# Romanian translation for gst-plugins-ugly # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # Lucian Adrian Grijincu , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-24 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:32+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199 msgid "Could not read from CD." msgstr "Nu s-a putut citi de pe CD." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul CD pentru citire." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Discul nu este un CD audio." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:231 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:238 msgid "Could not open DVD" msgstr "Nu s-a putut deschide DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:621 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Nu s-a putut deschide titlul DVD %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:251 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Nu s-a putut sări la capitolul %d al titlului DVD %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "Nu s-a putut deschide titlul DVD %d. Titlurile interactive nu sunt suportate de acest element" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:989 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." msgstr "" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:992 #, fuzzy #| msgid "Could not open DVD" msgid "Could not read DVD." msgstr "Nu s-a putut deschide DVD" #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:395 #, fuzzy #| msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Nu s-a putut configura codorul LAME. Verificați parametrii de codare." #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:427 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:488 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "Rata de biți solicitată de %d kbiți/s pentru proprietatea „%s” nu este permisă. Rata de biți a fost modificată la %d kbiți/s." #: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Nu s-a putut configura codorul TwoLAME. Verificați parametrii de codare." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:425 msgid "This stream contains no data." msgstr "Fluxul acesta nu conține date." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:432 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2018 msgid "Internal data stream error." msgstr "Eroare internă a fluxului de date."