "build information" msgstr "Bouw informatie" #: cobc/cobc.c:2634 libcob/common.c:9601 #, fuzzy msgid "build environment" msgstr "Bouw omgeving" #: cobc/cobc.c:2643 libcob/common.c:9611 msgid "GnuCOBOL information" msgstr "GnuCOBOL informatie" #: cobc/cobc.c:2651 cobc/cobc.c:2739 cobc/cobc.c:2755 libcob/common.c:9233 #: libcob/common.c:9594 libcob/common.c:9595 libcob/common.c:9629 #: libcob/common.c:9695 libcob/common.c:9717 libcob/common.c:9751 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: cobc/cobc.c:2687 cobc/cobc.c:2705 libcob/common.c:8179 libcob/common.c:9221 #: libcob/common.c:9230 libcob/common.c:9633 libcob/common.c:9651 msgid "yes" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2689 cobc/cobc.c:2707 libcob/common.c:8181 libcob/common.c:9223 #: libcob/common.c:9635 libcob/common.c:9653 msgid "no" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2693 libcob/common.c:9639 msgid "8 bytes" msgstr "8 bytes" #: cobc/cobc.c:2695 libcob/common.c:9641 msgid "4 bytes" msgstr "4 bytes" #: cobc/cobc.c:2699 cobc/cobc.c:2701 libcob/common.c:9645 libcob/common.c:9647 msgid "endianness" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2699 libcob/common.c:9645 msgid "big-endian" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2701 libcob/common.c:9647 msgid "little-endian" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2705 cobc/cobc.c:2707 libcob/common.c:9651 libcob/common.c:9653 msgid "native EBCDIC" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2710 libcob/common.c:9754 msgid "extended screen I/O" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2713 libcob/common.c:9657 #, fuzzy msgid "variable file format" msgstr "Variabel formaat" #: cobc/cobc.c:2719 cobc/cobc.c:2721 libcob/common.c:9663 libcob/common.c:9665 #, fuzzy msgid "sequential file handler" msgstr "Sequentiële handler" #: cobc/cobc.c:2721 libcob/common.c:9665 msgid "built-in" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2725 cobc/cobc.c:2727 cobc/cobc.c:2729 cobc/cobc.c:2731 #: cobc/cobc.c:2734 cobc/cobc.c:2736 cobc/cobc.c:2739 libcob/common.c:9669 #: libcob/common.c:9683 libcob/common.c:9685 libcob/common.c:9687 #: libcob/common.c:9690 libcob/common.c:9692 libcob/common.c:9695 #, fuzzy msgid "indexed file handler" msgstr "Sequentiële handler" #: cobc/cobc.c:2744 cobc/cobc.c:2746 cobc/cobc.c:2749 libcob/common.c:9701 msgid "mathematical library" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2753 cobc/cobc.c:2755 libcob/common.c:9712 libcob/common.c:9717 msgid "XML library" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2758 libcob/common.c:9734 libcob/common.c:9749 #: libcob/common.c:9751 msgid "JSON library" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2761 libcob/common.c:9627 libcob/common.c:9758 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: cobc/cobc.c:2768 #, fuzzy msgid "only one of options 'E', 'S', 'C', 'c' may be specified" msgstr "Alleen één van de opties 'E', 'S', 'C', 'c' mag worden opgegeven" #: cobc/cobc.c:2774 #, fuzzy msgid "only one of options 'm', 'x', 'b' may be specified" msgstr "Alleen één van de opties 'E', 'S', 'C', 'c' mag worden opgegeven" #: cobc/cobc.c:2816 #, c-format msgid "option requires one of 'ALL', 'FD', 'WS', 'LS', 'RD', 'FD', 'SC', 'LO' - not '%s'" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2846 #, c-format msgid "'%s' is not an intrinsic function" msgstr "'%s' is geen interne compiler functie" #: cobc/cobc.c:2889 cobc/cobc.c:8507 cobc/cobc.c:8626 cobc/codegen.c:3761 #: cobc/codegen.c:3864 cobc/codegen.c:5671 cobc/codegen.c:5816 #: cobc/codegen.c:13429 cobc/parser.y:391 cobc/tree.c:1397 cobc/tree.c:4565 #: cobc/tree.c:5135 cobc/tree.c:5392 cobc/typeck.c:4497 cobc/typeck.c:9504 #: cobc/typeck.c:9541 cobc/typeck.c:10418 cobc/typeck.c:13395 #: cobc/typeck.c:13469 cobc/typeck.c:13537 cobc/typeck.c:13825 #: cobc/typeck.c:13887 libcob/fileio.c:10094 libcob/fileio.c:10105 #, fuzzy, c-format msgid "call to '%s' with invalid parameter '%s'" msgstr "FUNCTION '%s' heeft een ongeldige parameter" #: cobc/cobc.c:3300 #, fuzzy msgid "loading standard configuration file 'default.conf'" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: cobc/cobc.c:3387 msgid "the used C compiler is known to not be able to generate assembler code" msgstr "" #: cobc/cobc.c:3469 #, fuzzy msgid "invalid output file name" msgstr "Ongeldige uitvoer bestandsnaam" #: cobc/cobc.c:3531 #, fuzzy, c-format msgid "warning: '%s' is not a directory, defaulting to current directory" msgstr "Waarschuwing - '%s' is geen map, huidige map wordt gebruikt" #: cobc/cobc.c:3558 #, c-format msgid "warning: %d lines per listing page specified, using %d" msgstr "" #: cobc/cobc.c:3615 #, fuzzy, c-format msgid "warning: assuming '%s' is a DEFINE - did you intend to use -debug?" msgstr "Waarschuwing - aangenomen wordt dat '%s' een DEFINE is - bedoelt u -debug?" #: cobc/cobc.c:3661 cobc/cobc.c:3702 cobc/cobc.c:4281 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"" msgstr "Ongeldig statement genegeerd - '%s'" #: cobc/cobc.c:3943 cobc/cobc.c:3968 cobc/cobc.c:3996 #, fuzzy, c-format msgid "unknown warning option '%s'" msgstr "Onbekend label '%s'" #: cobc/cobc.c:4063 #, fuzzy, c-format msgid "%s option requires a listing file" msgstr "%s: optie `%s' verwacht een argument\n" #: cobc/cobc.c:4070 msgid "output to stdout only valid for preprocess" msgstr "" #: cobc/cobc.c:4085 msgid "-MT must be given to specify target file" msgstr "" #: cobc/cobc.c:4091 msgid "all runtime checks are enabled" msgstr "" #: cobc/cobc.c:4316 msgid "only one stdin input allowed" msgstr "" #: cobc/cobc.c:4326 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file name parameter (length > %d)" msgstr "Ongeldige bestandsnaam parameter" #: cobc/cobc.c:4559 #, fuzzy msgid "return status:" msgstr "Retour status:" #: cobc/cobc.c:4595 libcob/common.c:6391 #, c-format msgid "external process \"%s\" ended with signal %s (%d)" msgstr "" #: cobc/cobc.c:4654 msgid "nothing for -j to run" msgstr "" #: cobc/cobc.c:4697 cobc/cobc.c:4711 #, fuzzy, c-format msgid "%s is resolved by environment as: %s" msgstr "%s is verouderd in %s" #: cobc/cobc.c:5175 #, fuzzy msgid "preprocessing:" msgstr "Voorverwerking:" #: cobc/cobc.c:5244 msgid "'cobxref' execution unsuccessful" msgstr "Uitvoering 'xcobref' mislukt" #: cobc/cobc.c:5247 #, fuzzy, c-format msgid "check that 'cobxref' is in %s" msgstr "Controleer of 'xcobref' voorkomt in %s" #: cobc/cobc.c:5249 #, fuzzy msgid "no listing produced" msgstr "Geen lijst gemaakt" #: cobc/cobc.c:6234 cobc/cobc.c:6273 msgid "No fields defined." msgstr "" #: cobc/cobc.c:6293 msgid "No labels defined." msgstr "" #: cobc/cobc.c:6324 cobc/cobc.c:9292 #, fuzzy msgid "command line:" msgstr "Opdracht regel:" #: cobc/cobc.c:6342 msgid "Error/Warning summary:" msgstr "" #: cobc/cobc.c:6385 msgid "0 warnings in compilation group" msgstr "" #: cobc/cobc.c:6389 msgid "1 warning in compilation group" msgstr "" #: cobc/cobc.c:6393 #, c-format msgid "%d warnings in compilation group" msgstr "" #: cobc/cobc.c:6399 #, fuzzy msgid "0 errors in compilation group" msgstr "Teveel fouten - Compilatie wordt afgebroken" #: cobc/cobc.c:6403 #, fuzzy msgid "1 error in compilation group" msgstr "Teveel fouten - Compilatie wordt afgebroken" #: cobc/cobc.c:6407 #, fuzzy, c-format msgid "%d errors in compilation group" msgstr "Teveel fouten - Compilatie wordt afgebroken" #: cobc/cobc.c:6413 #, fuzzy, c-format msgid "Too many errors in compilation group: %d maximum errors" msgstr "Teveel fouten - Compilatie wordt afgebroken" #: cobc/cobc.c:7028 #, c-format msgid "%s:%d: too many continuation lines" msgstr "" #: cobc/cobc.c:7956 #, fuzzy msgid "parsing:" msgstr "Ontleden:" #: cobc/cobc.c:8017 #, fuzzy msgid "translating:" msgstr "Vertalen:" #: cobc/cobc.c:9217 #, fuzzy msgid "no input files" msgstr "Geen invoer bestanden" #: cobc/cobc.c:9248 #, fuzzy, c-format msgid "%s option invalid in this combination" msgstr "-o optie ongeldig bij deze combinatie" #: cobc/codegen.c:1040 cobc/codegen.c:4506 cobc/codegen.c:11910 #: cobc/codegen.c:12467 #, fuzzy msgid "unexpected CONSTANT item" msgstr "Onverwacht CONSTANT item" #: cobc/codegen.c:2921 cobc/codegen.c:3207 cobc/codegen.c:8866 #: cobc/tree.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected cast type: %d" msgstr "Onverwacht wijzigings type %d" #: cobc/codegen.c:3690 cobc/codegen.c:4455 #, fuzzy, c-format msgid "internal statement stack depth exceeded: %d" msgstr "Interne statement stapel diepte overschreden -> %d" #: cobc/codegen.c:3763 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a field" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/codegen.c:4177 cobc/codegen.c:4279 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected function: %s" msgstr "Onverwachte functie %s" #: cobc/codegen.c:5256 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected tree category: %d" msgstr "Onverwachte boom categorie %d" #: cobc/codegen.c:6108 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected size: %d" msgstr "Onverwachte grootte" #: cobc/codegen.c:7894 #, c-format msgid "No ENTRY FOR GO TO '%s'" msgstr "" #: cobc/codegen.c:8283 cobc/codegen.c:8609 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected handler type: %d" msgstr "Onverwacht wijzigings type %d" #: cobc/codegen.c:8887 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected tree type: %d" msgstr "Onverwacht boom type %d" #: cobc/codegen.c:9776 msgid "Nested OCCURS in report" msgstr "" #: cobc/codeoptim.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected optimization value: %d" msgstr "Onverwachte optimalisatie waarde" #: cobc/config.c:164 libcob/common.c:8639 libcob/common.c:8653 #: libcob/common.c:9136 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for configuration tag '%s'" msgstr "Ongeldige waarde voor '%s'" #: cobc/config.c:167 libcob/common.c:7915 libcob/common.c:7939 #, c-format msgid "should be one of the following values: %s" msgstr "" #: cobc/config.c:169 msgid "must be numeric" msgstr "" #: cobc/config.c:171 libcob/common.c:8045 #, c-format msgid "maximum value: %lu" msgstr "" #: cobc/config.c:173 #, c-format msgid "minimum value: %d" msgstr "" #: cobc/config.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported value '%s' for configuration tag '%s'" msgstr "Ongeldige waarde voor '%s'" #: cobc/config.c:319 cobc/pplex.l:1264 libcob/common.c:8554 msgid "recursive inclusion" msgstr "" #: cobc/config.c:394 libcob/common.c:8606 #, fuzzy msgid "configuration file was included here" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: cobc/config.c:423 #, c-format msgid "The previous loaded configuration '%s' will be discarded." msgstr "" #: cobc/config.c:459 msgid "missing definitions:" msgstr "" #: cobc/config.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "\tno definition of '%s'" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/config.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "invalid configuration tag '%s'" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: cobc/config.c:537 libcob/common.c:8360 libcob/common.c:8444 #: libcob/common.c:8472 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration tag '%s'" msgstr "Onbekend label '%s'" #: cobc/config.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "invalid configuration tag '%s' in word-list" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: cobc/config.c:623 #, c-format msgid "Could not access word list for '%s'" msgstr "" #: cobc/config.def:47 msgid "use of complete/fixed reserved words" msgstr "" #: cobc/config.def:52 msgid "number of spaces that are assumed for tabs" msgstr "" #: cobc/config.def:55 msgid "right margin column number for fixed-form reference-format" msgstr "" #: cobc/config.def:57 cobc/config.def:63 msgid "" msgstr "" #: cobc/config.def:58 msgid "maximum number of characters allowed in the PICTURE character-string" msgstr "" #: cobc/config.def:61 msgid "maximum word-length for COBOL (= programmer defined) words" msgstr "" #: cobc/config.def:64 msgid "maximum literal size in general" msgstr "" #: cobc/config.def:67 #, fuzzy msgid "maximum numeric literal size" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/config.def:73 msgid "" "default initialization for fields without VALUE, may be one of\n" " * character in quotes\n" " * decimal 0..255 representing a character\n" " * \"init\" to initialize to PICTURE/USAGE\n" " * \"none\" to do no explicit initialization\n" " * default: \"init\"" msgstr "" #: cobc/config.def:83 msgid "default reference-format, may be one of: " msgstr "" #: cobc/config.def:86 msgid "binary byte size - defines the allocated bytes according to PIC, may be one of: 2-4-8, 1-2-4-8, 1--8" msgstr "" #: cobc/config.def:89 msgid "binary byte order, may be one of: native, big-endian" msgstr "" #: cobc/config.def:92 msgid "how to interpret 'ASSIGN word': as 'ASSIGN EXTERNAL word' or 'ASSIGN DYNAMIC word', may be one of: dynamic, external, ibm (= external), mf (= dynamic)" msgstr "" #: cobc/config.def:95 msgid "which compiler's rules to apply to SCREEN SECTION item clauses, may be one of: acu, gc, mf, rm, std, xopen" msgstr "" #: cobc/config.def:98 msgid "whether DECIMAL-POINT IS COMMA has effect in XML/JSON GENERATE, may be one of: none, xml, json, all" msgstr "" #: cobc/config.def:101 msgid "checking for subscript (only done with EC-BOUND-SUBSCRIPT active), may be one of: full, max, record" msgstr "" #: cobc/config.def:106 msgid "resolve file names at run time using environment variables" msgstr "" #: cobc/config.def:109 msgid "alternate formatting of numeric fields" msgstr "" #: cobc/config.def:112 msgid "numeric truncation according to ANSI" msgstr "" #: cobc/config.def:115 msgid "allow non-standard OCCURS DEPENDING ON syntax" msgstr "" #: cobc/config.def:118 #, fuzzy msgid "adjust items following OCCURS DEPENDING (implies complex-odo)" msgstr "" "Wijzig items na OCCURS DEPENDING\n" "\t\t\t- Vereist impliciete/expliciete versoepelde syntaxis" #: cobc/config.def:121 #, fuzzy msgid "applies JUSTIFY with VALUE clause" msgstr "Waarschuw bij EXTERNAL item met VALUE clausule" #: cobc/config.def:124 msgid "allow REDEFINES to other than last equal level number" msgstr "" #: cobc/config.def:127 #, fuzzy msgid "allow certain syntax variations (e.g. REDEFINES position)" msgstr "" "Versoepel syntaxis controle\n" "\t\t\t- bv. REDEFINES positie" #: cobc/config.def:130 msgid "allow zero length reference-modification (only changed with EC-BOUND-REF-MOD active)" msgstr "" #: cobc/config.def:133 msgid "allow non-matching level numbers" msgstr "" #: cobc/config.def:136 msgid "require ASSIGN USING items to be in WORKING-STORAGE" msgstr "" #: cobc/config.def:139 msgid "LOCAL-STORAGE SECTION implies RECURSIVE attribute" msgstr "" #: cobc/config.def:142 msgid "LINKAGE SECTION items remain allocated between invocations" msgstr "" #: cobc/config.def:145 msgid "MOVE operates as on IBM (left to right, byte by byte)" msgstr "" #: cobc/config.def:148 msgid "exit point of any currently executing perform is recognized if reached" msgstr "" #: cobc/config.def:151 msgid "limit precision in intermediate results to precision of final result (less accurate)" msgstr "" #: cobc/config.def:154 msgid "evaluate constant expressions at compile time" msgstr "" #: cobc/config.def:157 msgid "allow hexadecimal value 'F' for NUMERIC test of signed PACKED DECIMAL field" msgstr "" #: cobc/config.def:160 msgid "program names don't lead to a reserved identifier" msgstr "" #: cobc/config.def:163 msgid "set WITH UPDATE clause as default for ACCEPT dest-item, instead of WITH NO UPDATE" msgstr "" #: cobc/config.def:166 msgid "set WITH AUTO clause as default for ACCEPT dest-item, instead of WITH TAB" msgstr "" #: cobc/config.def:169 msgid "assume CONSOLE IS CRT if not set otherwise" msgstr "" #: cobc/config.def:172 msgid "NO-ECHO hides input with asterisks like SECURE" msgstr "" #: cobc/config.def:175 msgid "assume a field DISPLAY starts at LINE 0 COL 0 (i.e. at the cursor), not LINE 1 COL 1" msgstr "" #: cobc/config.def:178 msgid "special behaviour of DISPLAY SPACE/ALL X'01'/ALL X'02'/ALL X'07'" msgstr "" #: cobc/config.def:181 msgid "COMP-1 is a 16-bit signed integer" msgstr "" #: cobc/config.def:184 msgid "POINTER is a 64-bit unsigned integer" msgstr "" #: cobc/config.def:187 msgid "imply zero in move of non-numeric literal to numeric items" msgstr "" #: cobc/config.def:190 msgid "implicitly define a variable if an ASSIGN DYNAMIC does not match any data item" msgstr "" #: cobc/config.def:193 msgid "specifying device by mnemonic" msgstr "" #: cobc/config.def:199 msgid "" "check contents of Area A (when reference format supports Area A enforcement),\n" " enabled checks include:\n" " * division, section, paragraph names, level indicators (FD, SD, RD, and CD),\n" " and toplevel numbers (01 and 77) must start in Area A;\n" " * statements must not start in Area A; and\n" " * separator periods must not be within Area A" msgstr "" #: cobc/config.def:209 msgid "comment paragraphs in IDENTIFICATION DIVISION (AUTHOR, DATE-WRITTEN, ...)" msgstr "" #: cobc/config.def:217 msgid "" "apply partial replacing with literal source operand even when it replaces with spaces only;\n" " * \"skip\" prevents such replacements" msgstr "" #: cobc/config.def:221 msgid "MEMORY-SIZE clause" msgstr "" #: cobc/config.def:224 msgid "MULTIPLE-FILE-TAPE clause" msgstr "" #: cobc/config.def:227 #, fuzzy #| msgid "RECORD clause invalid" msgid "LABEL-RECORDS clause" msgstr "RECORD clausule ongeldig" #: cobc/config.def:230 #, fuzzy msgid "VALUE-OF clause" msgstr "Ongeldige VALUE clausule" #: cobc/config.def:233 #, fuzzy #| msgid "RECORD clause invalid" msgid "DATA-RECORDS clause" msgstr "RECORD clausule ongeldig" #: cobc/config.def:236 msgid "OCCURS clause on top-level" msgstr "" #: cobc/config.def:239 cobc/parser.y:7566 msgid "SAME AS clause" msgstr "" #: cobc/config.def:242 cobc/parser.y:7904 #, fuzzy msgid "TYPE TO clause" msgstr "LOCK clausule ongeldig hier" #: cobc/config.def:245 cobc/parser.y:7927 msgid "USAGE type-name" msgstr "" #: cobc/config.def:248 cobc/parser.y:8563 msgid "SYNCHRONIZED clause" msgstr "" #: cobc/config.def:251 cobc/parser.y:8566 msgid "LEFT/RIGHT phrases in SYNCHRONIZED clause" msgstr "" #: cobc/config.def:254 msgid "SPECIAL-NAMES clause" msgstr "" #: cobc/config.def:257 #, fuzzy msgid "GO TO statement without name" msgstr "GO TO met meerdere procedure-namen" #: cobc/config.def:260 #, fuzzy msgid "STOP-literal statement" msgstr "Ongeldig SET statement" #: cobc/config.def:263 #, fuzzy msgid "STOP-identifier statement" msgstr "Ongeldige PROMPT identifier" #: cobc/config.def:266 msgid "STOP ERROR statement" msgstr "" #: cobc/config.def:269 msgid "DEBUGGING MODE and debugging indicator" msgstr "" #: cobc/config.def:275 msgid "PADDING CHARACTER clause" msgstr "" #: cobc/config.def:278 msgid "NEXT SENTENCE phrase" msgstr "" #: cobc/config.def:281 msgid "listing-directive statements EJECT, SKIP1, SKIP2, SKIP3" msgstr "" #: cobc/config.def:284 msgid "listing-directive statement TITLE" msgstr "" #: cobc/config.def:287 #, fuzzy msgid "ENTRY statement" msgstr "Ongeldig SET statement" #: cobc/config.def:290 #, fuzzy msgid "move noninteger to alphanumeric" msgstr "Move geen heel getal naar alfanumeriek" #: cobc/config.def:293 #, fuzzy msgid "move figurative constants to numeric" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/config.def:296 #, fuzzy msgid "move figurative constant SPACE to numeric" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/config.def:299 #, fuzzy msgid "move figurative constant QUOTE to numeric" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/config.def:302 #, fuzzy #| msgid "OCCURS DEPENDING ON '%s' out of bounds: %d" msgid "OCCURS DEPENDING ON without to" msgstr "OCCURS DEPENDING ON '%s' buiten grens: %d" #: cobc/config.def:305 cobc/parser.y:11443 msgid "section segments" msgstr "" #: cobc/config.def:308 #, fuzzy msgid "ALTER statement" msgstr "Ongeldig SET statement" #: cobc/config.def:311 msgid "OVERFLOW clause for CALL" msgstr "" #: cobc/config.def:314 #, fuzzy msgid "boolean literals (B'1010')" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/config.def:317 #, fuzzy msgid "hexadecimal-boolean literals (BX'A')" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/config.def:320 #, fuzzy msgid "national literals (N'UTF-16 string')" msgstr "Ongeldige H constante: %s" #: cobc/config.def:323 #, fuzzy msgid "hexadecimal-national literals (NX'265E')" msgstr "Ongeldige X constante: %s" #: cobc/config.def:326 msgid "non-standard national literals (NC'UTF-16 string')" msgstr "" #: cobc/config.def:329 msgid "HP COBOL octal literals (%377)" msgstr "" #: cobc/config.def:332 msgid "ACUCOBOL-GT literals (#B #O #H #X)" msgstr "" #: cobc/config.def:335 msgid "EBCDIC symbolic characters in literals (\" \"135,151,151\"bar\"195, 194\"Z\" for \" foobarBAZ\")" msgstr "" #: cobc/config.def:338 cobc/pplex.l:2428 msgid "continuation of COBOL words" msgstr "" #: cobc/config.def:341 msgid "NOT ON EXCEPTION before ON EXCEPTION" msgstr "" #: cobc/config.def:344 msgid "extensions to ACCEPT and DISPLAY" msgstr "" #: cobc/config.def:347 cobc/field.c:3645 msgid "RENAMES of 01-, 66- and 77-level items" msgstr "" #: cobc/config.def:351 msgid "allow larger REDEFINES items" msgstr "" #: cobc/config.def:354 #, fuzzy #| msgid "'%s' is not defined in SPECIAL-NAMES" msgid "constants defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "'%s' is niet definieerd in SPECIAL-NAMES" #: cobc/config.def:357 msgid "constant with level 78 item (note: has left to right precedence in expressions)" msgstr "" #: cobc/config.def:360 msgid "constant with level 01 CONSTANT AS/FROM item" msgstr "" #: cobc/config.def:363 msgid "PERFORM VARYING without BY phrase (implies BY 1)" msgstr "" #: cobc/config.def:366 msgid "references to sections not in DECLARATIVES from within DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/config.def:369 cobc/parser.y:12614 cobc/parser.y:12913 msgid "CALL/CANCEL with program-prototype-name" msgstr "" #: cobc/config.def:372 msgid "specifying call-convention by mnemonic" msgstr "" #: cobc/config.def:375 msgid "specifying call-convention by WITH ... LINKAGE" msgstr "" #: cobc/config.def:378 msgid "support for PROCEDURE DIVISION USING OPTIONAL" msgstr "" #: cobc/config.def:381 msgid "numeric literals in VALUE clause of numeric-edited items" msgstr "" #: cobc/config.def:384 msgid "incorrect order of CONFIGURATION SECTION paragraphs" msgstr "" #: cobc/config.def:387 msgid "allow >> DEFINE CONSTANT var AS literal" msgstr "" #: cobc/config.def:390 #, fuzzy #| msgid "REDEFINES clause must follow entry-name" msgid "REDEFINES clause not following entry-name in definition" msgstr "REDEFINES clausule moet na ENTRY naam komen" #: cobc/config.def:393 msgid "record sizes does not match RECORD clause" msgstr "" #: cobc/config.def:396 cobc/parser.y:5991 cobc/parser.y:6005 #: cobc/parser.y:6018 cobc/parser.y:6029 #, fuzzy msgid "RECORD DELIMITER clause" msgstr "LOCK clausule ongeldig hier" #: cobc/config.def:399 msgid "BINARY-SEQUENTIAL and LINE-SEQUENTIAL phrases in RECORD DELIMITER" msgstr "" #: cobc/config.def:402 cobc/tree.c:4873 msgid "RECORD DELIMITER clause on file with fixed-length records" msgstr "" #: cobc/config.def:405 msgid "missing statement (e.g. empty IF / PERFORM)" msgstr "" #: cobc/config.def:408 msgid "missing period in PROCEDURE DIVISION (when reference format supports Area A enforcement)" msgstr "" #: cobc/config.def:411 msgid "zero-length literals, e.g. '' and \"\"" msgstr "" #: cobc/config.def:414 msgid "XML GENERATE's phrases other than COUNT IN" msgstr "" #: cobc/config.def:417 cobc/typeck.c:9017 msgid "AFTER phrase in CONTINUE statement" msgstr "" #: cobc/config.def:420 msgid "ENTRY FOR GO TO and GO TO ENTRY statements" msgstr "" #: cobc/config.def:423 cobc/typeck.c:4642 msgid "ASSIGN [TO] variable in SELECT" msgstr "" #: cobc/config.def:426 msgid "ASSIGN USING/VARYING variable in SELECT" msgstr "" #: cobc/config.def:429 msgid "ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC in SELECT" msgstr "" #: cobc/config.def:432 msgid "ASSIGN DISK FROM variable in SELECT" msgstr "" #: cobc/config.def:435 msgid "VSAM status in FILE STATUS" msgstr "" #: cobc/config.def:438 msgid "CALL to own PROGRAM-ID implies RECURSIVE attribute" msgstr "" #: cobc/config.def:441 msgid "DEPENDING clause in RECORD CONTAINS" msgstr "" #: cobc/config.def:444 cobc/tree.c:3623 msgid "PICTURE string with 'L' character" msgstr "" #: cobc/error.c:141 libcob/common.c:1379 libcob/common.c:8715 #: libcob/common.c:8766 #, c-format msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " #: cobc/error.c:142 libcob/common.c:8784 msgid "note: " msgstr "" #: cobc/error.c:162 #, fuzzy, c-format #| msgid "in section" msgid "in section '%s':" msgstr "in sectie" #: cobc/error.c:173 #, fuzzy, c-format #| msgid "in paragraph" msgid "in paragraph '%s':" msgstr "in paragraaf" #: cobc/error.c:227 cobc/error.c:231 cobc/error.c:234 msgid "too many errors" msgstr "" #: cobc/error.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "in file included from " msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: cobc/error.c:261 libcob/common.c:9146 msgid "configuration error:" msgstr "" #: cobc/error.c:274 libcob/common.c:920 #, c-format msgid "system error %d" msgstr "" #: cobc/error.c:616 cobc/error.c:632 cobc/error.c:971 cobc/error.c:992 #, c-format msgid "%s used" msgstr "" #: cobc/error.c:619 cobc/error.c:974 #, c-format msgid "%s is archaic in %s" msgstr "%s is verouderd in %s" #: cobc/error.c:623 cobc/error.c:978 #, c-format msgid "%s is obsolete in %s" msgstr "%s is overbodig in %s" #: cobc/error.c:629 cobc/error.c:984 cobc/parser.y:5993 #, c-format msgid "%s ignored" msgstr "%s genegeerd" #: cobc/error.c:635 cobc/error.c:994 #, c-format msgid "%s does not conform to %s" msgstr "%s is niet in overeenstemming met %s" #: cobc/error.c:651 msgid "configuration warning:" msgstr "" #: cobc/error.c:1040 cobc/error.c:1069 #, c-format msgid "redefinition of '%s'" msgstr "herdefinitie van '%s'" #: cobc/error.c:1046 cobc/error.c:1080 #, c-format msgid "'%s' previously defined here" msgstr "'%s' eerder gedefinieerd hier" #: cobc/error.c:1124 cobc/error.c:1130 #, c-format msgid "'%s' is not defined" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/error.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot be used here" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/error.c:1128 cobc/parser.y:7941 #, c-format msgid "'%s' is not defined, but is a reserved word in another dialect" msgstr "" #: cobc/error.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is ambiguous; needs qualification" msgstr "%s onduidelijk; specificeer nader" #: cobc/error.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a special register" msgstr "'%s' is geen heel getal" #: cobc/error.c:1200 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not defined" msgid "'%s' internally defined" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/error.c:1204 cobc/parser.y:18772 cobc/parser.y:18777 #: cobc/typeck.c:5166 cobc/typeck.c:5213 cobc/typeck.c:5214 #, c-format msgid "'%s' defined here" msgstr "'%s' hier gedefinieerd" #: cobc/error.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "fatal error: %s" msgstr "BDB fout: %s" #: cobc/error.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "group item '%s' cannot have %s clause" msgstr "Groeps item '%s' kan geen %s clausule hebben" #: cobc/error.c:1239 #, c-format msgid "constant item '%s' requires a %s clause" msgstr "constante item '%s' verwacht een %s clausule" #: cobc/error.c:1243 #, c-format msgid "level %02d item '%s' requires a %s clause" msgstr "level %02d item '%s' verwacht een %s clausule" #: cobc/error.c:1258 #, c-format msgid "constant item '%s' can only have a %s clause" msgstr "constante item '%s' kan alleen een %s clausule hebben" #: cobc/error.c:1262 #, c-format msgid "level %02d item '%s' can only have a %s clause" msgstr "nivo %02d item '%s' kan alleen een %s clausule hebben" #: cobc/field.c:139 msgid "constant expression has Divide by ZERO" msgstr "" #: cobc/field.c:195 cobc/field.c:332 cobc/field.c:340 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" #: cobc/field.c:224 #, c-format msgid "expression stack overflow at %d entries for operation '%c'" msgstr "" #: cobc/field.c:265 #, c-format msgid "expression stack overflow at %d entries" msgstr "" #: cobc/field.c:282 msgid "missing left parenthesis" msgstr "" #: cobc/field.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operator '%s' in expression" msgstr "Ongeldige expressie" #: cobc/field.c:342 #, c-format msgid "'%c' operator misplaced" msgstr "" #: cobc/field.c:403 #, c-format msgid "invalid level number '%s'" msgstr "ongeldig nivo nummer '%s'" #: cobc/field.c:463 cobc/field.c:502 msgid "level number must begin with 01 or 77" msgstr "nivo nummer moet beginnen met 01 of 77" #: cobc/field.c:562 cobc/field.c:566 #, c-format msgid "no previous data item of level %02d" msgstr "geen eerder data item met nivo %02d" #: cobc/field.c:631 #, c-format msgid "'%s' cannot be qualified here" msgstr "'%s' kan hier niet worden gespecificeerd" #: cobc/field.c:637 #, c-format msgid "'%s' cannot be subscripted here" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/field.c:653 cobc/field.c:664 #, c-format msgid "'%s' is not defined in '%s'" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd in '%s'" #: cobc/field.c:671 #, fuzzy msgid "level number of REDEFINES entries must be identical" msgstr "Nivo nummer van REDEFINES beschrijvingen moet gelijk zijn" #: cobc/field.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not the original definition" msgstr "'%s' niet de originele definitie" #: cobc/field.c:720 cobc/parser.y:1051 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate %s" msgstr "Dubbele %s clausule" #: cobc/field.c:878 cobc/parser.y:733 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate %s clause" msgstr "Dubbele %s clausule" #: cobc/field.c:988 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s clause not compatible with USAGE %d" msgid "%s clause not compatible with PIC %s" msgstr "%s clausule niet compatibel met USAGE %d" #: cobc/field.c:999 cobc/field.c:1036 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s clause not compatible with USAGE %d" msgid "%s clause not compatible with USAGE %s" msgstr "%s clausule niet compatibel met USAGE %d" #: cobc/field.c:1140 cobc/field.c:1159 cobc/field.c:1227 cobc/field.c:1238 #, c-format msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgstr "PICTURE clausule verplicht voor '%s'" #: cobc/field.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "a non-numeric literal is expected for '%s'" msgstr "Een niet numerieke constante is verwacht voor '%s'" #: cobc/field.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "defining implicit picture size %d for '%s'" msgstr "Aannemen impliciete opmaak grootte %d voor '%s'" #: cobc/field.c:1271 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH only allowed in LINKAGE" msgstr "'%s' ANY LENGTH alleen toegestaan in LINKAGE" #: cobc/field.c:1275 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH must be 01 level" msgstr "'%s' ANY LENGTH moet 01 nivo zijn" #: cobc/field.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH cannot be BASED/EXTERNAL" msgstr "'%s' ANY LENGTH kan niet in BASED/EXTERNAL" #: cobc/field.c:1283 cobc/field.c:1313 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH has invalid definition" msgstr "'%s' ANY LENGTH heeft ongeldige definitie" #: cobc/field.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' ANY NUMERIC must be PIC 9" msgstr "'%s' ANY LENGTH moet een PICTURE hebben" #: cobc/field.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH must be PIC X, PIC U, PIC N or PIC 1" msgstr "'%s' ANY LENGTH moet een PICTURE hebben" #: cobc/field.c:1311 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' ANY NUMERIC has invalid definition" msgstr "'%s' ANY LENGTH heeft ongeldige definitie" #: cobc/field.c:1327 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL must be specified at 01/77 level" msgstr "'%s' EXTERNAL moet op 01/77 nivo worden gespecificeerd" #: cobc/field.c:1331 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL can only be specified in WORKING-STORAGE section" msgstr "'%s' EXTERNAL kan alleen in WORKING-STORAGE sectie worden gespecificeerd" #: cobc/field.c:1335 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL and BASED are mutually exclusive" msgstr "'%s' EXTERNAL en BASED sluiten elkaar uit" #: cobc/field.c:1338 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL not allowed with REDEFINES" msgstr "'%s' EXTERNAL niet toegestaan met REDEFINES" #: cobc/field.c:1350 #, c-format msgid "'%s' BASED not allowed here" msgstr "'%s' BASED niet toegestaan hier" #: cobc/field.c:1353 #, c-format msgid "'%s' BASED not allowed with REDEFINES" msgstr "'%s' BASED niet toegestaan met REDEFINES" #: cobc/field.c:1356 #, c-format msgid "'%s' BASED only allowed at the 01 and 77 levels" msgstr "'%s' BASED alleen toegestaan op 01 en 77 nivo's" #: cobc/field.c:1383 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot have the OCCURS clause due to '%s'" msgid "'%s' cannot have an OCCURS clause due to '%s'" msgstr "'%s' OCCURS clausule kan niet vanwege '%s'" #: cobc/field.c:1402 #, fuzzy, c-format #| msgid "the original definition '%s' should not have OCCURS clause" msgid "the original definition '%s' should not have an OCCURS clause" msgstr "de originele definitie '%s' mag geen OCCURS hebben" #: cobc/field.c:1408 #, fuzzy, c-format #| msgid "the original definition '%s' should not have OCCURS clause" msgid "the original definition '%s' should not have an ANY LENGTH clause" msgstr "de originele definitie '%s' mag geen OCCURS hebben" #: cobc/field.c:1415 msgid "REDEFINES must follow the original definition" msgstr "REDEFINES moet na de originele definitie" #: cobc/field.c:1423 #, c-format msgid "'%s' cannot be variable length" msgstr "'%s' kan geen variabele lengte zijn" #: cobc/field.c:1426 #, c-format msgid "the original definition '%s' cannot be variable length" msgstr "de originele definitie '%s' kan geen variabele lengte zijn" #: cobc/field.c:1445 cobc/field.c:1708 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot have JUSTIFIED RIGHT" msgid "'%s' cannot have JUSTIFIED RIGHT clause" msgstr "'%s' kan geen JUSTIFIED RIGHT zijn" #: cobc/field.c:1453 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot have PICTURE clause" msgid "'%s' cannot have BLANK WHEN ZERO clause" msgstr "'%s' kan geen PICTURE clausule hebben" #: cobc/field.c:1460 #, c-format msgid "SCREEN group item '%s' has invalid clause" msgstr "SCREEN groeps item '%s' heeft ongeldige clausule" #: cobc/field.c:1548 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s clause not compatible with USAGE %d" msgid "%s USAGE %s incompatible with %s USAGE %s" msgstr "%s clausule niet compatibel met USAGE %d" #: cobc/field.c:1629 #, c-format msgid "'%s' cannot have PICTURE clause" msgstr "'%s' kan geen PICTURE clausule hebben" #: cobc/field.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' COMP-6 with sign - changing to COMP-3" msgstr "'%s' COMP-6 met teken - Gewijzigd naar COMP-3" #: cobc/field.c:1688 msgid "elementary items with SIGN clause must have S in PICTURE" msgstr "" #: cobc/field.c:1691 msgid "elementary items with SIGN clause must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "" #: cobc/field.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot have S in PICTURE string and BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s' kan geen BLANK WHEN ZERO zijn" #: cobc/field.c:1725 #, c-format msgid "'%s' cannot have BLANK WHEN ZERO without being USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "" #: cobc/field.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot have * in PICTURE string and BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s' kan geen BLANK WHEN ZERO zijn" #: cobc/field.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not numeric, so cannot have BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s' kan geen BLANK WHEN ZERO zijn" #: cobc/field.c:1798 #, c-format msgid "elements in VALUE clause for '%s' (%d) exceed max amount (%d)" msgstr "" #: cobc/field.c:1822 msgid "unexpected VALUES ARE for elementary item" msgstr "" #: cobc/field.c:1836 cobc/field.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "initial VALUE clause ignored for %s item '%s'" msgstr "Eerste VALUE clausule genegeerd voor EXTERNAL item" #: cobc/field.c:1853 msgid "FULL has no effect on numeric items; you may want REQUIRED or PIC Z" msgstr "" #: cobc/field.c:1884 msgid "VALUE may not contain a figurative constant" msgstr "" #: cobc/field.c:1893 cobc/field.c:1935 cobc/parser.y:750 cobc/parser.y:1823 #: cobc/parser.y:1826 #, c-format msgid "cannot specify both %s and %s" msgstr "" #: cobc/field.c:1905 #, c-format msgid "'%s' has FROM, TO or USING without PIC; PIC will be implied" msgstr "" #: cobc/field.c:1922 #, c-format msgid "'%s' has numeric VALUE without PIC; PIC will be implied" msgstr "" #: cobc/field.c:1943 msgid "cannot have PIC without FROM, TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:1952 msgid "cannot have numeric VALUE without PIC" msgstr "" #: cobc/field.c:1961 msgid "cannot have FROM, TO or USING without PIC" msgstr "" #: cobc/field.c:1971 #, fuzzy #| msgid "INITIALIZED TO item is not alphanumeric" msgid "VALUE item may not be numeric" msgstr "INITIALIZED TO item is niet alfanumeriek" #: cobc/field.c:1986 #, c-format msgid "'%s' needs a PIC, COL, LINE, VALUE, BELL or BLANK clause" msgstr "" #: cobc/field.c:1998 #, c-format msgid "'%s' cannot have PIC without FROM, TO, USING or numeric VALUE" msgstr "" #: cobc/field.c:2006 #, c-format msgid "'%s' needs a PIC, FROM, TO, USING, VALUE, BELL, BLANK or ERASE clause" msgstr "" #: cobc/field.c:2042 msgid "cannot use AUTO, FULL, PROMPT, REQUIRED or SECURE on elementary item without TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:2049 msgid "cannot use BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED, OCCURS or SIGN on item without FROM, TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:2068 msgid "cannot use AUTO, FULL, REQUIRED or SECURE on elementary item without FROM, TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:2073 msgid "cannot use BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED or SIGN without FROM, TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:2090 #, fuzzy msgid "cannot have BLANK WHEN ZERO without PIC" msgstr "'%s' kan geen BLANK WHEN ZERO zijn" #: cobc/field.c:2093 #, fuzzy #| msgid "'%s' cannot have JUSTIFIED RIGHT" msgid "cannot have JUSTIFIED without PIC" msgstr "'%s' kan geen JUSTIFIED RIGHT zijn" #: cobc/field.c:2113 msgid "cannot have AUTO without FROM, TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:2118 msgid "cannot use FULL or REQUIRED on item without TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:2125 msgid "SECURE can be used with TO only" msgstr "" #: cobc/field.c:2127 #, fuzzy #| msgid "READ must be executed first" msgid "SECURE must be used with TO" msgstr "READ moet eerst worden uitgevoerd" #: cobc/field.c:2146 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not defined" msgid "'%s' does nothing" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/field.c:2361 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' 77 level not allowed here" msgid "'%s' 77 level is not allowed here" msgstr "'%s' 77 nivo hier niet toegestaan" #: cobc/field.c:2399 msgid "OCCURS and multi COLUMNs is not allowed" msgstr "" #: cobc/field.c:2419 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate LINE %d ignored" msgstr "Dubbele definitie '%s' - Negeren" #: cobc/field.c:2870 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring SYNCHRONIZED for group item '%s'" msgstr "SYNCHRONIZED genegeerd voor groep item '%s'" #: cobc/field.c:2884 cobc/field.c:3219 msgid "larger REDEFINES" msgstr "" #: cobc/field.c:2898 cobc/field.c:3222 cobc/field.c:3227 #, fuzzy, c-format msgid "size of '%s' larger than size of '%s'" msgstr "Lengte van '%s' groter dan lengte van '%s'" #: cobc/field.c:3045 cobc/field.c:3129 cobc/parser.y:832 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot be larger than %d bytes" msgstr "'%s' kan niet groter zijn dan %d bytes" #: cobc/field.c:3086 cobc/field.c:3094 #, c-format msgid "'%s' binary field cannot be larger than %d digits" msgstr "'%s' binair veld kan niet groter zijn dan %d cijfers" #: cobc/field.c:3353 cobc/parser.y:791 cobc/parser.y:793 cobc/parser.y:6529 #: cobc/parser.y:6539 cobc/parser.y:7625 cobc/parser.y:7628 cobc/parser.y:7630 #: cobc/parser.y:7632 cobc/parser.y:7667 cobc/parser.y:8610 cobc/parser.y:8612 #: cobc/parser.y:8614 cobc/parser.y:8616 cobc/parser.y:8958 cobc/parser.y:8967 #: cobc/parser.y:10897 cobc/parser.y:12460 cobc/parser.y:13920 #: cobc/parser.y:15390 cobc/typeck.c:5200 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s and %s sluiten elkaar uit" #: cobc/field.c:3354 cobc/parser.y:7810 cobc/parser.y:7847 msgid "variable-length PICTURE" msgstr "" #: cobc/field.c:3475 #, fuzzy msgid "literal type does not match numeric data type" msgstr "Constante type komt niet overeen met data type" #: cobc/field.c:3549 #, c-format msgid "THRU item '%s' may not come before '%s'" msgstr "" #: cobc/field.c:3572 #, c-format msgid "RENAMES cannot start/end at the OCCURS item '%s'" msgstr "" #: cobc/field.c:3580 #, c-format msgid "cannot use RENAMES on part of the table '%s'" msgstr "" #: cobc/field.c:3618 #, c-format msgid "RENAMES may not contain '%s' as it is a pointer or object reference" msgstr "" #: cobc/field.c:3623 #, c-format msgid "RENAMES may not contain '%s' as it is an OCCURS DEPENDING table" msgstr "" #: cobc/field.c:3647 #, fuzzy msgid "RENAMES may not reference a level 88" msgstr "RENAMES mag niet verwijzen naar een 01 of > 50 nivo" #: cobc/field.c:3671 #, c-format msgid "'%s' must immediately follow the record '%s'" msgstr "" #: cobc/field.c:3679 #, c-format msgid "THRU item must be different to '%s'" msgstr "" #: cobc/field.c:3685 #, c-format msgid "'%s' and '%s' must be in the same record" msgstr "" #: cobc/field.c:3696 #, c-format msgid "THRU item '%s' may not be subordinate to '%s'" msgstr "" #: cobc/flag.def:44 msgid "" " -fstack-size=\tdefine PERFORM stack size\n" " * default: 255" msgstr "" #: cobc/flag.def:49 msgid "" " -fif-cutoff= define cutoff depth for IF statements\n" " * default: 3" msgstr "" #: cobc/flag.def:54 #, fuzzy msgid "" " -fsign=[ASCII|EBCDIC]\tdefine display sign representation\n" " * default: machine native" msgstr "" "Definieer display teken representatie\n" "\t\t\t- ASCII of EBCDIC (Standaard : machine native)" #: cobc/flag.def:58 #, fuzzy msgid "" " -ffold-copy=[UPPER|LOWER]\tfold COPY subject to value\n" " * default: no transformation" msgstr "" "Transformeer COPY naar waarde\n" "\t\t\t- UPPER of LOWER (Standaard : geen transformatie)" #: cobc/flag.def:62 msgid "" " -ffold-call=[UPPER|LOWER]\tfold PROGRAM-ID, CALL, CANCEL subject to value\n" " * default: no transformation" msgstr "" #: cobc/flag.def:66 msgid "" " -fmax-errors=\tmaximum number of errors to report before\n" " compilation is aborted\n" " * default: 128" msgstr "" #: cobc/flag.def:73 msgid "" " -fintrinsics=[ALL|intrinsic function name(,name,...)]\n" " intrinsics to be used without FUNCTION keyword" msgstr "" #: cobc/flag.def:85 msgid "" " -fdump= dump data fields on abort, may be\n" " a combination of: ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO" msgstr "" #: cobc/flag.def:88 msgid "" " -fno-dump= exclude data fields from dumping on abort, may\n" " be a combination of: ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO\n" " default if no scope specified: ALL" msgstr "" #: cobc/flag.def:94 msgid "" " -fcallfh= specifies to be used for I/O\n" " as external provided EXTFH interface module" msgstr "" #: cobc/flag.def:98 msgid "" " -febcdic-table=/\tEBCDIC/ASCII translation table\n" " * e.g. default, ebcdic500_latin1..." msgstr "" #: cobc/flag.def:102 msgid "" " -fdefault-colseq=[ASCII|EBCDIC|NATIVE]\tdefine default collating sequence\n" " * default: NATIVE" msgstr "" #: cobc/flag.def:110 #, fuzzy msgid "" " -fwinmain generate WinMain instead of main when compiling\n" " as executable" msgstr " -i, -info Toont compiler bouw informatie" #: cobc/flag.def:114 #, fuzzy msgid " -fcomputed-goto generate computed goto C statements" msgstr "Genereer berekende goto C statements" #: cobc/flag.def:117 msgid " -fextra-brace generate extra braces in C source" msgstr "" #: cobc/flag.def:120 #, fuzzy msgid " -fcorrect-numeric attempt correction of invalid numeric display items" msgstr "Probeer fouten in numerieke display items te corrigeren" #: cobc/flag.def:123 #, fuzzy #| msgid "PERFORM stack allocated on heap" msgid " -fstack-on-heap PERFORM stack allocated on heap" msgstr "PERFORM stapel gealloceerd in dynamisch geheugen" #: cobc/flag.def:126 msgid "" " -fstack-extended store origin of entrypoints and PERFORM\n" " * turned on by --debug/-fdump" msgstr "" #: cobc/flag.def:130 msgid " -fno-fast-compare disables inline comparisions" msgstr "" #: cobc/flag.def:135 msgid "" " -fno-remove-unreachable\tdisable remove of unreachable code\n" " * turned off by -g" msgstr "" #: cobc/flag.def:139 #, fuzzy msgid "" " -ftrace generate trace code\n" " * scope: executed SECTION/PARAGRAPH" msgstr "" " -Xref Genereer kruisverwijzing door 'cobxref'\n" " (V. Coen's 'cobxref' moet in het pad staan" #: cobc/flag.def:143 msgid "" " -ftraceall generate trace code\n" " * scope: executed SECTION/PARAGRAPH/STATEMENTS" msgstr "" #: cobc/flag.def:147 #, fuzzy msgid " -fsyntax-only syntax error checking only; don't emit any output" msgstr "Alleen syntaxis fout controle; maak geen uitvoer" #: cobc/flag.def:150 #, fuzzy msgid "" " -fdebugging-line enable debugging lines\n" " * 'D' in indicator column or floating >>D" msgstr "" "Inschakelen debugging regels\n" "\t\t\t- 'D' in indicator kolom of zwervende >>D" #: cobc/flag.def:154 #, fuzzy msgid "" " -fsource-location generate source location code\n" " * turned on by --debug/-ftraceall/-fec/-fdump" msgstr "" "Genereer bron locatie code\n" "\t\t\t- Ingeschakeld door -debug/-g/-ftraceall" #: cobc/flag.def:158 #, fuzzy msgid " -fimplicit-init automatic initialization of the COBOL runtime system" msgstr "Automatische initialisatie van het Cobol runtime systeem" #: cobc/flag.def:161 msgid "" " -fno-recursive-check disable check of recursive program call;\n" " effectively compiling as RECURSIVE program" msgstr "" #: cobc/flag.def:165 #, fuzzy msgid "" " -fstack-check PERFORM stack checking\n" " * turned on by --debug/-g" msgstr "" "Doe stapel controle\n" "\t\t\t- Ingeschakeld door -debug of -g" #: cobc/flag.def:169 msgid "" " -fmemory-check= checks for invalid writes to internal storage,\n" " may be one of: all, pointer, using, none\n" " * default: none, set to all by --debug" msgstr "" #: cobc/flag.def:174 msgid " -fsection-exit-check check that code execution does not leave the scope of SECTIONs" msgstr "" #: cobc/flag.def:177 msgid " -fimplicit-goback-check\tcheck that code execution does not end implicit at end of PROCEDURE DIVISION" msgstr "" #: cobc/flag.def:180 #, fuzzy msgid "" " -fwrite-after use AFTER 1 for WRITE of LINE SEQUENTIAL\n" " * default: BEFORE 1" msgstr "" "Gebruik AFTER 1 voor WRITE bij LINE SEQUENTIAL\n" "\t\t\t- Standaard : BEFORE 1" #: cobc/flag.def:184 msgid "" " -fmfcomment '*' in column 1 treated as comment with listing suppression\n" " * FIXED/COBOL85/VARIABLE format only" msgstr "" #: cobc/flag.def:188 msgid "" " -facucomment '$' in indicator area treated as '*',\n" " '|' treated as floating comment" msgstr "" #: cobc/flag.def:193 #, fuzzy msgid "" " -fno-trunc allow numeric field overflow\n" " * non-ANSI behaviour" msgstr "" "Sta overloop toe in numerieke velden\n" "\t\t\t- Non-ANSI gedrag" #: cobc/flag.def:197 #, fuzzy msgid "" " -fsingle-quote use a single quote (apostrophe) for QUOTE\n" " * default: double quote" msgstr "" "Gebruik een enkel aanhalingsteken (apostrof) voor QUOTE\n" "\t\t\t- Standaard : dubbel aanhalingsteken" #: cobc/flag.def:207 #, fuzzy msgid "" " -foptional-file treat all files as OPTIONAL\n" " * unless NOT OPTIONAL specified" msgstr "" "Behandel alle bestanden als OPTIONAL\n" "\t\t\t- tenzij NOT OPTIONAL is gespecificeerd" #: cobc/flag.def:211 #, fuzzy msgid " -fstatic-call output static function calls for the CALL statement" msgstr "Uitvoer statische functie roept een CALL statement aan" #: cobc/flag.def:214 msgid "" " -fno-gen-c-decl-static-call\tdisable generation of C function declarations\n" " for subroutines with static CALL" msgstr "" #: cobc/flag.def:218 msgid "" " -fgen-c-line-directives\tgenerate source location directives in C code;\n" " * turned on by -g/--coverage" msgstr "" #: cobc/flag.def:222 msgid "" " -fgen-c-labels generate extra labels in C sources;\n" " * turned on by -g" msgstr "" #: cobc/flag.def:226 msgid "" " -fno-theaders suppress all headers from listing while keeping\n" " page breaks" msgstr "" #: cobc/flag.def:230 #, fuzzy msgid " -fno-tsource suppress source from listing" msgstr " -free Gebruik vrij bron formaat" #: cobc/flag.def:233 msgid " -fno-tmessages suppress warning and error summary from listing" msgstr "" #: cobc/flag.def:236 #, fuzzy msgid " -ftsymbols specify symbols in listing" msgstr " -free Gebruik vrij bron formaat" #: cobc/flag.def:239 #, fuzzy msgid " -ftcmd specify command line in listing" msgstr " -free Gebruik vrij bron formaat" #: cobc/flag.def:242 msgid " -fno-ttimestamp suppress timestamp in listing headers" msgstr "" #: cobc/flag.def:245 msgid "" " -fttitle= set listing title with '_' replaced by spaces;\n" " defaults to package name and version" msgstr "" #: cobc/flag.def:249 msgid "" " -fno-diagnostics-show-option\tsuppress output of option that directly\n" " controls the diagnostic" msgstr "" #: cobc/flag.def:253 msgid " -fno-diagnostics-show-caret\tdo not display source context on warning/error diagnostic" msgstr "" #: cobc/flag.def:256 msgid " -fno-diagnostics-show-line-numbers\tsuppress display of line numbers in diagnostics" msgstr "" #: cobc/help.c:33 msgid "GnuCOBOL compiler for most COBOL dialects with lots of extensions" msgstr "" #: cobc/help.c:35 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [options]... file..." msgstr "Gebruik: cobc [opties] bestand ..." #: cobc/help.c:48 bin/cobcrun.c:143 #, c-format msgid "" "Report bugs to: %s\n" "or (preferably) use the issue tracker via the home page." msgstr "" #: cobc/help.c:52 bin/cobcrun.c:146 #, c-format msgid "GnuCOBOL home page: <%s>" msgstr "" #: cobc/help.c:54 bin/cobcrun.c:148 #, c-format msgid "General help using GNU software: <%s>" msgstr "" #: cobc/help.c:61 bin/cobcrun.c:125 msgid "Options:" msgstr "Opties:" #: cobc/help.c:62 #, fuzzy msgid " -h, --help display this help and exit" msgstr " -h, -help Toont deze boodschap" #: cobc/help.c:63 #, fuzzy msgid " -V, --version display compiler version information and exit" msgstr " -V, -version Toont compiler verse" #: cobc/help.c:64 #, fuzzy msgid " -dumpversion display compiler version and exit" msgstr " -V, -version Toont compiler verse" #: cobc/help.c:65 #, fuzzy msgid "" " -i, --info display compiler information (build/environment)\n" " and exit" msgstr " -i, -info Toont compiler bouw informatie" #: cobc/help.c:67 msgid "" " -v, --verbose verbose mode, display additional information;\n" " multiple -v options increase the verbosity,\n" " the maximum is 3 as follows:\n" " (1) display compiler version and the commands\n" " invoked by the compiler,\n" " (2) pass verbose option to assembler/compiler\n" " (3) pass verbose option to linker" msgstr "" #: cobc/help.c:74 #, fuzzy msgid " -q, --brief reduced displays, commands invoked not shown" msgstr " -v Toont de opdrachten uitgevoerd door de compiler" #: cobc/help.c:75 #, fuzzy msgid " -### like -v but commands not executed" msgstr " -x Bouw een uitvoerbaar programma" #: cobc/help.c:76 #, fuzzy msgid " -x build an executable program" msgstr " -x Bouw een uitvoerbaar programma" #: cobc/help.c:77 #, fuzzy msgid " -m build a dynamically loadable module (default)" msgstr " -m Bouw een dynamisch laadbare module (standaard)" #: cobc/help.c:78 msgid " -j [<args>], --job[=<args>]\trun program after build, passing <args>" msgstr "" #: cobc/help.c:79 msgid "" " -std=<dialect> warnings/features for a specific dialect\n" " <dialect> can be one of:\n" " default, cobol2014, cobol2002, cobol85, xopen,\n" " ibm-strict, ibm, mvs-strict, mvs,\n" " mf-strict, mf, bs2000-strict, bs2000,\n" " acu-strict, acu, rm-strict, rm, gcos-strict,\n" " gcos;\n" " see configuration files in directory config" msgstr "" #: cobc/help.c:87 #, fuzzy msgid " -F, --free use free source format (alias for -fformat=free)" msgstr " -free Gebruik vrij bron formaat" #: cobc/help.c:88 #, fuzzy msgid "" " --fixed use fixed source format (default; alias for\n" " -fformat=fixed)" msgstr " -fixed Gebruik vast bron formaat (standaard)" #: cobc/help.c:90 #, fuzzy msgid " -O, -O2, -O3, -Os enable optimization" msgstr " -O, -O2, -Os Inschakelen optimalisatie" #: cobc/help.c:91 #, fuzzy msgid " -O0 disable optimization" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:92 #, fuzzy msgid " -g enable C compiler debug and stack check" msgstr " -g Inschakelen C compiler debug / stack check / trace" #: cobc/help.c:93 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug enable all run-time error checking,\n" " equal to -fstack-check -fec=EC-ALL" msgstr " -debug Inschakelen alle run-time fout controles" #: cobc/help.c:97 msgid "" " -fec=<exception-name>\tenable code generation for <exception-name>,\n" " see --list-exceptions for the possible values,\n" " sets -fsource-location" msgstr "" #: cobc/help.c:100 msgid " -fno-ec=<exception-name>\tdisable code generation for <exception-name>" msgstr "" #: cobc/help.c:101 #, fuzzy msgid " -o <file> place the output into <file>" msgstr " -o <bestand> Plaats de uitvoer in <file>" #: cobc/help.c:102 #, fuzzy msgid "" " -b combine all input files into a single\n" " dynamically loadable module" msgstr "" " -b Combineer alle invoer bestanden in één bestand\n" " dynamisch laadbare module" #: cobc/help.c:104 #, fuzzy msgid " -E preprocess only; do not compile or link" msgstr " -E Alleen voorbewerken; niet compileren of linken" #: cobc/help.c:105 #, fuzzy msgid " -C translation only; convert COBOL to C" msgstr " -C Alleen vertalen; converteer COBOL naar C" #: cobc/help.c:106 #, fuzzy msgid " -S compile only; output assembly file" msgstr " -S Alleen compileren; uitvoer assembler bestand" #: cobc/help.c:107 #, fuzzy msgid " -c compile and assemble, but do not link" msgstr " -c Compileer en assembleer, maar niet linken" #: cobc/help.c:108 #, fuzzy msgid " -T <file> generate and place a wide program listing into <file>" msgstr " -o <bestand> Plaats de uitvoer in <file>" #: cobc/help.c:109 #, fuzzy msgid " -t <file> generate and place a program listing into <file>" msgstr " -o <bestand> Plaats de uitvoer in <file>" #: cobc/help.c:110 msgid " --tlines=<lines> specify lines per page in listing, default = 55" msgstr "" #: cobc/help.c:111 #, fuzzy msgid " -P[=<dir or file>] generate preprocessed program listing (.lst)" msgstr " -P(=<map of bestand>) Genereer voorbewerkte programma lijst (.lst)" #: cobc/help.c:113 #, fuzzy msgid "" " -X, --Xref generate cross reference through 'cobxref'\n" " (V. Coen's 'cobxref' must be in path)" msgstr "" " -Xref Genereer kruisverwijzing door 'cobxref'\n" " (V. Coen's 'cobxref' moet in het pad staan" #: cobc/help.c:116 #, fuzzy msgid " -X, --Xref specify cross reference in listing" msgstr " -free Gebruik vrij bron formaat" #: cobc/help.c:118 #, fuzzy msgid " -I <directory> add <directory> to copy/include search path" msgstr " -I <map> Voeg <map> toe aan copy/include zoek pad" #: cobc/help.c:119 #, fuzzy msgid " -L <directory> add <directory> to library search path" msgstr " -L <map> Voeg <map> toe aan library zoek pad" #: cobc/help.c:120 #, fuzzy msgid " -l <lib> link the library <lib>" msgstr " -l <bibliotheek> Link de bibliotheek <lib>" #: cobc/help.c:121 #, fuzzy msgid " -K <entry> generate CALL to <entry> as static" msgstr " -K <ingang> Genereer aanroep van <ingang> als statisch" #: cobc/help.c:122 #, fuzzy msgid " -D <define> define <define> for COBOL compilation" msgstr " -D <woord> Maak <woord> bekend bij de COBOL compiler" #: cobc/help.c:123 #, fuzzy msgid " -A <options> add <options> to the C compile phase" msgstr " -A <opties> Voeg <opties> toe aan de C compileer fase" #: cobc/help.c:124 #, fuzzy msgid " -Q <options> add <options> to the C link phase" msgstr " -Q <opties> Voeg <opties> toe aan de C link fase" #: cobc/help.c:125 msgid " --coverage instrument generated binaries for coverage" msgstr "" #: cobc/help.c:126 #, fuzzy msgid " --conf=<file> user-defined dialect configuration; see -std" msgstr " -conf=<bestand> Gebruiker gedefinieerde dialect configuratie - Zie -std=" #: cobc/help.c:127 #, fuzzy msgid " --list-reserved display reserved words" msgstr " -list-reserved Toon gereserveerde woorden" #: cobc/help.c:128 #, fuzzy msgid " --list-intrinsics display intrinsic functions" msgstr " -list-intrinsics Toon intrinsieke functies" #: cobc/help.c:129 #, fuzzy msgid " --list-mnemonics display mnemonic names" msgstr " -list-mnemonics Toon mnemonic namen" #: cobc/help.c:130 #, fuzzy msgid " --list-exceptions display exception names" msgstr " -list-mnemonics Toon mnemonic namen" #: cobc/help.c:131 #, fuzzy msgid " --list-system display system routines" msgstr " -list-system Toon systeem routines" #: cobc/help.c:132 msgid "" " --save-temps[=<dir>] save intermediate files\n" " * default: current directory" msgstr "" #: cobc/help.c:134 msgid " -MT <target> set/add target file used in dependency list" msgstr "" #: cobc/help.c:135 #, fuzzy msgid " -MF <file> place dependency list into <file>" msgstr " -o <bestand> Plaats de uitvoer in <file>" #: cobc/help.c:136 #, fuzzy msgid " -ext <extension> add file extension for resolving COPY" msgstr " -ext <suffix> Voeg standaard bestands suffix toe" #: cobc/help.c:143 #, fuzzy msgid "Warning options:" msgstr "Opties:" #: cobc/help.c:144 #, fuzzy msgid " -Wall enable most warnings (all except as noted below)" msgstr " -Wall Inschakelen alle waarschuwingen behalve zoals vermeld hieronder" #: cobc/help.c:145 #, fuzzy msgid " -Wextra like -Wall but enable some extra warning flags" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:146 #, fuzzy msgid " -w disable all warnings" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:147 msgid " -Wno-<warning> disable warning enabled by default, -Wall or -Wextra" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is appended to msgid for -Wno-pending and others #: cobc/help.c:153 #, fuzzy msgid " * ALWAYS active" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #. TRANSLATORS: This msgid is appended to msgid for -Wpossible-truncate and others #: cobc/help.c:157 #, fuzzy msgid " * NOT set with -Wall" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:165 msgid " -fdiagnostics-plain-output\tmake diagnostic output as plain as possible" msgstr "" #: cobc/help.c:166 #, fuzzy msgid " -Werror treat all warnings as errors" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:167 #, fuzzy msgid " -Wno-error don't treat warnings as errors" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:168 msgid " -Werror=<warning> treat specified <warning> as error" msgstr "" #: cobc/help.c:169 #, fuzzy msgid " -Wno-error=<warning> don't treat specified <warning> as error" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:185 #, fuzzy msgid "Compiler options:" msgstr "Opties:" #: cobc/help.c:203 msgid "" " -fibmcomp sets -fbinary-size=2-4-8 -fsynchronized-clause=ok\n" " -fno-ibmcomp sets -fbinary-size=1--8 -fsynchronized-clause=ignore" msgstr "" #: cobc/help.c:206 msgid "" " -falternate-ebcdic use restricted ASCII to EBCDIC translate\n" " -fno-alternate-ebcdic use extended ASCII to EBCDIC translate" msgstr "" #: cobc/help.c:235 msgid "Compiler dialect configuration options:" msgstr "" #: cobc/help.c:237 cobc/help.c:243 msgid "<value>" msgstr "" #: cobc/help.c:247 msgid "<support>" msgstr "" #: cobc/help.c:256 msgid "where <support> is one of the following:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is used when a variable name #. or label is referenced in a compiler message. #: cobc/help.c:259 cobc/help.c:262 cobc/help.c:265 cobc/help.c:268 #: cobc/help.c:271 cobc/help.c:274 cobc/help.c:277 cobc/help.c:280 #: cobc/typeck.c:2378 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" #: cobc/help.c:282 msgid "word to be taken out of the reserved words list" msgstr "" #: cobc/help.c:282 cobc/help.c:283 cobc/help.c:285 msgid "<word>" msgstr "" #: cobc/help.c:283 msgid "word to be added to reserved words list" msgstr "" #: cobc/help.c:284 msgid "word to be added to reserved words list as alias" msgstr "" #: cobc/help.c:284 msgid "<word>:<alias>" msgstr "" #: cobc/help.c:285 msgid "special register to disable" msgstr "" #: cobc/help.c:286 msgid "special register to enable" msgstr "" #: cobc/help.c:287 msgid "<word> or <word>:<definition>, where definition uses backslash escaped spaces" msgstr "" #: cobc/parser.y:307 #, c-format msgid "'%s' should start in Area A" msgstr "" #: cobc/parser.y:315 #, c-format msgid "%s should start in Area A" msgstr "" #: cobc/parser.y:322 #, c-format msgid "%s should not start in Area A" msgstr "" #: cobc/parser.y:330 cobc/parser.y:332 msgid "start of statement in Area A" msgstr "" #: cobc/parser.y:428 #, fuzzy, c-format msgid "unreachable statement '%s'" msgstr "Statement wordt niet bereikt '%s'" #: cobc/parser.y:542 #, c-format msgid "ENTRY '%s' duplicated" msgstr "ENTRY '%s' dubbel" #: cobc/parser.y:594 #, fuzzy, c-format #| msgid "ENTRY '%s' duplicated" msgid "ENTRY FOR GO TO '%s' duplicated" msgstr "ENTRY '%s' dubbel" #: cobc/parser.y:610 #, fuzzy, c-format msgid "maximum nested program depth exceeded (%d)" msgstr "Maximum aantal insluitende programma's overschreden (%d)" #: cobc/parser.y:636 cobc/parser.y:663 #, fuzzy, c-format msgid "%s statement not terminated by %s" msgstr "%s statement niet afgesloten met END-%s" #: cobc/parser.y:666 #, fuzzy, c-format msgid "%s statement not terminated" msgstr "%s statement niet afgesloten met END-%s" #: cobc/parser.y:708 #, fuzzy #| msgid "USE statement invalid for SORT file" msgid "USE statement invalid for SD file" msgstr "USE statement ongeldig voor SORT bestand" #: cobc/parser.y:751 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s ignored" msgid "%s is ignored" msgstr "%s genegeerd" #: cobc/parser.y:760 #, c-format msgid "cannot specify %s without number of lines on page" msgstr "" #: cobc/parser.y:770 #, c-format msgid "maximum OCCURS depth exceeded (%d)" msgstr "maximum OCCURS diepte overschreden (%d)" #: cobc/parser.y:785 cobc/typeck.c:3127 #, c-format msgid "'%s' is not in LINKAGE SECTION" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/parser.y:806 msgid "TO phrase without DEPENDING phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:808 msgid "maximum number of occurrences assumed to be exact number" msgstr "" #: cobc/parser.y:813 cobc/parser.y:8398 msgid "OCCURS TO must be greater than OCCURS FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:823 #, fuzzy msgid "OCCURS DEPENDING ON without TO phrase" msgstr "GO TO met meerdere procedure-namen" #: cobc/parser.y:899 #, c-format msgid "%s header missing" msgstr "%s kop ontbreekt" #: cobc/parser.y:900 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s header missing - assumed" msgid "%s header assumed" msgstr "%s kop ontbreekt - veronderstelt" #: cobc/parser.y:1053 #, c-format msgid "%s incorrectly after %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:1208 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of program name '%s'" msgstr "Herdefinitie van '%s'" #: cobc/parser.y:1213 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of program ID '%s'" msgstr "Herdefinitie van '%s'" #: cobc/parser.y:1247 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has no PROCEDURE DIVISION" msgstr "" #: cobc/parser.y:1372 msgid "functions may not be defined within a program/function" msgstr "" #: cobc/parser.y:1426 #, fuzzy, c-format msgid "END FUNCTION '%s' is different from FUNCTION-ID '%s'" msgstr "END FUNCTION '%s' verschilt met FUNCTION-ID '%s'" #: cobc/parser.y:1440 #, fuzzy, c-format msgid "END PROGRAM '%s' is different from PROGRAM-ID '%s'" msgstr "END PROGRAM '%s' verschilt met PROGRAM-ID '%s'" #: cobc/parser.y:1489 #, fuzzy msgid "currency symbol must be one character long" msgstr "'%s' CURSOR is niet 4 of 6 karakters lang" #: cobc/parser.y:1546 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in currency symbol" msgstr "Ongeldige expressie" #: cobc/parser.y:1562 msgid "prototype has same name as current function and will be ignored" msgstr "" #: cobc/parser.y:1589 #, c-format msgid "duplicate REPOSITORY entries for '%s' do not match" msgstr "" #: cobc/parser.y:1593 #, c-format msgid "duplicate REPOSITORY entry for '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1658 #, c-format msgid "ORGANIZATION %s is incompatible with RECORD DELIMITER" msgstr "" #: cobc/parser.y:1694 cobc/parser.y:2142 cobc/typeck.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "condition-name not allowed here: '%s'" msgstr "Verwijzingsmodificatie hier niet toegestaan" #: cobc/parser.y:1700 cobc/parser.y:2345 #, fuzzy msgid "SCREEN item cannot be used here" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/parser.y:1703 #, fuzzy msgid "REPORT item cannot be used here" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/parser.y:1709 #, fuzzy msgid "TYPEDEF item cannot be used here" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/parser.y:1718 #, fuzzy msgid "elementary item expected" msgstr "Geheel getal waarde" #: cobc/parser.y:1725 #, fuzzy msgid "item may not reference itself" msgstr "RENAMES mag niet verwijzen naar een 01 of > 50 nivo" #: cobc/parser.y:1733 msgid "item may not be subordinate to any item with USAGE clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:1735 msgid "item may not be subordinate to any item with SIGN clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:1780 #, c-format msgid "illegal combination of %s with other clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:1794 #, c-format msgid "entry following %s may not be subordinate to it" msgstr "" #: cobc/parser.y:2042 msgid "INITIAL specified on non-input field" msgstr "INITIAL gespecificeerd op een niet-invoer veld" #: cobc/parser.y:2054 msgid "relative LINE/COLUMN clause required with OCCURS" msgstr "" #: cobc/parser.y:2072 msgid "FOR phrase cannot immediately follow ALL/LEADING/TRAILING" msgstr "" #: cobc/parser.y:2074 msgid "missing CHARACTERS/ALL/LEADING/TRAILING phrase after FOR phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:2081 #, fuzzy msgid "missing value between ALL/LEADING/TRAILING words" msgstr "ALL, LEADING of TRAILING verwacht voor '%s'" #: cobc/parser.y:2086 msgid "missing FOR phrase before CHARACTERS/ALL/LEADING/TRAILING phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:2093 #, fuzzy msgid "missing ALL/LEADING/TRAILING before value" msgstr "ALL, LEADING of TRAILING verwacht voor '%s'" #: cobc/parser.y:2138 msgid "use of condition-name in place of data-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:2169 msgid "cannot specify NO ADVANCING in screen DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2232 cobc/parser.y:2249 msgid "non-standard DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2236 msgid "screens may only be displayed on CRT" msgstr "" #: cobc/parser.y:2241 cobc/parser.y:2284 msgid "cannot mix screens and fields in the same DISPLAY statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:2245 msgid "screen clauses may only be used for DISPLAY on CRT" msgstr "" #: cobc/parser.y:2290 msgid "ambiguous DISPLAY; put items to display on device in separate DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2301 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not an alphanumeric literal" msgstr "'%s' is geen numerieke waarde" #: cobc/parser.y:2305 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not USAGE DISPLAY" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/parser.y:2322 cobc/parser.y:19534 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a field" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/parser.y:2338 cobc/typeck.c:10231 #, fuzzy, c-format msgid "invalid target for %s" msgstr "Ongeldig type voor '%s'" #: cobc/parser.y:2347 #, fuzzy msgid "RENAMES item may not be used here" msgstr "Hier mag geen constante worden gebruikt - '%s'" #: cobc/parser.y:2349 cobc/typeck.c:2822 cobc/typeck.c:2913 msgid "ANY LENGTH item not allowed here" msgstr "ANY LENGTH item hier niet toegestaan" #: cobc/parser.y:2353 #, c-format msgid "item '%s' has wrong class for VALIDATE" msgstr "" #: cobc/parser.y:2362 #, fuzzy #| msgid "REDEFINES clause must follow entry-name" msgid "WHEN clause must follow EVERY clause" msgstr "REDEFINES clausule moet na ENTRY naam komen" #: cobc/parser.y:2447 cobc/parser.y:19251 #, fuzzy msgid "non-zero value expected" msgstr "Geheel getal waarde" #: cobc/parser.y:2453 cobc/tree.c:4803 #, fuzzy, c-format #| msgid "RECORD size exceeds maximum allowed (%d)" msgid "RECORD size (IDX) exceeds maximum allowed (%d)" msgstr "RECORD grootte overschrijdt het toegestane maximum (%d)" #: cobc/parser.y:2457 cobc/tree.c:4807 #, c-format msgid "RECORD size exceeds maximum allowed (%d)" msgstr "RECORD grootte overschrijdt het toegestane maximum (%d)" #: cobc/parser.y:2462 msgid "RECORD clause invalid" msgstr "RECORD clausule ongeldig" #: cobc/parser.y:3595 #, fuzzy msgid "multiple PROGRAM-ID's without matching END PROGRAM" msgstr "Meerdere PROGRAM-ID's zonder bijbehorend END PROGRAM" #: cobc/parser.y:3598 #, fuzzy msgid "executable requested but no program found" msgstr "Uitvoerbaar programma gevraagd maar geen programma gevonden" #: cobc/parser.y:3717 msgid "prototypes must be come before any program/function definitions" msgstr "" #: cobc/parser.y:3930 msgid "COMMON may only be used in a contained program" msgstr "COMMON mag alleen worden gebruikt in een bijgesloten programma" #: cobc/parser.y:4017 msgid "CALL prototypes" msgstr "" #: cobc/parser.y:4192 cobc/parser.y:4471 cobc/parser.y:4517 cobc/parser.y:4632 #: cobc/parser.y:4846 cobc/parser.y:4943 cobc/parser.y:4982 cobc/parser.y:5041 #: cobc/parser.y:5062 cobc/parser.y:5105 cobc/parser.y:5184 cobc/parser.y:5203 #: cobc/parser.y:5219 cobc/parser.y:5237 cobc/parser.y:5255 cobc/parser.y:5272 #: cobc/parser.y:5290 cobc/parser.y:7685 cobc/parser.y:9028 #, c-format msgid "%s not allowed in nested programs" msgstr "%s niet toegestaan in ingesloten programma's" #: cobc/parser.y:4345 msgid "segment-number must be in range of values 1 to 49" msgstr "" #: cobc/parser.y:4357 #, fuzzy msgid "duplicate CLASSIFICATION clause" msgstr "Dubbele CLASSIFICATION clausule" #: cobc/parser.y:4436 msgid "PROGRAM phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:4538 cobc/parser.y:4549 cobc/parser.y:4895 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s clause" msgstr "Ongeldige CRT clausule" #: cobc/parser.y:4854 cobc/parser.y:4992 #, fuzzy msgid "type does not match alphabet" msgstr "Constante type komt niet overeen met data type" #: cobc/parser.y:4998 #, fuzzy msgid "CLASS IS integer IN alphabet-name" msgstr "'%s' is geen alfabet naam" #: cobc/parser.y:5018 cobc/parser.y:5022 msgid "CLASS literal with THRU must have size 1" msgstr "CLASS constante met THRU moet een grootte van 1 zijn" #: cobc/parser.y:5117 msgid "separate currency symbol and currency string" msgstr "" #: cobc/parser.y:5150 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CURRENCY SIGN '%s'" msgstr "Ongeldige ENTRY '%s'%s" #: cobc/parser.y:5377 msgid "cannot use RELATIVE KEY clause on INDEXED files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5381 msgid "cannot use RECORD KEY clause on RELATIVE files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5453 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with literals" msgstr "" #: cobc/parser.y:5473 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with USING/VARYING" msgstr "" #: cobc/parser.y:5484 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with DISK FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:5608 msgid "ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC" msgstr "" #: cobc/parser.y:5724 cobc/parser.y:5921 #, c-format msgid "%s only valid with ORGANIZATION %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:5818 cobc/typeck.c:3818 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an alphabet-name" msgstr "'%s' is geen alfabet naam" #: cobc/parser.y:5854 msgid "VSAM status" msgstr "" #: cobc/parser.y:5988 cobc/parser.y:6013 #, fuzzy, c-format #| msgid "START not allowed on SEQUENTIAL files" msgid "RECORD DELIMITER %s only allowed with SEQUENTIAL files" msgstr "START niet toegestaan bij SEQUENTIAL bestanden" #: cobc/parser.y:6000 #, fuzzy, c-format #| msgid "OPEN I-O not allowed on LINE SEQUENTIAL files" msgid "RECORD DELIMITER %s only allowed with (LINE) SEQUENTIAL files" msgstr "OPEN I-O niet toegestaan bij LINE SEQUENTIAL bestanden" #: cobc/parser.y:6006 msgid "LINE-SEQUENTIAL phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:6019 msgid "BINARY-SEQUENTIAL phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:6027 #, fuzzy #| msgid "RECORD clause ignored for LINE SEQUENTIAL" msgid "RECORD DELIMITER clause only allowed with (LINE) SEQUENTIAL files" msgstr "RECORD clausule genegeerd voor LINE SEQUENTIAL" #: cobc/parser.y:6031 #, c-format msgid "RECORD DELIMITER %s not recognized; will be ignored" msgstr "" #: cobc/parser.y:6069 msgid "DUPLICATES for primary keys" msgstr "" #: cobc/parser.y:6313 msgid "DOS/VS APPLY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:6467 msgid "RECORD description missing or invalid" msgstr "RECORD beschrijving ontbreekt of ongeldig" #: cobc/parser.y:6494 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate file description for %s" msgstr "Dubbele waarden in class '%s'" #: cobc/parser.y:6543 cobc/parser.y:7170 cobc/parser.y:7670 #: cobc/parser.y:13913 cobc/parser.y:17210 #, fuzzy, c-format msgid "%s is invalid in a user FUNCTION" msgstr "%s is ongeldig in FUNCTION" #: cobc/parser.y:6581 cobc/parser.y:6591 msgid "RECORD clause ignored for LINE SEQUENTIAL" msgstr "RECORD clausule genegeerd voor LINE SEQUENTIAL" #: cobc/parser.y:6688 msgid "LINAGE clause with wrong file type" msgstr "LINAGE clausule met incorrect bestandstype" #: cobc/parser.y:6750 msgid "RECORDING MODE U or S can only be used with RECORD SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:6787 #, c-format msgid "ignoring CODE-SET '%s'" msgstr "CODE-SET '%s' genegeerd" #: cobc/parser.y:6796 msgid "CODE-SET clause invalid for file type" msgstr "CODE-SET clausule ongeldig voor bestandstype" #: cobc/parser.y:6817 msgid "REPORT clause with wrong file type" msgstr "REPORT clausule met incorrect bestandstype" #: cobc/parser.y:6899 #, fuzzy msgid "CD record missing" msgstr "%s kop ontbreekt" #: cobc/parser.y:7372 msgid "CONSTANT item not at 01 level" msgstr "CONSTANT item niet op 01 nivo" #: cobc/parser.y:7517 #, fuzzy #| msgid "REDEFINES clause must follow entry-name" msgid "REDEFINES clause not following entry-name" msgstr "REDEFINES clausule moet na ENTRY naam komen" #: cobc/parser.y:7590 cobc/parser.y:7620 cobc/parser.y:7662 cobc/parser.y:7751 #: cobc/parser.y:8606 #, c-format msgid "%s only allowed at 01/77 level" msgstr "%s alleen toegestaan op 01/77 nivo" #: cobc/parser.y:7593 cobc/parser.y:7622 cobc/parser.y:7664 cobc/parser.y:8608 #: cobc/parser.y:8987 cobc/parser.y:9009 #, c-format msgid "%s requires a data name" msgstr "Item %s vereist een veld naam" #: cobc/parser.y:7597 cobc/parser.y:7846 #, fuzzy, c-format msgid "%s not allowed in %s" msgstr "%s niet toegestaan bij %s bestanden" #: cobc/parser.y:7618 cobc/parser.y:7672 cobc/parser.y:8604 cobc/parser.y:8983 #: cobc/parser.y:9007 #, c-format msgid "%s not allowed here" msgstr "%s niet toegestaan hier" #: cobc/parser.y:7809 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires DEPENDING clause" msgstr "Item %s vereist een veld naam" #: cobc/parser.y:7825 msgid "a locale-format PICTURE string must only consist of '9', '.', '+', 'Z' and the currency-sign" msgstr "" #: cobc/parser.y:7835 msgid "DEPENDING clause needs either an OCCURS clause or a variable-length PICTURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:7841 msgid "only USAGE DISPLAY may specify a variable-length PICTURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:7893 cobc/typeck.c:4916 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a locale name" msgid "'%s' is not a locale-name" msgstr "'%s' is niet een LOCALE naam" #: cobc/parser.y:7939 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a valid data name" msgid "'%s' is not a valid USAGE" msgstr "'%s' is geen geldige data naam" #: cobc/parser.y:7944 #, fuzzy, c-format msgid "unknown USAGE: %s" msgstr "Onbekende storing : %d" #: cobc/parser.y:8139 #, c-format msgid "unknown HANDLE type: %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:8347 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not USAGE UTF-8" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/parser.y:8448 msgid "INDEXED should follow ASCENDING/DESCENDING" msgstr "" #: cobc/parser.y:8658 cobc/parser.y:8660 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected %s" msgstr "Onverwachte grootte" #: cobc/parser.y:8709 msgid "amount of entries in FROM and TO must match" msgstr "" #: cobc/parser.y:8718 #, c-format msgid "entry in FROM (%d) must be <= entry in TO (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:8985 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s only allowed at 01/77 level" msgid "%s only allowed at 01 level" msgstr "%s alleen toegestaan op 01/77 nivo" #: cobc/parser.y:8989 cobc/parser.y:9011 #, c-format msgid "%s and %s combination not allowed" msgstr "" #: cobc/parser.y:9127 msgid "GLOBAL is not allowed with RD" msgstr "GLOBAL is niet toegestaan met RD" #: cobc/parser.y:9650 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid for VARYING" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:9686 msgid "LINE with OCCURS is not supported" msgstr "" #: cobc/parser.y:9726 msgid "PLUS is not recommended with LEFT, RIGHT or CENTER" msgstr "" #: cobc/parser.y:9728 #, fuzzy #| msgid "GLOBAL is not allowed with RD" msgid "PLUS is not allowed with LEFT, RIGHT or CENTER" msgstr "GLOBAL is niet toegestaan met RD" #: cobc/parser.y:9766 msgid "PLUS is ignored on first field of line" msgstr "" #: cobc/parser.y:9797 msgid "invalid COLUMN integer; must be > 0" msgstr "" #: cobc/parser.y:9799 msgid "COLUMN numbers should increase" msgstr "" #: cobc/parser.y:9990 cobc/parser.y:9994 msgid "screen positions from data-item" msgstr "" #: cobc/parser.y:10153 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:10840 #, fuzzy msgid "OCCURS screen items" msgstr "GLOBAL is niet toegestaan met scherm items" #: cobc/parser.y:10852 #, fuzzy msgid "GLOBAL screen items" msgstr "GLOBAL is niet toegestaan met scherm items" #: cobc/parser.y:10904 msgid "overriding convention specified in ENTRY-CONVENTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:10917 #, fuzzy msgid "executable program requested but PROCEDURE/ENTRY has USING clause" msgstr "Uitvoerbaar programma gevraagd maar PROCEDURE/ENTRY heeft USING clausule" #: cobc/parser.y:10987 cobc/parser.y:11004 cobc/parser.y:12667 #, fuzzy, c-format msgid "number of arguments exceeds maximum %d" msgstr "Aantal parameters overschrijdt maximum %d" #: cobc/parser.y:10996 msgid "CHAINING invalid in user FUNCTION" msgstr "CHAINING ongeldig in een FUNCTION" #: cobc/parser.y:11032 #, fuzzy msgid "ANY LENGTH items may only be BY REFERENCE formal parameters" msgstr "'%s' ANY LENGTH item niet doorgegeven BY REFERENCE" #: cobc/parser.y:11049 cobc/parser.y:12728 cobc/parser.y:12741 #, c-format msgid "%s not allowed in CHAINED programs" msgstr "%s niet toegestaan in CHAINED programma" #: cobc/parser.y:11051 #, fuzzy msgid "parameters passed BY VALUE" msgstr "NULL parameter doorgegeven aan '%s'" #: cobc/parser.y:11066 cobc/parser.y:11075 cobc/parser.y:11083 #: cobc/parser.y:11104 msgid "SIZE only allowed for BY VALUE items" msgstr "SIZE alleen toegestaan voor BY VALUE items" #: cobc/parser.y:11106 cobc/parser.y:11131 #, fuzzy msgid "invalid value for SIZE" msgstr "Ongeldige waarde voor SIZE" #: cobc/parser.y:11146 msgid "MEMORY SIZE phrase in CALL statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:11162 msgid "OPTIONAL only allowed for BY REFERENCE items" msgstr "OPTIONAL alleen toegestaan voor BY REFERENCE items" #: cobc/parser.y:11177 msgid "RETURNING clause is required for a FUNCTION" msgstr "RETURNING clausule is verplicht voor FUNCTION" #: cobc/parser.y:11183 msgid "RETURNING clause cannot be OMITTED for main program" msgstr "" #: cobc/parser.y:11186 #, fuzzy msgid "RETURNING clause cannot be OMITTED for a FUNCTION" msgstr "RETURNING clausule is verplicht voor FUNCTION" #: cobc/parser.y:11199 #, fuzzy msgid "RETURNING item is not defined in LINKAGE SECTION" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/parser.y:11201 msgid "RETURNING item must have level 01" msgstr "RETURNING item moet nivo 01" #: cobc/parser.y:11203 #, fuzzy msgid "RETURNING item should not have OCCURS" msgstr "RETURNING item moet nivo 01" #: cobc/parser.y:11207 msgid "function RETURNING item may not be ANY LENGTH" msgstr "" #: cobc/parser.y:11421 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a statement" msgstr "'%s' is geen report naam" #: cobc/parser.y:11424 #, c-format msgid "unknown statement '%s'; it may exist in another dialect" msgstr "" #: cobc/parser.y:11428 #, fuzzy, c-format msgid "unknown statement '%s'" msgstr "Onbekend statement '%s'" #: cobc/parser.y:11446 #, fuzzy msgid "SECTION segment-number must be less than or equal to 99" msgstr "SECTION segment ongeldig binnen DECLARATIVE" #: cobc/parser.y:11449 #, fuzzy msgid "SECTION segment-number in DECLARATIVES must be less than 50" msgstr "SECTION segment ongeldig binnen DECLARATIVE" #: cobc/parser.y:11457 #, fuzzy msgid "SECTION segment within DECLARATIVES" msgstr "SECTION segment ongeldig binnen DECLARATIVE" #: cobc/parser.y:11667 cobc/parser.y:11806 msgid "non-standard ACCEPT" msgstr "" #: cobc/parser.y:11679 #, fuzzy msgid "PROMPT clause" msgstr "LOCK clausule ongeldig hier" #: cobc/parser.y:11683 msgid "SIZE IS clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:11907 cobc/parser.y:12226 msgid "TIME-OUT or BEFORE TIME clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:11937 cobc/parser.y:11960 cobc/parser.y:11978 msgid "AT screen-location" msgstr "" #: cobc/parser.y:11979 msgid "LINE or COLUMN" msgstr "" #: cobc/parser.y:12358 msgid "ALLOCATE CHARACTERS requires RETURNING clause" msgstr "ALLOCATE CHARACTERS vereist RETURNING clausule" #: cobc/parser.y:12373 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring %s phrase" msgstr "Teken genegeerd" #: cobc/parser.y:12375 msgid "addressing mode should be either 24 or 31 bit" msgstr "" #: cobc/parser.y:12446 msgid "CALL to own PROGRAM-ID" msgstr "" #: cobc/parser.y:12447 #, fuzzy msgid "assuming RECURSIVE attribute" msgstr "Recursieve programma aanroep - RECURSIVE attribute aangenomen" #: cobc/parser.y:12467 msgid "STATIC CALL convention ignored because of ON EXCEPTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:12476 msgid "ON EXCEPTION ignored because of STATIC CALL" msgstr "" #: cobc/parser.y:12594 cobc/typeck.c:14450 #, fuzzy msgid "invalid mnemonic name" msgstr "Ongeldige mnemonic naam" #: cobc/parser.y:12618 msgid "id/literal ignored, using prototype name" msgstr "" #: cobc/parser.y:12624 #, fuzzy msgid "NESTED phrase is only valid with literal" msgstr "EXIT PERFORM is alleen geldig in een ingesloten PERFORM" #: cobc/parser.y:12685 #, fuzzy, c-format msgid "%s only allowed when arguments are passed %s" msgstr "OMITTED alleen toegestaan met BY REFERENCE" #: cobc/parser.y:12776 msgid "RETURNING item must have level 01 or 77" msgstr "RETURNING item moet nivo 01 of 77 zijn" #: cobc/parser.y:12780 #, fuzzy msgid "RETURNING item must be a LINKAGE SECTION item or have BASED clause" msgstr "RETURNING item is niet in LINKAGE SECTION en niet BASED" #: cobc/parser.y:12814 cobc/parser.y:17937 cobc/parser.y:18000 msgid "NOT EXCEPTION before EXCEPTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:13572 #, c-format msgid "HANDLE must be a %s HANDLE" msgstr "" #: cobc/parser.y:13584 msgid "HANDLE must be a generic HANDLE" msgstr "" #: cobc/parser.y:13661 #, fuzzy, c-format msgid "HANDLE clause invalid for %s" msgstr "%s clausule is verplicht voor bestand '%s'" #: cobc/parser.y:13911 cobc/parser.y:17400 #, fuzzy, c-format msgid "%s is invalid in nested program" msgstr "%s is ongeldig in ingesloten programma" #: cobc/parser.y:13940 cobc/parser.y:13983 cobc/parser.y:13994 #: cobc/parser.y:14005 #, fuzzy, c-format msgid "maximum evaluate depth exceeded (%d)" msgstr "Maximum evaluate diepte overschreden (%d)" #: cobc/parser.y:14048 cobc/parser.y:14089 cobc/parser.y:14633 #: cobc/parser.y:14644 cobc/parser.y:14653 cobc/parser.y:17959 #: cobc/parser.y:17981 cobc/parser.y:18022 cobc/parser.y:18038 #: cobc/parser.y:18078 cobc/parser.y:18095 cobc/parser.y:18132 #: cobc/parser.y:18149 cobc/parser.y:18199 cobc/parser.y:18216 #: cobc/parser.y:18252 cobc/parser.y:18269 cobc/parser.y:18310 #: cobc/parser.y:18327 #, fuzzy, c-format msgid "%s without imperative statement" msgstr "'%s' is geen report naam" #: cobc/parser.y:14056 cobc/parser.y:14066 msgid "WHEN without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:14097 cobc/parser.y:14107 msgid "WHEN OTHER without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:14191 #, fuzzy msgid "invalid THROUGH usage" msgstr "Ongeldig THROUGH gebruik" #: cobc/parser.y:14372 msgid "EXIT PROGRAM is not allowed within a USE GLOBAL procedure" msgstr "EXIT PROGRAM is niet toegestaan in een USE GLOBAL procedure" #: cobc/parser.y:14376 #, fuzzy msgid "EXIT PROGRAM not allowed within a FUNCTION" msgstr "EXIT FUNCTION is alleen toegestaan in FUNCTION type" #: cobc/parser.y:14390 msgid "EXIT FUNCTION is not allowed within a USE GLOBAL procedure" msgstr "EXIT FUNCTION is niet toegestaan in een USE GLOBAL procedure" #: cobc/parser.y:14394 #, fuzzy msgid "EXIT FUNCTION only allowed within a FUNCTION" msgstr "EXIT FUNCTION is alleen toegestaan in FUNCTION type" #: cobc/parser.y:14408 cobc/parser.y:14431 msgid "EXIT PERFORM is only valid with inline PERFORM" msgstr "EXIT PERFORM is alleen geldig in een ingesloten PERFORM" #: cobc/parser.y:14453 msgid "EXIT SECTION is only valid with an active SECTION" msgstr "EXIT SECTION is alleen geldig in een SECTION" #: cobc/parser.y:14474 msgid "EXIT PARAGRAPH is only valid with an active PARAGRAPH" msgstr "EXIT PARAGRAPH is alleen geldig in een PARAGRAPH" #: cobc/parser.y:14497 msgid "RETURNING/GIVING not allowed for non-returning runtime elements" msgstr "" #: cobc/parser.y:14640 msgid "IF without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:14983 cobc/parser.y:14992 msgid "single-character literal or data item expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:15010 #, fuzzy msgid "TALLYING clause is incomplete" msgstr "LINAGE clausule met incorrect bestandstype" #: cobc/parser.y:15126 msgid "INSPECT missing ALL/FIRST/LEADING/TRAILING" msgstr "" #: cobc/parser.y:15390 #, fuzzy msgid "LOCK clauses" msgstr "LOCK clausule ongeldig hier" #: cobc/parser.y:15547 msgid "inline PERFORM without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:15670 cobc/parser.y:15678 cobc/parser.y:15686 #, c-format msgid "PERFORM VARYING '%s' (line %d of %s) is not a numeric field" msgstr "" #: cobc/parser.y:15702 #, fuzzy msgid "PERFORM VARYING without BY phrase" msgstr "GO TO met meerdere procedure-namen" #: cobc/parser.y:15742 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an object-reference" msgstr "'%s' is geen heel getal" #: cobc/parser.y:15782 cobc/typeck.c:13066 cobc/typeck.c:14358 msgid "LOCK clause invalid with file LOCK AUTOMATIC" msgstr "LOCK clausule ongeldig met LOCK AUTOMATIC bestand" #: cobc/parser.y:15787 msgid "KEY clause invalid with this file type" msgstr "KEY clausule ongeldig met dit bestandstype" #: cobc/parser.y:15792 cobc/typeck.c:13062 cobc/typeck.c:14354 msgid "INVALID KEY clause invalid with this file type" msgstr "INVALID KEY clausule ongeldig met dit bestandstype" #: cobc/parser.y:16494 #, fuzzy msgid "MERGE requires KEY phrase" msgstr "Bestands sort vereist KEY beschrijving" #: cobc/parser.y:16498 #, fuzzy msgid "file SORT requires KEY phrase" msgstr "Bestands sort vereist KEY beschrijving" #: cobc/parser.y:16522 #, fuzzy msgid "table SORT requires KEY phrase" msgstr "Bestands sort vereist KEY beschrijving" #: cobc/parser.y:16527 #, fuzzy #| msgid "'%s' is not a file name" msgid "must be an SD filename" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:16585 msgid "MERGE requires USING files" msgstr "" #: cobc/parser.y:16587 #, fuzzy msgid "file SORT requires USING or INPUT PROCEDURE" msgstr "Bestands sort vereist USING of INPUT PROCEDURE" #: cobc/parser.y:16595 msgid "USING invalid with table SORT" msgstr "USING ongeldig met tabel SORT" #: cobc/parser.y:16605 msgid "INPUT PROCEDURE invalid with table SORT" msgstr "INPUT PROCEDURE ongeldig met tabel SORT" #: cobc/parser.y:16607 msgid "INPUT PROCEDURE invalid with MERGE" msgstr "INPUT PROCEDURE ongeldig met MERGE" #: cobc/parser.y:16621 #, fuzzy msgid "MERGE requires GIVING or OUTPUT PROCEDURE" msgstr "Bestands sort vereist GIVING of OUTPUT PROCEDURE" #: cobc/parser.y:16623 #, fuzzy msgid "file SORT requires GIVING or OUTPUT PROCEDURE" msgstr "Bestands sort vereist GIVING of OUTPUT PROCEDURE" #: cobc/parser.y:16631 msgid "GIVING invalid with table SORT" msgstr "GIVING ongeldig met tabel SORT" #: cobc/parser.y:16641 msgid "OUTPUT PROCEDURE invalid with table SORT" msgstr "OUTPUT PROCEDURE ongeldig met tabel SORT" #: cobc/parser.y:16668 msgid "SIZE/LENGTH invalid here" msgstr "SIZE/LENGTH ongeldig hier" #: cobc/parser.y:16717 #, fuzzy msgid "NOT EQUAL condition not allowed on START statement" msgstr "NOT EQUAL conditie niet toegestaan bij START statement" #: cobc/parser.y:16776 #, fuzzy, c-format msgid "%s is replaced by %s" msgstr "%s is verouderd in %s" #: cobc/parser.y:16825 msgid "STOP literal" msgstr "" #: cobc/parser.y:16829 #, fuzzy msgid "STOP identifier" msgstr "Ongeldige PROMPT identifier" #: cobc/parser.y:16969 msgid "SUPPRESS statement must be within DECLARATIVES" msgstr "SUPPRESS statement moet binnen DECLARATIVES" #: cobc/parser.y:17043 #, fuzzy #| msgid "UNLOCK invalid for SORT files" msgid "UNLOCK invalid for SD files" msgstr "UNLOCK ongeldig voor SORT bestanden" #: cobc/parser.y:17180 cobc/parser.y:17260 msgid "USE statement must be within DECLARATIVES" msgstr "USE statement moet binnen DECLARATIVES" #: cobc/parser.y:17182 msgid "SECTION header missing before USE statement" msgstr "SECTION kop ontbreekt voorafgaand aan USE statement" #: cobc/parser.y:17262 msgid "USE DEBUGGING not supported in contained program" msgstr "USE DEBUGGING niet ondersteund in bijgesloten programma" #: cobc/parser.y:17310 cobc/parser.y:17319 cobc/parser.y:17337 #: cobc/parser.y:17373 cobc/typeck.c:5050 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate DEBUGGING target: '%s'" msgstr "Ongeldig DEFINE/SET statement" #: cobc/parser.y:17335 #, fuzzy msgid "constant item cannot be used here" msgstr "Hier mag geen constante worden gebruikt - '%s'" #: cobc/parser.y:17361 #, fuzzy msgid "duplicate USE DEBUGGING ON ALL PROCEDURES" msgstr "Dubbele USE DEBUGGING ON ALL PROCEDURES" #: cobc/parser.y:17614 msgid "ENCODING clause must come before XML-DECLARATION" msgstr "" #: cobc/parser.y:17616 msgid "ENCODING clause must come before ATTRIBUTES" msgstr "" #: cobc/parser.y:17619 msgid "XML GENERATE ENCODING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17626 msgid "XML-DECLARATION clause must come before ATTRIBUTES" msgstr "" #: cobc/parser.y:17629 msgid "XML GENERATE XML-DECLARATION clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17635 msgid "XML GENERATE WITH ATTRIBUTES clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17648 msgid "XML GENERATE NAMESPACE clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17672 msgid "XML GENERATE NAME OF clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17736 msgid "XML GENERATE TYPE OF clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17777 msgid "XML GENERATE SUPPRESS clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17920 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a locale name" msgid "'%s' is not a schema name" msgstr "'%s' is niet een LOCALE naam" #: cobc/parser.y:18055 msgid "NOT SIZE ERROR before SIZE ERROR" msgstr "" #: cobc/parser.y:18109 msgid "NOT OVERFLOW before OVERFLOW" msgstr "" #: cobc/parser.y:18161 cobc/parser.y:18176 msgid "NOT AT END before AT END" msgstr "" #: cobc/parser.y:18229 msgid "NOT AT END-OF-PAGE before AT END-OF-PAGE" msgstr "" #: cobc/parser.y:18287 msgid "NOT INVALID KEY before INVALID KEY" msgstr "" #: cobc/parser.y:18644 msgid "LINAGE-COUNTER must be qualified here" msgstr "LINAGE-COUNTER moet hier gespecificeerd worden" #: cobc/parser.y:18647 #, fuzzy msgid "invalid LINAGE-COUNTER usage" msgstr "Ongeldig LINAGE-COUNTER gebruik" #: cobc/parser.y:18658 cobc/parser.y:18754 cobc/parser.y:18843 #, c-format msgid "'%s' is not a file name" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:18668 msgid "LINE-COUNTER must be qualified here" msgstr "LINE-COUNTER moet hier gespecificeerd worden" #: cobc/parser.y:18672 #, fuzzy msgid "invalid LINE-COUNTER usage" msgstr "Ongeldig LINE-COUNTER gebruik" #: cobc/parser.y:18683 cobc/parser.y:18708 #, c-format msgid "'%s' is not a report name" msgstr "'%s' is geen report naam" #: cobc/parser.y:18693 msgid "PAGE-COUNTER must be qualified here" msgstr "PAGE-COUNTER moet hier gespecificeerd worden" #: cobc/parser.y:18697 #, fuzzy msgid "invalid PAGE-COUNTER usage" msgstr "Ongeldig PAGE-COUNTER gebruik" #: cobc/parser.y:18744 cobc/typeck.c:13027 cobc/typeck.c:13110 #: cobc/typeck.c:14322 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires a record name as subject" msgstr "%s vereist een record naam" #: cobc/parser.y:18771 #, c-format msgid "'%s' not indexed" msgstr "'%s' niet geïndexeerd" #: cobc/parser.y:18776 #, fuzzy msgid "SEARCH ALL requires KEY phrase" msgstr "Bestands sort vereist KEY beschrijving" #: cobc/parser.y:18800 cobc/parser.y:18825 #, fuzzy, c-format msgid "multiple reference to '%s' " msgstr "Meerdere verwijzingen naar '%s' " #: cobc/parser.y:18855 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a CD name" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:18869 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a report name" msgid "'%s' is not a valid report name" msgstr "'%s' is geen report naam" #: cobc/parser.y:19134 #, fuzzy msgid "invalid mnemonic identifier" msgstr "Ongeldige mnemonic identifier" #: cobc/parser.y:19214 #, fuzzy msgid "an alphanumeric literal is expected here" msgstr "Alanumerieke waarde verwacht" #: cobc/parser.y:19226 #, fuzzy msgid "a numeric literal is expected here" msgstr "Een niet numerieke constante is verwacht voor '%s'" #: cobc/parser.y:19238 cobc/parser.y:19979 #, fuzzy msgid "a non-numeric literal is expected here" msgstr "Een niet numerieke constante is verwacht voor '%s'" #: cobc/parser.y:19404 cobc/typeck.c:993 cobc/typeck.c:4825 cobc/typeck.c:7679 #: cobc/typeck.c:7686 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not numeric" msgstr "'%s' is geen numerieke naam" #: cobc/parser.y:19420 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a field or file" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:19446 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a file name" msgid "'%s' is not a type-name" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:19526 cobc/typeck.c:2345 cobc/typeck.c:2401 #: cobc/typeck.c:2550 #, c-format msgid "'%s' cannot be reference modified" msgstr "'%s' accepteert geen verwijzingsmodificatie" #: cobc/parser.y:19627 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a field or alphabet" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:19653 #, fuzzy msgid "a subscripted data-item cannot be used here" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/parser.y:19701 #, fuzzy msgid "unsigned integer value expected" msgstr "Geheel getal waarde" #: cobc/parser.y:19713 cobc/parser.y:19717 cobc/parser.y:19767 #, fuzzy msgid "integer value expected" msgstr "Geheel getal waarde" #: cobc/parser.y:19722 #, fuzzy msgid "invalid symbolic integer" msgstr "Ongeldig geheel getal" #: cobc/parser.y:19738 cobc/parser.y:19742 #, fuzzy msgid "unsigned positive integer value expected" msgstr "Geheel getal waarde" #: cobc/parser.y:19772 #, c-format msgid "CLASS value %d outside of range for the used character set" msgstr "" #: cobc/parser.y:19859 msgid "PHYSICAL argument for LENGTH functions" msgstr "" #: cobc/parser.y:20031 cobc/parser.y:20048 msgid "cannot specify offset and SYSTEM-OFFSET at the same time" msgstr "" #: cobc/parser.y:20228 msgid "terminator" msgstr "" #: cobc/parser.y:20317 cobc/parser.y:20327 cobc/parser.y:20338 #: cobc/parser.y:20348 cobc/parser.y:20369 cobc/parser.y:20389 #: cobc/parser.y:20396 msgid "optional period" msgstr "" #: cobc/pplex.l:261 cobc/pplex.l:2448 cobc/pplex.l:2462 msgid "debugging indicator" msgstr "" #: cobc/pplex.l:348 #, fuzzy msgid "ignoring empty directive" msgstr "Leeg statement genegeerd" #: cobc/pplex.l:358 cobc/pplex.l:431 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid directive: '%s'" msgstr "Ongeldig statement genegeerd - '%s'" #: cobc/pplex.l:365 #, fuzzy msgid "ignoring invalid directive" msgstr "Ongeldig statement genegeerd" #: cobc/pplex.l:372 #, fuzzy msgid "VCS directive" msgstr "Ongeldig SOURCE statement" #: cobc/pplex.l:440 cobc/pplex.l:461 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown directive: '%s'" msgstr "Ongeldig statement genegeerd - '%s'" #: cobc/pplex.l:1164 #, fuzzy msgid "IF/ELIF/ELSE directive without matching END-IF" msgstr "ELSE statement zonder bijbehorende IF/ELIF" #: cobc/pplex.l:1332 msgid "free format detected" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1608 #, c-format msgid "copybook not found in library '%s', library-name ignored" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1667 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring %s directive because of %s" msgstr "Ongeldig statement genegeerd - '%s'" #: cobc/pplex.l:1854 #, fuzzy, c-format msgid "directive nest depth exceeded: %d" msgstr "Ingesloten richtlijn diepte overschreden - %d" #: cobc/pplex.l:1872 msgid "ELSE directive without matching IF/ELIF" msgstr "ELSE statement zonder bijbehorende IF/ELIF" #: cobc/pplex.l:1888 msgid "END-IF directive without matching IF/ELIF/ELSE" msgstr "END-IF statement zonder bijbehorende IF/ELIF/ELSE" #: cobc/pplex.l:1904 msgid "ELIF directive without matching IF/ELIF" msgstr "ELIF statement zonder bijbehorende IF/ELIF" #: cobc/pplex.l:1926 #, fuzzy, c-format msgid "invalid internal case: %u" msgstr "Ongeldige interne case - %u" #: cobc/pplex.l:2139 msgid "buffer overrun - too many continuation lines" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2236 cobc/pplex.l:2246 #, fuzzy msgid "line not terminated by a newline" msgstr "Regel niet afgesloten met een newline" #: cobc/pplex.l:2240 cobc/pplex.l:2250 #, c-format msgid "source text exceeds %d bytes, will be truncated" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2269 msgid "version control conflict marker in file" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2423 #, fuzzy msgid "invalid continuation in comment entry" msgstr "Ongeldige voortzetting in commentaar gebied" #: cobc/pplex.l:2470 #, fuzzy, c-format msgid "invalid indicator '\\' at column %d" msgstr "Ongeldige indicator '%c' in kolom 7" #: cobc/pplex.l:2482 #, fuzzy, c-format msgid "invalid indicator '%c' at column %d" msgstr "Ongeldige indicator '%c' in kolom 7" #: cobc/pplex.l:2541 cobc/pplex.l:2552 #, fuzzy msgid "invalid line continuation" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: cobc/pplex.l:2560 #, fuzzy msgid "continuation character expected" msgstr "Voortzettings teken verwacht" #: cobc/pplex.l:2628 #, fuzzy, c-format msgid "source text after program-text area (column %d)" msgstr "Bron tekst na kolom %d" #: cobc/ppparse.y:102 cobc/ppparse.y:106 msgid "partial replacing with literal" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:109 msgid "unexpected COBOL word in partial replacement phrase" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:176 #, fuzzy msgid "invalid partial replacing operand" msgstr "Ongeldige X constante: %s" #: cobc/ppparse.y:291 #, fuzzy msgid "directive comparison on different types" msgstr "Statement vergelijking met verschillende types" #: cobc/ppparse.y:359 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate DEFINE directive '%s'" msgstr "Ongeldig DEFINE/SET statement" #: cobc/ppparse.y:366 cobc/ppparse.y:376 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constant %s in DEFINE directive" msgstr "Ongeldig DEFINE/SET statement" #: cobc/ppparse.y:474 #, c-format msgid "compiler flag '%s' unknown" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:521 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s directive option '%s'" msgstr "Ongeldig SOURCE statement" #: cobc/ppparse.y:523 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s directive option" msgstr "Ongeldig SOURCE statement" #: cobc/ppparse.y:875 cobc/ppparse.y:884 cobc/ppparse.y:1294 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s directive" msgstr "Ongeldig SOURCE statement" #: cobc/ppparse.y:1366 #, fuzzy msgid "LEAP-SECOND ON directive" msgstr "LEAP-SECOND statement genegeerd" #: cobc/ppparse.y:1475 cobc/ppparse.y:1507 #, fuzzy msgid "invalid constant" msgstr "Ongeldige constante" #: cobc/reserved.c:4029 #, fuzzy msgid "device name" msgstr "Apparaat naam" #: cobc/reserved.c:4032 #, fuzzy msgid "switch name" msgstr "Switch naam" #: cobc/reserved.c:4035 #, fuzzy msgid "feature name" msgstr "Kenmerk naam" #: cobc/reserved.c:4146 #, fuzzy, c-format msgid "reserved word (%s) must have less than %d characters" msgstr "Parameter voor SYSTEM call is groter dan 8192 karakters" #: cobc/reserved.c:4166 #, c-format msgid "reserved word (%s) may not contain '%c'" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4183 msgid "ignored asterisk at end of alias target" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4248 #, c-format msgid "alias target '%s' is not a default reserved word" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4738 #, fuzzy, c-format msgid "invalid system-name '%s'" msgstr "Ongeldige systeem-naam '%s'" #: cobc/reserved.c:4902 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved word, but isn't supported" msgstr "'%s' gereserveerd woord, maar niet ondersteund" #: cobc/reserved.c:5005 #, fuzzy, c-format msgid "intrinsic function %s is unknown" msgstr "'%s' is geen interne compiler functie" #: cobc/reserved.c:5033 #, fuzzy msgid "Intrinsic Function" msgstr "'%s' is geen interne compiler functie" #: cobc/reserved.c:5033 cobc/reserved.c:5266 cobc/reserved.c:5403 #, fuzzy msgid "Implemented" msgstr "'%s' niet geïmplementeerd" #: cobc/reserved.c:5033 cobc/typeck.c:1178 msgid "Parameters" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5037 cobc/reserved.c:5270 cobc/reserved.c:5417 #: cobc/reserved.c:5423 msgid "Yes" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5040 cobc/reserved.c:5273 cobc/reserved.c:5427 #, fuzzy msgid "No" msgstr "N" #: cobc/reserved.c:5046 msgid "Unlimited" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5063 msgid "Exception Name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5165 #, c-format msgid "special register '%s' is unknown, needs a definition" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5172 #, c-format msgid "special register '%s' has a bad definition: %s" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5176 #, c-format msgid "special register '%s' is unknown" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5266 #, fuzzy msgid "Internal registers" msgstr "Extra interne registers\tDefinitie" #: cobc/reserved.c:5266 #, fuzzy msgid "Definition" msgstr "Herdefinitie van '%s'" #: cobc/reserved.c:5354 #, fuzzy, c-format msgid "unknown system-name '%s'" msgstr "Onbekend statement '%s'" #: cobc/reserved.c:5380 #, fuzzy msgid "System names" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: cobc/reserved.c:5403 msgid "Reserved Words" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5415 #, fuzzy msgid "Yes (Context sensitive)" msgstr "Y (Context gevoelig)" #: cobc/reserved.c:5425 #, fuzzy msgid "No (Context sensitive)" msgstr "N (Context gevoelig)" #: cobc/scanner.l:281 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a reserved word, so cannot be removed" msgstr "'%s' gereserveerd woord, maar niet ondersteund" #: cobc/scanner.l:329 msgid "separator period in Area A" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1096 #, fuzzy, c-format msgid "a constant may not be used here - '%s'" msgstr "Hier mag geen constante worden gebruikt - '%s'" #: cobc/scanner.l:1170 msgid "ignoring redundant ." msgstr "" #: cobc/scanner.l:1249 #, fuzzy, c-format msgid "invalid symbol '%s' - skipping word" msgstr "Ongeldig symbool: %s - Woord overgeslagen" #: cobc/scanner.l:1323 #, fuzzy msgid "invalid national literal" msgstr "Ongeldige X constante: %s" #: cobc/scanner.l:1327 cobc/tree.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "invalid literal: '%s'" msgstr "Ongeldige H constante: %s" #: cobc/scanner.l:1329 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hexadecimal literal: '%s'" msgstr "Ongeldige X constante: %s" #: cobc/scanner.l:1331 cobc/tree.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "invalid numeric literal: '%s'" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/scanner.l:1333 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating-point literal: '%s'" msgstr "Ongeldige drijvende komma constante" #: cobc/scanner.l:1335 cobc/scanner.l:1337 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s literal: '%s'" msgstr "Ongeldige X constante: %s" #: cobc/scanner.l:1365 #, c-format msgid "character code %s out of encoding range %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1422 msgid "extraneous separator ',' at end of symbolic EBCDIC characters" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1435 msgid "extraneous character ',' in sequence of symbolic EBCDIC characters" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1440 #, c-format msgid "invalid character '%c' in sequence of symbolic EBCDIC characters" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1470 #, fuzzy, c-format msgid "literal length exceeds %u characters" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/scanner.l:1485 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1502 cobc/scanner.l:1569 cobc/scanner.l:1868 #, fuzzy msgid "zero-length literal" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/scanner.l:1505 #, fuzzy msgid "national literal has zero length; a SPACE will be assumed" msgstr "Alfanumerieke constante heeft lengte nul" #: cobc/scanner.l:1506 #, fuzzy msgid "alphanumeric literal has zero length; a SPACE will be assumed" msgstr "Alfanumerieke constante heeft lengte nul" #: cobc/scanner.l:1519 msgid "UTF-8 literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1536 cobc/scanner.l:1537 cobc/scanner.l:1541 #: cobc/scanner.l:1624 #, fuzzy msgid "national literal" msgstr "Ongeldige H constante: %s" #: cobc/scanner.l:1540 #, fuzzy msgid "national-character literal" msgstr "Ongeldige H constante: %s" #: cobc/scanner.l:1571 #, fuzzy msgid "hexadecimal literal has zero length; X'00' will be assumed" msgstr "Alfanumerieke constante heeft lengte nul" #: cobc/scanner.l:1575 cobc/scanner.l:1601 #, fuzzy msgid "hexadecimal-boolean literal" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/scanner.l:1579 cobc/scanner.l:1619 #, fuzzy msgid "hexadecimal-national literal" msgstr "Ongeldige X constante: %s" #: cobc/scanner.l:1609 cobc/scanner.l:1629 cobc/scanner.l:1744 #: cobc/scanner.l:1798 cobc/scanner.l:1893 cobc/scanner.l:1963 #, fuzzy, c-format msgid "literal length %lu exceeds %u characters" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/scanner.l:1651 cobc/scanner.l:1680 cobc/scanner.l:1813 #: cobc/scanner.l:1910 cobc/scanner.l:1974 #, fuzzy, c-format msgid "literal contains invalid character '%c'" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/scanner.l:1704 #, fuzzy, c-format msgid "literal does not have an even number of digits" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/scanner.l:1735 cobc/scanner.l:1788 #, fuzzy, c-format msgid "%s literals must contain at least one character" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/scanner.l:1775 cobc/scanner.l:1878 cobc/scanner.l:1952 #, fuzzy msgid "ACUCOBOL numeric literal" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/scanner.l:1829 cobc/scanner.l:1922 cobc/scanner.l:1985 #, fuzzy, c-format msgid "literal exceeds limit %u" msgstr "Numerieke constante overschrijdt data grootte" #: cobc/scanner.l:1863 #, fuzzy msgid "numeric boolean literal" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/scanner.l:1870 #, fuzzy msgid "boolean literal has zero length; B'0' will be assumed" msgstr "Alfanumerieke constante heeft lengte nul" #: cobc/scanner.l:1946 #, fuzzy msgid "HP COBOL octal literal" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/scanner.l:2059 #, fuzzy, c-format msgid "literal length %lu exceeds maximum of %u digits" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/scanner.l:2065 #, fuzzy, c-format msgid "literal length %lu exceeds %u digits" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/scanner.l:2177 cobc/tree.c:3888 #, fuzzy, c-format msgid "significand has more than %d digits" msgstr "Numeriek veld mag niet groter zijn dan %d cijfers" #: cobc/scanner.l:2182 #, c-format msgid "exponent has decimal point" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2188 cobc/tree.c:3896 #, c-format msgid "exponent has more than 4 digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2218 #, c-format msgid "exponent not between -6143 and 6144" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2227 #, c-format msgid "significand of 0 must be positive" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2232 #, c-format msgid "exponent of 0 must be 0" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2237 #, c-format msgid "exponent of 0 must be positive" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2399 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CONSTANT: %s" msgstr "Ongeldige CONSTANT - %s" #: cobc/scanner.l:2409 #, fuzzy, c-format msgid "invalid alphanumeric CONSTANT: %s" msgstr "Ongeldige alfanumerieke CONSTANT - %s" #: cobc/scanner.l:2413 #, fuzzy, c-format msgid "empty alphanumeric CONSTANT: %s" msgstr "Lege alfanumerieke CONSTANT - %s" #: cobc/scanner.l:2430 cobc/scanner.l:2438 cobc/scanner.l:2443 #, fuzzy, c-format msgid "invalid numeric CONSTANT: %s" msgstr "Ongeldige numerieke CONSTANT - %s" #: cobc/scanner.l:2522 cobc/scanner.l:2549 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a default reserved word, so cannot be aliased" msgstr "'%s' gereserveerd woord, maar niet ondersteund" #: cobc/scanner.l:2525 #, c-format msgid "'%s' is already reserved" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2527 msgid "you may want MAKESYN instead" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2552 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a reserved word" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/scanner.l:2553 msgid "you may want ADDSYN or OVERRIDE instead" msgstr "" #: cobc/tree.c:392 #, c-format msgid "%s clause is required for file '%s'" msgstr "%s clausule is verplicht voor bestand '%s'" #: cobc/tree.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "%s clause is invalid for file '%s' (file type)" msgstr "RECORD clausule ongeldig voor dit bestandstype" #: cobc/tree.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "%s clause is invalid for file '%s'" msgstr "%s clausule is verplicht voor bestand '%s'" #: cobc/tree.c:427 #, c-format msgid "FOR item '%s' is a record" msgstr "" #: cobc/tree.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "FOR item '%s' is in different record to '%s'" msgstr "END PROGRAM '%s' verschilt met PROGRAM-ID '%s'" #: cobc/tree.c:445 #, c-format msgid "FOR item '%s' is not in a record associated with '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:559 #, fuzzy msgid "internal error node" msgstr "Interne fout knooppunt" #: cobc/tree.c:561 #, fuzzy msgid "unknown constant" msgstr "Onbekende constante" #: cobc/tree.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "literal \"%s\"" msgstr "Ongeldige H constante: %s" #: cobc/tree.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid date/time function: '%d'" msgstr "Ongeldige opmaak string - '%s'" #: cobc/tree.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid date/time format" msgstr "FUNCTION '%s' heeft een ongeldige parameter" #: cobc/tree.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "FUNCTION '%s' has format in variable" msgstr "FUNCTION '%s' heeft een ongeldige parameter" #: cobc/tree.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tree tag: %d, category: %d" msgstr "Onbekende boom label %d Categorie %d" #: cobc/tree.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected numeric USAGE: %d" msgstr "Onbekende USAGE - %d" #: cobc/tree.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected category: %d" msgstr "Onverwachte categorie -> %d" #: cobc/tree.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "literal length %d exceeds maximum of %d digits" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/tree.c:1819 #, fuzzy, c-format msgid "literal length %d exceeds %d digits" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/tree.c:1868 cobc/tree.c:1880 cobc/tree.c:1937 cobc/tree.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "numeric literal '%s' exceeds limit '%s'" msgstr "Numerieke constante overschrijdt de maximum grootte" #: cobc/tree.c:2676 #, fuzzy msgid "invalid LOCALE literal" msgstr "Ongeldige LOCALE constante" #: cobc/tree.c:2803 #, fuzzy msgid "only literals with the same category can be concatenated" msgstr "Alfanumerieke constante heeft lengte nul" #: cobc/tree.c:2811 #, fuzzy msgid "only alphanumeric, utf-8, national or boolean literals may be concatenated" msgstr "Alfanumerieke constante heeft lengte nul" #: cobc/tree.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "literal length %d exceeds %d characters" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/tree.c:3103 msgid "B, 0 or /" msgstr "" #: cobc/tree.c:3117 msgid "the sign of the floating-point exponent" msgstr "" #: cobc/tree.c:3119 msgid "a leading +/- sign" msgstr "" #: cobc/tree.c:3121 msgid "a trailing +/- sign" msgstr "" #: cobc/tree.c:3123 msgid "CR or DB" msgstr "" #: cobc/tree.c:3125 msgid "a leading currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3127 msgid "a trailing currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3129 msgid "a Z or * which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3131 msgid "a Z or * which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3133 msgid "a floating +/- string which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3135 msgid "a floating +/- string which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3137 msgid "a floating currency symbol string which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3139 msgid "a floating currency symbol string which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3143 msgid "A or X" msgstr "" #: cobc/tree.c:3151 msgid "a P which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3153 msgid "a P which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3176 cobc/tree.c:3638 #, c-format msgid "%s may only occur once in a PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3178 cobc/tree.c:3570 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot follow %s" msgstr "%s niet toegestaan hier" #: cobc/tree.c:3181 #, fuzzy msgid "invalid PICTURE string detected" msgstr "Ongeldige optie gevonden" #: cobc/tree.c:3299 msgid "number or constant in parentheses is not an unsigned integer" msgstr "" #: cobc/tree.c:3308 #, c-format msgid "only up to %d significant digits are permitted within parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3316 msgid "number or constant in parentheses must be greater than zero" msgstr "" #: cobc/tree.c:3327 msgid "parentheses must be preceded by a picture symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3353 msgid "unbalanced parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3361 msgid "parentheses must contain an unsigned integer" msgstr "" #: cobc/tree.c:3409 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a constant-name" msgstr "'%s' is geen report naam" #: cobc/tree.c:3422 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an unsigned positive integer" msgstr "'%s' is geen heel getal" #: cobc/tree.c:3479 msgid "missing PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3508 msgid "C must be followed by R" msgstr "" #: cobc/tree.c:3511 msgid "D must be followed by B" msgstr "" #: cobc/tree.c:3526 cobc/tree.c:3635 cobc/tree.c:3661 cobc/tree.c:3773 msgid "uncommon parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3570 msgid "exponent" msgstr "" #: cobc/tree.c:3625 msgid "L must be at start of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3643 msgid "S must be at start of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3699 msgid "P must be at start or end of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3730 msgid "cannot have both Z and * in PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3808 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PICTURE character '%c'" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/tree.c:3841 #, c-format msgid "PICTURE string may not contain more than %d characters; contains %d characters" msgstr "" #: cobc/tree.c:3846 msgid "PICTURE string must contain at least one of the set A, N, U, X, Z, 1, 9 and *; or at least two of the set +, - and the currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "numeric field cannot be larger than %d digits" msgstr "Numeriek veld mag niet groter zijn dan %d cijfers" #: cobc/tree.c:4333 #, fuzzy, c-format #| msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgid "needs PICTURE clause for SUM %s" msgstr "PICTURE clausule verplicht voor '%s'" #: cobc/tree.c:4340 #, fuzzy, c-format #| msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgid "non-numeric PICTURE clause for SUM %s" msgstr "PICTURE clausule verplicht voor '%s'" #: cobc/tree.c:4412 cobc/tree.c:4425 #, c-format msgid "no DETAIL line defined in report %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:4427 msgid "PAGE LIMIT FIRST DETAIL should be >= HEADING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4430 msgid "PAGE LIMIT FOOTING should be >= HEADING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4432 msgid "PAGE LIMIT LAST DETAIL should be >= FIRST DETAIL" msgstr "" #: cobc/tree.c:4434 msgid "PAGE LIMIT FOOTING should be >= LAST DETAIL" msgstr "" #: cobc/tree.c:4436 msgid "PAGE LIMIT LINES should be >= FOOTING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4631 libcob/fileio.c:9358 #, c-format msgid "maximum keys (%d/%d) exceeded for file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:4695 cobc/tree.c:4718 #, fuzzy, c-format msgid "invalid KEY item '%s', not in file '%s'" msgstr "Ongeldig KEY item '%s'" #: cobc/tree.c:4729 #, c-format msgid "minimal record length %d can not hold the key item '%s'; needs to be at least %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:4764 #, c-format msgid "missing file description for %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:4813 #, fuzzy, c-format msgid "size of record '%s' (%d) smaller than minimum of file '%s' (%d)" msgstr "Lengte van '%s' groter dan lengte van '%s'" #: cobc/tree.c:4816 cobc/tree.c:4833 msgid "file size adjusted" msgstr "" #: cobc/tree.c:4828 #, fuzzy, c-format msgid "size of record '%s' (%d) larger than maximum of file '%s' (%d)" msgstr "Lengte van '%s' groter dan lengte van '%s'" #: cobc/tree.c:4861 msgid "RECORD VARYING specified without limits, but implied limits are equal" msgstr "" #: cobc/tree.c:4863 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s ignored" msgid "%s clause ignored" msgstr "%s genegeerd" #: cobc/tree.c:4958 cobc/typeck.c:8128 cobc/typeck.c:15186 cobc/typeck.c:15238 #: cobc/typeck.c:15275 libcob/fileio.c:4724 libcob/screenio.c:4613 #: libcob/screenio.c:4639 #, fuzzy, c-format msgid "runtime is not configured to support %s" msgstr "Runtime library is niet geconfigureerd voor deze operatie" #: cobc/tree.c:5474 #, fuzzy, c-format msgid "literal '%.38s' is longer than '%s'" msgstr "Lengte van '%s' groter dan lengte van '%s'" #: cobc/tree.c:5478 #, c-format msgid "literal '%.38s' is longer than reference-modification of '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5508 #, c-format msgid "literal '%s' is alphanumeric but '%s' is numeric" msgstr "" #: cobc/tree.c:5550 #, c-format msgid "literal '%s' has more decimals than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5598 #, c-format msgid "literal '%s' has more digits than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5646 cobc/tree.c:5676 #, c-format msgid "unsigned '%s' may not be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5658 cobc/tree.c:5689 #, c-format msgid "unsigned '%s' may always be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5726 cobc/tree.c:5756 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' may not be %s %s" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/tree.c:5738 cobc/tree.c:5768 #, c-format msgid "'%s' may always be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5917 #, fuzzy msgid "divide by constant ZERO" msgstr "Ongeldige constante" #: cobc/tree.c:6001 cobc/tree.c:6008 #, c-format msgid "%s should be COMP-X/COMP-5 for logical operator" msgstr "" #: cobc/tree.c:6283 #, fuzzy, c-format msgid "invalid expression: %s %s %s" msgstr "Ongeldige expressie" #: cobc/tree.c:6286 msgid "invalid expression: boolean expected with logical operator" msgstr "" #: cobc/tree.c:6330 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected operator: %d" msgstr "Onverwachte operator -> %d" #: cobc/tree.c:6341 #, c-format msgid "expression '%.38s' %s '%.38s' is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6347 msgid "expression is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6360 #, c-format msgid "expression '%.38s' %s '%.38s' is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6366 msgid "expression is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6588 #, fuzzy msgid "invalid file name reference" msgstr "Ongeldige bestandsnaam verwijzing" #: cobc/tree.c:6596 #, fuzzy, c-format #| msgid "BY CONTENT assumed for alphanumeric item" msgid "BY CONTENT assumed for alphanumeric item '%s'" msgstr "BY CONTENT aangenomen voor alfanumeriek item" #: cobc/tree.c:6601 #, fuzzy, c-format #| msgid "BY CONTENT assumed for alphanumeric item" msgid "BY CONTENT assumed for national item '%s'" msgstr "BY CONTENT aangenomen voor alfanumeriek item" #: cobc/tree.c:6740 msgid "PERFORM FOREVER since UNTIL is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6744 msgid "PERFORM ONCE since UNTIL is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6747 msgid "PERFORM NEVER since UNTIL is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6871 #, fuzzy, c-format msgid "no definition/prototype seen for FUNCTION '%s'" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/tree.c:6873 #, fuzzy, c-format msgid "no definition/prototype seen for PROGRAM '%s'" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/tree.c:6882 #, fuzzy, c-format msgid "no definition/prototype seen for FUNCTION with external name '%s'" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/tree.c:6884 #, fuzzy, c-format msgid "no definition/prototype seen for PROGRAM with external name '%s'" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/tree.c:6976 cobc/tree.c:7158 cobc/tree.c:7233 cobc/tree.c:7239 #: cobc/tree.c:7247 cobc/tree.c:7255 cobc/tree.c:7277 cobc/tree.c:7287 #: cobc/tree.c:7292 #, fuzzy, c-format #| msgid "FUNCTION '%s' has invalid parameter" msgid "FUNCTION '%s' has invalid argument" msgstr "FUNCTION '%s' heeft een ongeldige parameter" #: cobc/tree.c:6978 #, c-format msgid "either all arguments or none should be of type %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:7010 cobc/tree.c:7016 cobc/tree.c:7057 cobc/tree.c:7063 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid reference modification" msgstr "FUNCTION '%s' heeft ongeldige verwijzingsmodificatie" #: cobc/tree.c:7027 cobc/tree.c:7344 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' unknown" msgstr "FUNCTION '%s' onbekend" #: cobc/tree.c:7031 #, fuzzy, c-format msgid "FUNCTION '%s' is not implemented" msgstr "FUNCTION '%s' niet geïmplementeerd" #: cobc/tree.c:7037 cobc/tree.c:7044 cobc/tree.c:7329 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has wrong number of arguments" msgstr "FUNCTION '%s' aantal argumenten incorrect" #: cobc/tree.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "FUNCTION '%s' cannot have reference modification" msgstr "FUNCTION '%s' kan geen verwijzingsmodificatie hebben" #: cobc/tree.c:7335 #, fuzzy, c-format #| msgid "FUNCTION '%s' has invalid first parameter" msgid "FUNCTION '%s' has invalid first argument" msgstr "FUNCTION '%s' heeft een ongeldige eerste parameter" #: cobc/typeck.c:590 #, c-format msgid "%s should be COMP-5/COMP-X for logical operator" msgstr "" #: cobc/typeck.c:856 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed here" msgid "%s item not allowed here: '%s'" msgstr "%s niet toegestaan hier" #: cobc/typeck.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a group name" msgstr "'%s' is geen groep naam" #: cobc/typeck.c:921 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric name" msgstr "'%s' is geen numerieke naam" #: cobc/typeck.c:944 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a numeric or numeric-edited name" msgstr "'%s' is niet numeriek of numeriek-opmaak naam" #: cobc/typeck.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an integer" msgstr "'%s' is geen heel getal" #: cobc/typeck.c:1047 #, fuzzy msgid "positive numeric integer is required here" msgstr "Een positief numeriek heel getal is hier verplicht" #: cobc/typeck.c:1178 #, fuzzy msgid "System routine" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: cobc/typeck.c:2037 libcob/call.c:1172 #, c-format msgid "'%s' literal includes leading spaces which are omitted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2041 #, c-format msgid "'%s' literal includes trailing spaces which are omitted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2108 msgid "ON/OFF usage requires a SWITCH name" msgstr "ON/OFF gebruik vereist een SWITCH naam" #: cobc/typeck.c:2126 #, fuzzy, c-format msgid "word length exceeds maximum of %d characters: '%s'" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/typeck.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "word length exceeds %d characters: '%s'" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/typeck.c:2206 #, fuzzy, c-format #| msgid "ASSIGN interpreted as %s" msgid "ASSIGN %s interpreted as '%s'" msgstr "ASSIGN geïnterpreteerd als %s" #: cobc/typeck.c:2332 cobc/typeck.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "subscript missing for '%s' - defaulting to 1" msgstr "Index ontbreekt voor '%s' - Standaard 1" #: cobc/typeck.c:2355 cobc/typeck.c:2546 cobc/typeck.c:2746 #, c-format msgid "'%s' cannot be subscripted" msgstr "'%s' accepteert geen index" #: cobc/typeck.c:2359 cobc/typeck.c:2750 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' requires one subscript" msgstr "'%s' vereist 1 index" #: cobc/typeck.c:2362 cobc/typeck.c:2753 #, c-format msgid "'%s' requires %d subscripts" msgstr "'%s' vereist %d indices" #: cobc/typeck.c:2380 #, c-format msgid "'%s' (accessed by '%s')" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2399 cobc/typeck.c:4987 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot be reference modified" msgid "%s may not be reference modified" msgstr "'%s' accepteert geen verwijzingsmodificatie" #: cobc/typeck.c:2437 cobc/typeck.c:2442 cobc/typeck.c:2466 #: libcob/common.c:4477 libcob/common.c:4521 #, fuzzy, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d" msgstr "Lengte van '%s' buiten grens: %d" #: cobc/typeck.c:2453 cobc/typeck.c:2462 libcob/common.c:4462 #: libcob/common.c:4513 #, fuzzy, c-format msgid "offset of '%s' out of bounds: %d" msgstr "Start positie van '%s' buiten grens: %d" #: cobc/typeck.c:2458 msgid "suspicious reference-modification: always using max. position" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2475 msgid "suspicious reference-modification: always using max. length" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2615 #, c-format msgid "'%s' has no OCCURS clause" msgstr "'%s' heeft geen OCCURS clausule" #: cobc/typeck.c:2694 libcob/common.c:4427 libcob/common.c:4438 #, fuzzy, c-format msgid "subscript of '%s' out of bounds: %d" msgstr "Index van '%s' buiten grens: %d" #: cobc/typeck.c:2812 cobc/typeck.c:2891 #, fuzzy msgid "reference modification not allowed here" msgstr "Verwijzingsmodificatie hier niet toegestaan" #: cobc/typeck.c:2826 cobc/typeck.c:2917 msgid "88 level item not allowed here" msgstr "88 nivo item hier niet toegestaan" #: cobc/typeck.c:2830 cobc/typeck.c:2921 cobc/typeck.c:2929 cobc/typeck.c:2991 #, fuzzy msgid "variable length item not allowed here" msgstr "Variabele lengte hier niet toegestaan here" #: cobc/typeck.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' has not been DEFINEd" msgstr "'%s' is niet in DECLARATIVES" #: cobc/typeck.c:2895 #, fuzzy msgid "only field names allowed here" msgstr "88 nivo item hier niet toegestaan" #: cobc/typeck.c:2906 #, c-format msgid "VALUE of '%s': %s target '%s' is invalid" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2908 cobc/typeck.c:2974 #, fuzzy msgid "target must be in FILE SECTION or LINKAGE SECTION or have the EXTERNAL clause" msgstr "RETURNING item is niet in LINKAGE SECTION en niet BASED" #: cobc/typeck.c:2964 cobc/typeck.c:2973 #, fuzzy, c-format msgid "VALUE of '%s': %s target is invalid" msgstr "SET doel is omgeldig - '%s'" #: cobc/typeck.c:2966 #, fuzzy msgid "no previous data-item found" msgstr "geen eerder data item met nivo %02d" #: cobc/typeck.c:3130 cobc/typeck.c:4963 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot be BASED/EXTERNAL" msgstr "'%s' mag niet BASED/EXTERNAL zijn" #: cobc/typeck.c:3135 #, c-format msgid "'%s' is not in WORKING-STORAGE SECTION" msgstr "'%s' is niet in WORKING-STORAGE SECTION" #: cobc/typeck.c:3142 cobc/typeck.c:4960 #, c-format msgid "'%s' not level 01 or 77" msgstr "'%s' niet nivo 01 of 77" #: cobc/typeck.c:3145 cobc/typeck.c:3180 cobc/typeck.c:4966 #, c-format msgid "'%s' REDEFINES field not allowed here" msgstr "'%s' REDEFINES veld hier niet toegestaan" #: cobc/typeck.c:3165 cobc/typeck.c:8876 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate USING BY REFERENCE item '%s'" msgstr "Ongeldig DEFINE/SET statement" #: cobc/typeck.c:3193 #, c-format msgid "'%s' USING item duplicates RETURNING item" msgstr "'%s' USING item multipliceert RETURNING item" #: cobc/typeck.c:3268 #, fuzzy, c-format #| msgid "redefinition of '%s'" msgid "prototype and definition of '%s' do not match" msgstr "herdefinitie van '%s'" #: cobc/typeck.c:3389 cobc/typeck.c:3486 #, c-format msgid "parameters #%d ('%s' in the definition and '%s' in the prototype) differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3393 #, c-format msgid "returning items ('%s' in the definition and '%s' in the prototype) differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3429 #, fuzzy msgid "definition is a program but the prototype is a function" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/typeck.c:3433 #, fuzzy msgid "definition is a function but the prototype is a program" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/typeck.c:3496 #, fuzzy msgid "number of parameters differ" msgstr "Aantal parameters overschrijdt maximum %d" #: cobc/typeck.c:3506 msgid "definition has a RETURNING item but prototype does not" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3510 msgid "definition does not have a RETURNING item but prototype does" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3560 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected tree tag: %d" msgstr "Onverwacht boom label %d" #: cobc/typeck.c:3584 #, fuzzy, c-format msgid "expected argument #%d, %s, to be passed BY VALUE" msgstr "NULL parameter doorgegeven aan '%s'" #: cobc/typeck.c:3589 #, c-format msgid "expected argument #%d, %s, to be passed BY REFERENCE/CONTENT" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3608 cobc/typeck.c:3733 cobc/typeck.c:3736 #, c-format msgid "argument #%d is not optional" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3622 #, c-format msgid "argument #%d must be at least %d bytes long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3637 #, c-format msgid "argument #%d is a different type of pointer than the parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3644 #, c-format msgid "argument #%d is ANY LENGTH, but expecting a fixed size item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3672 #, c-format msgid "argument #%d, %s, does not conform to the parameter definition" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3719 #, c-format msgid "expecting up to %d arguments, but found %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3752 #, fuzzy msgid "the RETURNING item is of a fixed size, not ANY LENGTH" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/typeck.c:3758 #, fuzzy, c-format #| msgid "RETURNING item must have level 01" msgid "RETURNING item %s is not a valid type" msgstr "RETURNING item moet nivo 01" #: cobc/typeck.c:3764 #, fuzzy msgid "unexpected RETURNING item" msgstr "Onverwacht CONSTANT item" #: cobc/typeck.c:3767 msgid "expecting a RETURNING item, but none provided" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4091 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate character values in alphabet '%s': %s" msgstr "Dubbele karakter waarde in alfabet '%s'" #: cobc/typeck.c:4096 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character values in alphabet '%s', starting at position %d" msgstr "Ongeldige karakter waarde in alfabet '%s'" #: cobc/typeck.c:4198 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate character values in class '%s'" msgstr "Dubbele waarden in class '%s'" #: cobc/typeck.c:4227 #, fuzzy msgid "invalid ALPHABET name" msgstr "Ongeldige ALPHABET naam" #: cobc/typeck.c:4256 #, c-format msgid "'%s' is not a locale name" msgstr "'%s' is niet een LOCALE naam" #: cobc/typeck.c:4410 #, fuzzy msgid "invalid RECORD DEPENDING item" msgstr "Ongeldig RECORD DEPENDING item" #: cobc/typeck.c:4415 msgid "RECORD DEPENDING must reference a data-item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4438 #, fuzzy, c-format msgid "RECORD DEPENDING item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE, LOCAL-STORAGE or LINKAGE SECTION" msgstr "RECORD DEPENDING item moet in WORKING/LOCAL/LINKAGE sectie" #: cobc/typeck.c:4451 #, fuzzy, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s is not numeric" msgstr "Numeriek veld mag niet groter zijn dan %d cijfers" #: cobc/typeck.c:4460 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s must be integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4465 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s must be unsigned" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4472 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s cannot have OCCURS" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4478 #, c-format msgid "RELATIVE KEY %s cannot be in file record belonging to %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4487 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s declared outside WORKING-STORAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4509 cobc/typeck.c:8833 #, c-format msgid "'%s' is not a valid data name" msgstr "'%s' is geen geldige data naam" #: cobc/typeck.c:4516 #, fuzzy, c-format msgid "CRT STATUS item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE or LOCAL-STORAGE" msgstr "RECORD DEPENDING item moet in WORKING/LOCAL/LINKAGE sectie" #: cobc/typeck.c:4522 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' numeric CRT STATUS must have at least 4 digits" msgstr "'%s' CRT STATUS is niet 4 karakters lang" #: cobc/typeck.c:4528 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' CRT STATUS must be 3 or 4 characters long" msgstr "'%s' CRT STATUS is niet 4 karakters lang" #: cobc/typeck.c:4550 #, fuzzy, c-format msgid "FILE STATUS '%s' is not a field" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/typeck.c:4562 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' may not be a decimal or have a PIC with a P" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4567 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' is a numeric field, but I-O status codes are not numeric in general" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4571 #, fuzzy, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be an alphanumeric or numeric field" msgstr "'%s' is niet numeriek of numeriek-opmaak naam" #: cobc/typeck.c:4578 #, fuzzy, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be USAGE DISPLAY" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/typeck.c:4585 #, fuzzy, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be 2 characters long" msgstr "'%s' CRT STATUS is niet 4 karakters lang" #: cobc/typeck.c:4593 #, fuzzy, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be in WORKING-STORAGE, LOCAL-STORAGE or LINKAGE" msgstr "RECORD DEPENDING item moet in WORKING/LOCAL/LINKAGE sectie" #: cobc/typeck.c:4599 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' may not be located after an OCCURS DEPENDING field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4613 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' will be implicitly defined" msgid "variable '%s' will be implicitly defined" msgstr "'%s' wordt impliciet gedefinieerd" #: cobc/typeck.c:4703 msgid "ASSIGN variable" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4708 #, fuzzy, c-format #| msgid "ASSIGN data item '%s' invalid" msgid "ASSIGN data item '%s' is invalid" msgstr "ASSIGN data item '%s' ongeldig" #: cobc/typeck.c:4773 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' CURSOR must be 4 or 6 characters long" msgstr "'%s' CURSOR is niet 4 of 6 karakters lang" #: cobc/typeck.c:4844 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot have OCCURS DEPENDING" msgid "'%s' cannot have nested OCCURS DEPENDING" msgstr "'%s' kan geen OCCURS DEPENDING hebben" #: cobc/typeck.c:4858 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' ODO field item invalid here" msgid "'%s' OCCURS DEPENDING ON field item invalid here" msgstr "'%s' ODO veld item is hier ongeldig" #: cobc/typeck.c:4868 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot have OCCURS DEPENDING" msgid "'%s' cannot have OCCURS DEPENDING because of '%s'" msgstr "'%s' kan geen OCCURS DEPENDING hebben" #: cobc/typeck.c:4880 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' ODO item must have GLOBAL attribute" msgid "'%s' OCCURS DEPENDING ON item must have GLOBAL attribute" msgstr "'%s' ODO item moet GLOBAL attribute hebben" #: cobc/typeck.c:4894 #, c-format msgid "PASSWORD '%s' for EXTERNAL file '%s' must have EXTERNAL attribute" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4932 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate APPLY COMMIT target: '%s'" msgstr "Ongeldig DEFINE/SET statement" #: cobc/typeck.c:4946 #, fuzzy #| msgid "USE statement invalid for SORT file" msgid "APPLY COMMIT statement invalid for SORT file" msgstr "USE statement ongeldig voor SORT bestand" #: cobc/typeck.c:4949 #, fuzzy #| msgid "USE statement invalid for SORT file" msgid "APPLY COMMIT statement invalid for REPORT file" msgstr "USE statement ongeldig voor SORT bestand" #: cobc/typeck.c:4956 #, fuzzy, c-format msgid "APPLY COMMIT item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE or LOCAL-STORAGE" msgstr "RECORD DEPENDING item moet in WORKING/LOCAL/LINKAGE sectie" #: cobc/typeck.c:4970 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed here" msgid "item not allowed here: '%s'" msgstr "%s niet toegestaan hier" #: cobc/typeck.c:4983 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot be subscripted" msgid "%s may not be subscripted" msgstr "'%s' accepteert geen index" #: cobc/typeck.c:5047 #, fuzzy, c-format msgid "DEBUGGING target invalid: '%s'" msgstr "'%s' - DEBUGGING doel ongeldig" #: cobc/typeck.c:5053 #, fuzzy, c-format msgid "DEBUGGING target already specified with ALL PROCEDURES: '%s'" msgstr "'%s' - DEBUGGING doel ongeldig met ALL PROCEDURES" #: cobc/typeck.c:5073 #, fuzzy msgid "DEBUGGING target" msgstr "'%s' - DEBUGGING doel ongeldig" #: cobc/typeck.c:5080 #, c-format msgid "'%s' is not a valid DEBUGGING target" msgstr "'%s' is geen geldig DEBUGGING doel" #: cobc/typeck.c:5126 cobc/typeck.c:5134 #, c-format msgid "'%s' is not in DECLARATIVES" msgstr "'%s' is niet in DECLARATIVES" #: cobc/typeck.c:5148 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference to '%s' (in DECLARATIVES)" msgstr "Ongeldige verwijzing naar '%s' (In DECLARATIVES)" #: cobc/typeck.c:5162 #, c-format msgid "GO TO paragraph '%s' which is defined in another SECTION" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5172 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a procedure name" msgstr "'%s' geen procedure naam" #: cobc/typeck.c:5207 #, c-format msgid "%s and %s are not in the same SECTION" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5212 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' defined here" msgid "%s is defined before %s" msgstr "'%s' hier gedefinieerd" #: cobc/typeck.c:5254 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH item must be a formal parameter" msgstr "'%s' ANY LENGTH item niet doorgegeven BY REFERENCE" #: cobc/typeck.c:5302 #, c-format msgid "LINKAGE item '%s' is not a PROCEDURE USING parameter" msgstr "LINKAGE item '%s' is niet een PROCEDURE USING parameter" #: cobc/typeck.c:5358 #, c-format msgid "'%s' is not an alterable paragraph" msgstr "'%s' is te wijzigen paragraaf" #: cobc/typeck.c:5852 #, fuzzy msgid "invalid expression: unfinished expression" msgstr "Ongeldige expressie" #: cobc/typeck.c:5858 cobc/typeck.c:5865 #, fuzzy msgid "invalid expression" msgstr "Ongeldige expressie" #: cobc/typeck.c:5990 cobc/typeck.c:5994 #, fuzzy, c-format msgid "suggest parentheses around %s within %s" msgstr "Suggestie haken om AND binnen OR" #: cobc/typeck.c:6003 #, fuzzy msgid "invalid conditional expression" msgstr "Ongeldige expressie" #: cobc/typeck.c:6120 #, fuzzy, c-format msgid "internal decimal structure size exceeded: %d" msgstr "Interne decimal structuur grootte overschrijdt - %d" #: cobc/typeck.c:6123 msgid "Try to minimize the number of parentheses or split into multiple computations." msgstr "" #: cobc/typeck.c:6147 #, c-format msgid "more than %d nested expressions" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6188 msgid "precision of result may change with arithmetic-osvs" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6268 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected operation: %c (%d)" msgstr "Onverwachte operatie %d" #: cobc/typeck.c:6273 #, c-format msgid "%s operator may be misplaced" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6349 #, fuzzy msgid "unexpected constant expansion" msgstr "Onverwachte constante expansie" #: cobc/typeck.c:7106 cobc/typeck.c:11656 cobc/typeck.c:11661 #, fuzzy msgid "alphanumeric value is expected" msgstr "Alanumerieke waarde verwacht" #: cobc/typeck.c:7109 cobc/typeck.c:11651 #, fuzzy msgid "numeric value is expected" msgstr "Numerieke waarde verwacht" #: cobc/typeck.c:7203 #, fuzzy msgid "invalid expression: condition expected" msgstr "Ongeldige optie gevonden" #: cobc/typeck.c:7271 #, fuzzy msgid "incomplete expression" msgstr "Ongeldige expressie" #: cobc/typeck.c:7312 #, c-format msgid "more than %d nested conditions" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7667 cobc/typeck.c:7748 #, fuzzy msgid "no CORRESPONDING items found" msgstr "Geen CORRESPONDING items gevonden" #: cobc/typeck.c:7820 msgid "no items to ACCEPT found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7870 #, fuzzy msgid "no items to DISPLAY found" msgstr "Ongeldig type voor DISPLAY operand" #: cobc/typeck.c:7981 msgid "cannot specify figurative constant ZERO in AT clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7985 #, fuzzy msgid "value in AT clause is not numeric" msgstr "Numeriek veld mag niet groter zijn dan %d cijfers" #: cobc/typeck.c:7991 #, fuzzy msgid "value in AT clause must have 4 or 6 digits" msgstr "Numeriek veld mag niet groter zijn dan %d cijfers" #: cobc/typeck.c:8168 #, fuzzy msgid "invalid PROMPT literal" msgstr "Ongeldige PROMPT constante" #: cobc/typeck.c:8173 #, fuzzy msgid "invalid PROMPT identifier" msgstr "Ongeldige PROMPT identifier" #: cobc/typeck.c:8465 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an input device" msgstr "'%s' is geen uitvoer apparaat" #: cobc/typeck.c:8492 cobc/typeck.c:9708 #, c-format msgid "'%s' is not defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "'%s' is niet definieerd in SPECIAL-NAMES" #: cobc/typeck.c:8497 #, fuzzy, c-format msgid "invalid input device '%s'" msgstr "Ongeldige invoer apparaat '%s'" #: cobc/typeck.c:8502 cobc/typeck.c:9712 #, c-format msgid "unknown device '%s'; it may exist in another dialect" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8505 cobc/typeck.c:9715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device '%s'; not defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "'%s' is niet definieerd in SPECIAL-NAMES" #: cobc/typeck.c:8524 #, fuzzy msgid "target of RETURNING is not a data pointer" msgstr "Doel van RETURNING is geen data pointer" #: cobc/typeck.c:8551 cobc/typeck.c:13410 cobc/typeck.c:13479 #: cobc/typeck.c:13547 #, c-format msgid "cannot change address of '%s', which is not BASED or a LINKAGE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8557 #, fuzzy msgid "target of ALLOCATE must have BASED clause" msgstr "Doel van ALLOCATE is geen BASED item" #: cobc/typeck.c:8591 cobc/typeck.c:9023 msgid "amount must be specified as a numeric expression" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8597 msgid "INITIALIZED TO item is not alphanumeric" msgstr "INITIALIZED TO item is niet alfanumeriek" #: cobc/typeck.c:8667 #, fuzzy msgid "only alphanumeric FUNCTION types are allowed here" msgstr "Alleen alphanumerieke FUNCTION types zijn hier toegestaan" #: cobc/typeck.c:8675 #, fuzzy msgid "invalid RETURNING field" msgstr "Ongeldig RETURNING veld" #: cobc/typeck.c:8694 msgid "STDCALL not available on this platform" msgstr "STDCALL niet beschikbaar op dit platform" #: cobc/typeck.c:8698 msgid "STDCALL used on 64-bit Windows platform" msgstr "STDCALL gebruikt op 64-bit Windows platform" #: cobc/typeck.c:8703 msgid "STATIC CALL convention requires a literal program name" msgstr "STATIC CALL conventie vereist een constante als programma naam" #: cobc/typeck.c:8708 cobc/typeck.c:12746 cobc/typeck.c:13681 #: cobc/typeck.c:14077 msgid "HANDLE must be either a generic or a THREAD HANDLE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8726 #, fuzzy msgid "numeric literal is negative" msgstr "Numerieke constante is negatief" #: cobc/typeck.c:8805 #, fuzzy msgid "numeric literal exceeds size limits" msgstr "Numerieke constante overschrijdt de maximum grootte" #: cobc/typeck.c:8820 #, fuzzy, c-format msgid "figurative constant %s invalid here" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/typeck.c:8840 #, c-format msgid "'%s' is not a 01 or 77 level item" msgstr "'%s' is geen 01 of 77 nivo item" #: cobc/typeck.c:8856 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH item not passed BY REFERENCE" msgstr "'%s' ANY LENGTH item niet doorgegeven BY REFERENCE" #: cobc/typeck.c:8909 cobc/typeck.c:8914 #, fuzzy, c-format msgid "wrong number of CALL parameters for '%s', %d given, %d expected" msgstr "Verkeerd aantal CALL parameters voor '%s'" #: cobc/typeck.c:8981 cobc/typeck.c:9055 cobc/typeck.c:9059 cobc/typeck.c:9095 #: cobc/typeck.c:12703 cobc/typeck.c:12863 cobc/typeck.c:13052 #: cobc/typeck.c:13056 cobc/typeck.c:14012 cobc/typeck.c:14345 #: cobc/typeck.c:14348 #, fuzzy, c-format msgid "%s not allowed on %s files" msgstr "%s niet toegestaan bij %s bestanden" #: cobc/typeck.c:9172 msgid "positions cannot be specified for main windows" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9183 cobc/typeck.c:9187 cobc/typeck.c:9211 msgid "HANDLE must be either a generic or a WINDOW HANDLE or X(10)" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9324 #, c-format msgid "'%s' is an invalid type for DISPLAY operand" msgstr "'%s' is een ongeldig type voor DISPLAY operand" #: cobc/typeck.c:9329 #, fuzzy msgid "invalid type for DISPLAY operand" msgstr "Ongeldig type voor DISPLAY operand" #: cobc/typeck.c:9668 cobc/typeck.c:9701 #, c-format msgid "'%s' is not an output device" msgstr "'%s' is geen uitvoer apparaat" #: cobc/typeck.c:9800 #, fuzzy msgid "invalid use of 88 level in WHEN expression" msgstr "Ongeldig gebruik van 88 nivo in WHEN expressie" #: cobc/typeck.c:9861 #, fuzzy msgid "wrong number of WHEN parameters" msgstr "Verkeerd aantal WHEN parameters" #: cobc/typeck.c:9983 cobc/typeck.c:9995 #, fuzzy, c-format msgid "target %d of FREE is not a BASED data item" msgstr "Doel %d van FREE is geen BASED data item" #: cobc/typeck.c:10001 #, fuzzy, c-format msgid "target %d of FREE must be a data pointer" msgstr "Doel %d van FREE moet een data pointer zijn" #: cobc/typeck.c:10015 #, fuzzy msgid "GO TO without procedure-name" msgstr "GO TO met meerdere procedure-namen" #: cobc/typeck.c:10023 msgid "GO TO with multiple procedure-names" msgstr "GO TO met meerdere procedure-namen" #: cobc/typeck.c:10088 #, fuzzy msgid "invalid INITIALIZE statement" msgstr "Ongeldig SET statement" #: cobc/typeck.c:10193 cobc/typeck.c:10196 #, fuzzy, c-format msgid "%s operands differ in size" msgstr "%s operands verschillen in grootte" #: cobc/typeck.c:10226 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected clause %d" msgstr "Onverwachte grootte" #: cobc/typeck.c:10301 cobc/typeck.c:10312 cobc/typeck.c:10323 #: cobc/typeck.c:10334 #, fuzzy, c-format msgid "data name expected before %s" msgstr "Data naam verwacht voor %s" #: cobc/typeck.c:10344 #, c-format msgid "ALL, LEADING or TRAILING expected before '%s'" msgstr "ALL, LEADING of TRAILING verwacht voor '%s'" #: cobc/typeck.c:10354 #, fuzzy msgid "operand has wrong size" msgstr "Operand heeft verkeerde grootte" #: cobc/typeck.c:10448 #, c-format msgid "'%s' defined here as PIC %s" msgstr "'%s' hier gedefinieerd als PIC %s" #: cobc/typeck.c:10452 #, c-format msgid "'%s' defined here as a group of length %d" msgstr "'%s' hier gedefinieerd als een groep met lengte %d" #: cobc/typeck.c:10458 #, fuzzy, c-format msgid "internal register '%s' defined as USAGE %s" msgstr "Intern register '%s' gedefinieerd als BINARY-LONG" #: cobc/typeck.c:10461 #, c-format msgid "'%s' defined here as USAGE %s" msgstr "'%s' hier gedefinieerd als USAGE %s" #: cobc/typeck.c:10486 cobc/typeck.c:10504 #, fuzzy, c-format msgid "value size is %d" msgstr "Grootte van de waarde overschrijdt de data grootte" #: cobc/typeck.c:10500 #, c-format msgid "value is %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10824 #, fuzzy msgid "MOVE of figurative constant SPACE to numeric item" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/typeck.c:10839 msgid "MOVE of figurative constant QUOTE to numeric item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10844 cobc/typeck.c:10855 #, fuzzy msgid "MOVE of figurative constant to numeric item" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/typeck.c:10936 msgid "numeric literal in VALUE clause of numeric-edited item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10966 #, fuzzy msgid "numeric move to ALPHABETIC" msgstr "Numerieke move naar ALPHABETIC" #: cobc/typeck.c:10978 #, fuzzy msgid "data item not signed" msgstr "Data item kent geen teken" #: cobc/typeck.c:10981 #, fuzzy msgid "ignoring sign" msgstr "Teken genegeerd" #: cobc/typeck.c:11381 #, fuzzy msgid "overlapping MOVE may occur and produce unpredictable results" msgstr "Overlappende MOVE kan onvoorspelbare resultaten geven" #: cobc/typeck.c:11388 #, fuzzy msgid "overlapping MOVE may produce unpredictable results" msgstr "Overlappende MOVE kan onvoorspelbare resultaten geven" #: cobc/typeck.c:11593 #, fuzzy msgid "invalid source for MOVE" msgstr "Ongeldige bron voor MOVE" #: cobc/typeck.c:11614 #, fuzzy msgid "source is non-numeric - substituting zero" msgstr "Bron is niet-numeriek - vervangen door nul" #: cobc/typeck.c:11620 cobc/typeck.c:11631 #, fuzzy msgid "invalid VALUE clause" msgstr "Ongeldige VALUE clausule" #: cobc/typeck.c:11623 cobc/typeck.c:13622 cobc/typeck.c:13627 #: cobc/typeck.c:13654 cobc/typeck.c:13659 #, fuzzy msgid "invalid SET statement" msgstr "Ongeldig SET statement" #: cobc/typeck.c:11625 #, fuzzy msgid "invalid MOVE statement" msgstr "Ongeldig MOVE statement" #: cobc/typeck.c:11632 #, fuzzy msgid "literal exceeds data size" msgstr "Numerieke constante overschrijdt data grootte" #: cobc/typeck.c:11636 #, fuzzy msgid "numeric literal exceeds data size" msgstr "Numerieke constante overschrijdt data grootte" #: cobc/typeck.c:11645 #, fuzzy msgid "MOVE of non-integer to alphanumeric" msgstr "Move geen heel getal naar alfanumeriek" #: cobc/typeck.c:11666 cobc/typeck.c:11671 #, fuzzy msgid "national value is expected" msgstr "Numerieke waarde verwacht" #: cobc/typeck.c:11676 #, fuzzy msgid "value does not fit the picture string" msgstr "Waarde past niet in de opmaak string" #: cobc/typeck.c:11682 #, fuzzy msgid "value size exceeds data size" msgstr "Grootte van de waarde overschrijdt de data grootte" #: cobc/typeck.c:11687 #, fuzzy msgid "sending field larger than receiving field" msgstr "Zendende veld groter dan ontvangende veld" #: cobc/typeck.c:11692 #, fuzzy msgid "some digits may be truncated" msgstr "Some cijfers worden mogelijk afgekapt" #: cobc/typeck.c:12566 cobc/typeck.c:12619 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MOVE target: %s" msgstr "Ongeldig MOVE doel - %s" #: cobc/typeck.c:12876 msgid "READ PREVIOUS not allowed for this file type" msgstr "READ PREVIOUS niet toegestaan bij dit bestands type" #: cobc/typeck.c:12884 msgid "KEY ignored with sequential READ" msgstr "KEY genegeerd bij sequentiële READ" #: cobc/typeck.c:12980 #, fuzzy msgid "figurative constants not allowed in FROM clause" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/typeck.c:12987 msgid "literal in FROM clause must be alphanumeric, utf-8, national or boolean" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13010 cobc/typeck.c:14305 #, fuzzy, c-format msgid "%s FILE requires a FROM clause" msgstr "Item %s vereist een veld naam" #: cobc/typeck.c:13032 cobc/typeck.c:13116 cobc/typeck.c:14327 #, fuzzy, c-format msgid "%s subject does not refer to a record name" msgstr "%s onderwerp verwijst niet naar een record naam" #: cobc/typeck.c:13122 msgid "RELEASE not allowed on this record item" msgstr "RELEASE niet toegestaan bij this record item" #: cobc/typeck.c:13183 cobc/typeck.c:13209 cobc/typeck.c:13237 #, fuzzy msgid "invalid SEARCH ALL condition" msgstr "Ongeldige SEARCH ALL conditie" #: cobc/typeck.c:13231 msgid "SEARCH ALL requires comparision of KEY field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13354 cobc/typeck.c:13361 msgid "SET targets must be PROGRAM-POINTER" msgstr "SET doelen moeten PROGRAM-POINTER zijn" #: cobc/typeck.c:13386 #, c-format msgid "SET target '%s' is not numeric, an INDEX or a POINTER" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13403 cobc/typeck.c:13475 cobc/typeck.c:13543 #, c-format msgid "cannot change address of '%s', which is not level 1 or 77" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13500 #, fuzzy, c-format #| msgid "SET targets must be PROGRAM-POINTER" msgid "SET target '%s' is not a POINTER for FCD" msgstr "SET doelen moeten PROGRAM-POINTER zijn" #: cobc/typeck.c:13569 #, c-format msgid "SET target '%s' is not a POINTER for FCD-KEYDEF" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13663 #, fuzzy msgid "field does not have a FALSE clause" msgstr "Veld heeft geen FALSE clausule" #: cobc/typeck.c:13694 msgid "THREAD-priority must be between 1 and 32767" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13714 msgid "SET ATTRIBUTE requires a screen item as subject" msgstr "SET ATTRIBUTE vereist een screen item als onderwerp" #: cobc/typeck.c:13720 msgid "SET ATTRIBUTE subject does not refer to a screen item" msgstr "SET ATTRIBUTE onderwerp verwijst niet naar een screen item" #: cobc/typeck.c:13835 cobc/typeck.c:13875 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s parameter" msgstr "Ongeldige %s parameter" #: cobc/typeck.c:13940 cobc/typeck.c:13967 cobc/typeck.c:13987 #, fuzzy msgid "invalid key item" msgstr "Ongeldig key item" #: cobc/typeck.c:14017 msgid "LENGTH/SIZE clause only allowed on INDEXED files" msgstr "LENGTH/SIZE clausule alleen mogelijk bij INDEXED bestanden" #: cobc/typeck.c:14022 msgid "START not allowed with ACCESS MODE RANDOM" msgstr "START niet toegestaan bij ACCESS MODE RANDOM" #: cobc/typeck.c:14111 cobc/typeck.c:14117 #, fuzzy, c-format msgid "%s item '%s' must be an integer" msgstr "'%s' is geen heel getal" #: cobc/typeck.c:14121 #, c-format msgid "%s item '%s' may not have PICTURE with P in it" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14137 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an elementary item" msgstr "'%s' is geen report naam" #: cobc/typeck.c:14213 #, fuzzy #| msgid "RETURNING item must have level 01 or 77" msgid "STRING items must be all NATIONAL or none" msgstr "RETURNING item moet nivo 01 of 77 zijn" #: cobc/typeck.c:14361 msgid "LOCK clause invalid here" msgstr "LOCK clausule ongeldig hier" #: cobc/typeck.c:14606 msgid "data item is not part of a report" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14626 msgid "improper use of SUPPRESS PRINTING" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14642 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be alphanumeric or national" msgstr "'%s' is geen numerieke waarde" #: cobc/typeck.c:14652 #, c-format msgid "%s may not be a figurative constant" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14690 #, c-format msgid "%s must be a child of the input record" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14715 #, c-format msgid "%s may not be an ignored item in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14725 #, c-format msgid "%s must be elementary" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14737 #, c-format msgid "STRING item '%s' must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14749 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/typeck.c:14761 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be an integer" msgstr "'%s' is geen heel getal" #: cobc/typeck.c:14776 cobc/typeck.c:14782 msgid "JSON/XML GENERATE receiving item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14779 msgid "JSON/XML GENERATE receiving item may not have JUSTIFIED clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14867 #, fuzzy #| msgid "'%s' cannot be reference modified" msgid "JSON/XML GENERATE input record may not be reference modified" msgstr "'%s' accepteert geen verwijzingsmodificatie" #: cobc/typeck.c:14873 msgid "JSON/XML GENERATE input record may not have RENAMES clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14878 #, c-format msgid "all the children of '%s' are ignored in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14885 msgid "JSON/XML GENERATE input record has subrecords with non-unique names" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14890 msgid "floating-point items in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14894 msgid "OCCURS items in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14941 msgid "NAMESPACE must be a valid URI" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14985 msgid "NAMESPACE-PREFIX must be a valid XML name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15014 cobc/typeck.c:15022 msgid "NAME OF item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15019 msgid "NAME OF item must be the input record or a child of it" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15029 msgid "NAME OF ... OMITTED only valid for source identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15037 #, c-format msgid "NAME OF literal must be a valid %s identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15062 cobc/typeck.c:15063 cobc/typeck.c:15066 #: cobc/typeck.c:15070 msgid "TYPE OF item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15088 msgid "SUPPRESS WHEN SPACE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15091 msgid "SUPPRESS WHEN LOW-VALUE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15093 msgid "SUPPRESS WHEN HIGH-VALUE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15122 cobc/typeck.c:15130 cobc/typeck.c:15134 msgid "SUPPRESS item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:15126 #, fuzzy msgid "SUPPRESS item with WHEN clause" msgstr "Waarschuw bij EXTERNAL item met VALUE clausule" #: cobc/typeck.c:15204 msgid "WITH ATTRIBUTES specified, but no attributes can be generated" msgstr "" #: cobc/warning.def:31 msgid " -Wadditional additional warnings only raised with -Wall" msgstr "" #: cobc/warning.def:34 #, fuzzy msgid " -Wno-unfinished do not warn if unfinished features are used" msgstr "Waarschuw indien verouderde opties worden gebruikt" #: cobc/warning.def:37 #, fuzzy msgid " -Wno-pending do not warn if pending features are used" msgstr "Waarschuw indien verouderde opties worden gebruikt" #: cobc/warning.def:40 msgid " -Wno-repository-checks\tdo not warn/check for program/function/external signature mismatch" msgstr "" #: cobc/warning.def:43 msgid " -Wno-ignored-error do not warn about errors in code parts which are unreachable and so normally ignored" msgstr "" #: cobc/warning.def:46 #, fuzzy msgid " -Wobsolete warn if obsolete features are used" msgstr "Waarschuw indien verouderde opties worden gebruikt" #: cobc/warning.def:49 #, fuzzy msgid " -Warchaic warn if archaic features are used" msgstr "Waarschuw indien verouderde opties worden gebruikt" #: cobc/warning.def:52 msgid " -Wredefinition warn about non-referenced ambiguous data items" msgstr "" #: cobc/warning.def:55 msgid " -Wtruncate warn about field truncation from constant assignments" msgstr "" #: cobc/warning.def:58 #, fuzzy msgid " -Wpossible-truncate warn about possible field truncation" msgstr "Waarschuw bij mogelijke veld truncatie" #: cobc/warning.def:61 #, fuzzy msgid " -Woverlap warn about overlapping MOVE of items" msgstr "Waarschuw bij overlappende MOVE items" #: cobc/warning.def:64 msgid " -Wpossible-overlap warn about MOVE of items that may overlap depending on variables" msgstr "" #: cobc/warning.def:67 #, fuzzy msgid " -Wparentheses warn if parentheses are omitted around AND within OR" msgstr "Waarschuw bij ontbrekende haken rond AND binnen OR" #: cobc/warning.def:70 msgid " -Wstrict-typing warn strictly about type mismatch, even when same size" msgstr "" #: cobc/warning.def:73 msgid " -Wtyping warn about type mismatch" msgstr "" #: cobc/warning.def:76 msgid " -Wimplicit-define warn whenever data items are implicitly defined" msgstr "" #: cobc/warning.def:79 #, fuzzy msgid " -Wno-corresponding do not warn about CORRESPONDING with no matching items" msgstr "Waarschuw bij CORRESPONDING met geen bijbehorende items" #: cobc/warning.def:82 #, fuzzy msgid " -Winitial-value warn if initial VALUE clause is ignored" msgstr "Eerste VALUE clausule genegeerd voor EXTERNAL item" #: cobc/warning.def:85 msgid " -Wprototypes warn about missing FUNCTION prototypes/definitions" msgstr "" #: cobc/warning.def:88 msgid " -Warithmetic-osvs warn if arithmetic expression precision has changed" msgstr "" #: cobc/warning.def:91 #, fuzzy msgid " -Wcall-params warn about non 01/77 items for CALL parameters" msgstr "Waarschuw bij niet 01/77 items als CALL parameter" #: cobc/warning.def:94 msgid " -Wconstant-expression warn about expressions that always resolve to true/false" msgstr "" #: cobc/warning.def:97 msgid " -Wconstant-numlit-expression\twarn about numeric expressions that always resolve to true/false" msgstr "" #: cobc/warning.def:100 msgid " -Wlarger-01-redefines warn about larger redefines allowed by COBOL standards" msgstr "" #: cobc/warning.def:103 #, fuzzy msgid " -Wcolumn-overflow warn about text after program-text area, FIXED format" msgstr "Waarschuw bij text na kolom 72, FIXED formaat" #: cobc/warning.def:106 #, fuzzy msgid " -Wterminator warn about lack of scope terminator END-XXX" msgstr "Waarschuw bij ontbreken van scope terminator END-XXX" #: cobc/warning.def:109 #, fuzzy msgid " -Wlinkage warn about dangling LINKAGE items" msgstr "Waarschuw bij zwevende LINKAGE items" #: cobc/warning.def:112 msgid " -Wunreachable warn about likely unreachable statements" msgstr "" #: cobc/warning.def:115 msgid " -Wno-dialect do not warn about dialect specific issues" msgstr "" #: cobc/warning.def:118 msgid " -Wno-goto-section do not warn about GO TO section-name" msgstr "" #: cobc/warning.def:121 msgid " -Wgoto-different-section\twarn about GO TO a praragraph defined in a different section" msgstr "" #: cobc/warning.def:124 msgid " -Wsuspicious-perform-thru\twarn if PERFORM THRU references procedures not in ascending order or multiple sections" msgstr "" #: cobc/warning.def:127 msgid " -Wdangling-text warn about source text after program-area" msgstr "" #: cobc/warning.def:130 msgid " -Wno-missing-newline do not warn about missing newlines" msgstr "" #: cobc/warning.def:133 msgid " -Wno-others do not warn about different issues" msgstr "" #: cobc/warning.def:136 msgid " -Wno-unsupported do not warn if runtime does not support a feature used" msgstr "" #: libcob/call.c:98 #, c-format msgid "LoadLibrary/GetProcAddress error %d" msgstr "LoadLibrary/GetProcAddress fout %d" #: libcob/call.c:626 #, c-format msgid "preloading from existing path '%s' failed; %s" msgstr "" #: libcob/call.c:817 #, fuzzy, c-format #| msgid "PROGRAM name exceeds 31 characters" msgid "%s: PROGRAM name exceeds %d characters" msgstr "PROGRAM naam overschrijdt 31 karakters" #: libcob/call.c:818 #, fuzzy, c-format #| msgid "PROGRAM name exceeds 31 characters" msgid "%s: FUNCTION name exceeds %d characters" msgstr "PROGRAM naam overschrijdt 31 karakters" #: libcob/call.c:945 libcob/call.c:978 #, c-format msgid "loading from existing path '%s' failed; %s" msgstr "" #: libcob/call.c:1049 #, fuzzy msgid "indeterminable error in resolve of COBOL CALL" msgstr "Onbepaalbare fout" #: libcob/call.c:1145 #, fuzzy, c-format msgid "user-defined FUNCTION '%s' not found" msgstr "User FUNCTION '%s' niet gevonden" #: libcob/call.c:1247 libcob/call.c:1328 libcob/call.c:1448 libcob/call.c:1475 #, c-format msgid "NULL parameter passed to '%s'" msgstr "NULL parameter doorgegeven aan '%s'" #: libcob/call.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of arguments passed to '%s'" msgstr "Ongeldig aantal argumenten voor %s'" #: libcob/call.c:1452 #, fuzzy msgid "multiple call to 'cob_setjmp'" msgstr "Meerdere aanroepen van 'cob_setjmp'" #: libcob/call.c:1479 #, fuzzy msgid "call to 'cob_longjmp' with no prior 'cob_setjmp'" msgstr "Aanroep van 'cob_longjmp' zonder voorafgaande 'cob_setjmp'" #: libcob/call.c:1608 #, c-format msgid "preloading of '%s' failed" msgstr "" #: libcob/call.c:1706 libcob/call.c:1733 libcob/common.c:8965 msgid "cob_init() has not been called" msgstr "cob_init() is niet aangeroepen" #: libcob/call.c:1712 #, c-format msgid "parameter %d is not within range of %d" msgstr "" #: libcob/call.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %d is NULL" msgstr "NULL parameter doorgegeven aan '%s'" #: libcob/call.c:2045 msgid "NULL field" msgstr "" #: libcob/call.c:2053 #, fuzzy msgid "field not allocated" msgstr "Bestand nog niet geopend" #: libcob/call.c:2119 #, c-format msgid "attempt to over-write constant field with '%s'" msgstr "" #: libcob/call.c:2161 libcob/call.c:2219 libcob/call.c:2270 #, c-format msgid "attempt to over-write constant parameter %d with '%s'" msgstr "" #: libcob/cobgetopt.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous" msgstr "%s: optie `-W %s' is onduidelijk\n" #: libcob/cobgetopt.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: optie `%s' is onduidelijk\n" #: libcob/cobgetopt.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'" msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n" #: libcob/cobgetopt.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument" msgstr "%s: optie `%c%s' verwacht geen argument\n" #: libcob/cobgetopt.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument" msgstr "%s: optie `%s' verwacht een argument\n" #: libcob/cobgetopt.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" #: libcob/cobgetopt.c:707 libcob/cobgetopt.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'" msgstr "%s: optie verwacht een argument -- %c\n" #: libcob/common.c:1074 #, c-format msgid "requested coredump creation failed with status %d" msgstr "" #: libcob/common.c:1303 msgid "fatal arithmetic error" msgstr "" #: libcob/common.c:1306 msgid "interrupt from keyboard" msgstr "" #: libcob/common.c:1310 msgid "hangup" msgstr "" #: libcob/common.c:1314 msgid "quit" msgstr "" #: libcob/common.c:1318 #, fuzzy msgid "termination" msgstr "Herdefinitie van '%s'" #: libcob/common.c:1322 msgid "emt termination" msgstr "" #: libcob/common.c:1326 msgid "broken pipe" msgstr "" #: libcob/common.c:1330 msgid "I/O signal" msgstr "" #: libcob/common.c:1334 #, fuzzy msgid "attempt to reference invalid memory address" msgstr "Poging om te verwijzen naar niet toegewezen geheugen" #: libcob/common.c:1338 #, fuzzy msgid "bus error" msgstr "Fout: " #: libcob/common.c:1342 msgid "illegal instruction" msgstr "" #: libcob/common.c:1346 msgid "abort" msgstr "" #: libcob/common.c:1350 msgid "process killed" msgstr "" #: libcob/common.c:1354 msgid "alarm signal" msgstr "" #: libcob/common.c:1358 #, fuzzy msgid "stop process" msgstr "Voorverwerking:" #: libcob/common.c:1362 libcob/common.c:1366 msgid "child process stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is used for an OS signal like SIGABRT. #: libcob/common.c:1373 msgid "signal" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is shown for a requested but not complete stack trace. #: libcob/common.c:1375 msgid "(more COBOL runtime elements follow...)" msgstr "" #: libcob/common.c:1377 libcob/common.c:8922 #, fuzzy, c-format msgid "abnormal termination - file contents may be incorrect" msgstr "Abnormaal einde - Bestandsinhoud kan incorrect zijn" #: libcob/common.c:3441 libcob/common.c:9398 libcob/common.c:9412 #, fuzzy msgid "version mismatch" msgstr "Fout - Versie conflict" #: libcob/common.c:3442 libcob/common.c:3444 libcob/common.c:9399 #: libcob/common.c:9401 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has version/patch level %s/%d" msgid "%s has version %s.%d" msgstr "%s heeft versie/patch nivo %s/%d" #: libcob/common.c:3454 #, fuzzy, c-format #| msgid "CALL to %s requires %d parameters" msgid "CALL to %s requires %d arguments" msgstr "CALL naar %s vereist %d parameters" #: libcob/common.c:4141 #, c-format msgid "code execution leaving %s" msgstr "" #: libcob/common.c:4151 #, fuzzy, c-format msgid "BASED/LINKAGE item %s has NULL address" msgstr "BASED/LINKAGE item '%s' heeft een NULL adres" #: libcob/common.c:4168 #, c-format msgid "memory violation detected for '%s' after %s" msgstr "" #: libcob/common.c:4171 #, c-format msgid "memory violation detected after %s" msgstr "" #: libcob/common.c:4229 libcob/common.c:4244 libcob/common.c:4283 #: libcob/common.c:4287 #, c-format msgid "LINKAGE item %s not passed by caller" msgstr "" #: libcob/common.c:4253 #, c-format msgid "LINKAGE item %s (size %lu) too small in the caller (size %lu)" msgstr "" #: libcob/common.c:4378 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' not numeric: '%s'" msgid "'%s' (Type: %s) not numeric: '%s'" msgstr "'%s' niet numeriek: '%s'" #: libcob/common.c:4403 #, c-format msgid "OCCURS DEPENDING ON '%s' out of bounds: %d" msgstr "OCCURS DEPENDING ON '%s' buiten grens: %d" #: libcob/common.c:4406 libcob/common.c:4444 #, fuzzy, c-format msgid "maximum subscript for '%s': %d" msgstr "Index van '%s' buiten grens: %d" #: libcob/common.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "minimum subscript for '%s': %d" msgstr "Index van '%s' buiten grens: %d" #: libcob/common.c:4441 #, c-format msgid "current maximum subscript for '%s': %d" msgstr "" #: libcob/common.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "offset of '%s' out of bounds: %d, maximum: %d" msgstr "Start positie van '%s' buiten grens: %d" #: libcob/common.c:4480 #, fuzzy, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d, maximum: %d" msgstr "Lengte van '%s' buiten grens: %d" #: libcob/common.c:4491 #, fuzzy, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d, starting at: %d, maximum: %d" msgstr "Lengte van '%s' buiten grens: %d" #: libcob/common.c:4579 libcob/common.c:4584 #, c-format msgid "EXTERNAL item '%s' previously allocated with size %d, requested size is %d" msgstr "EXTERNAL item '%s' eerder gemaakt met grootte %d, gevraagde grootte is %d" #: libcob/common.c:4961 libcob/common.c:5201 #, c-format msgid "COB_CURRENT_DATE '%s' is invalid" msgstr "" #: libcob/common.c:6321 libcob/common.c:6324 msgid "Program abandoned at user request" msgstr "" #: libcob/common.c:6348 #, fuzzy, c-format msgid "parameter to SYSTEM call is larger than %d characters" msgstr "Parameter voor SYSTEM call is groter dan 8192 karakters" #: libcob/common.c:6998 #, c-format msgid "error '%s' during CBL_GC_FORK" msgstr "" #: libcob/common.c:7003 libcob/common.c:7100 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not supported on this platform" msgstr "'%s' niet ondersteund" #: libcob/common.c:7029 #, c-format msgid "error '%s' for P%d during CBL_GC_WAITPID" msgstr "" #: libcob/common.c:7220 msgid "call to CBL_GC_GETOPT with wrong longoption size" msgstr "" #: libcob/common.c:7225 msgid "call to CBL_GC_GETOPT with missing longind" msgstr "" #: libcob/common.c:7654 libcob/common.c:7675 libcob/common.c:7688 #: libcob/common.c:9924 libcob/common.c:9928 #, c-format msgid "(default)" msgstr "" #: libcob/common.c:7973 libcob/common.c:7992 msgid "should be unsigned" msgstr "" #: libcob/common.c:7981 libcob/common.c:8030 msgid "should be numeric" msgstr "" #: libcob/common.c:8039 #, c-format msgid "minimum value: %lu" msgstr "" #: libcob/common.c:8069 libcob/common.c:8640 libcob/common.c:8654 #: bin/cobcrun.c:206 #, c-format msgid "should not contain '%c'" msgstr "" #: libcob/common.c:8150 libcob/common.c:8169 libcob/common.c:8231 #: libcob/common.c:8240 libcob/common.c:8248 libcob/common.c:8273 #, c-format msgid "not set" msgstr "" #: libcob/common.c:8223 libcob/common.c:8226 libcob/common.c:8229 #, c-format msgid "set by %s" msgstr "" #: libcob/common.c:8367 #, c-format msgid "WARNING - '%s' without a value - ignored!" msgstr "" #: libcob/common.c:8370 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' without a value!" msgstr "'%s' is geen numerieke waarde" #: libcob/common.c:8397 #, c-format msgid "WARNING - '%s %s' without a value - ignored!" msgstr "" #: libcob/common.c:8906 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Fout: " #: libcob/common.c:8948 #, fuzzy msgid "attempt to CANCEL active program" msgstr "CANCEL poging op een actief programma" #: libcob/common.c:8975 msgid "CALL of program with CHAINING clause" msgstr "" #: libcob/common.c:8979 #, fuzzy msgid "stack overflow, possible PERFORM depth exceeded" msgstr "Stack overloop, mogelijke PERFORM diepte overschrijding" #: libcob/common.c:8984 #, fuzzy msgid "invalid entry/exit in GLOBAL USE procedure" msgstr "Ongeldige entry/exit in GLOBAL USE procedure" #: libcob/common.c:8988 #, fuzzy msgid "unable to allocate memory" msgstr "Onmogelijk om geheugen te verkrijgen" #: libcob/common.c:8993 #, fuzzy msgid "invalid entry into module" msgstr "ongeldige ingang in module" #: libcob/common.c:9000 #, c-format msgid "recursive CALL from '%s' to '%s' which is NOT RECURSIVE" msgstr "" #: libcob/common.c:9005 #, fuzzy, c-format msgid "invalid recursive COBOL CALL to '%s'" msgstr "Ongeldige recursieve COBOL CALL" #: libcob/common.c:9020 #, fuzzy msgid "end of file" msgstr "Einde bestand" #: libcob/common.c:9023 #, fuzzy msgid "key out of range" msgstr "Key buiten bereik" #: libcob/common.c:9026 #, fuzzy msgid "key order not ascending" msgstr "Key volgorde niet oplopend" #: libcob/common.c:9029 #, fuzzy msgid "record key already exists" msgstr "Record key bestaat al" #: libcob/common.c:9032 #, fuzzy msgid "record key does not exist" msgstr "Record key niet aanwezig" #: libcob/common.c:9035 #, fuzzy msgid "permanent file error" msgstr "Permanente bestands fout" #: libcob/common.c:9038 #, fuzzy msgid "inconsistent file name" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: libcob/common.c:9041 #, fuzzy msgid "file does not exist" msgstr "Bestand niet aanwezig" #: libcob/common.c:9044 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" #: libcob/common.c:9047 msgid "mismatch of fixed file attributes" msgstr "" #: libcob/common.c:9050 #, fuzzy msgid "file already open" msgstr "Bestand is al geopend" #: libcob/common.c:9053 #, fuzzy msgid "file not open" msgstr "Bestand nog niet geopend" #: libcob/common.c:9056 msgid "READ must be executed first" msgstr "READ moet eerst worden uitgevoerd" #: libcob/common.c:9059 #, fuzzy msgid "record overflow" msgstr "Record overflow" #: libcob/common.c:9062 msgid "READ after unsuccessful READ/START" msgstr "" #: libcob/common.c:9065 #, fuzzy msgid "READ/START not allowed, file not open for input" msgstr "READ/START niet toegestaan" #: libcob/common.c:9068 msgid "WRITE not allowed, file not open for output" msgstr "" #: libcob/common.c:9071 #, fuzzy msgid "DELETE/REWRITE not allowed, file not open for I-O" msgstr "DELETE/REWRITE niet toegestaan" #: libcob/common.c:9074 #, fuzzy msgid "record locked by another file connector" msgstr "Record geblokkeerd door een andere bestands connector" #: libcob/common.c:9077 msgid "LINAGE values invalid" msgstr "LINAGE waarden ongeldig" #: libcob/common.c:9080 #, fuzzy msgid "file sharing conflict" msgstr "Bestands deling conflict" #: libcob/common.c:9083 #, fuzzy #| msgid "Operation not allowed on LINE SEQUENTIAL files" msgid "invalid data in LINE SEQUENTIAL file" msgstr "Operatie niet toegestaan bij LINE SEQUENTIAL bestanden" #: libcob/common.c:9087 #, fuzzy msgid "runtime library is not configured for this operation" msgstr "Runtime library is niet geconfigureerd voor deze operatie" #: libcob/common.c:9092 #, fuzzy msgid "unknown file error" msgstr "Onbekende bestands fout" #: libcob/common.c:9099 #, fuzzy, c-format msgid "%s (status = %02d) for file %s" msgstr "%s (Status = %02d) Bestand : '%s'" #: libcob/common.c:9102 #, fuzzy, c-format msgid "%s (status = %02d) for file %s on %s" msgstr "%s (Status = %02d) Bestand : '%s'" #: libcob/common.c:9109 #, fuzzy msgid "attempt to use non-implemented function" msgstr "Poging om een niet geïmplementeerde functie te gebruiken" #: libcob/common.c:9112 #, fuzzy msgid "attempt to use non-implemented XML I/O" msgstr "Poging om een niet geïmplementeerde functie te gebruiken" #: libcob/common.c:9115 #, fuzzy msgid "attempt to use non-implemented JSON I/O" msgstr "Poging om een niet geïmplementeerde functie te gebruiken" #: libcob/common.c:9162 msgid "environment variables" msgstr "" #: libcob/common.c:9283 libcob/common.c:9356 libcob/common.c:9371 #: libcob/common.c:9676 libcob/common.c:9710 libcob/common.c:9727 #: libcob/common.c:9742 #, fuzzy, c-format #| msgid "C version %s%s" msgid "%s, version %d.%d.%d" msgstr "C versie %s%s" #: libcob/common.c:9285 libcob/common.c:9358 libcob/common.c:9375 #: libcob/common.c:9679 libcob/common.c:9730 libcob/common.c:9745 #, c-format msgid "%s, version %d.%d.%d (compiled with %d.%d)" msgstr "" #: libcob/common.c:9288 #, fuzzy, c-format #| msgid "C version %s%s" msgid "%s, version %s" msgstr "C versie %s%s" #: libcob/common.c:9556 #, c-format msgid "License LGPLv3+: GNU LGPL version 3 or later <%s>" msgstr "" #: libcob/common.c:9620 libcob/common.c:9622 #, fuzzy msgid "dynamic loading" msgstr "Dynamisch laden" #: libcob/common.c:9755 msgid "mouse support" msgstr "" #: libcob/common.c:9772 #, fuzzy msgid "CALL configuration" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: libcob/common.c:9773 #, fuzzy msgid "File I/O configuration" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: libcob/common.c:9774 #, fuzzy msgid "Screen I/O configuration" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: libcob/common.c:9775 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: libcob/common.c:9776 #, fuzzy msgid "System configuration" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: libcob/common.c:9780 #, fuzzy msgid "runtime configuration" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: libcob/common.c:9782 msgid "via" msgstr "" #: libcob/common.c:9857 libcob/common.c:9885 msgid "... removed from environment" msgstr "" #: libcob/common.c:9911 libcob/common.c:9913 #, c-format msgid "(set by %s)" msgstr "" #: libcob/common.c:9921 #, c-format msgid "(reset)" msgstr "" #: libcob/common.c:10151 msgid "compiler was not built with --enable-debug-log; COB_DEBUG_LOG ignored" msgstr "" #: libcob/common.c:10338 libcob/common.c:10364 #, c-format msgid "%s called with unknown option: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is shown for a requested but empty stack trace. #: libcob/common.c:10411 #, fuzzy msgid "No COBOL runtime elements on stack." msgstr "'cobcommandline' - Runtime is niet geïnitialiseerd" #: libcob/common.c:10734 #, c-format msgid "Module dump due to %s" msgstr "" #: libcob/common.c:10762 #, c-format msgid "Dump Program-Id %s from %s compiled %s" msgstr "" #: libcob/common.c:10788 #, c-format msgid "dump written to %s" msgstr "" #: libcob/fileio.c:784 libcob/fileio.c:1664 libcob/fileio.c:1926 #: libcob/fileio.c:3938 libcob/fileio.c:4522 libcob/fileio.c:10049 #: libcob/fileio.c:10077 libcob/numeric.c:1915 #, fuzzy, c-format msgid "invalid internal call of %s" msgstr "Ongeldige interne case - %u" #: libcob/fileio.c:3486 #, c-format msgid "BDB error: %s" msgstr "BDB fout: %s" #: libcob/fileio.c:3496 #, c-format msgid "BDB error: %s %s" msgstr "BDB fout: %s %s" #: libcob/fileio.c:3510 libcob/fileio.c:3530 #, fuzzy, c-format msgid "cannot join BDB environment (%s), error: %d %s" msgstr "Kan niet verbinden met BDB omgeving, fout: %d %s" #: libcob/fileio.c:3585 libcob/fileio.c:3610 libcob/fileio.c:3636 #: libcob/fileio.c:3655 #, fuzzy, c-format #| msgid "BDB error: %s %s" msgid "BDB (%s), error: %d %s" msgstr "BDB fout: %s %s" #: libcob/fileio.c:6199 #, c-format msgid "ERROR FILE %s has ASSIGN field is NULL" msgstr "" #: libcob/fileio.c:7050 #, c-format msgid "call to CBL_OPEN_FILE with wrong access mode: %d" msgstr "" #: libcob/fileio.c:7135 #, c-format msgid "call to CBL_CREATE_FILE with wrong file_lock: %d" msgstr "" #: libcob/fileio.c:7138 #, c-format msgid "call to CBL_CREATE_FILE with wrong file_dev: %d" msgstr "" #: libcob/fileio.c:7362 libcob/fileio.c:7645 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' - File detail area is too short" msgstr "'C$FILEINFO' - Bestandsadministratie geheugen is te klein" #: libcob/fileio.c:7871 msgid "SORT is unable to acquire temporary file" msgstr "SORT kan geen tijdelijk bestand maken" #. TRANSLATORS: This msgid is concatenated with a filename; #. setup translation to allow this to be followed on the right side, #. if necessary use a colon or hyphen #: libcob/fileio.c:8777 #, fuzzy msgid "implicit CLOSE of " msgstr "WAARSCHUWING - Impliciete CLOSE van %s ('%s')" #: libcob/fileio.c:10008 libcob/fileio.c:10193 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with FCD version %d" msgstr "" #: libcob/fileio.c:10310 #, fuzzy, c-format #| msgid "REPORT clause with wrong file type" msgid "ERROR: EXTFH called with wrong file organization %d" msgstr "REPORT clausule met incorrect bestandstype" #: libcob/fileio.c:10317 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with no %s pointer" msgstr "" #: libcob/fileio.c:10461 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with no %s pointer; Function %d" msgstr "" #: libcob/fileio.c:10683 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with unknown Function %d" msgstr "" #: libcob/reportio.c:629 #, c-format msgid "INITIATE %s LINE %d exceeds PAGE LIMIT %d" msgstr "" #: libcob/reportio.c:636 libcob/reportio.c:651 #, c-format msgid "INITIATE %s NEXT GROUP %d exceeds PAGE LIMIT" msgstr "" #: libcob/reportio.c:644 #, c-format msgid "INITIATE %s LINE %d exceeds PAGE LIMIT" msgstr "" #: libcob/reportio.c:1336 #, c-format msgid "INITIATE %s was already done" msgstr "" #: libcob/reportio.c:1352 #, c-format msgid "INITIATE %s PAGE LIMIT problem" msgstr "" #: libcob/reportio.c:1429 #, c-format msgid "TERMINATE %s but no INITIATE was done" msgstr "" #: libcob/reportio.c:1574 #, c-format msgid "GENERATE %s but no INITIATE was done" msgstr "" #: libcob/reportio.c:1926 #, c-format msgid "could not find line to SUPPRESS in report %s" msgstr "" #: libcob/screenio.c:1055 #, fuzzy msgid "failed to initialize curses" msgstr "Kan curses niet initialiseren" #: libcob/screenio.c:5034 msgid "end of program, please press a key to exit" msgstr "" #: libcob/termio.c:76 libcob/termio.c:136 msgid "(Not representable)" msgstr "(Niet representeerbaar)" #: libcob/termio.c:406 #, c-format msgid "cannot open %s (=%s)" msgstr "" #: libcob/termio.c:421 msgid "COB_DISPLAY_PUNCH_FILE is invalid, output to SYSPUNCH skipped" msgstr "" #: bin/cobcrun.c:118 msgid "GnuCOBOL module loader" msgstr "" #: bin/cobcrun.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [options] PROGRAM [parameter ...]" msgstr "Gebruik: %s PROGRAM [param ...]" #: bin/cobcrun.c:122 #, c-format msgid " or: %s options" msgstr " of: %s opties" #: bin/cobcrun.c:126 #, fuzzy msgid " -h, --help display this help and exit" msgstr " -h, -help Toont deze boodschap" #: bin/cobcrun.c:127 #, fuzzy msgid " -V, --version display version information for cobcrun + runtime and exit" msgstr " -V, -version Toont compiler verse" #: bin/cobcrun.c:128 #, fuzzy msgid " -dumpversion display runtime version and exit" msgstr " -V, -version Toont compiler verse" #: bin/cobcrun.c:129 #, fuzzy msgid " -i, --info display runtime information (build/environment)" msgstr " -i, -info Toont compiler bouw informatie" #: bin/cobcrun.c:130 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display extended output with --info" msgstr " -v Toont de opdrachten uitgevoerd door de compiler" #: bin/cobcrun.c:132 #, fuzzy msgid " -q, --brief reduced displays" msgstr " -h, -help Toont deze boodschap" #: bin/cobcrun.c:134 #, fuzzy msgid " -c <file>, --config=<file> set runtime configuration from <file>" msgstr " -conf=<bestand> Gebruiker gedefinieerde dialect configuratie - Zie -std=" #: bin/cobcrun.c:135 #, fuzzy msgid "" " -r, --runtime-config display current runtime configuration\n" " (value and origin for all settings)" msgstr " -r, -runtime-env Toont compiler bouw informatie" #: bin/cobcrun.c:137 msgid "" " -M <module>, --module=<module> set entry point module name and/or load path\n" " where -M module prepends any directory to the\n" " dynamic link loader library search path\n" " and any basename to the module preload list\n" " (COB_LIBRARY_PATH and/or COB_PRELOAD)" msgstr "" #: bin/cobcrun.c:286 #, fuzzy msgid "invalid configuration file name" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: bin/cobcrun.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "invalid module argument '%s'" msgstr "Ongeldige uitvoer bestandsnaam" #: bin/cobcrun.c:408 #, c-format msgid "%s: missing PROGRAM name" msgstr "" #: bin/cobcrun.c:410 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "%s: %d: invalid cast from '%s' type %s to type %s" #~ msgstr "%s:%d Ongeldige wijziging van '%s' type %s naar type %s" #, fuzzy #~ msgid " - length is < 1 or > 31" #~ msgstr " - Lengte is < 1 of > 31" #, fuzzy #~ msgid "unknown name error '%s'%s" #~ msgstr "Onbekende naam fout '%s'%s" #~ msgid "ISAM handler" #~ msgstr "ISAM handler" #~ msgid "- NOT set with -Wall" #~ msgstr "- NIET gezet met -Wall" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " -v, -verbose display compiler version and the commands\n" #~ " invoked by the compiler" #~ msgstr " -v Toont de opdrachten uitgevoerd door de compiler" #, fuzzy #~ msgid "invalid parameter -std=%s" #~ msgstr "Ongeldige %s parameter" #, fuzzy #~ msgid "unknown option ignored:\t%s" #~ msgstr "Onbekende optie genegeerd:\t%s" #, fuzzy #~ msgid "unexpected error_node parameter" #~ msgstr "Onverwachte error_node parameter" #, fuzzy #~ msgid "Invalid type for '%s'" #~ msgstr "Ongeldig type voor '%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid type for '%s'" #~ msgstr "Ongeldig type voor '%s'" #, fuzzy #~ msgid "constant item '%s' cannot have a %s clause" #~ msgstr "Constante item '%s' kan geen %s clausule hebben" #, fuzzy #~ msgid "level %02d item '%s' cannot have a %s clause" #~ msgstr "Nivo %02d item '%s' kan geen a %s clausule hebben" #, fuzzy #~ msgid "PICTURE clause not compatible with USAGE %s" #~ msgstr "'%s' PICTURE clausule niet compatibel met USAGE" #, fuzzy #~ msgid "only level 88 items may have multiple values" #~ msgstr "Alleen nivo 88 item mag meerdere waarden hebben" #~ msgid "unexpected USAGE: %d" #~ msgstr "onbekende USAGE: %d" #~ msgid "define PERFORM stack size" #~ msgstr "definieer PERFORM stapel grootte" #~ msgid "define cutoff depth for IF statements" #~ msgstr "definieer afbreek diepte voor IF statements" #~ msgid "no transformation" #~ msgstr "geen transformatie" #~ msgid "fold PROGRAM-ID, CALL, CANCEL subject to value" #~ msgstr "transformeer PROGRAM-ID, CALL, CANCEL naar waarde" #, fuzzy #~ msgid "initialize fields without VALUE to decimal value" #~ msgstr "" #~ "Initialiseer velden zonder VALUE naar numerieke waarde\n" #~ "\t\t\t- 0 to 255 (Standaard : initialiseer naar opmaak)" #, fuzzy #~ msgid "intrinsics to be used without FUNCTION keyword" #~ msgstr "" #~ "Ingebouwde functie moet gebruikt worden zonder FUNCTION sleutelwoord\n" #~ "\t\t\t- ALL of ingebouwde functienaam (,naam,...)" #, fuzzy #~ msgid "use restricted ASCII to EBCDIC translate" #~ msgstr "Gebruik beperkte ASCII naar EBCDIC vertaling" #, fuzzy #~ msgid "generate extra braces in generated C code" #~ msgstr "Genereer extra accolades in gegenereerde C code" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "generate trace code\n" #~ "\t\t\t- executed SECTION/PARAGRAPH" #~ msgstr "" #~ "Genereer trace code\n" #~ "\t\t\t- SECTIE/PARAGRAAF uitgevoerd" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "generate trace code\n" #~ "\t\t\t- executed SECTION/PARAGRAPH/STATEMENTS\n" #~ "\t\t\t- turned on by -debug" #~ msgstr "" #~ "Genereer trace code\n" #~ "\t\t\t- SECTIE/PARAGRAAF/STATEMENTS uitgevoerd\t\t\t- Ingeschakeld door -debug" #~ msgid "" #~ "'*' or '/' in column 1 treated as comment\n" #~ "\t\t\t- FIXED format only" #~ msgstr "" #~ "Zie '*' of '/' in kolom 1 als commentaar\n" #~ "\t\t\t- Alleen bij vast formaat" #, fuzzy #~ msgid "check recursive program call" #~ msgstr "Controleer recursieve programma aanroep" #, fuzzy #~ msgid "PICTURE SYMBOL for CURRENCY must be one character long" #~ msgstr "'%s' CURSOR is niet 4 of 6 karakters lang" #, fuzzy #~ msgid "88-level cannot be used here" #~ msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #~ msgid "RECORD description invalid with REPORT" #~ msgstr "RECORD beschijving ongeldig bij REPORT" #, fuzzy #~ msgid "file cannot have both EXTERNAL and GLOBAL clauses" #~ msgstr "Bestand kan niet zowel EXTERNAL als GLOBAL clausules hebben" #~ msgid "REDEFINES clause should follow entry-name" #~ msgstr "REDEFINES clausule hoort na ENTRY naam te komen" #~ msgid "FALSE clause only allowed for 88 level" #~ msgstr "FALSE clausule alleen voor 88 nivo" #, fuzzy #~ msgid "ignoring CONVERSION" #~ msgstr "CONVERSION genegeerd" #, fuzzy #~ msgid "%s is not implemented" #~ msgstr "'%s' niet geïmplementeerd" #, fuzzy #~ msgid "invalid target for DEBUGGING ALL" #~ msgstr "Ongeldig doel voor DEBUGGING ALL" #, fuzzy #~ msgid "non-negative integer value expected" #~ msgstr "Geheel getal waarde" #, fuzzy #~ msgid "invalid CLASS value" #~ msgstr "Ongeldige CLASS waarde" #, fuzzy #~ msgid "spurious '$' detected - ignored" #~ msgstr "Valse '$' ontdekt - genegeerd" #~ msgid "PROCESS statement ignored" #~ msgstr "PROCESS statement genegeerd" #~ msgid "Extra (obsolete) context sensitive words" #~ msgstr "Extra (niet meer in gebruik) context gevoelige woorden" #~ msgid "FUNCTION %s has invalid/not supported arguments - Tag %d" #~ msgstr "FUNCTION %s heeft ongeldige/niet ondersteunde argumenten - Label %d" #, fuzzy #~ msgid "invalid literal cast" #~ msgstr "Ongeldige H constante: %s" #, fuzzy #~ msgid "'%s' is not a numeric literal" #~ msgstr "'%s' is geen numerieke waarde" #, fuzzy #~ msgid "'%s' is not unsigned" #~ msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #, fuzzy #~ msgid "file '%s': record size (IDX) %d exceeds maximum allowed (%d)" #~ msgstr "Record grootte overschrijdt maximum toegestaan (%d) - Bestand '%s'" #, fuzzy #~ msgid "file '%s': record size %d exceeds maximum allowed (%d)" #~ msgstr "Record grootte overschrijdt maximum toegestaan (%d) - Bestand '%s'" #, fuzzy #~ msgid "no definition/prototype seen for function with external name '%s'" #~ msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of 88 level item" #~ msgstr "Ongeldige gebruik van 88 nivo item" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of HANDLE item" #~ msgstr "Ongeldige gebruik van 88 nivo item" #~ msgid "'%s' is not a numeric value" #~ msgstr "'%s' is geen numerieke waarde" #~ msgid "'%s' is not an integer value" #~ msgstr "'%s' is geen heel getal" #, fuzzy #~ msgid "Variable length item not allowed here" #~ msgstr "Variabele lengte hier niet toegestaan here" #~ msgid "'%s' is not an alphabet name" #~ msgstr "'%s' is geen alfabet naam" #, fuzzy #~ msgid "the CHARACTERS field of ALLOCATE must be numeric" #~ msgstr "Het CHARACTERS veld van ALLOCATE moet numeriek zijn" #, fuzzy #~ msgid "invalid destination for MOVE" #~ msgstr "Ongeldige bestemming voor MOVE" #, fuzzy #~ msgid "invalid SORT filename" #~ msgstr "Ongeldige SORT bestandsnaam" #, fuzzy #~ msgid "invalid SORT USING parameter" #~ msgstr "Ongeldige SORT USING parameter" #, fuzzy #~ msgid "invalid SORT GIVING parameter" #~ msgstr "Ongeldige SORT GIVING parameter" #, fuzzy #~ msgid "warn incompatible redefinition of data items" #~ msgstr "Waarschuw bij incompatibele herdefinitie van data items" #, fuzzy #~ msgid "warn type mismatch strictly" #~ msgstr "Waarschuw bij type conflicten" #, fuzzy #~ msgid "warn implicitly defined data items" #~ msgstr "Waarschuw bij impliciet gedefinieerde data items" #, fuzzy #~ msgid "warn unreachable statements" #~ msgstr "Waarschuw bij onbereikbare statements" #, fuzzy #~ msgid "cannot find module" #~ msgstr "Onvindbare module" #, fuzzy #~ msgid "cannot find entry point" #~ msgstr "Onvindbaar ingangspunt" #, fuzzy #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument" #~ msgstr "%s: optie `--%s' verwacht geen argument\n" #, fuzzy #~ msgid "%s: option '--%s' requires an argument" #~ msgstr "%s: optie `%s' verwacht een argument\n" #, fuzzy #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'" #~ msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n" #, fuzzy #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument" #~ msgstr "%s: optie `-W %s' verwacht geen argument\n" #, fuzzy #~ msgid "libcob has version/patch level %s/%d" #~ msgstr "%s heeft versie/patch nivo %s/%d" #, fuzzy #~ msgid "malloc error" #~ msgstr "Malloc fout" #, fuzzy #~ msgid "codegen error - Please report this!" #~ msgstr "Codegen fout - Doorgeven s.v.p." #, fuzzy #~ msgid "invalid option -std=%s" #~ msgstr "Ongeldige optie -std=%s" #, fuzzy #~ msgid "unexpected constant" #~ msgstr "Onverwachte constante" #, fuzzy #~ msgid "'%s' cannot be set via command line" #~ msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #, fuzzy #~ msgid "entries under REDEFINES cannot have a VALUE clause" #~ msgstr "Beschrijvingen onder REDEFINES kunnen geen VALUE clausule hebben" #, fuzzy #~ msgid "unexpected usage %d" #~ msgstr "Onverwachte grootte" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "allow syntax extensions\n" #~ "\t\t\t- e.g. switch name SW1, etc." #~ msgstr "" #~ "Sta syntaxis extensies toe\n" #~ "\t\t\t- bv. Switch naam SW1, etc." #, fuzzy #~ msgid "unexpected tallying phrase" #~ msgstr "Onverwachte functie %s" #, fuzzy #~ msgid "phrases in non-standard order" #~ msgstr "Frases in niet-standard volgorde" #, fuzzy #~ msgid "duplicate define" #~ msgstr "Dubbele definitie" #~ msgid "Mnemonic names" #~ msgstr "Mnemonic namen" #~ msgid "Extended mnemonic names (with -fsyntax-extension)" #~ msgstr "Uitgebreide mnemonic namen (met -fsyntax-extension)" #, fuzzy #~ msgid "the targets of SET must be either indexes or pointers" #~ msgstr "De doelen van SET moeten indices of pointers zijn" #, fuzzy #~ msgid "the address of '%s' cannot be changed" #~ msgstr "Het adres van '%s' mag niet gewijzigd worden" #, fuzzy #~ msgid "warn inconsistent constant" #~ msgstr "Waarschuw bij inconsistente constanten" #, fuzzy #~ msgid "recursive call of chained program" #~ msgstr "Recursieve aanroep van chained programma" #~ msgid "Variable format" #~ msgstr "Variabel formaat" #~ msgid "Sequential handler" #~ msgstr "Sequentiële handler" #, fuzzy #~ msgid "invalid currency sign '%s'" #~ msgstr "Ongeldig valuta teken '%s'" #, fuzzy #~ msgid "table sort without keys not implemented yet" #~ msgstr "Tabel sort zonder keys nog niet geïmplemented" #, fuzzy #~ msgid "invalid output device" #~ msgstr "Ongeldig uitvoer apparaat" #~ msgid "System routine\t\t\tParameters" #~ msgstr "Systeem routine\t\t\tParameters" #~ msgid "Build information" #~ msgstr "Bouw informatie" #~ msgid "Build environment" #~ msgstr "Bouw omgeving" #, fuzzy #~ msgid " where -M module prepends any directory to the" #~ msgstr " Zie config/default.conf en config/*.conf" #, fuzzy #~ msgid " dynamic link loader library search path" #~ msgstr " -m Bouw een dynamisch laadbare module (standaard)" #, fuzzy #~ msgid " and any basename to the module preload list" #~ msgstr " -m Bouw een dynamisch laadbare module (standaard)" #, fuzzy #~ msgid " -cb_conf=<tag:value> override configuration entry" #~ msgstr " -conf=<bestand> Gebruiker gedefinieerde dialect configuratie - Zie -std=" #~ msgid "Reserved Words\t\t\tImplemented (Y/N)" #~ msgstr "Gereserveerde woorden\t\t\tGeïmplementeerd (J/N)" #~ msgid "Y" #~ msgstr "Y" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "Intrinsic Function\t\tImplemented\tParameters" #~ msgstr "Intrinsieke Functie\t\tGeïmplementeerd\tParameters" #~ msgid "Error: " #~ msgstr "Fout: " #~ msgid "No such file or directory" #~ msgstr "Onbekend bestand of map" #~ msgid "Warning: " #~ msgstr "Waarschuwing: " #~ msgid "Level number of REDEFINES entry cannot be 66 or 88" #~ msgstr "Nivo nummer van REDEFINES beschrijving mag geen 66 of 88 zijn" #~ msgid "BLANK ZERO not compatible with USAGE" #~ msgstr "BLANK ZERO niet compatibel met USAGE" #~ msgid "Invalid special names clause" #~ msgstr "Ongeldige SPECIAL NAMES clausule" #~ msgid "Invalid SYMBOLIC clause" #~ msgstr "Ongeldige SYMBOLIC clausule" #~ msgid "Item requires a data name" #~ msgstr "Item vereist een veld naam" #~ msgid "Invalid PAGE clause" #~ msgstr "Ongeldige PAGE clausule" #, fuzzy #~ msgid "Screen DISPLAY does not have a LINE or COL clause" #~ msgstr "Veld heeft geen FALSE clausule" #~ msgid "EXIT PROGRAM only allowed within a PROGRAM type" #~ msgstr "EXIT PROGRAM is alleen toegestaan in een PROGRAM type" #~ msgid "INSPECT missing a keyword" #~ msgstr "INSPECT mist een sleutelwoord" #~ msgid "Invalid SYMBOLIC integer" #~ msgstr "Ongeldig SYMBOLIC geheel getal" #~ msgid "Dangling IF/ELSE directive" #~ msgstr "Zwevend IF/ELSE statement" #, fuzzy #~ msgid "%s directive not yet implemented" #~ msgstr "TURN statement nog niet geïmplementeerd" #~ msgid "A SPACE will be assumed" #~ msgstr "Een SPATIE wordt aangenomen" #~ msgid "<Unexpected tree tag %d>" #~ msgstr "<Onverwacht boom label %d>" #~ msgid "Unexpected cast type -> %d" #~ msgstr "Onverwacht wijziging type -> %d" #~ msgid "Unexpected numeric usage -> %d" #~ msgstr "Onverwacht numeriek gebruik -> %d" #~ msgid "Invalid literal cast - Aborting" #~ msgstr "Ongeldige constante wijziging - Afbreken" #~ msgid "Invalid picture string - '%s'" #~ msgstr "Ongeldige opmaak string - '%s'" #, fuzzy #~ msgid "Record size too small '%s' (%d)" #~ msgstr "Record te klein '%s'" #~ msgid "Record size too large '%s' (%d)" #~ msgstr "Record te groot '%s' (%d)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid value in AT clause" #~ msgstr "Ongeldige CRT clausule" #~ msgid "Invalid VALUE clause - literal exceeds data size" #~ msgstr "Ongeldige VALUE clausule - constante overschrijdt data grootte" #, fuzzy #~ msgid "Failed to READ" #~ msgstr "Lezen niet gelukt" #~ msgid "WRITE not allowed" #~ msgstr "WRITE niet toegestaan" #, fuzzy #~ msgid "System" #~ msgstr "Systeem" #, fuzzy #~ msgid "Libtool" #~ msgstr "Libtool" #~ msgid "External" #~ msgstr "Extern" #~ msgid "Internal" #~ msgstr "Intern" #~ msgid "defined here" #~ msgstr "hier gedefinieerd" #~ msgid "Alphabet-name is expected '%s'" #~ msgstr "Alphabet-name is verwacht '%s'" #~ msgid "N (85 obsolete)" #~ msgstr "N (85 niet meer in gebruik)" #, fuzzy #~ msgid "Data name expected before CHARACTERS" #~ msgstr "Data naam verwacht voor %s" #, fuzzy #~ msgid "Data name expected before LEADING" #~ msgstr "Data naam verwacht voor %s" #, fuzzy #~ msgid "Data name expected before TRAILING" #~ msgstr "Data naam verwacht voor %s" #~ msgid "Library has version/patch level %s/%d" #~ msgstr "Library heeft versie/patch nivo %s/%d" #, fuzzy #~ msgid "GNU Cobol information" #~ msgstr "Bouw informatie" #~ msgid "BDB" #~ msgstr "BDB" #, fuzzy #~ msgid "C-ISAM (experimental)" #~ msgstr "C-ISAM (Experimenteel)" #, fuzzy #~ msgid "D-ISAM (experimental)" #~ msgstr "D-ISAM (Experimenteel)" #, fuzzy #~ msgid "VBISAM (experimental)" #~ msgstr "VBISAM (Experimenteel)" #~ msgid "Failed to load the initial config file" #~ msgstr "Laden eerste configuratie bestand mislukt" #~ msgid "Invalid tab-width value - %d" #~ msgstr "Ongeldige waarde voor tab-breedte - %d" #~ msgid "Invalid text-column value - %d" #~ msgstr "Ongeldige tekst-kolom waarde - %d" #, fuzzy #~ msgid "FUNCTION '%s' does not have an offset time" #~ msgstr "FUNCTION '%s' kan geen verwijzingsmodificatie hebben" #~ msgid "Numeric literal exceeds limit - Aborting" #~ msgstr "Numerieke constante overschrijdt limiet - Afbreken" #~ msgid "Memory allocation failure" #~ msgstr "Geheugen allocatie storing" #, fuzzy #~ msgid " -std=<dialect> Warnings/features for a specific dialect:" #~ msgstr " -std=<dialect> Waarschuwingen/kenmerken van een specifiek dialect :" #, fuzzy #~ msgid "BASED and OCCURS are mutually exclusive" #~ msgstr "EXTERNAL en OCCURS sluiten elkaar uit" #~ msgid "EXTERNAL and OCCURS are mutually exclusive" #~ msgstr "EXTERNAL en OCCURS sluiten elkaar uit" #, fuzzy #~ msgid "Call environment" #~ msgstr "Bouw omgeving" #~ msgid "Invalid SOURCEFORMAT directive" #~ msgstr "Ongeldig SOURCEFORMAT statement" #~ msgid "Invalid FOLD-COPY-NAME directive" #~ msgstr "Ongeldig FOLD-COPY-NAME statement" #~ msgid "Invalid IF/ELIF directive" #~ msgstr "Ongeldig IF/ELIF statement" #, fuzzy #~ msgid "Call to cobc_free with NULL pointer" #~ msgstr "Aanroep van cobc_parse_strdup met NULL pointer" #~ msgid "Buffer overrun - Literal too long - Aborting" #~ msgstr "Buffer overloop - Constante te lang - Afbreken" #~ msgid "Invalid line" #~ msgstr "Ongeldig regelnummer" #~ msgid "ALTERNATE clause invalid for this file type" #~ msgstr "ALTERNATE clausule ongeldig voor dit bestandstype" #~ msgid "ORGANIZATION clause invalid" #~ msgstr "ORGANIZATION clausule ongeldig" #~ msgid "Cannot join BDB environment, env_open: %d %s" #~ msgstr "Kan niet verbinden met BDB omgeving, env_open: %d %s" #~ msgid "'CBL_CHECK_FILE_EXIST' - File detail area is too short" #~ msgstr "'CBL_CHECK_FILE_EXIST' - Bestandsadministratie geheugen is te klein" #~ msgid "NULL name parameter passed to '%s'" #~ msgstr "NULL naam parameter doorgegeven aan '%s'" #~ msgid "Invalid target for INSPECT" #~ msgstr "Ongeldig doel voor INSPECT" #~ msgid "REWRITE requires a record name as subject" #~ msgstr "REWRITE vereist een record naam" #~ msgid "REWRITE subject does not refer to a record name" #~ msgstr "REWRITE verwijst niet naar een record naam" #~ msgid "RELEASE requires a record name as subject" #~ msgstr "RELEASE vereist een record naam" #~ msgid "RELEASE subject does not refer to a record name" #~ msgstr "RELEASE verwijst niet naar een record naam" #~ msgid "GLOBAL is invalid in a user FUNCTION" #~ msgstr "GLOBAL is ongeldig in een FUNCTION" #, fuzzy #~ msgid "USE AT is invalid in nested program" #~ msgstr "%s is ongeldig in ingesloten programma" #~ msgid "FUNCTION-ID is not yet implemented" #~ msgstr "FUNCTION-ID is nog niet geïmplementeerd" #~ msgid "CONFIGURATION SECTION not allowed in nested programs" #~ msgstr "CONFIGURATION SECTION niet toegestaan in ingesloten programma's" #~ msgid "REPORT WRITER not implemented" #~ msgstr "REPORT WRITER niet gemplementeerd" #~ msgid "EXTERNAL not allowed here" #~ msgstr "EXTERNAL niet toegestaan hier" #~ msgid "EXTERNAL only allowed at 01/77 level" #~ msgstr "EXTERNAL alleen toegestaan op 01/77 nivo" #~ msgid "EXTERNAL requires a data name" #~ msgstr "EXTERNAL vereist een veld naam" #~ msgid "GLOBAL and EXTERNAL are mutually exclusive" #~ msgstr "GLOBAL en EXTERNAL sluiten elkaar uit" #~ msgid "BASED and EXTERNAL are mutually exclusive" #~ msgstr "BASED en EXTERNAL sluiten elkaar uit" #~ msgid "EXTERNAL and REDEFINES are mutually exclusive" #~ msgstr "EXTERNAL en REDEFINES sluiten elkaar uit" #~ msgid "GLOBAL only allowed at 01/77 level" #~ msgstr "GLOBAL alleen toegestaan op 01/77 nivo" #~ msgid "GLOBAL requires a data name" #~ msgstr "GLOBAL vereist een veld name" #~ msgid "GLOBAL not allowed here" #~ msgstr "GLOBAL niet toegestaan hier" #~ msgid "BASED requires a data name" #~ msgstr "BASED vereist een veld naam" #~ msgid "BASED and REDEFINES are mutually exclusive" #~ msgstr "BASED en REDEFINES sluiten elkaar uit" #~ msgid "BASED and ANY LENGTH are mutually exclusive" #~ msgstr "BASED en ANY LENGTH sluiten elkaar uit" #~ msgid "BASED and ANY clause are mutually exclusive" #~ msgstr "BASED en ANY clausule sluiten elkaar uit" #~ msgid "LOCAL-STORAGE not allowed in nested programs" #~ msgstr "LOCAL-STORAGE niet toegestaan in ingesloten programma's" #~ msgid "REPORT SECTION not implemented" #~ msgstr "REPORT SECTION niet geïmplementeerd" #~ msgid "BY CONTENT not allowed in CHAINED program" #~ msgstr "BY CONTENT niet toegestaan in CHAINED programma" #~ msgid "SHARING and LOCK clauses are mutually exclusive" #~ msgstr "SHARING en LOCK clausules sluiten elkaar uit" #~ msgid "%s (Experimental)" #~ msgstr "%s (Experimenteel)" #~ msgid "Invalid target for REPLACING/CONVERTING" #~ msgstr "Ongeldig doel voor REPLACING/CONVERTING" #~ msgid "or : cobcrun --help (-h)" #~ msgstr "of : cobcrun --help (-h)" #~ msgid " Print this help" #~ msgstr " Toon deze help" #~ msgid "or : cobcrun --version (-V)" #~ msgstr "of : cobcrun --version (-V)" #~ msgid " Print version information" #~ msgstr " Toon versie informatie" #~ msgid " Print build information" #~ msgstr " Toon Bouw informatie" #~ msgid "Invalid option" #~ msgstr "Ongeldige optie" #~ msgid "NULL parameter passed to 'cob_cancel'" #~ msgstr "NULL parameter doorgegeven aan 'cob_cancel'" #~ msgid "NULL parameter passed to 'cob_longjmp'" #~ msgstr "NULL parameter doorgegeven aan 'cob_longjmp'" #~ msgid "Check that 'cobxref' is in %%PATH%%" #~ msgstr "Controleer of 'xcobref' voorkomt in %%PATH%%" #~ msgid "Call to cobc_main_strdup with NULL pointer" #~ msgstr "Aanroep van cobc_main_strdup met NULL pointer" #~ msgid "Call to cobc_plex_strdup with NULL pointer" #~ msgstr "Aanroep van cobc_plex_strdup met NULL pointer" #~ msgid "Call to cobc_check_string with NULL pointer" #~ msgstr "Aanroep van cobc_check_string met NULL pointer" #~ msgid "Call to cobc_stradd_dup with NULL pointer" #~ msgstr "Aanroep van cobc_stradd_dup met NULL pointer" #~ msgid "RETURNING item moet nivo 01 zijn" #~ msgstr "RETURNING item moet nivo 01 zijn"