# Polish translation for gst-plugins-ugly.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:197
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Odczyt z CD nie powiódł się."

#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:404
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia CD do odczytu."

#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:411
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Płyta nie jest płytą CD Audio."

#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:233 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:240
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Nie udało się otworzyć DVD"

#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:247 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628
#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d"

#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:253
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Nie udało się przemieścić do rozdziału %d tytułu DVD %d"

#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:642
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
msgstr "Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d. Interaktywne tytułu nie są obsługiwane przez ten element"

#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:997
msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
msgstr "Nie udało się odczytać DVD. Powodem może być to, że płyta jest zaszyfrowana, a biblioteka odszyfrowująca nie została zainstalowana."

#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:1000
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nie udało się odczytać DVD."

#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:455 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:463
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Ten strumień nie zawiera danych."

#~ msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr "Nie udało się skonfigurować kodera dźwięku mp3 LAME. Proszę sprawdzić parametry kodowania."

#~ msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
#~ msgstr "Żądana prędkość bitowa %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolona. Prędkość bitowa zmieniona na %d kbit/s."

#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr "Nie udało się skonfigurować kodera TwoLAME. Proszę sprawdzić parametry kodowania."

#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."
