# Russian translations for GNU Solfege. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Michael Shigorin , 2001, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-31 22:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-17 23:10+0300\n" "Last-Translator: Michael Shigorin \n" "Language-Team: Russian \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/abstract.py:112 msgid "The lessonfile contain potentially dangerous code because it run external programs. Run anyway?" msgstr "" #: src/abstract.py:372 src/configwindow.py:232 src/configwindow.py:234 #: src/mainwin.py:746 msgid "Practise" msgstr "Практика" #: src/abstract.py:373 msgid "Config" msgstr "Конфигурация" #: src/abstract.py:375 msgid "_Cancel test" msgstr "" #: src/abstract.py:387 #, python-format msgid "" "Test completed!\n" "Your score was %(score).1f%%.\n" "The test requirement was %(requirement).1f%%." msgstr "" #: src/abstract.py:390 #, python-format msgid "" "Test failed.\n" "Your score was %(score).1f%%.\n" "The test requirement was %(requirement).1f%%." msgstr "" #: src/abstract.py:429 src/identifybpm.py:136 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: src/abstract.py:447 msgid "Delay (seconds):" msgstr "Задержка (сек):" #: src/abstract.py:453 msgid "_New question automatically." msgstr "_Сразу следующий вопрос" #: src/abstract.py:463 #, python-format msgid "" "Please check question number %(idx)i in the lesson file \"%(lf)s\".\n" "\n" msgstr "" #: src/abstract.py:464 src/abstract.py:482 src/mainwin.py:534 #, python-format msgid "" "The exception was caught in\n" "\"%(filename)s\", line %(lineno)i." msgstr "" #: src/abstract.py:474 #, python-format msgid "Failed to parse the music in the variable \"%(varname)s\" in question number %(idx)i in the lesson file \"%(lf)s\"." msgstr "" #: src/abstract.py:479 #, python-format msgid "Failed to parse the music for question number %(idx)i in the lesson file \"%(lf)s\"." msgstr "" #: src/abstract.py:535 msgid "Rhythms to use in question" msgstr "Использовать в вопросе ритмы" #: src/abstract.py:544 msgid "Number of beats in question:" msgstr "Количество ударов в вопросе:" #: src/abstract.py:551 msgid "Count in before question:" msgstr "Отсчетов перед вопросом:" #: src/abstract.py:617 src/harmonicinterval.py:364 src/melodicinterval.py:287 #: src/singinterval.py:97 src/singinterval.py:214 msgid "_New interval" msgstr "_Новый интервал" #: src/abstract.py:619 src/chord.py:167 src/chordvoicing.py:142 #: src/compareintervals.py:134 src/elembuilder.py:108 #: src/harmonicprogressiondictation.py:51 src/idbyname.py:109 #: src/idtone.py:140 src/rhythm.py:199 src/rhythmtapping.py:138 #: src/singanswer.py:55 msgid "_Repeat" msgstr "_Повтор" #: src/abstract.py:629 msgid "Input interface:" msgstr "Интерфейс ввода:" #: src/abstract.py:642 msgid "_Disable unused buttons" msgstr "" #: src/abstract.py:666 src/inputwidgets.py:639 msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: src/abstract.py:699 src/lessonfile_editor_main.py:221 msgid "Random transpose:" msgstr "" #: src/abstract.py:707 msgid "Change ..." msgstr "" #: src/abstract.py:717 src/specialwidgets.py:188 msgid "Yes" msgstr "" #: src/abstract.py:719 src/specialwidgets.py:185 msgid "No" msgstr "" #: src/app.py:135 msgid "You should configure sound from the 'Sound' page of the preferences window." msgstr "" #: src/app.py:157 msgid "Error loading python module:" msgstr "" #: src/app.py:158 msgid "You should configure sound from the preferences window, and try to use an external midi player. Or try to recompile the program and check for error messages to see why the module is not built." msgstr "" #: src/app.py:266 msgid "You have not selected email program. You can do so in the preferences window." msgstr "" #: src/app.py:293 #, python-format msgid "" "Lessonfile not found:\n" "%s" msgstr "" #: src/app.py:305 #, python-format msgid "" "Bad url parameter in link: '%s'.\n" "Trying to continue anyway." msgstr "" #: src/chord.py:140 src/chordvoicing.py:176 msgid "Chord type" msgstr "Типы аккордов" #: src/chord.py:145 msgid "Inversion" msgstr "Инверсия" #: src/chord.py:151 msgid "Toptone" msgstr "Верхняя нота" #: src/chord.py:165 src/chordvoicing.py:140 #, fuzzy msgid "_New chord" msgstr "Новый аккорд" #: src/chord.py:170 src/chordvoicing.py:144 src/idbyname.py:112 #: src/singanswer.py:58 #, fuzzy msgid "Repeat _arpeggio" msgstr "Повтор арпеджио" #: src/chord.py:172 src/chordvoicing.py:145 src/compareintervals.py:137 #: src/elembuilder.py:114 src/harmonicinterval.py:181 #: src/harmonicprogressiondictation.py:64 src/idbyname.py:117 #: src/identifybpm.py:127 src/idtone.py:143 src/melodicinterval.py:92 #: src/rhythm.py:201 src/rhythmtapping.py:140 msgid "_Give up" msgstr "С_даюсь" #: src/chord.py:182 #, fuzzy msgid "Chord types to ask" msgstr "Типы аккордов" #: src/chord.py:220 src/chord.py:485 msgid "root position" msgstr "основная позиция" #: src/chord.py:222 src/chord.py:487 #, python-format msgid "%i. inversion" msgstr "%i. инверсия" #: src/chord.py:248 lesson-files/altered-1:14 lesson-files/chord-7b9-maj79:13 #: lesson-files/chord-dim-aug:13 lesson-files/chord-dim-aug-min-major:10 #: lesson-files/chord-m7-7:13 lesson-files/chord-m7-7-maj7-m7b5-dim7:13 #: lesson-files/chord-m9-9:13 lesson-files/chord-m9-9-7b9-maj79:13 #: lesson-files/chord-maj7-m7b5-dim7:13 lesson-files/chord-min-major:13 #: lesson-files/chord-min-major-7:13 #, fuzzy msgid "Identify the chord" msgstr "Узнать аккорд" #: src/chord.py:279 src/chord.py:343 src/chord.py:410 src/chordvoicing.py:281 #: src/compareintervals.py:236 src/elembuilder.py:166 #: src/harmonicinterval.py:252 src/harmonicprogressiondictation.py:90 #: src/idbyname.py:274 src/idtone.py:229 src/melodicinterval.py:203 #: src/rhythm.py:143 msgid "Correct" msgstr "Верно" #: src/chord.py:286 src/chord.py:348 src/chord.py:415 src/chordvoicing.py:269 #: src/chordvoicing.py:288 src/compareintervals.py:242 src/elembuilder.py:77 #: src/elembuilder.py:176 src/harmonicinterval.py:257 #: src/harmonicprogressiondictation.py:95 src/idbyname.py:282 #: src/identifybpm.py:185 src/idtone.py:236 src/melodicinterval.py:209 #: src/nameinterval.py:182 src/rhythm.py:131 msgid "Wrong" msgstr "Неверно" #: src/chord.py:465 src/chord.py:470 src/chordvoicing.py:230 #: src/chordvoicing.py:261 src/chordvoicing.py:330 msgid "Click 'New chord' to begin." msgstr "Нажмите 'Новый аккорд' для начала." #: src/chord.py:501 #, python-format msgid "%(one)s, %(two)s and %(three)s" msgstr "" #: src/chord.py:503 #, python-format msgid "%(one)s and %(two)s" msgstr "" #: src/chordvoicing.py:112 msgid "Identify chord type" msgstr "Узнать аккорд" #: src/chordvoicing.py:121 msgid "Chord voicing" msgstr "Узнать аккорд" #: src/chordvoicing.py:179 src/chordvoicing.py:325 src/compareintervals.py:295 #: src/compareintervals.py:329 src/harmonicinterval.py:312 #: src/melodicinterval.py:246 src/rhythm.py:296 src/rhythmtapping.py:174 msgid "You have to solve this question first." msgstr "Вы должны сначала ответить на этот вопрос." #: src/chordvoicing.py:227 src/idbyname.py:231 src/idbyname.py:339 msgid "Right click is not allowed for this lesson file." msgstr "" #: src/chordvoicing.py:233 src/idbyname.py:239 src/idbyname.py:243 #: src/idbyname.py:340 src/idbyname.py:341 msgid "You should try to guess before right-clicking." msgstr "" #: src/chordvoicing.py:265 msgid "Correct, now stack the tones" msgstr "правильно, теперь правильно расположите тоны" #: src/chordvoicing.py:271 src/chordvoicing.py:326 #, fuzzy msgid "Type is already solved, now specify voicing." msgstr "Тип уже решен, теперь укажите голос" #: src/compareintervals.py:124 #, fuzzy msgid "" "F_irst interval\n" "is largest" msgstr "" "Первый интервал\n" "больше" #: src/compareintervals.py:127 #, fuzzy msgid "" "The intervals\n" "are _equal" msgstr "" "Интервалы\n" "равны" #: src/compareintervals.py:130 #, fuzzy msgid "" "_Last interval\n" "is largest" msgstr "" "Последний интервал\n" "больше" #: src/compareintervals.py:133 src/elembuilder.py:103 #: src/harmonicprogressiondictation.py:50 src/idbyname.py:104 #: src/idbyname.py:390 src/nameinterval.py:134 src/rhythm.py:198 #: src/rhythmtapping.py:132 src/singanswer.py:54 src/singchord.py:47 #: src/twelvetone.py:68 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Новый" #: src/compareintervals.py:150 msgid "Harmonic" msgstr "Гармонический" #: src/compareintervals.py:153 #, fuzzy msgid "Melodic" msgstr "Мелодический вверх" #: src/compareintervals.py:160 msgid "First interval:" msgstr "Первый интервал:" #: src/compareintervals.py:171 msgid "Last interval:" msgstr "Последний интервал:" #: src/compareintervals.py:227 src/harmonicinterval.py:247 #: src/harmonicprogressiondictation.py:85 src/idbyname.py:269 #: src/idbyname.py:342 src/idtone.py:224 src/idtone.py:265 msgid "Correct, but you have already solved this question" msgstr "Правильно, но вы уже ответили на этот вопрос" #: src/compareintervals.py:229 src/harmonicinterval.py:249 #: src/harmonicprogressiondictation.py:87 src/idbyname.py:271 #: src/idbyname.py:343 src/idtone.py:226 src/idtone.py:266 msgid "Wrong, but you have already solved this question" msgstr "Неправильно, но вы уже ответили на этот вопрос" #: src/compareintervals.py:254 src/compareintervals.py:327 msgid "Last interval is largest" msgstr "Последний интервал больше" #: src/compareintervals.py:256 msgid "The intervals are equal" msgstr "Интервалы равны" #: src/compareintervals.py:258 src/compareintervals.py:328 msgid "First interval is largest" msgstr "Первый интервал больше" #: src/compareintervals.py:259 src/compareintervals.py:327 #: src/compareintervals.py:328 src/harmonicinterval.py:219 src/idbyname.py:216 #: src/idtone.py:249 src/melodicinterval.py:130 #, python-format msgid "The answer is: %s" msgstr "Ответ: %s" #: src/compareintervals.py:298 src/compareintervals.py:330 msgid "You have to configure the exercise properly" msgstr "Вы должны правильно сконфигурировать упражнение" #: src/compareintervals.py:333 src/elembuilder.py:162 src/elembuilder.py:266 #: src/idbyname.py:236 src/idbyname.py:264 src/idbyname.py:362 #: src/nameinterval.py:148 src/nameinterval.py:160 src/nameinterval.py:203 #: src/nameinterval.py:206 src/rhythm.py:260 src/rhythm.py:338 #: src/singanswer.py:118 src/singanswer.py:121 msgid "Click 'New' to begin." msgstr "Нажмите 'Новый' для начала." #: src/configwindow.py:51 msgid "GNU Solfege Preferences" msgstr "" #: src/configwindow.py:67 msgid "Midi stuff" msgstr "MIDI" #: src/configwindow.py:69 msgid "Tempo" msgstr "" #: src/configwindow.py:75 #, fuzzy msgid "_Default bpm:" msgstr "Обычный темп:" #: src/configwindow.py:80 #, fuzzy msgid "A_rpeggio bpm:" msgstr "Темп арпеджио:" #: src/configwindow.py:83 msgid "Preferred instrument" msgstr "Инструмент" #: src/configwindow.py:89 #, fuzzy msgid "Chord instruments" msgstr "Средний инструмент" #: src/configwindow.py:93 msgid "Use different instruments for chords and harmonic intervals." msgstr "" #: src/configwindow.py:96 #, fuzzy msgid "Preferred percussion instruments" msgstr "Инструмент" #: src/configwindow.py:99 #, fuzzy msgid "Count in:" msgstr "Счет" #: src/configwindow.py:103 #, fuzzy msgid "Rhythm:" msgstr "_Ритм" #: src/configwindow.py:110 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: src/configwindow.py:112 #, fuzzy msgid "User's voice" msgstr "Устройство" #: src/configwindow.py:118 msgid "Highest note user can sing:" msgstr "Высшая нота для пользователя:" #: src/configwindow.py:125 msgid "Lowest note user can sing:" msgstr "Низшая нота для пользователя:" #: src/configwindow.py:135 msgid "Sex" msgstr "" #: src/configwindow.py:137 #, fuzzy msgid "_Male" msgstr "М" #: src/configwindow.py:140 msgid "_Female or child" msgstr "" #: src/configwindow.py:149 msgid "Gui" msgstr "GUI" #: src/configwindow.py:151 src/configwindow.py:256 src/configwindow.py:346 #, fuzzy msgid "External programs" msgstr "Почтовый клиент:" #: src/configwindow.py:158 #, fuzzy msgid "_Mail program:" msgstr "Почтовый клиент:" #: src/configwindow.py:169 msgid "MIDI to WAV convertor:" msgstr "" #: src/configwindow.py:180 msgid "WAV to MP3 convertor:" msgstr "" #: src/configwindow.py:191 msgid "WAV to OGG convertor:" msgstr "" #: src/configwindow.py:194 msgid "Misc" msgstr "" #: src/configwindow.py:198 msgid "_User resizeable main window" msgstr "_Изменение размера главного окна" #: src/configwindow.py:202 msgid "E_xpert mode" msgstr "" #: src/configwindow.py:209 msgid "Select _language:" msgstr "" #: src/configwindow.py:225 msgid "You have to restart the program for the language change to take effect." msgstr "" #: src/configwindow.py:237 #, fuzzy msgid "_Not allow new question before the old is solved" msgstr "Новый вопрос только после верного ответа" #: src/configwindow.py:240 #, fuzzy msgid "_Repeat question if the answer was wrong" msgstr "Повторить вопрос при неверном ответе" #: src/configwindow.py:254 src/configwindow.py:366 msgid "Sound setup" msgstr "Настройка звука" #: src/configwindow.py:267 src/configwindow.py:281 src/configwindow.py:356 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Текст" #: src/configwindow.py:269 msgid ".wav file player" msgstr "" #: src/configwindow.py:283 msgid ".midi file player" msgstr "" #: src/configwindow.py:291 src/configwindow.py:344 #, fuzzy msgid "Midi setup" msgstr "MIDI" #: src/configwindow.py:294 src/configwindow.py:374 #, fuzzy msgid "_No sound" msgstr "Без звука" #: src/configwindow.py:299 #, fuzzy msgid "Use _device" msgstr "Устройство" #: src/configwindow.py:317 #, fuzzy msgid "_My sound card is Sound Blaster AWE32, AWE64 or pnp32" msgstr "У меня Sound Blaster AWE32, AWE64 или pnp32" #: src/configwindow.py:327 src/configwindow.py:388 #, fuzzy msgid "Use _external midiplayer" msgstr "Внешняя программа" #: src/configwindow.py:339 src/configwindow.py:398 msgid "_Apply changes and play test sound" msgstr "" #: src/configwindow.py:368 msgid "Solfege has two ways to play midi files. It is recommended to use Windows multimedia output. An external midiplayer can be useful if your soundcard lacks a hardware synth, in which case you have to use a program like timidity to play the music." msgstr "" #: src/configwindow.py:379 msgid "_Windows multimedia output, synth number:" msgstr "" #: src/const.py:31 msgid "unison" msgstr "унисон" #: src/const.py:31 mpd/interval.py:39 msgid "minor second" msgstr "малая секунда" #: src/const.py:31 mpd/interval.py:40 msgid "major second" msgstr "большая секунда" #: src/const.py:32 mpd/interval.py:44 msgid "minor third" msgstr "малая терция" #: src/const.py:32 mpd/interval.py:45 msgid "major third" msgstr "большая терция" #: src/const.py:32 mpd/interval.py:49 #, fuzzy msgid "perfect fourth" msgstr "Кварта" #: src/const.py:33 mpd/interval.py:52 msgid "diminished fifth" msgstr "уменьшенная квинта" #: src/const.py:33 mpd/interval.py:53 msgid "perfect fifth" msgstr "квинта" #: src/const.py:34 mpd/interval.py:57 msgid "minor sixth" msgstr "малая секста" #: src/const.py:34 mpd/interval.py:58 msgid "major sixth" msgstr "большая секста" #: src/const.py:35 mpd/interval.py:62 msgid "minor seventh" msgstr "малая септима" #: src/const.py:35 mpd/interval.py:63 msgid "major seventh" msgstr "большая септима" #: src/const.py:36 mpd/interval.py:67 msgid "perfect octave" msgstr "октава" #: src/const.py:37 msgid "minor ninth" msgstr "малая нона" #: src/const.py:37 msgid "major ninth" msgstr "большая нона" #: src/const.py:38 msgid "minor decim" msgstr "малая децима" #: src/const.py:38 msgid "major decim" msgstr "большая децима" #: src/const.py:40 msgid "interval|u" msgstr "u" #: src/const.py:41 msgid "interval|m2" msgstr "m2" #: src/const.py:41 msgid "interval|M2" msgstr "M2" #: src/const.py:42 msgid "interval|m3" msgstr "m3" #: src/const.py:42 msgid "interval|M3" msgstr "M3" #: src/const.py:43 msgid "interval|4" msgstr "4" #: src/const.py:43 msgid "interval|d5" msgstr "d5" #: src/const.py:44 msgid "interval|5" msgstr "5" #: src/const.py:45 msgid "interval|m6" msgstr "m6" #: src/const.py:45 msgid "interval|M6" msgstr "M6" #: src/const.py:46 msgid "interval|m7" msgstr "m7" #: src/const.py:46 msgid "interval|M7" msgstr "M7" #: src/const.py:47 msgid "interval|8" msgstr "8" #: src/const.py:48 msgid "interval|m9" msgstr "m9" #: src/const.py:48 msgid "interval|M9" msgstr "M9" #: src/const.py:49 msgid "interval|m10" msgstr "m10" #: src/const.py:49 msgid "interval|M10" msgstr "M10" #: src/dataparser.py:153 #, python-format msgid "Unknown name \"%(name)s\" in line %(line)i of file \"%(filename)s\":" msgstr "" #: src/dataparser.py:164 #, python-format msgid "Syntax error in file \"%(filename)s\". %(expected)s" msgstr "" #: src/dataparser.py:171 #, python-format msgid "Assignment to the reserved word \"%(word)s in the file \"%(filename)s\"" msgstr "" #: src/dataparser.py:189 #, python-format msgid "Unable to tokenize line %(lineno)i of the file \"%(filename)s\"" msgstr "" #: src/dataparser.py:279 #, python-format msgid "Token \"%(nottoken)s\" not found, found \"%(foundtoken)s\" of type %(type)s." msgstr "" #: src/dictation.py:63 #, fuzzy msgid "_Play the whole music" msgstr "Сыграть полностью" #: src/dictation.py:65 src/harmonicprogressiondictation.py:62 #: src/idbyname.py:125 #, fuzzy msgid "_Show" msgstr "Показать" #: src/dictation.py:187 #, python-format msgid "The lesson file '%s' contains no questions." msgstr "" #: src/elembuilder.py:104 src/idbyname.py:105 src/rhythmtapping.py:134 #, fuzzy msgid "P_lay music" msgstr "Сыграть полностью" #: src/elembuilder.py:106 src/idbyname.py:107 src/rhythmtapping.py:136 msgid "_Display music" msgstr "" #: src/elembuilder.py:110 src/harmonicprogressiondictation.py:58 #, fuzzy msgid "Guess _answer" msgstr "Угадать ответ" #: src/elembuilder.py:112 src/harmonicprogressiondictation.py:55 #, fuzzy msgid "Play _tonic" msgstr "Повтор последней ноты" #: src/elembuilder.py:116 src/rhythm.py:204 #, fuzzy msgid "_Backspace" msgstr "Стереть" #: src/elembuilder.py:124 msgid "elembuilder" msgstr "" #: src/elembuilder.py:160 src/harmonicinterval.py:232 #: src/harmonicinterval.py:337 src/idbyname.py:262 src/idbyname.py:359 #: src/melodicinterval.py:165 src/melodicinterval.py:262 #, fuzzy msgid "Click 'Start test' to begin." msgstr "Нажмите 'Новая нота' для начала." #: src/harmonicinterval.py:177 msgid "Repeat _melodic" msgstr "Повторить _мелодический" #: src/harmonicinterval.py:186 msgid "Ask for these intervals" msgstr "Задавать эти интервалы" #: src/harmonicinterval.py:215 src/harmonicinterval.py:333 msgid "Harmonic interval" msgstr "Гармонический интервал" #: src/harmonicinterval.py:239 src/melodicinterval.py:184 msgid "Ignoring intervals greater than decim." msgstr "Игнорирую интервалы больше децимы." #: src/harmonicinterval.py:243 src/harmonicinterval.py:340 #: src/melodicinterval.py:170 src/melodicinterval.py:265 msgid "Click 'New interval' to begin." msgstr "Нажмите 'Новый интервал' для начала." #: src/harmonicinterval.py:318 msgid "You have to select some intervals to practise." msgstr "Вам необходимо избрать интервалы для практики." # XXX #: src/harmonicinterval.py:327 src/melodicinterval.py:252 #, fuzzy msgid "Identify the interval" msgstr "Узнать _тон" #: src/harmonicinterval.py:355 src/idbyname.py:381 src/melodicinterval.py:279 #: src/singinterval.py:207 msgid "_Start test" msgstr "" #: src/harmonicprogressiondictation.py:78 msgid "Harmonic progression dictation" msgstr "Диктант по гармонической прогрессии" #: src/helpbrowser.py:38 msgid "Close the window" msgstr "" #: src/idbyname.py:114 #, fuzzy msgid "Repeat _slowly" msgstr "Повтор медленно" #: src/idbyname.py:136 msgid "Questions to ask" msgstr "" #: src/idbyname.py:149 msgid "Identify by name" msgstr "Узнать по имени" #: src/idbyname.py:325 src/idbyname.py:344 #, fuzzy msgid "You have to select some questions to practise." msgstr "Вам необходимо выбрать несколько рядов для практики." #: src/identifybpm.py:126 #, fuzzy msgid "_New tempo" msgstr "Новый темп" #: src/identifybpm.py:133 msgid "Bpm" msgstr "" #: src/identifybpm.py:158 #, fuzzy msgid "You have to select some tempos to practise." msgstr "Вам необходимо выбрать несколько рядов для практики." #: src/identifybpm.py:177 src/identifybpm.py:188 msgid "Click 'New tempo' to begin." msgstr "Нажмите 'Новый темп' для начала." #: src/identifybpm.py:180 #, python-format msgid "Correct, it is %i" msgstr "Правильно, это %i" #: src/idtone.py:115 msgid "This exercise is disabled because some required features are missing from your computer. You should install PyGTK 2.8.0 or newer." msgstr "" #: src/idtone.py:138 #, fuzzy msgid "_New tone" msgstr "Новая нота" #: src/idtone.py:155 msgid "Weight" msgstr "Вес" #: src/idtone.py:178 msgid "Octave:" msgstr "Октава:" #: src/idtone.py:186 msgid "When you guess wrong" msgstr "Когда вы промахнулись" #: src/idtone.py:191 msgid "Play warning sound" msgstr "Предупреждающий звук" # XXX #: src/idtone.py:198 src/idtone.py:287 learningtree.txt:360 #, fuzzy msgid "Identify tone" msgstr "Узнать _тон" #: src/idtone.py:204 msgid "You have to select some tones practise. Do this on the config page by setting the weight of tones to a value greater than zero." msgstr "" #: src/idtone.py:216 #, python-format msgid "First tone is %s" msgstr "Первая нота -- %s" #: src/idtone.py:220 src/idtone.py:264 src/idtone.py:290 msgid "Click 'New tone' to begin." msgstr "Нажмите 'Новая нота' для начала." #: src/inputwidgets.py:225 msgid "" "Minor\n" "second" msgstr "" "Малая\n" "секунда" #: src/inputwidgets.py:226 msgid "" "Major\n" "second" msgstr "" "Большая\n" "секунда" #: src/inputwidgets.py:227 msgid "" "Minor\n" "third" msgstr "" "Малая\n" "терция" #: src/inputwidgets.py:228 msgid "" "Major\n" "third" msgstr "" "Большая\n" "терция" #: src/inputwidgets.py:229 msgid "" "Perfect\n" "fourth" msgstr "Кварта" #: src/inputwidgets.py:230 msgid "" "Diminished\n" "fifth" msgstr "" "Уменьшенная\n" "квинта" #: src/inputwidgets.py:231 msgid "" "Perfect\n" "fifth" msgstr "Квинта" #: src/inputwidgets.py:232 msgid "" "Minor\n" "sixth" msgstr "" "Малая\n" "секста" #: src/inputwidgets.py:233 msgid "" "Major\n" "sixth" msgstr "" "Большая\n" "секста" #: src/inputwidgets.py:234 msgid "" "Minor\n" "seventh" msgstr "" "Малая\n" "септима" #: src/inputwidgets.py:235 msgid "" "Major\n" "seventh" msgstr "" "Большая\n" "септима" #: src/inputwidgets.py:236 msgid "" "Perfect\n" "octave" msgstr "Октава" #: src/inputwidgets.py:237 msgid "" "Minor\n" "ninth" msgstr "" "Малая\n" "нона" #: src/inputwidgets.py:238 msgid "" "Major\n" "ninth" msgstr "" "Большая\n" "нона" #: src/inputwidgets.py:239 msgid "" "Minor\n" "decim" msgstr "" "Малая\n" "децима" #: src/inputwidgets.py:240 msgid "" "Major\n" "decim" msgstr "" "Большая\n" "децима" #: src/inputwidgets.py:641 src/inputwidgets.py:647 msgid "Piano" msgstr "Пианино" #: src/inputwidgets.py:641 src/inputwidgets.py:655 msgid "Guitar" msgstr "Гитара" #: src/inputwidgets.py:641 src/inputwidgets.py:658 msgid "Bass" msgstr "Бас" #: src/inputwidgets.py:642 src/inputwidgets.py:661 msgid "5 string bass" msgstr "Бас (5 струн)" #: src/inputwidgets.py:642 src/inputwidgets.py:665 msgid "6 string bass" msgstr "Бас (6 струн)" #: src/inputwidgets.py:643 src/inputwidgets.py:649 msgid "Accordion B griff" msgstr "Аккордеон (B)" #: src/inputwidgets.py:643 src/inputwidgets.py:651 msgid "Accordion C griff" msgstr "Аккордеон (C)" #: src/inputwidgets.py:644 src/inputwidgets.py:653 msgid "Accordion (system used in Finland)" msgstr "Аккордеон (по-фински)" #: src/instrumentselector.py:50 #, fuzzy msgid "_Instrument:" msgstr "Средний инструмент" #: src/instrumentselector.py:72 #, fuzzy msgid "_Velocity:" msgstr "Скорость:" #: src/instrumentselector.py:124 msgid "Velocity:" msgstr "Скорость:" #: src/instrumentselector.py:184 msgid "Highest instrument" msgstr "Верхний инструмент" #: src/instrumentselector.py:188 msgid "Middle instrument" msgstr "Средний инструмент" #: src/instrumentselector.py:193 msgid "Lowest instrument" msgstr "Нижний инструмент" #: src/learning_tree_editor.py:432 #, fuzzy msgid "Select lesson file" msgstr "Файл урока" #: src/learning_tree_editor.py:451 #, fuzzy msgid "Used" msgstr "Пользователь" #: src/learning_tree_editor.py:455 src/learning_tree_editor.py:688 #: src/trainingsetdlg.py:82 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: src/learning_tree_editor.py:459 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_Файл" #: src/learning_tree_editor.py:473 msgid "Module:" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:481 src/learning_tree_editor.py:483 msgid "Used by topic(s):" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:518 msgid "_Show files used in other topics" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:570 msgid "Learning tree:" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:589 #, fuzzy msgid "Default visibility:" msgstr "Обычный темп:" #: src/learning_tree_editor.py:603 msgid "New toplevel menu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:604 msgid "New submenu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:606 msgid "Add lesson" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:609 msgid "Delete" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:612 #, fuzzy msgid "Move topic up" msgstr "Мелодический вверх" #: src/learning_tree_editor.py:615 #, fuzzy msgid "Move topic down" msgstr "Мелодический вниз" #: src/learning_tree_editor.py:618 msgid "Move lesson up" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:622 #, fuzzy msgid "Move lesson down" msgstr "Мелодический вниз" #: src/learning_tree_editor.py:643 #, fuzzy msgid "Lesson filename:" msgstr "Файл урока" #: src/learning_tree_editor.py:649 #, fuzzy msgid "Exercise module:" msgstr "Упражнения" #: src/learning_tree_editor.py:660 msgid "New dependency" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:664 msgid "Delete dependency" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:725 src/learning_tree_editor.py:784 msgid "The file is not saved. Save before changing?" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:770 src/learning_tree_editor.py:972 msgid "Menu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:772 src/learning_tree_editor.py:1015 msgid "Submenu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:779 src/learning_tree_editor.py:1112 #, fuzzy msgid "Lesson" msgstr "Сессия" #: src/learning_tree_editor.py:786 src/learning_tree_editor.py:793 msgid "Create new learning tree" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:800 msgid "Do not enter any directory names, only the filename." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:802 msgid "File name:" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:817 msgid "The file already exists." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:838 src/learning_tree_editor.py:906 #, python-format msgid "" "An error occurred while saving the file:\n" "%s" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:847 msgid "Save changes?" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:879 #, fuzzy, python-format msgid "Dependencies of the lesson '%s'" msgstr "Статистика по файлу урока '%s'" #: src/learning_tree_editor.py:882 #, fuzzy, python-format msgid "No dependencies for the lesson '%s'." msgstr "Статистика по файлу урока '%s'" #: src/learning_tree_editor.py:924 src/lessonfile_editor_main.py:304 msgid "Save as..." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:937 src/learning_tree_editor.py:944 msgid "Create new menu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:951 msgid "Menu name:" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:964 src/learning_tree_editor.py:1009 msgid "The menu name is already used." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:968 src/learning_tree_editor.py:1006 msgid "An empty string is not allowed." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:979 #, fuzzy msgid "New topic" msgstr "Новая нота" #: src/learning_tree_editor.py:986 msgid "Create new topic" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:993 msgid "Topic name:" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:1150 msgid "Some lessons depend on this lesson. Delete anyway, and update the dependency list for lessons that depend on this lesson?" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:1191 msgid "The default learning tree is write protected in your install. This is normal. If you want to edit a learning tree, you have to select one of the trees stored in .solfege/learningtrees in your home directory." msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:34 src/lessonfile_editor_main.py:97 msgid "Add noteheads" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:35 src/lessonfile_editor_main.py:99 msgid "Add sharps" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:36 src/lessonfile_editor_main.py:101 msgid "Add double-sharps" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:37 src/lessonfile_editor_main.py:103 msgid "Remove accidentals" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:38 src/lessonfile_editor_main.py:105 msgid "Add flats" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:39 src/lessonfile_editor_main.py:107 msgid "Add double-flats" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:40 src/lessonfile_editor_main.py:109 msgid "Delete tones" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:47 msgid "GNU Solfege lesson file editor" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:75 src/mainwin.py:341 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: src/lessonfile_editor_main.py:81 src/mainwin.py:356 msgid "_Help" msgstr "_Справка" #: src/lessonfile_editor_main.py:83 msgid "_About" msgstr "О _программе" #: src/lessonfile_editor_main.py:87 #, fuzzy msgid "Go to the first question" msgstr "Использовать в вопросе ритмы" #: src/lessonfile_editor_main.py:89 #, fuzzy msgid "Go to the previous question" msgstr "Использовать в вопросе ритмы" #: src/lessonfile_editor_main.py:91 #, fuzzy msgid "Go to the next question" msgstr "Использовать в вопросе ритмы" #: src/lessonfile_editor_main.py:93 #, fuzzy msgid "Go to the last question" msgstr "Использовать в вопросе ритмы" #: src/lessonfile_editor_main.py:95 msgid "Add a new question" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:188 #, fuzzy msgid "Questions" msgstr "Кнопки" #: src/lessonfile_editor_main.py:189 msgid "Enter new chords using the mouse" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:199 #, fuzzy msgid "Question title:" msgstr "Файл урока" #: src/lessonfile_editor_main.py:206 #, fuzzy msgid "Lessonfile header" msgstr "Файл урока" #: src/lessonfile_editor_main.py:210 msgid "File title:" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:219 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Счет" #: src/lessonfile_editor_main.py:231 msgid "You have unsaved data. Proceed anyway?" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:250 #, fuzzy msgid "No file" msgstr "Файл урока" #: src/lessonfile_editor_main.py:251 #, python-format msgid "question %(idx)i of %(count)i" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:271 #, python-format msgid "The exercise module '%s' is not supported yet. Cannot edit this file." msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:277 msgid "Open..." msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:290 #, python-format msgid "Loading file '%(filename)s' failed: %(msg)s" msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:317 msgid "Save..." msgstr "" #: src/lessonfilegui.py:27 msgid "Resolve lesson_id crash" msgstr "" #: src/lessonfilegui.py:33 msgid "Lesson_id crash" msgstr "" #: src/lessonfilegui.py:37 msgid "The lesson_id has to be unique for each lesson file. Please select which lesson file shall keep the current lesson_id. The preselected file is Solfege's educated guess. Press 'Cancel' to postpone the decision." msgstr "" #: src/lessonfile.py:998 #, python-format msgid "Question number %(index)i in the lesson file \"%(filename)s\" is missing the \"question_text\" variable." msgstr "" #: src/lessonfile.py:1142 msgid "This page lists all the lesson files that Solfege can find. You can click on the links to start practising." msgstr "" #: src/mainwin.py:59 msgid "Show warranty and copyright." msgstr "" #: src/mainwin.py:61 msgid "Do not show the startup window." msgstr "" #: src/mainwin.py:66 msgid "Display more info about the sound setup." msgstr "" #: src/mainwin.py:69 msgid "Do not play any sounds. Instead some data is printed to standard output. Use this for debugging and porting." msgstr "" #: src/mainwin.py:71 msgid "Include features used by the Solfege developers to debug the program." msgstr "" #: src/mainwin.py:74 msgid "Disable the exception handling in Gui.standard_exception_handler." msgstr "" #: src/mainwin.py:76 msgid "For debugging only: Select questions from lesson files in sequential order." msgstr "" #: src/mainwin.py:79 msgid "Run without using gtkhtml2 even if it is installed." msgstr "" #: src/mainwin.py:82 msgid "Do not use the cairo version of input widgets, even if we run gtk+ 2.8.0 or newer." msgstr "" #: src/mainwin.py:85 msgid "Show GtkWarnings and PangoWarnings in the traceback window." msgstr "" #: src/mainwin.py:136 #, python-format msgid "Starting GNU Solfege %s" msgstr "Загрузка GNU Solfege %s" #: src/mainwin.py:217 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: src/mainwin.py:335 #, python-format msgid "Learning tree '%s' not found. Using default tree." msgstr "" #: src/mainwin.py:345 learningtree.txt:401 msgid "The_ory" msgstr "" #: src/mainwin.py:346 learningtree.txt:5 #, fuzzy msgid "_Intervals" msgstr "u" #: src/mainwin.py:348 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "_Выход" #: src/mainwin.py:349 msgid "Edit learning tree" msgstr "" #: src/mainwin.py:351 #, fuzzy msgid "_Tests" msgstr "Текст" #: src/mainwin.py:352 msgid "New training set editor window" msgstr "" #: src/mainwin.py:357 #, fuzzy msgid "_Help on the current exercise" msgstr "_Помощь по текущему упражнению" #: src/mainwin.py:359 #, fuzzy msgid "_Music theory on the current exercise" msgstr "_Помощь по текущему упражнению" #: src/mainwin.py:360 msgid "_User manual" msgstr "" #: src/mainwin.py:362 msgid "All installed _lesson files" msgstr "В_се установленные файлы уроков" #: src/mainwin.py:364 msgid "_Mailinglists, web page etc." msgstr "_Рассылка, страничка и др." #: src/mainwin.py:366 msgid "Reporting _bugs" msgstr "Сообщения об _ошибках" #: src/mainwin.py:369 msgid "See your bug reports" msgstr "" #: src/mainwin.py:396 src/mainwin.py:402 msgid "Learning tree" msgstr "" #: src/mainwin.py:397 src/mainwin.py:403 msgid "Default learning tree" msgstr "" #: src/mainwin.py:407 msgid "Debugging" msgstr "" #: src/mainwin.py:449 src/mainwin.py:450 src/trainingsetdlg.py:210 #: src/trainingsetdlg.py:213 src/trainingsetdlg.py:215 #: src/trainingsetdlg.py:220 msgid "name" msgstr "" #: src/mainwin.py:459 #, python-format msgid "%s (passed)" msgstr "" #: src/mainwin.py:506 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Сессия" #: src/mainwin.py:513 msgid "Please enter the email used when you submitted the bugs:" msgstr "" #: src/mainwin.py:586 #, python-format msgid "" "Failed to parse the music for question number %(idx)i in '%(lf)s':\n" "%(ex)s" msgstr "" #: src/mainwin.py:589 src/mainwin.py:625 msgid "SOLFEGETRANSLATORS" msgstr "Michael Shigorin" #: src/mainwin.py:610 msgid "(toolbar icons)" msgstr "(пиктограммы панели)" #: src/mainwin.py:611 src/mainwin.py:612 msgid "(some lessonfiles)" msgstr "(несколько уроков)" #: src/mainwin.py:613 msgid "(sound code for the MS Windows port)" msgstr "" #: src/mainwin.py:614 msgid "(ported winmidi.c to gcc)" msgstr "" #: src/mainwin.py:615 msgid "(spec file for SuSE 8.2)" msgstr "" #: src/mainwin.py:616 msgid "(spec file cleanup)" msgstr "" #: src/mainwin.py:617 msgid "(testing and portability fixes for FreeBSD)" msgstr "" #: src/mainwin.py:618 src/mainwin.py:619 msgid "(the music font from Lilypond)" msgstr "" #: src/mainwin.py:620 #, fuzzy msgid "(scale exercises)" msgstr "Упражнения" #: src/mainwin.py:735 #, python-format msgid "The '%s' exercise module does not support test yet." msgstr "" #: src/melodicinterval.py:109 src/melodicinterval.py:258 msgid "Melodic interval" msgstr "Мелодический интервал" #: src/melodicinterval.py:181 msgid "You have already identified this interval" msgstr "Вы уже узнали этот интервал" #: src/melodicinterval.py:232 msgid "The exercise has to be better configured." msgstr "Упражнение нужно лучше сконфигурировать." #: src/multipleintervalconfigwidget.py:71 msgid "Number of intervals:" msgstr "Количество интервалов:" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:78 msgid "Configure all intervals in this exercise like this" msgstr "Сконфигурировать все интервалы в упражнении как здесь" # XXX FIXME #: src/multipleintervalconfigwidget.py:86 #, fuzzy msgid "Togglebuttons are for interval number:" msgstr "Переключение для интервала номер:" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:96 msgid "Up:" msgstr "Вверх:" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:112 msgid "Down:" msgstr "Вниз:" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:128 msgid "Reset to default values" msgstr "По умолчанию" #: src/nameinterval.py:142 msgid "Could not satisfy the constraints in the lesson header." msgstr "" #: src/nameinterval.py:151 src/nameinterval.py:163 #, python-format msgid "Already solved. The interval is a '%s'" msgstr "" #: src/nameinterval.py:180 #, fuzzy, python-format msgid "Correct, the interval is a %s" msgstr "Правильно, это %i" #: src/nameinterval.py:189 #, fuzzy msgid "Name the interval" msgstr "_Новый интервал" #: src/osutils.py:9 #, python-format msgid "The executable '%s' does not exist. Please check your setup." msgstr "" #: src/reportbug.py:36 msgid "Bug report" msgstr "" #: src/reportbug.py:38 src/reportbug.py:57 msgid "_Send" msgstr "" #: src/reportbug.py:53 msgid "Make bug report" msgstr "" #: src/reportbug.py:56 msgid "See complete _report" msgstr "" #: src/reportbug.py:62 msgid "_Email:" msgstr "" #: src/reportbug.py:66 msgid "Mangled email address:" msgstr "" #: src/reportbug.py:72 msgid "S_hort description:" msgstr "" #: src/reportbug.py:74 msgid "_Describe how to produce the error message:" msgstr "" #. translators, please notice that the word NO_DESCRIPTION must not be #. translated in this string. #: src/reportbug.py:83 msgid "" "Describe as exactly as you can what you did when this error occurred. If you give no description at all, you make it very difficult to track down this bug. You should replace this text with your description, and also remove the \"bug-tag\" in the bottom of this text so that this bug is not automatically sorted among the bug reports with no description.\n" "\n" "(bug-tag: NO_DESCRIPTION)" msgstr "" #: src/rhythm.py:184 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Играть все" #: src/rhythm.py:224 msgid "Don't start the question with a rest" msgstr "Не начинать с отдыха" #: src/rhythm.py:227 msgid "Beats per minute:" msgstr "Ударов в минуту:" #: src/rhythm.py:300 src/rhythmtapping.py:178 msgid "You have to configure this exercise properly" msgstr "Вам необходимо правильно сконфигурировать это упражнение" # XXX #: src/rhythm.py:334 #, fuzzy msgid "Identify the rhythm" msgstr "Узнать _тон" #: src/rhythmtapping.py:124 msgid "Please tap the rhythm." msgstr "" #: src/rhythmtapping.py:191 msgid "Tapping in progress..." msgstr "" #: src/singanswer.py:61 src/singchord.py:49 src/singinterval.py:104 #, fuzzy msgid "_Play answer" msgstr "Играть ответ" #: src/singchord.py:48 #, fuzzy msgid "440h_z" msgstr "440 Гц" #: src/singinterval.py:93 #, fuzzy msgid "" "_New interval,\n" "last was correct" msgstr "" "Новый интервал,\n" "последний верен" #: src/singinterval.py:95 #, fuzzy msgid "" "New interval,\n" "last was _wrong" msgstr "" "Новый интервал,\n" "последний неверен" #: src/singinterval.py:100 #, fuzzy msgid "_Repeat first tone" msgstr "Повтор первой ноты" #: src/singinterval.py:108 #, fuzzy msgid "Play _last tone" msgstr "Повтор последней ноты" #: src/singinterval.py:123 src/singinterval.py:170 msgid "Sing interval" msgstr "Спеть интервал" #: src/singinterval.py:141 msgid "" "The exercise has to be better configured.\n" "Click 'Reset to default values' on the config\n" "page if you don't know how to do this." msgstr "" "Упражнение нуждается в лучшей конфигурации.\n" "Нажмите 'По умолчанию' на закладке настройки\n" "если не знаете, как это сделать." #: src/singinterval.py:164 #, fuzzy msgid "Sing the interval" msgstr "Спеть интервал" #: src/specialwidgets.py:171 #, fuzzy msgid "Set transposition" msgstr "основная позиция" #: src/specialwidgets.py:177 msgid "Select how to do random transposition" msgstr "" #: src/specialwidgets.py:179 msgid "You can read about the different types of transposition in the lesson file documentation available on the Help menu." msgstr "" #: src/statisticsviewer.py:65 src/statisticsviewer.py:179 msgid "Session" msgstr "Сессия" #: src/statisticsviewer.py:65 src/statisticsviewer.py:185 msgid "Today" msgstr "Сегодня" #: src/statisticsviewer.py:66 src/statisticsviewer.py:191 msgid "Last 7 days" msgstr "Последняя неделя" #: src/statisticsviewer.py:66 src/statisticsviewer.py:197 msgid "Total" msgstr "Всего" #: src/statisticsviewer.py:75 msgid "Percent" msgstr "Проценты" #: src/statisticsviewer.py:76 src/trainingsetdlg.py:87 msgid "Count" msgstr "Счет" #: src/tracebackwindow.py:28 msgid "GNU Solfege message window" msgstr "" #: src/tracebackwindow.py:31 msgid "Please report this to the bug database or send an email to bug-solfege@gnu.org if the content of the message make you believe you have found a bug." msgstr "" #: src/tracebackwindow.py:46 msgid "_Make automatic bug report" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:59 msgid "MIDI" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:60 msgid "WAV" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:61 msgid "MP3" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:62 msgid "OGG" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:66 #, fuzzy msgid "Preferred output format:" msgstr "Инструмент" #: src/trainingsetdlg.py:93 #, fuzzy msgid "Repeat" msgstr "_Повтор" #: src/trainingsetdlg.py:99 msgid "Delay" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:155 msgid "This lesson file cannot be exported because some of the music in the file are not parsable by the mpd module." msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:247 #, python-format msgid "Untitled%s" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:259 msgid "Export" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:297 #, python-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:300 #, python-format msgid "If you don't save, changes from the past %i seconds will be permanently lost." msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:302 #, python-format msgid "If you don't save, changes from the past %i minutes will be permanently lost." msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:304 msgid "_Close without Saving" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:367 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:395 msgid "Error saving file" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:447 msgid "Select an empty directory, since we want to fill it with files." msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:448 msgid "Select where to export the files" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:469 msgid "Exporting training set" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:473 msgid "Export training set" msgstr "" #: src/twelvetone.py:69 #, fuzzy msgid "_Play first note" msgstr "Играть первую ноту" #: src/twelvetone.py:71 #, fuzzy msgid "Play _last note" msgstr "Играть последнюю ноту" #: src/twelvetone.py:73 #, fuzzy msgid "Play _all" msgstr "Играть все" #: src/utils.py:43 msgid "up" msgstr "вверх" #: src/utils.py:45 msgid "down" msgstr "вниз" #: mpd/interval.py:34 #, fuzzy msgid "perfect unison" msgstr "квинта" # XXX #: mpd/interval.py:35 #, fuzzy msgid "diminished unison" msgstr "уменьшенные" # XXX #: mpd/interval.py:36 #, fuzzy msgid "augmented unison" msgstr "увеличенные" # XXX #: mpd/interval.py:38 #, fuzzy msgid "diminished second" msgstr "уменьшенные" # XXX #: mpd/interval.py:41 #, fuzzy msgid "augmented second" msgstr "увеличенные" #: mpd/interval.py:43 #, fuzzy msgid "diminished third" msgstr "уменьшенная квинта" #: mpd/interval.py:46 #, fuzzy msgid "augmented third" msgstr "увеличенная кварта" #: mpd/interval.py:48 #, fuzzy msgid "diminished fourth" msgstr "уменьшенная квинта" #: mpd/interval.py:50 msgid "augmented fourth" msgstr "увеличенная кварта" #: mpd/interval.py:54 #, fuzzy msgid "augmented fifth" msgstr "увеличенная кварта" #: mpd/interval.py:56 #, fuzzy msgid "diminished sixth" msgstr "уменьшенная квинта" #: mpd/interval.py:59 #, fuzzy msgid "augmented sixth" msgstr "увеличенная кварта" #: mpd/interval.py:61 #, fuzzy msgid "diminished seventh" msgstr "уменьшенная квинта" #: mpd/interval.py:64 #, fuzzy msgid "augmented seventh" msgstr "увеличенная кварта" # XXX #: mpd/interval.py:66 #, fuzzy msgid "diminished octave" msgstr "уменьшенные" #: mpd/interval.py:68 #, fuzzy msgid "augmented octave" msgstr "увеличенная кварта" # XXX #. translators: Only translate the word after interval| , and don't include #. interval| in the translated string. So for Norwegians, translate #. "interval|diminished" to "forminsket". Do similar for all strings #. that are preceded with "interval|" #: mpd/interval.py:73 #, fuzzy msgid "interval|diminished" msgstr "уменьшенные" #: mpd/interval.py:74 #, fuzzy msgid "interval|pure" msgstr "u" #: mpd/interval.py:75 #, fuzzy msgid "interval|augmented" msgstr "u" #: mpd/interval.py:76 #, fuzzy msgid "interval|minor" msgstr "m2" #: mpd/interval.py:77 #, fuzzy msgid "interval|major" msgstr "m2" #: mpd/interval.py:78 msgid "interval|doubly-diminished" msgstr "" #: mpd/interval.py:79 msgid "interval|doubly-augmented" msgstr "" #: mpd/interval.py:87 #, python-format msgid "Invalid interval name: %s" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:84 msgid "notename|c" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:85 msgid "notename|cb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:86 msgid "notename|cbb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:87 msgid "notename|c#" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:88 msgid "notename|cx" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:89 msgid "notename|d" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:90 msgid "notename|db" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:91 msgid "notename|dbb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:92 msgid "notename|d#" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:93 msgid "notename|dx" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:94 msgid "notename|e" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:95 msgid "notename|eb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:96 msgid "notename|ebb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:97 msgid "notename|e#" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:98 msgid "notename|ex" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:99 msgid "notename|f" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:100 msgid "notename|fb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:101 msgid "notename|fbb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:102 msgid "notename|f#" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:103 msgid "notename|fx" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:104 msgid "notename|g" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:105 msgid "notename|gb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:106 msgid "notename|gbb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:107 msgid "notename|g#" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:108 msgid "notename|gx" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:109 msgid "notename|a" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:110 msgid "notename|ab" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:111 msgid "notename|abb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:112 msgid "notename|a#" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:113 msgid "notename|ax" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:114 msgid "notename|b" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:115 msgid "notename|bb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:116 msgid "notename|bbb" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:117 msgid "notename|b#" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:118 msgid "notename|bx" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:125 #, python-format msgid "Invalid notename: %s" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:345 #, python-format msgid "notenameformat|%(notename)s" msgstr "" #: mpd/musicalpitch.py:347 #, python-format msgid "notenameformat|%(notename)s%(oct)s" msgstr "" #: lesson-files/altered-1:13 msgid "Altered chords" msgstr "Альтерированные аккорды" # XXX #: lesson-files/altered-2:8 msgid "Altered chords & inversions" msgstr "Альтерированные аккорды и инверсии" # XXX #: lesson-files/barnesanger:10 msgid "Norwegian children songs" msgstr "Норвежские детские песенки" #: lesson-files/besifring:10 msgid "simple tonal chords" msgstr "простые тональные аккорды" #: lesson-files/bpm:6 #, fuzzy msgid "Beats per minute" msgstr "Ударов в минуту:" #: lesson-files/chord-7b9-maj79:12 msgid "7b9 and maj79 chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-dim-aug:12 msgid "Diminished and augmented chords" msgstr "" # XXX #: lesson-files/chord-dim-aug:17 msgid "diminished" msgstr "уменьшенные" # XXX #: lesson-files/chord-dim-aug:18 msgid "augmented" msgstr "увеличенные" #: lesson-files/chord-dim-aug-min-major:9 msgid "Minor, major, diminished and augmented chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-m7-7:12 lesson-files/chord-m7-7-inv-not:9 msgid "Minor 7 and dominant 7 chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-m7-7-inv:9 #, fuzzy msgid "Minor 7 and dominant 7 chords with inversions" msgstr "Мажор и минор с инверсиями" #: lesson-files/chord-m7-7-maj7-m7b5-dim7:12 msgid "Chords with 7 in their name" msgstr "" #: lesson-files/chord-m9-9:12 msgid "Minor 9 and 9 chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-m9-9-7b9-maj79:12 msgid "Chords with 9 in their name" msgstr "" #: lesson-files/chord-maj7-m7b5-dim7:12 msgid "Major seventh, diminished seventh and half diminished seventh chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-min-major:12 lesson-files/chord-min-major-inv:9 msgid "Minor and major chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-min-major-7:12 #, fuzzy msgid "Major, minor, dominant seventh with inversions" msgstr "Мажор, минор, септима с инверсиями" #: lesson-files/chord-min-major-7:18 lesson-files/chord-min-major-7:19 #: lesson-files/chord-min-major-7:20 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:50 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:57 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:64 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:71 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:78 #: lesson-files/chord-min-major-inv:14 lesson-files/chord-min-major-inv:15 #: lesson-files/chord-min-major-inv:16 lesson-files/chord-min-major-inv-not:14 #: lesson-files/chord-min-major-inv-not:15 #: lesson-files/chord-min-major-inv-not:16 lesson-files/durmoll:22 #: lesson-files/durmoll:32 msgid "major" msgstr "мажор" #: lesson-files/chord-min-major-7:21 lesson-files/chord-min-major-7:22 #: lesson-files/chord-min-major-7:23 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:12 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:19 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:26 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:33 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:40 #: lesson-files/chord-min-major-inv:17 lesson-files/chord-min-major-inv:18 #: lesson-files/chord-min-major-inv:19 lesson-files/chord-min-major-inv-not:17 #: lesson-files/chord-min-major-inv-not:18 #: lesson-files/chord-min-major-inv-not:19 lesson-files/durmoll:17 #: lesson-files/durmoll:27 msgid "minor" msgstr "минор" #: lesson-files/chord-min-major-7:24 lesson-files/chord-min-major-7:25 #: lesson-files/chord-min-major-7:26 lesson-files/chord-min-major-7:27 #, fuzzy msgid "dominant seventh" msgstr "малая септима" #: lesson-files/chord-min-major-close-open:9 #, fuzzy msgid "Minor/major in close and open position" msgstr "минор/мажор в закрытой и открытой позиции" # XXX #: lesson-files/chord-voicing-test:8 #, fuzzy msgid "Altered chords (chord voicing)" msgstr "Альтерированные аккорды и инверсии" #: lesson-files/compare-intervals:6 #, fuzzy msgid "Compare intervals" msgstr "_Сравнить интервалы" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic:6 lesson-files/harmonic-intervals:7 #: lesson-files/melodic-intervals:7 lesson-files/melodic-intervals-down:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up:7 lesson-files/sing-intervals:9 #, fuzzy msgid "Second to decim" msgstr "малая децима" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-10:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-10:8 lesson-files/melodic-intervals-10:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-10:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-10:7 lesson-files/sing-intervals-10:8 #, fuzzy msgid "Decims" msgstr "Детали" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-2:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-2:8 lesson-files/melodic-intervals-2:9 #: lesson-files/melodic-intervals-down-2:9 #: lesson-files/melodic-intervals-up-2:9 lesson-files/nameinterval-seconds:8 #: lesson-files/sing-intervals-2:9 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "Пиктограммы" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-2-3:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-2-3:8 lesson-files/melodic-intervals-2-3:9 #: lesson-files/melodic-intervals-down-2-3:9 #: lesson-files/melodic-intervals-up-2-3:9 lesson-files/sing-intervals-2-3:9 msgid "Seconds and thirds" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-3:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-3:8 lesson-files/melodic-intervals-3:8 #: lesson-files/melodic-intervals-down-3:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-3:7 lesson-files/nameinterval-thirds:8 #: lesson-files/sing-intervals-3:8 #, fuzzy msgid "Thirds" msgstr "_Аккорды" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-4-5:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-4-5:8 lesson-files/melodic-intervals-4-5:8 #: lesson-files/melodic-intervals-down-4-5:8 #: lesson-files/melodic-intervals-up-4-5:8 lesson-files/sing-intervals-4-5:8 msgid "Fourths and fifths" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-4-5-8:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-4-5-8:9 #: lesson-files/melodic-intervals-4-5-8:8 #: lesson-files/melodic-intervals-down-4-5-8:8 #: lesson-files/melodic-intervals-up-4-5-8:8 #: lesson-files/sing-intervals-4-5-8:8 msgid "Fourths, fifths and octave" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-6:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-6:8 lesson-files/melodic-intervals-6:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-6:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-6:7 lesson-files/nameinterval-sixths:8 #: lesson-files/sing-intervals-6:8 msgid "Sixths" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-6-7:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-6-7:8 lesson-files/melodic-intervals-6-7:9 #: lesson-files/melodic-intervals-down-6-7:9 #: lesson-files/melodic-intervals-up-6-7:9 lesson-files/sing-intervals-6-7:9 #, fuzzy msgid "Sixths and sevenths" msgstr "малая септима" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-7:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-7:8 lesson-files/melodic-intervals-7:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-7:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-7:7 lesson-files/nameinterval-sevenths:8 #: lesson-files/sing-intervals-7:8 msgid "Sevenths" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-7-9:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-7-9:9 lesson-files/melodic-intervals-7-9:9 #: lesson-files/melodic-intervals-down-7-9:9 #: lesson-files/melodic-intervals-up-7-9:9 lesson-files/sing-intervals-7-9:8 msgid "Sevenths and ninths" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-9:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-9:8 lesson-files/melodic-intervals-9:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-9:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-9:7 lesson-files/sing-intervals-9:8 msgid "Ninths" msgstr "" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-tritonus-7:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-tritonus-7:8 #: lesson-files/melodic-intervals-down-tritonus-7:7 #: lesson-files/melodic-intervals-tritonus-7:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-tritonus-7:7 #: lesson-files/sing-intervals-tritonus-7:8 #, fuzzy msgid "Tritonus and sevenths" msgstr "малая септима" #: lesson-files/csound-fifth-0.97:9 lesson-files/csound-fifth-0.98:9 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:9 lesson-files/csound-fifth-0.995:9 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:9 lesson-files/csound-fifth-0.997:9 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:9 #, python-format msgid "Is the fifth pure, too small or to large? %s" msgstr "" #: lesson-files/diatonic-1:8 msgid "Diatonic chords" msgstr "Диатонические аккорды" #: lesson-files/diatonic-2:8 msgid "Diatonic chords & inversions" msgstr "Диатонические аккорды и инверсии" #: lesson-files/durmoll:8 msgid "Is the song played major or minor" msgstr "Песня в мажоре или миноре" #: lesson-files/harmonic-intervals-2-to-8:8 #: lesson-files/melodic-intervals-2-to-8:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-2-to-8:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-2-to-8:7 #, fuzzy msgid "Second to octave" msgstr "октава" #: lesson-files/harmonic-intervals-self-config:6 #, fuzzy msgid "Harmonic intervals" msgstr "_Гармонические интервалы" # XXX #: lesson-files/id-tone:6 #, fuzzy msgid "Id tone" msgstr "Узнать _тон" #: lesson-files/id-tone-cde-10:8 msgid "C to B, C#, D# and F#" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-11:8 msgid "C to B, C#, D#, F# and G#" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-12:8 msgid "All" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-3:7 msgid "C to E" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-4:7 msgid "C to F" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-5:7 msgid "C to G" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-6:7 msgid "C to A" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-7:7 msgid "C to B" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-8:8 msgid "C to B and C#" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-9:8 msgid "C to B, C# and D#" msgstr "" #: lesson-files/jsb-inventions:8 msgid "Parts of 2 Bach inventions" msgstr "" #: lesson-files/melodic-intervals-self-config:6 #, fuzzy msgid "Melodic intervals" msgstr "_Мелодические интервалы" #: lesson-files/nameinterval-1:8 #, fuzzy msgid "Many intervals" msgstr "Спеть интервал" #: lesson-files/nameinterval-2:8 #, fuzzy msgid "All intervals" msgstr "_Мелодические интервалы" #: lesson-files/nameinterval-fifths:8 msgid "Fifths" msgstr "" #: lesson-files/nameinterval-fourths:8 #, fuzzy msgid "Fourths" msgstr "кварта" #: lesson-files/nameinterval-octave:8 #, fuzzy msgid "Octaves" msgstr "Октава:" #: lesson-files/nameinterval-unison:8 #, fuzzy msgid "Unisons" msgstr "унисон" #: lesson-files/progression-1:10 #, fuzzy msgid "Easy harmonic progressions" msgstr "Диктант по гармонической прогрессии" #: lesson-files/progression-1:11 lesson-files/progression-2:12 #: lesson-files/progression-atte:32 lesson-files/three-prog-root:10 #, fuzzy msgid "Enter the harmonic progression" msgstr "Диктант по гармонической прогрессии" #: lesson-files/progression-2:11 msgid "Easy harmonic progressions, including inverted chords" msgstr "" #: lesson-files/progression-atte:31 msgid "A few jazz progressions" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-all:8 lesson-files/tapping-all:8 msgid "Rhythms (difficult)" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-easy:8 lesson-files/tapping-easy:8 msgid "Rhythms (easy)" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-mid:8 lesson-files/tapping-mid:8 #, fuzzy msgid "Rhythms" msgstr "_Ритм" #: lesson-files/rhythm-self-config-binary:8 msgid "Rhythms, binary time" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-self-config-ternary:9 msgid "Rhythms, ternary time" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-ternary:8 msgid "Rhythms in 3/8" msgstr "" #: lesson-files/sc-6tones:10 msgid "Scales with 6 notes" msgstr "" #: lesson-files/sc-8tones:10 msgid "Scales with 8 notes" msgstr "" #: lesson-files/scales:18 lesson-files/scales-thirds:18 #: lesson-files/include/sc-master:18 msgid "Ionian" msgstr "Ионийский" #: lesson-files/scales:22 lesson-files/scales-thirds:23 #: lesson-files/include/sc-master:57 msgid "Dorian" msgstr "Дорийский" #: lesson-files/scales:26 lesson-files/scales-thirds:28 #: lesson-files/include/sc-master:94 msgid "Phrygian" msgstr "Фригийский" #: lesson-files/scales:30 lesson-files/scales-thirds:33 #: lesson-files/include/sc-master:133 msgid "Lydian" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/scales:34 lesson-files/scales-thirds:38 #: lesson-files/include/sc-master:170 msgid "Mixolydian" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/scales:38 lesson-files/scales-thirds:43 #: lesson-files/include/sc-master:207 msgid "Aeolian" msgstr "Эолийский" #: lesson-files/scales:42 lesson-files/scales-thirds:48 #: lesson-files/include/sc-master:247 msgid "Locrian" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/scales:46 lesson-files/scales-thirds:53 msgid "Harmonic minor" msgstr "Гармонический минор" #: lesson-files/scales:50 lesson-files/scales-thirds:58 msgid "Melodic minor" msgstr "Гармонический мажор" #: lesson-files/scales-bebop:18 #, fuzzy msgid "scale|Mixolydian bebop" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/scales-bebop:22 msgid "scale|Dorian bebop" msgstr "" #: lesson-files/scales-bebop:26 msgid "scale|Major bebop" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb:10 lesson-files/sc-beb-name:10 learningtree.txt:282 msgid "Bebop Scales" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-a:10 msgid "Bebop Scales - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-d:10 msgid "Bebop Scales - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-elem:10 msgid "Bebop Scales - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-elem:11 lesson-files/sc-dha-elem:11 #: lesson-files/sc-ham-elem:11 lesson-files/sc-har-elem:11 #: lesson-files/sc-hun-elem:11 lesson-files/sc-maj-elem:11 #: lesson-files/sc-mel-elem:11 lesson-files/sc-nea-elem:11 #: lesson-files/sc-nem-elem:11 lesson-files/sc-pen-elem:11 #: lesson-files/sc-sim-elem:11 msgid "Enter the structure of the mode in number of half-tones" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-s:10 msgid "Bebop Scales - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-church:10 msgid "Church Tones" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha:10 lesson-files/sc-dha-name:10 learningtree.txt:219 msgid "Double Harmonic Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-a:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-d:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-elem:10 msgid "Double Harmonic scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-f:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-g:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-p:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-s:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-t:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-dom:10 msgid "More Scales used over a Dominant or Altered chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-dom-jazz:10 msgid "Jazz Modes used over a Dominant or Altered chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-east:10 msgid "Modes used in East European Music" msgstr "" #: lesson-files/sc-greek:10 msgid "Ancient Greek Modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-hal:10 msgid "More Scales used over a Half-Diminished or Diminished chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-hal-jazz:10 msgid "Jazz Modes over a Half-Diminished or Diminished chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham:10 lesson-files/sc-ham-name:10 learningtree.txt:206 msgid "Harmonic Major Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-a:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-d:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-elem:10 msgid "Harmonic Major scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-f:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-g:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-p:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-s:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-t:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-har:10 lesson-files/sc-har-name:10 learningtree.txt:193 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-a:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-d:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-elem:10 msgid "Harmonic Minor scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-f:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-g:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-p:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-s:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-t:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-hum-g:10 msgid "Hungarian Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun:10 lesson-files/sc-hun-name:10 learningtree.txt:259 msgid "Hungarian Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-a:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-d:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-elem:10 msgid "Hungarian scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-f:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-g:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-p:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-s:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-t:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj:10 lesson-files/sc-maj-name:10 learningtree.txt:165 msgid "Major Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-a:10 msgid "Major Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-d:10 msgid "Major Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-elem:10 msgid "Major scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-f:10 msgid "Major Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-g:10 msgid "Major Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-p:10 msgid "Major Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-px:10 msgid "Major Scale and its modes - recognize with only few notes" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-px:11 msgid "Three notes are enough to recognize the mode" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-s:10 msgid "Major Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-t:10 msgid "Major Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-mau:10 msgid "More Scales used over a Major or Augmented chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-mau-jazz:10 msgid "Jazz Modes over a Major or Augmented chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel:10 lesson-files/sc-mel-name:10 learningtree.txt:180 msgid "Melodic Minor Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-a:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-d:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-elem:10 msgid "Melodic Minor scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-f:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-g:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-p:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-s:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-t:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-min:10 msgid "More Scales used over a Minor chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-min-jazz:10 msgid "Jazz Modes over a Minor chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-nat-g:10 msgid "Natural Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea:10 lesson-files/sc-nea-name:10 learningtree.txt:233 msgid "Neapolitan Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-a:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-d:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-elem:10 msgid "Neapolitan scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-f:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-g:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-p:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-s:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-t:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem:10 lesson-files/sc-nem-name:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-a:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-d:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-elem:10 msgid "Neapolitan Minor scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-f:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-g:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-p:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-s:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-t:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen:10 lesson-files/sc-pen-name:10 learningtree.txt:272 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-a:10 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-d:10 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-elem:10 msgid "Pentatonic Major scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-g:10 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-s:10 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-plagal:10 msgid "Plagal Modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim:10 lesson-files/sc-sim-name:10 #, fuzzy msgid "Symmetric scales" msgstr "Узнать ряд" #: lesson-files/sc-sim-a:10 msgid "Symmetric scales - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim-d:10 msgid "Symmetric scales - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim-elem:10 msgid "Symmetric Scales - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim-s:10 msgid "Symmetric scales - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/singchord-1:8 msgid "Major chords (singchord)" msgstr "" #: lesson-files/singchord-2:8 #, fuzzy msgid "Major chords in different inversions" msgstr "Мажор и минор с инверсиями" #: lesson-files/singchord-3:8 #, fuzzy msgid "Major and minor chords in different inversions" msgstr "Мажор и минор с инверсиями" #: lesson-files/singchord-4:8 #, fuzzy msgid "Dominant 7th chords in root position" msgstr "Мажор, минор, уменьшенные и увеличенные в основной позиции" #: lesson-files/singchord-5:8 #, fuzzy msgid "Minor 7th chords in root position" msgstr "Мажор, минор, уменьшенные и увеличенные в основной позиции" #: lesson-files/singchord-6:9 #, fuzzy msgid "Major 7th chords in root position" msgstr "Мажор, минор, уменьшенные и увеличенные в основной позиции" #: lesson-files/singchord-all:8 msgid "All the questions from the singchord exercises" msgstr "" #: lesson-files/sing-intervals-self-config:8 #, fuzzy msgid "Sing intervals" msgstr "Спеть интервал" #: lesson-files/sing-the-fifth:9 msgid "Sing the fifth of the chord" msgstr "" #: lesson-files/sing-the-root:9 msgid "Sing the root of the chord" msgstr "" #: lesson-files/sing-the-seventh:9 msgid "Sing the seventh of the chord" msgstr "" #: lesson-files/sing-the-third:9 msgid "Sing the third of the chord" msgstr "" #: lesson-files/three-prog-root:9 #, fuzzy msgid "Three chords, root position" msgstr "основная позиция" #: lesson-files/twelvetone:7 #, fuzzy msgid "Sing twelve random tones" msgstr "_Петь двенадцать нот" #: lesson-files/include/sc-master:19 #, fuzzy msgid "Major" msgstr "мажор" #: lesson-files/include/sc-master:20 #, fuzzy msgid "Diatonic" msgstr "Диатонические аккорды" #: lesson-files/include/sc-master:21 #, fuzzy msgid "Greek Lydian" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:22 #, fuzzy msgid "Hypolydian" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:58 #, fuzzy msgid "Greek Phrygian" msgstr "Фригийский" #: lesson-files/include/sc-master:59 #, fuzzy msgid "Hypomixolydian" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:95 msgid "Maqam Kurd" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:96 msgid "Major Inverse" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:97 #, fuzzy msgid "Greek Dorian" msgstr "Дорийский" #: lesson-files/include/sc-master:98 #, fuzzy msgid "Hypoaeolian" msgstr "Эолийский" #: lesson-files/include/sc-master:134 msgid "Greek Hypolydian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:135 #, fuzzy msgid "Hypolocrian" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/include/sc-master:171 msgid "Greek Hypophrygian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:172 #, fuzzy msgid "Hypoionian" msgstr "Ионийский" #: lesson-files/include/sc-master:208 msgid "Natural Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:209 msgid "Ancient Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:210 msgid "Pure Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:211 msgid "Greek Hypodorian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:212 #, fuzzy msgid "Hypodorian" msgstr "Дорийский" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:248 lesson-files/include/sc-master:474 #, fuzzy msgid "Half Diminished" msgstr "уменьшенные" #: lesson-files/include/sc-master:249 #, fuzzy msgid "Greek Mixolydian" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:250 #, fuzzy msgid "Hypophrygian" msgstr "Фригийский" #: lesson-files/include/sc-master:289 msgid "Jazz Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:290 #, fuzzy msgid "Melodic Minor Ascending" msgstr "Гармонический мажор" #: lesson-files/include/sc-master:291 #, fuzzy msgid "Modern Minor" msgstr "Гармонический мажор" #: lesson-files/include/sc-master:292 msgid "Minor-Major" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:293 #, fuzzy msgid "Ipoionian" msgstr "Ионийский" #: lesson-files/include/sc-master:294 #, fuzzy msgid "Ionian b3" msgstr "Ионийский" #: lesson-files/include/sc-master:295 #, fuzzy msgid "Dorian maj7" msgstr "Дорийский" #: lesson-files/include/sc-master:328 #, fuzzy msgid "Dorian b9" msgstr "Дорийский" #: lesson-files/include/sc-master:329 msgid "Javanese" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:330 #, fuzzy msgid "Phrygian #6" msgstr "Фригийский" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:363 #, fuzzy msgid "Lydian Augmented" msgstr "увеличенные" #: lesson-files/include/sc-master:364 #, fuzzy msgid "Lydian #5" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:397 msgid "Lydian Dominant" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:398 #, fuzzy msgid "Lydian b7" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:399 #, fuzzy msgid "Mixolydian #4" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:400 #, fuzzy msgid "Mixolydian #11" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:401 msgid "Overtone" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:434 #, fuzzy msgid "Mixolydian b13" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:435 #, fuzzy msgid "MIxolydian b6" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:436 #, fuzzy msgid "Hindu" msgstr "Спрятать" #: lesson-files/include/sc-master:437 msgid "Hindustan" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:438 #, fuzzy msgid "Aeolian Dominant" msgstr "Эолийский" #: lesson-files/include/sc-master:439 #, fuzzy msgid "Aeolian #3" msgstr "Эолийский" #: lesson-files/include/sc-master:472 #, fuzzy msgid "Semilocrian" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/include/sc-master:473 #, fuzzy msgid "Locrian #2" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/include/sc-master:475 #, fuzzy msgid "Aeolian b5" msgstr "Эолийский" #: lesson-files/include/sc-master:476 msgid "Locrian natural 2" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:509 #, fuzzy msgid "Superlocrian" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/include/sc-master:510 #, fuzzy msgid "Altered" msgstr "Альтерированные аккорды" #: lesson-files/include/sc-master:511 msgid "Ravel" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:512 #, fuzzy msgid "Diminished-WholeTone" msgstr "" "Уменьшенная\n" "квинта" #: lesson-files/include/sc-master:513 #, fuzzy msgid "Locrian b4" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/include/sc-master:544 #, fuzzy msgid "Melodic Minor A-D" msgstr "Гармонический мажор" #: lesson-files/include/sc-master:559 #, fuzzy msgid "Harmonic Minor" msgstr "Гармонический минор" #: lesson-files/include/sc-master:560 msgid "Mohammedan" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:561 #, fuzzy msgid "Aeolian maj7" msgstr "Эолийский" #: lesson-files/include/sc-master:562 #, fuzzy msgid "Melodic Minor b6" msgstr "Гармонический мажор" #: lesson-files/include/sc-master:595 #, fuzzy msgid "Locrian #6" msgstr "Локрийский" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:628 #, fuzzy msgid "Ionian Augmented" msgstr "увеличенные" #: lesson-files/include/sc-master:629 #, fuzzy msgid "Ionian #5" msgstr "Ионийский" #: lesson-files/include/sc-master:662 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Ионийский" #: lesson-files/include/sc-master:663 #, fuzzy msgid "Dorian #4" msgstr "Дорийский" #: lesson-files/include/sc-master:664 #, fuzzy msgid "Dorian #11" msgstr "Дорийский" #: lesson-files/include/sc-master:665 msgid "Misheberakh" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:698 #, fuzzy msgid "Phrygian Dominant" msgstr "Фригийский" #: lesson-files/include/sc-master:699 #, fuzzy msgid "Phrygian Major" msgstr "Фригийский" #: lesson-files/include/sc-master:700 msgid "Balkan" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:701 msgid "Jewish" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:702 msgid "Spanish Gypsy" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:703 msgid "Ahava Rabah" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:704 #, fuzzy msgid "Mixolydian b2 b6" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:705 #, fuzzy msgid "Mixolydian b9 b13" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:738 #, fuzzy msgid "Lydian #2" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:771 #, fuzzy msgid "Ultralocrian" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/include/sc-master:772 msgid "Superlocrian bb7" msgstr "" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:773 #, fuzzy msgid "Diminished" msgstr "уменьшенные" #: lesson-files/include/sc-master:810 #, fuzzy msgid "Harmonic Major" msgstr "Гармонический минор" #: lesson-files/include/sc-master:811 #, fuzzy msgid "Ionian b6" msgstr "Ионийский" #: lesson-files/include/sc-master:844 #, fuzzy msgid "Dorian b5" msgstr "Дорийский" #: lesson-files/include/sc-master:845 #, fuzzy msgid "Locrian #2 #6" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/include/sc-master:878 #, fuzzy msgid "Phrygian b4" msgstr "Фригийский" #: lesson-files/include/sc-master:879 #, fuzzy msgid "Superphrygian" msgstr "Фригийский" #: lesson-files/include/sc-master:880 msgid "Superlocrian natural 5" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:913 #, fuzzy msgid "Lydian b3" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:914 msgid "Jazz Minor #4" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:915 msgid "Jazz Minor #11" msgstr "" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:916 #, fuzzy msgid "Lydian Diminished" msgstr "уменьшенные" #: lesson-files/include/sc-master:949 #, fuzzy msgid "Mixolydian b9" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:950 #, fuzzy msgid "Mixolydian b2" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:983 #, fuzzy msgid "Lydian #2 #5" msgstr "Лидийский" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:984 #, fuzzy msgid "Lydian Augmented #2" msgstr "увеличенные" #: lesson-files/include/sc-master:1017 #, fuzzy msgid "Locrian bb7" msgstr "Локрийский" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:1018 #, fuzzy msgid "Locrian diminished 7" msgstr "уменьшенные" #: lesson-files/include/sc-master:1055 #, fuzzy msgid "Double Harmonic Major" msgstr "Гармонический минор" #: lesson-files/include/sc-master:1056 #, fuzzy msgid "Double Harmonic" msgstr "Гармонический" #: lesson-files/include/sc-master:1057 #, fuzzy msgid "Ionian b2 b6" msgstr "Ионийский" #: lesson-files/include/sc-master:1058 msgid "Bizantine" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1059 msgid "Major Gipsy" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1060 msgid "Charhargah" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1093 #, fuzzy msgid "Lydian #2 #6" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1126 #, fuzzy msgid "Ultraphrygian" msgstr "Фригийский" #: lesson-files/include/sc-master:1127 #, fuzzy msgid "Phrygian b4 bb7" msgstr "Фригийский" #: lesson-files/include/sc-master:1128 msgid "Ultralocrian natural 5" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1161 #, fuzzy msgid "Hungarian Minor" msgstr "Гармонический минор" #: lesson-files/include/sc-master:1162 #, fuzzy msgid "Double Harmonic Minor" msgstr "Гармонический минор" #: lesson-files/include/sc-master:1163 #, fuzzy msgid "Harmonic Minor #4" msgstr "Гармонический минор" #: lesson-files/include/sc-master:1164 #, fuzzy msgid "Lydian b3 b6" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1165 #, fuzzy msgid "Algerian" msgstr "Эолийский" #: lesson-files/include/sc-master:1166 msgid "Minor Gipsy" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1199 msgid "Oriental" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1200 #, fuzzy msgid "Mixolydian b5 b9" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1201 #, fuzzy msgid "Mixolydian b2 b5" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1234 #, fuzzy msgid "Ionian #2 #5" msgstr "Ионийский" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:1235 #, fuzzy msgid "Ionian Augmented #2" msgstr "увеличенные" #: lesson-files/include/sc-master:1268 #, fuzzy msgid "Locrian bb3 bb7" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/include/sc-master:1305 #, fuzzy msgid "Neapolitan" msgstr "Эолийский" #: lesson-files/include/sc-master:1306 msgid "Neapolitan Major" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1307 msgid "Jazz Minor b2" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1340 msgid "Leading Whole-Tone" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1341 #, fuzzy msgid "Lydian #5 #6" msgstr "Лидийский" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:1342 #, fuzzy msgid "Lydian Augmented #6" msgstr "увеличенные" #: lesson-files/include/sc-master:1375 msgid "Lydian Augmented Dominant" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1376 #, fuzzy msgid "Lydian #5 b7" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1377 #, fuzzy msgid "Mixolydian #4 #5" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1378 #, fuzzy msgid "Mixolydian #5 #11" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1411 msgid "Lydian Dominant b6" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1412 #, fuzzy msgid "Lydian b6 b7" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1413 #, fuzzy msgid "Mixolydian #4 b6" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1414 #, fuzzy msgid "Mixolydian #11 b13" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1415 #, fuzzy msgid "Lydian Minor" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1448 #, fuzzy msgid "Major Locrian" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/include/sc-master:1449 #, fuzzy msgid "Mixolydian b5 b6" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1450 #, fuzzy msgid "Mixolydian b5 b13" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1451 #, fuzzy msgid "Locrian #2 #3" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/include/sc-master:1452 #, fuzzy msgid "Arabian" msgstr "Дорийский" #: lesson-files/include/sc-master:1485 msgid "Semilocrian b4" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1486 msgid "Locrian natural 2 b4" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1519 msgid "Superlocrian bb3" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1556 msgid "Neapolitan Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1557 msgid "Neapolitan Major b6" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1558 #, fuzzy msgid "Harmonic Minor b2" msgstr "Гармонический минор" #: lesson-files/include/sc-master:1559 #, fuzzy msgid "Phrygian maj7" msgstr "Фригийский" #: lesson-files/include/sc-master:1592 #, fuzzy msgid "Lydian #6" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1625 #, fuzzy msgid "Mixolydian Augmented" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1626 #, fuzzy msgid "Mixolydian #5" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1659 msgid "Hungarian Gipsy" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1660 #, fuzzy msgid "Aeolian #4" msgstr "Эолийский" #: lesson-files/include/sc-master:1693 #, fuzzy msgid "Locrian Dominant" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/include/sc-master:1694 #, fuzzy msgid "Locrian #3" msgstr "Локрийский" #: lesson-files/include/sc-master:1695 msgid "Oriental b6" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1696 #, fuzzy msgid "Mixolydian b5 b9 b13" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1697 #, fuzzy msgid "Mixolydian b2 b5 b6" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1730 #, fuzzy msgid "Ionian #2" msgstr "Ионийский" #: lesson-files/include/sc-master:1763 msgid "Ultralocrian bb3" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1800 msgid "Hungarian Major" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1801 msgid "Hungarian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1802 msgid "Lydian Dominant #2" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1803 #, fuzzy msgid "Lydian #2 b7" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1804 #, fuzzy msgid "Mixolydian #9 #11" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1805 #, fuzzy msgid "Mixolydian #2 #4" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:1838 msgid "Superlocrian bb6 bb7" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1871 #, fuzzy msgid "Harmonic Minor b5" msgstr "Гармонический минор" #: lesson-files/include/sc-master:1904 msgid "Superlocrian #6" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1937 msgid "Jazz Minor #5" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1970 #, fuzzy msgid "Dorian b9 #11" msgstr "Дорийский" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:2003 #, fuzzy msgid "Lydian Augmented #3" msgstr "увеличенные" #: lesson-files/include/sc-master:2004 #, fuzzy msgid "Lydian #3 #5" msgstr "Лидийский" #: lesson-files/include/sc-master:2041 msgid "Major Pentatonic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2056 msgid "Suspended Pentatonic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2057 msgid "Yo" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2058 msgid "Egyptian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2073 msgid "Man Gong" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2088 msgid "Ritusen" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2103 msgid "Minor Pentatonic" msgstr "" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:2124 #, fuzzy msgid "Diminished W-H" msgstr "уменьшенные" #: lesson-files/include/sc-master:2125 msgid "Wholestep-Halfstep" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2140 msgid "Octatonic H-W" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2141 msgid "Halfstep-Wholestep" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2156 msgid "Whole Tone" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2157 #, fuzzy msgid "Exatonic" msgstr "Гармонический" #: lesson-files/include/sc-master:2158 msgid "Anemitonic" msgstr "" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:2175 #, fuzzy msgid "Augmented" msgstr "увеличенные" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:2190 #, fuzzy msgid "Augmented Inverse" msgstr "увеличенные" #: lesson-files/include/sc-master:2209 msgid "Bebop Major" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2210 #, fuzzy msgid "Bebop Ionian" msgstr "Ионийский" #: lesson-files/include/sc-master:2225 msgid "Bebop Dominant" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2226 #, fuzzy msgid "Bebop Mixolydian" msgstr "Миксолидийский" #: lesson-files/include/sc-master:2241 #, fuzzy msgid "Bebop Dorian" msgstr "Дорийский" #: lesson-files/include/sc-master:2256 msgid "Bebop Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2257 #, fuzzy msgid "Bebop Melodic Minor" msgstr "Гармонический мажор" #: lesson-files/include/sc-master:2272 #, fuzzy msgid "Bebop Locrian" msgstr "Локрийский" # XXX #: lesson-files/include/sc-master:2273 #, fuzzy msgid "Bebop Halfdiminished" msgstr "уменьшенные" #: lesson-files/include/sc-master:2288 msgid "Enigmatic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2289 msgid "Verdi's Enigmatic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2306 msgid "Blues" msgstr "" #: learningtree.txt:8 #, fuzzy msgid "Ascending _melodic intervals" msgstr "_Мелодические интервалы" #: learningtree.txt:26 #, fuzzy msgid "_Descending melodic intervals" msgstr "_Мелодические интервалы" #: learningtree.txt:44 msgid "_Melodic intervals" msgstr "_Мелодические интервалы" #: learningtree.txt:62 msgid "_Harmonic intervals" msgstr "_Гармонические интервалы" #: learningtree.txt:80 #, fuzzy msgid "_Sing intervals" msgstr "Петь _интервал" #: learningtree.txt:97 #, fuzzy msgid "C_ompare harmonic intervals" msgstr "_Сравнить интервалы" #: learningtree.txt:115 msgid "_Chords" msgstr "_Аккорды" #: learningtree.txt:118 #, fuzzy msgid "_Chords in root position" msgstr "основная позиция" #: learningtree.txt:132 #, fuzzy msgid "In_versions of chords" msgstr "Инверсия" #: learningtree.txt:142 #, fuzzy msgid "S_ing chord" msgstr "П_еть аккорд" #: learningtree.txt:153 #, fuzzy msgid "Sing chord _tone" msgstr "П_еть аккорд" #: learningtree.txt:162 msgid "_Scales" msgstr "" #: learningtree.txt:246 msgid "Neapolitan Minor scale and its modes" msgstr "" #: learningtree.txt:291 msgid "Symmetric Scales" msgstr "" #: learningtree.txt:300 msgid "Scales Collections" msgstr "" #: learningtree.txt:319 learningtree.txt:322 #, fuzzy msgid "_Rhythm" msgstr "_Ритм" #: learningtree.txt:330 #, fuzzy msgid "Tap generated rhythm" msgstr "увеличенная кварта" #: learningtree.txt:338 msgid "_Misc" msgstr "" #: learningtree.txt:341 msgid "I_ntonation (require CSound)" msgstr "" #: learningtree.txt:352 msgid "_Dictation" msgstr "_Диктант" #: learningtree.txt:374 #, fuzzy msgid "Misc _exercises" msgstr "Упражнения" #: learningtree.txt:380 msgid "Configure yourself" msgstr "" #: learningtree.txt:393 #, fuzzy msgid "Harmonic progressions" msgstr "Диктант по гармонической прогрессии" #: learningtree.txt:404 #, fuzzy msgid "Name intervals" msgstr "_Новый интервал" #: learningtree.txt:418 #, fuzzy msgid "Name Scales" msgstr "Новый ряд" #, fuzzy #~ msgid "Practise harmonic intervals from second to decim" #~ msgstr "Практика в гармонических интервалах от секунды до децимы" #~ msgid "Table of contents" #~ msgstr "Оглавление" #~ msgid "Extending and translating Solfege" #~ msgstr "Расширение и перевод Solfege" #~ msgid "Click to stack in the correct order" #~ msgstr "Щелкните для приведения в правильный вид" #~ msgid "Melodic up/down" #~ msgstr "Мелодический вверх/вниз" #~ msgid "Slow bpm:" #~ msgstr "Медленный темп:" #~ msgid "Female" #~ msgstr "Ж" #~ msgid "Main toolbar" #~ msgstr "Основная панель" #~ msgid "Both" #~ msgstr "Оба" #~ msgid "Show" #~ msgstr "Показать" #~ msgid "Navigation toolbar" #~ msgstr "Панель навигации" #~ msgid "User resizeable main window" #~ msgstr "Изменение размера главного окна" #~ msgid "Web browser:" #~ msgstr "Браузер:" #~ msgid "Solfege has two ways to play music. It can use /dev/music or an external midi player program. The preferred way is to use /dev/music since this offers features that will be utilized more in later versions of this program." #~ msgstr "Solfege может воспроизводить звук двумя путями -- используя /dev/music или /dev/sequencer, а также при помощи внешней программы. Предпочтительно использование первого варианта, потому что некоторые его возможности будут более использованы в будущих версиях этой программы." #~ msgid "Sound test. Hit 'Apply' before testing." #~ msgstr "Проверка звука. Нажмите 'Применить' заранее." #~ msgid "_Identify scale" #~ msgstr "_Узнать ряд" #~ msgid "Identify by _name" #~ msgstr "У_знать по имени" #~ msgid "Harmonic _progression dictation" #~ msgstr "Диктант гармонической _прогрессии" #~ msgid "Try to keep question with range from" #~ msgstr "Вопрос в пределах от" #~ msgid "to" #~ msgstr "до" #~ msgid "Ask for these scales" #~ msgstr "Задавать эти ряды:" #~ msgid "Override global settings" #~ msgstr "Не использовать общие настройки" #~ msgid "Click 'New scale' to begin." #~ msgstr "Нажмите 'Новый ряд' для начала." #~ msgid "Only one chance to get the answer right" #~ msgstr "Единственный шанс ответить" #~ msgid "_Change midi instrument for this exercise" #~ msgstr "_Сменить инструмент для этого упражнения" #~ msgid "tonika" #~ msgstr "тоника" #~ msgid "GPL'ed eartraining." #~ msgstr "Открытая тренировка слуха" #~ msgid "_View" #~ msgstr "_Вид" #~ msgid "Preferences window" #~ msgstr "Настройки" #~ msgid "_Toolbar" #~ msgstr "Панель инструментов" #~ msgid "_Navigation buttons" #~ msgstr "_Кнопки навигации" #~ msgid "Help viewer zoom in" #~ msgstr "Увеличение окна подсказки" #~ msgid "Help viewer zoom out" #~ msgstr "Уменьшение окна подсказки" #~ msgid "Help viewer zoom reset" #~ msgstr "нормальный размер окна подсказки" #~ msgid "_Welcome" #~ msgstr "_Добро пожаловать" #~ msgid "_All help files" #~ msgstr "_Все файлы помощи" #~ msgid "_Copyright notice" #~ msgstr "_Авторское право" #~ msgid "C_redits" #~ msgstr "_Благодарности" #~ msgid "Go" #~ msgstr "Поехали" #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Стоп" #~ msgid "m7 and M7 in inversions" #~ msgstr "m7 и M7 в инверсиях" #~ msgid "Program error" #~ msgstr "Ошибка программы" #~ msgid "Hm... *something* is wrong. You should report this to bug-solfege@gnu.org or solfege-devel@lists.sourceforge.net if you think this is a bug in Solfege." #~ msgstr "Эгхм... *что-то* не так. Сообщите, пожалуйста, в bug-solfege@gnu.org или solfege-devel@lists.sourceforge.net (по-английски), если похоже на ошибку в Solfege." #~ msgid "Authors:" #~ msgstr "Авторы:" #~ msgid "Repeat chord" #~ msgstr "Повтор аккорда" #~ msgid "Show development menu" #~ msgstr "Показывать меню разработчика" #~ msgid "Show answer" #~ msgstr "Показать ответ" #~ msgid "Repeat scale" #~ msgstr "Повтор ряда"