# Polish translations for the GNU gettext messages, gettext-examples domain
# Copyright (C) 2010, 2014, 2015, 2025 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 2003, 2010, 2014, 2015, 2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.25-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 03:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: hello-c/hello.c:35 hello-c-gnome2/hello.c:51
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:4
#: hello-c-http/hello-server.c:307 hello-c++/hello.cc:44
#: hello-c++20/hello.cc:48 hello-c++-qt/hello.cc:50
#: hello-c++-kde/hellowindow.cc:47 hello-c++-gnome2/hello.cc:55
#: hello-c++-gnome3/hello.desktop.in.in:4 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:73
#: hello-objc/hello.m:35 hello-objc-gnustep/Hello.m:49
#: hello-objc-gnome2/hello.m:52 hello-python/hello.py.in:12
#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23
#: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27
#: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29
#: hello-guile/hello.scm:15 hello-clisp/hello.lisp.in:11
#: hello-librep/hello.jl.in:12 hello-rust/src/main.rs.in:30
#: hello-go/example1/hello1ml.go.in:42 hello-go/example1/hello1sl.go.in:40
#: hello-go/example2/hello2sl.go.in:28 hello-go/example3/hello3ml.go.in:44
#: hello-go-http/example1/hello1ml.go.in:59 hello-ruby/hello.rb:7
#: hello-sh/hello-1.sh:14 hello-sh/hello-2.sh:12 hello-sh/hello-3.sh:12
#: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world
#: hello-modula2/hello.mod.in:34 hello-d/hello.d.in:27
#: hello-smalltalk/hello.st.in:31 hello-tcl/hello.tcl:11
#: hello-tcl-tk/hello.tcl:13 hello-perl/hello-1.pl.in:17
#: hello-perl/hello-2.pl.in:12 hello-php/hello.php:12 hello-ycp/hello.ycp:15
msgid "Hello, world!"
msgstr "Cześć, świecie!"

#: hello-c/hello.c:36 hello-c-gnome2/hello.c:56 hello-c++/hello.cc:45
#: hello-c++-gnome2/hello.cc:60 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:76
#: hello-objc/hello.m:36 hello-objc-gnustep/Hello.m:58
#: hello-objc-gnome2/hello.m:57 hello-librep/hello.jl.in:14
#: hello-go/example1/hello1ml.go.in:43 hello-go/example1/hello1sl.go.in:41
#: hello-go/example2/hello2sl.go.in:29 hello-go/example3/hello3ml.go.in:45
#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as
#: hello-modula2/hello.mod.in:37 hello-d/hello.d.in:28 hello-tcl/hello.tcl:12
#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14
#, php-format
msgid "This program is running as process number %d."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze %d."

#: hello-c-gnome3/hello.c:78 hello-c-gnome3/hello2.c:86
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:69
msgid "Hello world!"
msgstr "Cześć, świecie!"

#: hello-c-gnome3/hello.c:80 hello-c-gnome3/hello2.c:88
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:71
#, c-format
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze %s."

#: hello-c-gnome3/hello.c:84 hello-c-gnome3/hello2.c:92
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:75
msgid "This is another text"
msgstr "To jest inny tekst"

#: hello-c-gnome3/hello.c:86 hello-c-gnome3/hello2.c:94
#: hello-c++-gnome3/hello.cc:77
msgid "This is yet another text"
msgstr "To jest jeszcze inny tekst"

#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:3 hello-c-gnome3/hello2.desktop.in.in:3
#: hello-c++-gnome3/hello.desktop.in.in:3
msgid "Hello"
msgstr "Cześć"

#: hello-c-gnome3/hello.ui:6 hello-c-gnome3/hello2.ui:6
#: hello-c++-gnome3/hello.ui:6
msgid "Example Application"
msgstr "Program przykładowy"

#: hello-c-gnome3/hello.ui:34 hello-c-gnome3/hello2.ui:34
#: hello-c++-gnome3/hello.ui:34
msgid "Update text"
msgstr "Aktualizacja tekstu"

#: hello-c-gnome3/hello2.gschema.xml:8
msgid "Use XML markup"
msgstr "Użycie znaczników XML"

#: hello-c-gnome3/hello2.gschema.xml:9
msgid "Whether to use XML markup in the text."
msgstr "Czy użyć znaczników XML w tekście."

#: hello-c++20/hello.cc:50 hello-c++20/hello.cc:53
msgid "This program is running as process number {:d}."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze {:d}."

#: hello-c++-qt/hello.cc:57 hello-c++-kde/hellowindow.cc:54
#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
#, ycp-format
msgid "This program is running as process number %1."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze %1."

#: hello-c++-kde/hello.cc:46
msgid "Hello example"
msgstr "Przykładowy program witający"

#: hello-c++-kde/hello.cc:48
msgid "Hello world example"
msgstr "Przykładowy program witający świat"

#: hello-python/hello.py.in:13
#, python-format
msgid "This program is running as process number %(pid)d."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze %(pid)d."

#: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28
#: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34
#: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36
#, csharp-format
msgid "This program is running as process number {0}."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze {0}."

#: hello-guile/hello.scm:17 hello-clisp/hello.lisp.in:13
#, lisp-format
msgid "This program is running as process number ~D."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze ~D."

#: hello-rust/src/main.rs.in:31
msgid "This program is running as process number {}."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze {}."

#: hello-go-http/example1/hello1ml.go.in:60
msgid "Hello %s"
msgstr "Cześć, %s"

#: hello-ruby/hello.rb:8
#, ruby-format
msgid "This program is running as process number %{pid}."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze %{pid}."

#: hello-sh/hello-1.sh:17
#, sh-format
msgid "This program is running as process number $pid."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze $pid."

#: hello-sh/hello-2.sh:15 hello-sh/hello-3.sh:15
#, fuzzy
#| msgid "This program is running as process number %d."
msgid "This program is running as process number %u."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze %d."

#: hello-perl/hello-2.pl.in:14
#, perl-brace-format
msgid "This program is running as process number {pid}."
msgstr "Ten program działa jako proces o numerze {pid}."
