# Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-bad. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Raphael Higino , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 11:18-0300\n" "Last-Translator: Raphael Higino \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de interface \"%s\"." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Não foi possível obter as configurações do dispositivo de interface \"%s\"." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." #~ msgid "No file name specified for writing." #~ msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para gravação." #~ msgid "Internal data stream error." #~ msgstr "Erro interno de fluxo de dados." #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\". "