# Romanian translation of procps-ng-man. # Mesajele în limba română pentru pachetul procps-ng-man. # Copyright © 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the procps-ng package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2022, 2023, 2024. # # Cronologia traducerii fișierului „procps-ng-man”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea procps-ng_man 4.0.1rc3, dec-2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 4.0.2-rc1, făcută de R-GC, apr-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 4.0.3-rc1, făcută de R-GC, apr-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 4.0.4-rc1, făcută de R-GC, aug-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 4.0.5rc1, făcută de R-GC, dec-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-man 4.0.5rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 17:50+1100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 17:14+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #. type: TH #: ../man/free.1:14 #, no-wrap msgid "FREE" msgstr "FREE" #. type: TH #: ../man/free.1:14 #, no-wrap msgid "2023-05-02" msgstr "02.05.2023" #. type: TH #: ../man/free.1:14 ../man/kill.1:12 ../man/pgrep.1:13 ../man/pidof.1:13 #: ../man/pmap.1:19 ../man/pwdx.1:12 ../man/skill.1:12 ../man/slabtop.1:14 #: ../man/sysctl.8:14 ../man/sysctl.conf.5:13 ../man/tload.1:12 #: ../man/uptime.1:13 ../man/vmstat.8:13 ../man/w.1:14 ../man/watch.1:14 #: ../man/ps.1:13 ../man/top.1:62 ../man/procps.3:11 ../man/procps_misc.3:11 #: ../man/procps_pids.3:11 #, no-wrap msgid "procps-ng" msgstr "procps-ng" #. type: SH #: ../man/free.1:15 ../man/kill.1:13 ../man/pgrep.1:14 ../man/pidof.1:14 #: ../man/pmap.1:20 ../man/pwdx.1:13 ../man/skill.1:13 ../man/slabtop.1:15 #: ../man/sysctl.8:15 ../man/sysctl.conf.5:14 ../man/tload.1:13 #: ../man/uptime.1:14 ../man/vmstat.8:14 ../man/w.1:15 ../man/watch.1:15 #: ../man/ps.1:19 ../man/top.1:67 ../man/procps.3:15 ../man/procps_misc.3:15 #: ../man/procps_pids.3:15 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text #: ../man/free.1:17 msgid "free - Display amount of free and used memory in the system" msgstr "free - Afișează cantitatea de memorie liberă și utilizată din sistem" #. type: SH #: ../man/free.1:17 ../man/kill.1:15 ../man/pgrep.1:16 ../man/pidof.1:16 #: ../man/pmap.1:22 ../man/pwdx.1:15 ../man/skill.1:15 ../man/slabtop.1:17 #: ../man/sysctl.8:17 ../man/tload.1:15 ../man/uptime.1:16 ../man/vmstat.8:16 #: ../man/w.1:17 ../man/watch.1:17 ../man/ps.1:21 ../man/top.1:72 #: ../man/procps.3:17 ../man/procps_misc.3:17 ../man/procps_pids.3:17 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "REZUMAT" #. type: Plain text #: ../man/free.1:20 msgid "B [I